Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
blobf51525de63ecbe94b22d7c2a93d4c767c282ba9a
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 06:49-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
20 #, c-format
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
22 msgstr ""
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
27 msgstr ""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
34 msgstr ""
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
37 #, c-format
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
39 msgstr ""
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
47 msgstr ""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
50 #, c-format
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
52 msgstr ""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
57 msgstr ""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
62 msgstr ""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
67 msgstr ""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
72 msgstr ""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
77 msgstr ""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
82 msgstr ""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
87 msgstr ""
89 #. %1$s:  data.borrowernumber 
90 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
91 #. %3$s:  END 
92 #. %4$s:  END 
93 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
96 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
97 #. %9$s:  END 
98 #. %10$s: ~ IF data.address 
99 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
100 #. %12$s:  END 
101 #. %13$s: ~ IF data.address2 
102 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
103 #. %15$s:  END 
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
105 #. %17$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 "%s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
119 #. %1$s:  data.branchname |html 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr ""
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #. %2$s:  data.category_description |html 
127 #. %3$s:  data.category_type |html 
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 msgstr ""
135 #. %1$s:  data.category_description |html 
136 #. %2$s:  data.category_type |html 
137 #. %3$s:  data.branchname |html 
138 #. %4$s:  data.dateexpiry 
139 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
145 msgstr ""
147 #. %1$s:  data.count 
148 #. %2$s:  IF data.type == 2 
149 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
150 #. %4$s:  ELSE 
151 #. %5$s:  END 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
157 msgstr ""
159 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
160 #. %2$s:  data.category_description |html 
161 #. %3$s:  data.category_type |html 
162 #. %4$s:  data.branchname |html 
163 #. %5$s:  data.dateexpiry 
164 #. %6$s:  IF data.overdues 
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
170 msgstr ""
172 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
173 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
174 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
175 #. %4$s:  ELSE 
176 #. %5$s:  END 
177 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
178 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
179 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
180 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
181 #. %10$s:  END 
182 #. %11$s:  END 
183 #. %12$s:  BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
193 msgstr ""
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
198 #, c-format
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
200 msgstr ""
202 #. %1$s:  message_loo.date_from 
203 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
205 #, fuzzy, c-format
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
209 #. %1$s:  message_loo.date_to 
210 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
217 #, c-format
218 msgid "# Bibs"
219 msgstr "# Bibl"
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
222 #, c-format
223 msgid "# Items"
224 msgstr "# Materyaller"
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "# Records"
229 msgstr "%s kayıt"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
232 #, c-format
233 msgid "# Subs"
234 msgstr "# Altlar"
236 #. SCRIPT
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
238 #, fuzzy
239 msgid "# of % selected"
240 msgstr "Alan Kodu Silindi"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid "# of Students"
245 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
248 #, c-format
249 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
250 msgstr ""
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
253 #, c-format
254 msgid "%% matches any number of characters"
255 msgstr ""
257 #. %1$s: - USE Branches -
258 #. %2$s: - USE Koha -
259 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
260 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
261 #. %5$s:  biblio.title |html 
262 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
263 #. %7$s:  END 
264 #. %8$s:  biblio.author |html 
265 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
266 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
267 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
268 #. %12$s:  item.barcode |html 
269 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
270 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
271 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
272 #. %16$s:  item.location |html 
273 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
274 #. %18$s:  item.status |html 
275 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
280 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
289 #. %7$s:  o.orderdate 
290 #. %8$s:  o.latesince 
291 #. %9$s: - delimiter -
292 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
293 #. %11$s: - delimiter -
294 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
295 #. %13$s: - delimiter -
296 #. %14$s:  o.title 
297 #. %15$s:  IF o.author 
298 #. %16$s:  o.author 
299 #. %17$s:  END 
300 #. %18$s:  IF o.publisher 
301 #. %19$s:  o.publisher 
302 #. %20$s:  END 
303 #. %21$s: - delimiter -
304 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
305 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
306 #. %24$s:  o.subtotal 
307 #. %25$s:  o.budget 
308 #. %26$s: - delimiter -
309 #. %27$s:  o.basketname 
310 #. %28$s:  o.basketno 
311 #. %29$s: - delimiter -
312 #. %30$s:  o.claims_count 
313 #. %31$s: - delimiter -
314 #. %32$s:  o.claimed_date 
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %34$s: - END -
317 #. %35$s: - delimiter -
318 #. %36$s: - delimiter -
319 #. %37$s: - delimiter -
320 #. %38$s:  orders.size 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
327 msgstr ""
329 #. %1$s: - USE Koha -
330 #. %2$s: - USE Branches -
331 #. %3$s: - SET data = {} -
332 #. %4$s: - IF patron -
333 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
334 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
335 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
336 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
337 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
338 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
339 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
340 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
341 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
342 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
343 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
344 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
345 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
346 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
347 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
348 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
349 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
350 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
351 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
352 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
353 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
354 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
355 #. %27$s: - SET data.title          = title -
356 #. %28$s: - END -
357 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
358 #. %30$s: - IF data.title 
359 #. %31$s: - IF no_html 
360 #. %32$s: - span_start = '' 
361 #. %33$s: - span_end   = '' 
362 #. %34$s: - ELSE 
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
370 #. %1$s:  USE Asset 
371 #. %2$s:  USE KohaDates 
372 #. %3$s:  USE Koha 
373 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
374 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
375 #. %6$s: - BLOCK area_name -
376 #. %7$s: - SWITCH area -
377 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
378 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
379 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
380 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
381 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
382 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
383 #. %14$s: - END -
384 #. %15$s: - END -
385 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
390 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
391 msgstr ""
393 #. For the first occurrence,
394 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
395 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
396 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
397 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
398 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
399 #. %6$s:  END 
400 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
401 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
402 #. %9$s:  END 
403 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
404 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
405 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
406 #. %13$s:  END 
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
413 #. %1$s: - USE ItemTypes -
414 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
415 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
417 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
418 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
419 #. %7$s: - END -
420 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
421 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
427 #. %1$s:  END 
428 #. %2$s:  END 
429 #. %3$s:  END 
430 #. %4$s:  END 
431 #. %5$s:  BLOCK language 
432 #. %6$s:  SWITCH lang 
433 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
434 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
435 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
436 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
437 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
438 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
439 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
440 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
441 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
442 #. %16$s:  CASE 
443 #. %17$s:  lang 
444 #. %18$s:  END 
445 #. %19$s:  END 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
450 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
453 #. %1$s: - END -
454 #. %2$s: - END -
455 #. %3$s: - IF display_patron_name -
456 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
457 #. %5$s: - data.surname | html 
458 #. %6$s:  IF data.othernames 
459 #. %7$s:  data.othernames | html 
460 #. %8$s:  END -
461 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
462 #. %10$s:  data.title
463 #. %11$s: - data.surname | html 
464 #. %12$s:  data.firstname | html 
465 #. %13$s:  IF data.othernames 
466 #. %14$s:  data.othernames | html 
467 #. %15$s:  END -
468 #. %16$s: - ELSE -
469 #. %17$s:  data.title 
470 #. %18$s: - data.firstname | html 
471 #. %19$s:  IF data.othernames 
472 #. %20$s:  data.othernames | html 
473 #. %21$s:  END 
474 #. %22$s:  data.surname | html -
475 #. %23$s: - END -
476 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
477 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
478 #. %26$s:  END -
479 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
480 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
481 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
482 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
483 #. %31$s: - END -
484 #. %32$s: - ELSE -
485 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
486 #. %34$s: - END -
487 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid ""
491 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
492 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
495 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
496 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
497 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
498 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
499 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
500 #. %6$s: - END -
501 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
502 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
508 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
509 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
510 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
511 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
512 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
513 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
514 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
515 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
516 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
517 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
518 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
519 #. %12$s:  ELSE 
520 #. %13$s:  END 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
525 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
526 msgstr ""
528 #. %1$s:  USE Asset 
529 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
530 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
531 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
532 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
533 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
534 #. %7$s:  END 
535 #. %8$s:  END 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
541 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
542 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
543 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
544 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
545 #. %5$s:    CASE 'day'     
546 #. %6$s:    CASE 'week'    
547 #. %7$s:    CASE 'month'   
548 #. %8$s:    CASE 'year'    
549 #. %9$s:   END 
550 #. %10$s:  END 
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
556 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
557 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
558 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
559 #. %4$s:     SWITCH module 
560 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
561 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
562 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
563 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
564 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
565 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
566 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
567 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
568 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
569 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
570 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
571 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
572 #. %17$s:         CASE 
573 #. %18$s:  module 
574 #. %19$s:     END 
575 #. %20$s:  END 
576 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
577 #. %22$s:     SWITCH action 
578 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
579 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
580 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
581 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
582 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
583 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
584 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
585 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
586 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
587 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
588 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
589 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
590 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
591 #. %36$s:         CASE 'Run'    
592 #. %37$s:         CASE 
593 #. %38$s:  action 
594 #. %39$s:     END 
595 #. %40$s:  END 
596 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
597 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
598 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
599 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
600 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
601 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
602 #. %47$s:         CASE 
603 #. %48$s:  log_interface 
604 #. %49$s:     END 
605 #. %50$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
610 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
611 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
612 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
613 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
614 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
615 msgstr ""
617 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
619 #. %3$s: - BLOCK area_name -
620 #. %4$s: - SWITCH area -
621 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
622 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
623 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
624 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
625 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
626 #. %10$s: - END -
627 #. %11$s: - END -
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
632 "%s "
633 msgstr ""
635 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
636 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
637 #. %3$s:  BLOCK display_names 
638 #. %4$s:  SWITCH rs 
639 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
640 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
641 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
642 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
643 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
644 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
645 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
646 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
647 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
648 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
649 #. %15$s:  CASE 'Message'               
650 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
651 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
652 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
653 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
654 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
655 #. %21$s:  CASE 'Review'                
656 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
657 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
658 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
659 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
660 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
661 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
662 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
663 #. %29$s:  CASE 
664 #. %30$s:  rs 
665 #. %31$s:  END 
666 #. %32$s:  END 
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
671 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
672 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
673 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
674 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
675 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
676 msgstr ""
678 #. %1$s:  USE CGI 
679 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
680 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
681 #. %4$s: -  SWITCH element -
682 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
683 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
684 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
685 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
686 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
687 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
688 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
689 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
690 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
691 #. %14$s: -  END -
692 #. %15$s:  END 
693 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
694 #. %17$s: -  SWITCH element -
695 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
696 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
697 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
698 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
699 #. %22$s: -  END -
700 #. %23$s:  END 
701 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
703 #, c-format
704 msgid ""
705 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
706 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
707 "%sbatches %s %s %s "
708 msgstr ""
710 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
711 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
712 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
713 #. %4$s:  basketgroup.name 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
720 #. %1$s:  END 
721 #. %2$s:  END 
722 #. %3$s:  BLOCK type_description 
723 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
724 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
725 #. %6$s:  ELSE 
726 #. %7$s:  END 
727 #. %8$s:  END 
728 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
729 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
730 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
731 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
732 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
733 #. %14$s:  ELSE 
734 #. %15$s:  END 
735 #. %16$s:  END 
736 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
737 #. %18$s:  IF csv_profile 
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
742 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
743 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
744 msgstr ""
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  END 
748 #. %3$s:  END 
749 #. %4$s:  ELSE 
750 #. %5$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %s %s None %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  END 
758 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
759 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
760 #. %5$s:  END 
761 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
762 #. %7$s:  END 
763 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
764 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
765 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
766 #. %11$s:  END 
767 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
768 #. %13$s:  END 
769 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
770 #. %15$s:  END 
771 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
772 #. %17$s:  END 
773 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
774 #. %19$s:  END 
775 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
776 #. %21$s:  END 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
781 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
782 msgstr ""
784 #. %1$s:  USE To 
785 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
786 #. %3$s:  USE KohaDates 
787 #. %4$s:  USE Price 
788 #. %5$s:  sEcho 
789 #. %6$s:  iTotalRecords 
790 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
791 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
792 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
797 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
798 msgstr ""
800 #. %1$s:  END 
801 #. %2$s:  IF ( execute ) 
802 #. %3$s:  BLOCK params 
803 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
804 #. %5$s:  param | uri 
805 #. %6$s:  END 
806 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
807 #. %8$s:  param_name | uri 
808 #. %9$s:  END 
809 #. %10$s: - END 
810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
813 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
815 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
816 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
817 #. %3$s:     SWITCH norm 
818 #. %4$s:         CASE 'none'           
819 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
820 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
821 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
822 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
823 #. %9$s:         CASE 
824 #. %10$s:  norm 
825 #. %11$s:     END 
826 #. %12$s:  END 
827 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
828 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
829 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
830 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid ""
834 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
835 "%s %s %s %s %s %s %s "
836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
838 #. %1$s:  USE Asset 
839 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
840 #. %3$s: -  SWITCH element -
841 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
842 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
843 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
844 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
845 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
846 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
847 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
848 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
849 #. %12$s: -  END -
850 #. %13$s:  END 
851 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
856 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
857 msgstr ""
859 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
860 #. %2$s:  resultsloo.author 
861 #. %3$s:  ELSE 
862 #. %4$s:  END 
863 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
864 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
865 #. %7$s:  END 
866 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
867 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
868 #. %10$s:  END 
869 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
870 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
871 #. %13$s:  END 
872 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
873 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
874 #. %16$s:  END 
875 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
876 #. %18$s:  resultsloo.edition 
877 #. %19$s:  END 
878 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
879 #. %21$s:  resultsloo.place 
880 #. %22$s:  END 
881 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
882 #. %24$s:  resultsloo.pages 
883 #. %25$s:  END 
884 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
885 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
886 #. %28$s:  END 
887 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
892 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
893 msgstr ""
895 #. %1$s:  END 
896 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
897 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
898 #. %4$s:  ELSE 
899 #. %5$s:  END 
900 #. %6$s:  END 
901 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
902 #. %8$s:  code |html 
903 #. %9$s:  END 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
908 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
909 "&quot;%s&quot; %s "
910 msgstr ""
912 #. %1$s:  END 
913 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
914 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
915 #. %4$s:  ELSE 
916 #. %5$s:  END 
917 #. %6$s:  END 
918 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
919 #. %8$s:  code 
920 #. %9$s:  END 
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
922 #, c-format
923 msgid ""
924 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
925 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
926 "&quot;%s&quot; %s "
927 msgstr ""
929 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
930 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #. %5$s:  END 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
941 #. %2$s:  basketgroup.name 
942 #. %3$s:  ELSE 
943 #. %4$s:  basketgroup.id 
944 #. %5$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
949 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
951 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
952 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
953 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
954 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
955 #. %5$s:  END 
956 #. %6$s:  ELSE 
957 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
958 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
959 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
960 #. %10$s:  END 
961 #. %11$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
966 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
967 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
968 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
969 "%s "
970 msgstr ""
972 #. %1$s:  IF ccode_label 
973 #. %2$s:  ccode_label 
974 #. %3$s:  ELSE 
975 #. %4$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "%s %s %s Collection %s "
979 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
981 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
982 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
983 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s %s %s Item waiting at "
987 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
989 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
990 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
991 #. %3$s:  ELSE 
992 #. %4$s:  END 
993 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s %s %s No library %s %s "
997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999 #. For the first occurrence,
1000 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1001 #. %2$s:  basket.basketname 
1002 #. %3$s:  ELSE 
1003 #. %4$s:  basket.basketno 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1009 msgstr "Sepet numarası: %s "
1011 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1012 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1020 #. %1$s:  END 
1021 #. %2$s:  END 
1022 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1023 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1024 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1025 #. %6$s:  END 
1026 #. %7$s:  END 
1027 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1028 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1029 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1030 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1031 #. %12$s:  ELSE 
1032 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1033 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1034 #. %15$s:  END 
1035 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1036 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1037 #. %18$s:  END 
1038 #. %19$s:  END 
1039 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1040 #. %21$s:  END 
1041 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1043 #, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1046 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1047 "Available %s %s "
1048 msgstr ""
1050 #. %1$s:  END 
1051 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1052 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1053 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1054 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1055 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1056 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1057 #. %8$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1062 "SI Centimeters %s "
1063 msgstr ""
1065 #. %1$s:  END 
1066 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1067 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1068 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1069 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1070 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1071 #. %7$s:  CASE 'city' 
1072 #. %8$s:  CASE 'state' 
1073 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1074 #. %10$s:  CASE 'country' 
1075 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1076 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1077 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1078 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1079 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1080 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1081 #. %17$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1086 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1087 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1088 msgstr ""
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1092 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1101 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1103 #. %1$s:  END 
1104 #. %2$s:  IF close_form 
1105 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1110 "Please create a new active budget and retry. "
1111 msgstr ""
1113 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1114 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1120 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1122 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1123 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1124 #. %3$s:  ELSE 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1131 #. %1$s:  patron.title 
1132 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1133 #. %3$s:  patron.surname | html 
1134 #. %4$s:  patron.title 
1135 #. %5$s:  patron.surname | html 
1136 #. %6$s:  END 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1141 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1142 msgstr ""
1143 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1144 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1146 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1147 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s %s %s unknown %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1155 #. %1$s:  USE To 
1156 #. %2$s:  USE Branches 
1157 #. %3$s:  USE KohaDates 
1158 #. %4$s:  sEcho 
1159 #. %5$s:  iTotalRecords 
1160 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1161 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1162 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1163 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1164 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1165 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1167 #, c-format
1168 msgid ""
1169 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1170 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1171 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1172 msgstr ""
1174 #. %1$s:  END 
1175 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1176 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1181 msgstr "Pasif "
1183 #. %1$s: - USE Koha -
1184 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1185 #. %3$s: - BLOCK -
1186 #. %4$s:  delimiter 
1187 #. %5$s:  delimiter 
1188 #. %6$s:  delimiter 
1189 #. %7$s:  delimiter 
1190 #. %8$s:  delimiter 
1191 #. %9$s:  delimiter 
1192 #. %10$s:  delimiter 
1193 #. %11$s:  delimiter 
1194 #. %12$s:  delimiter 
1195 #. %13$s:  delimiter 
1196 #. %14$s:  delimiter 
1197 #. %15$s:  delimiter 
1198 #. %16$s:  delimiter 
1199 #. %17$s:  delimiter 
1200 #. %18$s:  delimiter 
1201 #. %19$s:  delimiter 
1202 #. %20$s:  delimiter 
1203 #. %21$s:  delimiter 
1204 #. %22$s:  delimiter 
1205 #. %23$s:  delimiter 
1206 #. %24$s:  delimiter 
1207 #. %25$s:  delimiter 
1208 #. %26$s:  delimiter 
1209 #. %27$s:  delimiter 
1210 #. %28$s:  delimiter 
1211 #. %29$s: - END -
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1216 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1217 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1218 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1219 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1220 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1221 "%sBasket billing place%s"
1222 msgstr ""
1224 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1225 #. %2$s:   SWITCH type 
1226 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1227 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1228 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1229 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1230 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1231 #. %8$s:   END 
1232 #. %9$s:  END 
1233 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1238 "%s %s "
1239 msgstr ""
1241 #. %1$s: - USE Koha -
1242 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1243 #. %3$s: - BLOCK -
1244 #. %4$s:  delimiter 
1245 #. %5$s:  delimiter 
1246 #. %6$s:  delimiter 
1247 #. %7$s:  delimiter 
1248 #. %8$s:  delimiter 
1249 #. %9$s:  delimiter 
1250 #. %10$s:  delimiter 
1251 #. %11$s:  delimiter 
1252 #. %12$s:  delimiter 
1253 #. %13$s:  delimiter 
1254 #. %14$s:  delimiter 
1255 #. %15$s:  delimiter 
1256 #. %16$s:  delimiter 
1257 #. %17$s: - END -
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1262 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1263 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1264 msgstr ""
1266 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1267 #. %2$s:   SWITCH type 
1268 #. %3$s:    CASE 'L' 
1269 #. %4$s:    CASE 'C' 
1270 #. %5$s:    CASE 'R' 
1271 #. %6$s:   END 
1272 #. %7$s:  END 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1278 #. %1$s: - USE Koha -
1279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1280 #. %3$s: - BLOCK -
1281 #. %4$s: - delimiter -
1282 #. %5$s: - delimiter -
1283 #. %6$s: - delimiter -
1284 #. %7$s: - delimiter -
1285 #. %8$s: - delimiter -
1286 #. %9$s: - delimiter -
1287 #. %10$s: - delimiter -
1288 #. %11$s: - END -
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1293 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1294 msgstr ""
1296 #. %1$s:  END 
1297 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1298 #. %3$s:  CASE 0 
1299 #. %4$s:  CASE 1 
1300 #. %5$s:  CASE 2 
1301 #. %6$s:  CASE 3 
1302 #. %7$s:  CASE 4 
1303 #. %8$s:  CASE 5 
1304 #. %9$s:  CASE 6 
1305 #. %10$s:  CASE 7 
1306 #. %11$s:  CASE 8 
1307 #. %12$s:  CASE 9 
1308 #. %13$s:  CASE 10 
1309 #. %14$s:  CASE 11 
1310 #. %15$s:  CASE 12 
1311 #. %16$s:  CASE 13 
1312 #. %17$s:  CASE 14 
1313 #. %18$s:  CASE 
1314 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1315 #. %20$s:  END 
1316 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1321 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1322 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1323 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1324 msgstr ""
1326 #. %1$s:  END 
1327 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1328 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1329 #. %4$s:  ELSE 
1330 #. %5$s:  END 
1331 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1332 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1333 #. %8$s:  ELSE 
1334 #. %9$s:  END 
1335 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1337 #, c-format
1338 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1339 msgstr ""
1341 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1342 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1343 #. %3$s:  test_term 
1344 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1345 #. %5$s:  test_term 
1346 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1347 #. %7$s:  test_term 
1348 #. %8$s:  END 
1349 #. %9$s:  END 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1354 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1355 msgstr ""
1357 #. %1$s:  item.biblio.title 
1358 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1359 #. %3$s:  item.barcode 
1360 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1364 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1366 #. %1$s:  item.biblio.title 
1367 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1368 #. %3$s:  item.barcode 
1369 #. %4$s:  borrower.firstname 
1370 #. %5$s:  borrower.surname 
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1372 #, c-format
1373 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1374 msgstr ""
1376 #. %1$s:  item.biblio.title 
1377 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1378 #. %3$s:  item.barcode 
1379 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid ""
1383 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1384 "anymore since %s. "
1385 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1387 #. %1$s:  item.biblio.title 
1388 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1389 #. %3$s:  item.barcode 
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1394 "because the patron's account is expired"
1395 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1397 #. %1$s:  item.biblio.title 
1398 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1399 #. %3$s:  item.barcode 
1400 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1405 "before %s. "
1406 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1408 #. %1$s:  item.biblio.title 
1409 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1410 #. %3$s:  item.barcode 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1412 #, c-format
1413 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1414 msgstr ""
1416 #. For the first occurrence,
1417 #. %1$s:  basket.total_items 
1418 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1419 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1427 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1428 #. %2$s:  current_matcher_code 
1429 #. %3$s:  current_matcher_description 
1430 #. %4$s:  ELSE 
1431 #. %5$s:  END 
1432 #. %6$s:  END 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1436 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1438 #. %1$s:  ELSE 
1439 #. %2$s:  basketgroup.name 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1442 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1443 #. %6$s:  basketgroup.name 
1444 #. %7$s: - ELSE -
1445 #. %8$s: - END -
1446 #. %9$s:  ELSE 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1450 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1452 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1453 #. %2$s:  itemtype.description 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s %s (default)"
1457 msgstr "Varsayılan"
1459 #. %1$s:  record.biblionumber 
1460 #. %2$s:  IF loop.first 
1461 #. %3$s:  END 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s %s (record kept) %s "
1465 msgstr "önce "
1467 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1468 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1469 #. %3$s:  m.message 
1470 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1471 #. %5$s:  m.values.field_name 
1472 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1473 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1474 #. %8$s:  CASE 
1475 #. %9$s:  m.code 
1476 #. %10$s:  END 
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1481 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1482 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1483 msgstr ""
1485 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1486 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1487 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1488 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1489 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1490 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1491 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1492 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1493 #. %9$s:  CASE 
1494 #. %10$s:  m.code 
1495 #. %11$s:  END 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1497 #, c-format
1498 msgid ""
1499 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1500 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1501 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1502 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1503 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1504 msgstr ""
1506 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1507 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1508 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1509 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1510 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1511 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1512 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1513 #. %8$s:  CASE 
1514 #. %9$s:  m.code 
1515 #. %10$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1517 #, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1520 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1521 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1522 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1523 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1524 "successfully. %s %s %s "
1525 msgstr ""
1527 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1528 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1529 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1530 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1531 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1532 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1533 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1534 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1535 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1536 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1537 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1538 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1539 #. %13$s:  CASE 
1540 #. %14$s:  m.code 
1541 #. %15$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1546 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1547 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1548 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1549 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1550 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1551 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1552 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1553 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1554 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1555 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1556 msgstr ""
1558 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1559 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1560 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1561 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1562 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1563 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1564 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1565 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1566 #. %9$s:  CASE 
1567 #. %10$s:  m.code 
1568 #. %11$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1573 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1574 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1575 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1576 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1577 msgstr ""
1579 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1580 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1581 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1582 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1583 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1584 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1585 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1586 #. %8$s:  CASE 
1587 #. %9$s:  m.code 
1588 #. %10$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1593 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1594 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1595 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1596 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1597 msgstr ""
1599 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1600 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1601 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1602 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1603 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1604 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1605 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1606 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1607 #. %9$s:  CASE 
1608 #. %10$s:  m.code 
1609 #. %11$s:  END 
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1614 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1615 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1616 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1617 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1618 "%s "
1619 msgstr ""
1621 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1622 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1623 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1624 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1625 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1626 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1627 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1628 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1629 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1634 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1635 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1636 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1637 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1638 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1639 msgstr ""
1641 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1642 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1643 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1644 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1645 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1646 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1647 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1648 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1649 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1650 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1651 #. %11$s:  m.data.items_count 
1652 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1653 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1654 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1655 #. %15$s:  m.data.items_count 
1656 #. %16$s:  END 
1657 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1658 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1659 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1660 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1661 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1662 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1663 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1664 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1665 #. %25$s:  CASE 
1666 #. %26$s:  m.code 
1667 #. %27$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1672 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1673 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1674 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1675 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1676 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1677 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1678 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1679 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1680 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1681 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1682 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1683 "libraries are still using it. %s %s %s "
1684 msgstr ""
1686 #. For the first occurrence,
1687 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1688 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1689 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1690 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1691 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1692 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1693 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1694 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1695 #. %9$s:  CASE 
1696 #. %10$s:  m.code 
1697 #. %11$s:  END 
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1703 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1704 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1705 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1706 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1707 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1708 msgstr ""
1710 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1711 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1712 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1713 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1714 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1715 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1716 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1717 #. %8$s:  CASE 
1718 #. %9$s:  m.code 
1719 #. %10$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1724 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1725 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1726 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1727 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1728 "try again later. "
1729 msgstr ""
1731 #. %1$s:  END 
1732 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1733 #. %3$s:  END 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1735 #, c-format
1736 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1737 msgstr ""
1739 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1740 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1741 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1742 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1743 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1744 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1745 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1746 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1747 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1748 #. %10$s:  END 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1753 "Saturday %s Sunday %s "
1754 msgstr ""
1756 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1757 #. %2$s:    CASE "issue" -
1758 #. %3$s:    CASE "return" -
1759 #. %4$s:    CASE "payment" -
1760 #. %5$s:    CASE # default case -
1761 #. %6$s:  operation.action 
1762 #. %7$s:  END -
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1768 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1769 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1770 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1771 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1772 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1773 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1774 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1775 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1776 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1777 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1778 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1779 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1780 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1781 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1782 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1783 #. %16$s:  CASE "Day" -
1784 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1785 #. %18$s:  CASE "Month" -
1786 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1787 #. %20$s:  CASE "Year" -
1788 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1789 #. %22$s:  CASE # default case -
1790 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1791 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1792 #. %25$s:  END -
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1797 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1798 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1799 msgstr ""
1801 #. %1$s:  END 
1802 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1803 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1807 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1809 #. %1$s:  END 
1810 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1812 #, fuzzy, c-format
1813 msgid "%s %s Data deleted "
1814 msgstr "Veri silindi "
1816 #. %1$s:  END 
1817 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s %s Data recorded "
1821 msgstr "Veri kaydedildi "
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1825 #. %2$s:  CASE 'default' 
1826 #. %3$s:  CASE 'never' 
1827 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1828 #. %5$s:  END 
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1835 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1836 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1837 #. %3$s:  END 
1838 #. %4$s:  ELSE 
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1843 "%s %s "
1844 msgstr ""
1845 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1846 "deneyin "
1848 #. For the first occurrence,
1849 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1850 #. %2$s:  CASE 'email' 
1851 #. %3$s:  CASE 'print' 
1852 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1853 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1854 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1855 #. %7$s:  CASE 
1856 #. %8$s:  mtt 
1857 #. %9$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1864 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1865 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1867 #, c-format
1868 msgid "%s %s Found in wrong place"
1869 msgstr ""
1871 #. %1$s:  END 
1872 #. %2$s:  ELSE 
1873 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #. %5$s:  END 
1876 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1877 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1883 #. %1$s:  END 
1884 #. %2$s:  ELSE 
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "%s %s Item being transferred to "
1888 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1890 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1891 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1892 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1893 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1894 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1895 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1896 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1897 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1898 #. %9$s:  ELSE 
1899 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1900 #. %11$s:  END 
1901 #. %12$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1906 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1907 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1908 msgstr ""
1910 #. %1$s:  SWITCH cn 
1911 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1912 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1913 #. %4$s:  CASE 'location' 
1914 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1915 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1916 #. %7$s:  CASE 
1917 #. %8$s:  cn 
1918 #. %9$s:  END 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1923 "Holding library %s %s %s "
1924 msgstr ""
1926 #. SCRIPT
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1928 #, fuzzy
1929 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1930 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1932 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1933 #. %2$s:    CASE "koha" 
1934 #. %3$s:    CASE "slip" 
1935 #. %4$s:    CASE "" 
1936 #. %5$s:    CASE 
1937 #. %6$s:  opac_new.lang 
1938 #. %7$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1940 #, c-format
1941 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1942 msgstr ""
1944 #. %1$s:  END 
1945 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1946 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s %s Lost (%s)"
1950 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1952 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1953 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1954 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1955 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1956 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1957 #. %6$s:  END 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1963 #. %1$s:  ELSE 
1964 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1965 #. %3$s:  ELSE 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1971 #. %1$s:  END 
1972 #. %2$s:  ELSE 
1973 #. %3$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "%s %s No %s"
1977 msgstr "%s. %s %s"
1979 #. %1$s:  END 
1980 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1981 #. %3$s:  END 
1982 #. %4$s: # display the search results 
1983 #. %5$s:  IF ( total ) 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1987 msgstr "%s sonuç bulundu "
1989 #. %1$s:  END 
1990 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1991 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1992 #. %4$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1996 msgstr "Ayrılmamış "
1998 #. %1$s:  END 
1999 #. %2$s:  ELSE 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2003 #, fuzzy, c-format
2004 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2005 msgstr "Ayrılmamış "
2007 #. %1$s:  END 
2008 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2009 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s %s On order (%s)"
2013 msgstr "Sırada (%s) "
2015 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2016 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2017 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2018 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2019 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2020 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2021 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2022 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2023 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2024 #. %10$s:  ELSE 
2025 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2026 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2027 #. %13$s:  s.lib 
2028 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2029 #. %15$s:  END 
2030 #. %16$s:  END 
2031 #. %17$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid ""
2035 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2036 "%s %s %s "
2037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2039 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2040 #. %2$s:  CASE '0' 
2041 #. %3$s:  CASE '1' 
2042 #. %4$s:  CASE '2' 
2043 #. %5$s:  CASE '3' 
2044 #. %6$s:  CASE '4' 
2045 #. %7$s:  CASE '5' 
2046 #. %8$s:  CASE '6' 
2047 #. %9$s:  CASE '7' 
2048 #. %10$s:  CASE '8' 
2049 #. %11$s:  CASE '9' 
2050 #. %12$s:  CASE '10' 
2051 #. %13$s:  CASE 
2052 #. %14$s:  END 
2053 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2058 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2059 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2060 msgstr ""
2062 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2063 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2064 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2065 #. %4$s:  END 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2070 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2071 "narrower/related terms. %s "
2072 msgstr ""
2074 #. %1$s:  END 
2075 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2076 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2077 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2078 #. %5$s:  message.authid |html 
2079 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2080 #. %7$s:  message.biblionumber 
2081 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2082 #. %9$s:  message.biblionumber 
2083 #. %10$s:  message.reserve_id 
2084 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2085 #. %12$s:  message.biblionumber 
2086 #. %13$s:  message.itemnumber 
2087 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2088 #. %15$s:  message.biblionumber 
2089 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2090 #. %17$s:  message.authid 
2091 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2092 #. %19$s:  message.biblionumber 
2093 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2094 #. %21$s:  message.authid 
2095 #. %22$s:  END 
2096 #. %23$s:  IF message.error 
2097 #. %24$s:  message.error
2098 #. %25$s:  END 
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2103 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2104 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2105 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2106 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2107 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2108 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2109 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2110 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2111 msgstr ""
2113 #. %1$s:  END 
2114 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2115 #. %3$s:  message.mmtid
2116 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2117 #. %5$s:  message.biblionumber 
2118 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2119 #. %7$s:  message.authid 
2120 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2125 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2126 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2127 msgstr ""
2129 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2130 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2135 "already exists ("
2136 msgstr ""
2138 #. For the first occurrence,
2139 #. %1$s:  END 
2140 #. %2$s:  ELSE 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2144 #, fuzzy, c-format
2145 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2146 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2148 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2149 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2150 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2151 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2152 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2153 #. %6$s:  CASE 
2154 #. %7$s:  m.code 
2155 #. %8$s:  END 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2160 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2161 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2162 "%s ERROR! - %s %s "
2163 msgstr ""
2165 #. %1$s:  END 
2166 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2167 #. %3$s:  END 
2168 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2169 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2170 #. %6$s:  END 
2171 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2172 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2173 #. %9$s:  ELSE 
2174 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2175 #. %11$s:  ELSE 
2176 #. %12$s:  END 
2177 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2182 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2183 msgstr ""
2185 #. %1$s:  END 
2186 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2187 #. %3$s:  ELSE 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2190 #, c-format
2191 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2192 msgstr ""
2194 #. %1$s:  END 
2195 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2196 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2197 #. %4$s:  IF expires_on 
2198 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2199 #. %6$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2205 #. %1$s:  END 
2206 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2207 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2211 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2213 #. For the first occurrence,
2214 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2215 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2216 #. %3$s:  CASE 'no' 
2217 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2218 #. %5$s:  END 
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2225 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2226 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2227 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2228 #. %4$s:  CASE 
2229 #. %5$s:  m.code 
2230 #. %6$s:  END 
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid ""
2234 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2235 "exist. %s %s %s "
2236 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2238 #. %1$s:  END 
2239 #. %2$s:  IF searchfield 
2240 #. %3$s:  searchfield |html 
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "%s %s You searched for %s"
2244 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2246 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2247 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2248 #. %3$s:  ELSE 
2249 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2250 #. %5$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2254 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2256 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2257 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2258 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s %s before %s "
2262 msgstr "önce "
2264 #. For the first occurrence,
2265 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2266 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2267 #. %3$s:  ELSE 
2268 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2269 #. %5$s:  END 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2272 #, c-format
2273 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2274 msgstr ""
2276 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2277 #. %2$s:  loo.branches.size 
2278 #. %3$s:  ELSE 
2279 #. %4$s:  loo.branches.size 
2280 #. %5$s:  END 
2281 #. %6$s:  ELSE 
2282 #. %7$s:  END 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2287 msgstr ""
2289 #. %1$s:  END 
2290 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s %s by "
2294 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s:  biblio.title 
2298 #. %2$s:  IF biblio.author 
2299 #. %3$s:  biblio.author 
2300 #. %4$s:  END 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "%s %s by %s%s"
2305 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2307 #. %1$s:  title |html 
2308 #. %2$s:  IF ( author ) 
2309 #. %3$s:  author | html 
2310 #. %4$s:  END 
2311 #. %5$s:  biblionumber 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2317 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2318 #. %2$s:  rule.age 
2319 #. %3$s:  ELSE 
2320 #. %4$s:  END 
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2324 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2326 #. %1$s:  END 
2327 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %s for "
2331 msgstr "%s. %s %s "
2333 #. %1$s:  holdsfirstname 
2334 #. %2$s:  holdssurname 
2335 #. %3$s:  waiting_holds 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2339 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2341 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2342 #. %2$s:  patron.surname |html 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2344 #, c-format
2345 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2346 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2348 #. %1$s:  END 
2349 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "%s %s in "
2353 msgstr "%s. %s %s "
2355 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2356 #. %2$s:  modified_items 
2357 #. %3$s:  modified_fields 
2358 #. %4$s:  ELSE 
2359 #. %5$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2361 #, c-format
2362 msgid ""
2363 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2364 msgstr ""
2366 #. %1$s:  IF items.count
2367 #. %2$s:  items.count 
2368 #. %3$s:  ELSE 
2369 #. %4$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2371 #, c-format
2372 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2373 msgstr ""
2375 #. For the first occurrence,
2376 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2377 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2378 #. %3$s:  ELSE 
2379 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2380 #. %5$s:  END 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2387 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2388 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2389 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2390 #. %4$s:  END 
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s %s to %s %s "
2394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2398 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2399 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2400 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2401 #. %6$s:  END 
2402 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2408 #. %1$s:  count 
2409 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "%s %s transferred."
2413 msgstr "Aktarım"
2415 #. %1$s:  USE KohaDates 
2416 #. %2$s:  USE To 
2417 #. %3$s:  sEcho 
2418 #. %4$s:  iTotalRecords 
2419 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2420 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2421 #. %7$s:  data.type 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2426 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2427 msgstr ""
2429 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2430 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2431 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2432 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2433 #. %5$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2435 #, c-format
2436 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2437 msgstr ""
2439 #. %1$s:  END 
2440 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2441 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2442 #. %4$s:  END 
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2446 msgstr "Pasif "
2448 #. %1$s:  ELSE 
2449 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2450 #. %3$s:  slip 
2451 #. %4$s:  ELSE 
2452 #. %5$s:  END 
2453 #. %6$s:  END 
2454 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2458 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2460 #. %1$s:  SWITCH type 
2461 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2462 #. %3$s:  CASE 'later' 
2463 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2464 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2465 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2466 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2467 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2468 #. %9$s:  CASE 
2469 #. %10$s:  IF type 
2470 #. %11$s:  type | html 
2471 #. %12$s:  END 
2472 #. %13$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2474 #, c-format
2475 msgid ""
2476 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2477 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2478 "%s %s "
2479 msgstr ""
2481 #. %1$s:  record.recordid 
2482 #. %2$s:  IF record.reference 
2483 #. %3$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s %s(ref)%s "
2487 msgstr "önce "
2489 #. %1$s:  listprice 
2490 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2491 #. %3$s:  ELSE 
2492 #. %4$s:  END 
2493 #. %5$s:  ELSE 
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2499 #. %1$s:  error.barcode 
2500 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2501 #. %3$s:  END 
2502 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2503 #. %5$s:  END 
2504 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2505 #. %7$s:  END 
2506 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2507 #. %9$s:  END 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2509 #, c-format
2510 msgid ""
2511 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2512 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2513 "%s "
2514 msgstr ""
2516 #. %1$s:  END 
2517 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2519 #, c-format
2520 msgid "%s %s; ISBN:"
2521 msgstr ""
2523 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2524 #. %2$s:  CASE 'A' 
2525 #. %3$s:  CASE 'C' 
2526 #. %4$s:  CASE 'P' 
2527 #. %5$s:  CASE 'I' 
2528 #. %6$s:  CASE 'S' 
2529 #. %7$s:  CASE 'X' 
2530 #. %8$s:  END 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2532 #, c-format
2533 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2534 msgstr ""
2536 #. %1$s:  END 
2537 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2541 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2543 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2544 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2545 #. %3$s:  tagfield | html 
2546 #. %4$s:  authtypecode |html
2547 #. %5$s:  END 
2548 #. %6$s:  ELSE 
2549 #. %7$s:  action 
2550 #. %8$s:  END 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2554 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2556 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2557 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2558 #. %3$s:  label_count 
2559 #. %4$s:  ELSE 
2560 #. %5$s:  label_count 
2561 #. %6$s:  END 
2562 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2563 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2564 #. %9$s:  item_count 
2565 #. %10$s:  ELSE 
2566 #. %11$s:  item_count 
2567 #. %12$s:  END 
2568 #. %13$s:  ELSE 
2569 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2570 #. %15$s:  multi_batch_count 
2571 #. %16$s:  ELSE 
2572 #. %17$s:  multi_batch_count 
2573 #. %18$s:  END 
2574 #. %19$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2579 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2580 msgstr ""
2582 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2583 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2584 #. %3$s:  card_count 
2585 #. %4$s:  ELSE 
2586 #. %5$s:  card_count 
2587 #. %6$s:  END 
2588 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2589 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2590 #. %9$s:  borrower_count 
2591 #. %10$s:  ELSE 
2592 #. %11$s:  borrower_count 
2593 #. %12$s:  END 
2594 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2595 #. %14$s:  ELSE 
2596 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2597 #. %16$s:  multi_batch_count 
2598 #. %17$s:  ELSE 
2599 #. %18$s:  multi_batch_count 
2600 #. %19$s:  END 
2601 #. %20$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2606 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2607 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2608 msgstr ""
2610 #. %1$s:  END 
2611 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s %sISBN: "
2615 msgstr "ISBN:"
2617 #. %1$s:  nnoverdue 
2618 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2619 #. %3$s:  ELSE 
2620 #. %4$s:  END 
2621 #. %5$s:  todaysdate 
2622 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2628 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2629 #. %2$s:  CASE 'new' 
2630 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2631 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2632 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2633 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2634 #. %7$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2636 #, c-format
2637 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2638 msgstr ""
2640 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2641 #. %2$s:  CASE 'new' 
2642 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2643 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2644 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2645 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2646 #. %7$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2648 #, c-format
2649 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2650 msgstr ""
2652 #. %1$s:  selected=relationship 
2653 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s %sNone specified"
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2659 #. %1$s:  END 
2660 #. %2$s:  ELSE 
2661 #. %3$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s %sNot checked out%s"
2665 msgstr "Ödünç alınmamış"
2667 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2668 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2669 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2670 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2671 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2672 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2673 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2674 #. %8$s:  CASE 
2675 #. %9$s:  account_offset.type 
2676 #. %10$s: - END -
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2681 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2682 msgstr ""
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2686 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2687 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2688 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2689 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2690 #. %6$s:  CASE 'N' 
2691 #. %7$s:  CASE 'F' 
2692 #. %8$s:  CASE 'A' 
2693 #. %9$s:  CASE 'M' 
2694 #. %10$s:  CASE 'L' 
2695 #. %11$s:  CASE 'W' 
2696 #. %12$s:  CASE 
2697 #. %13$s:  account.accounttype 
2698 #. %14$s: - END -
2699 #. %15$s: - IF account.description 
2700 #. %16$s:  account.description 
2701 #. %17$s:  END 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2707 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2708 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2709 msgstr ""
2711 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2712 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2713 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2714 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2715 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2716 #. %6$s:  CASE 'N' 
2717 #. %7$s:  CASE 'F' 
2718 #. %8$s:  CASE 'A' 
2719 #. %9$s:  CASE 'M' 
2720 #. %10$s:  CASE 'L' 
2721 #. %11$s:  CASE 'W' 
2722 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2723 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2724 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2725 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2726 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2727 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2728 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2729 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2730 #. %20$s:  CASE 'C' 
2731 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2732 #. %22$s:  CASE 
2733 #. %23$s:  line.accounttype 
2734 #. %24$s: - END -
2735 #. %25$s: - IF line.description 
2736 #. %26$s:  line.description 
2737 #. %27$s:  END 
2738 #. %28$s:  IF line.title 
2739 #. %29$s:  line.title 
2740 #. %30$s:  END 
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2742 #, c-format
2743 msgid ""
2744 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2745 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2746 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2747 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2748 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2749 "%s(%s)%s "
2750 msgstr ""
2752 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2753 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2754 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2755 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2756 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2757 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2758 #. %7$s:  CASE 'N' 
2759 #. %8$s:  CASE 'F' 
2760 #. %9$s:  CASE 'A' 
2761 #. %10$s:  CASE 'M' 
2762 #. %11$s:  CASE 'L' 
2763 #. %12$s:  CASE 'W' 
2764 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2765 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2766 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2767 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2768 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2769 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2770 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2771 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2772 #. %21$s:  CASE 'C' 
2773 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2774 #. %23$s:  CASE 
2775 #. %24$s:  account.accounttype 
2776 #. %25$s: - END -
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2781 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2782 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2783 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2784 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2785 msgstr ""
2787 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2788 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2789 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2790 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2791 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2792 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2793 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2794 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2795 #. %9$s:  ELSE 
2796 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2797 #. %11$s:  END 
2798 #. %12$s:  ELSE 
2799 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2800 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2801 #. %15$s:  ELSE 
2802 #. %16$s:  END 
2803 #. %17$s:  END 
2804 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid ""
2808 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2809 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2812 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2813 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2814 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2815 #. %4$s:  CASE 
2816 #. %5$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2818 #, c-format
2819 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2820 msgstr ""
2822 #. %1$s:  END 
2823 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2827 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2831 #. %2$s:  matches.0 
2832 #. %3$s:  matches.1 
2833 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2834 #. %5$s:  matches.0 
2835 #. %6$s:  matches.1 
2836 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2837 #. %8$s:  matches.0 
2838 #. %9$s:  matches.1 
2839 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2840 #. %11$s:  matches.0 
2841 #. %12$s:  matches.1 
2842 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2843 #. %14$s:  matches.0 
2844 #. %15$s:  matches.1 
2845 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2846 #. %17$s:  matches.0 
2847 #. %18$s:  matches.1 
2848 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2849 #. %20$s:  matches.0 
2850 #. %21$s:  matches.1 
2851 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2852 #. %23$s:  matches.0 
2853 #. %24$s:  matches.1 
2854 #. %25$s:  ELSE 
2855 #. %26$s:  serial.serialseq 
2856 #. %27$s:  END 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid ""
2861 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2862 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2865 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2866 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2867 #. %3$s:  tagfield | html 
2868 #. %4$s:  END 
2869 #. %5$s:  ELSE 
2870 #. %6$s:  action 
2871 #. %7$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2875 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2877 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2878 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2879 #. %3$s:  CASE 
2880 #. %4$s:  m.code 
2881 #. %5$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2886 "allowed. %s%s %s "
2887 msgstr ""
2889 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2890 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2894 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2896 #. %1$s:  ELSE 
2897 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2898 #. %3$s:  ELSE 
2899 #. %4$s:  END 
2900 #. %5$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2906 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2907 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2908 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2909 #. %4$s:  m.letter_code 
2910 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2911 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2912 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2913 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2914 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2915 #. %10$s:  CASE 
2916 #. %11$s:  m.code 
2917 #. %12$s:  END 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2922 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2923 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2924 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2925 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2926 msgstr ""
2928 #. %1$s:  END 
2929 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2930 #. %3$s:  ELSE 
2931 #. %4$s:  END 
2932 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2933 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2934 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2935 #. %8$s:  ELSE 
2936 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2937 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2938 #. %11$s:  END 
2939 #. %12$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2941 #, c-format
2942 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2943 msgstr ""
2945 #. %1$s:  ELSE 
2946 #. %2$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2950 msgstr "Tanım: %s "
2952 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2953 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2954 #. %3$s:  ELSE 
2955 #. %4$s:  END 
2956 #. %5$s:  END 
2957 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2958 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2959 #. %8$s:  ELSE 
2960 #. %9$s:  END 
2961 #. %10$s:  END 
2962 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2964 #, c-format
2965 msgid ""
2966 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2967 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2968 "deletion of classification source "
2969 msgstr ""
2971 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2972 #. %2$s:  IF framework 
2973 #. %3$s:  ELSE 
2974 #. %4$s:  END 
2975 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2976 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2977 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2978 #. %8$s:  END 
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid ""
2982 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2983 "framework for %s (%s)? %s "
2984 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2986 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
2987 #. %2$s:  IF library 
2988 #. %3$s:  ELSE 
2989 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2990 #. %5$s:  END 
2991 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2992 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2993 #. %8$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid ""
2997 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
2998 "of library '%s' %s "
2999 msgstr ""
3000 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3002 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3003 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3004 #. %3$s:  ELSE 
3005 #. %4$s:  END 
3006 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3007 #. %6$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3012 "authority type %s "
3013 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3015 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3016 #. %2$s:  IF city.cityid 
3017 #. %3$s:  ELSE 
3018 #. %4$s:  END 
3019 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3020 #. %6$s:  END 
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid ""
3024 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3025 msgstr ""
3026 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3028 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3032 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
3034 #. %1$s:  END 
3035 #. %2$s:  ELSE 
3036 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3037 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3041 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
3043 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3047 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
3049 #. %1$s:  END 
3050 #. %2$s:  ELSE 
3051 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3052 #. %4$s:  authtypecode 
3053 #. %5$s:  ELSE 
3054 #. %6$s:  END 
3055 #. %7$s:  END 
3056 #. %8$s:  END 
3057 #. %9$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid ""
3061 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3062 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
3064 #. %1$s:  END 
3065 #. %2$s:  END 
3066 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3067 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3071 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3073 #. %1$s:  IF ( new ) 
3074 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3075 #. %3$s:  label 
3076 #. %4$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid ""
3080 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3081 "'%s' %s "
3082 msgstr ""
3083 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3085 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3086 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3087 #. %3$s:  END 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3091 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3093 #. %1$s:  END 
3094 #. %2$s:  END 
3095 #. %3$s:  ELSE 
3096 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3098 #, fuzzy, c-format
3099 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3100 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3104 #. %2$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3109 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
3111 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3112 #. %2$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3116 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
3118 #. %1$s:  p.metadata.name 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3120 #, c-format
3121 msgid "%s ( other format via plugin)"
3122 msgstr ""
3124 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3125 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid "%s (%s days)"
3129 msgstr "%s (%s gün) "
3131 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3132 #. %2$s:  age 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "%s (%s years) "
3136 msgstr "%s (%s gün) "
3138 #. %1$s:  IF location 
3139 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3140 #. %3$s:  END 
3141 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3142 #. %5$s:  callnumber 
3143 #. %6$s:  END 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3147 msgstr "Yernumarası"
3149 #. %1$s:  IF location 
3150 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3151 #. %3$s:  END 
3152 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3153 #. %5$s:  callnumber 
3154 #. %6$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3158 msgstr "Yernumarası"
3160 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3161 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3162 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s (%s). Due on %s"
3166 msgstr "%s. %s %s "
3168 #. %1$s:  rrp 
3169 #. %2$s:  cur_active 
3170 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3171 #. %4$s:  ELSE 
3172 #. %5$s:  END 
3173 #. %6$s:  ELSE 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3177 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s:  basketgroup.name 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "%s (closed)"
3185 msgstr "%s (gecikmiş)"
3187 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3188 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s (id=%s)"
3192 msgstr "%s (%s gün) "
3194 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3195 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3196 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3197 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3198 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3199 #. %6$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3201 #, c-format
3202 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3203 msgstr ""
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid ""
3211 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3212 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3214 #. %1$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3219 "advanced search) "
3220 msgstr ""
3222 #. %1$s:  END 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid ""
3226 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3227 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3228 "item) "
3229 msgstr ""
3230 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3231 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3232 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s:  budget.b_txt 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s (inactive)"
3242 msgstr "Pasif"
3244 #. %1$s:  ELSE 
3245 #. %2$s:  END 
3246 #. %3$s:  END 
3247 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3251 msgstr "Pasif "
3253 #. %1$s:  riloo.duedate 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3255 #, c-format
3256 msgid "%s (overdue)"
3257 msgstr "%s (gecikmiş)"
3259 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "%s (probably okay if blank)"
3263 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3265 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3266 #. %2$s:  END 
3267 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3271 msgstr "(alındı) "
3273 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3274 #. %2$s:  END 
3275 #. %3$s:  IF (order.title) 
3276 #. %4$s:  order.title |html 
3277 #. %5$s:  IF order.author 
3278 #. %6$s:  order.author 
3279 #. %7$s:  END 
3280 #. %8$s:  ELSE 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3284 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3286 #. %1$s:  report.total_success 
3287 #. %2$s:  report.total_records 
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3291 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3293 #. %1$s:  booksellerphone 
3294 #. %2$s:  booksellerfax 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s / Fax: %s"
3298 msgstr "%s  /  %s"
3300 #. %1$s:  ELSE 
3301 #. %2$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s 0 %s "
3305 msgstr "%s / %s "
3307 #. %1$s:  ELSE 
3308 #. %2$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "%s 0 %s / "
3312 msgstr "%s / %s "
3314 #. %1$s:  ELSE 
3315 #. %2$s:  END 
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3317 #, fuzzy, c-format
3318 msgid "%s 0 records %s "
3319 msgstr "%s kayıt(lar)"
3321 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3322 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3323 #. %3$s:  routinglists.count 
3324 #. %4$s:  ELSE 
3325 #. %5$s:  routinglists.count 
3326 #. %6$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3331 "subscription routing lists %s "
3332 msgstr ""
3334 #. %1$s:  IF ( active ) 
3335 #. %2$s:  ELSE 
3336 #. %3$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3340 msgstr "Aktif/Pasif"
3342 #. For the first occurrence,
3343 #. %1$s:  END 
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s Add incoming record"
3348 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3350 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3351 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3352 #. %3$s:  ELSE 
3353 #. %4$s:  nomatch_action 
3354 #. %5$s:  END 
3355 #. %6$s:  END 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3360 "processed) %s %s %s %s "
3361 msgstr ""
3362 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3364 #. %1$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3368 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3374 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3376 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3380 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3382 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3383 #. %2$s:  ELSE 
3384 #. %3$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3386 #, c-format
3387 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3388 msgstr ""
3390 #. For the first occurrence,
3391 #. %1$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s Address 2:"
3397 msgstr "Adres 2:"
3399 #. For the first occurrence,
3400 #. %1$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s Address 2: "
3409 msgstr "Adres 2: "
3411 #. For the first occurrence,
3412 #. %1$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "%s Address:"
3418 msgstr "Adres:"
3420 #. For the first occurrence,
3421 #. %1$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "%s Address: "
3430 msgstr "Adres: "
3432 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3433 #. %2$s:  ELSE 
3434 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3435 #. %4$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3439 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3441 #. %1$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "%s Always add items"
3445 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3447 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3448 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3449 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3450 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3451 #. %5$s:  ELSE 
3452 #. %6$s:  item_action 
3453 #. %7$s:  END 
3454 #. %8$s:  END 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3459 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3460 msgstr ""
3462 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3463 #. %2$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid ""
3467 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3468 "administrator to resolve this problem. %s "
3469 msgstr ""
3470 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3471 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3472 "müraciət edin."
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3478 #, c-format
3479 msgid "%s An unknown error has occurred."
3480 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3482 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3483 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3484 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3485 #. %4$s:  ELSE 
3486 #. %5$s:  op 
3487 #. %6$s:  END 
3488 #. %7$s:  op_count 
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3490 #, c-format
3491 msgid ""
3492 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3493 msgstr ""
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3499 #, c-format
3500 msgid "%s Article requests"
3501 msgstr ""
3503 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3504 #. %2$s:  ELSE 
3505 #. %3$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3507 #, c-format
3508 msgid ""
3509 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3510 "not be deleted. %s "
3511 msgstr ""
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "%s Card number: "
3517 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3519 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3520 #. %2$s:  categorycode |html 
3521 #. %3$s:  ELSE 
3522 #. %4$s:  categorycode |html 
3523 #. %5$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid ""
3527 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3528 "category %s %s "
3529 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3531 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3532 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s Checked out (%s),"
3536 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3538 #. %1$s:  END 
3539 #. %2$s:  firstname 
3540 #. %3$s:  surname 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "%s Checked out to %s %s "
3544 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s:  issuecount 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3550 #, c-format
3551 msgid "%s Checkout(s)"
3552 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3554 #. %1$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "%s Circulation note: "
3558 msgstr "Dolaşım notu: "
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  END 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s City:"
3567 msgstr "İl:"
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "%s City: "
3579 msgstr "İl: "
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3583 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3584 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3585 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3586 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3587 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3588 #. %7$s:  ELSE 
3589 #. %8$s:  import_status 
3590 #. %9$s:  END 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3594 #, c-format
3595 msgid ""
3596 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3597 "%s "
3598 msgstr ""
3600 #. %1$s:  IF data.closed 
3601 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3602 #. %3$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3606 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3608 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3609 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3610 #. %3$s:  ELSE 
3611 #. %4$s:  END 
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3615 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3617 #. %1$s:  END 
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "%s Confirm password: "
3621 msgstr "Parola: "
3623 #. For the first occurrence,
3624 #. %1$s:  END 
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "%s Contact note: "
3630 msgstr "İrtibat notu: "
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Country:"
3639 msgstr "Say"
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s Country: "
3651 msgstr "Say "
3653 #. For the first occurrence,
3654 #. %1$s:  ELSE 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s Create a new "
3659 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3661 #. For the first occurrence,
3662 #. %1$s:  ELSE 
3663 #. %2$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s Create a new club template %s "
3668 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3670 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3671 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3672 #. %3$s:  END 
3673 #. %4$s:  tablename 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3677 msgstr "Para birimi"
3679 #. %1$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "%s Date of birth: "
3683 msgstr "Doğum tarihi: "
3685 #. %1$s:  END 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s Default "
3689 msgstr "Varsayılan"
3691 #. %1$s:  IF humanbranch 
3692 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3693 #. %3$s:  ELSE 
3694 #. %4$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid ""
3698 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3699 "and fine rules for all libraries %s "
3700 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3702 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3703 #. %2$s:  END 
3704 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3705 #. %4$s:  END 
3706 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3707 #. %6$s:  END 
3708 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3709 #. %8$s:  END 
3710 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3711 #. %10$s:  END 
3712 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3713 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3714 #. %13$s:  END 
3715 #. %14$s:  END 
3716 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3717 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3718 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3719 #. %18$s:  END 
3720 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3725 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3728 #. %1$s:  ELSE 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s Disabled %s "
3733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s Email: "
3742 msgstr "Eposta: "
3744 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "%s Enabled "
3748 msgstr "fabl"
3750 #. %1$s:  IF ( error ) 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s Error: "
3754 msgstr "Hata: "
3756 #. %1$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3760 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3762 #. %1$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Fax: "
3766 msgstr "%s  /  %s "
3768 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "%s Filter by area "
3772 msgstr "Alana göre süz "
3774 #. For the first occurrence,
3775 #. %1$s:  END 
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s First name:"
3781 msgstr "Adı:"
3783 #. %1$s:  END 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s First name: "
3787 msgstr "Adı: "
3789 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3790 #. %2$s:  ELSE 
3791 #. %3$s:  value.lib 
3792 #. %4$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s For loan %s %s %s "
3796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s:  authtypecode 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3802 #, c-format
3803 msgid "%s Framework"
3804 msgstr "%s Çerçeve"
3806 #. %1$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s From any library "
3810 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3812 #. %1$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "%s From home library "
3816 msgstr "Ana Kütüphane "
3818 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3819 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3820 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3821 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3822 #. %5$s:  ELSE 
3823 #. %6$s:  END 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3825 #, c-format
3826 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3827 msgstr ""
3829 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3830 #. %2$s:  budget_period_description 
3831 #. %3$s:  ELSE 
3832 #. %4$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3836 msgstr "'%s' için "
3838 #. %1$s:  IF deleted.title 
3839 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3840 #. %3$s:  ELSE 
3841 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3842 #. %5$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3844 #, c-format
3845 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3846 msgstr ""
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s:  holds_count 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "%s Hold(s)"
3854 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3856 #. For the first occurrence,
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3862 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "%s Ignore items"
3868 msgstr "Materyali yoksay"
3870 #. %1$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s Image file"
3874 msgstr "görüntü dosyası"
3876 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3877 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3878 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3879 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3880 #. %5$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3884 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3886 #. %1$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "%s Initials: "
3890 msgstr "Baş Harfler: "
3892 #. %1$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "%s Item floats "
3896 msgstr "Kayıp materyaller "
3898 #. %1$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s Item returns home "
3902 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3904 #. %1$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s Item returns to issuing library "
3908 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3910 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3911 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3912 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3913 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3914 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3915 #. %6$s:  END 
3916 #. %7$s:  END 
3917 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3918 #. %9$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3920 #, c-format
3921 msgid ""
3922 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3923 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3924 msgstr ""
3926 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3927 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3928 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3929 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3930 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3931 #. %6$s:  END 
3932 #. %7$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3934 #, c-format
3935 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3936 msgstr ""
3938 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3939 #. %2$s:  ELSE 
3940 #. %3$s:  END 
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3942 #, c-format
3943 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3944 msgstr ""
3946 #. %1$s:  ELSE 
3947 #. %2$s:  END 
3948 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3949 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3953 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3955 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "%s Missing (not scanned)"
3959 msgstr "x- Eksik karakterler"
3961 #. %1$s:  IF ean 
3962 #. %2$s:  ELSE 
3963 #. %3$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3967 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
3969 #. %1$s:  IF account 
3970 #. %2$s:  ELSE 
3971 #. %3$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3975 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3977 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3978 #. %2$s:  ELSE 
3979 #. %3$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3983 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
3985 #. %1$s:  IF club 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s Modify club "
3989 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3991 #. %1$s:  IF club_template 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Modify club template "
3995 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3997 #. %1$s:  IF currency 
3998 #. %2$s:  ELSE 
3999 #. %3$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4003 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4005 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4006 #. %2$s:  ELSE 
4007 #. %3$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4011 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4013 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4014 #. %2$s:  ELSE 
4015 #. %3$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4019 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4021 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4022 #. %2$s:  ELSE 
4023 #. %3$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4027 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
4029 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s Modify subscription for "
4033 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4035 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4036 #. %2$s:  ELSE 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4042 #. %1$s:  ELSE 
4043 #. %2$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s New course %s"
4047 msgstr "Barkod %s"
4049 #. For the first occurrence,
4050 #. %1$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "%s No "
4056 msgstr "%s - "
4058 #. %1$s:  ELSE 
4059 #. %2$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4063 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4065 #. %1$s:  ELSE 
4066 #. %2$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s No active budgets %s "
4070 msgstr "Barkod %s "
4072 #. %1$s:  ELSE 
4073 #. %2$s:  END 
4074 #. %3$s:  END 
4075 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4077 #, c-format
4078 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4079 msgstr ""
4081 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s No barcode"
4085 msgstr "Barkod %s "
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. %1$s:  ELSE 
4089 #. %2$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s No barcode %s "
4094 msgstr "Barkod %s "
4096 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4097 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4098 #. %3$s:  ELSE 
4099 #. %4$s:  failureMessage 
4100 #. %5$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4102 #, c-format
4103 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4104 msgstr ""
4106 #. %1$s:  ELSE 
4107 #. %2$s:  END 
4108 #. %3$s:  ELSE 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4112 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4114 #. %1$s:  ELSE 
4115 #. %2$s:  END 
4116 #. %3$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s No file found. %s %s "
4120 msgstr "%s sonuç bulundu "
4122 #. %1$s:  END 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s No holds allowed "
4126 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4128 #. %1$s:  ELSE 
4129 #. %2$s:  END 
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s No inactive budgets %s "
4133 msgstr "Pasif "
4135 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4136 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4137 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4138 #. %4$s:  ELSE 
4139 #. %5$s:  failureMessage 
4140 #. %6$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4145 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4146 msgstr ""
4148 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4149 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4150 #. %3$s:  ELSE 
4151 #. %4$s:  failureMessage 
4152 #. %5$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4157 "%s %s "
4158 msgstr ""
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s:  ELSE 
4162 #. %2$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s No limitation %s "
4167 msgstr "%s sonuç bulundu "
4169 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4170 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4171 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4172 #. %4$s:  ELSE 
4173 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4174 #. %6$s:  END 
4175 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4176 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4177 #. %9$s:  biblio.match_score 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4182 "(score = %s): "
4183 msgstr ""
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s:  ELSE 
4187 #. %2$s:  END 
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s No results found %s "
4192 msgstr "%s sonuç bulundu "
4194 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4195 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4196 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4197 #. %4$s:  ELSE 
4198 #. %5$s:  failureMessage 
4199 #. %6$s:  END 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4204 "%s %s "
4205 msgstr ""
4207 #. %1$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s None "
4211 msgstr "%s - "
4213 #. %1$s:  ELSE 
4214 #. %2$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s Not defined yet %s "
4218 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4220 #. %1$s:  CASE 
4221 #. %2$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s Not supported yet. %s "
4225 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4227 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4228 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4229 #. %3$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4234 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4235 msgstr ""
4237 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4238 #. %2$s:  error.value 
4239 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4240 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4241 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4242 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4243 #. %7$s:  error.value 
4244 #. %8$s:  ELSE 
4245 #. %9$s:  error 
4246 #. %10$s:  END 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4248 #, c-format
4249 msgid ""
4250 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4251 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4252 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4253 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4254 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4255 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4256 msgstr ""
4258 #. %1$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s OPAC note: "
4262 msgstr "OPAC notu: "
4264 #. %1$s:  ELSE 
4265 #. %2$s:  END 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s OR %s "
4269 msgstr "%s - %s "
4271 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4272 #. %2$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4274 #, c-format
4275 msgid ""
4276 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4277 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4278 msgstr ""
4280 #. %1$s:  IF ( total ) 
4281 #. %2$s:  total 
4282 #. %3$s:  ELSE 
4283 #. %4$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4287 msgstr "'%s' için "
4289 #. %1$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "%s Other name: "
4293 msgstr "Diğer adı: "
4295 #. %1$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s Other phone: "
4299 msgstr "Diğer adı: "
4301 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4302 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4304 #, c-format
4305 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4306 msgstr ""
4308 #. %1$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s Owner "
4312 msgstr "Sahibi: "
4314 #. %1$s:  END 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4316 #, c-format
4317 msgid "%s Owner and users "
4318 msgstr ""
4320 #. %1$s:  END 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s Owner, users and library "
4324 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s:  END 
4328 #. %2$s:  current_page 
4329 #. %3$s:  total_pages 
4330 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s Page %s / %s %s "
4336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4338 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "%s Parsing upload file "
4342 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4344 #. %1$s:  END 
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "%s Password: "
4348 msgstr "Parola: "
4350 #. %1$s:  ELSE 
4351 #. %2$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4353 #, fuzzy, c-format
4354 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4355 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4357 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4358 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4359 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4360 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4361 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4362 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4363 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4364 #. %8$s:  ELSE 
4365 #. %9$s:  END 
4366 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid ""
4370 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4371 "unknown %s %s "
4372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4376 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4377 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4378 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4379 #. %5$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4382 #, c-format
4383 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4384 msgstr ""
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s:  END 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s Phone:"
4393 msgstr "Telefon:"
4395 #. For the first occurrence,
4396 #. %1$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "%s Phone: "
4402 msgstr "Telefon: "
4404 #. %1$s:  END 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "%s Primary email: "
4408 msgstr "Temel "
4410 #. %1$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s Primary phone: "
4414 msgstr "Temel "
4416 #. %1$s:  ELSE 
4417 #. %2$s:  END 
4418 #. %3$s:  END 
4419 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4423 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
4425 #. %1$s:  IF datereceived 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Receipt summary for "
4429 msgstr "%s için alındı özeti "
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  ELSE 
4433 #. %2$s:  name 
4434 #. %3$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4439 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4441 #. %1$s:  END 
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4443 #, fuzzy, c-format
4444 msgid "%s Registration date: "
4445 msgstr "Kayıt tarihi: "
4447 #. %1$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4451 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4453 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4454 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4455 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4456 #. %4$s:  ELSE 
4457 #. %5$s:  overlay_action 
4458 #. %6$s:  END 
4459 #. %7$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4464 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4465 msgstr ""
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4471 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4473 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4474 #. %2$s:  name 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Reserve found for %s ("
4478 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4482 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4483 #. %3$s:  ELSE 
4484 #. %4$s:  d.comment 
4485 #. %5$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4490 #, c-format
4491 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4492 msgstr ""
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s:  debarments.size 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Restrictions"
4500 msgstr "talimat"
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Salutation: "
4506 msgstr "Sayın: "
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s Scan Index for: "
4514 msgstr "için dizini tara: %S "
4516 #. %1$s:  IF searchfield 
4517 #. %2$s:  searchfield |html 
4518 #. %3$s:  END 
4519 #. %4$s:  IF cities.count 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4523 msgstr "%s taranıyor "
4525 #. %1$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s Secondary email: "
4529 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4531 #. %1$s:  END 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "%s Secondary phone: "
4535 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4537 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4538 #. %2$s:  ELSE 
4539 #. %3$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4544 "is kept when an irregularity is found. %s "
4545 msgstr ""
4547 #. %1$s:  batche.card_count 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "%s Single Patron Cards"
4551 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4553 #. %1$s:  batche.card_count 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s Single patron cards"
4557 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4559 #. %1$s:  ELSE 
4560 #. %2$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4562 #, c-format
4563 msgid "%s Something went wrong. %s "
4564 msgstr ""
4566 #. %1$s:  END 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "%s Sort 1: "
4570 msgstr "Sırala 1: "
4572 #. %1$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "%s Sort 2: "
4576 msgstr "Sırala 2: "
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s State:"
4585 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s State: "
4597 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4599 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "%s Still checked out"
4603 msgstr "Ödünç alınmamış"
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  END 
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s Street Number: "
4612 msgstr "Cadde numarası: "
4614 #. For the first occurrence,
4615 #. %1$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s Street number: "
4621 msgstr "Cadde numarası: "
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s Street type: "
4633 msgstr "Cadde türü: "
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s Surname:"
4642 msgstr "Soyadı:"
4644 #. %1$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s Surname: "
4648 msgstr "Soyadı: "
4650 #. %1$s:  ELSE 
4651 #. %2$s:  loo.tab 
4652 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4653 #. %4$s:  loo.kohafield 
4654 #. %5$s:  END 
4655 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4656 #. %7$s:  ELSE 
4657 #. %8$s:  END 
4658 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4659 #. %10$s:  ELSE 
4660 #. %11$s:  END 
4661 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4662 #. %13$s:  loo.seealso 
4663 #. %14$s:  END 
4664 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4665 #. %16$s:  END 
4666 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4667 #. %18$s:  END 
4668 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4669 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4670 #. %21$s:  END 
4671 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4672 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4673 #. %24$s:  END 
4674 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4675 #. %26$s:  loo.value_builder 
4676 #. %27$s:  END 
4677 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4678 #. %29$s:  loo.link 
4679 #. %30$s:  END 
4680 #. %31$s:  END 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4682 #, c-format
4683 msgid ""
4684 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4685 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4686 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4687 "%s %s "
4688 msgstr ""
4690 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4691 #. %2$s:  error.value 
4692 #. %3$s:  ELSE 
4693 #. %4$s:  error 
4694 #. %5$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid ""
4698 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4699 "one: %s %s %s %s "
4700 msgstr ""
4701 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4703 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4704 #. %2$s:  e.value 
4705 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4706 #. %4$s:  e.value 
4707 #. %5$s:  END 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4712 "the index %s %s "
4713 msgstr ""
4715 #. %1$s:  ELSE 
4716 #. %2$s:  END 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4720 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4722 #. %1$s:  ELSE 
4723 #. %2$s:  END 
4724 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4725 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4726 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4727 #. %6$s:  ELSE 
4728 #. %7$s:  report.total_success 
4729 #. %8$s:  report.total_records 
4730 #. %9$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4735 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4736 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4737 msgstr ""
4739 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4743 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4745 #. %1$s:  ELSE 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4747 #, fuzzy, c-format
4748 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4749 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4751 #. %1$s:  ELSE 
4752 #. %2$s:  END 
4753 #. %3$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4757 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4759 #. %1$s:  ELSE 
4760 #. %2$s:  END 
4761 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4762 #. %4$s:  IF field 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4766 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4768 #. %1$s:  ELSE 
4769 #. %2$s:  END 
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4773 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4775 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4776 #. %2$s:  END 
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4780 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4782 #. %1$s:  ELSE 
4783 #. %2$s:  END 
4784 #. %3$s:  END 
4785 #. %4$s:  ELSE 
4786 #. %5$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4791 "using the table configuration in this module. %s "
4792 msgstr ""
4794 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4795 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4799 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4801 #. %1$s:  ELSE 
4802 #. %2$s:  field.name 
4803 #. %3$s:  END 
4804 #. %4$s:  END 
4805 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4809 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4811 #. %1$s:  ELSE 
4812 #. %2$s:  END 
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4816 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4818 #. %1$s:  ELSE 
4819 #. %2$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4821 #, c-format
4822 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4823 msgstr ""
4825 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4826 #. %2$s:  nb_of_orders 
4827 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4828 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4829 #. %5$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid ""
4833 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4834 "vendors. %s Deletion not possible "
4835 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4837 #. %1$s:  ELSE 
4838 #. %2$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4842 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4844 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4846 #, c-format
4847 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4848 msgstr ""
4850 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4852 #, c-format
4853 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4854 msgstr ""
4856 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4857 #. %2$s:  f.backend 
4858 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4859 #. %4$s:  f.value 
4860 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4861 #. %6$s:  f.value 
4862 #. %7$s:  ELSE 
4863 #. %8$s:  f.name 
4864 #. %9$s:  f.value 
4865 #. %10$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4870 "database: %s %s %s : %s %s "
4871 msgstr ""
4873 #. %1$s:  IF count 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s Used in "
4877 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4879 #. %1$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s Username: "
4883 msgstr "Kullanıcı adı: "
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. %1$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s Yes "
4892 msgstr "%s %s › "
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4896 #. %2$s:  ELSE 
4897 #. %3$s:  END 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "%s Yes %s No %s "
4909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4911 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4912 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4913 #. %3$s:  ELSE 
4914 #. %4$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4920 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4921 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s Yes%s, "
4925 msgstr "%s %s › "
4927 #. %1$s:  IF searchfield 
4928 #. %2$s:  searchfield |html 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "%s You Searched for %s"
4932 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4934 #. %1$s:  ELSE 
4935 #. %2$s:  END 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4937 #, c-format
4938 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4939 msgstr ""
4941 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4942 #. %2$s:  searchfield 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s You searched for %s"
4946 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4948 #. %1$s:  IF id 
4949 #. %2$s:  id 
4950 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4951 #. %4$s:  searchfield |html 
4952 #. %5$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4956 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4958 #. %1$s:  ELSE 
4959 #. %2$s:  END 
4960 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4961 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4965 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
4967 #. For the first occurrence,
4968 #. %1$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4974 msgstr "Posta Kodu:"
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. %1$s:  END 
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4986 msgstr "Posta Kodu: "
4988 #. %1$s:  ELSE 
4989 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4991 #, c-format
4992 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4993 msgstr ""
4995 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4996 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s after %s "
5000 msgstr "konumu %s "
5002 #. SCRIPT
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5004 #, fuzzy
5005 msgid "%s already in your cart"
5006 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5008 #. %1$s:  item.countanalytics 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s analytics"
5012 msgstr "Hata analizi:"
5014 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%s by "
5018 msgstr ", yazar: %s "
5020 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5021 #. %2$s:  loopro.author 
5022 #. %3$s:  END 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s by %s%s"
5026 msgstr "%s ( %s )"
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5030 #. %2$s:  reserveloo.author 
5031 #. %3$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "%s by %s%s "
5036 msgstr "%s ( %s ) "
5038 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5039 #. %2$s:  books_loo.author 
5040 #. %3$s:  END 
5041 #. %4$s:  ELSE 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5043 #, fuzzy, c-format
5044 msgid "%s by %s%s %s "
5045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5049 #. %2$s:  ordersloo.author 
5050 #. %3$s:  END 
5051 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5052 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5053 #. %6$s:  END 
5054 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5061 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5062 #. %2$s:  END 
5063 #. %3$s:  biblio.author |html 
5064 #. %4$s: ~ END 
5065 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5066 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5067 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5068 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5074 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%s calendar"
5078 msgstr "Takvim"
5080 #. %1$s:  errorfile 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5082 #, c-format
5083 msgid "%s can't be opened"
5084 msgstr "%s açılamaz"
5086 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5087 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5088 #. %3$s:  missing_critical.key 
5089 #. %4$s:  missing_critical.value 
5090 #. %5$s:  ELSE 
5091 #. %6$s:  missing_critical.key 
5092 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5093 #. %8$s:  missing_critical.value 
5094 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5095 #. %10$s:  missing_critical.value 
5096 #. %11$s:  ELSE 
5097 #. %12$s:  END 
5098 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5099 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5100 #. %15$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5102 #, c-format
5103 msgid ""
5104 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5105 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5106 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5107 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5108 msgstr ""
5110 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5112 #, c-format
5113 msgid "%s data added"
5114 msgstr "%s veri eklendi"
5116 #. %1$s:  deliverytime 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "%s days"
5120 msgstr "%s gün(ler)"
5122 #. SCRIPT
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5124 #, fuzzy
5125 msgid ""
5126 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5127 "this record?"
5128 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5130 #. SCRIPT
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5132 #, fuzzy
5133 msgid ""
5134 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5135 "permissions to delete this record."
5136 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5138 #. %1$s:  HANDLED 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "%s directories processed."
5142 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5144 #. %1$s:  TOTAL 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%s directories scanned."
5148 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5150 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5151 #. %2$s:  ELSE 
5152 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s disabled %s %s "
5156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5162 #, c-format
5163 msgid "%s failed to unpack."
5164 msgstr "%s açılamadı."
5166 #. %1$s:  IF searchmember 
5167 #. %2$s:  searchmember | html 
5168 #. %3$s:  END 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s for '%s'%s"
5172 msgstr "%s - %s "
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s:  authtypecode 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5180 #, fuzzy, c-format
5181 msgid "%s framework"
5182 msgstr "%s Çerçeve"
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s:  loop_order.holds 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "%s hold(s) left"
5190 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5192 #. SCRIPT
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5194 msgid ""
5195 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5196 "items."
5197 msgstr ""
5199 #. %1$s:  LoginBranchname 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s holdings"
5203 msgstr "Koleksiyon"
5205 #. SCRIPT
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5207 #, fuzzy
5208 msgid ""
5209 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5210 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5212 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5214 #, c-format
5215 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5216 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5218 #. %1$s:  total 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s images found"
5222 msgstr "%s satır bulundu."
5224 #. %1$s:  imported 
5225 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5226 #. %3$s:  lastimported 
5227 #. %4$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5231 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5233 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5234 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "%s in %s"
5238 msgstr "%s - %s "
5240 #. SCRIPT
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5242 #, fuzzy
5243 msgid "%s in tab %s"
5244 msgstr "cədvəldə "
5246 #. SCRIPT
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5248 #, fuzzy
5249 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5250 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5252 #. SCRIPT
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5254 #, fuzzy
5255 msgid "%s is permitted!"
5256 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5258 #. SCRIPT
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5260 #, fuzzy
5261 msgid "%s is prohibited!"
5262 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
5264 #. %1$s:  irregular_issues 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s issues "
5268 msgstr "%s ödünç verme "
5270 #. %1$s:  END 
5271 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5272 #. %3$s:  IF st == subtype 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "%s issues %s %s "
5276 msgstr "%s ödünç verme "
5278 #. SCRIPT
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5280 #, fuzzy
5281 msgid "%s item mandatory fields empty"
5282 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5284 #. %1$s:  num_items 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5286 #, c-format
5287 msgid "%s item records found and staged"
5288 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5290 #. SCRIPT
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5292 #, fuzzy
5293 msgid "%s item(s) added to your cart"
5294 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5296 #. SCRIPT
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5298 #, fuzzy
5299 msgid ""
5300 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5301 "deleting this record."
5302 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5304 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s item(s) attached."
5308 msgstr "%s materyal(ler)"
5310 #. %1$s:  not_deleted_items 
5311 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5312 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5313 #. %4$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5317 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5319 #. %1$s:  deleted_items 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "%s item(s) deleted."
5323 msgstr "%s materyal(ler)"
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s:  loop_order.items 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "%s item(s) left"
5331 msgstr "%s materyal(ler)"
5333 #. %1$s:  total 
5334 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5335 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5336 #. %4$s:  ELSE 
5337 #. %5$s:  END 
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5341 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5343 #. %1$s:  moddatecount 
5344 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5346 #, c-format
5347 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5348 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5350 #. %1$s:  total 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5352 #, c-format
5353 msgid "%s lines found."
5354 msgstr "%s satır bulundu."
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. SCRIPT
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5361 #, fuzzy
5362 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5363 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5365 #. SCRIPT
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5367 #, fuzzy
5368 msgid "%s month"
5369 msgstr "ay"
5371 #. SCRIPT
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5373 #, fuzzy
5374 msgid "%s months"
5375 msgstr "ay"
5377 #. %1$s:  END 
5378 #. %2$s:  CASE 
5379 #. %3$s:  st 
5380 #. %4$s:  END 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s months %s%s %s "
5384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5386 #. %1$s:  alreadyindb 
5387 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5388 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5389 #. %4$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid ""
5393 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5394 "%s(last was %s)%s"
5395 msgstr ""
5396 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5397 "olanağı kaldırıldı"
5399 #. %1$s:  invalid 
5400 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5401 #. %3$s:  lastinvalid 
5402 #. %4$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid ""
5406 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5407 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5409 #. SCRIPT
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5411 msgid "%s of %s renewals remaining"
5412 msgstr ""
5414 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5415 #. %2$s:  total 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5417 #, c-format
5418 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5419 msgstr ""
5421 #. For the first occurrence,
5422 #. %1$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "%s on "
5427 msgstr "%s - "
5429 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5430 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s on %s "
5434 msgstr "%s - %s "
5436 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5437 #. %2$s:  ELSE 
5438 #. %3$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "%s on %s until %s"
5442 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5444 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "%s on loan:"
5448 msgstr "ödünçte:"
5450 #. SCRIPT
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5452 #, fuzzy
5453 msgid ""
5454 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5455 "delete this record."
5456 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5458 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "%s order(s) attached."
5462 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5464 #. For the first occurrence,
5465 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%s order(s) left"
5470 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5472 #. %1$s:  overwritten 
5473 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5474 #. %3$s:  lastoverwritten 
5475 #. %4$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5479 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5481 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5485 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5487 #. %1$s:  TotalDel 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5489 #, c-format
5490 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5491 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5493 #. %1$s:  TotalDel 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5495 #, c-format
5496 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5497 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5499 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s patrons will be deleted"
5503 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5505 #. %1$s:  TotalDel 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5509 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5511 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s pending"
5515 msgstr "askıda"
5517 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5519 #, c-format
5520 msgid "%s preferences"
5521 msgstr "%s tercihler"
5523 #. SCRIPT
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5525 #, fuzzy
5526 msgid ""
5527 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5528 "check the server log for more details."
5529 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5531 #. SCRIPT
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5533 #, fuzzy
5534 msgid "%s quotes saved."
5535 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5537 #. %1$s:  errcon.server 
5538 #. %2$s:  errcon.seq 
5539 #. %3$s:  errcon.error 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s record %s: %s"
5543 msgstr "%s kayıt(lar)"
5545 #. For the first occurrence,
5546 #. %1$s:  authority.count_usage 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid "%s record(s)"
5552 msgstr "%s kayıt(lar)"
5554 #. %1$s:  deleted_records 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%s record(s) deleted."
5558 msgstr "%s materyal(ler)"
5560 #. %1$s:  total 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5562 #, c-format
5563 msgid "%s records in file"
5564 msgstr "%s kayıt kütükte"
5566 #. %1$s:  import_errors 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5568 #, c-format
5569 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5570 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5572 #. %1$s:  total 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5574 #, c-format
5575 msgid "%s records parsed"
5576 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5578 #. %1$s:  staged 
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5580 #, c-format
5581 msgid "%s records staged"
5582 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5584 #. %1$s:  matched 
5585 #. %2$s:  matcher_code 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5587 #, c-format
5588 msgid ""
5589 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5590 "%s&quot;"
5591 msgstr ""
5592 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5593 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
5595 #. %1$s:  total 
5596 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "%s result(s) found %sfor "
5600 msgstr "%s sonuç bulundu "
5602 #. %1$s:  total 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5606 msgstr "%s sonuç bulundu "
5608 #. %1$s:  breeding_count 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5612 msgstr "%s sonuç bulundu"
5614 #. SCRIPT
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5616 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5617 msgstr ""
5619 #. %1$s:  total 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%s results found "
5623 msgstr "%s sonuç bulundu "
5625 #. %1$s:  count 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s shipments"
5629 msgstr "%s gönderi bulundu"
5631 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%s subscription(s) attached."
5635 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "%s subscription(s) left"
5643 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5645 #. %1$s:  suggestions_count 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5647 #, fuzzy, c-format
5648 msgid "%s suggestions waiting. "
5649 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5651 #. %1$s:  resul.used 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5653 #, c-format
5654 msgid "%s times"
5655 msgstr "%s kez"
5657 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5659 #, c-format
5660 msgid "%s to order"
5661 msgstr "%s sipariş için"
5663 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s unavailable:"
5667 msgstr "mevcut:"
5669 #. %1$s:  END 
5670 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5671 #. %3$s:  IF st == subtype 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "%s weeks %s %s "
5675 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5677 #. %1$s:  END 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "%s will expire before "
5681 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5683 #. SCRIPT
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5685 #, fuzzy
5686 msgid "%s year"
5687 msgstr "%s yıl"
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. SCRIPT
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5696 #, c-format
5697 msgid "%s years"
5698 msgstr "%s yıl"
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s:  USE To 
5702 #. %2$s:  sEcho 
5703 #. %3$s:  iTotalRecords 
5704 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5705 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5706 #. %6$s:  data.cardnumber 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5713 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5714 msgstr ""
5716 #. %1$s:  END 
5717 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5718 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5722 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5724 #. %1$s:  END 
5725 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "%s | Config: %s "
5729 msgstr "%s - %s "
5731 #. %1$s:  END 
5732 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5734 #, c-format
5735 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5736 msgstr ""
5738 #. %1$s:  END 
5739 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "%s | Namespace: %s"
5743 msgstr "%s  /  %s"
5745 #. %1$s:  END 
5746 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5747 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid "%s | Status: %s %s "
5751 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5753 #. %1$s:  ELSE 
5754 #. %2$s:  riloo.duedate 
5755 #. %3$s:  END 
5756 #. %4$s:  ELSE 
5757 #. %5$s:  END 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5761 msgstr "Ödünç alınmamış "
5763 #. %1$s:  END 
5764 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5765 #. %3$s:  END 
5766 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5770 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5772 #. %1$s:  unlimited_total 
5773 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5774 #. %3$s:  limit 
5775 #. %4$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5779 msgstr "%s(hiçbiri)"
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  IF framework 
5783 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5784 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5785 #. %4$s:  ELSE 
5786 #. %5$s:  END
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5793 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5795 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5796 #. %2$s:  Supplier 
5797 #. %3$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "%s%s : %sLate orders"
5801 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5803 #. %1$s:  END 
5804 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5806 #, fuzzy, c-format
5807 msgid "%s%s in "
5808 msgstr "%s. %s %s "
5810 #. For the first occurrence,
5811 #. %1$s:  END 
5812 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5813 #. %3$s:  LibraryName 
5814 #. %4$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5819 msgstr "%s Kataloğunda "
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5823 #. %2$s:  batche.label_count 
5824 #. %3$s:  ELSE 
5825 #. %4$s:  batche.label_count 
5826 #. %5$s:  END 
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5829 #, c-format
5830 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5831 msgstr ""
5833 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5834 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5835 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5836 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5837 #. %5$s:  loopro.object 
5838 #. %6$s:  ELSE 
5839 #. %7$s:  loopro.object 
5840 #. %8$s:  END 
5841 #. %9$s:  END 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5847 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5848 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5849 #. %3$s:  END 
5850 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5851 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5852 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5853 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5854 #. %8$s:  END 
5855 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5856 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5857 #. %11$s:  END 
5858 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5859 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5860 #. %14$s:  END 
5861 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5862 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5863 #. %17$s:  END 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5867 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5869 #. %1$s:  ELSE 
5870 #. %2$s:  data.overdues 
5871 #. %3$s:  END 
5872 #. %4$s:  data.issues 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5874 #, c-format
5875 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5876 msgstr ""
5878 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5879 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5880 #. %3$s:  memberfirstname 
5881 #. %4$s:  END 
5882 #. %5$s:  membersurname 
5883 #. %6$s:  ELSE 
5884 #. %7$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5888 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5890 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5891 #. %2$s:  letter.content.length 
5892 #. %3$s:  ELSE 
5893 #. %4$s:  END 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5897 msgstr "x- Eksik karakterler"
5899 #. For the first occurrence,
5900 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5901 #. %2$s:  lette.branchname 
5902 #. %3$s:  ELSE 
5903 #. %4$s:  END 
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5908 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5910 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5911 #. %2$s:  patron.phone 
5912 #. %3$s:  ELSE 
5913 #. %4$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5917 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5919 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5920 #. %2$s:  patron.email 
5921 #. %3$s:  ELSE 
5922 #. %4$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5926 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5928 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5929 #. %2$s:  comments 
5930 #. %3$s:  ELSE 
5931 #. %4$s:  END 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "%s%s%s(none)%s"
5935 msgstr "%s(hiçbiri)"
5937 #. %1$s:  searchfield 
5938 #. %2$s:  END 
5939 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5940 #. %4$s:  END 
5941 #. %5$s:  ELSE 
5942 #. %6$s:  action 
5943 #. %7$s:  END 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5947 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5949 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5950 #. %2$s:  frameworkcode 
5951 #. %3$s:  ELSE 
5952 #. %4$s:  END 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5956 msgstr "%s Çerçeve"
5958 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5959 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5960 #. %3$s:  ELSE 
5961 #. %4$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5965 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5967 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5968 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5969 #. %3$s:  ELSE 
5970 #. %4$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5974 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
5976 #. For the first occurrence,
5977 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5978 #. %2$s:  template_id 
5979 #. %3$s:  ELSE 
5980 #. %4$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "%s%s%sN/A%s "
5985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5987 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5988 #. %2$s:  loopro.title 
5989 #. %3$s:  ELSE 
5990 #. %4$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5994 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5996 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5997 #. %2$s:  loopro.barcode 
5998 #. %3$s:  ELSE 
5999 #. %4$s:  END 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6003 msgstr "Barkod %s"
6005 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6006 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6007 #. %3$s:  ELSE 
6008 #. %4$s:  END 
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6010 #, fuzzy, c-format
6011 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6012 msgstr "Yernumarası"
6014 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6015 #. %2$s:  slip 
6016 #. %3$s:  ELSE 
6017 #. %4$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6021 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6023 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6024 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6025 #. %3$s:  ELSE 
6026 #. %4$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%s%s%sNo title%s"
6030 msgstr "Başlık yok"
6032 #. For the first occurrence,
6033 #. %1$s:  END 
6034 #. %2$s:  IF limit_desc  
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6039 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
6041 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6042 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6043 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6044 #. %4$s:  END 
6045 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6046 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6047 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6048 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6052 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s:  biblio.title |html 
6056 #. %2$s:  IF biblio.author 
6057 #. %3$s:  biblio.author 
6058 #. %4$s:  END 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "%s%s, by %s%s"
6063 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6067 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6068 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6069 #. %4$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "%s%s, %s%s ("
6074 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6076 #. %1$s:  END 
6077 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6078 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6079 #. %4$s:  END 
6080 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6084 msgstr "; Yayınlayan %s "
6086 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6087 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "%s%sModify tag "
6091 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6093 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6094 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6095 #. %3$s:  END 
6096 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6098 #, c-format
6099 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6100 msgstr ""
6102 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6103 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6104 #. %3$s:  END 
6105 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6107 #, fuzzy, c-format
6108 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6109 msgstr "telif tarihi:%s"
6111 #. %1$s:  count 
6112 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6113 #. %3$s:  showncount 
6114 #. %4$s:  hiddencount 
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6118 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6120 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6121 #. %2$s:  title |html 
6122 #. %3$s:  END 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6126 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
6128 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6129 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6130 #. %3$s:  server.servername 
6131 #. %4$s:  END 
6132 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6133 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6134 #. %7$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6136 #, fuzzy, c-format
6137 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6138 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
6140 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6141 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6142 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6146 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6148 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6149 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6150 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6151 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6152 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6153 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6154 #. %7$s:  END 
6155 #. %8$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6160 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6161 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6162 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6163 "ordered %s %s "
6164 msgstr ""
6166 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6167 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6168 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6169 #. %4$s:  ELSE 
6170 #. %5$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6172 #, c-format
6173 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6174 msgstr ""
6176 #. %1$s:  ELSE 
6177 #. %2$s:  END 
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "%s(deleted patron)%s "
6181 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6183 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6184 #. %2$s:  ELSE 
6185 #. %3$s:  END 
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6189 msgstr "Pasif "
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6193 #. %2$s:  ELSE 
6194 #. %3$s:  END 
6195 #. %4$s:  END 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6201 msgstr "Pasif "
6203 #. %1$s:  loo.kohafield 
6204 #. %2$s:  END 
6205 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6206 #. %4$s:  ELSE 
6207 #. %5$s:  END 
6208 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6209 #. %7$s:  ELSE 
6210 #. %8$s:  END 
6211 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6212 #. %10$s:  END 
6213 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6214 #. %12$s:  END 
6215 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6220 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6221 msgstr ""
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6225 #. %2$s:  item_loo.author 
6226 #. %3$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%s, by %s%s"
6231 msgstr ", yazar: %s"
6233 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6234 #. %2$s:  overdueloo.author 
6235 #. %3$s:  END 
6236 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6237 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6238 #. %6$s:  END 
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6242 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6244 #. For the first occurrence,
6245 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6246 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6247 #. %3$s:  END 
6248 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "%s, by %s%s%s- "
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6255 #. For the first occurrence,
6256 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6257 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6260 #, c-format
6261 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6262 msgstr ""
6264 #. %1$s:  errcon.server 
6265 #. %2$s:  errcon.seq 
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6267 #, c-format
6268 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6269 msgstr ""
6271 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6272 #. %2$s:  ELSE 
6273 #. %3$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "%sActive%sInactive%s"
6277 msgstr "Aktif/Pasif"
6279 #. %1$s:  ELSE 
6280 #. %2$s:  END 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6284 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6286 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6287 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6288 #. %3$s:  ELSE 
6289 #. %4$s:  END 
6290 #. %5$s:  IF (firstname) 
6291 #. %6$s:  firstname | html 
6292 #. %7$s:  END 
6293 #. %8$s:  IF (surname) 
6294 #. %9$s:  surname | html 
6295 #. %10$s:  END 
6296 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6297 #. %12$s:  categoryname 
6298 #. %13$s:  ELSE 
6299 #. %14$s:  IF ( I ) 
6300 #. %15$s:  END 
6301 #. %16$s:  IF ( A ) 
6302 #. %17$s:  END 
6303 #. %18$s:  IF ( C ) 
6304 #. %19$s:  END 
6305 #. %20$s:  IF ( P ) 
6306 #. %21$s:  END 
6307 #. %22$s:  IF ( S ) 
6308 #. %23$s:  END 
6309 #. %24$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6311 #, c-format
6312 msgid ""
6313 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6314 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6315 msgstr ""
6317 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6318 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6319 #. %3$s:  ELSE 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6322 #. %6$s:  categoryname 
6323 #. %7$s:  ELSE 
6324 #. %8$s:  IF ( I ) 
6325 #. %9$s:  END 
6326 #. %10$s:  IF ( A ) 
6327 #. %11$s:  END 
6328 #. %12$s:  IF ( C ) 
6329 #. %13$s:  END 
6330 #. %14$s:  IF ( P ) 
6331 #. %15$s:  END 
6332 #. %16$s:  IF ( S ) 
6333 #. %17$s:  END 
6334 #. %18$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6336 #, c-format
6337 msgid ""
6338 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6339 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6340 msgstr ""
6342 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6343 #. %2$s:  ELSE 
6344 #. %3$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6348 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6350 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6351 #. %2$s:  ELSE 
6352 #. %3$s:  END 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6356 msgstr "Bibliyografyalar"
6358 #. %1$s:  END 
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "%sCancel"
6362 msgstr "İptal et"
6364 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6365 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6366 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6367 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6368 #. %5$s:  END 
6369 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6370 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6371 #. %8$s:  ELSE 
6372 #. %9$s:  END 
6373 #. %10$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid ""
6377 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6378 "out %s %s &nbsp;"
6379 msgstr "Ödünç alınmamış"
6381 #. %1$s:  IF humanbranch 
6382 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6383 #. %3$s:  ELSE 
6384 #. %4$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6386 #, fuzzy, c-format
6387 msgid ""
6388 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6389 "category%s"
6390 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6392 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6394 #, c-format
6395 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6396 msgstr ""
6398 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6399 #. %2$s:  ELSE 
6400 #. %3$s:  value.display_value |html 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "%sDefault%s%s%s"
6405 msgstr "Varsayılan"
6407 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6411 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6413 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6414 #. %2$s:  END 
6415 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6416 #. %4$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid ""
6420 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6421 "the item number from this barcode.%s "
6422 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6424 #. %1$s:  IF course_id 
6425 #. %2$s:  ELSE 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6428 #, c-format
6429 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6430 msgstr ""
6432 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6433 #. %2$s:  ELSE 
6434 #. %3$s:  END 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6438 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6440 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6441 #. %2$s:  ELSE 
6442 #. %3$s:  END 
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6446 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6448 #. %1$s:  IF (template_id) 
6449 #. %2$s:  ELSE 
6450 #. %3$s:  END 
6451 #. %4$s:  IF (template_id) 
6452 #. %5$s:  template_id 
6453 #. %6$s:  END 
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6457 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6459 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6460 #. %2$s:  ELSE 
6461 #. %3$s:  END 
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6463 #, fuzzy, c-format
6464 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6465 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6467 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6468 #. %2$s:  ELSE 
6469 #. %3$s:  END
6470 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6471 #. %5$s:  profile_id 
6472 #. %6$s:  END 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6476 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6478 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "%sEditing "
6482 msgstr "Basımlar "
6484 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6485 #. %2$s:  END 
6486 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6487 #. %4$s:  END 
6488 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6489 #. %6$s:  END 
6490 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6491 #. %8$s:  END 
6492 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6493 #. %10$s:  END 
6494 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6495 #. %12$s:  END 
6496 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6497 #. %14$s:  END 
6498 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6499 #. %16$s:  END 
6500 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6501 #. %18$s:  END 
6502 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6503 #. %20$s:  END 
6504 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6505 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6506 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6507 #. %24$s:  END 
6508 #. %25$s:  END 
6509 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6510 #. %27$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid ""
6514 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6515 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6516 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6519 #. For the first occurrence,
6520 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6521 #. %2$s:  END 
6522 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6523 #. %4$s:  END 
6524 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6525 #. %6$s:  END 
6526 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6527 #. %8$s:  END 
6528 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6529 #. %10$s:  END 
6530 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6531 #. %12$s:  END 
6532 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6533 #. %14$s:  END 
6534 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6535 #. %16$s:  END 
6536 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6537 #. %18$s:  END 
6538 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6539 #. %20$s:  END 
6540 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6541 #. %22$s:  END 
6542 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6543 #. %24$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid ""
6548 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6549 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6550 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6553 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6554 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6555 #. %3$s:  ELSE 
6556 #. %4$s:  sex 
6557 #. %5$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6561 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6563 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6564 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6565 #. %3$s:  ELSE 
6566 #. %4$s:  patron.sex 
6567 #. %5$s:  END 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6571 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6573 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6574 #. %2$s:  END 
6575 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6576 #. %4$s:  END 
6577 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6578 #. %6$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6580 #, c-format
6581 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6582 msgstr ""
6584 #. For the first occurrence,
6585 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6586 #. %2$s:  ELSE 
6587 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6588 #. %4$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6593 msgstr "Posta Paketini Al"
6595 #. %1$s: - BLOCK -
6596 #. %2$s:  sep 
6597 #. %3$s:  sep 
6598 #. %4$s:  sep 
6599 #. %5$s:  sep 
6600 #. %6$s:  sep 
6601 #. %7$s:  sep 
6602 #. %8$s:  sep 
6603 #. %9$s:  sep 
6604 #. %10$s:  sep 
6605 #. %11$s:  sep 
6606 #. %12$s:  sep 
6607 #. %13$s:  sep 
6608 #. %14$s:  sep 
6609 #. %15$s:  sep 
6610 #. %16$s:  sep 
6611 #. %17$s:  sep 
6612 #. %18$s: - END -
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6614 #, c-format
6615 msgid ""
6616 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6617 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6618 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6619 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6620 msgstr ""
6622 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6623 #. %2$s:  END 
6624 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6625 #. %4$s:  END 
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6627 #, c-format
6628 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6629 msgstr ""
6631 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6632 #. %2$s:  ELSE 
6633 #. %3$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6635 #, c-format
6636 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6637 msgstr ""
6639 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6640 #. %2$s:  ELSE 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6643 #, c-format
6644 msgid "%sHidden%sShown%s"
6645 msgstr ""
6647 #. %1$s:  BLOCK subject 
6648 #. %2$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "%sHold:%s "
6652 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6654 #. %1$s:  IF humanbranch 
6655 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6656 #. %3$s:  ELSE 
6657 #. %4$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6659 #, c-format
6660 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6661 msgstr ""
6663 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6664 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6665 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6666 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6667 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6668 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6669 #. %7$s:  ELSE 
6670 #. %8$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6672 #, c-format
6673 msgid ""
6674 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6675 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6676 msgstr ""
6678 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6679 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6680 #. %3$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6684 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6686 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6687 #. %2$s:  END 
6688 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6690 #, c-format
6691 msgid ""
6692 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6693 "uneven.%s %s "
6694 msgstr ""
6696 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6697 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6698 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6699 #. %4$s:  ELSE 
6700 #. %5$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6702 #, c-format
6703 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6704 msgstr ""
6706 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6707 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6711 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
6713 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6714 #. %2$s:  ELSE 
6715 #. %3$s:  END 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6719 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6721 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6722 #. %2$s:  END 
6723 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6724 #. %4$s:  END 
6725 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6726 #. %6$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6728 #, c-format
6729 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6730 msgstr ""
6732 #. %1$s:  IF framework 
6733 #. %2$s:  ELSE 
6734 #. %3$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6738 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6740 #. %1$s:  IF library 
6741 #. %2$s:  ELSE 
6742 #. %3$s:  END 
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6746 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6748 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6749 #. %2$s:  ELSE 
6750 #. %3$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6754 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6756 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6757 #. %2$s:  END 
6758 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6759 #. %4$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6763 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
6765 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6766 #. %2$s:  ELSE 
6767 #. %3$s:  END 
6768 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6769 #. %5$s:  budget_name 
6770 #. %6$s:  budget_period_description 
6771 #. %7$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6773 #, c-format
6774 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6775 msgstr ""
6777 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6778 #. %2$s:  END 
6779 #. %3$s:  basketname|html 
6780 #. %4$s:  basketno |html 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6784 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6786 #. %1$s:  IF record.permanent 
6787 #. %2$s:  ELSE 
6788 #. %3$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "%sNo%sYes%s"
6792 msgstr "%s %s › "
6794 #. %1$s:  ELSE 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%sNone"
6798 msgstr "Hiç biri"
6800 #. %1$s:  IF ( I ) 
6801 #. %2$s:  ELSE 
6802 #. %3$s:  END 
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6806 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6808 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6809 #. %2$s:  ELSE 
6810 #. %3$s:  END 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6814 msgstr "%s Gecikenler"
6816 #. %1$s: - BLOCK subject -
6817 #. %2$s: - END -
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "%sOverdue:%s "
6821 msgstr "Gecikmişler"
6823 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6824 #. %2$s:  branchname 
6825 #. %3$s:  END 
6826 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6827 #. %5$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6829 #, fuzzy, c-format
6830 msgid ""
6831 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6832 "and then attempt transfer: %s "
6833 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6835 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6836 #. %2$s:  END 
6837 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6838 #. %4$s:  END 
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6840 #, c-format
6841 msgid ""
6842 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6843 "select a file to upload.%s "
6844 msgstr ""
6846 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6847 #. %2$s:  END 
6848 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6849 #. %4$s:  END 
6850 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6851 #. %6$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6853 #, c-format
6854 msgid ""
6855 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6856 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6857 msgstr ""
6859 #. %1$s:  ELSE 
6860 #. %2$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6864 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6866 #. %1$s:  ELSE 
6867 #. %2$s:  END 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6871 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6873 #. %1$s:  ELSE 
6874 #. %2$s:  END 
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "%sThis record has no items.%s "
6878 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6880 #. %1$s: - BLOCK -
6881 #. %2$s: - END -
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6883 #, c-format
6884 msgid ""
6885 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6886 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6887 "Checkouts%s "
6888 msgstr ""
6890 #. %1$s:  IF currency.archived 
6891 #. %2$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "%sYes%s"
6895 msgstr "%s %s › "
6897 #. For the first occurrence,
6898 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6899 #. %2$s:  ELSE 
6900 #. %3$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6905 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6907 #. For the first occurrence,
6908 #. %1$s:  IF record.public 
6909 #. %2$s:  ELSE 
6910 #. %3$s:  END 
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "%sYes%sNo%s"
6929 msgstr "EvetHayır"
6931 #. %1$s:  IF field.searchable 
6932 #. %2$s:  ELSE 
6933 #. %3$s:  END 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "%sYes%sNo%s "
6937 msgstr "EvetHayır"
6939 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6940 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
6944 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
6946 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "%sa - Earlier heading"
6950 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6952 #. %1$s:  ELSE 
6953 #. %2$s:  END 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "%sa list:%s"
6957 msgstr "bir listeye"
6959 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6960 #. %2$s:  END 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6966 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6968 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6969 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6970 #. %3$s:  END 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "%sat %s%s "
6974 msgstr "%s %s (%s) "
6976 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6978 #, c-format
6979 msgid "%sb - Later heading"
6980 msgstr ""
6982 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6983 #. %2$s:  reser.author 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "%sby %s%s %s ("
6989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6991 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6992 #. %2$s:  result_se.author 
6993 #. %3$s:  END 
6994 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6995 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6996 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6997 #. %7$s:  END 
6998 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6999 #. %9$s:  result_se.place 
7000 #. %10$s:  END 
7001 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7002 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7003 #. %13$s:  END 
7004 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7005 #. %15$s:  result_se.pages 
7006 #. %16$s:  END 
7007 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7009 #, c-format
7010 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7011 msgstr ""
7013 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7015 #, c-format
7016 msgid "%sd - Acronym"
7017 msgstr ""
7019 #. %1$s:  ELSE 
7020 #. %2$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "%sdefault%s framework"
7024 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7026 #. %1$s:  ELSE 
7027 #. %2$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "%sdefault%s framework. "
7031 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7033 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7034 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7035 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7036 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7037 #. %5$s:  ELSE 
7038 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7039 #. %7$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7043 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7045 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7047 #, c-format
7048 msgid "%sf - Musical composition"
7049 msgstr ""
7051 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7053 #, c-format
7054 msgid "%sg - Broader term"
7055 msgstr ""
7057 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "%sh - Narrower term"
7061 msgstr "Dar terimler"
7063 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7065 #, c-format
7066 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7067 msgstr ""
7069 #. %1$s: - BLOCK -
7070 #. %2$s:  sep 
7071 #. %3$s:  sep 
7072 #. %4$s:  sep 
7073 #. %5$s:  sep 
7074 #. %6$s:  sep 
7075 #. %7$s:  sep 
7076 #. %8$s:  sep 
7077 #. %9$s:  sep 
7078 #. %10$s:  sep 
7079 #. %11$s: - END -
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7084 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7085 msgstr ""
7087 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "%sn - Not applicable"
7091 msgstr "n- Geçersiz"
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s:  IF cities.count 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "%sor choose "
7100 msgstr "seç"
7102 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7104 #, c-format
7105 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7106 msgstr ""
7108 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7109 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7110 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7111 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7112 #. %5$s:  ELSE 
7113 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7114 #. %7$s:  END 
7115 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7119 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7121 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7123 #, c-format
7124 msgid "%st - Immediate parent body"
7125 msgstr ""
7127 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7128 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7129 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7131 #, fuzzy, c-format
7132 msgid "%sx%s = %s "
7133 msgstr "%sx%s = %s "
7135 #. %1$s:  IF currency.active 
7136 #. %2$s:  END 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "%s✓%s"
7140 msgstr "%s - %s"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7143 #, fuzzy, c-format
7144 msgid ""
7145 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7146 "Radoslav Kolev"
7147 msgstr ""
7148 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid ""
7153 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7154 "and Serhij Dubyk"
7155 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid ""
7160 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7161 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7162 msgstr ""
7163 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7164 "(Ukrayna)"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7167 #, c-format
7168 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7169 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7174 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7177 #, c-format
7178 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7179 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7182 #, c-format
7183 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7184 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7187 #, c-format
7188 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7189 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid ""
7194 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7195 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7198 #, c-format
7199 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7200 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7203 #, c-format
7204 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7205 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7208 #, c-format
7209 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7210 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7213 #, c-format
7214 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7215 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7218 #, c-format
7219 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7220 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid ""
7225 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7226 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7227 msgstr ""
7228 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7229 "Abiyot Bayou)"
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7232 #, c-format
7233 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7234 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid ""
7239 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7240 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7241 msgstr ""
7242 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7245 #, c-format
7246 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7247 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7252 msgstr "&lt;&lt;"
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7257 #, c-format
7258 msgid "&lt;&lt; Previous"
7259 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7264 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7269 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7275 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7280 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7285 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7295 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7298 #, c-format
7299 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7300 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7303 #, c-format
7304 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7305 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7320 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7325 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7335 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7340 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7345 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7350 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7355 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7360 msgstr "Pasif"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7368 msgstr "Pasif"
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7371 #, c-format
7372 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7373 msgstr ""
7375 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7376 #. %2$s:  ELSE 
7377 #. %3$s:  END 
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7381 msgstr "Ödünç alınmamış "
7383 #. %1$s:  END 
7384 #. %2$s:  IF step == 2 
7385 #. %3$s:  END 
7386 #. %4$s:  IF step == 3 
7387 #. %5$s:  END 
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7391 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
7393 #. %1$s:  template_name 
7394 #. %2$s:  ELSE 
7395 #. %3$s:  END 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7399 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7401 #. %1$s:  END 
7402 #. %2$s:  IF ( else ) 
7403 #. %3$s:  tagfield | html 
7404 #. %4$s:  ELSE 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7408 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7410 #. %1$s:  END 
7411 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7412 #. %3$s:  tagsubfield 
7413 #. %4$s:  END 
7414 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7415 #. %6$s:  END 
7416 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7417 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7418 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7419 #. %10$s:  END 
7420 #. %11$s:  ELSE 
7421 #. %12$s:  action 
7422 #. %13$s:  END 
7423 #. %14$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7425 #, c-format
7426 msgid ""
7427 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7428 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7429 msgstr ""
7431 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7432 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7433 #. %3$s:  basketname |html 
7434 #. %4$s:  ELSE 
7435 #. %5$s:  booksellername 
7436 #. %6$s:  END 
7437 #. %7$s:  END 
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7441 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7443 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7444 #. %2$s:  ELSE 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7448 msgstr "Koleksiyon"
7450 #. %1$s:  IF step == 1 
7451 #. %2$s:  ELSE 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7455 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7457 #. %1$s:  IF course_name 
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7461 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7463 #. For the first occurrence,
7464 #. %1$s:  IF batch_id 
7465 #. %2$s:  batch_id 
7466 #. %3$s:  ELSE 
7467 #. %4$s:  END 
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7472 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7474 #. %1$s:  IF ( id ) 
7475 #. %2$s:  ELSE 
7476 #. %3$s:  END 
7477 #. %4$s:  ELSE 
7478 #. %5$s:  END 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7482 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7484 #. %1$s:  IF club 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7488 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7490 #. %1$s:  IF club_template 
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7494 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7496 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7497 #. %2$s:  ELSE 
7498 #. %3$s:  END 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7502 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
7504 #. %1$s:  IF datereceived 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7508 msgstr "%s için alındı özeti "
7510 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7511 #. %2$s:  ELSE 
7512 #. %3$s:  authid 
7513 #. %4$s:  authtypetext 
7514 #. %5$s:  END 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid ""
7518 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7519 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
7521 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7522 #. %2$s:  ELSE 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7524 #, c-format
7525 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7526 msgstr ""
7528 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7529 #. %2$s:  ELSE 
7530 #. %3$s:  END 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7534 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
7536 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7537 #. %2$s:  ELSE 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7541 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7543 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7544 #. %2$s:  ELSE 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7548 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
7550 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7554 msgstr "Takvim"
7556 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7557 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7558 #. %3$s:  ELSE 
7559 #. %4$s:  END 
7560 #. %5$s:  END 
7561 #. %6$s:  basketname|html 
7562 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7563 #. %8$s:  basketno |html 
7564 #. %9$s:  END 
7565 #. %10$s:  booksellername|html 
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7569 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7571 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7572 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7573 #. %3$s:  budget_period_description 
7574 #. %4$s:  ELSE 
7575 #. %5$s:  END 
7576 #. %6$s:  END 
7577 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7581 msgstr "'%s' için "
7583 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7584 #. %2$s:  IF currency 
7585 #. %3$s:  currency.currency 
7586 #. %4$s:  ELSE 
7587 #. %5$s:  END 
7588 #. %6$s:  END 
7589 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7590 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7591 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7592 #. %10$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid ""
7596 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7597 "currency %s %sCurrencies %s "
7598 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7600 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7601 #. %2$s:  categorycode |html 
7602 #. %3$s:  ELSE 
7603 #. %4$s:  categorycode |html 
7604 #. %5$s:  END 
7605 #. %6$s:  END 
7606 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid ""
7610 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7611 "'%s'%s%s %s "
7612 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7614 #. %1$s:  IF ( op ) 
7615 #. %2$s:  ELSE 
7616 #. %3$s:  END 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7620 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
7622 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7623 #. %2$s:  patron.firstname 
7624 #. %3$s:  patron.surname 
7625 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7626 #. %5$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7630 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7632 #. For the first occurrence,
7633 #. %1$s:  IF (template_id) 
7634 #. %2$s:  template_id 
7635 #. %3$s:  ELSE 
7636 #. %4$s:  END 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7645 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
7647 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7651 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7653 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7654 #. %2$s:  authid 
7655 #. %3$s:  authtypetext 
7656 #. %4$s:  ELSE 
7657 #. %5$s:  authtypetext 
7658 #. %6$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7660 #, c-format
7661 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7662 msgstr ""
7664 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7665 #. %2$s:  END 
7666 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7667 #. %4$s:  END 
7668 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7669 #. %6$s:  END 
7670 #. %7$s:  END 
7671 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7672 #. %9$s:  END 
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7674 #, fuzzy, c-format
7675 msgid ""
7676 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7677 "%s%s %sAuthorized values%s"
7678 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
7680 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7681 #. %2$s:  categorycode |html 
7682 #. %3$s:  ELSE 
7683 #. %4$s:  END 
7684 #. %5$s:  END 
7685 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7687 #, c-format
7688 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7689 msgstr ""
7691 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7692 #. %2$s:  contractname 
7693 #. %3$s:  ELSE 
7694 #. %4$s:  END 
7695 #. %5$s:  END 
7696 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7698 #, c-format
7699 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7700 msgstr ""
7702 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7703 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7704 #. %3$s:  budget_name 
7705 #. %4$s:  END 
7706 #. %5$s:  ELSE 
7707 #. %6$s:  END 
7708 #. %7$s:  END 
7709 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7713 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7715 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7716 #. %2$s:  ordernumber 
7717 #. %3$s:  ELSE 
7718 #. %4$s:  END 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7722 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7724 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7725 #. %2$s:  searchfield 
7726 #. %3$s:  ELSE 
7727 #. %4$s:  END 
7728 #. %5$s:  END 
7729 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7731 #, c-format
7732 msgid ""
7733 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7734 msgstr ""
7736 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7737 #. %2$s:  ELSE 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7741 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7743 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7744 #. %2$s:  ELSE 
7745 #. %3$s:  END 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7749 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7751 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7752 #. %2$s:  ELSE 
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7756 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
7758 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7759 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7760 #. %3$s:  END 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7764 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7766 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7767 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7768 #. %3$s:  ELSE 
7769 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7770 #. %5$s:  ELSE 
7771 #. %6$s:  END 
7772 #. %7$s:  END 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7774 #, c-format
7775 msgid ""
7776 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7777 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7778 msgstr ""
7780 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7781 #. %2$s:  ELSE 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7785 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7787 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7788 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7789 #. %3$s:  END 
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7793 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7795 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7799 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; About Koha"
7804 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "&rsaquo; Access files"
7809 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7811 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7815 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7820 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
7822 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7826 msgstr "&rsaquo; %s"
7828 #. %1$s:  booksellername |html 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7832 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7834 #. %1$s:  END 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7837 #. %4$s:  IF total 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7841 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7843 #. %1$s:  END 
7844 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7848 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7850 #. %1$s:  END 
7851 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7855 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
7857 #. %1$s:  END 
7858 #. %2$s:  ELSE 
7859 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7863 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7868 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7873 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7878 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7883 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7888 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7893 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7895 #. %1$s:  END 
7896 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7900 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Administration"
7905 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7910 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7915 msgstr ""
7916 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7917 "gönder "
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7922 msgstr "Materyal ekle "
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7927 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Authorities"
7932 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7937 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7939 #. %1$s:  basketno 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7943 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7948 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7950 #. %1$s:  import_batch_id 
7951 #. %2$s:  ELSE 
7952 #. %3$s:  END 
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7956 msgstr ""
7957 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7958 "Yönet "
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Batch edit "
7963 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7968 msgstr "Etiket Profili "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7973 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
7975 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7976 #. %2$s:  ELSE 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7980 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7985 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
7987 #. %1$s:  END 
7988 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7989 #. %3$s:  END 
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7993 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
7995 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7996 #. %2$s:  ELSE 
7997 #. %3$s:  END 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8001 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8006 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Check in"
8011 msgstr "İade alınamıyor"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8016 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&rsaquo; Circulation"
8021 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8026 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8028 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8032 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Claims"
8037 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8042 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8047 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8052 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8057 msgstr "Kaydı Sil"
8059 #. %1$s:  ELSE 
8060 #. %2$s:  END 
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8064 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8066 #. %1$s:  ELSE 
8067 #. %2$s:  END 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8071 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8073 #. %1$s:  contractnumber 
8074 #. %2$s:  END 
8075 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8079 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8081 #. %1$s:  searchfield 
8082 #. %2$s:  END 
8083 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8087 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8089 #. %1$s:  searchfield 
8090 #. %2$s:  END 
8091 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8095 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8097 #. %1$s:  tagsubfield 
8098 #. %2$s:  END 
8099 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8103 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8105 #. %1$s:  searchfield 
8106 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8110 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
8112 #. %1$s:  ELSE 
8113 #. %2$s:  END 
8114 #. %3$s:  END 
8115 #. %4$s:  END 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8119 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8124 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8126 #. %1$s:  END 
8127 #. %2$s:  IF ( else ) 
8128 #. %3$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8132 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Course details for "
8137 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8139 #. %1$s:  END 
8140 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8144 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8146 #. %1$s:  END 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8150 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
8152 #. %1$s:  END 
8153 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8157 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
8159 #. %1$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8163 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8165 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8166 #. %2$s:  END 
8167 #. %3$s:  END 
8168 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8172 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8174 #. %1$s:  patron.firstname 
8175 #. %2$s:  patron.surname 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8179 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8181 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8185 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8187 #. %1$s:  accountline.id 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8191 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8193 #. %1$s:  subscriptionid 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8197 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8202 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8204 #. %1$s:  END 
8205 #. %2$s:  IF close_form 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8209 msgstr "Çift Barkod"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8214 msgstr "Çift Barkod"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "&rsaquo; Edit "
8219 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8221 #. %1$s:  END -
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8225 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8227 #. %1$s:  spec |html 
8228 #. %2$s:  ELSE 
8229 #. %3$s:  END 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8233 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8235 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8239 msgstr "&rsaquo; %s"
8241 #. %1$s:  END 
8242 #. %2$s:  ELSE 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8246 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8248 #. %1$s:  suggestionid 
8249 #. %2$s:  ELSE 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8253 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Editor"
8258 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8260 #. %1$s:  errno 
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "&rsaquo; Error %s"
8264 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Export data"
8269 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Files"
8274 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8276 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8280 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8285 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8287 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8291 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8296 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Images "
8301 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Images for "
8306 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Invoices"
8311 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8316 msgstr "Dolaşım Raporları "
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Item details for "
8321 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Item search "
8326 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8331 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8336 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8341 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Label creator "
8346 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8351 msgstr "Materyal ekle "
8353 #. %1$s:  IF ( total ) 
8354 #. %2$s:  total 
8355 #. %3$s:  ELSE 
8356 #. %4$s:  END 
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8360 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8365 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8370 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8375 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8380 msgstr "Kaydı Sil"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Merging records"
8386 msgstr "Kaydı Sil"
8388 #. %1$s:  ELSE 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8392 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8394 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8395 #. %2$s:  ELSE 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8399 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8401 #. %1$s:  ELSE 
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8405 msgstr "&rsaquo; %s"
8407 #. %1$s:  ELSE 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8411 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
8413 #. %1$s:  searchfield 
8414 #. %2$s:  ELSE 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8418 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8420 #. %1$s:  ELSE 
8421 #. %2$s:  END 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8425 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
8427 #. %1$s:  END 
8428 #. %2$s:  END 
8429 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8433 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
8435 #. %1$s:  ELSE 
8436 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8440 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8445 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
8447 #. %1$s:  fund_code 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8451 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8456 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8458 #. %1$s:  todaysdate 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8462 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8464 #. %1$s:  LoginBranchname 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8468 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8470 #. %1$s:  END 
8471 #. %2$s:  IF ( else ) 
8472 #. %3$s:  END 
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8476 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8481 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8486 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8491 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8496 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8498 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8499 #. %2$s:  patron.surname |html 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8503 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8508 msgstr "Takvim "
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8513 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8515 #. %1$s:  title |html 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8519 msgstr "Ayır (Place hold)"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Plugins "
8524 msgstr "&rsaquo; %s "
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8529 msgstr "Takvim "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8534 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
8536 #. %1$s:  END 
8537 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8541 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
8543 #. %1$s:  END 
8544 #. %2$s:  IF ( else ) 
8545 #. %3$s:  END 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8549 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
8551 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8555 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8560 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8565 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8570 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
8572 #. %1$s:  name 
8573 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8574 #. %3$s:  invoice |html 
8575 #. %4$s:  END 
8576 #. %5$s:  ordernumber 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8580 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8582 #. %1$s:  name 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8586 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Renew"
8591 msgstr "&rsaquo; "
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Reports"
8596 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
8598 #. %1$s:  END 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8602 msgstr "&rsaquo; %s "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Reserve "
8607 msgstr "&rsaquo; %s "
8609 #. %1$s:  ELSE 
8610 #. %2$s:  END 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8614 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8616 #. %1$s:  ELSE 
8617 #. %2$s:  END 
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8621 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8623 #. %1$s:  ELSE 
8624 #. %2$s:  END 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8628 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
8630 #. %1$s:  ELSE 
8631 #. %2$s:  END 
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8635 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8637 #. %1$s:  ELSE 
8638 #. %2$s:  END 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8642 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8647 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
8649 #. %1$s:  ELSE 
8650 #. %2$s:  END 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8654 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
8656 #. %1$s:  ELSE 
8657 #. %2$s:  END 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8661 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
8663 #. %1$s:  ELSE 
8664 #. %2$s:  END 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8668 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8670 #. %1$s:  ELSE 
8671 #. %2$s:  END 
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8675 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
8677 #. %1$s:  ELSE 
8678 #. %2$s:  END 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8682 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
8684 #. %1$s:  ELSE 
8685 #. %2$s:  END 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8689 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
8691 #. %1$s:  ELSE 
8692 #. %2$s:  END 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8696 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8698 #. %1$s:  ELSE 
8699 #. %2$s:  END 
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8701 #, fuzzy, c-format
8702 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8703 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
8705 #. %1$s:  ELSE 
8706 #. %2$s:  END 
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8710 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8712 #. %1$s:  ELSE 
8713 #. %2$s:  END 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8717 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8722 msgstr "Koleksiyon"
8724 #. %1$s:  ELSE 
8725 #. %2$s:  END 
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8727 #, fuzzy, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8729 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8734 msgstr "Etiket Profili "
8736 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8740 msgstr "&rsaquo; %s"
8742 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8743 #. %2$s:  query_desc |html 
8744 #. %3$s:  END 
8745 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8746 #. %5$s:  limit_desc | html 
8747 #. %6$s:  END 
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8751 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8756 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8761 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8766 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; Search history "
8771 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8773 #. %1$s:  END 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8777 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
8779 #. %1$s:  ELSE 
8780 #. %2$s:  END 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8784 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8786 #. %1$s:  ELSE 
8787 #. %2$s:  END 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8791 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
8793 #. %1$s:  ELSE 
8794 #. %2$s:  END 
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8798 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8803 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8805 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8809 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8814 msgstr ""
8815 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
8816 "Collection) Bilgisi "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8821 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Serials "
8826 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8831 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8836 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
8838 #. %1$s:  patron.surname 
8839 #. %2$s:  patron.firstname 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8843 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8845 #. %1$s:  suggestionid 
8846 #. %2$s:  ELSE 
8847 #. %3$s:  END 
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8851 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8853 #. %1$s:  fund_code 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8857 msgstr "&rsaquo; %s"
8859 #. %1$s:  END 
8860 #. %2$s:  IF ( else ) 
8861 #. %3$s:  tagfield | html 
8862 #. %4$s:  END 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8866 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8871 msgstr "Abonelik geçmişi"
8873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8877 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; System preferences"
8882 msgstr "Sistem Tercihleri"
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Tags"
8887 msgstr "&rsaquo; %s"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Tools"
8892 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8897 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Transfers"
8902 msgstr "&rsaquo; Onayla"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8907 msgstr "Gelen aktarımlar"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8912 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8914 #. %1$s:  booksellername 
8915 #. %2$s:  ELSE 
8916 #. %3$s:  END 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8920 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8925 msgstr "Kaydı Sil"
8927 #. %1$s:  name |html 
8928 #. %2$s:  ELSE 
8929 #. %3$s:  END 
8930 #. %4$s:  ELSE 
8931 #. %5$s:  name |html 
8932 #. %6$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8934 #, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8936 msgstr ""
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8941 msgstr "&rsaquo; Onayla "
8943 #. %1$s:  ELSE 
8944 #. %2$s:  END 
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8948 msgstr ""
8949 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8950 "sırasına koy"
8952 #. %1$s:  ELSE 
8953 #. %2$s:  END 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8957 msgstr ""
8958 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8959 "sırasına koy"
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8964 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
8966 #. %1$s:  IF ( status ) 
8967 #. %2$s:  ELSE 
8968 #. %3$s:  END 
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8972 msgstr ""
8973 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
8974 "Bekleyen Yorumlar"
8976 #. %1$s:  END 
8977 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8978 #. %3$s:  END 
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8982 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
8985 #, c-format
8986 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8987 msgstr ""
8989 #. %1$s: ~ END ~
8990 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8992 #, c-format
8993 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8994 msgstr ""
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9010 #, c-format
9011 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9012 msgstr ""
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9015 #, c-format
9016 msgid "') |html %%]"
9017 msgstr ""
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid ""
9022 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9023 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9024 "administrator about options). "
9025 msgstr ""
9026 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9027 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9028 "görüşünüz)."
9030 #. For the first occurrence,
9031 #. %1$s:  rescardnumber 
9032 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9033 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "(%s) at %s since %s"
9038 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9040 #. %1$s:  message.barcode 
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "(%s) for "
9044 msgstr "(%s) "
9046 #. %1$s:  message.barcode 
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "(%s) from "
9050 msgstr "… ile başlayarak "
9052 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9054 #, c-format
9055 msgid "(%s) has been on hold for "
9056 msgstr ""
9058 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "(%s) has been waiting for "
9062 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9064 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "(%s) is checked out to "
9068 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9070 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9074 msgstr ""
9075 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9076 "mı?"
9078 #. %1$s:  message.barcode 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "(%s) to "
9082 msgstr "%s - %s "
9084 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9085 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9086 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9087 #. %4$s:  END 
9088 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9089 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9090 #. %7$s:  END 
9091 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9095 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9097 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9098 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9099 #. %3$s:  END 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9103 msgstr "Ödünç alınmamış "
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9106 #, c-format
9107 msgid "(16.11)"
9108 msgstr ""
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9111 #, c-format
9112 msgid "(17.05)"
9113 msgstr ""
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9116 #, c-format
9117 msgid "(17.11)"
9118 msgstr ""
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9123 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9125 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9126 #. %2$s:  ELSE 
9127 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9131 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "(Create label batch)"
9136 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9138 #. INPUT
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9140 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9141 msgstr ""
9143 #. INPUT
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9145 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9146 msgstr ""
9148 #. INPUT
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9150 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9151 msgstr ""
9153 #. INPUT
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9155 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9156 msgstr ""
9158 #. %1$s:  budget_period_description 
9159 #. %2$s:  bookfund 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "(Current: %s - %s)"
9163 msgstr "Para birimi"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9168 #, c-format
9169 msgid "(Error)"
9170 msgstr "(Hata)"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9175 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "(Filtered. "
9180 msgstr "Süzülen "
9182 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9183 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid ""
9187 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9188 "as needed.)"
9189 msgstr ""
9190 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9191 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9193 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid ""
9197 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9198 "needed.)"
9199 msgstr ""
9200 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9201 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9204 #, c-format
9205 msgid "(Indonesian)"
9206 msgstr "(Endonezya Dili)"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "(None)"
9212 msgstr "Hiç biri"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9215 #, c-format
9216 msgid ""
9217 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9218 msgstr ""
9220 #. %1$s:  biblionumber 
9221 #. %2$s:  ELSE 
9222 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9226 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9228 #. %1$s:  biblionumber 
9229 #. %2$s:  ELSE 
9230 #. %3$s:  END 
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9234 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "(Required)"
9239 msgstr "Gerekli"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9242 #, c-format
9243 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9244 msgstr ""
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "(Tax exc.)"
9249 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "(Tax inc.)"
9254 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9256 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9260 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9263 #, c-format
9264 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9265 msgstr ""
9267 #. For the first occurrence,
9268 #. SCRIPT
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9270 #, fuzzy
9271 msgid "(Unknown)"
9272 msgstr "Bilinmeyen"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9277 msgstr ""
9278 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9279 "sütunlar |satırlar)"
9281 #. %1$s:  cur_active 
9282 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9283 #. %3$s:  ELSE 
9284 #. %4$s:  END 
9285 #. %5$s:  END 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9289 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9292 #, c-format
9293 msgid "(amounts will be rounded down)"
9294 msgstr ""
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9299 msgstr "Planlanan maliyet: "
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9302 #, c-format
9303 msgid "(can be positive or negative)"
9304 msgstr ""
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "(checking)"
9311 msgstr "İade al"
9313 #. SCRIPT
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9315 #, fuzzy
9316 msgid "(current) "
9317 msgstr "Geçerli Terimler"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9320 #, c-format
9321 msgid "(default if none is defined)"
9322 msgstr ""
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9327 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "(enter amount in numerals) "
9332 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "(exclusive) "
9338 msgstr "(dahil) "
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "(fast cataloging)"
9344 msgstr "Kataloglama"
9346 #. SCRIPT
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9348 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9349 msgstr ""
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9354 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid ""
9359 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9360 "authorized value list)"
9361 msgstr ""
9362 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9363 "listesi ile sınırlanır)"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid ""
9368 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9369 "authorized value list) "
9370 msgstr ""
9371 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9372 "listesi ile sınırlanır)"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9378 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "(inclusive)"
9384 msgstr "(dahil) "
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "(inclusive) "
9389 msgstr "(dahil) "
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "(inclusive) to "
9395 msgstr "(dahil) "
9397 #. For the first occurrence,
9398 #. %1$s:  innerloop1 
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9402 #, c-format
9403 msgid "(is %s)"
9404 msgstr "(%s)"
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "(items.itemcallnumber) "
9409 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9411 #. For the first occurrence,
9412 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9415 #, c-format
9416 msgid "(modified on %s)"
9417 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9419 #. For the first occurrence,
9420 #. SCRIPT
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9422 msgid "(must be a number greater than 0)"
9423 msgstr ""
9425 #. SCRIPT
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9427 #, fuzzy
9428 msgid "(never)"
9429 msgstr "Görüşler"
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "(no library)"
9434 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9436 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "(only %s)"
9440 msgstr "(%s)"
9442 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9443 #. %2$s:  relate.related_search 
9444 #. %3$s:  END 
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9448 msgstr "(ilgili aramalar:"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "(remove)"
9454 msgstr "Çıkar"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "(see online help)"
9459 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid "(select a library) "
9464 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9469 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9474 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9476 #. For the first occurrence,
9477 #. %1$s:  ELSE 
9478 #. %2$s:  END 
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid ") %s No basket group %s "
9483 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid ") is currently restricted."
9488 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid ") is not checked out to a patron."
9493 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9495 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid ") now due on %s "
9499 msgstr ": İade tarihi %s "
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid ") on "
9505 msgstr "%s - "
9507 #. %1$s:  borrower.firstname 
9508 #. %2$s:  borrower.surname 
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid ") renewed for %s %s ( "
9512 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid ") you selected does not exist. "
9518 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9520 #. %1$s:  END 
9521 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9522 #. %3$s:  branchname 
9523 #. %4$s:  name 
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9527 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9532 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9535 #, c-format
9536 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9537 msgstr ""
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9540 #, c-format
9541 msgid ", Cyprus"
9542 msgstr ", Kıbrıs"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9545 #, c-format
9546 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9547 msgstr ""
9548 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9549 "zenginleştirmeler)"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9552 #, c-format
9553 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9554 msgstr ""
9555 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid ""
9560 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9561 "sponsorship)"
9562 msgstr ""
9563 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9564 "Yayınlar desteği)"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9567 #, c-format
9568 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9569 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9572 #, c-format
9573 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9574 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9577 #, c-format
9578 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9579 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9582 #, c-format
9583 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9584 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9589 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9592 #, fuzzy, c-format
9593 msgid ", Please transfer this item. "
9594 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid ", greater than or equal to 1"
9599 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9601 #. SCRIPT
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9603 #, fuzzy
9604 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9605 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9607 #. SCRIPT
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9609 #, fuzzy
9610 msgid "- Budget code cannot be blank"
9611 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9613 #. SCRIPT
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9615 #, fuzzy
9616 msgid "- Budget name cannot be blank"
9617 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9619 #. SCRIPT
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9621 #, fuzzy
9622 msgid "- Budget parent is current budget"
9623 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9625 #. SCRIPT
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9627 #, fuzzy
9628 msgid "- End date missing or invalid."
9629 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
9631 #. SCRIPT
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9633 #, fuzzy
9634 msgid "- First publication date is not defined"
9635 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9637 #. SCRIPT
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9639 #, fuzzy
9640 msgid "- Frequency is not defined"
9641 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9643 #. SCRIPT
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9645 #, fuzzy
9646 msgid "- Name missing"
9647 msgstr "eksik değer"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "- None -"
9652 msgstr "%s - "
9654 #. SCRIPT
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9656 #, fuzzy
9657 msgid "- Please select an item to place a hold"
9658 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9660 #. SCRIPT
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9662 #, fuzzy
9663 msgid "- Start date missing or invalid."
9664 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9668 #, c-format
9669 msgid "-- All --"
9670 msgstr "-- Tümü --"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "-- Choose -- "
9675 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "-- Choose a reason -- "
9681 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "-- Choose a status --"
9686 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "-- Choose format --"
9692 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "-- Choose one -- "
9697 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "-- None --"
9702 msgstr "%s - "
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid "-- none -- "
9707 msgstr "-- hiçbiri -- "
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9711 #, c-format
9712 msgid "-- please choose --"
9713 msgstr "-- lütfen seçin --"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid ". Check out anyway?"
9718 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9722 #, c-format
9723 msgid ". Deletion is not possible."
9724 msgstr ". Silinemez."
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid ". Deletion not possible "
9729 msgstr ". Silinemez"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9732 #, c-format
9733 msgid ""
9734 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9735 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9736 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9737 msgstr ""
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid ". Please re-enter the new password."
9742 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9746 #, c-format
9747 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9748 msgstr ""
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9751 #, c-format
9752 msgid ""
9753 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9754 "like a date string. "
9755 msgstr ""
9757 #. %1$s:  ELSE 
9758 #. %2$s:  END 
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9762 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9764 #. %1$s:  ELSE 
9765 #. %2$s:  END 
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9769 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "... or..."
9774 msgstr "...veya..."
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "...and: "
9779 msgstr "...ve: "
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "...to "
9784 msgstr "...veya... "
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9787 #, c-format
9788 msgid "0 Checkouts"
9789 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9793 #, c-format
9794 msgid "0 Holds"
9795 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9799 #, c-format
9800 msgid "0 to disable"
9801 msgstr ""
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9804 #, c-format
9805 msgid "0%%"
9806 msgstr ""
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9809 #, c-format
9810 msgid "000 "
9811 msgstr ""
9813 #. SPAN
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9830 msgid "0000-00-00"
9831 msgstr ""
9833 #. META http-equiv=refresh
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9835 #, fuzzy
9836 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9837 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "1/2"
9842 msgstr "1/8"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9845 #, c-format
9846 msgid "18.05"
9847 msgstr ""
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "1st"
9852 msgstr "pastel"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9857 #, c-format
9858 msgid "5"
9859 msgstr ""
9861 #. SPAN
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9863 msgid "9999-99-99"
9864 msgstr ""
9866 #. %1$s:  ELSE 
9867 #. %2$s:  END 
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid ": %sa list:%s"
9871 msgstr "bir listeye"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9876 #, c-format
9877 msgid ": Barcode must be unique."
9878 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid ": The items do not belong to your library."
9883 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9891 "inserted."
9892 msgstr ""
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9897 #, c-format
9898 msgid ": item has a waiting hold."
9899 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid ": item has linked "
9904 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9909 #, c-format
9910 msgid ": item is checked out."
9911 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9913 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9914 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9915 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9916 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9917 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9919 #, c-format
9920 msgid ""
9921 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9922 "browser.] "
9923 msgstr ""
9925 #. INPUT type=button name=back
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9930 #, fuzzy
9931 msgid "<< Back"
9932 msgstr "Geri"
9934 #. INPUT type=button name=delete
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
9936 msgid "<< Delete"
9937 msgstr "<< Sil"
9939 #. INPUT type=button
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9942 #, fuzzy
9943 msgid "<< Previous"
9944 msgstr "Önceki"
9946 #. SCRIPT
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9948 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9949 msgstr ""
9951 #. SCRIPT
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9953 #, fuzzy
9954 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9955 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "A field name is required"
9961 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
9963 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "A group with the title %s already exists. "
9967 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9969 #. SCRIPT
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9971 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9972 msgstr ""
9974 #. SCRIPT
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9976 #, fuzzy
9977 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9978 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9980 #. SCRIPT
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9982 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9983 msgstr ""
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9986 #, c-format
9987 msgid ""
9988 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9989 "have a library set. "
9990 msgstr ""
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "A pattern with this name already exists."
9995 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
9998 #, c-format
9999 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10000 msgstr ""
10002 #. SCRIPT
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10004 #, fuzzy
10005 msgid "AJAX error (%s alert)"
10006 msgstr "Veri hatası"
10008 #. SCRIPT
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10010 #, fuzzy
10011 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10012 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10014 #. SCRIPT
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10016 #, fuzzy
10017 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10018 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10021 #, c-format
10022 msgid "ALL items fields MUST :"
10023 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10025 #. SCRIPT
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10027 msgid "AM"
10028 msgstr ""
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "AND"
10033 msgstr "Tümü "
10035 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "API keys for %s"
10039 msgstr "Sepet"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10042 #, c-format
10043 msgid "AUSMARC"
10044 msgstr "AUSMARC"
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Aaron Wells"
10049 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10052 #, c-format
10053 msgid "Abby Robertson"
10054 msgstr ""
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10059 #, c-format
10060 msgid "About Koha"
10061 msgstr "Koha Hakkında"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Abstracts / Summaries"
10066 msgstr "Özler/Özetler"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10070 #, c-format
10071 msgid "Academic"
10072 msgstr ""
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10080 #, c-format
10081 msgid "Accepted"
10082 msgstr "Onaylandı"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10087 #, c-format
10088 msgid "Accepted by"
10089 msgstr "Onaylayan"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Accepted by the library"
10094 msgstr "Onaylayan"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Accepted by:"
10099 msgstr "Onaylayan"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Accepted date from:"
10104 msgstr "Onaylandı"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Accepted on:"
10110 msgstr "Onaylayan"
10112 #. %1$s:  message.amount 
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10114 #, c-format
10115 msgid "Accepted payment (%s) from "
10116 msgstr ""
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Access files"
10124 msgstr "Barkod dosyası: "
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10127 #, c-format
10128 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10129 msgstr ""
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10132 #, c-format
10133 msgid "Access to all librarian functions"
10134 msgstr ""
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Access to the files stored on the server"
10139 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Accession date"
10144 msgstr "Giriş Tarihi:"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Accession date (inclusive)"
10149 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Accession date:"
10154 msgstr "Giriş Tarihi:"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10161 #, c-format
10162 msgid "Account"
10163 msgstr "Hesap"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Account fines and payments"
10168 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10170 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Account for %s"
10174 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Account has expired"
10179 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Account line not found."
10184 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Account management fee"
10192 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Account number: "
10198 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10200 #. %1$s:  patron.firstname 
10201 #. %2$s:  patron.surname 
10202 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10204 #, fuzzy, c-format
10205 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10206 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Account type"
10213 msgstr "Hesap Türü"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10218 #, c-format
10219 msgid "Accounting details"
10220 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Accruing fine"
10227 msgstr "Cezaları öde"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10233 #, fuzzy, c-format
10234 msgid "Acquisition"
10235 msgstr "Sağlama"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10238 #, fuzzy, c-format
10239 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10240 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Acquisition date"
10246 msgstr "Giriş Tarihi"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10251 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10259 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10267 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Acquisition details"
10273 msgstr "Giriş Tarihi"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Acquisition information"
10280 msgstr "Abonelik bilgisi"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "Acquisition parameters"
10286 msgstr "Ek parametreler"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Acquisition tables"
10291 msgstr "Giriş Tarihi"
10293 #. A
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10330 #, c-format
10331 msgid "Acquisitions"
10332 msgstr "Sağlama"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "Acquisitions home"
10337 msgstr "Sağlama"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10341 #, c-format
10342 msgid "Acquisitions statistics"
10343 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Acquisitions statistics "
10348 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10362 #, c-format
10363 msgid "Action"
10364 msgstr "Eylem"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Action if matching record found:"
10370 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Action if matching record found: "
10375 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Action if no match found:"
10381 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10384 #, fuzzy, c-format
10385 msgid "Action if no match is found: "
10386 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10440 #, c-format
10441 msgid "Actions"
10442 msgstr "Eylemler"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Actions "
10472 msgstr "Eylemler "
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Actions for "
10477 msgstr "Eylemler "
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Actions:"
10482 msgstr "Eylemler"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Activate"
10487 msgstr "Etkin"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Activate sync: "
10493 msgstr "Etkin: "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10501 #, c-format
10502 msgid "Active"
10503 msgstr "Etkin"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Active budgets"
10508 msgstr "Bütçeler"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Active: "
10513 msgstr "Etkin: "
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10516 #, c-format
10517 msgid "Actual cost"
10518 msgstr "Gerçek maliyet"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Actual cost tax exc."
10523 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Actual cost tax inc."
10528 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10531 #, c-format
10532 msgid "Actual cost:"
10533 msgstr "Gerçek maliyet:"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10537 #, fuzzy, c-format
10538 msgid "Actual cost: "
10539 msgstr "Gerçek maliyet: "
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10542 #, c-format
10543 msgid "Adam Thick"
10544 msgstr "Adam Thick"
10546 #. For the first occurrence,
10547 #. SCRIPT
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10565 #, c-format
10566 msgid "Add"
10567 msgstr "Ekle"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Add "
10572 msgstr "Alan kodu ekle "
10574 #. %1$s:  total 
10575 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Add %s items to %s"
10579 msgstr "Materyal ekle"
10581 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Add & duplicate"
10585 msgstr "Çift Kopya"
10587 #. %1$s:  booksellername 
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Add a basket to %s"
10591 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Add a condition"
10597 msgstr "Diğer alanı ekle"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Add a contract"
10602 msgstr "İrtibat"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Add a definition to the dictionary."
10607 msgstr "Diğer alanı ekle"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Add a mapping"
10612 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10615 #, fuzzy, c-format
10616 msgid "Add a message for:"
10617 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "Add a new OAI set"
10622 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10625 #, fuzzy, c-format
10626 msgid "Add a new action"
10627 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Add a new delivery "
10632 msgstr "Diğer alanı ekle"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Add a new field"
10637 msgstr "Diğer alanı ekle"
10639 #. INPUT type=button
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Add a new item"
10643 msgstr "Diğer alanı ekle"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add a new message"
10649 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Add a new record"
10654 msgstr "Diğer alanı ekle"
10656 #. SCRIPT
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10658 #, fuzzy
10659 msgid "Add a new upload"
10660 msgstr "Diğer alanı ekle"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Add a substitution"
10666 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10668 #. INPUT type=submit
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Add action"
10672 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10676 #, c-format
10677 msgid "Add an SMS cellular provider"
10678 msgstr ""
10680 #. A
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Add an attribute"
10684 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10687 #, c-format
10688 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10689 msgstr ""
10691 #. INPUT type=button
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Add another condition"
10695 msgstr "Diğer alanı ekle"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Add another contact"
10700 msgstr "Diğer alanı ekle"
10702 #. A
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10704 msgid "Add another field"
10705 msgstr "Diğer alanı ekle"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Add basket group for "
10710 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10713 #, c-format
10714 msgid "Add biblio"
10715 msgstr "Künye ekle"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Add budget"
10721 msgstr "Bütçe ekle"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10726 msgstr "Barkod: "
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10731 msgstr "Üyenumarası: "
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10734 #, c-format
10735 msgid "Add checked"
10736 msgstr "İşaretliyi ekle"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10739 #, c-format
10740 msgid "Add child"
10741 msgstr "Çocuk ekle"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Add child fund"
10746 msgstr "Ödenek Ekleme"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10749 #, c-format
10750 msgid "Add classification source"
10751 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Add course reserves"
10756 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10758 #. INPUT type=submit name=add
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Add credit"
10762 msgstr "Alacak ekle"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Add description"
10767 msgstr "Tanım"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Add field"
10772 msgstr "Diğer alanı ekle"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10775 #, c-format
10776 msgid "Add filing rule"
10777 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Add fund"
10782 msgstr "Ödenek Ekleme"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Add group"
10787 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "Add group "
10792 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Add internal note"
10798 msgstr "Intranet:"
10800 #. For the first occurrence,
10801 #. SCRIPT
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Add item"
10807 msgstr "Materyal ekle"
10809 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Add item %s"
10813 msgstr "Materyal ekle"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Add item type"
10818 msgstr "Materyal türü ekle"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Add item(s)"
10823 msgstr "Materyal ekle"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Add items"
10828 msgstr "Materyal ekle"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10834 msgstr ""
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Add items: scan barcode"
10839 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Add library "
10844 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Add manual restriction"
10852 msgstr "Tanım"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Add match check"
10860 msgstr "İşaretliyi ekle"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Add match point"
10868 msgstr "Otorite ekle"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Add message"
10873 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10875 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10877 #, fuzzy
10878 msgid "Add multiple copies of this item"
10879 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10881 #. SCRIPT
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10883 #, fuzzy
10884 msgid "Add multiple items"
10885 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10888 #, fuzzy, c-format
10889 msgid "Add new alert"
10890 msgstr "Koleksiyon: "
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Add new collection"
10895 msgstr "Koleksiyon: "
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "Add new definition"
10904 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Add new field "
10910 msgstr "Diğer alanı ekle"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Add new group"
10915 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10918 #, c-format
10919 msgid "Add new holiday"
10920 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Add offline circulations to queue"
10925 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Add or remove items"
10931 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10934 #, c-format
10935 msgid "Add order"
10936 msgstr "Sipariş ekle"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Add order to basket"
10941 msgstr "sepet"
10943 #. SCRIPT
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Add order to basket %s"
10947 msgstr "sepet"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Add orders"
10952 msgstr "Sipariş ekle"
10954 #. %1$s:  comments 
10955 #. %2$s:  file_name 
10956 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10958 #, c-format
10959 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10960 msgstr ""
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10963 #, c-format
10964 msgid "Add patron attribute type"
10965 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Add patron(s)"
10970 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Add patrons"
10977 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
10980 #, c-format
10981 msgid ""
10982 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10983 "add via patron search."
10984 msgstr ""
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Add quote"
10989 msgstr "Uyarı ekle"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
10992 #, c-format
10993 msgid "Add recipients"
10994 msgstr "Alıcılar"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
10997 #, c-format
10998 msgid "Add record matching rule"
10999 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Add record using fast cataloging"
11004 msgstr "Kataloglama"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Add reserves"
11009 msgstr "Sipariş ekle"
11011 #. INPUT type=submit
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Add restriction"
11015 msgstr "Tanım"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11018 #, fuzzy, c-format
11019 msgid "Add rule"
11020 msgstr "Diğer alanı ekle"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Add rules"
11025 msgstr "Sipariş ekle"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Add selected patrons to:"
11030 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "Add sub-group "
11035 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Add subscription fields"
11040 msgstr "Abonelik kimliği"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Add to "
11045 msgstr "Alan kodu ekle "
11047 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Add to %s"
11051 msgstr "Alan kodu ekle"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11054 #, c-format
11055 msgid "Add to a list"
11056 msgstr "Listə əlavə edin"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11059 #, c-format
11060 msgid "Add to a new list:"
11061 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Add to basket"
11067 msgstr "sepet"
11069 #. For the first occurrence,
11070 #. SCRIPT
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Add to cart"
11077 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Add to list"
11082 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Add to list "
11087 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11089 #. INPUT type=submit
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Add to offline circulation queue"
11093 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
11095 #. SCRIPT
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Add to:"
11099 msgstr "Alan kodu ekle"
11101 #. INPUT type=button
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Add user"
11106 msgstr "Sipariş ekle"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Add users"
11111 msgstr "Sipariş ekle"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11114 #, c-format
11115 msgid "Add vendor"
11116 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11120 #, fuzzy, c-format
11121 msgid "Add vendor note"
11122 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11125 #, c-format
11126 msgid "Add, edit and delete courses"
11127 msgstr ""
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11130 #, c-format
11131 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11132 msgstr ""
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11136 #, c-format
11137 msgid "Add, modify and view patron information"
11138 msgstr ""
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Add/Edit items"
11143 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Add/Update"
11148 msgstr "Güncelle"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "Added "
11153 msgstr "Ekle"
11155 #. %1$s:  added_source 
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11157 #, c-format
11158 msgid "Added classification source %s"
11159 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
11161 #. %1$s:  added_rule 
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11163 #, c-format
11164 msgid "Added filing rule %s"
11165 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11168 #, fuzzy, c-format
11169 msgid "Added on or after date: "
11170 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Added on or before date: "
11175 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11177 #. %1$s:  added_attribute_type 
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11179 #, c-format
11180 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11181 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
11183 #. %1$s:  added_matching_rule 
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11185 #, c-format
11186 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11187 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
11189 #. SCRIPT
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Added."
11193 msgstr "Ekle"
11195 #. SCRIPT
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Adding a mapping for: %s."
11199 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11201 #. %1$s:  authtypetext 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11203 #, c-format
11204 msgid "Adding authority %s"
11205 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Additional SRU options: "
11210 msgstr "Ek Yazarlar:"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11215 #, c-format
11216 msgid "Additional attributes and identifiers"
11217 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "Additional authors:"
11222 msgstr "Ek Yazarlar:"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11225 #, c-format
11226 msgid "Additional content types"
11227 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Additional fields"
11232 msgstr "Alt alanları düzenle"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Additional fields for subscriptions"
11237 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Additional fields:"
11242 msgstr "Alt alanları düzenle"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Additional options"
11247 msgstr "Ek Yazarlar:"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11251 #, c-format
11252 msgid "Additional parameters"
11253 msgstr "Ek parametreler"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Additional subfields (XML)"
11258 msgstr "Alt alanları düzenle"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Additional thanks to..."
11263 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Additional tools"
11269 msgstr "Ek Yazarlar:"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Additional values for manual invoice types"
11274 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11283 #, c-format
11284 msgid "Address"
11285 msgstr "Adres"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Address 2"
11291 msgstr "Adres 2: "
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Address 2:"
11297 msgstr "Adres 2: "
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Address 2: "
11302 msgstr "Adres 2: "
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11306 #, c-format
11307 msgid "Address in question"
11308 msgstr "Sorudaki adresler"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Address line 1: "
11313 msgstr "Adres satırı 1: "
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Address line 2: "
11318 msgstr "Adres satırı 2: "
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Address line 3: "
11323 msgstr "Adres satırı 3 "
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11328 #, c-format
11329 msgid "Address:"
11330 msgstr "Adres:"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Address: "
11336 msgstr "Adres: "
11338 #. A
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11386 #, c-format
11387 msgid "Administration"
11388 msgstr "Yönetim"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Administration "
11394 msgstr "Yönetim"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11399 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11404 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11409 msgstr "Yönetim"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Administration home"
11414 msgstr "Yönetim"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Administration tables"
11419 msgstr "Yönetim"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Administrator account created!"
11424 msgstr "Yönetim"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Administrator account permissions"
11429 msgstr "Koha yönetimi"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Administrator identity"
11434 msgstr "Yönetim"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Administrator login"
11439 msgstr "Yönetim"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11443 #, c-format
11444 msgid "Adobe Agates"
11445 msgstr ""
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11448 #, c-format
11449 msgid "Adolescent"
11450 msgstr "Genç"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11453 #, c-format
11454 msgid "Adrien Saurat"
11455 msgstr ""
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11460 #, c-format
11461 msgid "Adult"
11462 msgstr "Yetişkin"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Advanced &raquo;"
11467 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Advanced constraints"
11472 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11475 #, c-format
11476 msgid "Advanced constraints:"
11477 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Advanced editor"
11482 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Advanced prediction pattern"
11487 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Advanced search"
11498 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "After"
11504 msgstr "Süz"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Afternoon"
11510 msgstr "Süz"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "Afternoon "
11515 msgstr "Süz"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Age"
11521 msgstr "Ağu"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11525 #, c-format
11526 msgid "Age in days"
11527 msgstr ""
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11530 #, c-format
11531 msgid "Age required"
11532 msgstr "Yaş gerekli"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Age required: "
11538 msgstr "Yaş sınırı: "
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Age restricted"
11543 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Age restriction"
11548 msgstr "talimat"
11550 #. For the first occurrence,
11551 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Age restriction %s."
11556 msgstr "talimat"
11558 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11559 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11560 #. %3$s:  END 
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11564 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11567 #, c-format
11568 msgid "Al Banks"
11569 msgstr "Al Banks"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11572 #, c-format
11573 msgid "Alan Millar"
11574 msgstr ""
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11577 #, c-format
11578 msgid "Albany Senior High School"
11579 msgstr ""
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11582 #, c-format
11583 msgid "Albert Oller"
11584 msgstr ""
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11587 #, c-format
11588 msgid "Aleisha Amohia"
11589 msgstr ""
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11592 #, c-format
11593 msgid "Aleksa Vujicic"
11594 msgstr ""
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11598 #, c-format
11599 msgid "Alert"
11600 msgstr ""
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Alert subscribers for "
11605 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11608 #, c-format
11609 msgid "Alerts "
11610 msgstr ""
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11614 #, c-format
11615 msgid "Alex Arnaud"
11616 msgstr ""
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11620 #, c-format
11621 msgid "Alex Buckley"
11622 msgstr ""
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11627 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11630 #, c-format
11631 msgid "Alexandra Horsman"
11632 msgstr ""
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11635 #, c-format
11636 msgid "Aliki Pavlidou"
11637 msgstr ""
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11687 #, c-format
11688 msgid "All"
11689 msgstr "Tümü"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "All active funds"
11694 msgstr "Ödenek Ekleme"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "All authority types"
11702 msgstr "Otorite Türleri"
11704 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11705 #. %2$s:  LoginBranchname 
11706 #. %3$s:  END 
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "All available funds%s for %s%s"
11710 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "All branches"
11717 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "All budgets"
11722 msgstr "Bütçe ekle"
11724 #. %1$s:  do_anonym 
11725 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11729 msgstr ""
11730 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11731 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "All collection codes"
11736 msgstr "c- Koleksiyon"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "All dates"
11741 msgstr "%pBütün tarixlər"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11744 #, c-format
11745 msgid "All dependencies installed."
11746 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "All funds"
11753 msgstr "Ödenek Ekleme"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11756 #, c-format
11757 msgid "All images come from "
11758 msgstr ""
11760 #. SCRIPT
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11762 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11763 msgstr ""
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11766 #, c-format
11767 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11768 msgstr ""
11769 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11773 #, c-format
11774 msgid "All item types"
11775 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11790 #, c-format
11791 msgid "All libraries"
11792 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid "All locations"
11797 msgstr "Tüm alanlar"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11800 #, c-format
11801 msgid ""
11802 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11803 msgstr ""
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11808 #, c-format
11809 msgid "All payments to the library"
11810 msgstr ""
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "All records have successfully been modified! "
11815 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11818 #, c-format
11819 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11820 msgstr ""
11822 #. SCRIPT
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11824 #, fuzzy
11825 msgid "All selected"
11826 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "All shelving locations"
11831 msgstr "Raflama yeri:"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "All statuses"
11836 msgstr "%pBütün tarixlər"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11839 #, fuzzy, c-format
11840 msgid "All tags"
11841 msgstr "Etiketler"
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "All transactions"
11847 msgstr "Çeviri"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "All vendors"
11852 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11855 #, c-format
11856 msgid "Allen Reinmeyer"
11857 msgstr ""
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Allow"
11865 msgstr "Tümü"
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Allow access to the reports module"
11870 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11873 #, c-format
11874 msgid "Allow changes to contents from: "
11875 msgstr ""
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11878 #, c-format
11879 msgid ""
11880 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11881 msgstr ""
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11884 #, c-format
11885 msgid "Allow public downloads:"
11886 msgstr ""
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Allow public enrollment:"
11891 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11894 #, c-format
11895 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11896 msgstr ""
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Allow transfer?"
11901 msgstr "Transfer tarihi"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Already received"
11906 msgstr "Alındığı Tarih"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Already validated discharges"
11911 msgstr "Generate Next"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11914 #, c-format
11915 msgid "Alt-C"
11916 msgstr ""
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11919 #, c-format
11920 msgid "Alt-P"
11921 msgstr ""
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11927 #, c-format
11928 msgid "Alternate address"
11929 msgstr "Alternatif adrese geç"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11933 #, fuzzy, c-format
11934 msgid "Alternate address: Address"
11935 msgstr "Alternatif adrese geç"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11939 #, fuzzy, c-format
11940 msgid "Alternate address: Address 2"
11941 msgstr "Alternatif adrese geç"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Alternate address: City"
11947 msgstr "Alternatif adrese geç"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Alternate address: Contact note"
11952 msgstr "Alternatif adrese geç"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Alternate address: Country"
11957 msgstr "Alternatif adrese geç"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Alternate address: Email"
11963 msgstr "Alternatif adrese geç"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Alternate address: Phone"
11969 msgstr "Alternatif adrese geç"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Alternate address: State"
11975 msgstr "Alternatif adrese geç"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Alternate address: Street number"
11981 msgstr "Alternatif adrese geç"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Alternate address: Street type"
11987 msgstr "Alternatif adrese geç"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11993 msgstr "Alternatif adrese geç"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Alternate contact"
12000 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Alternate contact: Address"
12006 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Alternate contact: Address 2"
12012 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Alternate contact: City"
12018 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "Alternate contact: Country"
12024 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Alternate contact: First name"
12030 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Alternate contact: Note"
12035 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Alternate contact: Phone"
12041 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Alternate contact: State"
12047 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "Alternate contact: Surname"
12053 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "Alternate contact: Title"
12058 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12064 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Alternative contact"
12069 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "Alternative phone: "
12075 msgstr "Alternatif telefon: "
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12078 #, c-format
12079 msgid "Always show checkouts immediately"
12080 msgstr ""
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12083 #, c-format
12084 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12085 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12088 #, c-format
12089 msgid "Amit Gupta"
12090 msgstr ""
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12105 #, c-format
12106 msgid "Amount"
12107 msgstr "Miktar"
12109 #. SCRIPT
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12111 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12112 msgstr ""
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12115 #, fuzzy, c-format
12116 msgid "Amount of change"
12117 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "Amount outstanding"
12126 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "Amount:"
12131 msgstr "Miktar: "
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Amount: "
12138 msgstr "Miktar: "
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid ""
12144 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12145 "purposes"
12146 msgstr ""
12147 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12148 "onaylanmış bir değerdir"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid ""
12154 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12155 msgstr ""
12156 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12157 "bir değerdir"
12159 #. %1$s:  batch_id 
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12163 msgstr "Bir hata oluştu!"
12165 #. %1$s:  batch_id 
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12169 msgstr "Bir hata oluştu!"
12171 #. %1$s:  batch_id 
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12175 msgstr "Bir hata oluştu!"
12177 #. %1$s:  batch_id 
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12181 msgstr "Bir hata oluştu!"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12186 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "An error has occurred!"
12191 msgstr "Bir hata oluştu!"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12194 #, fuzzy, c-format
12195 msgid "An error has occurred. "
12196 msgstr "Bir hata oluştu!"
12198 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "An error has occurred. %s "
12202 msgstr "Bir hata oluştu!"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12207 msgstr "Bir hata oluştu!"
12209 #. SCRIPT
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12211 msgid "An error occurred on deleting this image"
12212 msgstr ""
12214 #. SCRIPT
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12216 #, fuzzy
12217 msgid "An error occurred reading this file."
12218 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12221 #, fuzzy, c-format
12222 msgid "An error occurred when creating this list."
12223 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12225 #. %1$s:  shelfname 
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12229 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12232 #, fuzzy, c-format
12233 msgid "An error occurred when deleting this list."
12234 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "An error occurred when updating this list."
12239 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12241 #. %1$s:  op 
12242 #. %2$s:  label_element 
12243 #. %3$s:  element_id 
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid ""
12247 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12248 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12249 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12251 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid ""
12255 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12256 "error log for details. "
12257 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12259 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12263 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12268 msgstr ""
12269 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12270 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12273 #, fuzzy, c-format
12274 msgid "An unknown error has occurred."
12275 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12277 #. %1$s:  card_element 
12278 #. %2$s:  element_id 
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12280 #, c-format
12281 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12282 msgstr ""
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12285 #, c-format
12286 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12287 msgstr ""
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Analytics"
12292 msgstr "anaglifik"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Analyze items"
12297 msgstr " Yalnızca <a1>"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12300 #, c-format
12301 msgid "Andreas Jonsson"
12302 msgstr ""
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12305 #, c-format
12306 msgid "Andreas Roussos"
12307 msgstr ""
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12310 #, c-format
12311 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12312 msgstr ""
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12315 #, c-format
12316 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12317 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Andrew Chilton"
12322 msgstr "Andrew Hooper"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "Andrew Elwell"
12327 msgstr "Andrew Hooper"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12330 #, c-format
12331 msgid "Andrew Hooper"
12332 msgstr "Andrew Hooper"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "Andrew Isherwood"
12337 msgstr "Andrew Hooper"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Andrew Moore"
12342 msgstr "Andrew Hooper"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Anonymize checkout history"
12347 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12350 #, fuzzy, c-format
12351 msgid "Another pattern with this name already exists."
12352 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12355 #, c-format
12356 msgid "Antoine Farnault"
12357 msgstr ""
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12382 #, c-format
12383 msgid "Any"
12384 msgstr "Herhangi bir"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12387 #, c-format
12388 msgid "Any audience"
12389 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Any category code"
12396 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12398 #. For the first occurrence,
12399 #. SCRIPT
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12402 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12403 msgstr ""
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Any collection"
12408 msgstr "Koleksiyon"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12411 #, c-format
12412 msgid "Any content"
12413 msgstr "Herhangi bir içerik"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12416 #, c-format
12417 msgid "Any format"
12418 msgstr "Herhangi bir format"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Any item "
12423 msgstr " Yalnızca <a1> "
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12430 #, c-format
12431 msgid "Any item type"
12432 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Any library"
12440 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12443 #, c-format
12444 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12445 msgstr ""
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12449 #, fuzzy, c-format
12450 msgid "Any phrase"
12451 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Any shelving location"
12456 msgstr "Raflama yeri:"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12459 #, c-format
12460 msgid "Any status except cancelled"
12461 msgstr ""
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Any vendor"
12466 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12469 #, c-format
12470 msgid "Any word"
12471 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:35
12474 #, c-format
12475 msgid "Any: "
12476 msgstr ""
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Anyone seeing this list"
12481 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "Apache version: "
12486 msgstr "Apache sürümü: "
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Appear in position: "
12491 msgstr "Doğru konumda görünme "
12493 #. %1$s:  num_with_matches 
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12497 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12499 #. INPUT type=submit
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Apply different matching rules"
12503 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12505 #. INPUT type=submit
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Apply filter"
12510 msgstr "Filtreleme Uygula"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "Apply filter(s)"
12515 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12523 #, c-format
12524 msgid "Approve"
12525 msgstr "Onayla"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12531 #, c-format
12532 msgid "Approved"
12533 msgstr "Onaylanmış"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "Approved comments"
12538 msgstr "Onaylanmış"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12541 #, fuzzy, c-format
12542 msgid "Approved tags"
12543 msgstr "Onaylanmış"
12545 #. SCRIPT
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12547 msgid "Apr"
12548 msgstr "Nis"
12550 #. For the first occurrence,
12551 #. SCRIPT
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12554 #, c-format
12555 msgid "April"
12556 msgstr "Nisan"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Archived"
12561 msgstr "Geldi"
12563 #. SCRIPT
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12565 #, fuzzy
12566 msgid ""
12567 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12568 "be lost."
12569 msgstr ""
12570 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12576 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12578 #. SCRIPT
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12582 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12584 #. SCRIPT
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12588 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12590 #. %1$s:  ordernumber 
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12594 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12596 #. SCRIPT
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12600 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12604 #, fuzzy
12605 msgid ""
12606 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12607 "request?"
12608 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12610 #. SCRIPT
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12612 #, fuzzy
12613 msgid ""
12614 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12615 "library? This will override the existing rules in this library."
12616 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12618 #. SCRIPT
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12620 #, fuzzy
12621 msgid ""
12622 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12623 "override the existing rules in this library."
12624 msgstr ""
12625 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12627 #. %1$s:  basketname|html 
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12631 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12633 #. SCRIPT
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12635 #, fuzzy
12636 msgid ""
12637 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12638 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12640 #. SCRIPT
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12644 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12646 #. For the first occurrence,
12647 #. SCRIPT
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12654 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12657 #, fuzzy, c-format
12658 msgid "Are you sure you want to delete "
12659 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12661 #. For the first occurrence,
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12666 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12668 #. %1$s:  library.branchname |html 
12669 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12671 #, fuzzy, c-format
12672 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12673 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12675 #. SCRIPT
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12679 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12681 #. SCRIPT
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12687 #. For the first occurrence,
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12693 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12695 #. SCRIPT
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12697 #, fuzzy
12698 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12699 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12701 #. SCRIPT
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12703 #, fuzzy
12704 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12705 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12711 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12713 #. SCRIPT
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12717 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12719 #. SCRIPT
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12721 #, fuzzy
12722 msgid ""
12723 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12724 "enrollments in this club."
12725 msgstr ""
12726 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12730 msgid ""
12731 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12732 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12733 msgstr ""
12735 #. SCRIPT
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12739 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12741 #. %1$s:  patron.firstname 
12742 #. %2$s:  patron.surname 
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid ""
12746 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12747 msgstr ""
12748 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12750 #. SCRIPT
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12752 #, fuzzy
12753 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12754 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12756 #. SCRIPT
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12758 #, fuzzy
12759 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12760 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12762 #. SCRIPT
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12766 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12768 #. SCRIPT
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12770 #, fuzzy
12771 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12772 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12774 #. SCRIPT
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12778 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12780 #. SCRIPT
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12784 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12786 #. SCRIPT
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12790 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12792 #. SCRIPT
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12796 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12800 #, fuzzy, c-format
12801 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12802 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12804 #. SCRIPT
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12808 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12810 #. SCRIPT
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12812 #, fuzzy
12813 msgid ""
12814 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12815 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12817 #. SCRIPT
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12821 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12823 #. SCRIPT
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12827 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12829 #. SCRIPT
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12833 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12835 #. SCRIPT
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12837 #, fuzzy
12838 msgid ""
12839 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12840 "undone."
12841 msgstr ""
12842 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12844 #. For the first occurrence,
12845 #. SCRIPT
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12850 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12852 #. SCRIPT
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12856 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12858 #. SCRIPT
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12862 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12868 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12870 #. For the first occurrence,
12871 #. SCRIPT
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12874 #, fuzzy
12875 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12876 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12880 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12881 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12883 #. SCRIPT
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12885 #, fuzzy
12886 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12887 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12889 #. SCRIPT
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12891 #, fuzzy
12892 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12893 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12895 #. SCRIPT
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12899 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12901 #. SCRIPT
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12905 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12907 #. For the first occurrence,
12908 #. SCRIPT
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12913 msgstr ""
12914 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12916 #. For the first occurrence,
12917 #. SCRIPT
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12922 msgstr ""
12923 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12925 #. SCRIPT
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12929 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12931 #. SCRIPT
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12935 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12937 #. SCRIPT
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12939 #, fuzzy
12940 msgid ""
12941 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12942 msgstr ""
12943 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12945 #. SCRIPT
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12949 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12951 #. SCRIPT
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12955 msgstr ""
12956 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12958 #. SCRIPT
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12962 msgstr ""
12963 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12965 #. SCRIPT
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12967 #, fuzzy
12968 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12969 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12971 #. SCRIPT
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12973 #, fuzzy
12974 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12975 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12977 #. For the first occurrence,
12978 #. SCRIPT
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12983 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12984 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12986 #. For the first occurrence,
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12992 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12998 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13000 #. SCRIPT
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13004 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13006 #. For the first occurrence,
13007 #. SCRIPT
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13013 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13015 #. SCRIPT
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Are you sure you want to do this?"
13019 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13021 #. SCRIPT
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13025 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13027 #. SCRIPT
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13029 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13030 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13032 #. SCRIPT
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13034 #, fuzzy
13035 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13036 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13038 #. %1$s:  basketname|html 
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13042 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13044 #. SCRIPT
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13048 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Are you sure you want to remove "
13053 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13059 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13063 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13064 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13066 #. SCRIPT
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13070 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13072 #. For the first occurrence,
13073 #. SCRIPT
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13077 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13079 #. SCRIPT
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13083 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13085 #. SCRIPT
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13089 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13091 #. SCRIPT
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13095 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13097 #. SCRIPT
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13099 #, fuzzy
13100 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13101 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13103 #. SCRIPT
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13107 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13109 #. For the first occurrence,
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13118 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13120 #. SCRIPT
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13122 #, fuzzy
13123 msgid ""
13124 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13125 "undone."
13126 msgstr ""
13127 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13129 #. SCRIPT
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13131 #, fuzzy
13132 msgid ""
13133 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13134 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13136 #. SCRIPT
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13138 #, fuzzy
13139 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13140 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13142 #. SCRIPT
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13144 #, fuzzy
13145 msgid ""
13146 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13147 "undone!"
13148 msgstr ""
13149 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13151 #. For the first occurrence,
13152 #. SCRIPT
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13157 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13160 #, fuzzy, c-format
13161 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13162 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13164 #. SCRIPT
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13166 #, fuzzy
13167 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13168 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13174 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13177 #, c-format
13178 msgid "Area"
13179 msgstr "Bölge"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13182 #, c-format
13183 msgid "Area:"
13184 msgstr "Bölge:"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13189 msgstr "Tigran Zargaryan"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13192 #, c-format
13193 msgid "Arnaud Laurin"
13194 msgstr ""
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13200 #, c-format
13201 msgid "Arrived"
13202 msgstr "Geldi"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13205 #, c-format
13206 msgid "Arslan Farooq"
13207 msgstr ""
13209 #. A
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13216 #, c-format
13217 msgid "Article requests"
13218 msgstr ""
13220 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13222 #, c-format
13223 msgid "Article requests (%s)"
13224 msgstr ""
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13227 #, c-format
13228 msgid "Article requests:"
13229 msgstr ""
13231 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13232 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid ""
13236 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13237 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13238 msgstr ""
13239 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Asked "
13244 msgstr "Kullanıldı "
13246 #. For the first occurrence,
13247 #. SCRIPT
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13250 msgid "At least two records must be selected for merging."
13251 msgstr ""
13253 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "At library: %s"
13257 msgstr "Kütüphane belirle"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "Athens County Public Libraries"
13262 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13264 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "Attach an item to %s"
13268 msgstr "Materyal ekle"
13270 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13272 #, fuzzy, c-format
13273 msgid "Attach an item%s to "
13274 msgstr "Materyal ekle "
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13277 #, fuzzy, c-format
13278 msgid "Attach another item"
13279 msgstr "Materyal ekle"
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "Attach item"
13284 msgstr "Materyal ekle"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13288 #, c-format
13289 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13290 msgstr ""
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Attention:"
13295 msgstr "Eylem:"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13298 #, c-format
13299 msgid "Attila Kinali"
13300 msgstr ""
13302 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13306 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13309 #, fuzzy, c-format
13310 msgid "Attribute: "
13311 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13316 #, c-format
13317 msgid "Audio alerts"
13318 msgstr ""
13320 #. SCRIPT
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13322 msgid "Aug"
13323 msgstr "Ağu"
13325 #. For the first occurrence,
13326 #. SCRIPT
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13329 #, c-format
13330 msgid "August"
13331 msgstr "Ağustos"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13335 #, c-format
13336 msgid "Auth"
13337 msgstr "Otorite"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13340 #, c-format
13341 msgid "Auth field copied"
13342 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13345 #, c-format
13346 msgid "Auth value"
13347 msgstr "Onaylanmış değer"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13350 #, c-format
13351 msgid "Auth value:"
13352 msgstr "Onaylanmış değer:"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "Authid"
13358 msgstr "Otorite"
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13391 #, c-format
13392 msgid "Author"
13393 msgstr "Yazar"
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13399 #, c-format
13400 msgid "Author (A-Z)"
13401 msgstr "Yazar (A-Z)"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13407 #, c-format
13408 msgid "Author (Z-A)"
13409 msgstr "Yazar (Z-A)"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Author (any): "
13414 msgstr "Yazar: "
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "Author (corporate): "
13419 msgstr "Yazar: "
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13422 #, c-format
13423 msgid "Author (meeting / conference): "
13424 msgstr ""
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "Author (personal): "
13429 msgstr "Yazar: "
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Author(s)"
13434 msgstr "Yazarlar"
13436 #. For the first occurrence,
13437 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13438 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13439 #. %3$s:  END 
13440 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13441 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13442 #. %6$s:  END 
13443 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13444 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13445 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13446 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13447 #. %11$s:  END 
13448 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13449 #. %13$s:  END 
13450 #. %14$s:  END 
13451 #. %15$s:  END 
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13456 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13470 #, c-format
13471 msgid "Author:"
13472 msgstr "Yazar:"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "Author: "
13485 msgstr "Yazar: "
13487 #. %1$s:  author |html 
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Author: %s"
13491 msgstr "Yazar:"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13494 #, fuzzy, c-format
13495 msgid "Authorised value category"
13496 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Authorised value category:"
13504 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Authorised value category: "
13509 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Authorised values category"
13514 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Authorised values category: "
13519 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13530 #, c-format
13531 msgid "Authorities"
13532 msgstr "Otorite Dizinleri"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Authorities tables"
13537 msgstr "Otorite Dizinleri"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Authorities: "
13543 msgstr "Otorite Dizinleri"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Authority"
13551 msgstr "Otorite:"
13553 #. %1$s:  authid 
13554 #. %2$s:  authtypetext 
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13556 #, c-format
13557 msgid "Authority #%s (%s)"
13558 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13560 #. %1$s:  loopro.object 
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "Authority %s"
13564 msgstr "Otorite:"
13566 #. A
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13568 msgid "Authority Control"
13569 msgstr "Otorite kontrolü"
13571 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13572 #. %2$s:  authtypecode 
13573 #. %3$s:  ELSE 
13574 #. %4$s:  END 
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13578 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13580 #. %1$s:  tagfield | html 
13581 #. %2$s:  authtypecode | html
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13585 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13587 #. %1$s:  tagfield | html 
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13591 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Authority Type"
13596 msgstr "Otorite Türleri"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Authority field to copy: "
13601 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Authority record"
13607 msgstr "Otorite numarası %s"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13610 #, c-format
13611 msgid "Authority search"
13612 msgstr "Otorite tarama"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13616 #, c-format
13617 msgid "Authority search results"
13618 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13621 #, c-format
13622 msgid "Authority type"
13623 msgstr "Otorite türü"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Authority type: "
13630 msgstr "Otorite türü: "
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13638 #, c-format
13639 msgid "Authority types"
13640 msgstr "Otorite Türleri"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13643 #, c-format
13644 msgid "Authority:"
13645 msgstr "Otorite:"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13648 #, c-format
13649 msgid "Authorized"
13650 msgstr "Onaylanmış"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13653 #, c-format
13654 msgid "Authorized value"
13655 msgstr "Onaylanmış değer"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Authorized value category: "
13660 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13663 #, c-format
13664 msgid ""
13665 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13666 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13667 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13668 msgstr ""
13669 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13670 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13671 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13675 #, c-format
13676 msgid "Authorized value:"
13677 msgstr "Onaylanmış değer:"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13682 #, fuzzy, c-format
13683 msgid "Authorized value: "
13684 msgstr "Onaylanmış değer: "
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13690 #, c-format
13691 msgid "Authorized values"
13692 msgstr "Onaylanmış değerler"
13694 #. %1$s:  category |html 
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13696 #, fuzzy, c-format
13697 msgid "Authorized values for category %s:"
13698 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13701 #, fuzzy, c-format
13702 msgid "Authors"
13703 msgstr "Yazar"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13707 #, fuzzy, c-format
13708 msgid "Authors:"
13709 msgstr "Yazar"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Auto ordering"
13714 msgstr "%s sipariş için"
13716 #. INPUT type=button
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Auto-fill row"
13720 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13723 #, c-format
13724 msgid ""
13725 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13726 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13727 msgstr ""
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid ""
13732 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13733 "doesn't match your library. "
13734 msgstr ""
13735 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13736 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Automatic item modifications by age"
13744 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Automatic ordering: "
13749 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Automatic renewal"
13756 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13758 #. SCRIPT
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13762 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13764 #. SCRIPT
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13766 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13767 msgstr ""
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13770 #, c-format
13771 msgid "Availability"
13772 msgstr "Mevcut olma"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Available call numbers"
13777 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13779 #. INPUT type=text
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Available copy"
13783 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Available copy numbers"
13788 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Available enumeration"
13794 msgstr "Tüm alanlar"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "Available in the library"
13799 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "Available item types"
13804 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Available locations"
13809 msgstr "Tüm alanlar"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Average checkout period"
13814 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13817 #, c-format
13818 msgid "Average checkout period statistics"
13819 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13824 #, c-format
13825 msgid "Average loan time"
13826 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13829 #, c-format
13830 msgid "BIBTEX"
13831 msgstr ""
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13836 #, c-format
13837 msgid "BSD License"
13838 msgstr "BSD Lisansı"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13841 #, c-format
13842 msgid "BT"
13843 msgstr ""
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13850 #, c-format
13851 msgid "Back"
13852 msgstr "Geri"
13854 #. For the first occurrence,
13855 #. %1$s:  ELSE 
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13858 #, fuzzy, c-format
13859 msgid "Back %s "
13860 msgstr "Geri "
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13863 #, c-format
13864 msgid "Back side layout not used"
13865 msgstr ""
13867 #. INPUT type=submit
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13869 msgid "Back to System Preferences"
13870 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13873 #, c-format
13874 msgid "Back to Tools"
13875 msgstr "Araçlara Dön"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "Back to the list"
13880 msgstr "Araçlara Dön"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13883 #, fuzzy, c-format
13884 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13885 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13888 #, c-format
13889 msgid ""
13890 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13891 "KohaAdminEmailAddress."
13892 msgstr ""
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13895 #, c-format
13896 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13897 msgstr ""
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13940 #, c-format
13941 msgid "Barcode"
13942 msgstr "Barkod"
13944 #. %1$s:  barcode 
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13946 #, c-format
13947 msgid "Barcode %s"
13948 msgstr "Barkod %s"
13950 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13951 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13952 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13953 #. %4$s:  END 
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13957 msgstr "Barkod : %s"
13959 #. For the first occurrence,
13960 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Barcode : %s "
13965 msgstr "Barkod : %s "
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Barcode file: "
13971 msgstr "Barkod dosyası: "
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13977 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Barcode not found"
13982 msgstr ": barkod bulunamadı"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13987 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Barcode submitted"
13992 msgstr "Barkod %s"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Barcode type"
13997 msgstr "Barkod Türü "
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Barcode type: "
14002 msgstr "Barkod Türü "
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14005 #, c-format
14006 msgid "Barcode:"
14007 msgstr "Barkod:"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Barcode: "
14016 msgstr "Barkod: "
14018 #. For the first occurrence,
14019 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14023 #, fuzzy, c-format
14024 msgid "Barcode: %s"
14025 msgstr "Barkod : %s"
14027 #. For the first occurrence,
14028 #. %1$s:  reser.barcode 
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14032 #, fuzzy, c-format
14033 msgid "Barcode: %s "
14034 msgstr "Barkod : %s "
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Barcodes file"
14039 msgstr "Barkod dosyası: "
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "Barcodes not found"
14045 msgstr ": barkod bulunamadı"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "Barcodes:"
14050 msgstr "Barkod:"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14053 #, c-format
14054 msgid "Barry Cannon"
14055 msgstr ""
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Bart Jorgensen"
14060 msgstr "orijinal"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14063 #, c-format
14064 msgid "Barton Chittenden"
14065 msgstr ""
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14068 #, fuzzy, c-format
14069 msgid "Base-level allocated"
14070 msgstr "balad"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Base-level available"
14075 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Base-level ordered"
14080 msgstr "Kaydı Sil"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14083 #, c-format
14084 msgid "Base-level spent"
14085 msgstr ""
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Basic constraints"
14090 msgstr "Temel kısıtlar"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Basic installation complete."
14095 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14099 #, c-format
14100 msgid "Basic parameters"
14101 msgstr "Temel parametreler"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14112 #, c-format
14113 msgid "Basket"
14114 msgstr "Sepet"
14116 #. For the first occurrence,
14117 #. %1$s:  basketno 
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Basket %s"
14127 msgstr "Sepet"
14129 #. %1$s:  basketname|html 
14130 #. %2$s:  basketno 
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Basket %s (%s)"
14134 msgstr "Sepet"
14136 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14137 #. %2$s:  basket.basketno 
14138 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14142 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14145 #, fuzzy, c-format
14146 msgid "Basket (#)"
14147 msgstr "Sepet"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Basket :"
14152 msgstr "Sepet"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Basket by"
14157 msgstr "Sepet"
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14160 #, fuzzy, c-format
14161 msgid "Basket created by: "
14162 msgstr "Oluşturan "
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Basket creator"
14167 msgstr "Laboratuvar"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Basket deleted"
14172 msgstr "Bütçe silindi"
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Basket details"
14177 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Basket group"
14187 msgstr "sepet"
14189 #. %1$s:  name 
14190 #. %2$s:  basketgroupid 
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Basket group %s (%s) for "
14194 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Basket group billing place:"
14199 msgstr "Kullanıcı Adı"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Basket group delivery placename:"
14204 msgstr "Kullanıcı Adı"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14207 #, fuzzy, c-format
14208 msgid "Basket group name :"
14209 msgstr "Kullanıcı Adı"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Basket group name:"
14214 msgstr "Kullanıcı Adı"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Basket group search"
14219 msgstr "sepet"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Basket group:"
14225 msgstr "sepet"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Basket grouping"
14230 msgstr "sepet"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Basket grouping for "
14235 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Basket groups"
14240 msgstr "sepet"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Basket name"
14245 msgstr "Sepet numarası: %s "
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Basket name: "
14250 msgstr "Sepet numarası: %s "
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Basket search"
14255 msgstr "Sepet"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Basket: "
14262 msgstr "Sepet "
14264 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Basket: %s "
14268 msgstr "Sepet"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Basketgroup: "
14273 msgstr "sepet "
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Baskets"
14278 msgstr "Sepet"
14280 #. %1$s:  booksellertoname 
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Baskets for %s"
14284 msgstr "Sepet"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14287 #, fuzzy, c-format
14288 msgid "Baskets in this group:"
14289 msgstr "sepet"
14291 #. %1$s:  batchid 
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "Batch %s"
14295 msgstr "Küme"
14297 #. %1$s:  batch_id 
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14299 #, fuzzy, c-format
14300 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14301 msgstr "Bir hata oluştu!"
14303 #. %1$s:  batch_id 
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14305 #, fuzzy, c-format
14306 msgid "Batch %s was not deleted."
14307 msgstr "Bütçe silindi"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "Batch ID"
14313 msgstr "Küme"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "Batch check out"
14319 msgstr "İşaretliyi ekle "
14321 #. %1$s:  IF patron 
14322 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14323 #. %3$s:  END 
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14327 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14329 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14330 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14331 #. %3$s:  batch 
14332 #. %4$s:  END 
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14336 msgstr "Materyal Bilgisi "
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "Batch delete"
14341 msgstr "Bütçe silindi"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Batch delete patrons "
14346 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14351 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Batch edit patrons "
14356 msgstr "Kaydı Düzenle"
14358 #. %1$s:  IF ( del ) 
14359 #. %2$s:  ELSE 
14360 #. %3$s:  END 
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14364 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Batch item deletion"
14373 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14376 #, fuzzy, c-format
14377 msgid "Batch item deletion results"
14378 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "Batch item modification"
14387 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Batch item modification results"
14392 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "Batch modify"
14398 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14406 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14408 #. For the first occurrence,
14409 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14414 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Batch patron modification"
14422 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Batch patrons modification"
14428 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Batch patrons results"
14433 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Batch record deletion"
14441 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Batch record modification"
14449 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Batch: "
14454 msgstr "Küme"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Batches"
14460 msgstr "Küme"
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14463 #, fuzzy, c-format
14464 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14465 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14468 #, fuzzy, c-format
14469 msgid ""
14470 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14471 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14472 msgstr ""
14473 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14474 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14475 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid ""
14480 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14481 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14482 msgstr ""
14483 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14484 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14485 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Before"
14491 msgstr "önce"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid ""
14496 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14497 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14498 "administrator and located in your "
14499 msgstr ""
14500 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14501 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14504 #, c-format
14505 msgid "Beginning date:"
14506 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Begins with"
14512 msgstr "ile başlayan':"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14515 #, c-format
14516 msgid "Behavior"
14517 msgstr ""
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14520 #, c-format
14521 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14522 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14525 #, c-format
14526 msgid "Benjamin Rokseth"
14527 msgstr ""
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14530 #, c-format
14531 msgid "Bernardo González Kriegel"
14532 msgstr ""
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid ""
14537 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14538 "Maintainer)"
14539 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "BibLibre, France"
14544 msgstr ", Fransa"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid "BibTex"
14552 msgstr "Künye"
14554 #. %1$s:  loopro.object 
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Biblio %s"
14558 msgstr "künye %s"
14560 #. For the first occurrence,
14561 #. SCRIPT
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Biblio ID"
14566 msgstr "künye %s"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Biblio ID:"
14572 msgstr "Künye:"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14576 #, c-format
14577 msgid "Biblio count"
14578 msgstr "Künye sayımı"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "Biblio level hold."
14583 msgstr "Ayır"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Biblio number"
14588 msgstr "Künye numarası:"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14591 #, fuzzy, c-format
14592 msgid "Biblio number (internal)"
14593 msgstr "Künye numarası:"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14596 #, fuzzy, c-format
14597 msgid "Biblio numbers:"
14598 msgstr "Künye numarası:"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Biblio title"
14603 msgstr "künye %s"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Biblio-level item type"
14608 msgstr "Materyal türü ekle"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14611 #, c-format
14612 msgid "Biblio:"
14613 msgstr "Künye:"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "Bibliographic"
14620 msgstr "Bibliyografyalar"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Bibliographic data to print"
14625 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Bibliographic information"
14632 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Bibliographic record"
14638 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14640 #. %1$s:  object | html 
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Bibliographic record %s"
14644 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14647 #, fuzzy, c-format
14648 msgid "Bibliographic: "
14649 msgstr "Bibliyografyalar"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14652 #, c-format
14653 msgid "Bibliographies"
14654 msgstr "Bibliyografyalar"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Biblioitem number"
14659 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14662 #, fuzzy, c-format
14663 msgid "Biblioitem number (internal)"
14664 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Biblionumber"
14671 msgstr "Künye numarası:"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14674 #, c-format
14675 msgid "Biblionumber:"
14676 msgstr "Künye numarası:"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14680 #, fuzzy, c-format
14681 msgid "Biblios"
14682 msgstr "Künye:"
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14685 #, c-format
14686 msgid "Biblios in reservoir"
14687 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14690 #, fuzzy, c-format
14691 msgid "Biblios: "
14692 msgstr "Künye:"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14695 #, c-format
14696 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14697 msgstr ""
14699 #. %1$s:  patron.firstname 
14700 #. %2$s:  patron.surname 
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Bill to: %s %s "
14704 msgstr "Künye: "
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Billing date"
14711 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Billing date:"
14717 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14719 #. %1$s:  IF billingdateto 
14720 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14721 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14722 #. %4$s:  ELSE 
14723 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14724 #. %6$s:  END 
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14726 #, c-format
14727 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14728 msgstr ""
14730 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14732 #, c-format
14733 msgid "Billing date: All until %s "
14734 msgstr ""
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Billing place"
14740 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Billing place:"
14747 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Billing place: "
14752 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14755 #, c-format
14756 msgid "Biography"
14757 msgstr "Biyografi"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14760 #, c-format
14761 msgid ""
14762 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14763 msgstr ""
14764 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14765 "İngiltere)"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14769 #, c-format
14770 msgid "Block "
14771 msgstr ""
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Block expired patrons:"
14776 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14778 #. SCRIPT
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14780 msgid "Blocked!"
14781 msgstr ""
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14784 #, c-format
14785 msgid "Bonnie Crawford"
14786 msgstr ""
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Book drop mode"
14791 msgstr "İadekutusu kipi"
14793 #. %1$s:  dropboxdate 
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14797 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14800 #, fuzzy, c-format
14801 msgid "Book fund:"
14802 msgstr "Ödenek:"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Bookseller invoice no: "
14807 msgstr "Kitapçı "
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Boolean"
14813 msgstr "Temizle"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14817 #, c-format
14818 msgid "Bootstrap"
14819 msgstr ""
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14822 #, c-format
14823 msgid "Borrower"
14824 msgstr "Üye"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Borrower name"
14829 msgstr "Üye Numarası"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid "Borrower number"
14839 msgstr "Üye Numarası"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Borrowernumber: "
14845 msgstr "Üyenumarası: "
14847 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14849 #, fuzzy, c-format
14850 msgid "Borrowernumber: %s"
14851 msgstr "Üyenumarası: "
14853 #. SCRIPT
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14855 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14856 msgstr ""
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14859 #, c-format
14860 msgid ""
14861 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14862 "to be saved."
14863 msgstr ""
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14866 #, c-format
14867 msgid "Braille"
14868 msgstr "Braille"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14872 #, c-format
14873 msgid "Branch"
14874 msgstr "Şube"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "Branches limitation"
14879 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Branches limitation: "
14885 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14889 #, fuzzy, c-format
14890 msgid "Branches limitations"
14891 msgstr "Çeviriler"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14894 #, c-format
14895 msgid "Brandon Haveman"
14896 msgstr ""
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid ""
14901 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14902 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14903 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14906 #, c-format
14907 msgid "Brendon Ford"
14908 msgstr ""
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14911 #, c-format
14912 msgid "Brett Wilkins"
14913 msgstr ""
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Brian Engard"
14918 msgstr "Nicole Engard"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14921 #, c-format
14922 msgid "Brian Harrington"
14923 msgstr ""
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
14926 #, c-format
14927 msgid "Brian Norris"
14928 msgstr ""
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14931 #, c-format
14932 msgid "Briana Greally"
14933 msgstr ""
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
14936 #, fuzzy, c-format
14937 msgid "Brice Sanchez"
14938 msgstr "Şube"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
14941 #, c-format
14942 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14943 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Brief display"
14948 msgstr "Kısa Görünüm"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14951 #, c-format
14952 msgid "Brig C. McCoy"
14953 msgstr "Brig C. McCoy"
14955 #. ABBR
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14957 msgid "Broader Term"
14958 msgstr ""
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
14961 #, fuzzy, c-format
14962 msgid "Brooke Johnson"
14963 msgstr "Mike Johnson"
14965 #. For the first occurrence,
14966 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Browse by last name: %s "
14971 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Browse selected records"
14976 msgstr "Seçileni sil"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
14979 #, c-format
14980 msgid "Browse system logs"
14981 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14985 #, c-format
14986 msgid "Browse the system logs"
14987 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14990 #, c-format
14991 msgid "Bruno Toumi"
14992 msgstr ""
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Budget "
14997 msgstr "Bütçe"
14999 #. For the first occurrence,
15000 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15001 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15002 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15003 #. %4$s:  END 
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15006 #, c-format
15007 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15008 msgstr ""
15010 #. SCRIPT
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15012 #, fuzzy
15013 msgid "Budget description missing"
15014 msgstr "Tanım eksik"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Budget id"
15019 msgstr "Bütçe"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15023 #, fuzzy, c-format
15024 msgid "Budget name"
15025 msgstr "Bütçe Tarihi"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Budget period description"
15031 msgstr "Tanım"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Budget:"
15036 msgstr "Bütçe "
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Budgeted cost"
15041 msgstr "Planlanan maliyet: "
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Budgeted cost: "
15047 msgstr "Planlanan maliyet: "
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15059 #, c-format
15060 msgid "Budgets"
15061 msgstr "Bütçeler"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15065 #, fuzzy, c-format
15066 msgid "Budgets administration"
15067 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15070 #, c-format
15071 msgid "Bug wranglers:"
15072 msgstr ""
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Build a new report?"
15077 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Build a report"
15088 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Build and run reports"
15093 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15097 #, c-format
15098 msgid "Build new"
15099 msgstr "Yeni oluştur"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Built-in offline circulation interface"
15104 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15109 #, c-format
15110 msgid "By"
15111 msgstr ""
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15114 #, c-format
15115 msgid "By "
15116 msgstr ""
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15122 #, c-format
15123 msgid "By: "
15124 msgstr ""
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "ByWater Solutions, USA"
15129 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15132 #, c-format
15133 msgid "Bytes"
15134 msgstr ""
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15137 #, c-format
15138 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15139 msgstr ""
15141 #. %1$s:  cookie 
15142 #. %2$s:  interface 
15143 #. %3$s:  interface 
15144 #. %4$s:  interface 
15145 #. %5$s:  interface 
15146 #. %6$s:  interface 
15147 #. %7$s:  interface 
15148 #. %8$s:  interface 
15149 #. %9$s:  interface 
15150 #. %10$s:  interface 
15151 #. %11$s:  interface 
15152 #. %12$s:  interface 
15153 #. %13$s:  interface 
15154 #. %14$s:  interface 
15155 #. %15$s:  interface 
15156 #. %16$s:  interface 
15157 #. %17$s:  theme 
15158 #. %18$s:  interface 
15159 #. %19$s:  theme 
15160 #. %20$s:  interface 
15161 #. %21$s:  theme 
15162 #. %22$s:  interface 
15163 #. %23$s:  theme 
15164 #. %24$s:  interface 
15165 #. %25$s:  theme 
15166 #. %26$s:  interface 
15167 #. %27$s:  themelang 
15168 #. %28$s:  interface 
15169 #. %29$s:  interface 
15170 #. %30$s:  interface 
15171 #. %31$s:  interface 
15172 #. %32$s:  interface 
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15174 #, c-format
15175 msgid ""
15176 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15177 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15178 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15179 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15180 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15181 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15182 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15183 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15184 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15185 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15186 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15187 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15188 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15189 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15190 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15191 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15192 msgstr ""
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15195 #, c-format
15196 msgid "CANMARC"
15197 msgstr "CANMARC"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15200 #, c-format
15201 msgid "CATMARC"
15202 msgstr "CATMARC"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15205 #, c-format
15206 msgid "CCF"
15207 msgstr "CCF"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15210 #, c-format
15211 msgid "CD audio"
15212 msgstr "CD audio"
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "CD software"
15217 msgstr "CD Yazılımı"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15225 #, c-format
15226 msgid "CSV"
15227 msgstr ""
15229 #. For the first occurrence,
15230 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15235 #, fuzzy, c-format
15236 msgid "CSV - %s"
15237 msgstr "%s - %s"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "CSV profile ID"
15242 msgstr "Profil:"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15245 #, fuzzy, c-format
15246 msgid "CSV profile: "
15247 msgstr "Profil:"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "CSV profiles"
15254 msgstr "Profil:"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "CSV separator"
15259 msgstr "için tarandı "
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "CSV separator: "
15264 msgstr "için tarandı "
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "CSV type"
15269 msgstr "Ödenti Türü"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15272 #, c-format
15273 msgid "Cache expiry (seconds)"
15274 msgstr ""
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Cache expiry:"
15281 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15284 #, c-format
15285 msgid "Caitlin Goodger"
15286 msgstr ""
15288 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15289 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15290 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15292 #, c-format
15293 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15294 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15298 #, c-format
15299 msgid "Calendar"
15300 msgstr "Takvim"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15303 #, c-format
15304 msgid "Calendar information"
15305 msgstr "Takvim bilgisi"
15307 #. OPTGROUP
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15310 #, c-format
15311 msgid "Call Number"
15312 msgstr "Yer Numarası"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15319 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15327 #, c-format
15328 msgid "Call no"
15329 msgstr "Yer no"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15334 #, c-format
15335 msgid "Call no."
15336 msgstr "Yer no"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15377 #, c-format
15378 msgid "Call number"
15379 msgstr "Yer Numarası"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15384 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15392 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15396 #, fuzzy, c-format
15397 msgid "Call number range"
15398 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15404 #, fuzzy, c-format
15405 msgid "Call number:"
15406 msgstr "Yer Numarası"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Call number: "
15411 msgstr "Yer Numarası"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Call numbers"
15416 msgstr "Yer Numarası"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Call numbers browser"
15421 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Callnumber"
15426 msgstr "Yer Numarası"
15428 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15430 #, fuzzy, c-format
15431 msgid "Callnumber: %s "
15432 msgstr "Yer Numarası "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Calyx, Australia"
15437 msgstr "Sidney, Avustralya"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15440 #, c-format
15441 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15442 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15444 #. SCRIPT
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15446 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15447 msgstr ""
15449 #. DIV
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15451 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15452 msgstr ""
15454 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15455 #. %2$s:  error.cardnumber 
15456 #. %3$s:  END 
15457 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15459 #, fuzzy, c-format
15460 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15461 msgstr "Üye Numarası"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15465 #, fuzzy, c-format
15466 msgid "Can't cancel order"
15467 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15473 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15475 #. SPAN
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15477 msgid ""
15478 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15479 "this order cancel holds first"
15480 msgstr ""
15482 #. SPAN
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15484 msgid ""
15485 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15486 "this order cancel holds first"
15487 msgstr ""
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15490 #, c-format
15491 msgid "Can't cancel receipt "
15492 msgstr ""
15494 #. B
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15497 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15498 msgstr ""
15500 #. B
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15502 msgid ""
15503 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15504 "hold(s)"
15505 msgstr ""
15507 #. B
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15509 msgid ""
15510 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15511 "item(s)"
15512 msgstr ""
15514 #. B
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15517 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15518 msgstr ""
15520 #. B
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15523 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15524 msgstr ""
15526 #. SPAN
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15529 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15530 msgstr ""
15532 #. SCRIPT
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15534 #, fuzzy
15535 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15536 msgstr ""
15537 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15538 "\n"
15540 #. SCRIPT
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15542 #, fuzzy
15543 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15544 msgstr ""
15545 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15546 "\n"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15708 #, c-format
15709 msgid "Cancel"
15710 msgstr "İptal et"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Cancel "
15717 msgstr "İptal et"
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "Cancel a confirmed request"
15722 msgstr "İptal et"
15724 #. INPUT type=submit
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Cancel all"
15728 msgstr "İptal et"
15730 #. INPUT type=submit
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15732 #, fuzzy
15733 msgid "Cancel and Transfer all"
15734 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Cancel and return to order"
15739 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15741 #. A
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15743 #, fuzzy
15744 msgid "Cancel article request"
15745 msgstr "İptal et"
15747 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15751 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Cancel enrollment "
15756 msgstr "Üyelik ücreti: "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15759 #, fuzzy, c-format
15760 msgid "Cancel filter"
15761 msgstr "İptal et"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15770 #, fuzzy, c-format
15771 msgid "Cancel hold"
15772 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "Cancel hold "
15777 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15779 #. INPUT type=submit
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15781 #, fuzzy
15782 msgid ""
15783 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15784 msgstr ""
15785 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15786 "-->"
15788 #. INPUT type=submit
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15791 #, fuzzy
15792 msgid ""
15793 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15794 msgstr ""
15795 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15796 "-->"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Cancel import"
15801 msgstr "Danışma"
15803 #. INPUT type=submit name=submit
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Cancel marked holds"
15808 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15810 #. SCRIPT
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15812 #, fuzzy
15813 msgid "Cancel merge"
15814 msgstr "İptal et"
15816 #. INPUT type=button
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Cancel modifications"
15820 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15823 #, c-format
15824 msgid "Cancel notification"
15825 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15830 #, fuzzy, c-format
15831 msgid "Cancel order"
15832 msgstr "İptal et"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15835 #, fuzzy, c-format
15836 msgid "Cancel order and catalog record"
15837 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15842 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15845 #, fuzzy, c-format
15846 msgid "Cancel receipt"
15847 msgstr "Danışma"
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Cancel request "
15853 msgstr "Danışma"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15856 #, c-format
15857 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15858 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "Cancel transfer"
15864 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15867 #, fuzzy, c-format
15868 msgid "Cancel upload"
15869 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Cancel?"
15874 msgstr "İptal et"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Cancellation date"
15880 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15882 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15883 #. %2$s:  END 
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15887 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15889 #. SCRIPT
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15891 #, fuzzy
15892 msgid "Cancellation requested"
15893 msgstr "İptal et"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Cancelled"
15899 msgstr "İptal et "
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Cancelled "
15904 msgstr "İptal et "
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15907 #, fuzzy, c-format
15908 msgid "Cancelled orders"
15909 msgstr "İptal et"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15913 #, c-format
15914 msgid "Cannot Delete"
15915 msgstr "Silinemiyor"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "Cannot add patron"
15920 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Cannot be ordered"
15925 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15927 #. I
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15930 #, fuzzy
15931 msgid "Cannot be put on hold"
15932 msgstr "Ayırtılamaz"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Cannot be toggled"
15937 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15940 #, c-format
15941 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15942 msgstr ""
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Cannot check in"
15949 msgstr "İade alınamıyor"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Cannot check out"
15954 msgstr "İade alınamıyor"
15956 #. For the first occurrence,
15957 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Cannot check out! %s "
15962 msgstr "İade alınamıyor"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "Cannot delete"
15972 msgstr "Silinemiyor"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Cannot delete budget"
15978 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15980 #. %1$s:  budget_period_description 
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15984 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15986 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Cannot delete currency %s"
15990 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Cannot delete filing rule "
15995 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Cannot delete patron"
16000 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "Cannot edit"
16006 msgstr "Silinemiyor"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16009 #, c-format
16010 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16011 msgstr ""
16013 #. For the first occurrence,
16014 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16017 #, c-format
16018 msgid "Cannot open %s to read."
16019 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16022 #, c-format
16023 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16024 msgstr ""
16026 #. SCRIPT
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16028 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16029 msgstr ""
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Cannot place hold"
16034 msgstr "Ayırtılamaz"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "Cannot place hold on some items"
16039 msgstr "Ayırtılamaz"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16043 #, fuzzy, c-format
16044 msgid "Cannot place hold:"
16045 msgstr "Ayırtılamaz"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16048 #, c-format
16049 msgid "Cannot process file as an image."
16050 msgstr ""
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "Cannot renew:"
16055 msgstr "Silinemiyor"
16057 #. SCRIPT
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16059 #, fuzzy
16060 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16061 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16063 #. SCRIPT
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16065 #, fuzzy
16066 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16067 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16070 #, c-format
16071 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16072 msgstr ""
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16076 #, fuzzy, c-format
16077 msgid "Cap fine at replacement price"
16078 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16089 #, c-format
16090 msgid "Card"
16091 msgstr "Kart"
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Card batch"
16096 msgstr "Etiket Kümeleri"
16098 #. %1$s:  batche.batch_id 
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16100 #, fuzzy, c-format
16101 msgid "Card batch number %s"
16102 msgstr "Etiket Kümeleri"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Card batches"
16107 msgstr "Etiket Kümeleri"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Card height:"
16112 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Card number"
16122 msgstr "Kart Numarası:"
16124 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Card number : %s"
16128 msgstr "Kart Numarası"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Card number already in use."
16133 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16135 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16136 #. %2$s:  ELSE 
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16140 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Card number length is incorrect."
16145 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16150 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16153 #, fuzzy, c-format
16154 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16155 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16157 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16158 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16159 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16161 #, fuzzy, c-format
16162 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16163 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16165 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16166 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16170 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16172 #. For the first occurrence,
16173 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16177 #, fuzzy, c-format
16178 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16179 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "Card number:"
16184 msgstr "Kart Numarası: "
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Card number: "
16191 msgstr "Kart Numarası: "
16193 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "Card number: %s"
16197 msgstr "Kart Numarası"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16202 #, fuzzy, c-format
16203 msgid "Card preview"
16204 msgstr "Önizleme"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16207 #, fuzzy, c-format
16208 msgid "Card template"
16209 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid "Card templates"
16214 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16217 #, fuzzy, c-format
16218 msgid "Card width:"
16219 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16223 #, c-format
16224 msgid "Cardnumber"
16225 msgstr "Kartnumarası"
16227 #. %1$s:  e.cardnumber 
16228 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16229 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16230 #. %4$s:  END 
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid ""
16234 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16235 "%s)%s "
16236 msgstr "Üye Numarası"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16239 #, c-format
16240 msgid "Cardnumber already in use."
16241 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16244 #, fuzzy, c-format
16245 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16246 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16249 #, fuzzy, c-format
16250 msgid "Cardnumbers already in list"
16251 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Cardnumbers not found"
16257 msgstr ": barkod bulunamadı"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16260 #, c-format
16261 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16262 msgstr ""
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16267 #, c-format
16268 msgid "Cart"
16269 msgstr "Səbət"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Cas login"
16274 msgstr "Daxil ol:"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16278 #, c-format
16279 msgid "Cash register"
16280 msgstr ""
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "Cash register statistics"
16286 msgstr "Katalog istatistikleri"
16288 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16289 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16291 #, c-format
16292 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16293 msgstr ""
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16296 #, c-format
16297 msgid "Cassette recording"
16298 msgstr "Kaset kaydı"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16323 #, c-format
16324 msgid "Catalog"
16325 msgstr "Katalog"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Catalog by item type"
16332 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Catalog details"
16337 msgstr "Katalog Detayları"
16339 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Catalog details %s "
16343 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16346 #, c-format
16347 msgid "Catalog search"
16348 msgstr "Katalog tarama"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16353 #, c-format
16354 msgid "Catalog statistics"
16355 msgstr "Katalog istatistikleri"
16357 #. A
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16368 #, c-format
16369 msgid "Cataloging"
16370 msgstr "Kataloglama"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Cataloging editor"
16375 msgstr "Kataloglama Taraması"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Cataloging search"
16380 msgstr "Kataloglama Taraması"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16383 #, c-format
16384 msgid "Catalogs"
16385 msgstr "Kataloglar"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Catalogue tables"
16390 msgstr "Katalog Detayları"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Cataloguing tables"
16395 msgstr "Katalog Detayları"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16400 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16411 #, c-format
16412 msgid "Category"
16413 msgstr "Kategori"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16416 #, c-format
16417 msgid "Category code"
16418 msgstr "Kategori kodu"
16420 #. SCRIPT
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16422 msgid ""
16423 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16424 "and _."
16425 msgstr ""
16427 #. SCRIPT
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16429 #, fuzzy
16430 msgid "Category code unknown."
16431 msgstr "Kategori kodu:"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Category code: "
16439 msgstr "Kategori kodu: "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16442 #, c-format
16443 msgid "Category name"
16444 msgstr "Kategori adı"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Category type: "
16450 msgstr "Kategori türü: "
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16455 #, c-format
16456 msgid "Category:"
16457 msgstr "Kategori:"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Category: "
16469 msgstr "Kategori: "
16471 #. For the first occurrence,
16472 #. %1$s:  patron.category.description 
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Category: %s"
16477 msgstr "Kategori: "
16479 #. %1$s:  patron.category.description 
16480 #. %2$s:  patron.categorycode 
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16482 #, c-format
16483 msgid "Category: %s (%s)"
16484 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16487 #, c-format
16488 msgid "Categorycode"
16489 msgstr "Kategorikodu"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Cell value"
16495 msgstr "Hücre değeri "
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Cell value "
16501 msgstr "Hücre değeri "
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16504 #, c-format
16505 msgid "Cells contain estimated values only."
16506 msgstr ""
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16509 #, c-format
16510 msgid "Chad Billman"
16511 msgstr ""
16513 #. INPUT type=button
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16517 msgid "Change"
16518 msgstr "Değişim"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Change amounts by"
16523 msgstr "Ceza Miktarı "
16525 #. INPUT type=submit
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Change basket group"
16529 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16531 #. INPUT type=submit
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Change basketgroup"
16535 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Change framework"
16540 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Change internal note"
16546 msgstr "Değişim"
16548 #. SCRIPT
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16550 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16551 msgstr ""
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16555 #, fuzzy, c-format
16556 msgid "Change order"
16557 msgstr "Siparişleri Yönet"
16559 #. %1$s:  ordernumber 
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16561 #, c-format
16562 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16563 msgstr ""
16565 #. %1$s:  ordernumber 
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16567 #, c-format
16568 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16569 msgstr ""
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16572 #, fuzzy, c-format
16573 msgid "Change password"
16574 msgstr "Parolayı Değiştir"
16576 #. %1$s:  patron.firstname 
16577 #. %2$s:  patron.surname 
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16581 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16584 #, fuzzy, c-format
16585 msgid "Change vendor note"
16586 msgstr "Değişim"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16589 #, c-format
16590 msgid "Changed action if matching record found"
16591 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16594 #, c-format
16595 msgid "Changed action if no match found"
16596 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16599 #, c-format
16600 msgid "Changed item processing option"
16601 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Changed. "
16609 msgstr "Değişim "
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16612 #, c-format
16613 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16614 msgstr ""
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16617 #, c-format
16618 msgid ""
16619 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16620 "'items' table. "
16621 msgstr ""
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Changes saved."
16626 msgstr "Değişim "
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16630 #, fuzzy, c-format
16631 msgid "Chapters"
16632 msgstr "karakterler"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "Chapters:"
16639 msgstr "karakterler"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Character encoding: "
16644 msgstr "Karakter kodlaması: "
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16653 #, c-format
16654 msgid "Charge"
16655 msgstr "Ücret"
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Charge when?"
16660 msgstr "Ödenti Türü"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16663 #, c-format
16664 msgid "Charles Farmer"
16665 msgstr ""
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16668 #, c-format
16669 msgid "Charlotte Cordwell"
16670 msgstr ""
16672 #. SCRIPT
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Check All"
16676 msgstr "İade Al"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16679 #, c-format
16680 msgid "Check In"
16681 msgstr "İade Al"
16683 #. INPUT type=submit
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16685 msgid "Check Out"
16686 msgstr "Ödünç Ver"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "Check all"
16693 msgstr "İade Al"
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16697 #, c-format
16698 msgid "Check expiration"
16699 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16702 #, c-format
16703 msgid "Check for embedded item record data?"
16704 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16708 #, fuzzy, c-format
16709 msgid "Check for previous checkouts: "
16710 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16722 #, c-format
16723 msgid "Check in"
16724 msgstr "İade al"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Check in "
16729 msgstr "İade al "
16731 #. For the first occurrence,
16732 #. SCRIPT
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16735 #, fuzzy, c-format
16736 msgid "Check in message"
16737 msgstr "İade Al"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16740 #, fuzzy, c-format
16741 msgid "Check lists"
16742 msgstr "İade al"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Check logs for more details."
16749 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16777 #, fuzzy, c-format
16778 msgid "Check out"
16779 msgstr "Ödünç verilenler"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16782 #, fuzzy, c-format
16783 msgid "Check out and check in items"
16784 msgstr "İade edilen materyaller"
16786 #. For the first occurrence,
16787 #. SCRIPT
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16789 #, fuzzy
16790 msgid "Check out message"
16791 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Check out to this patron"
16796 msgstr ""
16797 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16798 "mı?"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Check previous checkout?"
16803 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Check previous checkouts: "
16809 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16812 #, c-format
16813 msgid "Check that your database is running."
16814 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16816 #. SCRIPT
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16818 #, fuzzy
16819 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16820 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16825 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Check the expiration of a serial"
16830 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16832 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16833 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16834 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16836 #, c-format
16837 msgid ""
16838 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16839 "than %s."
16840 msgstr ""
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid ""
16845 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16846 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16847 msgstr ""
16848 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16850 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16852 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16853 msgstr ""
16855 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16857 #, fuzzy
16858 msgid "Check to delete this field"
16859 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16862 #, c-format
16863 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16864 msgstr ""
16865 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16868 #, c-format
16869 msgid ""
16870 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16871 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16872 msgstr ""
16873 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16874 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16877 #, c-format
16878 msgid ""
16879 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16880 msgstr ""
16881 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16882 "için işaretleyin."
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16887 msgstr ""
16888 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
16890 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16892 #, fuzzy, c-format
16893 msgid "Check your database settings in %s."
16894 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Check-in"
16900 msgstr "İade al"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16903 #, c-format
16904 msgid "Check-in date from"
16905 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16908 #, c-format
16909 msgid "Check-in date from:"
16910 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Check:"
16916 msgstr "Kontrol edildi"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16924 #, c-format
16925 msgid "Checked"
16926 msgstr "Kontrol edildi"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Checked by the library"
16931 msgstr "Kütüphane seç:"
16933 #. SCRIPT
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16935 #, fuzzy
16936 msgid "Checked in"
16937 msgstr "İade al "
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Checked in "
16942 msgstr "İade al "
16944 #. SCRIPT
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16946 #, fuzzy
16947 msgid "Checked in item."
16948 msgstr "İade edilen materyaller"
16950 #. SPAN
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Checked out"
16956 msgstr "Ödünç verildi"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Checked out "
16961 msgstr "Ödünç verildi "
16963 #. %1$s:  END 
16964 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16965 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16966 #. %4$s:  ELSE 
16967 #. %5$s:  END 
16968 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
16969 #. %7$s:  END 
16970 #. %8$s:  item.datedue 
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16974 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16976 #. %1$s:  checkouts.size 
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Checked out %s times"
16980 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Checked out from"
16991 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16999 #, c-format
17000 msgid "Checked out on"
17001 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Checked out today"
17006 msgstr "Ödünç Verildi"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Checked out: "
17011 msgstr "Ödünç verildi "
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Checked-in items"
17017 msgstr "İade edilen materyaller"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17020 #, c-format
17021 msgid "Checkin"
17022 msgstr "İade al"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17025 #, fuzzy, c-format
17026 msgid "Checkin message"
17027 msgstr "İade Al"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Checkin message type: "
17032 msgstr "İade Al "
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Checkin message: "
17037 msgstr "İade Al "
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Checkin on"
17042 msgstr "İade al"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17045 #, fuzzy, c-format
17046 msgid "Checking out to "
17047 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17049 #. For the first occurrence,
17050 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17054 #, fuzzy, c-format
17055 msgid "Checking out to %s"
17056 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17059 #, c-format
17060 msgid ""
17061 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17062 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17063 "change."
17064 msgstr ""
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17067 #, c-format
17068 msgid ""
17069 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17070 "the values of that field on all selected patrons"
17071 msgstr ""
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17076 #, c-format
17077 msgid "Checkout"
17078 msgstr "Ödünç verilenler"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Checkout count"
17083 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Checkout count:"
17088 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17091 #, fuzzy, c-format
17092 msgid "Checkout date"
17093 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17096 #, c-format
17097 msgid "Checkout date from:"
17098 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Checkout date from: "
17103 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17106 #, c-format
17107 msgid "Checkout history"
17108 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17110 #. %1$s:  biblio.title |html 
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17112 #, c-format
17113 msgid "Checkout history for %s"
17114 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Checkout on"
17119 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17121 #. INPUT type=submit
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17123 #, fuzzy
17124 msgid "Checkout or renew"
17125 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17128 #, fuzzy, c-format
17129 msgid "Checkout settings"
17130 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17133 #, fuzzy, c-format
17134 msgid "Checkout status:"
17135 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17144 #, c-format
17145 msgid "Checkouts"
17146 msgstr "Ödünç almalar"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17152 #, c-format
17153 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17154 msgstr ""
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17158 #, c-format
17159 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17160 msgstr ""
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Checkouts:"
17165 msgstr "Ödünç almalar"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17168 #, c-format
17169 msgid ""
17170 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17171 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17172 "definition."
17173 msgstr ""
17174 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17175 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17177 #. OPTGROUP
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17180 #, c-format
17181 msgid "Child"
17182 msgstr "Çocuk"
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17185 #, c-format
17186 msgid "Chloe Alabaster"
17187 msgstr ""
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17191 #, c-format
17192 msgid "Choice"
17193 msgstr "Seçim"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17207 #, c-format
17208 msgid "Choose"
17209 msgstr "Seç"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Choose "
17215 msgstr "Seç: "
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Choose .koc file: "
17220 msgstr "Bir modül seçin "
17222 #. SCRIPT
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17224 msgid "Choose Hemisphere:"
17225 msgstr "Yarıküre Seç:"
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17230 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17236 #, fuzzy, c-format
17237 msgid "Choose a field name"
17238 msgstr "Bir modül seçin "
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Choose a file "
17244 msgstr "Bir modül seçin "
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17247 #, c-format
17248 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17249 msgstr ""
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17254 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17259 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Choose adult category "
17264 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17268 #, fuzzy, c-format
17269 msgid "Choose an icon:"
17270 msgstr "Bir Simge Seç:"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17273 #, fuzzy, c-format
17274 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17275 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17278 #, fuzzy, c-format
17279 msgid "Choose layout type: "
17280 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17283 #, c-format
17284 msgid "Choose library:"
17285 msgstr "Kütüphane seç:"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17288 #, c-format
17289 msgid "Choose list"
17290 msgstr "Liste seç"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17294 #, fuzzy, c-format
17295 msgid "Choose one"
17296 msgstr "(birini seçin)"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17299 #, c-format
17300 msgid ""
17301 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17302 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17303 msgstr ""
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Choose order of text fields to print"
17308 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Choose the file to add to the basket"
17313 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17315 #. A
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17317 #, fuzzy
17318 msgid "Choose this record"
17319 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17321 #. SCRIPT
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17323 #, fuzzy
17324 msgid "Choose time"
17325 msgstr "(birini seçin)"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17328 #, c-format
17329 msgid ""
17330 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17331 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17332 msgstr ""
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17335 #, c-format
17336 msgid ""
17337 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17338 "to borrow an item they borrowed before. "
17339 msgstr ""
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17342 #, c-format
17343 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17344 msgstr ""
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Choose your library:"
17349 msgstr "Kütüphane seç:"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Choose: "
17356 msgstr "Seç: "
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Chooser"
17361 msgstr "Seç"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Chooser:"
17367 msgstr "Seç: "
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Chooser: "
17372 msgstr "Seç: "
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17375 #, c-format
17376 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17377 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17380 #, c-format
17381 msgid "Chris Cormack"
17382 msgstr ""
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17385 #, fuzzy, c-format
17386 msgid ""
17387 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17388 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17389 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17390 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17393 #, c-format
17394 msgid "Chris Kirby"
17395 msgstr ""
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17398 #, fuzzy, c-format
17399 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17400 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17403 #, c-format
17404 msgid "Chris Weeks"
17405 msgstr ""
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Christophe Croullebois"
17410 msgstr "Geçmiş"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17415 msgstr "Geçmiş"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17418 #, fuzzy, c-format
17419 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17420 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Christopher Hyde"
17425 msgstr "Geçmiş"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17428 #, c-format
17429 msgid "Cindy Murdock Ames"
17430 msgstr ""
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17433 #, c-format
17434 msgid "Circ note"
17435 msgstr "Kulanıcı notu"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Circ notes"
17440 msgstr "Kulanıcı notu"
17442 #. A
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17472 #, c-format
17473 msgid "Circulation"
17474 msgstr "Dolaşım"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Circulation (\""
17479 msgstr "Dolaşım"
17481 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Circulation History for %s"
17485 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17487 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Circulation alerts for %s"
17491 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17494 #, fuzzy, c-format
17495 msgid "Circulation and fine rules"
17496 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17500 #, c-format
17501 msgid "Circulation and fines rules"
17502 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Circulation history"
17509 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Circulation home"
17514 msgstr "Dolaşım notu: "
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Circulation note"
17520 msgstr "Dolaşım notu: "
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Circulation note: "
17525 msgstr "Dolaşım notu: "
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Circulation records were last synced on: "
17530 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "Circulation reports"
17535 msgstr "Dolaşım Raporları"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Circulation rule created!"
17540 msgstr "Dolaşım Raporları"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Circulation rule not created!"
17545 msgstr "Dolaşım notu: "
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Circulation statistics"
17552 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Circulation tables"
17557 msgstr "Dolaşım notu: "
17559 #. %1$s:  LoginBranchname 
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17561 #, c-format
17562 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17563 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17566 #, c-format
17567 msgid "Citation"
17568 msgstr "Atıf"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17572 #, c-format
17573 msgid "Cities"
17574 msgstr "İller"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17578 #, c-format
17579 msgid "Cities and towns"
17580 msgstr "İller ve ilçeler"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "City"
17589 msgstr "İl:"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17592 #, c-format
17593 msgid "City ID"
17594 msgstr "İl Kodu"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17597 #, fuzzy, c-format
17598 msgid "City ID: "
17599 msgstr "İl Kodu: "
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17602 #, c-format
17603 msgid "City id"
17604 msgstr "İl kodu"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17607 #, fuzzy, c-format
17608 msgid "City search:"
17609 msgstr "İl Arama:"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "City:"
17615 msgstr "İl: "
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "City: "
17622 msgstr "İl: "
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Claim acquisition"
17628 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Claim date"
17633 msgstr "Sipariş Tarihi"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Claim missing serials"
17638 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17640 #. INPUT type=submit
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17642 #, fuzzy
17643 msgid "Claim order"
17644 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17648 #, fuzzy, c-format
17649 msgid "Claim serial issue"
17650 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Claim using notice: "
17655 msgstr "Hatırlatma notu: "
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17662 #, c-format
17663 msgid "Claimed"
17664 msgstr "Hatırlatıldı"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Claimed date"
17669 msgstr "Sipariş Tarihi"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17673 #, c-format
17674 msgid "Claims"
17675 msgstr "Hatırlatmalar"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Claims count"
17681 msgstr "İndirim"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17685 #, fuzzy, c-format
17686 msgid "Claire Gravely"
17687 msgstr "Sipariş Tarihi"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17690 #, c-format
17691 msgid "Claire Hernandez"
17692 msgstr ""
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17695 #, fuzzy, c-format
17696 msgid "Class: "
17697 msgstr "Sınıf "
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17701 #, c-format
17702 msgid "ClassSources"
17703 msgstr "SınıfKaynakları"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17707 #, c-format
17708 msgid "Classification"
17709 msgstr "Sınıflama"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17712 #, fuzzy, c-format
17713 msgid "Classification filing rules"
17714 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Classification source code: "
17720 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17726 #, c-format
17727 msgid "Classification sources"
17728 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17731 #, c-format
17732 msgid "Classification:"
17733 msgstr "Sınıflama:"
17735 #. For the first occurrence,
17736 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Classification: %s "
17741 msgstr "Sınıflama: "
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17744 #, c-format
17745 msgid "Claudia Forsman"
17746 msgstr ""
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Clay Fouts"
17751 msgstr "Sayfa düzenleri"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Clean"
17756 msgstr "Temizle"
17758 #. %1$s:  import_batch_id 
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17760 #, c-format
17761 msgid "Cleaned import batch #%s"
17762 msgstr ""
17764 #. For the first occurrence,
17765 #. SCRIPT
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17779 #, c-format
17780 msgid "Clear"
17781 msgstr "Temizle"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Clear all"
17814 msgstr "Tümünü Temizle"
17816 #. SCRIPT
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17818 #, fuzzy
17819 msgid ""
17820 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17821 msgstr ""
17822 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17829 #, fuzzy, c-format
17830 msgid "Clear date"
17831 msgstr "Sipariş Tarihi"
17833 #. SCRIPT
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17835 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17836 msgstr ""
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Clear field"
17841 msgstr "Alanı Temizle"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Clear fields"
17846 msgstr "Alanı Temizle"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Clear filter"
17851 msgstr "Alanı Temizle"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17854 #, fuzzy, c-format
17855 msgid "Clear on loan"
17856 msgstr "ödünçte:"
17858 #. A
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17861 #, fuzzy
17862 msgid "Clear screen"
17863 msgstr "Görüntülemek için"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Clear search form"
17870 msgstr "Arama terimlerini girin"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Clear selection on visible rows"
17878 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Clear used authorities"
17883 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17885 #. For the first occurrence,
17886 #. SCRIPT
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17889 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17890 msgstr ""
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "Click Save to finish."
17895 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17899 #, fuzzy, c-format
17900 msgid "Click here to define a printer profile."
17901 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17906 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Click here to see the merged record."
17912 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17915 #, c-format
17916 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17917 msgstr ""
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17921 #, c-format
17922 msgid ""
17923 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17924 "edit."
17925 msgstr ""
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17928 #, c-format
17929 msgid "Click on individual cells to edit."
17930 msgstr ""
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17933 #, c-format
17934 msgid ""
17935 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17936 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17937 msgstr ""
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17940 #, c-format
17941 msgid ""
17942 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17943 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17944 msgstr ""
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17947 #, c-format
17948 msgid ""
17949 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17950 "Enter&gt; key to save the quote."
17951 msgstr ""
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17954 #, c-format
17955 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17956 msgstr ""
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17959 #, c-format
17960 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17961 msgstr ""
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17964 #, c-format
17965 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17966 msgstr ""
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17969 #, c-format
17970 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17971 msgstr ""
17973 #. SCRIPT
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17975 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17976 msgstr ""
17978 #. SCRIPT
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17980 msgid ""
17981 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17982 "be selected."
17983 msgstr ""
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17986 #, c-format
17987 msgid ""
17988 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17989 msgstr ""
17991 #. %1$s:  ELSE 
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17995 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
17998 #, c-format
17999 msgid ""
18000 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18001 "quotes."
18002 msgstr ""
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid ""
18007 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18008 "quotes."
18009 msgstr ""
18010 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18015 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18018 #, c-format
18019 msgid "Click to Edit"
18020 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18022 #. A
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18025 msgid "Click to Expand this Tag"
18026 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18030 #, c-format
18031 msgid "Click to add item"
18032 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Click to collapse"
18037 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
18039 #. SCRIPT
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18041 msgid "Click to collapse this section"
18042 msgstr ""
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18045 #, fuzzy, c-format
18046 msgid "Click to edit"
18047 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18049 #. SCRIPT
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18051 #, fuzzy
18052 msgid "Click to expand this section"
18053 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18055 #. SCRIPT
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18057 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18058 msgstr ""
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18061 #, c-format
18062 msgid "Client ID"
18063 msgstr ""
18065 #. IMG
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18073 #, fuzzy
18074 msgid "Clone"
18075 msgstr "Kapat"
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18078 #, c-format
18079 msgid "Clone these rules to:"
18080 msgstr ""
18082 #. IMG
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18089 #, fuzzy
18090 msgid "Clone this subfield"
18091 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18093 #. %1$s:  IF frombranch 
18094 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18095 #. %3$s:  END 
18096 #. %4$s:  IF tobranch 
18097 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18098 #. %6$s:  END 
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18100 #, fuzzy, c-format
18101 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18102 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18107 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18133 #, c-format
18134 msgid "Close"
18135 msgstr "Kapat"
18137 #. INPUT type=button
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Close and export as PDF"
18141 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18144 #, fuzzy, c-format
18145 msgid "Close basket group"
18146 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18149 #, fuzzy, c-format
18150 msgid "Close budget "
18151 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
18153 #. INPUT type=button
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Close help window"
18157 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18161 #, c-format
18162 msgid "Close this basket"
18163 msgstr "Bu sepeti kapat"
18165 #. A
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18167 #, fuzzy
18168 msgid "Close this menu"
18169 msgstr "Bu sepeti kapat"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18172 #, c-format
18173 msgid "Close this window."
18174 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18176 #. INPUT type=button
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18180 #, c-format
18181 msgid "Close window"
18182 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Close: "
18187 msgstr "Kapat "
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Closed"
18194 msgstr "Kapat"
18196 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18198 #, fuzzy, c-format
18199 msgid "Closed (%s)"
18200 msgstr "Kapat"
18202 #. SCRIPT
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18204 #, fuzzy
18205 msgid "Closed on %s"
18206 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18208 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Closed on %s."
18212 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18216 #, fuzzy, c-format
18217 msgid "Closed on:"
18218 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18222 #, c-format
18223 msgid "Club "
18224 msgstr ""
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Club enrollments for "
18229 msgstr "Üyelik ücreti: "
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18232 #, fuzzy, c-format
18233 msgid "Club fields:"
18234 msgstr "Altalanlar: "
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18238 #, fuzzy, c-format
18239 msgid "Club template "
18240 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Club templates"
18245 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18248 #, c-format
18249 msgid "Clubs"
18250 msgstr ""
18252 #. For the first occurrence,
18253 #. %1$s:  enrollments.count 
18254 #. %2$s:  enrollable.count 
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18257 #, fuzzy, c-format
18258 msgid "Clubs (%s/%s) "
18259 msgstr "Kapat"
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Clubs currently enrolled in"
18264 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Clubs not enrolled in"
18269 msgstr "Üyelik ücreti: "
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18287 #, c-format
18288 msgid "Code"
18289 msgstr "Kod"
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18293 #, c-format
18294 msgid "Code:"
18295 msgstr "Kod:"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "CodeMirror editing library"
18301 msgstr "Ana Kütüphane"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18306 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Collapse all"
18312 msgstr "Kolaj"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18315 #, fuzzy, c-format
18316 msgid "Collapsed"
18317 msgstr "Kolaj"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Collect from patron: "
18323 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18337 #, c-format
18338 msgid "Collection"
18339 msgstr "Koleksiyon"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Collection "
18351 msgstr "Koleksiyon: "
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "Collection code"
18361 msgstr "c- Koleksiyon"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Collection code:"
18366 msgstr "c- Koleksiyon"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Collection code: "
18371 msgstr "c- Koleksiyon"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Collection deleted successfully"
18376 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Collection failed to be deleted"
18381 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Collection title:"
18388 msgstr "Koleksiyon:"
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Collection transferred successfully"
18393 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18396 #, c-format
18397 msgid "Collection:"
18398 msgstr "Koleksiyon:"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18402 #, fuzzy, c-format
18403 msgid "Collection: "
18404 msgstr "Koleksiyon: "
18406 #. For the first occurrence,
18407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18410 #, fuzzy, c-format
18411 msgid "Collection: %s "
18412 msgstr "Koleksiyon: "
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18415 #, fuzzy, c-format
18416 msgid "Collections"
18417 msgstr "Koleksiyon"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18420 #, fuzzy, c-format
18421 msgid "Color"
18422 msgstr "Renk"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18430 #, c-format
18431 msgid "Column"
18432 msgstr "Sütun"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18435 #, fuzzy, c-format
18436 msgid "Column name"
18437 msgstr "Sütun "
18439 #. SCRIPT
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18441 msgid "Column visibility"
18442 msgstr ""
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Column: "
18447 msgstr "Sütun "
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18450 #, c-format
18451 msgid "Columns"
18452 msgstr "Sütunlar"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid ""
18457 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18458 "columns will be ignored. "
18459 msgstr ""
18460 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18461 "yok sayılacaktır. "
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Columns settings"
18467 msgstr "Profil Ayarları"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Coming from"
18472 msgstr "geliş kaynağı"
18474 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18476 #, c-format
18477 msgid "Coming from %s"
18478 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18482 #, c-format
18483 msgid "Comma (,)"
18484 msgstr ""
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Comma separated text (.csv)"
18489 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Comment"
18496 msgstr "Yorum "
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Comment "
18501 msgstr "Yorum "
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18506 #, c-format
18507 msgid "Comment:"
18508 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18511 #, fuzzy, c-format
18512 msgid "Comment: "
18513 msgstr "Yorum"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18516 #, fuzzy, c-format
18517 msgid "Commenter "
18518 msgstr "Yorumcu "
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18526 #, c-format
18527 msgid "Comments"
18528 msgstr "Yorumlar"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "Comments about this file: "
18533 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "Comments awaiting moderation"
18538 msgstr ""
18539 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
18540 "Bekleyen Yorumlar"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18543 #, c-format
18544 msgid "Comments pending approval"
18545 msgstr ""
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18548 #, fuzzy, c-format
18549 msgid "Comments:"
18550 msgstr "Yorum"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18553 #, c-format
18554 msgid "Company details"
18555 msgstr "Firma bilgileri"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Company name: "
18560 msgstr "Firma Adı: "
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18563 #, c-format
18564 msgid "Compare barcodes list to results: "
18565 msgstr ""
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Complete request "
18571 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18573 #. SCRIPT
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18575 #, fuzzy
18576 msgid "Completed"
18577 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18580 #, c-format
18581 msgid "Completed import of records"
18582 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Conditions"
18589 msgstr "Basımlar"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18592 #, c-format
18593 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18594 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18597 #, fuzzy, c-format
18598 msgid "Configure"
18599 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18602 #, fuzzy, c-format
18603 msgid "Configure columns"
18604 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18607 #, fuzzy, c-format
18608 msgid "Configure plugins"
18609 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18612 #, c-format
18613 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18614 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18617 #, c-format
18618 msgid ""
18619 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18620 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18621 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18622 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18623 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18624 msgstr ""
18626 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18631 #, c-format
18632 msgid "Confirm"
18633 msgstr "Onayla"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Confirm "
18638 msgstr "Onayla"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18641 #, fuzzy, c-format
18642 msgid "Confirm ILL request"
18643 msgstr "Silmeyi Onayla"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Confirm custom report"
18648 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Confirm deletion"
18654 msgstr "Silmeyi Onayla"
18656 #. %1$s:  searchfield 
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Confirm deletion of %s?"
18660 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18665 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Confirm deletion of classification source "
18670 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Confirm deletion of contract "
18675 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18677 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18681 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18686 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18691 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Confirm deletion of printer "
18696 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18701 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18703 #. %1$s:  tagsubfield 
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18707 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18710 #, fuzzy, c-format
18711 msgid "Confirm deletion of tag "
18712 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18714 #. SCRIPT
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18716 #, fuzzy
18717 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18718 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Confirm hold "
18723 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Confirm hold and transfer "
18728 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18731 #, fuzzy, c-format
18732 msgid "Confirm holds"
18733 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "Confirm new password:"
18738 msgstr "Şifreye izin ver:"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Confirm password: "
18743 msgstr "Parola: "
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18746 #, c-format
18747 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18748 msgstr ""
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Congratulations, installation complete"
18753 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18756 #, c-format
18757 msgid "Connection established."
18758 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18760 #. For the first occurrence,
18761 #. %1$s:  errcon.server 
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18765 #, c-format
18766 msgid "Connection failed to %s"
18767 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18769 #. For the first occurrence,
18770 #. %1$s:  errcon.server 
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Connection timeout to %s"
18775 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18778 #, c-format
18779 msgid "Connor Dewar"
18780 msgstr ""
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18783 #, c-format
18784 msgid "Connor Fraser"
18785 msgstr ""
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Consolas"
18790 msgstr "Kısıtlar"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18794 #, c-format
18795 msgid "Constraints"
18796 msgstr "Kısıtlar"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18800 #, c-format
18801 msgid "Contact"
18802 msgstr "İrtibat"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Contact about late issues?"
18807 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Contact about late orders?"
18812 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18816 #, c-format
18817 msgid "Contact details"
18818 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18821 #, fuzzy, c-format
18822 msgid "Contact information"
18823 msgstr "Takvim bilgisi"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18826 #, fuzzy, c-format
18827 msgid "Contact name: "
18828 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Contact note: "
18833 msgstr "İrtibat notu: "
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Contact when ordering?"
18838 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18841 #, fuzzy, c-format
18842 msgid "Contact: "
18843 msgstr "İrtibat "
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18846 #, fuzzy, c-format
18847 msgid "Contact: First name"
18848 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18851 #, fuzzy, c-format
18852 msgid "Contact: Last name"
18853 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18856 #, fuzzy, c-format
18857 msgid "Contact: Relationship"
18858 msgstr "İlişki: "
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18861 #, fuzzy, c-format
18862 msgid "Contact: Title"
18863 msgstr "İrtibat "
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Contacts"
18868 msgstr "İrtibat"
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18874 #, fuzzy, c-format
18875 msgid "Contains"
18876 msgstr "içerir"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Content"
18881 msgstr "İçindekiler"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18884 #, c-format
18885 msgid "Contents"
18886 msgstr "İçindekiler"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18889 #, fuzzy, c-format
18890 msgid "Contents of "
18891 msgstr "İçindekiler "
18893 #. INPUT type=submit
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Continue"
18902 msgstr "Devam"
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18905 #, c-format
18906 msgid "Continue to log in to Koha"
18907 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18909 #. INPUT type=submit
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Continue to the next step"
18920 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18922 #. INPUT type=submit
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18924 #, fuzzy
18925 msgid "Continue without marking >>"
18926 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Continue without renewing"
18931 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Contract"
18936 msgstr "İrtibat"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18939 #, fuzzy, c-format
18940 msgid "Contract deleted"
18941 msgstr "Veri Silindi"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Contract description:"
18946 msgstr "Tanım:"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Contract end date:"
18951 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18954 #, c-format
18955 msgid ""
18956 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18957 msgstr ""
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Contract id "
18962 msgstr "İrtibat "
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18967 #, fuzzy, c-format
18968 msgid "Contract name:"
18969 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18972 #, fuzzy, c-format
18973 msgid "Contract number:"
18974 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Contract number: "
18979 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Contract start date:"
18984 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18987 #, fuzzy, c-format
18988 msgid "Contract(s)"
18989 msgstr "İrtibat"
18991 #. %1$s:  booksellername 
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18993 #, fuzzy, c-format
18994 msgid "Contract(s) of %s"
18995 msgstr "İrtibat"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "Contract: "
19000 msgstr "İrtibat "
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Contracts"
19009 msgstr "İrtibat"
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19012 #, fuzzy, c-format
19013 msgid "Contributing companies and institutions"
19014 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Control no.: "
19020 msgstr "Yer No. "
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "Control no: "
19026 msgstr "Yer No. "
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Control number:"
19031 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:31
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Control number: "
19036 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19040 #, c-format
19041 msgid ""
19042 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19043 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19044 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19045 "of history kept is controlled by the cronjob "
19046 msgstr ""
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "Converted message, rendered:"
19051 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Converted version"
19056 msgstr "Perl sürümü: "
19058 #. SCRIPT
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19060 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19061 msgstr ""
19063 #. SCRIPT
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19065 msgid "Copied one row to clipboard"
19066 msgstr ""
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Copies:"
19072 msgstr "Kopya"
19074 #. For the first occurrence,
19075 #. SCRIPT
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Copy"
19083 msgstr "Firma"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19086 #, c-format
19087 msgid "Copy and replace"
19088 msgstr ""
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "Copy holidays to:"
19093 msgstr "Kopya / Cilt :"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Copy notice"
19098 msgstr "Uyarı yok"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Copy number"
19114 msgstr "Yer Numarası"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Copy number:"
19119 msgstr "Yer Numarası"
19121 #. %1$s:  l.branchname 
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Copy to %s"
19125 msgstr "Kopya no."
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Copy to all libraries"
19130 msgstr "Tüm alanlar"
19132 #. SCRIPT
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19134 #, fuzzy
19135 msgid "Copy to clipboard"
19136 msgstr "Tüm alanlar"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19140 #, c-format
19141 msgid "Copyright"
19142 msgstr "Telif"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19147 msgstr "Telif: "
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19150 #, fuzzy, c-format
19151 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19152 msgstr "Telif: "
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19157 #, c-format
19158 msgid "Copyright date:"
19159 msgstr "Telif tarihi:"
19161 #. For the first occurrence,
19162 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19165 #, fuzzy, c-format
19166 msgid "Copyright year: %s "
19167 msgstr "Telif: "
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19170 #, c-format
19171 msgid "Copyright:"
19172 msgstr "Telif:"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Copyright: "
19177 msgstr "Telif: "
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19181 #, c-format
19182 msgid "Copyrightdate"
19183 msgstr "Telif tarihi:"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19186 #, c-format
19187 msgid "Corey Fuimaono"
19188 msgstr ""
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19192 #, c-format
19193 msgid "Corporate"
19194 msgstr ""
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19197 #, c-format
19198 msgid "Cory Jaeger"
19199 msgstr ""
19201 #. SCRIPT
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19203 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19204 msgstr ""
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19208 #, fuzzy, c-format
19209 msgid "Cost:"
19210 msgstr "Kayıp: "
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19213 #, c-format
19214 msgid ""
19215 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19216 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19217 msgstr ""
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Could not add a new patron."
19222 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
19224 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid ""
19228 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19229 "code already exists. "
19230 msgstr ""
19231 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
19232 "tür zaten var. "
19234 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19235 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19237 #, c-format
19238 msgid ""
19239 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19240 "by %s patron records"
19241 msgstr ""
19242 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19244 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19246 #, c-format
19247 msgid ""
19248 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19249 "absent from the database."
19250 msgstr ""
19251 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
19252 "mevcut değildi."
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Could not find a system preference named "
19257 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19260 #, c-format
19261 msgid ""
19262 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19263 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19264 msgstr ""
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19268 #, c-format
19269 msgid "Count"
19270 msgstr "Say"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Count deleted items"
19275 msgstr "Seçileni sil"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Count holds:"
19280 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Count items:"
19285 msgstr "Materyalleri say"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Count of checkouts"
19290 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19293 #, c-format
19294 msgid "Count total items"
19295 msgstr "Bütün materyalleri say"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Count total items:"
19300 msgstr "Bütün materyalleri say"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Count unique biblios"
19305 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Count unique biblios:"
19312 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Count unique borrowers:"
19317 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Count unique items:"
19323 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid "Country"
19332 msgstr "Say"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19336 #, fuzzy, c-format
19337 msgid "Country:"
19338 msgstr "Say "
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Country: "
19345 msgstr "Say "
19347 #. %1$s:  l.branchcountry 
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Country: %s"
19351 msgstr "Say "
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Courier New"
19356 msgstr "Oluştur"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Course #"
19361 msgstr "kontür"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19364 #, c-format
19365 msgid "Course Reserves"
19366 msgstr ""
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Course name"
19371 msgstr "Kategori adı"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Course name:"
19376 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Course number"
19381 msgstr "Kart Numarası:"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Course number:"
19386 msgstr "Kart Numarası:"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Course reserves"
19399 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Courses"
19404 msgstr "kontür"
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19407 #, c-format
19408 msgid "Crawford County Federated Library System"
19409 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Create EDIFACT order"
19414 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19416 #. INPUT type=submit
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19418 #, fuzzy
19419 msgid "Create New"
19420 msgstr "Oluştur"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Create SQL reports"
19425 msgstr "Etiket Profili"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Create a new CSV profile"
19430 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Create a new category"
19435 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Create a new city"
19440 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Create a new list"
19445 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19448 #, c-format
19449 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19450 msgstr ""
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Create a new subscription"
19455 msgstr "Yeni abonelik"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Create a new template"
19460 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Create analytics"
19465 msgstr "anaglifik"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Create and edit club templates"
19470 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Create and edit clubs"
19475 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19478 #, c-format
19479 msgid ""
19480 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19481 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19482 msgstr ""
19483 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
19484 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19487 #, c-format
19488 msgid ""
19489 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19490 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19491 "for the MARC editor."
19492 msgstr ""
19493 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
19494 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
19495 "yönetin."
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19498 #, c-format
19499 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19500 msgstr ""
19502 #. %1$s:  authtypecode 
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Create authority framework for %s using "
19506 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
19508 #. %1$s:  frameworkcode 
19509 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19513 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19517 #, c-format
19518 msgid "Create from SQL"
19519 msgstr "SQL ile oluştur"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Create guided report"
19524 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Create item when receiving"
19529 msgstr "Harf Seçin :"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Create item when receiving: "
19534 msgstr "Harf Seçin :"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Create items when:"
19540 msgstr "Harf Seçin :"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19547 #, c-format
19548 msgid "Create manual credit"
19549 msgstr "Alacağı elle oluştur"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19556 #, c-format
19557 msgid "Create manual invoice"
19558 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Create new authority"
19563 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19565 #. INPUT type=submit
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19567 #, fuzzy
19568 msgid "Create new invoice anyway"
19569 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Create new record"
19574 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Create patron list: "
19579 msgstr "Çift Barkod"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19584 msgstr ""
19585 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19586 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19591 msgstr ""
19592 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19593 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Create printable patron cards"
19598 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Create record"
19603 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19605 #. INPUT type=submit name=submit
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19608 #, c-format
19609 msgid "Create report from SQL"
19610 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Create routing list"
19616 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Create routing list for "
19621 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Created"
19627 msgstr "Oluşturan "
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19631 #, c-format
19632 msgid "Created by"
19633 msgstr "Oluşturan"
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Created by:"
19641 msgstr "Oluşturan "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Created by: "
19646 msgstr "Oluşturan "
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Created:"
19651 msgstr "Oluşturan "
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Creation date"
19659 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19662 #, c-format
19663 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19664 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19669 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19675 #, c-format
19676 msgid "Credit"
19677 msgstr "Alacak"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19681 #, c-format
19682 msgid "Credit (item returned)"
19683 msgstr ""
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "Credit type: "
19688 msgstr "Alacak Türleri: "
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19691 #, c-format
19692 msgid "Credits:"
19693 msgstr "Alacaklar:"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19697 #, c-format
19698 msgid "Creep:"
19699 msgstr "Kayma:"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19702 #, c-format
19703 msgid "Ctrl-D"
19704 msgstr ""
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19707 #, c-format
19708 msgid "Ctrl-H"
19709 msgstr ""
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19712 #, c-format
19713 msgid "Ctrl-S"
19714 msgstr ""
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19717 #, c-format
19718 msgid "Ctrl-Shift-L"
19719 msgstr ""
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19722 #, c-format
19723 msgid "Ctrl-Shift-X"
19724 msgstr ""
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19727 #, c-format
19728 msgid "Ctrl-X"
19729 msgstr ""
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19732 #, c-format
19733 msgid "Currencies"
19734 msgstr "Para birimleri"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19739 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19744 #, c-format
19745 msgid "Currencies and exchange rates"
19746 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Currencies search:"
19751 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19756 #, c-format
19757 msgid "Currency"
19758 msgstr "Para birimi"
19760 #. %1$s:  currency 
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Currency = %s"
19764 msgstr "Para birimi"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19770 #, c-format
19771 msgid "Currency:"
19772 msgstr "Para birimi:"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Currency: "
19779 msgstr "Para birimi: "
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Current article requests"
19784 msgstr "Geçerli Terimler"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Current checkouts allowed"
19790 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Current checkouts allowed: "
19795 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Current library"
19802 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19804 #. For the first occurrence,
19805 #. %1$s:  LoginBranchname 
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Current library: %s"
19812 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Current location"
19823 msgstr "Geçerli Yer:"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Current location:"
19828 msgstr "Geçerli Yer:"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19834 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Current renewals:"
19839 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19842 #, c-format
19843 msgid "Current server time is:"
19844 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Current session"
19850 msgstr "Geçerli Terimler"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Current terms"
19855 msgstr "Geçerli Terimler"
19857 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Currently available %s"
19861 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Currently available batches"
19866 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Currently available layouts"
19871 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Currently available profiles"
19876 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Currently available templates"
19881 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19883 #. %1$s:  ELSE 
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Currently in local use %s "
19887 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid ""
19892 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19893 "effects: "
19894 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19897 #, c-format
19898 msgid "Curriculum"
19899 msgstr ""
19901 #. OPTGROUP
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19903 #, fuzzy
19904 msgid "Custom search fields"
19905 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19908 #, fuzzy, c-format
19909 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19910 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
19913 #, c-format
19914 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19915 msgstr "Danca (Danish)"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19918 #, c-format
19919 msgid "DANMARC"
19920 msgstr "DANMARC"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19923 #, c-format
19924 msgid "DBMS auto increment fix"
19925 msgstr ""
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19928 #, c-format
19929 msgid "DOIT"
19930 msgstr ""
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
19933 #, c-format
19934 msgid "DSpace project"
19935 msgstr ""
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19938 #, c-format
19939 msgid "DVD video / Videodisc"
19940 msgstr "DVD video / Videodisk"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
19945 #, c-format
19946 msgid "Damaged"
19947 msgstr "Hasarlı"
19949 #. %1$s:  END 
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Damaged %s "
19953 msgstr "Hasarlı"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Damaged on"
19958 msgstr "Hasarlı"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Damaged on:"
19963 msgstr "Hasarlı"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Damaged status"
19968 msgstr "Hasar Durumu:"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Damaged status:"
19973 msgstr "Hasar Durumu:"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
19976 #, c-format
19977 msgid "Dan Scott"
19978 msgstr ""
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Dani Elder"
19983 msgstr "Daniel Holth"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Daniel Banzli"
19988 msgstr "Daniel Holth"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Daniel Barker"
19993 msgstr "Daniel Holth"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Daniel Grobani"
19998 msgstr "Daniel Holth"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20001 #, c-format
20002 msgid "Daniel Holth"
20003 msgstr "Daniel Holth"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20006 #, c-format
20007 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20008 msgstr ""
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20011 #, c-format
20012 msgid "Daniel Sweeney"
20013 msgstr ""
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20016 #, c-format
20017 msgid "Danny Bouman"
20018 msgstr ""
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20021 #, c-format
20022 msgid "Darrell Ulm"
20023 msgstr ""
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20029 #, c-format
20030 msgid "Data deleted"
20031 msgstr "Veri silindi"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20034 #, c-format
20035 msgid "Data error"
20036 msgstr "Veri hatası"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Data fields"
20041 msgstr "Veri Alanları"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Data for preview:"
20046 msgstr "Önizleme"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Data problems"
20051 msgstr "Profil:"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20055 #, c-format
20056 msgid "Data recorded"
20057 msgstr "Veri kaydedildi"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Data:"
20062 msgstr "Tarih:"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20065 #, c-format
20066 msgid "Database"
20067 msgstr "Veri tabanı"
20069 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Database %s exists."
20073 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Database host: "
20078 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Database name: "
20083 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Database port: "
20088 msgstr "Raporu güncelle: "
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20091 #, c-format
20092 msgid "Database settings:"
20093 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20096 #, c-format
20097 msgid "Database tables created"
20098 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Database type: "
20103 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Database user: "
20108 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Database: "
20113 msgstr "Veri tabanı: "
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20148 #, c-format
20149 msgid "Date"
20150 msgstr "Tarih"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Date acquired"
20156 msgstr "Alındığı tarih"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Date acquired (item)"
20161 msgstr "Alındığı tarih"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Date added"
20166 msgstr "Eklenen Tarih"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Date and time: "
20171 msgstr "İade tarihi"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Date arrived"
20177 msgstr "Alındığı tarih"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Date created"
20182 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Date deleted (item)"
20187 msgstr "Seçileni sil"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20194 #, c-format
20195 msgid "Date due"
20196 msgstr "İade tarihi"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20199 #, c-format
20200 msgid "Date due:"
20201 msgstr "İade tarihi"
20203 #. For the first occurrence,
20204 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Date due: %s"
20210 msgstr ") iade tarihi: %s"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Date enrolled"
20215 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20220 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Date hold placed"
20226 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Date last checked out"
20231 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Date last modified"
20236 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20240 #, c-format
20241 msgid "Date last seen"
20242 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20255 #, c-format
20256 msgid "Date of birth"
20257 msgstr "Doğum tarihi"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20260 #, c-format
20261 msgid "Date of birth is invalid."
20262 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20267 #, c-format
20268 msgid "Date of birth:"
20269 msgstr "Doğum tarihi:"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20272 #, c-format
20273 msgid "Date of enrollment is invalid."
20274 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20277 #, c-format
20278 msgid "Date of expiration is invalid."
20279 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20282 #, c-format
20283 msgid "Date of transfer"
20284 msgstr "Transfer tarihi"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Date ordered"
20289 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Date ordered "
20294 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Date published"
20299 msgstr "Yayın tarihi"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Date published "
20304 msgstr "Yayın tarihi "
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Date published (text) "
20309 msgstr "Yayın tarihi "
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Date range"
20314 msgstr "%pTarix diapazonu"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20319 #, c-format
20320 msgid "Date received"
20321 msgstr "Gəlmə tarixi"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Date received "
20326 msgstr "Alındığı tarih "
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Date received: "
20331 msgstr "Alındığı tarih: "
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Date requested"
20336 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Date updated"
20341 msgstr "Son Güncelleme"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20344 #, c-format
20345 msgid "Date/Time"
20346 msgstr "Tarih/Saat"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Date/Time of change"
20351 msgstr "Tarih/Saat"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20357 #, c-format
20358 msgid "Date:"
20359 msgstr "Tarih:"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Date: "
20365 msgstr "Tarih: "
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20368 #, fuzzy, c-format
20369 msgid "Date: from "
20370 msgstr "Tarih: "
20372 #. OPTGROUP
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Dates"
20377 msgstr "Tarih"
20379 #. SCRIPT
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20381 #, fuzzy
20382 msgid "Dates cannot be empty"
20383 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20386 #, fuzzy, c-format
20387 msgid "David Birmingham"
20388 msgstr "David Strainchamps"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20391 #, fuzzy, c-format
20392 msgid "David Bourgault"
20393 msgstr "David Strainchamps"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20396 #, c-format
20397 msgid "David Cook"
20398 msgstr ""
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20401 #, c-format
20402 msgid "David Goldfein"
20403 msgstr ""
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20406 #, c-format
20407 msgid "David Gustafsson"
20408 msgstr ""
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20411 #, c-format
20412 msgid "David Kuhn"
20413 msgstr ""
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "David Nind"
20418 msgstr "David Strainchamps"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20421 #, c-format
20422 msgid "David Strainchamps"
20423 msgstr "David Strainchamps"
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20429 #, c-format
20430 msgid "Day"
20431 msgstr "Gün"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20437 #, c-format
20438 msgid "Day of week"
20439 msgstr "Haftanın günü"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Day/month"
20444 msgstr "Aylık"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20447 #, fuzzy, c-format
20448 msgid "Day: "
20449 msgstr "Gün: "
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Days"
20459 msgstr "Gün"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20462 #, c-format
20463 msgid "Days in advance"
20464 msgstr "Öne alınan tarihler"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20467 #, c-format
20468 msgid "DeAndre Carroll"
20469 msgstr ""
20471 #. SCRIPT
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20473 msgid "Dec"
20474 msgstr "Aralık"
20476 #. For the first occurrence,
20477 #. SCRIPT
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20480 #, c-format
20481 msgid "December"
20482 msgstr "Aralık"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20507 #, c-format
20508 msgid "Default"
20509 msgstr "Varsayılan"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Default accounting details"
20514 msgstr "Hesap ayrıntıları"
20516 #. %1$s:  IF humanbranch 
20517 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20518 #. %3$s:  END 
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20520 #, fuzzy, c-format
20521 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20522 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Default font"
20527 msgstr "Varsayılan"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20541 #, c-format
20542 msgid "Default framework"
20543 msgstr "Varsayılan çerçeve"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20546 #, c-format
20547 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20548 msgstr ""
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20551 #, c-format
20552 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20553 msgstr ""
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20556 #, fuzzy, c-format
20557 msgid "Default privacy"
20558 msgstr "Varsayılan değer:"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Default privacy: "
20565 msgstr "Varsayılan değer:"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Default replacement cost"
20570 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Default replacement cost: "
20575 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20579 #, c-format
20580 msgid "Default value:"
20581 msgstr "Varsayılan değer:"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20584 #, c-format
20585 msgid "Default values"
20586 msgstr "Varsayılan değerler"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20589 #, fuzzy, c-format
20590 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20591 msgstr "Genel sistem tercihleri"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20596 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
20598 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20599 #. %2$s:  END 
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20601 #, c-format
20602 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20603 msgstr ""
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20606 #, c-format
20607 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20608 msgstr ""
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20611 #, c-format
20612 msgid ""
20613 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20614 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20615 "through plugins"
20616 msgstr ""
20617 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
20618 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
20619 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20622 #, c-format
20623 msgid "Define categories and authorized values for them."
20624 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20627 #, c-format
20628 msgid ""
20629 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20630 "categories, and item types"
20631 msgstr ""
20632 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20633 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20636 #, c-format
20637 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20638 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20641 #, c-format
20642 msgid ""
20643 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20644 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20645 msgstr ""
20646 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20647 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20650 #, c-format
20651 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20652 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20656 #, c-format
20657 msgid "Define days when the library is closed"
20658 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20661 #, c-format
20662 msgid ""
20663 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20664 "patron records"
20665 msgstr ""
20666 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20667 "kategoriler) belirleyin"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20670 #, c-format
20671 msgid "Define funds within your budgets"
20672 msgstr ""
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Define hierarchical library groups."
20677 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Define item types used for circulation rules."
20682 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Define libraries."
20687 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Define mappings"
20692 msgstr "Tanımlıyor"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Define notices"
20697 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20700 #, c-format
20701 msgid ""
20702 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20703 msgstr ""
20704 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20707 #, c-format
20708 msgid "Define patron categories."
20709 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid ""
20714 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20715 "libraries, patron categories, and item types"
20716 msgstr ""
20717 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20718 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20721 #, c-format
20722 msgid "Define rules to modify items by age"
20723 msgstr ""
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Define the holidays for:"
20728 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20731 #, c-format
20732 msgid ""
20733 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20734 "to find some data independently of the framework."
20735 msgstr ""
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20738 #, fuzzy, c-format
20739 msgid ""
20740 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20741 "MARC Bibliographic records."
20742 msgstr ""
20743 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20744 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20745 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20746 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20749 #, c-format
20750 msgid "Define transport costs between branches"
20751 msgstr ""
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20754 #, c-format
20755 msgid "Define which events trigger which sounds"
20756 msgstr ""
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20759 #, fuzzy, c-format
20760 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20761 msgstr ""
20762 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20763 "sunucuları tanımlayın."
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20766 #, fuzzy, c-format
20767 msgid "Define your budgets"
20768 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20770 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20771 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20772 #. %3$s:  ELSE 
20773 #. %4$s:  END 
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20775 #, c-format
20776 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20777 msgstr ""
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20780 #, c-format
20781 msgid "Defining transport costs between libraries "
20782 msgstr ""
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20785 #, c-format
20786 msgid "Definition"
20787 msgstr "Tanım"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20790 #, fuzzy, c-format
20791 msgid "Definition description:"
20792 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Definition name:"
20797 msgstr "Tanım Adı:"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20800 #, c-format
20801 msgid "DejaVu Sans Mono"
20802 msgstr ""
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20805 #, c-format
20806 msgid "Delay"
20807 msgstr "Gecikme"
20809 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20810 #. %2$s:  BORERR 
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid ""
20814 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20815 "be only numerical characters. "
20816 msgstr ""
20817 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20818 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid ""
20823 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20824 "triggered. "
20825 msgstr ""
20826 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20827 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20829 #. For the first occurrence,
20830 #. SCRIPT
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20934 #, c-format
20935 msgid "Delete"
20936 msgstr "Sil"
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Delete "
20945 msgstr "Sil "
20947 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
20949 #, fuzzy
20950 msgid "Delete ALL submitted items"
20951 msgstr "Seçileni sil"
20953 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20957 msgstr "Profil:"
20959 #. %1$s:  ean.ean 
20960 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20964 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20967 #, fuzzy, c-format
20968 msgid "Delete Images"
20969 msgstr "Uzak Görüntü"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Delete SQL reports"
20974 msgstr "Etiket Profili"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Delete a batch of items"
20979 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20982 #, c-format
20983 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20984 msgstr ""
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Delete all"
20989 msgstr "Tümünü Seçin"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Delete all items"
20995 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Delete all items at once"
21000 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Delete an existing subscription"
21005 msgstr "Aboneliği Sil"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21008 #, fuzzy, c-format
21009 msgid "Delete basket"
21010 msgstr "Listeyi Sil"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21013 #, fuzzy, c-format
21014 msgid "Delete basket and orders"
21015 msgstr "Kaydı Sil"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21018 #, fuzzy, c-format
21019 msgid "Delete basket, orders, and records"
21020 msgstr "Kaydı Sil"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21024 #, fuzzy, c-format
21025 msgid "Delete batch"
21026 msgstr "Listeyi Sil"
21028 #. For the first occurrence,
21029 #. %1$s:  budget_period_description 
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Delete budget '%s'?"
21034 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21036 #. %1$s:  city.city_name 
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Delete city \"%s?\""
21040 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Delete contact"
21045 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Delete course"
21050 msgstr "Kaydı Sil"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Delete current field"
21055 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21058 #, fuzzy, c-format
21059 msgid "Delete current subfield"
21060 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "Delete field"
21066 msgstr "Alt alanı sil "
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Delete field:"
21072 msgstr "Alt alanı sil "
21074 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21075 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21077 #, c-format
21078 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21079 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21081 #. %1$s:  budget_name 
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Delete fund %s?"
21085 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21088 #, fuzzy, c-format
21089 msgid "Delete group"
21090 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Delete image"
21095 msgstr "Uzak Görüntü"
21097 #. SCRIPT
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21099 #, fuzzy
21100 msgid "Delete item"
21101 msgstr "Listeyi Sil"
21103 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Delete item type '%s'?"
21107 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Delete items in a batch"
21113 msgstr "Listeyi Sil"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Delete list"
21119 msgstr "Listeyi Sil"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Delete local"
21124 msgstr "Tümünü Seçin"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Delete local and remote"
21129 msgstr "Kaydı Sil"
21131 #. BUTTON
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Delete macro"
21135 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21138 #, fuzzy, c-format
21139 msgid "Delete notice?"
21140 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21143 #, c-format
21144 msgid ""
21145 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21146 "reading history)"
21147 msgstr ""
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Delete patrons"
21152 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21155 #, c-format
21156 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21157 msgstr ""
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Delete public lists"
21162 msgstr "Listeyi Sil"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "Delete quote(s)"
21168 msgstr "Uzak Görüntü"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Delete record"
21175 msgstr "Kaydı Sil"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Delete records if no items remain."
21180 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Delete remote"
21185 msgstr "Listeyi Sil"
21187 #. SCRIPT
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21189 #, fuzzy
21190 msgid "Delete request"
21191 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21193 #. INPUT type=submit
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "Delete selected"
21200 msgstr "Seçileni sil"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21203 #, fuzzy, c-format
21204 msgid "Delete selected alerts"
21205 msgstr "Seçileni sil"
21207 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Delete selected items"
21212 msgstr "Seçileni sil"
21214 #. INPUT type=submit
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21216 #, fuzzy
21217 msgid "Delete selected records"
21218 msgstr "Seçileni sil"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21221 #, fuzzy, c-format
21222 msgid "Delete subfield "
21223 msgstr "Alt alanı sil "
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21226 #, fuzzy, c-format
21227 msgid "Delete subscription"
21228 msgstr "Aboneliği Sil"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Delete the exceptions on a range"
21233 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21238 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Delete the single holidays on a range"
21243 msgstr "Bu tatili sil"
21245 #. A
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21250 #, fuzzy
21251 msgid "Delete this Tag"
21252 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21255 #, fuzzy, c-format
21256 msgid "Delete this account?"
21257 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Delete this basket"
21262 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21264 #. INPUT type=submit
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21266 #, fuzzy
21267 msgid "Delete this category"
21268 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21270 #. SCRIPT
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21272 #, fuzzy
21273 msgid "Delete this exception."
21274 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21277 #, c-format
21278 msgid "Delete this holiday"
21279 msgstr "Bu tatili sil"
21281 #. For the first occurrence,
21282 #. SCRIPT
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21284 #, fuzzy
21285 msgid "Delete this holiday."
21286 msgstr "Bu tatili sil"
21288 #. A
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21290 msgid "Delete this saved report"
21291 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21293 #. IMG
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21296 #, fuzzy
21297 msgid "Delete this subfield"
21298 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Delete user"
21306 msgstr "Kaydı Sil"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Delete vendor"
21311 msgstr "Kaydı Sil"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21315 #, c-format
21316 msgid "Delete?"
21317 msgstr "Silinsin mi?"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21322 #, c-format
21323 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21324 msgstr ""
21326 #. %1$s:  deleted_source 
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21328 #, c-format
21329 msgid "Deleted classification source %s"
21330 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
21332 #. %1$s:  deleted_rule 
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21334 #, c-format
21335 msgid "Deleted filing rule %s"
21336 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
21338 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21340 #, c-format
21341 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21342 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
21344 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21346 #, c-format
21347 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21348 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
21350 #. SCRIPT
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21352 #, fuzzy
21353 msgid "Deleted."
21354 msgstr "Sil"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21357 #, c-format
21358 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21359 msgstr ""
21361 #. SCRIPT
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21363 msgid ""
21364 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21365 msgstr ""
21367 #. SCRIPT
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21369 msgid ""
21370 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21371 msgstr ""
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "Delimiter: "
21376 msgstr "Sınırlayıcı: "
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21379 #, fuzzy, c-format
21380 msgid "Delink"
21381 msgstr "Tanımlanmış"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Deliverer"
21386 msgstr "Posta Paketini Al"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21391 #, fuzzy, c-format
21392 msgid "Deliverer:"
21393 msgstr "Posta Paketini Al"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Deliveries"
21398 msgstr "Posta Paketini Al "
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21402 #, c-format
21403 msgid "Delivery comment:"
21404 msgstr ""
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Delivery day:"
21410 msgstr "Posta Paketini Al"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Delivery details"
21415 msgstr "Posta Paketini Al "
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Delivery place"
21421 msgstr "Posta Paketini Al"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21427 #, fuzzy, c-format
21428 msgid "Delivery place:"
21429 msgstr "Posta Paketini Al"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21432 #, fuzzy, c-format
21433 msgid "Delivery place: "
21434 msgstr "Posta Paketini Al"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Delivery time: "
21440 msgstr "Posta Paketini Al "
21442 #. For the first occurrence,
21443 #. SCRIPT
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21448 msgid "Denied"
21449 msgstr ""
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21452 #, c-format
21453 msgid "Deny"
21454 msgstr ""
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Department"
21459 msgstr "Ödemeler"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Department:"
21464 msgstr "Ödemeler"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21467 #, c-format
21468 msgid "Dept."
21469 msgstr ""
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21514 #, c-format
21515 msgid "Description"
21516 msgstr "Tanım"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Description (OPAC)"
21521 msgstr "Tanım"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Description (OPAC): "
21526 msgstr "Tanım "
21528 #. SCRIPT
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21530 #, fuzzy
21531 msgid "Description is required"
21532 msgstr "Tanım eksik"
21534 #. For the first occurrence,
21535 #. SCRIPT
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21538 msgid "Description missing"
21539 msgstr "Tanım eksik"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21546 #, c-format
21547 msgid "Description of charges"
21548 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21565 #, c-format
21566 msgid "Description:"
21567 msgstr "Tanım:"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Description: "
21594 msgstr "Tanım: "
21596 #. For the first occurrence,
21597 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21600 #, c-format
21601 msgid "Description: %s"
21602 msgstr "Tanım: %s"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21605 #, c-format
21606 msgid "Descriptions"
21607 msgstr "Tanımlar"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21610 #, fuzzy, c-format
21611 msgid "Destination"
21612 msgstr "Tanım"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21615 #, c-format
21616 msgid "Destination library:"
21617 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21621 #, fuzzy, c-format
21622 msgid "Destination library: "
21623 msgstr "Alıcı kütüphane: "
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21626 #, fuzzy, c-format
21627 msgid "Destination record"
21628 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21641 #, c-format
21642 msgid "Details"
21643 msgstr "Ayrıntılar"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21646 #, c-format
21647 msgid "Details for all requests"
21648 msgstr ""
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Details for fee"
21653 msgstr "Ayrıntılar"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid "Details for payment"
21658 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21661 #, fuzzy, c-format
21662 msgid "Details from library"
21663 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21665 #. %1$s:  request.backend 
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21667 #, c-format
21668 msgid "Details from supplier (%s)"
21669 msgstr ""
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid ""
21674 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21675 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21676 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21679 #, c-format
21680 msgid "Dewey"
21681 msgstr "Dewey"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Dewey number:"
21686 msgstr "Yer Numarası"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Dewey/classification"
21691 msgstr "Sınıflama"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21694 #, c-format
21695 msgid "Dewey:"
21696 msgstr "Dewey:"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Dewey: "
21705 msgstr "Dewey: "
21707 #. For the first occurrence,
21708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21711 #, fuzzy, c-format
21712 msgid "Dewey: %s "
21713 msgstr "Dewey: "
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21716 #, c-format
21717 msgid "Dictionaries"
21718 msgstr "Sözlükler"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21726 #, c-format
21727 msgid "Dictionary"
21728 msgstr "Sözlük"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21731 #, fuzzy, c-format
21732 msgid "Dictionary "
21733 msgstr "Sözlük "
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Dictionary definitions"
21738 msgstr "Sözlük Tanımları"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21741 #, c-format
21742 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21743 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "Did you mean: "
21748 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21753 #, fuzzy, c-format
21754 msgid "Did you mean?"
21755 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21758 #, c-format
21759 msgid "Diff"
21760 msgstr ""
21762 #. ABBR
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21764 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21765 msgstr ""
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Digests only "
21770 msgstr "Sadece derlemeler?"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21773 #, c-format
21774 msgid "Dimitris Antonakis"
21775 msgstr ""
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21778 #, c-format
21779 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21780 msgstr ""
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21783 #, c-format
21784 msgid "Directories"
21785 msgstr "Rehberler"
21787 #. For the first occurrence,
21788 #. SCRIPT
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21792 #, fuzzy
21793 msgid "Directory is not writeable"
21794 msgstr ". Silinemez."
21796 #. SCRIPT
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21798 #, fuzzy
21799 msgid "Disable "
21800 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21802 #. SCRIPT
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21804 #, fuzzy
21805 msgid "Disabled for %s"
21806 msgstr "inaktif"
21808 #. SCRIPT
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21810 #, fuzzy
21811 msgid "Disabled for all"
21812 msgstr "Küt için etiket:"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Discharge"
21819 msgstr "Ücret"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21822 #, c-format
21823 msgid "Discharge requests pending"
21824 msgstr ""
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "Discharges"
21829 msgstr "Ücret"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21832 #, c-format
21833 msgid "Discographies"
21834 msgstr "Diskografi"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Discount: "
21842 msgstr "İndirim: "
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21845 #, c-format
21846 msgid "Display"
21847 msgstr "Gösterim"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21850 #, fuzzy, c-format
21851 msgid "Display children too."
21852 msgstr "Yeri göster: "
21854 #. A
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21856 #, fuzzy
21857 msgid "Display detail for this authority"
21858 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21860 #. A
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21862 msgid "Display detail for this biblio"
21863 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21865 #. A
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21867 #, fuzzy
21868 msgid "Display detail for this item"
21869 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Display from: "
21874 msgstr "Buradan görüntüle "
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Display height: "
21880 msgstr "Görüntülenmesi "
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Display in OPAC: "
21885 msgstr "OPAC'ta göster: "
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid "Display in check-out: "
21890 msgstr "OPAC'ta göster: "
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Display location:"
21896 msgstr "Yeri göster:"
21898 #. A
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21900 msgid "Display member details."
21901 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Display only used tags/subfields"
21906 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Display order"
21912 msgstr "Yeri göster: "
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Display order:"
21917 msgstr "Yeri göster: "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Display order: "
21922 msgstr "Yeri göster: "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Display them"
21927 msgstr "Yeri göster: "
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Display to: "
21932 msgstr "Yeri göster: "
21934 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21935 #. %2$s:  END 
21936 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21937 #. %4$s:  END 
21938 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21939 #. %6$s:  END 
21940 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21941 #. %8$s:  END 
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21943 #, c-format
21944 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21945 msgstr ""
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21948 #, c-format
21949 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21950 msgstr ""
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21953 #, fuzzy, c-format
21954 msgid ""
21955 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21956 "your catalog."
21957 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21962 #, c-format
21963 msgid "Do not look for matching records"
21964 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21967 #, c-format
21968 msgid "Do not notify"
21969 msgstr "Bildirmeyiniz"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21972 #, c-format
21973 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21974 msgstr ""
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Do not use plugin"
21979 msgstr "Silmeyiniz"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Do not use."
21984 msgstr "Silmeyiniz"
21986 #. SCRIPT
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21988 #, fuzzy
21989 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21990 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21992 #. SCRIPT
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21994 #, fuzzy
21995 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21996 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21998 #. SCRIPT
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22000 msgid ""
22001 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22002 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22003 "export option to make a backup"
22004 msgstr ""
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Do you want to confirm this order?"
22009 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22012 #, c-format
22013 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22014 msgstr ""
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22018 #, c-format
22019 msgid "Document type:"
22020 msgstr "Belge türü:"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Documentation Team:"
22025 msgstr "Belge türü:"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22028 #, c-format
22029 msgid "Domain"
22030 msgstr ""
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22033 #, c-format
22034 msgid "Domain: "
22035 msgstr ""
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22038 #, c-format
22039 msgid "Dominic Pichette"
22040 msgstr ""
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22044 #, fuzzy, c-format
22045 msgid "Don't allow"
22046 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22050 #, c-format
22051 msgid "Don't block "
22052 msgstr ""
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22056 #, c-format
22057 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22058 msgstr ""
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22061 #, c-format
22062 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22063 msgstr ""
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22066 #, c-format
22067 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22068 msgstr ""
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22073 #, fuzzy, c-format
22074 msgid "Don't export fields:"
22075 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Don't export items:"
22080 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Don't include tax"
22088 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22090 #. For the first occurrence,
22091 #. SCRIPT
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22097 #, c-format
22098 msgid "Done"
22099 msgstr "Tamamlandı"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22102 #, c-format
22103 msgid "Donovan Jones"
22104 msgstr ""
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22107 #, c-format
22108 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22109 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Doug Dearden"
22114 msgstr "İade Tarihi"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22118 #, c-format
22119 msgid "Download"
22120 msgstr "İndir"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22124 #, fuzzy, c-format
22125 msgid "Download "
22126 msgstr "İndir "
22128 #. INPUT type=submit name=save
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22130 #, fuzzy
22131 msgid "Download Record"
22132 msgstr "Kaydı İndir"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22135 #, fuzzy, c-format
22136 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22137 msgstr ""
22138 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22139 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22144 #, fuzzy, c-format
22145 msgid "Download as CSV"
22146 msgstr "İndir"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Download as PDF"
22153 msgstr "İndir"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22158 #, fuzzy, c-format
22159 msgid "Download as XML"
22160 msgstr "İndir"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Download cart"
22165 msgstr "Kaydı İndir"
22167 #. INPUT type=submit
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22169 #, fuzzy
22170 msgid "Download configuration"
22171 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22173 #. INPUT type=submit
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22175 #, fuzzy
22176 msgid "Download database"
22177 msgstr "Kaydı İndir"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Download directory"
22182 msgstr "Kaydı İndir"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Download directory: "
22187 msgstr "Kaydı İndir"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Download file of all overdues"
22192 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Download file of displayed overdues"
22197 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Download list"
22202 msgstr "İndir"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22205 #, fuzzy, c-format
22206 msgid "Download list "
22207 msgstr "İndir "
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22210 #, fuzzy, c-format
22211 msgid "Download records"
22212 msgstr "Kaydı İndir"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22215 #, fuzzy, c-format
22216 msgid "Download selected claims"
22217 msgstr "Seçileni sil"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Downloading records, please wait..."
22222 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22225 #, fuzzy, c-format
22226 msgid "Draw guide boxes: "
22227 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Dublin Core"
22233 msgstr "Dublin Core (XML)"
22235 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22237 #, c-format
22238 msgid "Due %s"
22239 msgstr "İade %s"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22252 #, c-format
22253 msgid "Due date"
22254 msgstr "İade tarihi"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22257 #, c-format
22258 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22259 msgstr ""
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22262 #, c-format
22263 msgid "Due date hidden not formatted"
22264 msgstr ""
22266 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22268 #, fuzzy, c-format
22269 msgid "Due on %s"
22270 msgstr "İade %s"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22273 #, c-format
22274 msgid "Duncan Tyler"
22275 msgstr ""
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22282 #, c-format
22283 msgid "Duplicate"
22284 msgstr "Çift Kopya"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Duplicate "
22289 msgstr "Çift Kopya"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22292 #, fuzzy, c-format
22293 msgid "Duplicate a template:"
22294 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22297 #, fuzzy, c-format
22298 msgid "Duplicate budget"
22299 msgstr "Çift Barkod"
22301 #. %1$s:  budget_period_description 
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Duplicate budget %s"
22305 msgstr "Çift Barkod"
22307 #. %1$s:  batch_id 
22308 #. %2$s:  duplicate_count 
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22310 #, c-format
22311 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22312 msgstr ""
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22315 #, fuzzy, c-format
22316 msgid "Duplicate patron record?"
22317 msgstr "Çift Kayıt"
22319 #. %1$s:  batch_id 
22320 #. %2$s:  duplicate_count 
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22324 msgstr "Fatura numarası: %s"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22328 #, fuzzy, c-format
22329 msgid "Duplicate record suspected"
22330 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22332 #. A
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22335 #, fuzzy
22336 msgid "Duplicate this saved report"
22337 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22339 #. For the first occurrence,
22340 #. SCRIPT
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22343 #, fuzzy
22344 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22345 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Duplicate warning"
22351 msgstr "Çift Barkod"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22354 #, c-format
22355 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22356 msgstr ""
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "E-mail order"
22361 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "EAN"
22366 msgstr "Tümü"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "EAN :"
22371 msgstr "Tümü"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22377 #, c-format
22378 msgid "EAN:"
22379 msgstr ""
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "EAN: "
22387 msgstr "Tümü "
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22395 #, fuzzy, c-format
22396 msgid "EDI accounts"
22397 msgstr "Hesap"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "EDIFACT message"
22402 msgstr "Mesajlar"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22408 #, fuzzy, c-format
22409 msgid "EDIFACT messages"
22410 msgstr "Mesajlar"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22413 #, c-format
22414 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22415 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "ENV"
22420 msgstr "Tümü"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22423 #, fuzzy, c-format
22424 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22425 msgstr "koha-conf.xml"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22428 #, fuzzy, c-format
22429 msgid "ERROR - unknown"
22430 msgstr "u- bilinmeyen"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "ERROR:"
22443 msgstr "OR"
22445 #. SCRIPT
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22447 #, fuzzy
22448 msgid ""
22449 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22450 msgstr ""
22451 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22454 #, c-format
22455 msgid "EUC-KR"
22456 msgstr ""
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22459 #, c-format
22460 msgid "EXAMPLE plugin"
22461 msgstr ""
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22464 #, c-format
22465 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22466 msgstr ""
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Earliest hold date"
22471 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22474 #, c-format
22475 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22476 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22479 #, c-format
22480 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22481 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
22483 #. For the first occurrence,
22484 #. SCRIPT
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22555 #, c-format
22556 msgid "Edit"
22557 msgstr "Düzenle"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22571 #, fuzzy, c-format
22572 msgid "Edit "
22573 msgstr "Düzenle "
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "Edit Details"
22579 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22581 #. %1$s:  itemnumber 
22582 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22583 #. %3$s:  barcode 
22584 #. %4$s:  END 
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22586 #, c-format
22587 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22588 msgstr ""
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22591 #, c-format
22592 msgid "Edit Items"
22593 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22595 #. %1$s:  spec |html 
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Edit OAI set '%s'"
22599 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Edit SQL"
22605 msgstr "Düzenle"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Edit SQL report"
22610 msgstr "Kaydı Düzenle"
22612 #. A
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22614 #, fuzzy
22615 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22616 msgstr "Aracı firmaları tarama"
22618 #. SCRIPT
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22620 #, fuzzy
22621 msgid "Edit action %s"
22622 msgstr "Kaydı Düzenle"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Edit actions"
22627 msgstr "Kaydı Düzenle"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "Edit alert"
22632 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Edit an existing subscription"
22637 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "Edit as new (duplicate)"
22644 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Edit authorities"
22649 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22652 #, c-format
22653 msgid "Edit authority"
22654 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22657 #, fuzzy, c-format
22658 msgid "Edit basket"
22659 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22661 #. %1$s:  basketname |html 
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Edit basket %s"
22665 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22667 #. %1$s:  name 
22668 #. %2$s:  basketgroupid 
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22672 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22675 #, c-format
22676 msgid "Edit biblio"
22677 msgstr "Kaydı düzenle"
22679 #. %1$s:  budget_period_description 
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22681 #, fuzzy, c-format
22682 msgid "Edit budget %s"
22683 msgstr "Bütçe ekle"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22687 #, c-format
22688 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22689 msgstr ""
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22692 #, fuzzy, c-format
22693 msgid "Edit collection "
22694 msgstr "Koleksiyon"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Edit course"
22699 msgstr "Kaydı Düzenle"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22702 #, fuzzy, c-format
22703 msgid "Edit field"
22704 msgstr "Alt alanları düzenle"
22706 #. %1$s:  description 
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Edit frequency: %s"
22710 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "Edit group"
22715 msgstr "Listeyi Düzenle"
22717 #. INPUT type=submit
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22719 msgid "Edit help"
22720 msgstr "Yardımı düzenle"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "Edit history"
22725 msgstr "Listeyi Düzenle"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22728 #, fuzzy, c-format
22729 msgid "Edit in host"
22730 msgstr "Listeyi Düzenle"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22734 #, fuzzy, c-format
22735 msgid "Edit item"
22736 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "Edit items"
22745 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22749 #, fuzzy, c-format
22750 msgid "Edit items in batch"
22751 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22754 #, fuzzy, c-format
22755 msgid "Edit label template"
22756 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22760 #, fuzzy, c-format
22761 msgid "Edit list"
22762 msgstr "Listeyi Düzenle"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22765 #, fuzzy, c-format
22766 msgid "Edit list "
22767 msgstr "Listeyi Düzenle "
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22770 #, fuzzy, c-format
22771 msgid "Edit patrons"
22772 msgstr "Kaydı Düzenle"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22775 #, fuzzy, c-format
22776 msgid "Edit printer profile"
22777 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22779 #. SCRIPT
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22781 #, fuzzy
22782 msgid "Edit provider %s"
22783 msgstr "Bütçe ekle"
22785 #. %1$s:  suggestionid 
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22787 #, fuzzy, c-format
22788 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22789 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22792 #, c-format
22793 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22794 msgstr ""
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22797 #, c-format
22798 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22799 msgstr ""
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22809 #, fuzzy, c-format
22810 msgid "Edit record"
22811 msgstr "Kaydı Düzenle"
22813 #. A
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22815 #, fuzzy
22816 msgid "Edit request"
22817 msgstr "Listeyi Düzenle"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Edit request "
22822 msgstr "Listeyi Düzenle"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22826 #, fuzzy, c-format
22827 msgid "Edit routing list"
22828 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "Edit routing list "
22833 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22835 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22837 #, fuzzy, c-format
22838 msgid "Edit routing list (%s)"
22839 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Edit routing list for "
22844 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Edit rules"
22849 msgstr "Listeyi Düzenle"
22851 #. SCRIPT
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22853 #, fuzzy
22854 msgid "Edit search"
22855 msgstr "İl Arama:"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Edit selected serials"
22860 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22862 #. INPUT type=submit
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22864 #, fuzzy
22865 msgid "Edit serials"
22866 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22868 #. INPUT type=submit
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22871 msgid "Edit subfields"
22872 msgstr "Alt alanları düzenle"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Edit subscription"
22877 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22881 #, c-format
22882 msgid "Edit this holiday"
22883 msgstr "Bu tatili düzenle"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Edit vendor"
22888 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Editable in OPAC: "
22893 msgstr "OPAC'ta göster: "
22895 #. SCRIPT
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22897 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22898 msgstr ""
22900 #. SCRIPT
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22902 #, fuzzy
22903 msgid "Editing new full record"
22904 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22906 #. SCRIPT
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22908 #, fuzzy
22909 msgid "Editing new record"
22910 msgstr "Kaydı Düzenle"
22912 #. SCRIPT
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22914 #, fuzzy
22915 msgid "Editing search result"
22916 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22918 #. For the first occurrence,
22919 #. SCRIPT
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Edition"
22925 msgstr "Basımlar"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22929 #, fuzzy, c-format
22930 msgid "Edition: "
22931 msgstr "Basımlar "
22933 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "Edition: %s"
22937 msgstr "Basımlar"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22941 #, c-format
22942 msgid "Editions"
22943 msgstr "Basımlar"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Editor"
22948 msgstr "Düzenle"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22951 #, c-format
22952 msgid "Edmund Balnaves"
22953 msgstr ""
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22956 #, c-format
22957 msgid "Edward Allen"
22958 msgstr ""
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
22961 #, c-format
22962 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22963 msgstr ""
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "Elasticsearch: "
22968 msgstr "Kullanıcı Tarama "
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22971 #, c-format
22972 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22973 msgstr ""
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22981 #, c-format
22982 msgid "Email"
22983 msgstr "E-posta"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Email address:"
22989 msgstr "Posta Adresi:"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22992 #, fuzzy, c-format
22993 msgid "Email check:"
22994 msgstr "Eposta:"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Email has been sent."
23001 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Email required"
23007 msgstr "Yaş gerekli"
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23010 #, fuzzy, c-format
23011 msgid "Email text:"
23012 msgstr "Normal"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23016 #, c-format
23017 msgid "Email:"
23018 msgstr "Eposta:"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Email: "
23027 msgstr "Eposta: "
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23030 #, c-format
23031 msgid "Emma Heath"
23032 msgstr ""
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23035 #, c-format
23036 msgid "Emma Smith"
23037 msgstr ""
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23040 #, c-format
23041 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23042 msgstr ""
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23045 #, fuzzy, c-format
23046 msgid "Empty and close"
23047 msgstr "elle renklendirilmiş"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23050 #, fuzzy, c-format
23051 msgid "Enabled"
23052 msgstr "fabl"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Enabled?"
23057 msgstr "fabl"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23060 #, c-format
23061 msgid "Encoding"
23062 msgstr "Kodlama"
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23065 #, c-format
23066 msgid "Encoding (z3950 can send"
23067 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23070 #, fuzzy, c-format
23071 msgid "Encoding: "
23072 msgstr "Kodlama: "
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23075 #, fuzzy, c-format
23076 msgid "Encyclopedias "
23077 msgstr "Ansiklopediler "
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23085 #, c-format
23086 msgid "End date"
23087 msgstr "Bitiş tarihi"
23089 #. SCRIPT
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23091 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23092 msgstr ""
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23095 #, fuzzy, c-format
23096 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23097 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23099 #. For the first occurrence,
23100 #. SCRIPT
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23102 #, fuzzy
23103 msgid "End date missing"
23104 msgstr "eksik değer"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "End date:"
23112 msgstr "Bitiş tarihi:"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "End date: "
23119 msgstr "Bitiş tarihi: "
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "End date: *"
23124 msgstr "Bitiş tarihi:"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "End of date range "
23129 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "End of interval"
23135 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23138 #, c-format
23139 msgid "English"
23140 msgstr "İngilizce"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Enhanced content"
23145 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23147 #. A
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23149 msgid "Enhanced content settings"
23150 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Enroll "
23155 msgstr "Üyelik ücreti:"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Enroll in "
23160 msgstr "Üyelik ücreti:"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Enroll patrons in clubs"
23165 msgstr "Dolaşım listesi"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Enrolled patrons"
23170 msgstr "Kaydı Düzenle"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23173 #, c-format
23174 msgid "Enrollment fee"
23175 msgstr "Üyelik ücreti:"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23179 #, fuzzy, c-format
23180 msgid "Enrollment fee: "
23181 msgstr "Üyelik ücreti: "
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Enrollment field"
23186 msgstr "Üyelik ücreti: "
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23189 #, fuzzy, c-format
23190 msgid "Enrollment fields"
23191 msgstr "Üyelik ücreti: "
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23194 #, c-format
23195 msgid "Enrollment period"
23196 msgstr "Üyelik süresi"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23200 #, fuzzy, c-format
23201 msgid "Enrollment period: "
23202 msgstr "Üyelik süresi: "
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Enrollments "
23208 msgstr "Üyelik ücreti:"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Enrolment period: "
23213 msgstr "Üyelik süresi: "
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23216 #, fuzzy, c-format
23217 msgid "Enter"
23218 msgstr "kış"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23221 #, c-format
23222 msgid ""
23223 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23224 "label printers"
23225 msgstr ""
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23230 msgstr ""
23231 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
23232 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23235 #, c-format
23236 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23237 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid ""
23242 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23243 "Example, for a website itemtype : "
23244 msgstr ""
23245 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
23246 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23251 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23256 msgstr ""
23257 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
23258 "grubu girin: "
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23261 #, c-format
23262 msgid "Enter any authority field:"
23263 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23266 #, fuzzy, c-format
23267 msgid "Enter any heading:"
23268 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Enter barcode: "
23273 msgstr "Barkod girin: "
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "Enter biblionumber:"
23279 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Enter by barcode:"
23284 msgstr "Barkod girin: "
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Enter by itemnumber:"
23289 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Enter cover biblionumber: "
23294 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23299 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23304 #, c-format
23305 msgid "Enter item barcode:"
23306 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Enter item barcode: "
23313 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Enter main heading ($a only):"
23318 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Enter main heading:"
23323 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Enter multiple card numbers"
23328 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23330 #. %1$s:  name 
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Enter parameters for report %s:"
23334 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23342 #, c-format
23343 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23344 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23346 #. SCRIPT
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Enter patron card number:"
23350 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Enter patron cardnumber: "
23355 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23373 #, c-format
23374 msgid "Enter search keywords:"
23375 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23377 #. INPUT type=text name=q
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23380 msgid "Enter search terms"
23381 msgstr "Arama terimlerini girin"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Enter starting card position: "
23386 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23391 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23396 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23398 #. INPUT type=text name=q
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23412 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23413 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Entity"
23418 msgstr "Miktar:"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Entry date"
23423 msgstr "Bitiş tarihi"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Enumeration"
23434 msgstr "Üretim"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23437 #, c-format
23438 msgid "Envoyer"
23439 msgstr "Gönderi (envoyer)"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23442 #, c-format
23443 msgid "Ere Maijala"
23444 msgstr ""
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23447 #, c-format
23448 msgid "Eric Olsen"
23449 msgstr ""
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23452 #, c-format
23453 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23454 msgstr ""
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23457 #, c-format
23458 msgid "Eric Vantillard "
23459 msgstr ""
23461 #. For the first occurrence,
23462 #. SCRIPT
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "Error"
23467 msgstr "Hata:"
23469 #. %1$s:  errno 
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23471 #, fuzzy, c-format
23472 msgid "Error %s"
23473 msgstr "Hata:"
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Error - unknown option"
23478 msgstr "Çerçeve"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23481 #, c-format
23482 msgid "Error adding items:"
23483 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23486 #, c-format
23487 msgid "Error analysis:"
23488 msgstr "Hata analizi:"
23490 #. For the first occurrence,
23491 #. SCRIPT
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23495 #, fuzzy
23496 msgid "Error code 0 not used"
23497 msgstr ": barkod bulunamadı"
23499 #. SCRIPT
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23501 #, fuzzy
23502 msgid "Error downloading the file"
23503 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23505 #. SCRIPT
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23507 #, fuzzy
23508 msgid "Error importing the framework"
23509 msgstr "Çerçeve"
23511 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23513 #, c-format
23514 msgid "Error message from Zebra: %s "
23515 msgstr ""
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Error performing operation"
23520 msgstr "Çerçeve"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23525 #, c-format
23526 msgid "Error saving item"
23527 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Error saving items"
23534 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Error while creating PDF file. "
23539 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23547 #, c-format
23548 msgid "Error:"
23549 msgstr "Hata:"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Error: "
23569 msgstr "Hata: "
23571 #. For the first occurrence,
23572 #. %1$s:  ELSE 
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "Error: %s"
23577 msgstr "Hata:"
23579 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Error: %s "
23583 msgstr "Hata:"
23585 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23586 #. %2$s:  errse.serialseq 
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23590 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Error: Required news title missing!"
23595 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
23597 #. %1$s:  msg_add 
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23599 #, c-format
23600 msgid "Error: Server with id %s not found"
23601 msgstr ""
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23604 #, c-format
23605 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23606 msgstr ""
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23609 #, c-format
23610 msgid "Error: no field value specified."
23611 msgstr ""
23613 #. SCRIPT
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23615 msgid "Error; your data might not have been saved"
23616 msgstr ""
23618 #. For the first occurrence,
23619 #. %1$s:  name 
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23622 #, fuzzy, c-format
23623 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23624 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "Errors occurred:"
23629 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23634 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23637 #, c-format
23638 msgid ""
23639 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23640 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23641 msgstr ""
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23644 #, c-format
23645 msgid "Espace\\Temps"
23646 msgstr ""
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23649 #, c-format
23650 msgid "Est cost"
23651 msgstr "Tahmini ücret"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Estimated cost per unit "
23656 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23659 #, c-format
23660 msgid "Estimated delivery date"
23661 msgstr ""
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23664 #, c-format
23665 msgid "Estimated delivery date from: "
23666 msgstr ""
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23669 #, c-format
23670 msgid "Estimated delivery date:"
23671 msgstr ""
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Estimated priority:"
23676 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Evening"
23682 msgstr "Mesajlaşma"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid "Evening "
23687 msgstr "Mesajlaşma"
23689 #. For the first occurrence,
23690 #. SCRIPT
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23694 #, fuzzy, c-format
23695 msgid "Every"
23696 msgstr "çok"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Everyone"
23702 msgstr "çok"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Everything went okay. Update done."
23707 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23710 #, c-format
23711 msgid "Evonne Cheung"
23712 msgstr ""
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Exactly on"
23717 msgstr "Beklenen"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Example: 5.00"
23723 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23726 #, c-format
23727 msgid ""
23728 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23729 "serialseq"
23730 msgstr ""
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23733 #, c-format
23734 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23735 msgstr ""
23737 #. SCRIPT
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23739 msgid "Excel"
23740 msgstr ""
23742 #. SCRIPT
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23744 #, fuzzy
23745 msgid "Exception: %s"
23746 msgstr "Eylemler"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Exceptions"
23751 msgstr "Eylemler"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Execute SQL reports"
23756 msgstr "Kaydı Düzenle"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Execute overdue items report"
23761 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Existing SQL"
23766 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23769 #, c-format
23770 msgid "Existing holds"
23771 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23774 #, fuzzy, c-format
23775 msgid "Existing patrons"
23776 msgstr "Kaydı Düzenle"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23780 #, c-format
23781 msgid "Expand all"
23782 msgstr ""
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23788 #, c-format
23789 msgid "Expected"
23790 msgstr "Beklenen"
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23793 #, c-format
23794 msgid "Expected on"
23795 msgstr "Beklenen"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Expiration"
23804 msgstr "Sona erme tarihi:"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23812 #, c-format
23813 msgid "Expiration date"
23814 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Expiration date: "
23822 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23824 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Expiration date: %s"
23828 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23833 #, c-format
23834 msgid "Expiration:"
23835 msgstr "Sona erme tarihi:"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Expiration: "
23840 msgstr "Sona erme tarihi:"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23843 #, c-format
23844 msgid "Expired? / Closed?"
23845 msgstr ""
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Expires before:"
23851 msgstr "Bitiş tarihi:"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23858 #, c-format
23859 msgid "Expires on"
23860 msgstr "Sona erme tarihi:"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23863 #, c-format
23864 msgid "Expiring before:"
23865 msgstr "Bitiş tarihi:"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23869 #, fuzzy, c-format
23870 msgid "Expiry date"
23871 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23874 #, c-format
23875 msgid "Explanation"
23876 msgstr "Açıklama"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Explanation: "
23881 msgstr "Açıklama: "
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23909 #, c-format
23910 msgid "Export"
23911 msgstr "Dışa aktar"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Export "
23916 msgstr "Dışa aktar "
23918 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Export %s framework"
23922 msgstr "%s Çerçeve"
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23926 #, fuzzy
23927 msgid "Export Labels"
23928 msgstr "Materyali dışa aktar"
23930 #. INPUT type=submit
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Export as CSV"
23936 msgstr "Dışa aktar"
23938 #. INPUT type=submit
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23940 #, fuzzy
23941 msgid "Export as PDF"
23942 msgstr "Dışa aktar"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Export authority records"
23948 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23953 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Export bibliographic records"
23959 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23964 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Export card batch"
23969 msgstr "Dışa aktar"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Export checkouts using format:"
23974 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Export configuration"
23979 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "Export data"
23985 msgstr "Materyali dışa aktar"
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "Export database"
23990 msgstr "Materyali dışa aktar"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "Export default framework"
23995 msgstr "%s Çerçeve"
23997 #. A
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24000 msgid ""
24001 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24002 "xml, .ods)"
24003 msgstr ""
24005 #. INPUT type=button
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24007 #, fuzzy
24008 msgid "Export from patron list"
24009 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Export full batch"
24014 msgstr "Dışa aktar"
24016 #. For the first occurrence,
24017 #. SCRIPT
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Export labels"
24021 msgstr "Materyali dışa aktar"
24023 #. For the first occurrence,
24024 #. SCRIPT
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Export patron cards"
24029 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24031 #. SCRIPT
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Export patron cards from list"
24035 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24037 #. SCRIPT
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24039 #, fuzzy
24040 msgid "Export results to CSV"
24041 msgstr "Dışa aktar"
24043 #. SCRIPT
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24045 #, fuzzy
24046 msgid "Export results to barcodes file"
24047 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "Export selected"
24052 msgstr "Beklenen"
24054 #. INPUT type=button
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24056 #, fuzzy
24057 msgid "Export selected batches"
24058 msgstr "Dışa aktar"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Export selected card(s)"
24063 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Export selected items"
24070 msgstr "Seçileni sil"
24072 #. SCRIPT
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24074 #, fuzzy
24075 msgid "Export single batch"
24076 msgstr "Dışa aktar"
24078 #. SCRIPT
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24080 #, fuzzy
24081 msgid "Export single card"
24082 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Export this basket group as CSV"
24087 msgstr "Bu sepeti kapat"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Export to CSV file: "
24092 msgstr "Dışa aktar "
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24096 #, fuzzy, c-format
24097 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24098 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24102 #, c-format
24103 msgid ""
24104 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24105 "well"
24106 msgstr ""
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24112 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24116 #, c-format
24117 msgid "Export today's checked in barcodes"
24118 msgstr ""
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24121 #, c-format
24122 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24123 msgstr ""
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24126 #, c-format
24127 msgid "FEIDE:"
24128 msgstr ""
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24131 #, c-format
24132 msgid "FINMARC"
24133 msgstr "FINMARC"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24136 #, c-format
24137 msgid "Fabio Tiana"
24138 msgstr ""
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24141 #, fuzzy, c-format
24142 msgid "Facetable"
24143 msgstr "Tekrarlanabilir"
24145 #. For the first occurrence,
24146 #. SCRIPT
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24151 msgid "Failed"
24152 msgstr ""
24154 #. %1$s:  failed_add_source 
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid ""
24158 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24159 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24162 #, c-format
24163 msgid ""
24164 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24165 msgstr ""
24167 #. %1$s:  failed_add_rule 
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24171 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Failed to add item with barcode "
24176 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24178 #. %1$s:  error_info 
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Failed to add mapping for %s"
24182 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24185 #, c-format
24186 msgid "Failed to add scheduled task"
24187 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24190 #, c-format
24191 msgid "Failed to apply different matching rule"
24192 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24194 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24195 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24199 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24202 #, c-format
24203 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24204 msgstr ""
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Failed to delete field."
24209 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24211 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24212 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24213 #. %3$s:  message_loo.approver 
24214 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24216 #, c-format
24217 msgid ""
24218 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24219 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24220 msgstr ""
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Failed to remove item with barcode "
24225 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24227 #. SCRIPT
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24229 #, fuzzy
24230 msgid "Failed to run macro:"
24231 msgstr "%s açılamadı."
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid "Failed to transfer collection"
24236 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Failed to unzip archive."
24241 msgstr "%s açılamadı."
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid "Failed to update field."
24246 msgstr "%s açılamadı."
24248 #. SCRIPT
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24250 msgid "Fall"
24251 msgstr "Güz"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24254 #, c-format
24255 msgid "FamFamFam Site"
24256 msgstr "FamFamFam Sitesi"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24259 #, c-format
24260 msgid "Famfamfam iconset"
24261 msgstr "Famfamfam iconset"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Fast cataloging"
24268 msgstr "Kataloglama"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Fax"
24274 msgstr "Faks: "
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24283 #, fuzzy, c-format
24284 msgid "Fax: "
24285 msgstr "Faks: "
24287 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24288 #. %2$s:  END 
24289 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Fax: %s%s %s "
24293 msgstr "Faks: %s "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24297 #, c-format
24298 msgid "Features"
24299 msgstr ""
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Features enabled"
24304 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
24306 #. SCRIPT
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24308 msgid "Feb"
24309 msgstr "Şubat"
24311 #. For the first occurrence,
24312 #. SCRIPT
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24315 #, c-format
24316 msgid "February"
24317 msgstr "Şubat"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Fee receipt"
24322 msgstr "Danışma"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24325 #, c-format
24326 msgid "Feedback:"
24327 msgstr "Geri bildirim:"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24332 #, fuzzy, c-format
24333 msgid "Fees &amp; Charges:"
24334 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24337 #, c-format
24338 msgid "Fees paid"
24339 msgstr ""
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24343 #, fuzzy, c-format
24344 msgid "Female"
24345 msgstr "Kadın "
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24348 #, fuzzy, c-format
24349 msgid "Female "
24350 msgstr "Kadın "
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24353 #, c-format
24354 msgid "Fernando Canizo"
24355 msgstr ""
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Fewer options"
24360 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24363 #, c-format
24364 msgid "Fiction"
24365 msgstr "Roman"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Field"
24373 msgstr "Ceza"
24375 #. For the first occurrence,
24376 #. SCRIPT
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24379 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24380 msgstr ""
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "Field 1"
24386 msgstr "Ceza"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Field 2"
24392 msgstr "Ceza"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Field 3"
24398 msgstr "Ceza"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Field created."
24403 msgstr "Sil"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Field deleted."
24408 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Field name: "
24413 msgstr "Dosya adı: "
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Field separator: "
24418 msgstr "Alan Tercihleri "
24420 #. %1$s:  field_added.label |html 
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24422 #, fuzzy, c-format
24423 msgid "Field successfully added: %s "
24424 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Field successfully deleted. "
24429 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24431 #. %1$s:  field_updated.label 
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Field successfully updated: %s "
24435 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24438 #, c-format
24439 msgid "Field to use for record matching"
24440 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Field updated."
24445 msgstr "%s açılamadı."
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24450 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24453 #, c-format
24454 msgid ""
24455 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24456 "location_description and permanent_location_description show description "
24457 "instead of code."
24458 msgstr ""
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Fields to display in report:"
24463 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24466 #, fuzzy, c-format
24467 msgid "Fields to print"
24468 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24470 #. SCRIPT
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24472 #, fuzzy
24473 msgid "File Not Found!"
24474 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24476 #. For the first occurrence,
24477 #. SCRIPT
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24481 #, fuzzy
24482 msgid "File already exists"
24483 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24486 #, c-format
24487 msgid ""
24488 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24489 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24490 "csv and .txt)"
24491 msgstr ""
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24497 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24498 "types accepted: .csv and .txt)"
24499 msgstr ""
24501 #. SCRIPT
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24503 msgid "File could not be created. Check permissions."
24504 msgstr ""
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24508 #, fuzzy
24509 msgid "File could not be read."
24510 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "File format: "
24516 msgstr "Dosya formatı: "
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24520 #, fuzzy
24521 msgid "File has been deleted."
24522 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24524 #. SCRIPT
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24526 #, fuzzy
24527 msgid "File is not readable"
24528 msgstr ". Silinemez."
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24533 #, c-format
24534 msgid "File name"
24535 msgstr "Dosya adı"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24540 #, c-format
24541 msgid "File name:"
24542 msgstr "Dosya adı:"
24544 #. SCRIPT
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24546 #, fuzzy
24547 msgid "File or upload record could not be deleted."
24548 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
24550 #. SCRIPT
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24552 #, fuzzy
24553 msgid "File read cancelled"
24554 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "File type"
24559 msgstr "Materyaltürü"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "File:"
24566 msgstr "Süz"
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24574 #, fuzzy, c-format
24575 msgid "File: "
24576 msgstr "Süz "
24578 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "File: %s"
24582 msgstr "Süz"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "FileSaver library"
24588 msgstr "Kütüphane belirle"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "Filename"
24594 msgstr "Dosya adı"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Files"
24601 msgstr "Süzgeçler"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24604 #, c-format
24605 msgid "Files attached to invoice"
24606 msgstr ""
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24609 #, c-format
24610 msgid ""
24611 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24612 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24613 msgstr ""
24615 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Files for %s"
24619 msgstr "%s için materyal ekle"
24621 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Files for invoice: %s"
24625 msgstr "%s için materyal ekle"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "Filing routine: "
24630 msgstr "Sıralama Yordamı: "
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Filing rule"
24635 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24637 #. SCRIPT
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24639 msgid "Filing rule code missing"
24640 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24644 #, fuzzy, c-format
24645 msgid "Filing rule code: "
24646 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Filing rule: "
24651 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24654 #, c-format
24655 msgid "Filmographies"
24656 msgstr "Filmografi"
24658 #. INPUT type=submit
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24674 #, c-format
24675 msgid "Filter"
24676 msgstr "Süz"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24679 #, c-format
24680 msgid "Filter barcode"
24681 msgstr "Barkod süz"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Filter by: "
24686 msgstr "Süzülen: "
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24689 #, c-format
24690 msgid "Filter location"
24691 msgstr "Yer süz"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Filter on:"
24696 msgstr "Süzülen:"
24698 #. SCRIPT
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24700 #, fuzzy
24701 msgid "Filter paid transactions"
24702 msgstr "Çeviri"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "Filter partner libraries:"
24707 msgstr "Kütüphane belirle"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Filter results:"
24713 msgstr "Süzme sonuçları:"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24725 #, c-format
24726 msgid "Filtered on:"
24727 msgstr "Süzülen:"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24733 #, c-format
24734 msgid "Filters"
24735 msgstr "Süzgeçler"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Filters :"
24740 msgstr "Süzgeçler"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24745 #, fuzzy, c-format
24746 msgid "Find another patron?"
24747 msgstr "Diğer alanı ekle"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24756 #, c-format
24757 msgid "Fine"
24758 msgstr "Ceza"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Fine amount"
24764 msgstr "Ceza Miktarı"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Fine amount: "
24769 msgstr "Ceza Miktarı "
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Fine charging interval"
24775 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Fine grace period"
24781 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24786 #, c-format
24787 msgid "Fines"
24788 msgstr "Cezalar"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24791 #, c-format
24792 msgid "Fines &amp; Charges"
24793 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24796 #, fuzzy, c-format
24797 msgid "Fines &amp; charges"
24798 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24801 #, c-format
24802 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24803 msgstr ""
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24806 #, c-format
24807 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24808 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
24810 #. INPUT type=submit
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24813 msgid "Finish"
24814 msgstr "Bitir"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Finish enrollment"
24819 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24821 #. INPUT type=submit
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24823 #, fuzzy
24824 msgid "Finish receiving"
24825 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24828 #, c-format
24829 msgid "Finlay Thompson"
24830 msgstr "Finlay Thompson"
24832 #. For the first occurrence,
24833 #. SCRIPT
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24837 #, c-format
24838 msgid "First"
24839 msgstr "İlk"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24842 #, c-format
24843 msgid "First arrival:"
24844 msgstr "İlk gelen:"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "First indicator default value: "
24849 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "First issue publication date:"
24854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "First issue publication date: "
24859 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24865 #, fuzzy, c-format
24866 msgid "First name"
24867 msgstr "Adı"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "First name: "
24874 msgstr "Adı: "
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid "First patron"
24879 msgstr "Kaydı Düzenle"
24881 #. SCRIPT
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24883 #, fuzzy
24884 msgid "First publication date is not defined"
24885 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24888 #, c-format
24889 msgid "Flagged"
24890 msgstr ""
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24894 #, c-format
24895 msgid "Float"
24896 msgstr "Ondalık"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24899 #, c-format
24900 msgid "Florent Mara"
24901 msgstr ""
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24904 #, c-format
24905 msgid "Florian Bischof"
24906 msgstr "Florian Bischof"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24910 #, c-format
24911 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24912 msgstr ""
24914 #. SCRIPT
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24916 #, fuzzy
24917 msgid "Following required fields are missing:"
24918 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24920 #. SCRIPT
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24922 #, fuzzy
24923 msgid "Following required subfields are missing:"
24924 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Font Awesome"
24930 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Font size: "
24938 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Font: "
24946 msgstr "Yazı: "
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "For all collection codes: "
24951 msgstr "c- Koleksiyon"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "For all item types: "
24956 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24959 #, c-format
24960 msgid ""
24961 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24962 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24963 msgstr ""
24965 #. SCRIPT
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24967 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24968 msgstr ""
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24971 #, c-format
24972 msgid ""
24973 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24974 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24975 msgstr ""
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "For the selected operations: "
24980 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid ""
24985 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24986 "patron's category. "
24987 msgstr ""
24988 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24989 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid ""
24994 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24995 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24996 msgstr ""
24997 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24998 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25002 #, c-format
25003 msgid "Force"
25004 msgstr ""
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25007 #, c-format
25008 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25009 msgstr ""
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Forever"
25019 msgstr "Görüşler"
25021 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25022 #. %2$s:  holdfor_surname 
25023 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Forget %s %s (%s)"
25027 msgstr "%s %s (%s)"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25030 #, c-format
25031 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25032 msgstr ""
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "Forgive fines on return: "
25037 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25040 #, c-format
25041 msgid "Forgive overdue charges"
25042 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25045 #, c-format
25046 msgid "Forgiven"
25047 msgstr "Bağışlanmış"
25049 #. For the first occurrence,
25050 #. SCRIPT
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25062 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25063 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25067 #, fuzzy, c-format
25068 msgid "Format:"
25069 msgstr "Biçim"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Format: "
25075 msgstr "Biçim "
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Formatting"
25081 msgstr "Biçim"
25083 #. SCRIPT
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25085 #, fuzzy
25086 msgid "Fr"
25087 msgstr "veya"
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25092 #, c-format
25093 msgid "Framework code"
25094 msgstr "Çerçeve kodu"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "Framework code: "
25100 msgstr "Çerçeve kodu "
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25104 #, c-format
25105 msgid "Framework description"
25106 msgstr "Çerçeve tanımı"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25109 #, c-format
25110 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25111 msgstr ""
25112 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
25113 "için MARC künyelerine git"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Framework:"
25118 msgstr "Çerçeve"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25123 msgstr "Fransızca "
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25126 #, c-format
25127 msgid "Francesca Moore"
25128 msgstr ""
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Francesco Rivetti"
25133 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25136 #, c-format
25137 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25138 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25141 #, c-format
25142 msgid "Francois Charbonnier"
25143 msgstr ""
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25146 #, c-format
25147 msgid "Francois Marier"
25148 msgstr ""
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25151 #, c-format
25152 msgid "Fred Pierre"
25153 msgstr ""
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25156 #, c-format
25157 msgid "Frederic Durand"
25158 msgstr ""
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25162 #, c-format
25163 msgid "Free"
25164 msgstr ""
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25168 #, fuzzy, c-format
25169 msgid "Frequencies"
25170 msgstr "Sıklık"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25173 #, c-format
25174 msgid "Frequency"
25175 msgstr "Sıklık"
25177 #. SCRIPT
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25179 #, fuzzy
25180 msgid "Frequency is not defined"
25181 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25187 #, c-format
25188 msgid "Frequency:"
25189 msgstr "Sıklık:"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Frequency: "
25194 msgstr "Sıklık:"
25196 #. SCRIPT
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25198 #, fuzzy
25199 msgid "Fri"
25200 msgstr "veya"
25202 #. For the first occurrence,
25203 #. SCRIPT
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25210 #, c-format
25211 msgid "Friday"
25212 msgstr "Cuma"
25214 #. SCRIPT
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25216 #, fuzzy
25217 msgid "Fridays"
25218 msgstr "Cuma"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25221 #, c-format
25222 msgid "Fridolin Somers"
25223 msgstr ""
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid ""
25228 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25229 "Release Maintainer)"
25230 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25233 #, c-format
25234 msgid "Friedrich zur Hellen"
25235 msgstr ""
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25250 #, c-format
25251 msgid "From"
25252 msgstr "… ile başlayarak"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "From "
25260 msgstr "… ile başlayarak "
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "From \\ To"
25265 msgstr "… ile başlayarak"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25268 #, c-format
25269 msgid "From a new (empty) record"
25270 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "From a staged file"
25275 msgstr "görüntü dosyası"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "From a subscription"
25280 msgstr "Aboneliği kaydet"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "From a suggestion"
25285 msgstr "Bir Öneriden"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "From an existing record: "
25290 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "From an external source"
25295 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "From any library"
25301 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "From any library:"
25306 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "From authid: "
25311 msgstr "Biçim "
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "From biblio number: "
25316 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "From call number:"
25321 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "From date:"
25327 msgstr "Biçim"
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "From home library"
25333 msgstr "Ana Kütüphane"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "From home library:"
25338 msgstr "Ana Kütüphane:"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "From item call number: "
25343 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25346 #, c-format
25347 msgid "From titles with highest hold ratios"
25348 msgstr ""
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "From vendor: "
25353 msgstr "Sağlayıcı: "
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25360 #, c-format
25361 msgid "From:"
25362 msgstr "… ile başlayarak:"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "From: "
25368 msgstr "… ile başlayarak: "
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Front "
25374 msgstr "Yazı: "
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25377 #, c-format
25378 msgid "Frère Sébastien Marie"
25379 msgstr ""
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid ""
25384 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25385 "Maintainer)"
25386 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25389 #, c-format
25390 msgid "Frédérick Capovilla"
25391 msgstr ""
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25404 #, c-format
25405 msgid "Fund"
25406 msgstr "Ödenek"
25408 #. SCRIPT
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25410 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25411 msgstr ""
25413 #. SCRIPT
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25415 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25416 msgstr ""
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Fund amount:"
25421 msgstr "Ceza Miktarı"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25426 #, fuzzy, c-format
25427 msgid "Fund code"
25428 msgstr "Ödenek eklendi"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Fund code: "
25434 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Fund filters"
25439 msgstr "Bütçe Tarihi"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Fund id"
25444 msgstr "Ödenek "
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Fund list of budget "
25449 msgstr "Bütçe ekle"
25451 #. TD
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25453 #, fuzzy
25454 msgid "Fund locked"
25455 msgstr "Ödenek eklendi"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Fund name"
25463 msgstr "Ödenek eklendi"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Fund name: "
25468 msgstr "Bütçe Tarihi "
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Fund parent: "
25473 msgstr "Bütçe tutarı: "
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Fund remaining"
25478 msgstr "Bütçe tutarı"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Fund search"
25483 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Fund total"
25488 msgstr "Bütçe tutarı"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Fund:"
25495 msgstr "Ödenek"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "Fund: "
25507 msgstr "Ödenek "
25509 #. For the first occurrence,
25510 #. %1$s:  fund_code 
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Fund: %s"
25515 msgstr "Ödenek"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Funds"
25525 msgstr "Ödenek"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25529 #, c-format
25530 msgid "Fyneworks.com"
25531 msgstr ""
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25535 #, fuzzy, c-format
25536 msgid "GPL License"
25537 msgstr "Lisanslar"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "GST"
25544 msgstr "KDV:"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "GST %%"
25551 msgstr "KDV:"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25554 #, c-format
25555 msgid "GST:"
25556 msgstr "KDV:"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25559 #, c-format
25560 msgid "Gaetan Boisson"
25561 msgstr ""
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25566 msgstr "Galiçya dili"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid ""
25571 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25572 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25573 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Gap between columns:"
25579 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid "Gap between rows:"
25585 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25588 #, c-format
25589 msgid "Garry Collum"
25590 msgstr ""
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25593 #, c-format
25594 msgid "Geauga County Public Library"
25595 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Gender"
25602 msgstr "Genel"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "Gender:"
25609 msgstr "Genel"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25612 #, c-format
25613 msgid "General"
25614 msgstr "Genel"
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "General settings"
25619 msgstr "Üretim"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Generate EDIFACT order"
25625 msgstr "Generate Next"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Generate a new client id/key pair"
25630 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25633 #, c-format
25634 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25635 msgstr ""
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25640 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25642 #. INPUT type=submit name=discharge
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25644 #, fuzzy
25645 msgid "Generate discharge"
25646 msgstr "Generate Next"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25651 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25654 #, c-format
25655 msgid "Generate new client id/secret pair"
25656 msgstr ""
25658 #. INPUT type=button
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25660 #, fuzzy
25661 msgid "Generate next"
25662 msgstr "Generate Next"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25665 #, c-format
25666 msgid "Genevieve Plantin"
25667 msgstr ""
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid "Geolocation: "
25673 msgstr "Yer"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25677 #, c-format
25678 msgid "Gestion des index MACLES"
25679 msgstr "Gestion des index MACLES"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25682 #, c-format
25683 msgid "Get Firefox add-on"
25684 msgstr ""
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Get desktop application"
25689 msgstr "Bir uygulamaya"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25692 #, c-format
25693 msgid "Get help on current subfield"
25694 msgstr ""
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Get it!"
25699 msgstr "Onu Al!"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25702 #, c-format
25703 msgid "Glen Stewart"
25704 msgstr "Glen Stewart"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25707 #, c-format
25708 msgid "Global system preferences"
25709 msgstr "Genel sistem tercihleri"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25712 #, c-format
25713 msgid "Glyphicons Free"
25714 msgstr ""
25716 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25728 msgid "Go"
25729 msgstr "Git"
25731 #. IMG
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25733 msgid "Go bottom"
25734 msgstr ""
25736 #. IMG
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25738 #, fuzzy
25739 msgid "Go down"
25740 msgstr "bilinmeyen"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25745 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Go to advanced search"
25751 msgstr "Gelişmiş Tarama"
25753 #. A
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25755 #, fuzzy
25756 msgid "Go to item details"
25757 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Go to item search"
25762 msgstr "Otorite tarama"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Go to page : "
25769 msgstr "Başlık yok "
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Go to receipt page"
25774 msgstr "Başlık yok"
25776 #. A
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25778 #, fuzzy
25779 msgid "Go to record detail page"
25780 msgstr "Başlık yok"
25782 #. IMG
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25784 #, fuzzy
25785 msgid "Go top"
25786 msgstr "'a gidin"
25788 #. IMG
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25790 #, fuzzy
25791 msgid "Go up"
25792 msgstr "Grup"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Gone no address"
25797 msgstr "ayrılmış adres yok"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25800 #, fuzzy, c-format
25801 msgid "Gone no address flag"
25802 msgstr "ayrılmış adres yok"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "Government"
25808 msgstr "Ödemeler"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25811 #, c-format
25812 msgid "Grace McKenzie"
25813 msgstr ""
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25816 #, c-format
25817 msgid "Grace Smyth"
25818 msgstr ""
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "Grace period:"
25824 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25827 #, c-format
25828 msgid "Greg Barniskis"
25829 msgstr ""
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25833 #, c-format
25834 msgid "Group"
25835 msgstr "Grup"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25838 #, c-format
25839 msgid ""
25840 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25841 "category 'PA_CLASS')"
25842 msgstr ""
25844 #. INPUT type=text name=group
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25846 #, fuzzy
25847 msgid "Group code"
25848 msgstr "Posta kodu"
25850 #. INPUT type=text name=groupdesc
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25852 #, fuzzy
25853 msgid "Group name"
25854 msgstr "Grup"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25857 #, c-format
25858 msgid "Group(s):"
25859 msgstr "Grup(lar)"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25862 #, fuzzy, c-format
25863 msgid "Groups of libraries: "
25864 msgstr "Kütüphane Grupları "
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25868 #, c-format
25869 msgid "Guarantees:"
25870 msgstr "Kefalet:"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25873 #, fuzzy, c-format
25874 msgid "Guarantor borrower number"
25875 msgstr "Üye Numarası"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "Guarantor information"
25880 msgstr "Kefil Bilgisi"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25884 #, c-format
25885 msgid "Guarantor:"
25886 msgstr "Kefiller:"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25889 #, fuzzy, c-format
25890 msgid "Guide box:"
25891 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Guide grid:"
25896 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "Guided reports"
25904 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25908 #, fuzzy, c-format
25909 msgid "Guided reports wizard"
25910 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25913 #, c-format
25914 msgid "Gus Ellerm"
25915 msgstr ""
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
25918 #, c-format
25919 msgid "Gynn Lomax"
25920 msgstr "Gynn Lomax"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25923 #, fuzzy, c-format
25924 msgid "H. Passini"
25925 msgstr "Cassini's"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25928 #, c-format
25929 msgid "HTML"
25930 msgstr ""
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "HTML message:"
25935 msgstr "Mesajlar"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25938 #, c-format
25939 msgid "Handbooks"
25940 msgstr "El kitapları"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "Hard due date"
25946 msgstr "İade Tarihi"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Hashvalue"
25951 msgstr "değer"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25954 #, c-format
25955 msgid "Header row could not be parsed"
25956 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "Heading"
25961 msgstr "Başlık A-Z"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25973 #, c-format
25974 msgid "Heading A-Z"
25975 msgstr "Başlık A-Z"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25987 #, c-format
25988 msgid "Heading Z-A"
25989 msgstr "Başlık Z-A"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25993 #, c-format
25994 msgid "Help"
25995 msgstr ""
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
25998 #, c-format
25999 msgid "Help input"
26000 msgstr "Yardım girişi"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26003 #, fuzzy, c-format
26004 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26005 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26008 #, c-format
26009 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26010 msgstr ""
26012 #. %1$s:  shelfname 
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26014 #, c-format
26015 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26016 msgstr ""
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26020 #, c-format
26021 msgid "Hi,"
26022 msgstr ""
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26025 #, c-format
26026 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26027 msgstr ""
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26031 #, c-format
26032 msgid "Hidden by default"
26033 msgstr ""
26035 #. SCRIPT
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26037 #, fuzzy
26038 msgid "Hide MARC"
26039 msgstr "MARC Görüntüle"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26042 #, c-format
26043 msgid "Hide SQL code"
26044 msgstr ""
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Hide advanced pattern"
26049 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26053 #, c-format
26054 msgid "Hide all"
26055 msgstr ""
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26060 #, c-format
26061 msgid "Hide all columns"
26062 msgstr ""
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid "Hide in OPAC"
26067 msgstr "OPAC'ta göster: "
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26070 #, fuzzy, c-format
26071 msgid "Hide in OPAC: "
26072 msgstr "OPAC'ta göster: "
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Hide inactive budgets"
26078 msgstr "Pasif"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26081 #, c-format
26082 msgid "Hide or show columns for tables."
26083 msgstr ""
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26086 #, c-format
26087 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26088 msgstr ""
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid "Hide window"
26093 msgstr "Pencereyi Kapat"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26096 #, c-format
26097 msgid "High demand item. "
26098 msgstr ""
26100 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26101 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26103 #, c-format
26104 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26105 msgstr ""
26107 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26108 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26110 #, c-format
26111 msgid ""
26112 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26113 "anyway?"
26114 msgstr ""
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26117 #, c-format
26118 msgid "Highlight"
26119 msgstr ""
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid ""
26124 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26125 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26126 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26127 msgstr ""
26128 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
26129 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
26130 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
26131 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26134 #, c-format
26135 msgid "Hint:"
26136 msgstr "İpucu:"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26139 #, fuzzy, c-format
26140 msgid "Hints"
26141 msgstr "İpucu:"
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26144 #, c-format
26145 msgid "History"
26146 msgstr "Geçmiş"
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26149 #, fuzzy, c-format
26150 msgid "History OPAC note:"
26151 msgstr "OPAC notu:"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26154 #, fuzzy, c-format
26155 msgid "History end date:"
26156 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid "History staff note:"
26161 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26164 #, fuzzy, c-format
26165 msgid "History start date:"
26166 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26169 #, c-format
26170 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26171 msgstr ""
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26174 #, c-format
26175 msgid "Hold"
26176 msgstr "Ayır"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26181 #, c-format
26182 msgid "Hold at"
26183 msgstr "… tarihinde ayır"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26189 #, c-format
26190 msgid "Hold date"
26191 msgstr "Ayırma tarihi"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26194 #, c-format
26195 msgid "Hold details"
26196 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Hold expires on date:"
26201 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26204 #, c-format
26205 msgid "Hold fee"
26206 msgstr "Ayırma ücreti"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26210 #, fuzzy, c-format
26211 msgid "Hold fee: "
26212 msgstr "Ayırma ücreti: "
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26218 #, c-format
26219 msgid "Hold for:"
26220 msgstr "… için ayırma isteği:"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Hold for: "
26225 msgstr "… için ayırma isteği: "
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26230 msgstr ""
26231 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
26232 "a> "
26234 #. %1$s:  nextreservtitle 
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26236 #, c-format
26237 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26238 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26241 #, fuzzy, c-format
26242 msgid "Hold found: "
26243 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26245 #. SCRIPT
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26247 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26248 msgstr ""
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Hold must be record level "
26253 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "Hold needing transfer found"
26258 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Hold next available item "
26263 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26267 #, fuzzy, c-format
26268 msgid "Hold pickup library match"
26269 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Hold placed by : "
26274 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "Hold policy"
26280 msgstr "… için ayırma isteği:"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26283 #, fuzzy, c-format
26284 msgid "Hold ratio"
26285 msgstr "Ayırma oranları"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Hold ratio:"
26290 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26294 #, c-format
26295 msgid "Hold ratios"
26296 msgstr "Ayırma oranları"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26301 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26304 #, fuzzy, c-format
26305 msgid "Hold starts on date:"
26306 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Hold status "
26311 msgstr "Durum "
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Holding branch"
26316 msgstr "Kaldığışube"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "Holding libraries"
26322 msgstr "Ana Kütüphane"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Holding library"
26332 msgstr "Ana Kütüphane"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26335 #, fuzzy, c-format
26336 msgid "Holding library:"
26337 msgstr "Ana Kütüphane"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26340 #, c-format
26341 msgid "Holdings"
26342 msgstr "Koleksiyon"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26345 #, fuzzy, c-format
26346 msgid "Holdings:"
26347 msgstr "Koleksiyon"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26359 #, c-format
26360 msgid "Holds"
26361 msgstr "Ayırtılanlar"
26363 #. For the first occurrence,
26364 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26367 #, fuzzy, c-format
26368 msgid "Holds (%s)"
26369 msgstr "Toplam borç: %s"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26373 #, fuzzy, c-format
26374 msgid "Holds allowed (count)"
26375 msgstr "Hesabı Yenile"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26380 #, c-format
26381 msgid "Holds awaiting pickup"
26382 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
26384 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26385 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26387 #, fuzzy, c-format
26388 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26389 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26393 #, fuzzy, c-format
26394 msgid "Holds history"
26395 msgstr "Listeyi Düzenle"
26397 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Holds history for %s"
26401 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
26403 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26405 #, fuzzy, c-format
26406 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26407 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "Holds per record (count)"
26413 msgstr "Hesabı Yenile"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Holds queue"
26421 msgstr "Ayırma Sırası"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26426 #, fuzzy, c-format
26427 msgid "Holds statistics"
26428 msgstr "istatistikler"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26431 #, fuzzy, c-format
26432 msgid "Holds to place (count)"
26433 msgstr "Hesabı Yenile"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26437 #, c-format
26438 msgid "Holds to pull"
26439 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
26441 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26442 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26444 #, fuzzy, c-format
26445 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26446 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
26448 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26449 #. %2$s:  overcount 
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26451 #, fuzzy, c-format
26452 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26453 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26456 #, c-format
26457 msgid "Holds waiting:"
26458 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26460 #. %1$s:  reservecount 
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26462 #, fuzzy, c-format
26463 msgid "Holds waiting: %s"
26464 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26468 #, fuzzy, c-format
26469 msgid "Holds:"
26470 msgstr "Ayırtılanlar"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26473 #, c-format
26474 msgid "Holger Meißner"
26475 msgstr ""
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26479 #, c-format
26480 msgid "Holiday exception"
26481 msgstr "Tatil istisnası"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26484 #, c-format
26485 msgid "Holiday only on this day"
26486 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26489 #, c-format
26490 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26491 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26494 #, c-format
26495 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26496 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26500 #, fuzzy, c-format
26501 msgid "Holiday repeating weekly"
26502 msgstr "Tatil istisnası"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid "Holiday repeating yearly"
26508 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Holidays on a range"
26513 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26516 #, fuzzy, c-format
26517 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26518 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26773 #, c-format
26774 msgid "Home"
26775 msgstr "Ana Sayfa"
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Home branch"
26782 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Home libraries"
26788 msgstr "Ana Kütüphane"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "Home library"
26810 msgstr "Ana Kütüphane"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "Home library (branchcode)"
26815 msgstr "Ana Kütüphane"
26817 #. SCRIPT
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26819 #, fuzzy
26820 msgid "Home library unknown."
26821 msgstr "Ana Kütüphane"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Home library:"
26827 msgstr "Ana Kütüphane"
26829 #. For the first occurrence,
26830 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "Home library: %s"
26835 msgstr "Ana Kütüphane "
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26841 #, fuzzy, c-format
26842 msgid "Horizontal: "
26843 msgstr "Yatay: "
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26846 #, c-format
26847 msgid "Horowhenua Library Trust"
26848 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Host records"
26853 msgstr "Yeni Kayıt"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26856 #, c-format
26857 msgid "Hostname/Port"
26858 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Hostname: "
26863 msgstr "Sunucu adı: "
26865 #. For the first occurrence,
26866 #. SCRIPT
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26869 #, fuzzy, c-format
26870 msgid "Hour"
26871 msgstr "Saatler:"
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26879 #, fuzzy, c-format
26880 msgid "Hours"
26881 msgstr "Saatler:"
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Housebound"
26887 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "Housebound details"
26892 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26894 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Housebound details for %s"
26898 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26902 #, c-format
26903 msgid "Housebound roles"
26904 msgstr ""
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "How many issues do you want to receive?"
26909 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26912 #, fuzzy, c-format
26913 msgid "How to process items: "
26914 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26917 #, c-format
26918 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26919 msgstr "Hırvatça"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid "Htmlarea"
26925 msgstr "Metinalani"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26928 #, c-format
26929 msgid "Huge text"
26930 msgstr ""
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26933 #, c-format
26934 msgid "Hugh Davenport"
26935 msgstr ""
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26938 #, c-format
26939 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26940 msgstr ""
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26943 #, c-format
26944 msgid "I encountered some problems."
26945 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26948 #, c-format
26949 msgid "I received this from you:"
26950 msgstr ""
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26953 #, c-format
26954 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26955 msgstr ""
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26958 #, c-format
26959 msgid "I18N/L10N"
26960 msgstr "I18N/L10N"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26963 #, c-format
26964 msgid "IBERMARC"
26965 msgstr "IBERMARC"
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26971 #, c-format
26972 msgid "ID"
26973 msgstr "Kimlik No."
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26976 #, c-format
26977 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26978 msgstr ""
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26983 #, fuzzy, c-format
26984 msgid "ILL requests"
26985 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid "IM_notification.ogg"
26990 msgstr "Değişiklik logu"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26993 #, c-format
26994 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26995 msgstr ""
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
26998 #, c-format
26999 msgid "INTERMARC"
27000 msgstr "INTERMARC"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27003 #, c-format
27004 msgid "INVOICE"
27005 msgstr ""
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27008 #, c-format
27009 msgid "IP"
27010 msgstr "IP"
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27013 #, fuzzy, c-format
27014 msgid "IP address has changed, please log in again "
27015 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27018 #, fuzzy, c-format
27019 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27020 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27023 #, c-format
27024 msgid "IP: "
27025 msgstr ""
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27028 #, c-format
27029 msgid "ISBD"
27030 msgstr "ISBD"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27043 #, c-format
27044 msgid "ISBN"
27045 msgstr "ISBN"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27050 msgstr "ISBN/ISSN:"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27054 #, c-format
27055 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27056 msgstr ""
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27059 #, c-format
27060 msgid "ISBN, author or title :"
27061 msgstr ""
27063 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27065 #, fuzzy, c-format
27066 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27067 msgstr "ISBN/ISSN:"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27075 #, c-format
27076 msgid "ISBN:"
27077 msgstr "ISBN:"
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:23
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "ISBN: "
27091 msgstr "ISBN: "
27093 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27095 #, c-format
27096 msgid "ISBN: %s"
27097 msgstr "ISBN: %s"
27099 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27101 #, fuzzy, c-format
27102 msgid "ISBN: %s "
27103 msgstr "ISBN: %s"
27105 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27106 #. %2$s:  isbn 
27107 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27108 #. %4$s:  END 
27109 #. %5$s:  END 
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27111 #, fuzzy, c-format
27112 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27116 #, fuzzy, c-format
27117 msgid "ISO 5426"
27118 msgstr "ISO_5426"
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27121 #, fuzzy, c-format
27122 msgid "ISO 6937"
27123 msgstr "ISO_6937"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27126 #, c-format
27127 msgid "ISO 8859-1"
27128 msgstr ""
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27131 #, c-format
27132 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27133 msgstr ""
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27136 #, fuzzy, c-format
27137 msgid "ISO code"
27138 msgstr "Kod"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27141 #, fuzzy, c-format
27142 msgid "ISO code: "
27143 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27146 #, c-format
27147 msgid "ISO2709 with items"
27148 msgstr ""
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27151 #, c-format
27152 msgid "ISO2709 without items"
27153 msgstr ""
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27168 #, c-format
27169 msgid "ISSN"
27170 msgstr "ISSN"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27181 #, c-format
27182 msgid "ISSN:"
27183 msgstr "ISSN:"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
27190 #, fuzzy, c-format
27191 msgid "ISSN: "
27192 msgstr "ISSN: "
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27195 #, c-format
27196 msgid "ITEMS"
27197 msgstr ""
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27202 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27205 #, c-format
27206 msgid "Icon"
27207 msgstr "Simge"
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27210 #, c-format
27211 msgid "Id"
27212 msgstr ""
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27215 #, c-format
27216 msgid ""
27217 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27218 "new one or overwrite the old one."
27219 msgstr ""
27220 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
27221 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27224 #, c-format
27225 msgid ""
27226 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27227 "on this template from the public catalog."
27228 msgstr ""
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27233 #, fuzzy, c-format
27234 msgid "If all unavailable"
27235 msgstr "mevcut:"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27238 #, c-format
27239 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27240 msgstr ""
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "If any unavailable"
27247 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27250 #, c-format
27251 msgid ""
27252 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27253 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27254 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27255 msgstr ""
27256 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
27257 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
27258 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27261 #, c-format
27262 msgid ""
27263 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27264 "already exists for a library, no change is made."
27265 msgstr ""
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27269 #, c-format
27270 msgid "If empty, English is used"
27271 msgstr ""
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27274 #, c-format
27275 msgid ""
27276 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27277 msgstr ""
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27280 #, c-format
27281 msgid ""
27282 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27283 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27284 "and a colon should precede each value. For example: "
27285 msgstr ""
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27288 #, c-format
27289 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27290 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27293 #, c-format
27294 msgid ""
27295 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27296 "your code from "
27297 msgstr ""
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27300 #, c-format
27301 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27302 msgstr ""
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27305 #, c-format
27306 msgid ""
27307 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27308 "with a valid email address."
27309 msgstr ""
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27312 #, c-format
27313 msgid ""
27314 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27315 "this club template."
27316 msgstr ""
27318 #. SCRIPT
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27320 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27321 msgstr ""
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27324 #, c-format
27325 msgid ""
27326 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27327 "policies can be overridden by your circulation staff."
27328 msgstr ""
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid ""
27333 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27334 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27335 "type. "
27336 msgstr ""
27337 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
27338 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
27339 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27342 #, c-format
27343 msgid ""
27344 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27345 "you can check corresponding boxes below. "
27346 msgstr ""
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27349 #, fuzzy, c-format
27350 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27351 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
27353 #. For the first occurrence,
27354 #. SCRIPT
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27357 msgid ""
27358 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27359 msgstr ""
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27363 #, c-format
27364 msgid ""
27365 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27366 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27367 msgstr ""
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27370 #, c-format
27371 msgid ""
27372 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27373 msgstr ""
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27376 #, c-format
27377 msgid ""
27378 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27379 "authenticate:"
27380 msgstr ""
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27385 msgstr "Kontent kənarı "
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27388 #, c-format
27389 msgid ""
27390 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27391 "in the patron categories dropdown box. "
27392 msgstr ""
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid ""
27397 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27398 "a delay value is required."
27399 msgstr ""
27400 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
27401 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
27403 #. SCRIPT
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27405 msgid ""
27406 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27407 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27408 msgstr ""
27409 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
27410 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
27411 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27414 #, c-format
27415 msgid ""
27416 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27417 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27418 msgstr ""
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27423 #, c-format
27424 msgid "Ignore"
27425 msgstr "Yoksay"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "Ignore "
27430 msgstr "Yoksay"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Ignore and return to transfers: "
27435 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27438 #, c-format
27439 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27440 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
27442 #. SCRIPT
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27444 #, fuzzy
27445 msgid "Ignored"
27446 msgstr "Yoksay"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Illustrations"
27451 msgstr "Resim"
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27456 #, c-format
27457 msgid "Image"
27458 msgstr "Görüntü"
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27461 #, fuzzy, c-format
27462 msgid "Image 1"
27463 msgstr "Görüntü"
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27466 #, fuzzy, c-format
27467 msgid "Image 2"
27468 msgstr "Görüntü"
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Image ID"
27473 msgstr "Görüntü"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27476 #, c-format
27477 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27478 msgstr ""
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Image file"
27483 msgstr "görüntü dosyası"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27486 #, fuzzy, c-format
27487 msgid "Image name: "
27488 msgstr "Şablon Adı: "
27490 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Image name: %s"
27494 msgstr "Şablon Adı:"
27496 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27497 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27499 #, c-format
27500 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27501 msgstr ""
27503 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid ""
27507 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27508 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
27510 #. %1$s:  END 
27511 #. %2$s:  END 
27512 #. %3$s:  ELSE 
27513 #. %4$s:  END 
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid ""
27517 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27518 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27519 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27521 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid ""
27525 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27526 "the error log for more details. %s"
27527 msgstr ""
27528 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27530 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27534 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
27536 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27538 #, c-format
27539 msgid ""
27540 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27541 "maximum size). %s"
27542 msgstr ""
27544 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27548 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
27550 #. For the first occurrence,
27551 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27554 #, fuzzy, c-format
27555 msgid ""
27556 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27557 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "Image source: "
27563 msgstr "Görüntü "
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "Image successfully uploaded"
27568 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27571 #, fuzzy, c-format
27572 msgid "Image upload results :"
27573 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "Image(s) successfully deleted"
27579 msgstr "Başarıyla silinmedi"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27584 #, fuzzy, c-format
27585 msgid "Image: "
27586 msgstr "Görüntü: "
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27591 #, fuzzy, c-format
27592 msgid "Images"
27593 msgstr "Görüntü"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "Images for "
27598 msgstr "Görüntü "
27600 #. For the first occurrence,
27601 #. SCRIPT
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27611 #, c-format
27612 msgid "Import"
27613 msgstr "içe aktar"
27615 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27617 #, c-format
27618 msgid ""
27619 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27620 "(.csv, .xml, .ods)"
27621 msgstr ""
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27624 #, c-format
27625 msgid ""
27626 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27627 "details (used only if no information is filled for the item):"
27628 msgstr ""
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27631 #, fuzzy, c-format
27632 msgid ""
27633 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27634 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
27636 #. BUTTON
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27638 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27639 msgstr ""
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27642 #, fuzzy, c-format
27643 msgid "Import batch deleted successfully"
27644 msgstr "Başarı ile güncellendi"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27647 #, c-format
27648 msgid ""
27649 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27650 "file (.csv, .xml, .ods)"
27651 msgstr ""
27653 #. A
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27656 msgid ""
27657 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27658 "csv, .xml, .ods)"
27659 msgstr ""
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27662 #, c-format
27663 msgid "Import into the borrowers table"
27664 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27668 #, c-format
27669 msgid "Import patron data"
27670 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27676 #, c-format
27677 msgid "Import patrons"
27678 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27681 #, fuzzy, c-format
27682 msgid "Import quotes"
27683 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Import record..."
27688 msgstr "içe aktar"
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27691 #, c-format
27692 msgid "Import results :"
27693 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27695 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27697 #, fuzzy
27698 msgid "Import this batch into the catalog"
27699 msgstr "Kataloğa aktar"
27701 #. INPUT type=submit
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27703 #, fuzzy
27704 msgid "Import this patron"
27705 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Important: "
27711 msgstr "içe aktar"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27714 #, c-format
27715 msgid ""
27716 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27717 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27718 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27719 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27720 msgstr ""
27722 #. For the first occurrence,
27723 #. SCRIPT
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "Imported"
27728 msgstr "içe aktar"
27730 #. SCRIPT
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27732 #, fuzzy
27733 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27734 msgstr "Çerçeve"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "In framework:"
27739 msgstr "Çerçeve"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "In months: "
27745 msgstr "ay "
27747 #. For the first occurrence,
27748 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27749 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27754 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27757 #, c-format
27758 msgid ""
27759 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27760 "records must be up-to-date on this computer: "
27761 msgstr ""
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27764 #, c-format
27765 msgid ""
27766 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27767 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27768 msgstr ""
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27771 #, fuzzy, c-format
27772 msgid "In transit"
27773 msgstr "(Aktarımda)"
27775 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27776 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27777 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27781 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27784 #, c-format
27785 msgid "In use"
27786 msgstr ""
27788 #. For the first occurrence,
27789 #. SCRIPT
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "In your cart"
27794 msgstr "Sizin Listeleriniz"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27800 #, c-format
27801 msgid "Inactive"
27802 msgstr "Pasif"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "Inactive budgets"
27807 msgstr "Pasif"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27810 #, fuzzy, c-format
27811 msgid "Include expired subscriptions: "
27812 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "Include tax"
27820 msgstr "KDV dahil"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Included ordered:"
27825 msgstr "İptal et"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27828 #, c-format
27829 msgid ""
27830 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27831 "Database."
27832 msgstr ""
27834 #. SCRIPT
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27836 msgid ""
27837 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27838 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27839 "now be reset to include only superlibrarian."
27840 msgstr ""
27842 #. SCRIPT
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27844 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27845 msgstr ""
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "Indefinite"
27851 msgstr "Tanımlanmamış"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27854 #, c-format
27855 msgid "Indexed in:"
27856 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27859 #, c-format
27860 msgid "Indexes"
27861 msgstr "Dizinler"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "Indicator 1"
27866 msgstr "Zorunlu: "
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Indicator 2"
27871 msgstr "Zorunlu: "
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Individual libraries:"
27876 msgstr "Kütüphaneler:"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27879 #, c-format
27880 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27881 msgstr ""
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27888 #, c-format
27889 msgid "Info"
27890 msgstr "Bilgi"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27893 #, c-format
27894 msgid "Info:"
27895 msgstr "Bilgi:"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27902 #, c-format
27903 msgid "Information"
27904 msgstr "Bilgi"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Inherit from settings"
27911 msgstr "Üretim"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "Inherit from system preferences"
27918 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Initials"
27924 msgstr "Baş Harfler: "
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27928 #, fuzzy, c-format
27929 msgid "Initials: "
27930 msgstr "Baş Harfler: "
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "Inner counter"
27937 msgstr "Dahili Sayaç "
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Inner counter "
27942 msgstr "Dahili Sayaç "
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "Insert "
27947 msgstr "Araya ekle"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27950 #, c-format
27951 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27952 msgstr ""
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27955 #, c-format
27956 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27957 msgstr ""
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27960 #, c-format
27961 msgid "Insert delimiter (‡)"
27962 msgstr ""
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27965 #, c-format
27966 msgid "Insert line break"
27967 msgstr ""
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27971 #, fuzzy, c-format
27972 msgid "Instructions"
27973 msgstr "talimat"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27976 #, fuzzy, c-format
27977 msgid "Instructor search:"
27978 msgstr "Yazıcı Tarama:"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27982 #, fuzzy, c-format
27983 msgid "Instructors"
27984 msgstr "talimat"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27987 #, fuzzy, c-format
27988 msgid "Instructors:"
27989 msgstr "talimat"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
27994 #, c-format
27995 msgid "Insufficient privileges."
27996 msgstr "Yetersiz haklar."
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28000 #, c-format
28001 msgid "Integer"
28002 msgstr "Tam sayı"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28005 #, fuzzy, c-format
28006 msgid "Interface"
28007 msgstr "Intranet:"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid "Interface:"
28012 msgstr "Intranet:"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28016 #, c-format
28017 msgid "Interlibrary loan request details"
28018 msgstr ""
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Interlibrary loans"
28023 msgstr "Kütüphaneci"
28025 #. SCRIPT
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28027 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28028 msgstr ""
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Internal note"
28034 msgstr "Intranet:"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "Internal note:"
28040 msgstr "Intranet:"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28048 #, fuzzy, c-format
28049 msgid "Internal note: "
28050 msgstr "Intranet: "
28052 #. SCRIPT
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28054 #, fuzzy
28055 msgid "Internal search error"
28056 msgstr "Arama terimlerini girin"
28058 #. A
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28060 #, fuzzy
28061 msgid "Internationalization and localization"
28062 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28065 #, c-format
28066 msgid "Into an application"
28067 msgstr "Bir uygulamaya"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid "Into an application "
28072 msgstr "Bir uygulama için: "
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28081 #, fuzzy, c-format
28082 msgid "Into an application:"
28083 msgstr "Bir uygulama için: "
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28088 #, fuzzy, c-format
28089 msgid "Into an application: "
28090 msgstr "Bir uygulama için: "
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Intranet"
28096 msgstr "(Aktarımda)"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28099 #, c-format
28100 msgid "Invalid authority type"
28101 msgstr "Geçersiz otorite türü"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28104 #, fuzzy, c-format
28105 msgid "Invalid collection id"
28106 msgstr "Koleksiyon"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28109 #, c-format
28110 msgid "Invalid course!"
28111 msgstr ""
28113 #. SCRIPT
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28115 #, fuzzy
28116 msgid "Invalid day entered in field %s"
28117 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28119 #. SCRIPT
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28121 #, fuzzy
28122 msgid "Invalid indicators"
28123 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28125 #. SCRIPT
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28127 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28128 msgstr ""
28130 #. SCRIPT
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28132 #, fuzzy
28133 msgid "Invalid month entered in field %s"
28134 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid "Invalid number of copies"
28139 msgstr "Fatura numarası:"
28141 #. SCRIPT
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28143 #, fuzzy
28144 msgid "Invalid record"
28145 msgstr "Kaydı İndir"
28147 #. SCRIPT
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28149 #, fuzzy
28150 msgid "Invalid tag number"
28151 msgstr "Fatura numarası:"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28155 #, c-format
28156 msgid "Invalid username or password"
28157 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
28159 #. %1$s:  e 
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Invalid value for %s"
28163 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28165 #. SCRIPT
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28167 #, fuzzy
28168 msgid "Invalid year entered in field %s"
28169 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28175 #, c-format
28176 msgid "Inventory"
28177 msgstr "Envanter"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Inventory number"
28188 msgstr "Fatura numarası:"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Invoice"
28194 msgstr "Fatura "
28196 #. A
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28198 #, fuzzy
28199 msgid "Invoice detail page"
28200 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "Invoice details"
28205 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28208 #, c-format
28209 msgid "Invoice has been modified"
28210 msgstr ""
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28213 #, c-format
28214 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28215 msgstr ""
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28218 #, fuzzy, c-format
28219 msgid "Invoice item price includes tax: "
28220 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Invoice no."
28227 msgstr "Fatura / Kod:"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28230 #, fuzzy, c-format
28231 msgid "Invoice no.: "
28232 msgstr "Fatura / Kod: "
28234 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28236 #, fuzzy, c-format
28237 msgid "Invoice no.: %s"
28238 msgstr "Fatura / Kod:"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "Invoice no:"
28243 msgstr "Fatura / Kod:"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Invoice number"
28250 msgstr "Fatura numarası:"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid "Invoice number reverse"
28255 msgstr "Fatura numarası: %s"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28262 #, c-format
28263 msgid "Invoice number:"
28264 msgstr "Fatura numarası:"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Invoice prices are: "
28270 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28273 #, fuzzy, c-format
28274 msgid "Invoice prices:"
28275 msgstr "Fatura bedelleri"
28277 #. %1$s:  invoicenumber 
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28279 #, fuzzy, c-format
28280 msgid "Invoice: %s"
28281 msgstr "Fatura"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Invoices"
28291 msgstr "Fatura"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Invoices "
28296 msgstr "Fatura"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28299 #, fuzzy, c-format
28300 msgid "Invoices enabled: "
28301 msgstr "Fatura numarası:"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28304 #, c-format
28305 msgid "Irma Birchall"
28306 msgstr ""
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28309 #, c-format
28310 msgid "Irregularity:"
28311 msgstr "Düzensizlik:"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Is a URL:"
28317 msgstr "URL:"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28320 #, c-format
28321 msgid "Is hidden by default"
28322 msgstr ""
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid "Is this a duplicate of "
28328 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28331 #, c-format
28332 msgid "Isaac Brodsky"
28333 msgstr ""
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28336 #, fuzzy, c-format
28337 msgid "Isabel Grubi"
28338 msgstr "Daniel Holth"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28343 #, c-format
28344 msgid "Issue"
28345 msgstr "Sayı"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28348 #, fuzzy, c-format
28349 msgid "Issue "
28350 msgstr "Sayı # "
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28353 #, c-format
28354 msgid "Issue #"
28355 msgstr "Sayı #"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28359 #, fuzzy, c-format
28360 msgid "Issue history"
28361 msgstr "Sayının Geçmişi"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28365 #, c-format
28366 msgid "Issue number"
28367 msgstr "Yayın numarası"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28373 #, c-format
28374 msgid "Issue:"
28375 msgstr "Sayı:"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28378 #, fuzzy, c-format
28379 msgid "Issue: "
28380 msgstr "Sayı: "
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28383 #, c-format
28384 msgid "Issues"
28385 msgstr "Ödünç verilenler"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Issues per unit"
28390 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28392 #. SCRIPT
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28394 #, fuzzy
28395 msgid "Issues per unit is required"
28396 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Issues per unit: "
28401 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28404 #, fuzzy, c-format
28405 msgid "Issuing library"
28406 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28409 #, c-format
28410 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28411 msgstr ""
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28414 #, c-format
28415 msgid ""
28416 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28417 msgstr ""
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28420 #, c-format
28421 msgid ""
28422 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28423 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28424 msgstr ""
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28433 #, c-format
28434 msgid "Item"
28435 msgstr "Materyal"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28441 #, fuzzy, c-format
28442 msgid "Item "
28443 msgstr "Materyal "
28445 #. For the first occurrence,
28446 #. %1$s:  loopro.object 
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28449 #, c-format
28450 msgid "Item %s"
28451 msgstr "Materyal %s"
28453 #. %1$s:  item.item_id 
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28455 #, fuzzy, c-format
28456 msgid "Item Record %s"
28457 msgstr "%s kayıt"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28460 #, fuzzy, c-format
28461 msgid "Item URI"
28462 msgstr "Materyal "
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "Item barcode:"
28467 msgstr "Barkod girin:"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28471 #, fuzzy, c-format
28472 msgid "Item call number"
28473 msgstr "Materyal yer numarası"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid "Item callnumber between: "
28478 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28481 #, fuzzy, c-format
28482 msgid "Item callnumber:"
28483 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28486 #, fuzzy, c-format
28487 msgid "Item checked out"
28488 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28493 #, fuzzy, c-format
28494 msgid "Item circulation alerts"
28495 msgstr "Dolaşım Raporları"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Item consigned:"
28500 msgstr "Materyal Gönderildi:"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Item count"
28507 msgstr "Materyal Sayımı"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Item details"
28512 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Item floats"
28518 msgstr "Kayıp materyaller"
28520 #. SCRIPT
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28522 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28523 msgstr ""
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28526 #, c-format
28527 msgid "Item has been withdrawn"
28528 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28530 #. SCRIPT
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28532 #, fuzzy
28533 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28534 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28537 #, fuzzy, c-format
28538 msgid "Item has been withdrawn."
28539 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28541 #. SCRIPT
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28543 #, fuzzy
28544 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28545 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Item holding library:"
28550 msgstr "Ana Kütüphane"
28552 #. TH
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28554 #, fuzzy
28555 msgid "Item holds / Total holds"
28556 msgstr "Ayır"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "Item home library:"
28561 msgstr "Ana Kütüphane:"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28565 #, fuzzy, c-format
28566 msgid "Item information"
28567 msgstr "Materyal Bilgisi"
28569 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28570 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28571 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Item information %s%s %s "
28575 msgstr "Materyal Bilgisi "
28577 #. SCRIPT
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28579 #, fuzzy
28580 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28581 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28583 #. SCRIPT
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28585 #, fuzzy
28586 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28587 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28589 #. SCRIPT
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28591 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28592 msgstr ""
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28595 #, c-format
28596 msgid "Item is already at destination library."
28597 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
28599 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28600 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28601 #. %3$s:  END 
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28605 msgstr "Materyal Bilgisi "
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28608 #, c-format
28609 msgid "Item is restricted"
28610 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28612 #. SCRIPT
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28614 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28615 msgstr ""
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "Item is restricted."
28620 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28623 #, c-format
28624 msgid "Item is withdrawn."
28625 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
28627 #. %1$s:  END 
28628 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28632 msgstr "Ayır"
28634 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28636 #, c-format
28637 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28638 msgstr ""
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28642 #, fuzzy, c-format
28643 msgid "Item level holds"
28644 msgstr "Ayır"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28647 #, fuzzy, c-format
28648 msgid "Item location filters"
28649 msgstr "Dolaşım Raporları"
28651 #. SCRIPT
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28653 #, fuzzy
28654 msgid "Item not checked out."
28655 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28657 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28658 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28659 #. %3$s:  END 
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28661 #, fuzzy, c-format
28662 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28663 msgstr "Ayrılmamış "
28665 #. For the first occurrence,
28666 #. SCRIPT
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28668 #, fuzzy
28669 msgid "Item not found."
28670 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28672 #. SCRIPT
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28674 msgid ""
28675 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28676 "anyway)"
28677 msgstr ""
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28680 #, fuzzy, c-format
28681 msgid "Item number"
28682 msgstr "Materyal numarası:"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid "Item number (internal)"
28687 msgstr "Materyal numarası: "
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28690 #, fuzzy, c-format
28691 msgid "Item number file: "
28692 msgstr "Materyal numarası: "
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "Item only"
28698 msgstr "Materyal Sayımı"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28702 #, fuzzy, c-format
28703 msgid "Item processing:"
28704 msgstr "Materyal işleniyor"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28707 #, c-format
28708 msgid "Item records were last synced on: "
28709 msgstr ""
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "Item renewed:"
28714 msgstr "Gerekli Materyaller"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28718 #, c-format
28719 msgid "Item returns home"
28720 msgstr ""
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Item returns to issuing branch"
28725 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28728 #, fuzzy, c-format
28729 msgid "Item returns to issuing library"
28730 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28734 #, fuzzy, c-format
28735 msgid "Item search"
28736 msgstr "İl Arama:"
28738 #. %1$s:  field.label |html 
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Item search field: %s"
28742 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28748 #, fuzzy, c-format
28749 msgid "Item search fields"
28750 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28752 #. SCRIPT
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28754 #, fuzzy
28755 msgid "Item search results"
28756 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
28758 #. %1$s:  reqbrchname 
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28760 #, c-format
28761 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28762 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
28764 #. A
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28766 #, fuzzy
28767 msgid "Item sorting"
28768 msgstr "Materyal alan kodu"
28770 #. SPAN
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28772 msgid ""
28773 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28774 "item statuses"
28775 msgstr ""
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28778 #, c-format
28779 msgid "Item tag"
28780 msgstr "Materyal alan kodu"
28782 #. SCRIPT
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28784 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28785 msgstr ""
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28828 #, c-format
28829 msgid "Item type"
28830 msgstr "Materyal türü"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Item type "
28835 msgstr "Materyal türü: "
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "Item type already exists!"
28840 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Item type code: "
28845 msgstr "Materyal türü: "
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28848 #, fuzzy, c-format
28849 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28850 msgstr ""
28851 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
28852 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28855 #, c-format
28856 msgid "Item type is normally not for loan."
28857 msgstr ""
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Item type not for loan."
28862 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28871 #, c-format
28872 msgid "Item type:"
28873 msgstr "Materyal türü:"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28885 #, fuzzy, c-format
28886 msgid "Item type: "
28887 msgstr "Materyal türü: "
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28897 #, c-format
28898 msgid "Item types"
28899 msgstr "Materyal türleri"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28902 #, fuzzy, c-format
28903 msgid "Item types administration"
28904 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28907 #, c-format
28908 msgid ""
28909 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28910 "books, CDs, or DVDs."
28911 msgstr ""
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28914 #, c-format
28915 msgid "Item was lost, now found."
28916 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28919 #, fuzzy, c-format
28920 msgid "Item was on loan to "
28921 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28924 #, fuzzy, c-format
28925 msgid "Item with barcode "
28926 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28928 #. %1$s:  barcode 
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28932 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28935 #, c-format
28936 msgid "Item(s)"
28937 msgstr "Materyal(ler)"
28939 #. %1$s:  batch_id 
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28943 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28945 #. %1$s:  batch_id 
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28949 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Itemnumber"
28954 msgstr "Materyal numarası:"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28958 #, fuzzy, c-format
28959 msgid "Itemnumbers not found"
28960 msgstr ": barkod bulunamadı"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28969 #, c-format
28970 msgid "Items"
28971 msgstr "Materyaller"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28975 #, fuzzy, c-format
28976 msgid "Items available"
28977 msgstr "Materyal Mevcut"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "Items checked out"
28982 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28986 #, c-format
28987 msgid "Items expected"
28988 msgstr "Beklenen materyaller"
28990 #. %1$s:  title |html 
28991 #. %2$s:  IF ( author ) 
28992 #. %3$s:  author | html 
28993 #. %4$s:  END 
28994 #. %5$s:  biblionumber 
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28996 #, c-format
28997 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28998 msgstr ""
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Items in "
29003 msgstr "Materyaller"
29005 #. %1$s:  batch_id 
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Items in batch number %s"
29009 msgstr "Fatura numarası: %s"
29011 #. SCRIPT
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29013 #, fuzzy
29014 msgid "Items in your cart: %s"
29015 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29019 #, fuzzy, c-format
29020 msgid "Items list"
29021 msgstr "Kayıp materyaller"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29024 #, c-format
29025 msgid "Items lost"
29026 msgstr "Kayıp materyaller"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Items needed"
29031 msgstr "Gerekli Materyaller"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29037 #, c-format
29038 msgid "Items with no checkouts"
29039 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Items:"
29045 msgstr "Materyaller"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29049 #, fuzzy, c-format
29050 msgid "Items: "
29051 msgstr "Materyaller"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29055 #, c-format
29056 msgid "Itemtype"
29057 msgstr "Materyaltürü"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Itype"
29062 msgstr "Materyaltürü"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29065 #, c-format
29066 msgid "Ivan Brown"
29067 msgstr ""
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29070 #, c-format
29071 msgid "JSON URL"
29072 msgstr ""
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29076 #, c-format
29077 msgid "JSZip"
29078 msgstr ""
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29081 #, c-format
29082 msgid "Jacek Ablewicz"
29083 msgstr ""
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "James Winter"
29088 msgstr "kış"
29090 #. SCRIPT
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29092 msgid "Jan"
29093 msgstr "Ocak"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29096 #, c-format
29097 msgid "Jane Wagner"
29098 msgstr ""
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29101 #, c-format
29102 msgid "Janet McGowan"
29103 msgstr ""
29105 #. For the first occurrence,
29106 #. SCRIPT
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29109 #, c-format
29110 msgid "January"
29111 msgstr "Ocak"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29114 #, c-format
29115 msgid "Janusz Kaczmarek"
29116 msgstr ""
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29121 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Jason Etheridge"
29126 msgstr "videokaset (videocartridge)"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29129 #, c-format
29130 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29131 msgstr ""
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29136 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29140 #, c-format
29141 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29142 msgstr ""
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29145 #, c-format
29146 msgid "Jen Zajac"
29147 msgstr ""
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29150 #, fuzzy, c-format
29151 msgid "Jenkins maintainer:"
29152 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29155 #, c-format
29156 msgid "Jenny Way"
29157 msgstr ""
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29160 #, c-format
29161 msgid "Jeremy Crabtree"
29162 msgstr ""
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29165 #, c-format
29166 msgid "Jerome Charaoui"
29167 msgstr ""
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29170 #, fuzzy, c-format
29171 msgid "Jesse Maseto"
29172 msgstr "Mesaj Konusu:"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29177 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29180 #, c-format
29181 msgid "Jessica Freeman"
29182 msgstr ""
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29185 #, c-format
29186 msgid "Jo Ransom"
29187 msgstr "Jo Ransom"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29190 #, c-format
29191 msgid "Joachim Ganseman"
29192 msgstr ""
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Job progress: "
29202 msgstr "İşin ilerleyişi: "
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29205 #, c-format
29206 msgid "Jobs already entered"
29207 msgstr "İşler halen girilmiş"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29210 #, c-format
29211 msgid "Joe Atzberger"
29212 msgstr ""
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29215 #, c-format
29216 msgid "John Beppu"
29217 msgstr ""
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29220 #, fuzzy, c-format
29221 msgid "John Copeland"
29222 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29225 #, c-format
29226 msgid "John Seymour"
29227 msgstr ""
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29230 #, c-format
29231 msgid "Jon Aker"
29232 msgstr ""
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29236 #, c-format
29237 msgid "Jon Knight"
29238 msgstr ""
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29241 #, c-format
29242 msgid "Jonathan Druart"
29243 msgstr ""
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29248 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29251 #, c-format
29252 msgid "Jono Mingard"
29253 msgstr ""
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29256 #, c-format
29257 msgid "Joonas Kylmälä"
29258 msgstr ""
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29261 #, c-format
29262 msgid "Jorgia Kelsey"
29263 msgstr ""
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29266 #, fuzzy, c-format
29267 msgid "Jose Martin"
29268 msgstr "Mesaj Konusu:"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29272 #, c-format
29273 msgid "Josef Moravec"
29274 msgstr ""
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29277 #, c-format
29278 msgid "Joseph Alway"
29279 msgstr ""
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29282 #, fuzzy, c-format
29283 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29284 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29287 #, c-format
29288 msgid "Joy Nelson"
29289 msgstr ""
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29292 #, c-format
29293 msgid "Juan Romay Sieira"
29294 msgstr ""
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29297 #, c-format
29298 msgid "Juhani Seppälä"
29299 msgstr ""
29301 #. SCRIPT
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29303 msgid "Jul"
29304 msgstr "Tem"
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29307 #, c-format
29308 msgid "Julian Fiol"
29309 msgstr ""
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29312 #, c-format
29313 msgid "Julian Maurice"
29314 msgstr ""
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid ""
29319 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29320 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29322 #. For the first occurrence,
29323 #. SCRIPT
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29326 #, c-format
29327 msgid "July"
29328 msgstr "Temmuz"
29330 #. SCRIPT
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29332 #, fuzzy
29333 msgid "Jun"
29334 msgstr "Haziran"
29336 #. For the first occurrence,
29337 #. SCRIPT
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29340 #, c-format
29341 msgid "June"
29342 msgstr "Haziran"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29345 #, c-format
29346 msgid "Justin Vos"
29347 msgstr ""
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29350 #, c-format
29351 msgid "Juvenile"
29352 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29355 #, c-format
29356 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29357 msgstr ""
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29360 #, c-format
29361 msgid "Karam Qubsi"
29362 msgstr ""
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29365 #, c-format
29366 msgid "Karen Jen"
29367 msgstr ""
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Karl Holten"
29372 msgstr "Daniel Holth"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29375 #, c-format
29376 msgid "Karl Menzies"
29377 msgstr ""
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Kate Henderson"
29382 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29385 #, c-format
29386 msgid "Kathryn Tyree"
29387 msgstr ""
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29390 #, fuzzy, c-format
29391 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29392 msgstr "Katipo Communications"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Katrin Fischer"
29397 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid ""
29402 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29403 "Documentation Team Member)"
29404 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29406 #. %1$s:  budget_period_description 
29407 #. %2$s:  bookfund 
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29409 #, c-format
29410 msgid "Keep current (%s - %s)"
29411 msgstr ""
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Keep issue number"
29417 msgstr "Yayın numarası"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29420 #, c-format
29421 msgid "Kenza Zaki"
29422 msgstr ""
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29425 #, fuzzy, c-format
29426 msgid "Key"
29427 msgstr "Anahtar Kelime"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29430 #, fuzzy, c-format
29431 msgid "Keyboard shortcuts "
29432 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29437 #, c-format
29438 msgid "Keyword"
29439 msgstr "Anahtar Kelime"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Keyword (any): "
29446 msgstr "Anahtar Kelime "
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Keyword to MARC mapping"
29451 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Keyword:"
29456 msgstr "Anahtar Kelime"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Keyword: "
29461 msgstr "Anahtar Kelime "
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Keywords to MARC mapping"
29467 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Keywords:"
29472 msgstr "Anahtar Kelime"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29475 #, c-format
29476 msgid "Kip DeGraaf"
29477 msgstr "Kip DeGraaf"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29490 #, c-format
29491 msgid "Koha"
29492 msgstr "Koha"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Koha "
29497 msgstr "Koha"
29499 #. %1$s:  shelf 
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29501 #, fuzzy, c-format
29502 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29503 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
29505 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29506 #. %2$s:  END 
29507 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29508 #. %4$s:  END 
29509 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29510 #. %6$s:  END 
29511 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29512 #. %8$s:  END 
29513 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29514 #. %10$s:  END 
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29516 #, c-format
29517 msgid ""
29518 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29519 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29520 msgstr ""
29522 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29523 #. %2$s:  END 
29524 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29525 #. %4$s:  END 
29526 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29527 #. %6$s:  END 
29528 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29529 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29530 #. %9$s:  END 
29531 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29532 #. %11$s:  END 
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29534 #, c-format
29535 msgid ""
29536 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29537 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29538 "Koha%s "
29539 msgstr ""
29541 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29542 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29543 #. %3$s:  ELSE 
29544 #. %4$s:  END 
29545 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29546 #. %6$s:  END 
29547 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29548 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29549 #. %9$s:  END 
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid ""
29553 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29554 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29555 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29558 #, c-format
29559 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29560 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
29562 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29563 #. %2$s: - ELSE -
29564 #. %3$s: - END -
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid ""
29568 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29569 "order internal note %s "
29570 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29573 #, fuzzy, c-format
29574 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29575 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29580 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29583 #, c-format
29584 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29585 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
29587 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29588 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29589 #. %3$s:  suggestionid 
29590 #. %4$s:  ELSE 
29591 #. %5$s:  END 
29592 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29593 #. %7$s:  suggestionid 
29594 #. %8$s:  ELSE 
29595 #. %9$s:  END 
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid ""
29599 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29600 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29601 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29602 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
29604 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29605 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29606 #. %3$s:  basketname 
29607 #. %4$s:  ELSE 
29608 #. %5$s:  booksellername 
29609 #. %6$s:  END 
29610 #. %7$s:  END 
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid ""
29614 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29615 "%s %s %s "
29616 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
29618 #. %1$s:  IF ( date ) 
29619 #. %2$s:  name 
29620 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29621 #. %4$s:  invoice 
29622 #. %5$s:  END 
29623 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29624 #. %7$s:  ELSE 
29625 #. %8$s:  name 
29626 #. %9$s:  END 
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid ""
29630 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29631 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29632 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
29634 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29635 #. %2$s:  END 
29636 #. %3$s:  basketname|html 
29637 #. %4$s:  basketno |html 
29638 #. %5$s:  booksellername|html 
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29642 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29644 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29645 #. %2$s:  ELSE 
29646 #. %3$s:  END 
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid ""
29650 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29651 "external source &rsaquo; Search results%s"
29652 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29654 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29655 #. %2$s:  ELSE 
29656 #. %3$s:  END 
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid ""
29660 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29661 "%sOrder search%s"
29662 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29664 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29665 #. %2$s:  booksellername 
29666 #. %3$s:  ELSE 
29667 #. %4$s:  END 
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid ""
29671 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29672 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29673 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29676 #, c-format
29677 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29678 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
29680 #. %1$s:  basketno 
29681 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29682 #. %3$s:  ordernumber 
29683 #. %4$s:  ELSE 
29684 #. %5$s:  END 
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid ""
29688 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29689 "details (line #%s)%sNew order%s"
29690 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29692 #. %1$s:  basketno 
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29694 #, fuzzy, c-format
29695 msgid ""
29696 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29697 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
29699 #. %1$s:  basketno 
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29701 #, fuzzy, c-format
29702 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29703 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29705 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29706 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29707 #. %3$s:  contractname 
29708 #. %4$s:  ELSE 
29709 #. %5$s:  END 
29710 #. %6$s:  END 
29711 #. %7$s:  IF ( else ) 
29712 #. %8$s:  booksellername 
29713 #. %9$s:  END 
29714 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29715 #. %11$s:  END 
29716 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29717 #. %13$s:  contractnumber 
29718 #. %14$s:  END 
29719 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29720 #. %16$s:  END 
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid ""
29724 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29725 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29726 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29727 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29732 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29735 #, fuzzy, c-format
29736 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29737 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29740 #, fuzzy, c-format
29741 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29742 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29745 #, fuzzy, c-format
29746 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29747 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29752 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29755 #, c-format
29756 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29757 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29759 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29760 #. %2$s:  import_batch_id 
29761 #. %3$s:  ELSE 
29762 #. %4$s:  END 
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29764 #, fuzzy, c-format
29765 msgid ""
29766 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29767 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29768 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29771 #, fuzzy, c-format
29772 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29773 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29775 #. %1$s:  name 
29776 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29777 #. %3$s:  invoice 
29778 #. %4$s:  END 
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid ""
29782 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29783 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
29785 #. %1$s:  name 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29787 #, c-format
29788 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29789 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29794 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29799 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29804 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29809 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29812 #, c-format
29813 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29814 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
29816 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29817 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29818 #. %3$s:  searchfield 
29819 #. %4$s:  ELSE 
29820 #. %5$s:  END 
29821 #. %6$s:  END 
29822 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29823 #. %8$s:  END 
29824 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29825 #. %10$s:  searchfield 
29826 #. %11$s:  searchfield 
29827 #. %12$s:  END 
29828 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29829 #. %14$s:  END 
29830 #. %15$s:  IF ( else ) 
29831 #. %16$s:  END 
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29833 #, c-format
29834 msgid ""
29835 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29836 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29837 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29838 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29839 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29840 msgstr ""
29842 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29843 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29844 #. %3$s:  searchfield 
29845 #. %4$s:  ELSE 
29846 #. %5$s:  END 
29847 #. %6$s:  END 
29848 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29849 #. %8$s:  END 
29850 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29851 #. %10$s:  searchfield 
29852 #. %11$s:  END 
29853 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29854 #. %13$s:  END 
29855 #. %14$s:  IF ( else ) 
29856 #. %15$s:  END 
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29858 #, fuzzy, c-format
29859 msgid ""
29860 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29861 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29862 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29863 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29864 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29866 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29867 #. %2$s:  IF city.cityid 
29868 #. %3$s:  ELSE 
29869 #. %4$s:  END 
29870 #. %5$s:  ELSE 
29871 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29872 #. %7$s:  ELSE 
29873 #. %8$s:  END 
29874 #. %9$s:  END 
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid ""
29878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29879 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29880 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29882 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29883 #. %2$s:  action 
29884 #. %3$s:  searchfield 
29885 #. %4$s:  END 
29886 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29887 #. %6$s:  searchfield 
29888 #. %7$s:  END 
29889 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29890 #. %9$s:  END 
29891 #. %10$s:  IF ( else ) 
29892 #. %11$s:  END 
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid ""
29896 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29897 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29898 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29899 msgstr ""
29900 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29901 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
29903 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29904 #. %2$s:  ELSE 
29905 #. %3$s:  END 
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid ""
29909 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29910 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29911 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29914 #, fuzzy, c-format
29915 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29916 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
29918 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29919 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29920 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29921 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29922 #. %5$s:  authtypecode 
29923 #. %6$s:  ELSE 
29924 #. %7$s:  END 
29925 #. %8$s:  END 
29926 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29927 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29928 #. %11$s:  authtypecode 
29929 #. %12$s:  ELSE 
29930 #. %13$s:  END 
29931 #. %14$s:  END 
29932 #. %15$s:  ELSE 
29933 #. %16$s:  action 
29934 #. %17$s:  END 
29935 #. %18$s:  END 
29936 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29937 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29938 #. %21$s:  authtypecode 
29939 #. %22$s:  ELSE 
29940 #. %23$s:  END 
29941 #. %24$s:  END 
29942 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29943 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29944 #. %27$s:  authtypecode 
29945 #. %28$s:  ELSE 
29946 #. %29$s:  END 
29947 #. %30$s:  END 
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29949 #, c-format
29950 msgid ""
29951 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29952 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29953 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29954 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29955 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29956 "deleted%s"
29957 msgstr ""
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29960 #, c-format
29961 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29962 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
29964 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29965 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29966 #. %3$s:  ELSE 
29967 #. %4$s:  END 
29968 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29969 #. %6$s:  END 
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid ""
29973 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29974 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29975 "authority type %s "
29976 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
29978 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29979 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29980 #. %3$s:  END 
29981 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29982 #. %5$s:  END 
29983 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29984 #. %7$s:  END 
29985 #. %8$s:  END 
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29987 #, fuzzy, c-format
29988 msgid ""
29989 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29990 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29991 "category%s %s "
29992 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
29994 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29995 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29996 #. %3$s:  budget_period_description 
29997 #. %4$s:  ELSE 
29998 #. %5$s:  END 
29999 #. %6$s:  END 
30000 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30001 #. %8$s:  END 
30002 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30003 #. %10$s:  budget_period_description 
30004 #. %11$s:  END 
30005 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30006 #. %13$s:  END 
30007 #. %14$s:  IF close_form 
30008 #. %15$s:  budget_period_description 
30009 #. %16$s:  END 
30010 #. %17$s:  IF closed 
30011 #. %18$s:  budget_period_description 
30012 #. %19$s:  END 
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid ""
30016 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30017 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30018 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30019 "Budget %s closed %s "
30020 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30022 #. %1$s:  budget_period_description 
30023 #. %2$s:  authcat 
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid ""
30027 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30028 "Planning for %s by %s"
30029 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30034 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid ""
30039 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30040 "Clone circulation and fine rules"
30041 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
30043 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30044 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30045 #. %3$s:  ELSE 
30046 #. %4$s:  END 
30047 #. %5$s:  END 
30048 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30049 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30050 #. %8$s:  ELSE 
30051 #. %9$s:  END 
30052 #. %10$s:  END 
30053 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30054 #. %12$s:  class_source 
30055 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30056 #. %14$s:  sort_rule 
30057 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30058 #. %16$s:  sort_rule 
30059 #. %17$s:  END 
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30061 #, c-format
30062 msgid ""
30063 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30064 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30065 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30066 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30067 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30068 msgstr ""
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30073 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30075 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30076 #. %2$s:  IF currency 
30077 #. %3$s:  currency.currency 
30078 #. %4$s:  ELSE 
30079 #. %5$s:  END 
30080 #. %6$s:  END 
30081 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30082 #. %8$s:  currency.currency 
30083 #. %9$s:  END 
30084 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30085 #. %11$s:  END 
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid ""
30089 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30090 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30091 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30092 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30095 #, fuzzy, c-format
30096 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30097 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30099 #. %1$s:  IF acct_form 
30100 #. %2$s:  IF account 
30101 #. %3$s:  ELSE 
30102 #. %4$s:  END 
30103 #. %5$s:  END 
30104 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30105 #. %7$s:  END 
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30107 #, fuzzy, c-format
30108 msgid ""
30109 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30110 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30111 "account %s "
30112 msgstr ""
30113 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30114 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30116 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30117 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30118 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30119 #. %4$s:  budget_name 
30120 #. %5$s:  END 
30121 #. %6$s:  ELSE 
30122 #. %7$s:  END 
30123 #. %8$s:  END 
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid ""
30127 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30128 "%sAdd fund %s%s"
30129 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30132 #, fuzzy, c-format
30133 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30134 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30138 #, fuzzy, c-format
30139 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30140 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30142 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30143 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30144 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30145 #. %4$s:  ELSE 
30146 #. %5$s:  END 
30147 #. %6$s:  END 
30148 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30149 #. %8$s:  IF ( total ) 
30150 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30151 #. %10$s:  ELSE 
30152 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30153 #. %12$s:  END 
30154 #. %13$s:  END 
30155 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30156 #. %15$s:  END 
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid ""
30160 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30161 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30162 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30163 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30168 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30173 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30178 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30180 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30181 #. %2$s:  IF library 
30182 #. %3$s:  ELSE 
30183 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30184 #. %5$s:  END 
30185 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30186 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30187 #. %8$s:  END 
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid ""
30191 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30192 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30193 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30195 #. %1$s:  IF ean_form 
30196 #. %2$s:  IF ean 
30197 #. %3$s:  ELSE 
30198 #. %4$s:  END 
30199 #. %5$s:  END 
30200 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30201 #. %7$s:  END 
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid ""
30205 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30206 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30207 "deletion of EAN %s "
30208 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid ""
30213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30214 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30219 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30221 #. %1$s:  IF ( total ) 
30222 #. %2$s:  total 
30223 #. %3$s:  ELSE 
30224 #. %4$s:  END 
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid ""
30228 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30229 "Configuration OK!%s"
30230 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
30232 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30233 #. %2$s:  IF framework 
30234 #. %3$s:  ELSE 
30235 #. %4$s:  END 
30236 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30237 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30238 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30239 #. %8$s:  END 
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid ""
30243 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30244 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30245 msgstr ""
30246 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30247 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid ""
30252 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30253 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30255 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30256 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30257 #. %3$s:  ELSE 
30258 #. %4$s:  END 
30259 #. %5$s:  END 
30260 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30261 #. %7$s:  code |html 
30262 #. %8$s:  END 
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid ""
30266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30267 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30268 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30269 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
30271 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30272 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30273 #. %3$s:  categorycode |html 
30274 #. %4$s:  ELSE 
30275 #. %5$s:  END 
30276 #. %6$s:  END 
30277 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30278 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30279 #. %9$s:  categorycode |html 
30280 #. %10$s:  ELSE 
30281 #. %11$s:  categorycode |html 
30282 #. %12$s:  END 
30283 #. %13$s:  END 
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30285 #, fuzzy, c-format
30286 msgid ""
30287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30288 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30289 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30290 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30292 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30293 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30294 #. %3$s:  ELSE 
30295 #. %4$s:  END 
30296 #. %5$s:  END 
30297 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30298 #. %7$s:  code 
30299 #. %8$s:  END 
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid ""
30303 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30304 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30305 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30306 msgstr ""
30307 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30308 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30313 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30316 #, fuzzy, c-format
30317 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30318 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30321 #, fuzzy, c-format
30322 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30323 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30328 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30330 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30331 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30332 #. %3$s:  server.servername 
30333 #. %4$s:  END 
30334 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30335 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30336 #. %7$s:  END 
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30338 #, fuzzy, c-format
30339 msgid ""
30340 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30341 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30342 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
30344 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30345 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30346 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30347 #. %4$s:  END 
30348 #. %5$s:  ELSE 
30349 #. %6$s:  action 
30350 #. %7$s:  END 
30351 #. %8$s:  END 
30352 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30353 #. %10$s:  tagsubfield 
30354 #. %11$s:  END 
30355 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30356 #. %13$s:  END 
30357 #. %14$s:  IF ( else ) 
30358 #. %15$s:  END 
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30360 #, c-format
30361 msgid ""
30362 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30363 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30364 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30365 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30366 msgstr ""
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30369 #, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30371 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
30373 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30374 #. %2$s:  ELSE 
30375 #. %3$s:  authid 
30376 #. %4$s:  authtypetext 
30377 #. %5$s:  END 
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid ""
30381 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30382 "for authority #%s (%s) %s "
30383 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
30385 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30386 #. %2$s:  authid 
30387 #. %3$s:  authtypetext 
30388 #. %4$s:  ELSE 
30389 #. %5$s:  authtypetext 
30390 #. %6$s:  END 
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid ""
30394 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30395 "authority (%s)%s"
30396 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30399 #, c-format
30400 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30401 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30406 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30411 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
30413 #. %1$s:  booksellername |html 
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30417 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
30419 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30420 #. %2$s:  ELSE 
30421 #. %3$s:  title |html 
30422 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30423 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30424 #. %6$s:  END 
30425 #. %7$s:  END 
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid ""
30429 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30430 "%s "
30431 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
30433 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30434 #. %2$s:  ELSE 
30435 #. %3$s:  END 
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30437 #, fuzzy, c-format
30438 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30439 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
30441 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30442 #. %2$s:  ELSE 
30443 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30444 #. %4$s:  END 
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid ""
30448 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30449 "%s %s "
30450 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
30452 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30453 #. %2$s:  ELSE 
30454 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30455 #. %4$s:  END 
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid ""
30459 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30460 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
30462 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30463 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30464 #. %3$s:  query_desc | html 
30465 #. %4$s:  END 
30466 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30467 #. %6$s:  limit_desc | html 
30468 #. %7$s:  END 
30469 #. %8$s:  ELSE 
30470 #. %9$s:  END 
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30472 #, fuzzy, c-format
30473 msgid ""
30474 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30475 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30476 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30479 #, fuzzy, c-format
30480 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30481 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
30483 #. %1$s:  biblio.title |html 
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30487 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30489 #. %1$s:  biblio.title |html 
30490 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30491 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30492 #. %4$s:  END 
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30496 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30498 #. %1$s:  title | html 
30499 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30500 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30501 #. %4$s:  END 
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30503 #, fuzzy, c-format
30504 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30505 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30508 #, fuzzy, c-format
30509 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30510 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30515 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30518 #, fuzzy, c-format
30519 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30520 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30523 #, c-format
30524 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30525 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
30527 #. SCRIPT
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30529 #, fuzzy
30530 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30531 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30533 #. %1$s:  title |html 
30534 #. %2$s:  IF ( author ) 
30535 #. %3$s:  author | html 
30536 #. %4$s:  END 
30537 #. %5$s:  biblionumber 
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid ""
30541 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30542 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30544 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30545 #. %2$s:  title |html 
30546 #. %3$s:  biblionumber 
30547 #. %4$s:  ELSE 
30548 #. %5$s:  END 
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30550 #, fuzzy, c-format
30551 msgid ""
30552 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30553 "record%s"
30554 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30559 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30564 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30568 #, fuzzy, c-format
30569 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30570 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30573 #, fuzzy, c-format
30574 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30575 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30579 #, fuzzy, c-format
30580 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30581 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30584 #, fuzzy, c-format
30585 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30586 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30591 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30596 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30600 #, c-format
30601 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30602 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30604 #. %1$s:  IF patron 
30605 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30606 #. %3$s:  END 
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid ""
30610 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30611 "to %s %s "
30612 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
30614 #. %1$s:  IF patron 
30615 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30616 #. %3$s:  END 
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30620 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30625 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30628 #, fuzzy, c-format
30629 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30630 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30632 #. %1$s:  title |html 
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30636 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30638 #. %1$s:  title |html 
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30640 #, fuzzy, c-format
30641 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30642 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30645 #, fuzzy, c-format
30646 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30647 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30652 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30655 #, fuzzy, c-format
30656 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30657 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
30659 #. %1$s:  title |html 
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30661 #, c-format
30662 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30663 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30666 #, c-format
30667 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30668 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30671 #, fuzzy, c-format
30672 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30673 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30678 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
30680 #. %1$s:  todaysdate 
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30684 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30689 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30694 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
30696 #. %1$s:  LoginBranchname 
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30698 #, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30700 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30705 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30707 #. %1$s:  title |html 
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30709 #, fuzzy, c-format
30710 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30711 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30716 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30721 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30724 #, c-format
30725 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30726 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30729 #, fuzzy, c-format
30730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30731 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30734 #, fuzzy, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30736 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30740 #, fuzzy, c-format
30741 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30742 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
30744 #. %1$s:  IF course_name 
30745 #. %2$s:  course_name 
30746 #. %3$s:  ELSE 
30747 #. %4$s:  END 
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30749 #, fuzzy, c-format
30750 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30751 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30757 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
30759 #. %1$s:  course.course_name 
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30763 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30765 #. %1$s:  patron.firstname 
30766 #. %2$s:  patron.surname 
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30768 #, fuzzy, c-format
30769 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30770 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30775 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30780 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
30782 #. %1$s:  errno 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30786 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
30788 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30792 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30795 #, fuzzy, c-format
30796 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30797 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30800 #, c-format
30801 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30802 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30807 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30812 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30815 #, fuzzy, c-format
30816 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30817 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
30819 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30820 #. %2$s:  END 
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30824 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30826 #. %1$s:  title 
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30830 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30832 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30833 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30834 #. %3$s:  END 
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30838 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30840 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30841 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30842 #. %3$s:  END 
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30844 #, fuzzy, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30846 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
30848 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30849 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30850 #. %3$s:  ELSE 
30851 #. %4$s:  END 
30852 #. %5$s:  IF (firstname) 
30853 #. %6$s:  firstname 
30854 #. %7$s:  END 
30855 #. %8$s:  IF (surname) 
30856 #. %9$s:  surname 
30857 #. %10$s:  END 
30858 #. %11$s: IF categoryname 
30859 #. %12$s:  categoryname 
30860 #. %13$s:  ELSE 
30861 #. %14$s:  IF ( I ) 
30862 #. %15$s:  END 
30863 #. %16$s:  IF ( A ) 
30864 #. %17$s:  END 
30865 #. %18$s:  IF ( C ) 
30866 #. %19$s:  END 
30867 #. %20$s:  IF ( P ) 
30868 #. %21$s:  END 
30869 #. %22$s:  IF ( S ) 
30870 #. %23$s:  END 
30871 #. %24$s:  END 
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30873 #, c-format
30874 msgid ""
30875 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30876 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30877 msgstr ""
30879 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30880 #. %2$s:  patron.firstname 
30881 #. %3$s:  patron.surname 
30882 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30883 #. %5$s:  END 
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30885 #, fuzzy, c-format
30886 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30887 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
30889 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30890 #. %2$s:  ELSE 
30891 #. %3$s:  patron.surname 
30892 #. %4$s:  patron.firstname 
30893 #. %5$s:  END 
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid ""
30897 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30898 "%s%s"
30899 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30904 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30906 #. For the first occurrence,
30907 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30910 #, fuzzy, c-format
30911 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30912 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
30914 #. %1$s:  patron.firstname 
30915 #. %2$s:  patron.surname 
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30924 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30929 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30934 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30936 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30937 #. %2$s:  patron.surname |html 
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30939 #, c-format
30940 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30941 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30946 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
30948 #. %1$s:  borrowernumber 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30952 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
30954 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30956 #, fuzzy, c-format
30957 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30958 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
30960 #. %1$s:  patron.surname 
30961 #. %2$s:  patron.firstname 
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30965 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30970 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30973 #, c-format
30974 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30975 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
30977 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30978 #. %2$s:  ELSE 
30979 #. %3$s:  END 
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid ""
30983 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30984 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30985 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
30987 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30988 #. %2$s:  ELSE 
30989 #. %3$s:  END 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid ""
30993 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30994 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30995 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
30997 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30998 #. %2$s:  ELSE 
30999 #. %3$s:  END 
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid ""
31003 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31004 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31005 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31007 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31008 #. %2$s:  ELSE 
31009 #. %3$s:  END 
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31011 #, fuzzy, c-format
31012 msgid ""
31013 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31014 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31015 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31020 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31023 #, fuzzy, c-format
31024 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31025 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
31027 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31028 #. %2$s:  END 
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid ""
31032 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31033 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31038 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31043 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
31045 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31046 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31047 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31048 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31049 #. %5$s:  name 
31050 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31051 #. %7$s: - END -
31052 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31053 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31054 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31055 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31056 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31057 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31058 #. %14$s: - END -
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31060 #, c-format
31061 msgid ""
31062 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31063 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31064 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31065 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31066 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31067 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31068 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31069 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31070 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31071 msgstr ""
31073 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31074 #. %2$s:  END 
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31078 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31081 #, c-format
31082 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31083 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31086 #, fuzzy, c-format
31087 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31088 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31090 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31091 #. %2$s:  END 
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid ""
31095 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31096 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31101 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31106 msgstr ""
31107 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31112 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31117 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31120 #, fuzzy, c-format
31121 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31122 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
31124 #. %1$s:  supplier 
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31126 #, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31128 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
31130 #. For the first occurrence,
31131 #. %1$s:  biblionumber 
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31135 #, c-format
31136 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31137 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
31139 #. %1$s:  title |html 
31140 #. %2$s:  IF ( op ) 
31141 #. %3$s:  ELSE 
31142 #. %4$s:  END 
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid ""
31146 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31147 "routing list%s"
31148 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
31150 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31151 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31152 #. %3$s:  ELSE 
31153 #. %4$s:  END 
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid ""
31157 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31158 "subscription%s"
31159 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
31161 #. %1$s:  bibliotitle 
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31163 #, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31165 msgstr ""
31166 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31171 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31176 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31181 msgstr ""
31182 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31185 #, c-format
31186 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31187 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31189 #. %1$s:  subscriptionid 
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31193 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31196 #, fuzzy, c-format
31197 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31198 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
31200 #. %1$s:  IF op == "list" 
31201 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31202 #. %3$s:  IF field 
31203 #. %4$s:  ELSE 
31204 #. %5$s:  END 
31205 #. %6$s:  END 
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid ""
31209 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31210 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31211 "%s "
31212 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31215 #, fuzzy, c-format
31216 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31217 msgstr ""
31218 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31221 #, fuzzy, c-format
31222 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31223 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31228 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31233 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31238 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31243 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
31245 #. %1$s:  bibliotitle 
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31249 msgstr ""
31250 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
31251 "Collection) Bilgisi"
31253 #. %1$s:  bibliotitle 
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31257 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31262 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31267 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31269 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31273 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31277 #, c-format
31278 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31279 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
31281 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31282 #. %2$s:  ELSE 
31283 #. %3$s:  END 
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31287 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
31289 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31293 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
31295 #. %1$s:  IF ( del ) 
31296 #. %2$s:  ELSE 
31297 #. %3$s:  END 
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31299 #, fuzzy, c-format
31300 msgid ""
31301 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31302 "%s "
31303 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31308 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31311 #, fuzzy, c-format
31312 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31313 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31316 #, fuzzy, c-format
31317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31318 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31320 #. %1$s:  IF step == 2 
31321 #. %2$s:  END 
31322 #. %3$s:  IF step == 3 
31323 #. %4$s:  END 
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid ""
31327 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31328 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31329 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31334 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31337 #, fuzzy, c-format
31338 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31339 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31344 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31349 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
31351 #. %1$s:  IF ( status ) 
31352 #. %2$s:  ELSE 
31353 #. %3$s:  END 
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid ""
31357 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31358 "Comments awaiting moderation%s"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31364 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31366 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31367 #. %2$s:  END 
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31371 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31374 #, c-format
31375 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31376 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31379 #, fuzzy, c-format
31380 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31381 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31383 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31387 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31389 #. %1$s:  IF batch_id 
31390 #. %2$s:  batch_id 
31391 #. %3$s:  ELSE 
31392 #. %4$s:  END 
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31394 #, fuzzy, c-format
31395 msgid ""
31396 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31397 "(%s)%sNew%s"
31398 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid ""
31403 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31404 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31406 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31407 #. %2$s:  layout_id 
31408 #. %3$s:  ELSE 
31409 #. %4$s:  END 
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid ""
31413 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31414 "(%s)%sNew%s"
31415 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31417 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31418 #. %2$s:  profile_id 
31419 #. %3$s:  ELSE 
31420 #. %4$s:  END
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid ""
31424 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31425 "(%s)%sNew%s"
31426 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31428 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31429 #. %2$s:  template_id 
31430 #. %3$s:  ELSE 
31431 #. %4$s:  END 
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid ""
31435 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31436 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31437 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31442 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31444 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31445 #. %2$s:  import_batch_id 
31446 #. %3$s:  END 
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid ""
31450 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31451 "%s "
31452 msgstr ""
31453 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31454 "Yönet "
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid ""
31459 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31460 "matched records"
31461 msgstr ""
31462 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31463 "Yönet "
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31466 #, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31468 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
31470 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31471 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31472 #. %3$s:  ELSE 
31473 #. %4$s:  END 
31474 #. %5$s:  END 
31475 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31476 #. %7$s:  END 
31477 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31478 #. %9$s:  END 
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid ""
31482 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31483 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31484 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31489 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31494 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31496 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31500 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31502 #. %1$s:  IF batch_id 
31503 #. %2$s:  batch_id 
31504 #. %3$s:  ELSE 
31505 #. %4$s:  END 
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid ""
31509 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31510 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31511 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31514 #, fuzzy, c-format
31515 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31516 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31518 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31519 #. %2$s:  layout_id 
31520 #. %3$s:  ELSE 
31521 #. %4$s:  END 
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid ""
31525 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31526 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31527 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31529 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31530 #. %2$s:  profile_id 
31531 #. %3$s:  ELSE 
31532 #. %4$s:  END
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid ""
31536 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31537 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31538 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31540 #. %1$s:  IF (template_id) 
31541 #. %2$s:  template_id 
31542 #. %3$s:  ELSE 
31543 #. %4$s:  END 
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31545 #, fuzzy, c-format
31546 msgid ""
31547 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31548 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31549 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31552 #, fuzzy, c-format
31553 msgid ""
31554 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31555 "exporting"
31556 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31561 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31563 #. %1$s:  IF club 
31564 #. %2$s:  club.name 
31565 #. %3$s:  ELSE 
31566 #. %4$s:  club_template.name 
31567 #. %5$s:  END 
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid ""
31571 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31572 "Create a new %s club %s "
31573 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31575 #. %1$s:  IF club_template 
31576 #. %2$s:  club_template.name 
31577 #. %3$s:  ELSE 
31578 #. %4$s:  END 
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid ""
31582 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31583 "%s %s Create a new club template %s "
31584 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31589 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31594 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31596 #. %1$s:  list.name 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid ""
31600 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31601 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31603 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31604 #. %2$s:  ELSE 
31605 #. %3$s:  END 
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31607 #, fuzzy, c-format
31608 msgid ""
31609 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31610 "New patron list %s "
31611 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31616 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31622 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31627 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31632 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31637 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31642 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31645 #, fuzzy, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31647 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
31649 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31650 #. %2$s:  ELSE 
31651 #. %3$s:  editColTitle 
31652 #. %4$s:  END -
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31654 #, fuzzy, c-format
31655 msgid ""
31656 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31657 "collection %s Edit collection %s %s "
31658 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31660 #. %1$s:  colTitle 
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31662 #, fuzzy, c-format
31663 msgid ""
31664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31665 "&rsquo; Add or remove items"
31666 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid ""
31671 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31672 "collection"
31673 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31678 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31681 #, fuzzy, c-format
31682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31683 msgstr ""
31684 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
31685 "sırasına koy"
31687 #. For the first occurrence,
31688 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31689 #. %2$s:  ELSE 
31690 #. %3$s:  END 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid ""
31695 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31696 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31701 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31704 #, fuzzy, c-format
31705 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31706 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31711 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31716 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31718 #. %1$s:  name 
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31720 #, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31722 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
31724 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31725 #. %2$s:  END 
31726 #. %3$s:  IF ( language ) 
31727 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31728 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31729 #. %6$s:  END 
31730 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31731 #. %8$s:  END 
31732 #. %9$s:  END 
31733 #. %10$s:  END 
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31735 #, c-format
31736 msgid ""
31737 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31738 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31739 "dependencies %s "
31740 msgstr ""
31742 #. %1$s:  IF all_done 
31743 #. %2$s:  ELSE 
31744 #. %3$s:  END 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid ""
31748 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31749 "%s "
31750 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
31752 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31753 #. %2$s:  END 
31754 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31755 #. %4$s:  IF ( error ) 
31756 #. %5$s:  ELSE 
31757 #. %6$s:  END 
31758 #. %7$s:  END 
31759 #. %8$s:  IF ( default ) 
31760 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31761 #. %10$s:  ELSE 
31762 #. %11$s:  END 
31763 #. %12$s:  END 
31764 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31765 #. %14$s:  END 
31766 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31767 #. %16$s:  END 
31768 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31769 #. %18$s:  END 
31770 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31771 #. %20$s:  END 
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31773 #, c-format
31774 msgid ""
31775 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31776 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31777 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31778 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31779 "Installation complete %s "
31780 msgstr ""
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31783 #, fuzzy, c-format
31784 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31785 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31790 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31795 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31798 #, fuzzy, c-format
31799 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31800 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31805 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31810 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31815 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31818 #, fuzzy, c-format
31819 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31820 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31823 #, c-format
31824 msgid "Koha SAB CINECA"
31825 msgstr ""
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31829 #, c-format
31830 msgid "Koha administration"
31831 msgstr "Koha yönetimi"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid ""
31836 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31837 "password unchanged."
31838 msgstr ""
31839 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
31840 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Koha database schema"
31846 msgstr "Veri tabanı"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Koha development team"
31851 msgstr "Geliştirme takımı"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31855 #, fuzzy, c-format
31856 msgid "Koha field"
31857 msgstr "Koha alanı:"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31861 #, c-format
31862 msgid "Koha field:"
31863 msgstr "Koha alanı:"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Koha full call number"
31868 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Koha history timeline"
31873 msgstr "Koha Yönetimi"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31876 #, c-format
31877 msgid "Koha internal"
31878 msgstr "Koha dahili"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
31881 #, c-format
31882 msgid ""
31883 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31884 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31885 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31886 "version."
31887 msgstr ""
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Koha itemtype"
31892 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31895 #, c-format
31896 msgid "Koha link:"
31897 msgstr "Koha bağlantısı:"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
31900 #, c-format
31901 msgid "Koha module:"
31902 msgstr "Koha modülü:"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31905 #, fuzzy, c-format
31906 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31907 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Koha offline circulation"
31913 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31916 #, fuzzy, c-format
31917 msgid "Koha plugins"
31918 msgstr "Koha bağlantısı:"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31921 #, fuzzy, c-format
31922 msgid "Koha report library"
31923 msgstr "Kütüphane Belirle"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Koha reports library"
31928 msgstr "Kütüphane Belirle"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31931 #, c-format
31932 msgid "Koha staff client"
31933 msgstr "Koha personel istemcisi"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid "Koha team"
31938 msgstr "Koha Ekibi"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31941 #, fuzzy, c-format
31942 msgid "Koha to MARC Mapping"
31943 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31948 #, c-format
31949 msgid "Koha to MARC mapping"
31950 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31952 #. SPAN
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31954 msgid ""
31955 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31956 msgstr ""
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "Koha version: "
31961 msgstr "Koha sürümü: "
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31966 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31969 #, fuzzy, c-format
31970 msgid "Kohala"
31971 msgstr "Koha"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31974 #, c-format
31975 msgid "Koustubha Kale"
31976 msgstr ""
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31979 #, c-format
31980 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31981 msgstr ""
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31984 #, c-format
31985 msgid "Kyle Hall"
31986 msgstr ""
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
31989 #, fuzzy, c-format
31990 msgid ""
31991 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
31992 "17.05 Release Manager)"
31993 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
31996 #, fuzzy, c-format
31997 msgid "LC call number:"
31998 msgstr "LC Katalog No: "
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:27
32005 #, fuzzy, c-format
32006 msgid "LC call number: "
32007 msgstr "LC Katalog No: "
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32014 #, c-format
32015 msgid "LCCN"
32016 msgstr "LCCN"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32020 #, c-format
32021 msgid "LCCN:"
32022 msgstr "LCCN:"
32024 #. For the first occurrence,
32025 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32028 #, fuzzy, c-format
32029 msgid "LCCN: %s "
32030 msgstr "LCCN:"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32036 #, c-format
32037 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32038 msgstr ""
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32041 #, c-format
32042 msgid "LGPL v2.1"
32043 msgstr ""
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32046 #, c-format
32047 msgid "LIBRISMARC"
32048 msgstr "LIBRISMARC"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "Label"
32056 msgstr "Etiket"
32058 #. %1$s:  batche.batch_id 
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "Label Batch Number %s"
32062 msgstr "Etiket Kümeleri"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "Label batch"
32067 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "Label batches"
32072 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Label creator"
32083 msgstr "Laboratuvar"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32086 #, fuzzy, c-format
32087 msgid "Label for lib: "
32088 msgstr "Küt için etiket: "
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Label for opac: "
32093 msgstr "Opac için etiket: "
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32096 #, fuzzy, c-format
32097 msgid "Label height:"
32098 msgstr "Etiket yYksekliği:"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Label number"
32103 msgstr "Yer Numarası"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "Label template"
32108 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Label templates"
32113 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32116 #, fuzzy, c-format
32117 msgid "Label width:"
32118 msgstr "Etiket Genişliği:"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32121 #, fuzzy, c-format
32122 msgid "Label: "
32123 msgstr "Etiket"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32126 #, c-format
32127 msgid "Labeled MARC"
32128 msgstr ""
32130 #. %1$s:  biblionumber 
32131 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32133 #, fuzzy, c-format
32134 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32135 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Lang"
32140 msgstr "Dil"
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32143 #, fuzzy, c-format
32144 msgid "Lang: "
32145 msgstr "Dil: "
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32148 #, c-format
32149 msgid "Language"
32150 msgstr "Dil"
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Language: "
32155 msgstr "Dil: "
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32160 #, c-format
32161 msgid "Languages"
32162 msgstr "Diller"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32167 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32170 #, c-format
32171 msgid "Large print"
32172 msgstr "Büyük puntolu"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Large text"
32177 msgstr "Ödenti Türü"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32180 #, c-format
32181 msgid "Lari Taskula"
32182 msgstr ""
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid "Larry Baerveldt"
32187 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32190 #, c-format
32191 msgid "Lars Wirzenius"
32192 msgstr ""
32194 #. For the first occurrence,
32195 #. SCRIPT
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Last"
32200 msgstr "Gecikmiş"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32203 #, c-format
32204 msgid "Last borrowed:"
32205 msgstr "Son ödünç alınma:"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Last borrower:"
32210 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid "Last changed by:"
32215 msgstr "Son Güncelleme: "
32217 #. For the first occurrence,
32218 #. SCRIPT
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32221 #, fuzzy, c-format
32222 msgid "Last changed:"
32223 msgstr "Son Güncelleme: "
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32226 #, fuzzy, c-format
32227 msgid "Last checkout date:"
32228 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid "Last displayed"
32233 msgstr "Son Güncelleme"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "Last edit"
32238 msgstr "Silinemiyor"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32241 #, fuzzy, c-format
32242 msgid "Last inventory date:"
32243 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "Last location"
32248 msgstr "Son Yeri"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Last returned by:"
32253 msgstr "Son Güncelleme: "
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Last run"
32258 msgstr "Son görülme"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32263 #, c-format
32264 msgid "Last seen"
32265 msgstr "Son görülme"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32268 #, c-format
32269 msgid "Last seen:"
32270 msgstr "Son görülme:"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32273 #, fuzzy, c-format
32274 msgid "Last sync: "
32275 msgstr "Son görülme:"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Last update: "
32280 msgstr "Son Güncelleme: "
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Last updated"
32286 msgstr "Son Güncelleme"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32290 #, fuzzy, c-format
32291 msgid "Last updated:"
32292 msgstr "Son Güncelleme: "
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32295 #, fuzzy, c-format
32296 msgid "Last updated: "
32297 msgstr "Son Güncelleme: "
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Last value "
32302 msgstr "Son değer (last value) "
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32309 #, c-format
32310 msgid "Late"
32311 msgstr "Gecikmiş"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32315 #, c-format
32316 msgid "Late orders"
32317 msgstr "Gecikmiş siparişler"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32320 #, c-format
32321 msgid "Latina (Latin)"
32322 msgstr "Latina (Latin)"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32325 #, c-format
32326 msgid "Law reports and digests"
32327 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32333 #, fuzzy, c-format
32334 msgid "Layout"
32335 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Layout ID"
32341 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Layout name: "
32347 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32350 #, fuzzy, c-format
32351 msgid "Layout: "
32352 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Layouts"
32360 msgstr "Sayfa düzenleri"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32364 #, c-format
32365 msgid "Leaflet"
32366 msgstr ""
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Leave a message"
32371 msgstr "Mesajlar"
32373 #. %1$s:  END 
32374 #. %2$s:  END 
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32376 #, c-format
32377 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32378 msgstr ""
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32381 #, c-format
32382 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32383 msgstr ""
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32387 #, c-format
32388 msgid "Lee Jamison"
32389 msgstr ""
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32392 #, fuzzy, c-format
32393 msgid "Left on order "
32394 msgstr "Left on Order "
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Left page margin:"
32400 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Left text margin:"
32405 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32408 #, c-format
32409 msgid "Legal articles"
32410 msgstr "Yasal maddeler"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32413 #, c-format
32414 msgid "Legal cases and case notes"
32415 msgstr "Dava konu ve notları"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Legend"
32420 msgstr "menkıbe"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32423 #, c-format
32424 msgid "Legislation"
32425 msgstr "Mevzuat"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32428 #, c-format
32429 msgid "Leire Diez"
32430 msgstr ""
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "Length: "
32443 msgstr "Uzunluk: "
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32446 #, c-format
32447 msgid "Letter"
32448 msgstr "Mektup"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32453 #, c-format
32454 msgid "Lib"
32455 msgstr "Küt"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "LibLime, USA"
32460 msgstr "Kütüphaneler"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32463 #, c-format
32464 msgid "Librarian"
32465 msgstr "Kütüphaneci"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32468 #, c-format
32469 msgid "Librarian identity:"
32470 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32476 #, c-format
32477 msgid "Librarian interface"
32478 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32481 #, c-format
32482 msgid "Librarian:"
32483 msgstr "Kütüphaneci:"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32491 #, c-format
32492 msgid "Libraries"
32493 msgstr "Kütüphaneler"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Libraries and groups "
32498 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Libraries informations: "
32503 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Libraries limitation: "
32508 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32553 #, c-format
32554 msgid "Library"
32555 msgstr "Kütüphane"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32558 #, fuzzy, c-format
32559 msgid "Library "
32560 msgstr "Kütüphane "
32562 #. %1$s:  branchcode 
32563 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32565 #, fuzzy, c-format
32566 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32567 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Library EANs"
32578 msgstr "Kütüphane "
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "Library URL: "
32583 msgstr "Kütüphane: "
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32586 #, c-format
32587 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32588 msgstr ""
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32591 #, fuzzy, c-format
32592 msgid "Library branch"
32593 msgstr "Kütüphane "
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Library code: "
32600 msgstr "Kütüphane kodu "
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Library created!"
32605 msgstr "Oluştur"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "Library groups"
32612 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32615 #, c-format
32616 msgid "Library is invalid."
32617 msgstr "Kütüphane geçersiz."
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32620 #, c-format
32621 msgid ""
32622 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32623 msgstr ""
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32626 #, fuzzy, c-format
32627 msgid "Library management"
32628 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "Library name: "
32633 msgstr "Kütüphane kodu "
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32636 #, fuzzy, c-format
32637 msgid "Library of Congress"
32638 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32641 #, c-format
32642 msgid "Library of the patron:"
32643 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32646 #, c-format
32647 msgid "Library set-up"
32648 msgstr "Kütüphane kurulumu"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "Library transfer limits"
32654 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "Library type: "
32659 msgstr "Kütüphane kodu "
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32663 #, c-format
32664 msgid "Library use"
32665 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32690 #, c-format
32691 msgid "Library:"
32692 msgstr "Kütüphane:"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Library: "
32715 msgstr "Kütüphane: "
32717 #. For the first occurrence,
32718 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32721 #, fuzzy, c-format
32722 msgid "Library: %s"
32723 msgstr "Kütüphane:"
32725 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32726 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32728 #, c-format
32729 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32730 msgstr ""
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Libriotech, Norway"
32735 msgstr "Kütüphaneler"
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32738 #, c-format
32739 msgid "Licenses"
32740 msgstr "Lisanslar"
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32743 #, c-format
32744 msgid ""
32745 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32746 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32747 "items_batchmod is still required)"
32748 msgstr ""
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Limit collection code to: "
32753 msgstr "c- Koleksiyon"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32756 #, c-format
32757 msgid ""
32758 "Limit item modification to subfields defined in the "
32759 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32760 "is still required)"
32761 msgstr ""
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32764 #, fuzzy, c-format
32765 msgid "Limit item type to: "
32766 msgstr "Türü sınırla: "
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32770 #, c-format
32771 msgid "Limit patron data access by group "
32772 msgstr ""
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32775 #, c-format
32776 msgid ""
32777 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32778 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32779 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32780 msgstr ""
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32783 #, c-format
32784 msgid "Limit to any of the following:"
32785 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32788 #, fuzzy, c-format
32789 msgid "Limit to currently available items"
32790 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32793 #, c-format
32794 msgid "Limit to:"
32795 msgstr "ile sınırla:"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32800 #, fuzzy, c-format
32801 msgid "Limit to: "
32802 msgstr "ile sınırla: "
32804 #. A
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32806 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32807 msgstr ""
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32813 #, c-format
32814 msgid "Limits"
32815 msgstr "Sınırlar"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32818 #, c-format
32819 msgid "Line"
32820 msgstr "Satır"
32822 #. For the first occurrence,
32823 #. SCRIPT
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Line "
32828 msgstr "Satır "
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32831 #, fuzzy, c-format
32832 msgid "Link"
32833 msgstr "Bağlantı:"
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32836 #, fuzzy, c-format
32837 msgid "Link field to authorities"
32838 msgstr "Otoriteyi düzenle"
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32841 #, fuzzy, c-format
32842 msgid "Link to host item"
32843 msgstr "bu materyal üzerinde"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32846 #, c-format
32847 msgid "Link:"
32848 msgstr "Bağlantı:"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32851 #, fuzzy, c-format
32852 msgid "List"
32853 msgstr "Listeler"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32856 #, c-format
32857 msgid "List Fields"
32858 msgstr "Liste Alanları"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32861 #, c-format
32862 msgid ""
32863 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32864 msgstr ""
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32867 #, fuzzy, c-format
32868 msgid "List created."
32869 msgstr "Oluştur"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid "List deleted."
32874 msgstr "Bütçe silindi"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32877 #, fuzzy, c-format
32878 msgid "List fields"
32879 msgstr "Liste Alanları"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "List item price includes tax: "
32884 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "List member:"
32889 msgstr "Üyeyi Listele:"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "List name"
32895 msgstr "List Adı"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32898 #, c-format
32899 msgid "List name will be file name with timestamp"
32900 msgstr ""
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32903 #, fuzzy, c-format
32904 msgid "List name: "
32905 msgstr "Liste adı: "
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32911 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32914 #, fuzzy, c-format
32915 msgid "List of rules"
32916 msgstr "Liste Alanları"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32919 #, fuzzy, c-format
32920 msgid "List price"
32921 msgstr "Liste fiyatları:"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "List prices are: "
32927 msgstr "Liste fiyatları: "
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32930 #, fuzzy, c-format
32931 msgid "List prices:"
32932 msgstr "Liste fiyatları:"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "List requests "
32937 msgstr "Profesyonel"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "List updated."
32942 msgstr "Son Güncelleme"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32950 #, c-format
32951 msgid "Lists"
32952 msgstr "Listeler"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
32956 #, c-format
32957 msgid "Lists that include this title: "
32958 msgstr ""
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
32961 #, c-format
32962 msgid "Liz Rea"
32963 msgstr ""
32965 #. For the first occurrence,
32966 #. SCRIPT
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32981 #, fuzzy
32982 msgid "Loading"
32983 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33001 #, fuzzy, c-format
33002 msgid "Loading "
33003 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Loading data..."
33009 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33011 #. SCRIPT
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33013 #, fuzzy
33014 msgid "Loading more results…"
33015 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
33017 #. SCRIPT
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33019 #, fuzzy
33020 msgid "Loading page %s, please wait..."
33021 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33023 #. SCRIPT
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33025 #, fuzzy
33026 msgid "Loading records, please wait..."
33027 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33032 #, fuzzy, c-format
33033 msgid "Loading, please wait..."
33034 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33036 #. For the first occurrence,
33037 #. SCRIPT
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33044 #, fuzzy, c-format
33045 msgid "Loading..."
33046 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Loading... "
33052 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33054 #. SCRIPT
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33056 msgid "Loading... you may continue scanning."
33057 msgstr ""
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Loan period"
33063 msgstr "Siparişleri Yönet"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33066 #, c-format
33067 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33068 msgstr ""
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Loan period: "
33073 msgstr "Siparişleri Yönet"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33076 #, c-format
33077 msgid "Local Use"
33078 msgstr "Yerel Kullanım"
33080 #. SCRIPT
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33082 #, fuzzy
33083 msgid "Local catalog"
33084 msgstr "Kataloglama"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33087 #, fuzzy, c-format
33088 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33089 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33091 #. SCRIPT
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33093 #, fuzzy
33094 msgid "Local number"
33095 msgstr "Yer Numarası"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33098 #, fuzzy, c-format
33099 msgid "Local use"
33100 msgstr "Yerel Kullanım"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Local use preferences"
33105 msgstr "Genel sistem tercihleri"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Local use recorded"
33111 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Local use recorded."
33116 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Locale:"
33121 msgstr "I- Yerel"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Locale: "
33126 msgstr "I- Yerel"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33147 #, c-format
33148 msgid "Location"
33149 msgstr "Yer"
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33152 #, fuzzy, c-format
33153 msgid "Location and availability"
33154 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33157 #, fuzzy, c-format
33158 msgid "Location(s)"
33159 msgstr "Yer"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33165 #, fuzzy, c-format
33166 msgid "Location:"
33167 msgstr "Yer"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33170 #, fuzzy, c-format
33171 msgid "Location: "
33172 msgstr "Yer"
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33175 #, fuzzy, c-format
33176 msgid "Locations"
33177 msgstr "Yer"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33180 #, fuzzy, c-format
33181 msgid "Lock budget: "
33182 msgstr "Bütçe "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "Locked"
33190 msgstr "Kontrol edildi"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "Log in"
33196 msgstr "Günlük izleyici"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Log in as a different user"
33201 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33204 #, c-format
33205 msgid ""
33206 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33207 "from using any other OPAC functionality"
33208 msgstr ""
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Log out"
33213 msgstr "Sayfa düzeni"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33217 #, c-format
33218 msgid "Log viewer"
33219 msgstr "Günlük izleyici"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Logged in as:"
33224 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33226 #. INPUT type=submit
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33228 #, fuzzy
33229 msgid "Login"
33230 msgstr "Giriş »"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33234 #, c-format
33235 msgid "Logs"
33236 msgstr "Günlükler"
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33239 #, c-format
33240 msgid "Look for existing records in catalog?"
33241 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Lost"
33247 msgstr "Kayıp: "
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Lost card"
33253 msgstr "Kayıp Kart"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Lost card flag"
33258 msgstr "Kayıp Kart"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Lost item"
33266 msgstr "Kayıp Materyal"
33268 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33270 #, fuzzy, c-format
33271 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33272 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Lost items"
33280 msgstr "Kayıp Materyaller"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Lost items in staff client"
33285 msgstr "Koha personel istemcisi"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "Lost items in staff client: "
33290 msgstr "Koha personel istemcisi "
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33294 #, fuzzy, c-format
33295 msgid "Lost on"
33296 msgstr "Kayıp: "
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Lost on:"
33301 msgstr "Kayıp: "
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "Lost status"
33307 msgstr "Kayıp Durumu:"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33310 #, fuzzy, c-format
33311 msgid "Lost status:"
33312 msgstr "Kayıp Durumu:"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "Lost status: "
33317 msgstr "Kayıp Durumu: "
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33320 #, fuzzy, c-format
33321 msgid "Lost: "
33322 msgstr "Kayıp: "
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33330 #, c-format
33331 msgid "Lower left X coordinate: "
33332 msgstr ""
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33340 #, c-format
33341 msgid "Lower left Y coordinate: "
33342 msgstr ""
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33345 #, c-format
33346 msgid "Lucida Console"
33347 msgstr ""
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33350 #, c-format
33351 msgid "Luke Honiss"
33352 msgstr ""
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33355 #, c-format
33356 msgid "M&#257;ori"
33357 msgstr "Maori"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33360 #, fuzzy, c-format
33361 msgid "MADS (XML)"
33362 msgstr "MODS (XML)"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33365 #, c-format
33366 msgid "MALMARC"
33367 msgstr "MALMARC"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33380 #, c-format
33381 msgid "MARC"
33382 msgstr "MARC"
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33387 #, c-format
33388 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33389 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33394 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33399 #, c-format
33400 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33401 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "MARC 8"
33406 msgstr "MARC-8"
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33409 #, c-format
33410 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33411 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33414 #, c-format
33415 msgid "MARC Card View"
33416 msgstr ""
33418 #. %1$s:  IF framework 
33419 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33420 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33421 #. %4$s:  ELSE 
33422 #. %5$s:  END 
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33424 #, fuzzy, c-format
33425 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33426 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "MARC Preview:"
33432 msgstr "Önizleme"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "MARC View"
33437 msgstr "Önizleme"
33439 #. %1$s:  biblionumber 
33440 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33442 #, c-format
33443 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33444 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "MARC bibliographic framework"
33450 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "MARC bibliographic framework test"
33456 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33460 #, fuzzy, c-format
33461 msgid "MARC field"
33462 msgstr "MARC alanları"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "MARC field: "
33468 msgstr "MARC alanları "
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33474 #, fuzzy, c-format
33475 msgid "MARC frameworks"
33476 msgstr "MARC Çerçeveleri"
33478 #. %1$s:  marcflavour 
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "MARC frameworks: %s"
33482 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33486 #, fuzzy, c-format
33487 msgid "MARC modification templates"
33488 msgstr "Değişiklik logu"
33490 #. %1$s:  template_id 
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "MARC modification templates %s"
33494 msgstr "Değişiklik logu"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33498 #, fuzzy, c-format
33499 msgid "MARC organization code"
33500 msgstr "Kurum"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "MARC preview"
33516 msgstr "Önizleme"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "MARC staging results :"
33521 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33524 #, c-format
33525 msgid ""
33526 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33527 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33528 "tends to be used in a few European countries. "
33529 msgstr ""
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33534 #, c-format
33535 msgid "MARC structure"
33536 msgstr "MARC yapısı"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "MARC subfield"
33542 msgstr "MARC alanları"
33544 #. %1$s:  tagfield | html 
33545 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33546 #. %3$s:  frameworkcode 
33547 #. %4$s:  ELSE 
33548 #. %5$s:  END 
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid ""
33552 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33553 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33557 #, fuzzy, c-format
33558 msgid "MARC subfield: "
33559 msgstr "MARC alanları "
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33562 #, c-format
33563 msgid "MARC21/USMARC"
33564 msgstr "MARC21/USMARC"
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33570 #, c-format
33571 msgid "MARCXML"
33572 msgstr "MARCXML"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid "MIT License"
33581 msgstr "Lisanslar"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33584 #, fuzzy, c-format
33585 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33586 msgstr "Lisanslar"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "MIT license"
33595 msgstr "Lisanslar"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33600 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33604 #, c-format
33605 msgid "MODS (XML)"
33606 msgstr "MODS (XML)"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33609 #, c-format
33610 msgid "Macros"
33611 msgstr ""
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33614 #, c-format
33615 msgid "Macros..."
33616 msgstr ""
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33619 #, c-format
33620 msgid "Magnus Enger"
33621 msgstr ""
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33626 msgstr "Magyar (Macar)"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33631 #, c-format
33632 msgid "Main address"
33633 msgstr "Sürekli adres"
33635 #. SCRIPT
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33637 #, fuzzy
33638 msgid "Main library"
33639 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33642 #, c-format
33643 msgid ""
33644 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33645 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33646 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33647 msgstr ""
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33650 #, c-format
33651 msgid ""
33652 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33653 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33654 "will not affect August 1-10 in other years."
33655 msgstr ""
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33658 #, c-format
33659 msgid ""
33660 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33661 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33662 msgstr ""
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33665 #, fuzzy, c-format
33666 msgid "Make budget active: "
33667 msgstr "Bütçe Tarihi "
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Make payment"
33673 msgstr "Ödeme Yapınız"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33676 #, c-format
33677 msgid ""
33678 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33679 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33680 msgstr ""
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33683 #, c-format
33684 msgid "Maksim Sen"
33685 msgstr ""
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "Male"
33691 msgstr "Erkek "
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Male "
33696 msgstr "Erkek "
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33699 #, fuzzy, c-format
33700 msgid "Manage"
33701 msgstr "İdarəedən"
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "Manage "
33707 msgstr "İdarəedən"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "Manage API keys"
33713 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Manage CSV export profiles"
33719 msgstr "Etiket Profili"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33722 #, c-format
33723 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33724 msgstr ""
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Manage ILL request"
33729 msgstr "Etiket Profili"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33732 #, c-format
33733 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33734 msgstr ""
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33737 #, fuzzy, c-format
33738 msgid "Manage MARC modification templates"
33739 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Manage OAI Sets"
33744 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33747 #, c-format
33748 msgid ""
33749 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33750 "patron card layout."
33751 msgstr ""
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "Manage all budgets"
33756 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33759 #, c-format
33760 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33761 msgstr ""
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "Manage budget plannings"
33766 msgstr "Önerileri Yönet"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Manage budgets"
33771 msgstr "Önerileri Yönet"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33774 #, fuzzy, c-format
33775 msgid "Manage contracts"
33776 msgstr "Siparişleri Yönet"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33779 #, c-format
33780 msgid "Manage custom fields for item search."
33781 msgstr ""
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Manage frequencies "
33786 msgstr "Etiket Profili"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33789 #, c-format
33790 msgid ""
33791 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33792 "administrator email, and templates."
33793 msgstr ""
33794 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
33795 "sistem tercihlerini yönet."
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33798 #, c-format
33799 msgid "Manage housebound deliveries"
33800 msgstr ""
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid "Manage housebound profile"
33805 msgstr "Etiket Profili"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33808 #, c-format
33809 msgid ""
33810 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33811 msgstr ""
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Manage invoice files"
33816 msgstr "Etiket Profili"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33819 #, c-format
33820 msgid "Manage library EDI EANs"
33821 msgstr ""
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Manage lists of patrons."
33826 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Manage marc modification templates"
33831 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Manage numbering patterns "
33836 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "Manage orders"
33841 msgstr "Siparişleri Yönet"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Manage orders & basket"
33847 msgstr "Siparişleri Yönet"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33850 #, fuzzy, c-format
33851 msgid "Manage orders & basketgroups"
33852 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Manage patron clubs.."
33857 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
33860 #, fuzzy, c-format
33861 msgid "Manage patron image"
33862 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Manage patrons fines and fees"
33867 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Manage periods"
33872 msgstr "Etiket Profili"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33876 #, fuzzy, c-format
33877 msgid "Manage plugins"
33878 msgstr "Önerileri Yönet"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33881 #, c-format
33882 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33883 msgstr ""
33885 #. SCRIPT
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33887 #, fuzzy
33888 msgid "Manage request"
33889 msgstr "Etiket Profili"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Manage restrictions for accounts"
33894 msgstr "Kullanıcı Kartı"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33898 #, fuzzy, c-format
33899 msgid "Manage rotating collections"
33900 msgstr "Koleksiyonun durumu"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33903 #, c-format
33904 msgid ""
33905 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33906 msgstr ""
33907 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33908 "yönet."
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Manage serial subscriptions"
33913 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Manage staged MARC records"
33919 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
33921 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33922 #. %2$s:  import_batch_id 
33923 #. %3$s:  END 
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33927 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33930 #, c-format
33931 msgid "Manage staged records"
33932 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33935 #, c-format
33936 msgid ""
33937 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33938 "is used)"
33939 msgstr ""
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33942 #, c-format
33943 msgid "Manage suggestions"
33944 msgstr "Önerileri Yönet"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33949 msgstr ""
33950 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33951 "yönet."
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Manage uploaded files ("
33956 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33959 #, c-format
33960 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33961 msgstr ""
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Manage vendors"
33966 msgstr "Siparişleri Yönet"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33971 #, c-format
33972 msgid "Managed by"
33973 msgstr "İdarəedən"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Managed by - on"
33978 msgstr "Yöneten: %s"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Managed by:"
33987 msgstr "Yöneten: %s"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
33991 #, fuzzy, c-format
33992 msgid "Managed in tab: "
33993 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
33997 #, c-format
33998 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33999 msgstr ""
34000 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34001 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Management date from:"
34006 msgstr "Yönetim Notları:"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Manager name"
34011 msgstr "İdarəedən"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34015 #, c-format
34016 msgid "Mandatory"
34017 msgstr "Zorunlu"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Mandatory data added"
34022 msgstr "%s veri eklendi"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34028 #, fuzzy, c-format
34029 msgid "Mandatory: "
34030 msgstr "Zorunlu: "
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Manual credit"
34035 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Manual history:"
34040 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34043 #, fuzzy, c-format
34044 msgid "Manual history: "
34045 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34048 #, fuzzy, c-format
34049 msgid "Manual invoice"
34050 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34053 #, fuzzy, c-format
34054 msgid "Mapping"
34055 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34057 #. SCRIPT
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34059 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34060 msgstr ""
34062 #. %1$s:  setName |html 
34063 #. %2$s:  setSpec |html 
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34067 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34069 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "Mappings for the %s"
34073 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Mappings have been saved"
34078 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
34080 #. SCRIPT
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34082 #, fuzzy
34083 msgid "Mar"
34084 msgstr "Mart"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Marc Balmer"
34089 msgstr "Son görülme"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34092 #, c-format
34093 msgid "Marc Chantreux"
34094 msgstr ""
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Marc Véron"
34100 msgstr "Son görülme"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Marc field"
34105 msgstr "Alanı Temizle"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Marc field: "
34110 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34113 #, c-format
34114 msgid "Marcel de Rooy"
34115 msgstr ""
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34120 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34122 #. For the first occurrence,
34123 #. SCRIPT
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34126 #, c-format
34127 msgid "March"
34128 msgstr "Mart"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34131 #, c-format
34132 msgid "Marco Gaiarin"
34133 msgstr "Marco Gaiarin"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34136 #, fuzzy, c-format
34137 msgid "Mark Gavillet"
34138 msgstr "Braille"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34141 #, fuzzy, c-format
34142 msgid "Mark Tompsett"
34143 msgstr "Son görülme"
34145 #. INPUT type=submit
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34147 #, fuzzy
34148 msgid "Mark item as lost"
34149 msgstr "Kayıp materyaller"
34151 #. INPUT type=submit
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34153 #, fuzzy
34154 msgid "Mark lost and notify patron"
34155 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34157 #. INPUT type=submit
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34159 #, fuzzy
34160 msgid "Mark seen and continue >>"
34161 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
34163 #. INPUT type=submit
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34165 #, fuzzy
34166 msgid "Mark seen and quit"
34167 msgstr "Son görülme"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Mark selected as: "
34172 msgstr "İşaret görüldü "
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34175 #, fuzzy, c-format
34176 msgid "Mark the original budget as inactive"
34177 msgstr "Bütçe Tarihi "
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34180 #, fuzzy, c-format
34181 msgid "Martin Persson"
34182 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34185 #, fuzzy, c-format
34186 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34187 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34190 #, fuzzy, c-format
34191 msgid "Martin Stenberg"
34192 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid ""
34197 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34198 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34200 #. SCRIPT
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34202 #, fuzzy
34203 msgid "Match applied"
34204 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Match check "
34209 msgstr "İşaretliyi ekle "
34211 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34213 #, fuzzy, c-format
34214 msgid "Match check %s"
34215 msgstr "İşaretliyi ekle"
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34218 #, fuzzy, c-format
34219 msgid "Match check 1 | "
34220 msgstr "İşaretliyi ekle "
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "Match details"
34225 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34229 #, fuzzy
34230 msgid "Match found"
34231 msgstr "Materyal ekle "
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Match point "
34236 msgstr "Materyal ekle "
34238 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34240 #, fuzzy, c-format
34241 msgid "Match point %s | "
34242 msgstr "%s hakkında tarama "
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid "Match point 1 | "
34247 msgstr "%s hakkında tarama "
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34250 #, fuzzy, c-format
34251 msgid "Match points"
34252 msgstr "Materyal ekle"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "Match threshold: "
34257 msgstr "Değeri eşleştir: "
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Match type"
34262 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
34264 #. SCRIPT
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34266 #, fuzzy
34267 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34268 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34270 #. SCRIPT
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34272 #, fuzzy
34273 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34274 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34277 #, c-format
34278 msgid "Matching rule applied"
34279 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "Matching rule applied:"
34284 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34286 #. SCRIPT
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34288 msgid "Matching rule code missing"
34289 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Matching rule code: "
34295 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34298 #, fuzzy, c-format
34299 msgid "Matching:"
34300 msgstr "Materyal ekle "
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34305 #, fuzzy, c-format
34306 msgid "Matchpoint components"
34307 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34310 #, fuzzy, c-format
34311 msgid "Material:"
34312 msgstr "Materyal 1"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Materials"
34319 msgstr "Materyal 1"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Materials specified"
34325 msgstr "Materyal Türü"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "Materials specified:"
34330 msgstr "Materyal Türü"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34333 #, c-format
34334 msgid "Mathieu Saby"
34335 msgstr ""
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34338 #, c-format
34339 msgid "Matrix"
34340 msgstr "Matriks"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34343 #, c-format
34344 msgid "Matthew Hunt"
34345 msgstr ""
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34348 #, c-format
34349 msgid "Matthias Meusburger"
34350 msgstr ""
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Max length:"
34355 msgstr "Ödünç verme süresi"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34359 #, c-format
34360 msgid "Max. suspension duration (day)"
34361 msgstr ""
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34364 #, c-format
34365 msgid "Maxime Beaulieu"
34366 msgstr ""
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34369 #, c-format
34370 msgid "Maxime Pelletier"
34371 msgstr ""
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "Maximum Koha version"
34376 msgstr "Koha sürümü:"
34378 #. For the first occurrence,
34379 #. SCRIPT
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34382 #, c-format
34383 msgid "May"
34384 msgstr "Mayıs"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34387 #, c-format
34388 msgid "Md. Aftabuddin"
34389 msgstr "Md. Aftabuddin"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Meaning"
34394 msgstr "Mesajlaşma"
34396 #. SCRIPT
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34398 msgid "Medium"
34399 msgstr ""
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34402 #, c-format
34403 msgid "Meenakshi. R"
34404 msgstr ""
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34407 #, c-format
34408 msgid "Melia Meggs"
34409 msgstr ""
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34413 #, c-format
34414 msgid "Members"
34415 msgstr "Üyeler"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34418 #, c-format
34419 msgid "Memcached: "
34420 msgstr ""
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34423 #, c-format
34424 msgid "Men"
34425 msgstr "Erkek"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Merge"
34434 msgstr "Metre"
34436 #. %1$s:  error 
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34438 #, fuzzy, c-format
34439 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34440 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34443 #, c-format
34444 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34445 msgstr ""
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34448 #, fuzzy, c-format
34449 msgid "Merge invoices"
34450 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34453 #, fuzzy, c-format
34454 msgid "Merge patron records"
34455 msgstr "Çift Kayıt"
34457 #. INPUT type=submit
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34459 #, fuzzy
34460 msgid "Merge patrons"
34461 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Merge reference"
34467 msgstr "Yeni Tercih"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Merge selected"
34473 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34476 #, fuzzy, c-format
34477 msgid "Merge selected invoices"
34478 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Merge selected patrons"
34485 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Merging records"
34491 msgstr "Kaydı Sil"
34493 #. SCRIPT
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34495 #, fuzzy
34496 msgid "Merging with authority: "
34497 msgstr "Yeni Otorite "
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34500 #, c-format
34501 msgid "Merllisia Manueli"
34502 msgstr ""
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "Message"
34508 msgstr "Mesajlar"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Message body:"
34513 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "Message sent"
34519 msgstr "Mesaj Konusu:"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Message subject:"
34524 msgstr "Mesaj Konusu:"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Messages:"
34530 msgstr "Mesajlar"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34533 #, c-format
34534 msgid "Messaging"
34535 msgstr "Mesajlaşma"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34538 #, c-format
34539 msgid "Michael Andrew Cabus"
34540 msgstr ""
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Michael Hafen"
34545 msgstr "Michaes Herman"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34548 #, c-format
34549 msgid "Michaes Herman"
34550 msgstr "Michaes Herman"
34552 #. SCRIPT
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34554 #, fuzzy
34555 msgid "Microsecond"
34556 msgstr "mikrofilm fişi"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34559 #, c-format
34560 msgid "Mike Hansen"
34561 msgstr "Mike Hansen"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34564 #, c-format
34565 msgid "Mike Johnson"
34566 msgstr "Mike Johnson"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34569 #, c-format
34570 msgid "Mike Mylonas"
34571 msgstr "Mike Mylonas"
34573 #. SCRIPT
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34575 #, fuzzy
34576 msgid "Millisecond"
34577 msgstr "Saniye: "
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34580 #, c-format
34581 msgid "Mine"
34582 msgstr ""
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34585 #, fuzzy, c-format
34586 msgid ""
34587 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34588 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Minimum Koha version"
34593 msgstr "Koha sürümü:"
34595 #. %1$s:  minPasswordLength 
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34597 #, c-format
34598 msgid "Minimum password length: %s"
34599 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
34601 #. SCRIPT
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34603 #, fuzzy
34604 msgid "Minute"
34605 msgstr "Dakika:"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34610 #, fuzzy, c-format
34611 msgid "Minutes"
34612 msgstr "Dakika:"
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34615 #, fuzzy, c-format
34616 msgid "Mirko Tietgen"
34617 msgstr "Son görülme"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34622 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34629 #, c-format
34630 msgid "Missing"
34631 msgstr "Eksik"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Missing (damaged)"
34640 msgstr "x- Eksik karakterler"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "Missing (lost)"
34649 msgstr "den beri Eksik"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34656 #, c-format
34657 msgid "Missing (never received)"
34658 msgstr ""
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Missing (sold out)"
34667 msgstr "Eksik sayılar"
34669 #. SCRIPT
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34671 msgid "Missing control field contents"
34672 msgstr ""
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34676 #, c-format
34677 msgid "Missing issues"
34678 msgstr "Eksik sayılar"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "Missing issues:"
34683 msgstr "Eksik sayılar"
34685 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34687 #, fuzzy, c-format
34688 msgid "Missing issues: %s "
34689 msgstr "Eksik sayılar "
34691 #. SCRIPT
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34693 #, fuzzy
34694 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34695 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
34697 #. SCRIPT
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34699 #, fuzzy
34700 msgid "Missing mandatory tag: "
34701 msgstr "Zorunlu: "
34703 #. SCRIPT
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34705 #, fuzzy
34706 msgid "Mo"
34707 msgstr "de"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "Mobile phone number"
34712 msgstr "Hesap Türü"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34715 #, fuzzy, c-format
34716 msgid "Moderate patron comments"
34717 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34720 #, fuzzy, c-format
34721 msgid "Moderate patron comments. "
34722 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34726 #, c-format
34727 msgid "Moderate patron tags"
34728 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Modification date"
34734 msgstr "Yayın Tarihi"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34739 #, c-format
34740 msgid "Modification log"
34741 msgstr "Değişiklik logu"
34743 #. %1$s:  edited_source 
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34745 #, c-format
34746 msgid "Modified classification source %s"
34747 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
34749 #. %1$s:  edited_rule 
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34751 #, c-format
34752 msgid "Modified filing rule %s"
34753 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
34755 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34757 #, c-format
34758 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34759 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
34761 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34763 #, c-format
34764 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34765 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34770 #, c-format
34771 msgid "Modify"
34772 msgstr "Değiştir"
34774 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "Modify %s server"
34778 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:12
34781 #, fuzzy, c-format
34782 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34783 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34786 #, fuzzy, c-format
34787 msgid "Modify a CSV profile"
34788 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34791 #, c-format
34792 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34793 msgstr ""
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34796 #, c-format
34797 msgid "Modify a city"
34798 msgstr "Şehir değiştir"
34800 #. %1$s:  authid 
34801 #. %2$s:  authtypetext 
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34803 #, c-format
34804 msgid "Modify authority #%s %s"
34805 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Modify budget "
34810 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34812 #. %1$s:  budget_period_description 
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Modify budget '%s'"
34816 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34819 #, c-format
34820 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34821 msgstr ""
34823 #. %1$s:  categorycode |html 
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34825 #, c-format
34826 msgid "Modify category %s"
34827 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34830 #, c-format
34831 msgid "Modify classification source"
34832 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
34834 #. %1$s:  contractname 
34835 #. %2$s:  booksellername 
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Modify contract %s for %s"
34839 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Modify field"
34844 msgstr "Alt alanları düzenle"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34847 #, c-format
34848 msgid "Modify filing rule"
34849 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Modify holds priority"
34854 msgstr "Şehir değiştir"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Modify item type"
34859 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Modify items in a batch"
34864 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34866 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34868 #, c-format
34869 msgid "Modify patron attribute type"
34870 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34873 #, fuzzy, c-format
34874 msgid "Modify patrons in batch"
34875 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34877 #. INPUT type=button
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34879 #, fuzzy
34880 msgid "Modify pattern"
34881 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34883 #. %1$s:  label 
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34885 #, fuzzy, c-format
34886 msgid "Modify pattern: %s"
34887 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34890 #, c-format
34891 msgid "Modify printer"
34892 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34895 #, c-format
34896 msgid "Modify record matching rule"
34897 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34902 #, fuzzy, c-format
34903 msgid "Modify record using the following template: "
34904 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Modify selected items"
34909 msgstr "Seçileni sil"
34911 #. INPUT type=button
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34913 #, fuzzy
34914 msgid "Modify selected records"
34915 msgstr "Seçileni sil"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34918 #, c-format
34919 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34920 msgstr ""
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
34925 #, c-format
34926 msgid "Module"
34927 msgstr "Module"
34929 #. TH
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34932 #, fuzzy
34933 msgid "Module current"
34934 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
34936 #. TH
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34939 msgid "Module upgrade needed"
34940 msgstr ""
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Modules:"
34945 msgstr "Module:"
34947 #. SCRIPT
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34949 #, fuzzy
34950 msgid "Mon"
34951 msgstr "de"
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34954 #, c-format
34955 msgid "Monaco"
34956 msgstr ""
34958 #. For the first occurrence,
34959 #. SCRIPT
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34966 #, c-format
34967 msgid "Monday"
34968 msgstr "Pazartesi"
34970 #. SCRIPT
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34972 #, fuzzy
34973 msgid "Mondays"
34974 msgstr "Pazartesi"
34976 #. For the first occurrence,
34977 #. SCRIPT
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
34986 #, c-format
34987 msgid "Month"
34988 msgstr "Ay"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
34991 #, fuzzy, c-format
34992 msgid "Month/day"
34993 msgstr "Aylık"
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Month: "
34998 msgstr "Ay: "
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35001 #, c-format
35002 msgid "Morag Hills"
35003 msgstr ""
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "More "
35009 msgstr "Daha fazla "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35014 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35017 #, c-format
35018 msgid "More details"
35019 msgstr "Daha Ətraflı"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35023 #, fuzzy, c-format
35024 msgid "More lists"
35025 msgstr "Sizin Listeleriniz"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "More options"
35030 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35033 #, c-format
35034 msgid "Morgane Alonso"
35035 msgstr ""
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "Morning"
35041 msgstr "Uyarılar"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Morning "
35046 msgstr "Uyarılar"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "Most-circulated items"
35054 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Move"
35059 msgstr "Yukarı taşı"
35061 #. IMG
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35066 msgid "Move Up"
35067 msgstr "Yukarı taşı"
35069 #. A
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35071 #, fuzzy
35072 msgid "Move action down"
35073 msgstr "Diğer hareket"
35075 #. A
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35077 #, fuzzy
35078 msgid "Move action to bottom"
35079 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35081 #. A
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35083 #, fuzzy
35084 msgid "Move action to top"
35085 msgstr "Yukarı taşı"
35087 #. A
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35089 #, fuzzy
35090 msgid "Move action up"
35091 msgstr "Diğer hareket"
35093 #. A
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35095 #, fuzzy
35096 msgid "Move alert down"
35097 msgstr "Diğer hareket"
35099 #. A
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35101 #, fuzzy
35102 msgid "Move alert to bottom"
35103 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35105 #. A
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35107 #, fuzzy
35108 msgid "Move alert to top"
35109 msgstr "Yukarı taşı"
35111 #. A
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35113 #, fuzzy
35114 msgid "Move alert up"
35115 msgstr "Diğer hareket"
35117 #. A
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35119 #, fuzzy
35120 msgid "Move hold down"
35121 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35123 #. A
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35125 #, fuzzy
35126 msgid "Move hold to bottom"
35127 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35129 #. A
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35131 #, fuzzy
35132 msgid "Move hold to top"
35133 msgstr "Yukarı taşı"
35135 #. A
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35137 #, fuzzy
35138 msgid "Move hold up"
35139 msgstr "Yukarı taşı"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35142 #, c-format
35143 msgid "Move remaining unspent funds"
35144 msgstr ""
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35147 #, c-format
35148 msgid "Move these patrons to the trash"
35149 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Move to next position"
35154 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Move to previous position"
35159 msgstr "Ödenek listesine dön"
35161 #. INPUT type=submit
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35163 #, fuzzy
35164 msgid "Move unreceived orders"
35165 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Moved!"
35170 msgstr "Yukarı taşı"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Multi receiving"
35177 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35180 #, c-format
35181 msgid "Musical recording"
35182 msgstr "Müzik kaydı"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "My account"
35187 msgstr "Hesap"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35190 #, fuzzy, c-format
35191 msgid "My checkouts"
35192 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "My library"
35197 msgstr "Kütüphanem"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35200 #, c-format
35201 msgid "MySQL"
35202 msgstr ""
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "MySQL data added"
35207 msgstr "%s veri eklendi"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "MySQL version: "
35212 msgstr "MySQL versiyon: "
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35215 #, c-format
35216 msgid "NO NAME"
35217 msgstr "AD YOK"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35220 #, c-format
35221 msgid "NORMARC"
35222 msgstr "NORMARC"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35227 #, c-format
35228 msgid "NOT CHECKED IN"
35229 msgstr "İADE ALINMADI"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35235 #, c-format
35236 msgid "NOTE:"
35237 msgstr ""
35239 #. SCRIPT
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35241 msgid ""
35242 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35243 "not be copied"
35244 msgstr ""
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid ""
35249 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35250 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35251 msgstr ""
35252 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
35253 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35256 #, c-format
35257 msgid "NT"
35258 msgstr ""
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35261 #, c-format
35262 msgid "Nadia Nicolaides"
35263 msgstr ""
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35266 #, c-format
35267 msgid "Nahuel Angelinetti"
35268 msgstr ""
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35310 #, c-format
35311 msgid "Name"
35312 msgstr "Ad"
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Name (any): "
35317 msgstr "Ad: "
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Name of day"
35324 msgstr "Ad "
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Name of day (abbreviated)"
35331 msgstr "Ad "
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Name of month"
35338 msgstr "Ay sayısı:"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35343 #, fuzzy, c-format
35344 msgid "Name of month (abbreviated)"
35345 msgstr "Ay sayısı:"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Name of season"
35352 msgstr "Baskı sayısı:"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Name of season (abbreviated)"
35359 msgstr "Baskı sayısı:"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Name or ISSN: "
35364 msgstr "Ad veya ISSN: "
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35369 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35372 #, c-format
35373 msgid "Name or cardnumber:"
35374 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Name the new definition"
35379 msgstr "Yeni Tanım"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35392 #, c-format
35393 msgid "Name:"
35394 msgstr "Ad:"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "Name: "
35406 msgstr "Ad: "
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35409 #, fuzzy, c-format
35410 msgid "Name: *"
35411 msgstr "Ad:"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35414 #, c-format
35415 msgid "Named:"
35416 msgstr "Adlı:"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "Named: "
35432 msgstr "Adlı: "
35434 #. ABBR
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35436 #, fuzzy
35437 msgid "Narrower Term"
35438 msgstr "Dar terimler"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35441 #, c-format
35442 msgid "Natalie Bennison"
35443 msgstr ""
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35446 #, c-format
35447 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35448 msgstr ""
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35451 #, c-format
35452 msgid "Nate Curulla"
35453 msgstr ""
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35456 #, c-format
35457 msgid "Nazlı"
35458 msgstr ""
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35461 #, c-format
35462 msgid "Near East University"
35463 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35466 #, c-format
35467 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35468 msgstr ""
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35471 #, c-format
35472 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35473 msgstr ""
35475 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35477 #, c-format
35478 msgid "Need help? See manual for %s "
35479 msgstr ""
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35484 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Never"
35495 msgstr "Görüşler"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35504 #, c-format
35505 msgid "New"
35506 msgstr "Yeni"
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "New "
35515 msgstr "Yeni etiket "
35517 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35519 #, fuzzy, c-format
35520 msgid "New %s server"
35521 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "New CSV profile"
35527 msgstr "Profil:"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "New EAN "
35532 msgstr "Yeni etiket "
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "New ILL request"
35537 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35542 #, fuzzy, c-format
35543 msgid "New ILL request "
35544 msgstr "Danışma"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35547 #, fuzzy, c-format
35548 msgid "New SMS provider"
35549 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "New SQL report"
35555 msgstr "Etiket Profili"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "New SRU server"
35560 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "New Z39.50 server"
35565 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "New account "
35570 msgstr "Hesap"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "New action"
35575 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "New alert"
35580 msgstr "değer"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "New authority "
35585 msgstr "Yeni Otorite "
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35588 #, c-format
35589 msgid "New authority type"
35590 msgstr "Yeni otorite türü"
35592 #. %1$s:  category |html 
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "New authorized value for %s"
35596 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "New basket"
35601 msgstr "sepet"
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "New basket group"
35606 msgstr "Yeni Grup"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "New batch patron modification"
35611 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35613 #. A
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35615 #, fuzzy
35616 msgid "New batch patrons modification"
35617 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35619 #. A
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "New batch record deletion"
35623 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35625 #. A
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35629 #, fuzzy, c-format
35630 msgid "New batch record modification"
35631 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "New budget"
35637 msgstr "Harcanmış bütçe"
35639 #. SCRIPT
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35641 #, fuzzy
35642 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35643 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "New card"
35651 msgstr "Yeni Kart"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35656 #, c-format
35657 msgid "New category"
35658 msgstr "Yeni kategori"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "New child record"
35663 msgstr "Yeni Kayıt"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35667 #, c-format
35668 msgid "New city"
35669 msgstr "Yeni şehir"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "New classification source"
35674 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35678 #, fuzzy, c-format
35679 msgid "New club "
35680 msgstr "Hesap"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "New club field"
35685 msgstr "Hesap"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "New club template"
35690 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "New collection"
35695 msgstr "Koleksiyon"
35697 #. %1$s:  booksellername 
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "New contract for %s"
35701 msgstr "Yeni Giriş"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35704 #, fuzzy, c-format
35705 msgid "New course"
35706 msgstr "Yeni para birimi"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35709 #, c-format
35710 msgid "New currency"
35711 msgstr "Yeni para birimi"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "New definition"
35716 msgstr "Yeni Tanım"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "New enrollment field"
35721 msgstr "Üyelik ücreti: "
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "New entry"
35726 msgstr "Yeni Giriş"
35728 #. SCRIPT
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35730 #, fuzzy
35731 msgid "New field"
35732 msgstr "Yeni Materyal"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35735 #, c-format
35736 msgid "New field on next line"
35737 msgstr ""
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35740 #, fuzzy, c-format
35741 msgid "New fields"
35742 msgstr "Yeni Materyal"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "New filing rule"
35747 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "New framework"
35752 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "New frequency"
35758 msgstr "Sıklık"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "New from Z39.50"
35763 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "New from Z39.50/SRU"
35768 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35770 #. %1$s:  budget_period_description 
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "New fund for %s"
35774 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "New guided report"
35780 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "New item"
35785 msgstr "Yeni Materyal"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "New item type"
35790 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "New item type created!"
35795 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35797 #. %1$s:  label_batch 
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35799 #, fuzzy, c-format
35800 msgid "New label batch created: # %s "
35801 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35804 #, c-format
35805 msgid "New library"
35806 msgstr "Yeni kütüphane"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35810 #, c-format
35811 msgid "New line (\\n)"
35812 msgstr ""
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "New list"
35818 msgstr "Yeni Liste"
35820 #. SCRIPT
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35822 #, fuzzy
35823 msgid "New macro..."
35824 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "New notice"
35829 msgstr "Yeni Uyarı"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "New numbering pattern"
35835 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35838 #, fuzzy, c-format
35839 msgid "New password:"
35840 msgstr "Yeni parola:"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "New patron "
35845 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "New patron attribute type"
35850 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "New patron list"
35855 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "New preference"
35860 msgstr "Yeni Tercih"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35864 #, c-format
35865 msgid "New printer"
35866 msgstr "Yeni yazıcı"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35870 #, c-format
35871 msgid "New purchase suggestion"
35872 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35876 #, fuzzy, c-format
35877 msgid "New record"
35878 msgstr "Yeni Kayıt"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "New record "
35883 msgstr "Yeni Kayıt "
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "New record matching rule"
35888 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35891 #, fuzzy, c-format
35892 msgid "New report "
35893 msgstr "Etiket Profili "
35895 #. SCRIPT
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35897 #, fuzzy
35898 msgid "New request"
35899 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "New routing list"
35904 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "New search"
35909 msgstr "[Yeni tarama]"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "New search field"
35914 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "New set"
35919 msgstr "sepet"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35926 #, c-format
35927 msgid "New subscription"
35928 msgstr "Yeni abonelik"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35932 #, c-format
35933 msgid "New tag"
35934 msgstr "Yeni etiket"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35937 #, fuzzy, c-format
35938 msgid "New template"
35939 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "New username:"
35944 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "New value"
35950 msgstr "değer"
35952 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35953 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35954 #. %3$s:  ELSE 
35955 #. %4$s:  END 
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35957 #, c-format
35958 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35959 msgstr ""
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "New vendor"
35964 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35972 #, c-format
35973 msgid "News"
35974 msgstr "Haberler"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "News: "
35979 msgstr "Haberler "
35981 #. For the first occurrence,
35982 #. SCRIPT
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
35994 msgid "Next"
35995 msgstr "Sonraki"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36000 #, c-format
36001 msgid "Next &gt;&gt;"
36002 msgstr "İleri &gt;&gt;"
36004 #. INPUT type=submit
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36012 msgid "Next >>"
36013 msgstr "Sonraki >>"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36016 #, c-format
36017 msgid "Next available"
36018 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36020 #. For the first occurrence,
36021 #. SCRIPT
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Next available %s item"
36026 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36028 #. SCRIPT
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36030 #, fuzzy
36031 msgid "Next issue publication date is not defined"
36032 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36035 #, c-format
36036 msgid "Next issue publication date:"
36037 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36039 #. INPUT type=button name=changepage_next
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36043 #, fuzzy
36044 msgid "Next page"
36045 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36050 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36055 #, c-format
36056 msgid "Nick Clemens"
36057 msgstr ""
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36062 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36065 #, fuzzy, c-format
36066 msgid "Nicolas Legrand"
36067 msgstr "Nicole Engard "
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36070 #, c-format
36071 msgid "Nicolas Morin"
36072 msgstr ""
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36075 #, fuzzy, c-format
36076 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36077 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
36079 #. For the first occurrence,
36080 #. SCRIPT
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36113 #, c-format
36114 msgid "No"
36115 msgstr "Hayır"
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36122 #, fuzzy, c-format
36123 msgid "No "
36124 msgstr "Hayır "
36126 #. For the first occurrence,
36127 #. %1$s:  ELSE 
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36130 #, fuzzy, c-format
36131 msgid "No %s "
36132 msgstr "%s - %s"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "No (default)"
36142 msgstr "Varsayılan"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36146 #, c-format
36147 msgid ""
36148 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36149 "ACQ, the items framework would be used"
36150 msgstr ""
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36153 #, c-format
36154 msgid ""
36155 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36156 "ACQ, the items framework would be used "
36157 msgstr ""
36159 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36163 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
36165 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36167 #, c-format
36168 msgid "No Item with barcode: %s"
36169 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36172 #, c-format
36173 msgid ""
36174 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36175 "frameworks supplied for English (en)"
36176 msgstr ""
36177 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
36178 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36181 #, fuzzy, c-format
36182 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36183 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
36185 #. SCRIPT
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36187 msgid ""
36188 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36189 "searches will go through the whole record. Continue?"
36190 msgstr ""
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "No Status"
36195 msgstr "Durum"
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36198 #, c-format
36199 msgid ""
36200 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36201 "with the category TERM."
36202 msgstr ""
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36205 #, fuzzy, c-format
36206 msgid "No action defined for the template. "
36207 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "No active currency is defined"
36213 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36216 #, fuzzy, c-format
36217 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36218 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36222 #, c-format
36223 msgid "No address stored."
36224 msgstr "Saklanan adres yok."
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "No and try to override system preferences"
36231 msgstr "Genel sistem tercihleri"
36233 #. SCRIPT
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36235 #, fuzzy
36236 msgid "No authorities have been selected."
36237 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "No automatic renewal after"
36243 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36249 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36252 #, c-format
36253 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36254 msgstr ""
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36257 #, fuzzy, c-format
36258 msgid "No categories have been defined. "
36259 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "No change"
36273 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36276 #, c-format
36277 msgid ""
36278 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36279 msgstr ""
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36283 #, c-format
36284 msgid "No city stored."
36285 msgstr "Saklanan şehir yok."
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "No claims notice defined. "
36290 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36293 #, fuzzy, c-format
36294 msgid "No club templates defined."
36295 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "No clubs defined."
36300 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36303 #, c-format
36304 msgid ""
36305 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36306 "defined."
36307 msgstr ""
36309 #. SCRIPT
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36311 msgid "No columns selected!"
36312 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "No comments have been approved."
36317 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "No comments to moderate."
36322 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
36324 #. SCRIPT
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36326 msgid "No cover image available"
36327 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
36329 #. SCRIPT
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36331 #, fuzzy
36332 msgid "No data available in table"
36333 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
36335 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "No database named %s detected."
36339 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "No descriptions"
36344 msgstr "Tanımlar"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36348 #, c-format
36349 msgid "No email stored."
36350 msgstr "Saklanan e-posta yok."
36352 #. SCRIPT
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36354 #, fuzzy
36355 msgid "No entries to show"
36356 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36361 #, fuzzy, c-format
36362 msgid "No fund"
36363 msgstr "Ödenek:"
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36366 #, fuzzy, c-format
36367 msgid "No fund found"
36368 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "No funds to display for this search criteria"
36373 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "No group"
36378 msgstr "Yeni Grup"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36385 #, c-format
36386 msgid "No holds allowed"
36387 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36390 #, fuzzy, c-format
36391 msgid "No holds allowed:"
36392 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36396 #, c-format
36397 msgid "No holds found."
36398 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36403 #, c-format
36404 msgid "No if settings allow it"
36405 msgstr ""
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "No image: "
36411 msgstr "Görüntü yok: "
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36414 #, fuzzy, c-format
36415 msgid "No images are currently available. "
36416 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
36418 #. SCRIPT
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36420 #, fuzzy
36421 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36422 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "No item found"
36427 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36429 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "No item found with barcode %s"
36433 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "No item matches this barcode"
36438 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36440 #. SCRIPT
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36442 #, fuzzy
36443 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36444 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36446 #. SCRIPT
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36448 msgid "No item was selected"
36449 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
36451 #. SCRIPT
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36453 #, fuzzy
36454 msgid ""
36455 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36456 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
36458 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "No item with barcode: %s"
36462 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36465 #, c-format
36466 msgid "No items"
36467 msgstr "Materyal yok"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36470 #, c-format
36471 msgid ""
36472 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36473 "before adding items to a batch. "
36474 msgstr ""
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "No items are available"
36480 msgstr "Mevcut materyal yok"
36482 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36484 #, c-format
36485 msgid "No items for %s"
36486 msgstr "%s için materyal ekle"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36491 #, c-format
36492 msgid "No items found."
36493 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36496 #, fuzzy, c-format
36497 msgid "No items were found by searching."
36498 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
36500 #. SCRIPT
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36502 #, fuzzy
36503 msgid "No itemtype"
36504 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36507 #, fuzzy, c-format
36508 msgid "No keys defined for the current patron. "
36509 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36511 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36512 #. %2$s:  BORERR 
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36514 #, fuzzy, c-format
36515 msgid ""
36516 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36517 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36518 "should be specified."
36519 msgstr ""
36520 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
36521 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
36522 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36526 #, c-format
36527 msgid "No limit"
36528 msgstr "Sərhəd yoxdur"
36530 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36532 #, fuzzy, c-format
36533 msgid "No log found %s for "
36534 msgstr "Log bulunamadı "
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "No mappings have been defined for this set"
36539 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36541 #. SCRIPT
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36543 #, fuzzy
36544 msgid "No match"
36545 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
36547 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36548 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36552 msgstr "Üyenumarası: "
36554 #. For the first occurrence,
36555 #. SCRIPT
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36558 #, fuzzy
36559 msgid "No matches found"
36560 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36562 #. SCRIPT
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36564 #, fuzzy
36565 msgid "No matching records found"
36566 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36568 #. SCRIPT
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36570 #, fuzzy
36571 msgid "No matching reports found"
36572 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36575 #, c-format
36576 msgid "No missing issues found."
36577 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36580 #, c-format
36581 msgid "No more renewals possible"
36582 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "No more renewals possible."
36587 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36590 #, c-format
36591 msgid "No notice"
36592 msgstr "Uyarı yok"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "No order selected"
36597 msgstr "Sipariş yok"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "No orders yet"
36602 msgstr "Sipariş yok"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36605 #, c-format
36606 msgid "No outstanding charges"
36607 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36610 #, c-format
36611 msgid ""
36612 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36613 "(by default ILLLIBS category)."
36614 msgstr ""
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "No patron card numbers given."
36619 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36621 #. SCRIPT
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36623 #, fuzzy
36624 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36625 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "No patron matched "
36630 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "No patron may put this book on hold."
36635 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "No patron records have been actually removed"
36640 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36643 #, c-format
36644 msgid "No patron records have been anonymized"
36645 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36648 #, c-format
36649 msgid "No patron records have been removed"
36650 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "No patron with this name, please, try another"
36656 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36659 #, c-format
36660 msgid "No pending baskets"
36661 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "No pending on-site checkout."
36666 msgstr "Ödünç alınmamış."
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36670 #, c-format
36671 msgid "No phone stored."
36672 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36675 #, c-format
36676 msgid "No physical items for this record"
36677 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36680 #, fuzzy, c-format
36681 msgid "No plugins installed"
36682 msgstr "İzin verilmemiş"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36685 #, c-format
36686 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36687 msgstr ""
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36690 #, c-format
36691 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36692 msgstr ""
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36695 #, c-format
36696 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36697 msgstr ""
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36700 #, c-format
36701 msgid ""
36702 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36703 "installed"
36704 msgstr ""
36706 #. A
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36711 #, fuzzy
36712 msgid "No popup"
36713 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36716 #, c-format
36717 msgid "No printers defined."
36718 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36720 #. SCRIPT
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36722 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36723 msgstr ""
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36726 #, fuzzy, c-format
36727 msgid ""
36728 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36729 "your catalog."
36730 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36733 #, fuzzy, c-format
36734 msgid "No record was removed."
36735 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36737 #. SCRIPT
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36739 #, fuzzy
36740 msgid "No records have been selected."
36741 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36744 #, c-format
36745 msgid "No records have been staged."
36746 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "No records imported"
36751 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "No records were modified. "
36756 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "No renewal before"
36762 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36764 #. SCRIPT
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36766 #, fuzzy
36767 msgid "No renewal before %s"
36768 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36771 #, c-format
36772 msgid "No results for your query"
36773 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36779 #, c-format
36780 msgid "No results found"
36781 msgstr "Sonuç yok"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36784 #, fuzzy, c-format
36785 msgid "No results found for "
36786 msgstr "Sonuç yok "
36788 #. %1$s:  result.melding 
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36790 #, c-format
36791 msgid ""
36792 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36793 msgstr ""
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36796 #, fuzzy, c-format
36797 msgid "No results found."
36798 msgstr "Sonuç yok"
36800 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36802 #, fuzzy, c-format
36803 msgid "No results match your search %sfor "
36804 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "No results match your search for "
36809 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "No results."
36814 msgstr "Sonuçlar"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36817 #, c-format
36818 msgid ""
36819 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36820 "the samples supplied for English (en)"
36821 msgstr ""
36822 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
36823 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36826 #, fuzzy, c-format
36827 msgid "No saved reports match your criteria. "
36828 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "No system preferences matched your search for: "
36833 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36836 #, c-format
36837 msgid ""
36838 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36839 "your ILL partner library records. "
36840 msgstr ""
36842 #. SCRIPT
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36844 #, fuzzy
36845 msgid "No temporary directory found."
36846 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36849 #, c-format
36850 msgid "No transfers to receive"
36851 msgstr "Alınacak aktarım yok"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36854 #, c-format
36855 msgid "No valid patrons to merge were found."
36856 msgstr ""
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "No warnings."
36861 msgstr "Uyarılar"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36864 #, fuzzy, c-format
36865 msgid "No, I don't confirm"
36866 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36868 #. INPUT type=submit
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36870 #, fuzzy
36871 msgid "No, do not Delete"
36872 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "No, do not delete"
36902 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "No, don't cancel (N)"
36907 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "No, don't check out (N)"
36912 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "No, don't close (N)"
36918 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "No, don't delete (N)"
36923 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36926 #, fuzzy, c-format
36927 msgid "No, don't renew (N)"
36928 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "No, save as new record"
36933 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "No."
36940 msgstr "Hayır"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "No. of items:"
36945 msgstr "Materyal Sayısı:"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
36948 #, c-format
36949 msgid "No. of times checked out"
36950 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "No: Save as new authority"
36955 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36958 #, c-format
36959 msgid "Nobody"
36960 msgstr ""
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "Nodes: "
36965 msgstr "Notlar: "
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Non-fiction"
36970 msgstr "Roman dışı"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36973 #, c-format
36974 msgid "Non-musical recording"
36975 msgstr "Müzik dışı kayıt"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Non-public note:"
36980 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Non-public notes"
36985 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37020 #, c-format
37021 msgid "None"
37022 msgstr "Hiç biri"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "None defined"
37027 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37029 #. SCRIPT
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37031 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37032 msgstr ""
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37036 #, fuzzy, c-format
37037 msgid "None specified"
37038 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "None specified "
37043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "Nonpublic note"
37048 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37052 #, c-format
37053 msgid "Nonpublic note:"
37054 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37057 #, fuzzy, c-format
37058 msgid "Nonpublic note: "
37059 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37061 #. %1$s:  internalnotes 
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37063 #, fuzzy, c-format
37064 msgid "Nonpublic note: %s"
37065 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37068 #, fuzzy, c-format
37069 msgid "Nonpublic notes"
37070 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37073 #, c-format
37074 msgid "Normal"
37075 msgstr "Normal"
37077 #. SCRIPT
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37079 #, fuzzy
37080 msgid "Normal day"
37081 msgstr "Normal"
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Normal text"
37086 msgstr "Normal"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37097 #, fuzzy, c-format
37098 msgid "Normalization rule: "
37099 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37104 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37109 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
37111 #. SCRIPT
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37113 msgid "Northern"
37114 msgstr "Kuzey"
37116 #. %1$s:  END 
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "Not Installed %s"
37120 msgstr "İzin verilmemiş"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37125 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37130 msgstr ""
37131 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid ""
37136 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37137 "'ignored'). "
37138 msgstr ""
37139 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
37140 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
37142 #. A
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37144 #, fuzzy
37145 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37146 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "Not allowed to delete own account"
37151 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
37153 #. SCRIPT
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37155 msgid "Not allowed: overdue"
37156 msgstr ""
37158 #. SCRIPT
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37160 #, fuzzy
37161 msgid "Not allowed: patron restricted"
37162 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Not available"
37170 msgstr "Mevcut Değil"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Not checked out since: "
37175 msgstr "Ödünç alınmamış "
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37178 #, c-format
37179 msgid "Not checked out."
37180 msgstr "Ödünç alınmamış."
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37188 #, c-format
37189 msgid "Not for loan"
37190 msgstr "Ödünç verilmez"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37193 #, fuzzy, c-format
37194 msgid "Not for loan status"
37195 msgstr "Ödünç verilmez "
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37198 #, fuzzy, c-format
37199 msgid "Not for loan status updated. "
37200 msgstr "Ödünç verilmez "
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37204 #, fuzzy, c-format
37205 msgid "Not for loan: "
37206 msgstr "Ödünç verilmez "
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37209 #, fuzzy, c-format
37210 msgid "Not published"
37211 msgstr "Yayın tarihi"
37213 #. SCRIPT
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37215 #, fuzzy
37216 msgid "Not renewable"
37217 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37227 #, c-format
37228 msgid "Note"
37229 msgstr "Not"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37232 #, c-format
37233 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37234 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37238 #, c-format
37239 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37240 msgstr ""
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Note about the accompanying materials: "
37246 msgstr "diğer ek materyal "
37248 #. SCRIPT
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37250 #, fuzzy
37251 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37252 msgstr "diğer ek materyal "
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "Note for OPAC"
37257 msgstr "OPAC için Not: "
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Note for staff"
37262 msgstr "Personel için Not "
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37265 #, fuzzy, c-format
37266 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37267 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
37269 #. %1$s:  CASE 'both' 
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37271 #, c-format
37272 msgid ""
37273 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37274 "$KOHA_CONF file %s "
37275 msgstr ""
37277 #. %1$s:  END 
37278 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37279 #. %3$s:  effective_caching_method 
37280 #. %4$s:  END 
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37282 #, c-format
37283 msgid ""
37284 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37285 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37286 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37287 msgstr ""
37289 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37291 #, c-format
37292 msgid ""
37293 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37294 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37295 "memcached config from ENV. %s "
37296 msgstr ""
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Note:"
37303 msgstr "Not:"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Note: "
37313 msgstr "Not: "
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37316 #, c-format
37317 msgid ""
37318 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37319 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37320 "or slow your system down."
37321 msgstr ""
37322 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
37323 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
37324 "sisteminiz yavaşlayabilir."
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37327 #, c-format
37328 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37329 msgstr ""
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37332 #, c-format
37333 msgid ""
37334 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37335 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37336 msgstr ""
37338 #. SCRIPT
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37340 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37341 msgstr ""
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37344 #, c-format
37345 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37346 msgstr ""
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37349 #, c-format
37350 msgid ""
37351 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37352 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37353 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37354 "the bibliographic record"
37355 msgstr ""
37356 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
37357 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
37358 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37361 #, c-format
37362 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37363 msgstr ""
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37384 #, c-format
37385 msgid "Notes"
37386 msgstr "Notlar"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37390 #, fuzzy, c-format
37391 msgid "Notes "
37392 msgstr "Notlar "
37394 #. For the first occurrence,
37395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "Notes : %s "
37400 msgstr "Notlar:"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37403 #, c-format
37404 msgid "Notes/Comments"
37405 msgstr "Notlar/Yorumlar"
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37423 #, c-format
37424 msgid "Notes:"
37425 msgstr "Notlar:"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37434 #, fuzzy, c-format
37435 msgid "Notes: "
37436 msgstr "Notlar: "
37438 #. For the first occurrence,
37439 #. %1$s:  reservenotes 
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37442 #, fuzzy, c-format
37443 msgid "Notes: %s"
37444 msgstr "Notlar:"
37446 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37447 #. %2$s:  END 
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37449 #, fuzzy, c-format
37450 msgid "Notes: %s%s "
37451 msgstr "Notlar: "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Nothing found."
37457 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "Nothing found. "
37462 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
37464 #. For the first occurrence,
37465 #. SCRIPT
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37468 #, fuzzy
37469 msgid "Nothing is selected."
37470 msgstr "Seçilen Yer"
37472 #. SCRIPT
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37474 #, fuzzy
37475 msgid "Nothing to save"
37476 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37479 #, c-format
37480 msgid "Notice"
37481 msgstr "Uyarı"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37485 #, c-format
37486 msgid "Notices"
37487 msgstr "Uyarılar"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37493 #, c-format
37494 msgid "Notices &amp; slips"
37495 msgstr ""
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Notification date"
37500 msgstr "Yayın Tarihi"
37502 #. SCRIPT
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37504 msgid "Nov"
37505 msgstr "Nov"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "NoveList Select"
37510 msgstr "Bütçe silindi"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37514 #, c-format
37515 msgid "Novelist Select: "
37516 msgstr ""
37518 #. For the first occurrence,
37519 #. SCRIPT
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37522 #, c-format
37523 msgid "November"
37524 msgstr "Kasım"
37526 #. SCRIPT
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37528 #, fuzzy
37529 msgid "Now"
37530 msgstr "Hayır"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37533 #, c-format
37534 msgid ""
37535 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37536 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37537 msgstr ""
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37540 #, c-format
37541 msgid ""
37542 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37543 "default data."
37544 msgstr ""
37545 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
37546 "girmeye hazırız."
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37549 #, fuzzy, c-format
37550 msgid "Nowhere"
37551 msgstr "Herhangi bir yerde"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37554 #, c-format
37555 msgid "Num/Patrons"
37556 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37567 #, c-format
37568 msgid "Number"
37569 msgstr "Sayı"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37572 #, fuzzy, c-format
37573 msgid "Number "
37574 msgstr "Sayı "
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Number of baskets"
37580 msgstr "Baskı sayısı:"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Number of checkouts"
37585 msgstr "Hafta sayısı"
37587 #. SCRIPT
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37589 #, fuzzy
37590 msgid "Number of checkouts by item type"
37591 msgstr "Hafta sayısı"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "Number of columns:"
37597 msgstr "Sütun Sayısı:"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "Number of copies of this item to add: "
37602 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37604 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37606 #, c-format
37607 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37608 msgstr ""
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37613 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "Number of issues to display to staff:"
37618 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "Number of issues to display to staff: "
37623 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37626 #, fuzzy, c-format
37627 msgid "Number of issues to display to the public: "
37628 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37631 #, c-format
37632 msgid "Number of issues:"
37633 msgstr "Baskı sayısı:"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37636 #, c-format
37637 msgid "Number of items added"
37638 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37641 #, c-format
37642 msgid "Number of items deleted"
37643 msgstr "Silinen materyal sayısı"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Number of items displayed"
37648 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37651 #, c-format
37652 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37653 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Number of items replaced"
37658 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37660 #. SCRIPT
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37662 #, fuzzy
37663 msgid "Number of items to add"
37664 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37667 #, c-format
37668 msgid "Number of months:"
37669 msgstr "Ay sayısı:"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37672 #, fuzzy, c-format
37673 msgid "Number of months: "
37674 msgstr "Ay sayısı: "
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37677 #, c-format
37678 msgid "Number of num:"
37679 msgstr "Sütun Sayısı:"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Number of pages"
37684 msgstr "Baskı sayısı:"
37686 #. %1$s:  LinesRead 
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37690 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37693 #, c-format
37694 msgid "Number of records added"
37695 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37698 #, c-format
37699 msgid "Number of records changed back"
37700 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37703 #, c-format
37704 msgid "Number of records deleted"
37705 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37709 #, c-format
37710 msgid "Number of records ignored"
37711 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37714 #, c-format
37715 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37716 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37719 #, c-format
37720 msgid "Number of records updated"
37721 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37724 #, fuzzy, c-format
37725 msgid "Number of renewals"
37726 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37730 #, fuzzy, c-format
37731 msgid "Number of rows:"
37732 msgstr "Satır Sayısı:"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Number of students:"
37737 msgstr "Baskı sayısı:"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37740 #, fuzzy, c-format
37741 msgid "Number of subscriptions: "
37742 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37745 #, c-format
37746 msgid "Number of weeks:"
37747 msgstr "Hafta sayısı:"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Number of weeks: "
37752 msgstr "Hafta sayısı: "
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37755 #, c-format
37756 msgid "Number pattern:"
37757 msgstr "Sayı örüntüsü:"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37760 #, c-format
37761 msgid "Numbered"
37762 msgstr "Numaralanmış"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37765 #, c-format
37766 msgid "Numbering calculation"
37767 msgstr "Numaralama hesabı"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Numbering formula"
37772 msgstr "Numaralama formülü"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37777 #, c-format
37778 msgid "Numbering formula:"
37779 msgstr "Numaralama formülü"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37782 #, c-format
37783 msgid "Numbering pattern"
37784 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37787 #, c-format
37788 msgid "Numbering pattern:"
37789 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37793 #, fuzzy, c-format
37794 msgid "Numbering patterns"
37795 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37798 #, c-format
37799 msgid "Nuño López Ansótegui"
37800 msgstr ""
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "OAI set mappings"
37805 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "OAI sets"
37810 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "OAI sets configuration"
37818 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
37821 #, c-format
37822 msgid "OAI xslt stylesheet"
37823 msgstr ""
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37826 #, c-format
37827 msgid "OAI-DC"
37828 msgstr ""
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37831 #, fuzzy, c-format
37832 msgid "OD/Checkouts"
37833 msgstr "Ödünç almalar"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37837 #, c-format
37838 msgid "OFF"
37839 msgstr "KAPALI"
37841 #. INPUT type=submit name=submit
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37888 #, c-format
37889 msgid "OK"
37890 msgstr "OK"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37894 #, c-format
37895 msgid "ON"
37896 msgstr "AÇIK"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37902 #, c-format
37903 msgid "OPAC"
37904 msgstr "OPAC"
37906 #. For the first occurrence,
37907 #. %1$s:  lang_lis.language 
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37912 #, c-format
37913 msgid "OPAC (%s)"
37914 msgstr "OPAC (%s)"
37916 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37917 #. %2$s:  patron.surname | html 
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37919 #, fuzzy, c-format
37920 msgid "OPAC - %s %s"
37921 msgstr "OPAC (%s)"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37924 #, fuzzy, c-format
37925 msgid "OPAC Info: "
37926 msgstr "OPAC notu: "
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "OPAC and Koha news"
37931 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "OPAC info: "
37936 msgstr "OPAC notu: "
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37940 #, c-format
37941 msgid "OPAC note"
37942 msgstr "OPAC notu"
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
37945 #, c-format
37946 msgid "OPAC note:"
37947 msgstr "OPAC notu:"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37950 #, fuzzy, c-format
37951 msgid "OPAC tables"
37952 msgstr "OPAC notu"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "OPAC view"
37958 msgstr "OPAC notu:"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "OPAC view:"
37964 msgstr "OPAC notu:"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "OPAC/Staff login"
37969 msgstr "OPAC girişi"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid ""
37974 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37975 "sponsorship)"
37976 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
37982 #, c-format
37983 msgid "OR"
37984 msgstr "OR"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
37987 #, c-format
37988 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
37989 msgstr ""
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "OR:"
37994 msgstr "OR"
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "OS version ('uname -a'): "
37999 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38002 #, c-format
38003 msgid "Object"
38004 msgstr "Nesne"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Object: "
38009 msgstr "Nesne "
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Oblique title: "
38014 msgstr "Eser hakkında "
38016 #. SCRIPT
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38018 #, fuzzy
38019 msgid "Oct"
38020 msgstr "Nesne"
38022 #. For the first occurrence,
38023 #. SCRIPT
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38026 #, c-format
38027 msgid "October"
38028 msgstr "Ekim"
38030 #. For the first occurrence,
38031 #. %1$s:  ELSE 
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "Off %s "
38038 msgstr "%s "
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38041 #, c-format
38042 msgid ""
38043 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38044 "transactions, but patron and item information will not be available."
38045 msgstr ""
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Offline circulation"
38054 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Offline circulation file upload"
38059 msgstr "Dolaşım Raporları"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38063 #, c-format
38064 msgid "Offset:"
38065 msgstr "Ofset:"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "Offset: "
38078 msgstr "Ofset: "
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "Old value"
38084 msgstr "değer"
38086 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38087 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38088 #. %3$s:  ELSE 
38089 #. %4$s:  END 
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38091 #, c-format
38092 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38093 msgstr ""
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38096 #, c-format
38097 msgid "Oleg Vasylenko"
38098 msgstr ""
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38101 #, c-format
38102 msgid "Oliver Bock"
38103 msgstr ""
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38106 #, c-format
38107 msgid "Olivier Crouzet"
38108 msgstr ""
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38111 #, c-format
38112 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38113 msgstr ""
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38116 #, c-format
38117 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38118 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "On"
38123 msgstr "Üzerinde: %s "
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38129 #, fuzzy, c-format
38130 msgid "On "
38131 msgstr "Üzerinde: %s "
38133 #. SCRIPT
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38135 msgid "On hold"
38136 msgstr "Beklemede"
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "On hold for"
38141 msgstr "Beklemede"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "On shelf holds allowed"
38147 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "On shelf holds allowed: "
38152 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "On title "
38157 msgstr "Eser hakkında "
38159 #. For the first occurrence,
38160 #. SCRIPT
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38163 #, fuzzy, c-format
38164 msgid "On-site checkout"
38165 msgstr "Ödünç alınmamış."
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "On-site checkouts"
38170 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38173 #, c-format
38174 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38175 msgstr ""
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "On:"
38180 msgstr "Üzerinde: %s"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "One borrowernumber per line."
38185 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid "One number per line."
38190 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38192 #. SCRIPT
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38194 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38195 msgstr ""
38197 #. SCRIPT
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38199 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38200 msgstr ""
38202 #. SCRIPT
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38204 #, fuzzy
38205 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38206 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38208 #. SCRIPT
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38210 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38211 msgstr ""
38213 #. SCRIPT
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38215 msgid "One result is available, press enter to select it."
38216 msgstr ""
38218 #. A
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38220 msgid "Online Public Access Catalog"
38221 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Online help"
38226 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Online resources:"
38231 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38234 #, c-format
38235 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38236 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Only KPZ file format is supported."
38241 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38244 #, c-format
38245 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38246 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38251 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid ""
38256 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38257 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Only item "
38262 msgstr " Yalnızca <a1> "
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38265 #, fuzzy, c-format
38266 msgid "Only item:"
38267 msgstr " Yalnızca <a1> "
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Only items currently available:"
38272 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38277 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38280 #, c-format
38281 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38282 msgstr ""
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38285 #, c-format
38286 msgid ""
38287 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38288 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38289 "results"
38290 msgstr ""
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Opac Note"
38295 msgstr "Not"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38298 #, fuzzy, c-format
38299 msgid "Opac notes:"
38300 msgstr "Not"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38305 #, c-format
38306 msgid "Open"
38307 msgstr "Açık"
38309 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Open (%s)"
38313 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38316 #, fuzzy, c-format
38317 msgid "Open Document Spreadsheet"
38318 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
38320 #. BUTTON
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38322 #, fuzzy
38323 msgid "Open fresh record"
38324 msgstr "Aracı firma tarama"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38332 #, c-format
38333 msgid "Open in new window"
38334 msgstr ""
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38337 #, fuzzy, c-format
38338 msgid "Open in new window."
38339 msgstr "Pencereyi Kapat"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "Open on:"
38344 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38347 #, fuzzy, c-format
38348 msgid "Open."
38349 msgstr "Açık"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38352 #, c-format
38353 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38354 msgstr ""
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38357 #, c-format
38358 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38359 msgstr ""
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38362 #, fuzzy, c-format
38363 msgid "Opened on:"
38364 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "Operator"
38369 msgstr "Mercator"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38372 #, fuzzy, c-format
38373 msgid "Optional data added"
38374 msgstr "%s veri eklendi"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38377 #, c-format
38378 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38379 msgstr ""
38381 #. TH
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38383 #, fuzzy
38384 msgid "Optional module missing"
38385 msgstr "eksik değer"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38391 #, c-format
38392 msgid "Options"
38393 msgstr "Seçenekler"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "Or enter a list of record numbers"
38399 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "Or list barcodes one by one"
38404 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38409 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38412 #, c-format
38413 msgid "Or scan items one by one"
38414 msgstr ""
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Or use a patron list"
38420 msgstr "Çift Barkod"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38432 #, c-format
38433 msgid "Order"
38434 msgstr "Sipariş"
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Order "
38441 msgstr "Sipariş "
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38444 #, fuzzy, c-format
38445 msgid "Order ID:"
38446 msgstr "Sipariş "
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Order acquisition"
38452 msgstr "Sınıflama"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38455 #, c-format
38456 msgid "Order cost"
38457 msgstr "Sipariş maliyeti"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "Order cost search"
38462 msgstr "Sipariş tarama"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "Order date"
38467 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38471 #, c-format
38472 msgid "Order date:"
38473 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Order from external source"
38479 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38483 #, fuzzy, c-format
38484 msgid "Order line"
38485 msgstr " Sipariş"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Order line (parent)"
38490 msgstr "Sipariş veren:"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Order line :"
38495 msgstr "Sipariş veren:"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Order line search"
38500 msgstr "Sipariş tarama"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Order line:"
38505 msgstr "Sipariş veren:"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Order number"
38510 msgstr "Kart Numarası:"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38513 #, fuzzy, c-format
38514 msgid "Order status: "
38515 msgstr "Gecikme durumu"
38517 #. A
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38520 msgid "Order this one"
38521 msgstr "Bunu sipariş et"
38523 #. SCRIPT
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38525 #, fuzzy
38526 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38527 msgstr "Mevcut materyal yok"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Order: "
38532 msgstr "Sipariş "
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Ordered"
38540 msgstr "Sipariş"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Ordered amount"
38545 msgstr "Sipariş maliyeti"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Ordered amount:"
38550 msgstr "Sipariş maliyeti"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Ordered by the library"
38555 msgstr "Geçerli Kütüphane"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38559 #, c-format
38560 msgid "Ordering information"
38561 msgstr "Sipariş bilgisi"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "Ordernumber"
38566 msgstr "Kart Numarası:"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38570 #, fuzzy, c-format
38571 msgid "Orders"
38572 msgstr "Sipariş"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Orders are standing:"
38578 msgstr "fabl"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "Orders by fund"
38586 msgstr ": barkod bulunamadı"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38589 #, fuzzy, c-format
38590 msgid "Orders enabled: "
38591 msgstr "fabl"
38593 #. %1$s:  booksellerfromname 
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38595 #, fuzzy, c-format
38596 msgid "Orders for %s"
38597 msgstr "Sipariş veren:"
38599 #. %1$s:  current_budget_name 
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38601 #, fuzzy, c-format
38602 msgid "Orders for fund '%s'"
38603 msgstr "Sipariş veren:"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "Orders from:"
38608 msgstr "Sipariş veren: "
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Orders search"
38614 msgstr "Sipariş tarama"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Orders with uncertain prices"
38619 msgstr "Sipariş fiyatları"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38624 msgstr "Sipariş fiyatları "
38626 #. OPTGROUP
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38629 #, c-format
38630 msgid "Organization"
38631 msgstr "Kurum"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38634 #, c-format
38635 msgid "Organization #:"
38636 msgstr "Kurum #:"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Organization name: "
38641 msgstr "Kurum adı: "
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Organize by: "
38646 msgstr "Kurum "
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Original"
38651 msgstr "orijinal"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Original message, rendered:"
38656 msgstr " Sipariş"
38658 #. A
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38660 #, fuzzy
38661 msgid "Original order line"
38662 msgstr " Sipariş"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38665 #, fuzzy, c-format
38666 msgid "Original version"
38667 msgstr " Sipariş"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38671 #, c-format
38672 msgid "Other"
38673 msgstr "Diğer"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38676 #, c-format
38677 msgid "Other action"
38678 msgstr "Diğer hareket"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Other course reserves"
38683 msgstr "Diğer orkestralar"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38686 #, c-format
38687 msgid "Other data"
38688 msgstr "Diğer veri"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38691 #, fuzzy, c-format
38692 msgid "Other holdings"
38693 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38696 #, fuzzy, c-format
38697 msgid "Other holdings:"
38698 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Other name"
38703 msgstr "Diğer adı: "
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Other names"
38708 msgstr "Diğer adı: "
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Other options (choose one)"
38713 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "Other phone"
38719 msgstr "Diğer adı: "
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Other phone: "
38725 msgstr "Diğer adı: "
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38729 #, c-format
38730 msgid "Others..."
38731 msgstr "Diğerleri..."
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38746 #, c-format
38747 msgid "Output"
38748 msgstr "Çıktı"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38751 #, fuzzy, c-format
38752 msgid "Output format"
38753 msgstr "Çıktı formatı"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38756 #, fuzzy, c-format
38757 msgid "Output format "
38758 msgstr "Çıktı formatı "
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38761 #, fuzzy, c-format
38762 msgid "Output format:"
38763 msgstr "Çıktı Formatı:"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38766 #, c-format
38767 msgid "Output to a file named: "
38768 msgstr ""
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Output:"
38773 msgstr "Çıktı"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38778 #, c-format
38779 msgid "Outstanding"
38780 msgstr "Ödenmemiş"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38783 #, c-format
38784 msgid "Overdue"
38785 msgstr "Gecikmiş"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38789 #, fuzzy, c-format
38790 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38791 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Overdue notice required: "
38797 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38801 #, c-format
38802 msgid "Overdue notice/status triggers"
38803 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38807 #, fuzzy, c-format
38808 msgid "Overdue report"
38809 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38815 #, c-format
38816 msgid "Overdues"
38817 msgstr "Gecikmişler"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Overdues with fines"
38823 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38826 #, c-format
38827 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38828 msgstr ""
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38835 #, fuzzy, c-format
38836 msgid "Override and renew"
38837 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "Override blocked renewals"
38842 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "Override limit and renew"
38848 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38851 #, fuzzy, c-format
38852 msgid "Override renewal limit:"
38853 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38856 #, c-format
38857 msgid "Override restriction temporarily"
38858 msgstr ""
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38861 #, c-format
38862 msgid "Overwrite the existing one with this"
38863 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
38866 #, fuzzy, c-format
38867 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38868 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38873 #, c-format
38874 msgid "Owner"
38875 msgstr "Sahibi"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Owner only"
38881 msgstr "Sahibi: "
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "Owner: "
38888 msgstr "Sahibi: "
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38891 #, c-format
38892 msgid "PICAMARC"
38893 msgstr "PICAMARC"
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38896 #, c-format
38897 msgid "PIN:"
38898 msgstr ""
38900 #. SCRIPT
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38902 msgid "PM"
38903 msgstr ""
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38906 #, c-format
38907 msgid "PSGI: "
38908 msgstr ""
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38913 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
38916 #, c-format
38917 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38918 msgstr ""
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38921 #, c-format
38922 msgid "Pablo Bianchi"
38923 msgstr ""
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38926 #, c-format
38927 msgid "Packaging manager:"
38928 msgstr ""
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38932 #, fuzzy, c-format
38933 msgid "Page height:"
38934 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38937 #, fuzzy, c-format
38938 msgid "Page side: "
38939 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Page width:"
38945 msgstr "Sayfa Genişliği:"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Pages"
38951 msgstr "Görüntü"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "Pages:"
38958 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38961 #, c-format
38962 msgid "Paid for (unused)"
38963 msgstr ""
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38966 #, c-format
38967 msgid "Paid for?:"
38968 msgstr "Ödendi mi?:"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "Paper bin"
38974 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38980 #, fuzzy, c-format
38981 msgid "Paper bin:"
38982 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
38986 #, fuzzy, c-format
38987 msgid "Partially received"
38988 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
38991 #, c-format
38992 msgid "Pasi Kallinen"
38993 msgstr ""
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
38998 #, c-format
38999 msgid "Password"
39000 msgstr "Parola"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39003 #, c-format
39004 msgid "Password Updated"
39005 msgstr "Parola Güncellendi"
39007 #. SCRIPT
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39009 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39010 msgstr ""
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39013 #, c-format
39014 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39015 msgstr ""
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39018 #, c-format
39019 msgid "Password is too short"
39020 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Password is too weak"
39025 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39027 #. For the first occurrence,
39028 #. %1$s:  minPasswordLength 
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39031 #, c-format
39032 msgid "Password must be at least %s characters long."
39033 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39035 #. SCRIPT
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39037 #, fuzzy
39038 msgid "Password must contain at least %s characters"
39039 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39041 #. SCRIPT
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39043 #, fuzzy
39044 msgid ""
39045 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39046 "and numbers"
39047 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39051 #, c-format
39052 msgid ""
39053 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39054 msgstr ""
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39058 #, c-format
39059 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39060 msgstr ""
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39065 #, c-format
39066 msgid "Password:"
39067 msgstr "Parola:"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Password: "
39075 msgstr "Parola: "
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "Passwords do not match"
39080 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39084 #, fuzzy, c-format
39085 msgid "Passwords do not match."
39086 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39088 #. SCRIPT
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39090 msgid "Passwords will be displayed as text"
39091 msgstr ""
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39096 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39099 #, c-format
39100 msgid "Patent document"
39101 msgstr "Patent dokümanı"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39104 #, c-format
39105 msgid "Patricio Marrone"
39106 msgstr ""
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39127 #, c-format
39128 msgid "Patron"
39129 msgstr "Kullanıcı"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39132 #, c-format
39133 msgid "Patron #:"
39134 msgstr "Kullanıcı #:"
39136 #. SCRIPT
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39138 #, fuzzy
39139 msgid "Patron '%s' added."
39140 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39142 #. SCRIPT
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39144 #, fuzzy
39145 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39146 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "Patron ID:"
39151 msgstr "Kullanıcı #:"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "Patron account flags"
39156 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39159 #, c-format
39160 msgid "Patron activity"
39161 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Patron attribute type code: "
39167 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39173 #, c-format
39174 msgid "Patron attribute types"
39175 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "Patron attributes"
39182 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Patron attributes: "
39187 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Patron card creator"
39199 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39202 #, fuzzy, c-format
39203 msgid "Patron card number"
39204 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39213 #, c-format
39214 msgid "Patron categories"
39215 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39227 #, c-format
39228 msgid "Patron category"
39229 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39232 #, c-format
39233 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39234 msgstr ""
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Patron category created!"
39239 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39242 #, c-format
39243 msgid "Patron category:"
39244 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39250 #, fuzzy, c-format
39251 msgid "Patron category: "
39252 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39261 #, fuzzy, c-format
39262 msgid "Patron clubs"
39263 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "Patron count"
39268 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39271 #, fuzzy, c-format
39272 msgid "Patron details"
39273 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39278 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39280 #. SCRIPT
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39282 #, fuzzy
39283 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39284 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39287 #, c-format
39288 msgid "Patron flags:"
39289 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39291 #. %1$s:  charges | $Price 
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39293 #, c-format
39294 msgid "Patron has %s in fines."
39295 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39297 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39299 #, c-format
39300 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39301 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39303 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39307 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39309 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39310 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39311 #. %3$s:  END 
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39315 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39317 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39318 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39319 #. %3$s:  END 
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39321 #, fuzzy, c-format
39322 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39323 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
39325 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Patron has a restriction until %s."
39329 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39331 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39332 #. %2$s:  END 
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid ""
39336 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39337 "anyway? %s "
39338 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39342 #, fuzzy, c-format
39343 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39344 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39346 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39350 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39352 #. SCRIPT
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39354 #, fuzzy
39355 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39356 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39359 #, c-format
39360 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39361 msgstr ""
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39364 #, c-format
39365 msgid "Patron has nothing checked out."
39366 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39370 #, c-format
39371 msgid "Patron has nothing on hold."
39372 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
39374 #. %1$s:  fines | $Price 
39375 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39379 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39381 #. %1$s:  fines 
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39383 #, fuzzy, c-format
39384 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39385 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39387 #. For the first occurrence,
39388 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39393 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
39395 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39397 #, fuzzy, c-format
39398 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39399 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39402 #, fuzzy, c-format
39403 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39404 msgstr ""
39405 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
39406 "mı?"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Patron has restrictions"
39411 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39413 #. INPUT type=text
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39415 #, fuzzy
39416 msgid "Patron holds"
39417 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Patron image failed to upload"
39422 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39427 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39432 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
39434 #. For the first occurrence,
39435 #. SCRIPT
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39440 #, c-format
39441 msgid "Patron is RESTRICTED"
39442 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
39444 #. A
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39446 #, fuzzy
39447 msgid "Patron is an adult"
39448 msgstr "Dolaşım listesi"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39452 #, fuzzy, c-format
39453 msgid "Patron is currently unrestricted."
39454 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Patron is not notified."
39459 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39463 #, c-format
39464 msgid "Patron is restricted"
39465 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "Patron is restricted."
39470 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "Patron library"
39475 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39480 #, fuzzy, c-format
39481 msgid "Patron list: "
39482 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Patron lists"
39491 msgstr "Kullanıcının durumu"
39493 #. OPTGROUP
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39495 #, fuzzy
39496 msgid "Patron lists:"
39497 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39501 #, fuzzy, c-format
39502 msgid "Patron messaging preferences"
39503 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39508 #, c-format
39509 msgid "Patron name"
39510 msgstr "Kullanıcı adı"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Patron not found"
39516 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39518 #. SCRIPT
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39520 #, fuzzy
39521 msgid "Patron not found."
39522 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39525 #, c-format
39526 msgid "Patron not found:"
39527 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "Patron note"
39532 msgstr "Kullanıcı adı"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Patron notes"
39537 msgstr "Kullanıcı adı"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39542 #, fuzzy, c-format
39543 msgid "Patron notes:"
39544 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39547 #, fuzzy, c-format
39548 msgid "Patron notification:"
39549 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "Patron notification: "
39555 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
39557 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39558 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39559 #. %3$s:  END ~
39560 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39561 #. %5$s:  END ~
39562 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39563 #. %7$s:  END ~
39564 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39565 #. %9$s:  ELSE 
39566 #. %10$s:  END ~
39567 #. %11$s:  END 
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Patron number: "
39576 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Patron records merged into "
39581 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39584 #, c-format
39585 msgid "Patron records were last synced on: "
39586 msgstr ""
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39589 #, fuzzy, c-format
39590 msgid "Patron request"
39591 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Patron restrictions"
39596 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "Patron search: "
39601 msgstr "Kullanıcı Tarama "
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39604 #, c-format
39605 msgid "Patron selection"
39606 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Patron sort 1"
39612 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Patron sort 2"
39618 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39621 #, c-format
39622 msgid "Patron status"
39623 msgstr "Kullanıcının durumu"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39626 #, c-format
39627 msgid ""
39628 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39629 "out. Ensure you are working with the right patron."
39630 msgstr ""
39632 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39634 #, fuzzy, c-format
39635 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39636 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39639 #, c-format
39640 msgid ""
39641 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39642 "the local record was kept."
39643 msgstr ""
39645 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39647 #, c-format
39648 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39649 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39651 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39653 #, fuzzy, c-format
39654 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39655 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39657 #. For the first occurrence,
39658 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39659 #. %2$s:  userdebarreddate 
39660 #. %3$s:  END 
39661 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39666 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39670 #, c-format
39671 msgid "Patron's address in doubt"
39672 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39678 #, c-format
39679 msgid "Patron's address is in doubt"
39680 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39682 #. SCRIPT
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39684 #, fuzzy
39685 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39686 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39690 #, c-format
39691 msgid "Patron's address is in doubt."
39692 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
39694 #. %1$s:  age_low 
39695 #. %2$s:  age_high 
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39697 #, fuzzy, c-format
39698 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39699 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39702 #, c-format
39703 msgid "Patron's card has been reported lost."
39704 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
39706 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39707 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39708 #. %3$s:  END 
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39710 #, fuzzy, c-format
39711 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39712 msgstr ""
39713 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
39714 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39717 #, c-format
39718 msgid "Patron's card is expired"
39719 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39721 #. SCRIPT
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39723 #, fuzzy
39724 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39725 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Patron's card is expired."
39730 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39735 #, c-format
39736 msgid "Patron's card is lost"
39737 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Patron's card is lost."
39742 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39744 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39748 msgstr ""
39749 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
39750 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
39752 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39754 #, c-format
39755 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39756 msgstr ""
39758 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39759 #. %2$s:  IF noissues 
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39761 #, c-format
39762 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39763 msgstr ""
39765 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39766 #. %2$s:  patron.branchcode 
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39770 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39773 #, c-format
39774 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39775 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39779 #, c-format
39780 msgid "Patron:"
39781 msgstr "Kullanıcı:"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "Patron: "
39788 msgstr "Kullanıcı: "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39791 #, c-format
39792 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39793 msgstr ""
39795 #. %1$s:  patronlistname 
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39797 #, c-format
39798 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39799 msgstr ""
39801 #. A
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39837 #, c-format
39838 msgid "Patrons"
39839 msgstr "Kullanıcılar"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39842 #, fuzzy, c-format
39843 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39844 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39850 #, c-format
39851 msgid "Patrons and circulation"
39852 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "Patrons found for: "
39857 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39860 #, fuzzy, c-format
39861 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39862 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
39864 #. %1$s:  batch_id 
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Patrons in batch number %s"
39868 msgstr "Fatura numarası: %s"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Patrons in list"
39873 msgstr "Dolaşım listesi"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Patrons requesting modifications"
39879 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39884 #, c-format
39885 msgid "Patrons statistics"
39886 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Patrons tables"
39891 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Patrons to be added"
39896 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39898 #. TH
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39900 #, fuzzy
39901 msgid "Patrons using this provider"
39902 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39906 #, c-format
39907 msgid "Patrons who haven't checked out"
39908 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Patrons with holds"
39913 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39917 #, fuzzy, c-format
39918 msgid "Patrons with no checkouts"
39919 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39926 #, c-format
39927 msgid "Patrons with the most checkouts"
39928 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Pattern name:"
39933 msgstr "Kullanıcı adı"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid ""
39938 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39939 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39940 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39943 #, c-format
39944 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39945 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
39947 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39949 #, fuzzy
39950 msgid "Pay"
39951 msgstr "Sayfalar:"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Pay all fines"
39956 msgstr "Cezaları öde"
39958 #. INPUT type=submit name=paycollect
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39960 #, fuzzy
39961 msgid "Pay amount"
39962 msgstr "Ödeme Tutarı"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Pay an amount toward all fines"
39967 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39970 #, fuzzy, c-format
39971 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39972 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
39975 #, fuzzy, c-format
39976 msgid "Pay an individual fine"
39977 msgstr "b- bireysel biyografi"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39980 #, fuzzy, c-format
39981 msgid "Pay fine"
39982 msgstr "Cezaları öde"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
39990 #, c-format
39991 msgid "Pay fines"
39992 msgstr "Cezaları öde"
39994 #. %1$s:  patron.firstname 
39995 #. %2$s:  patron.surname 
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Pay fines for %s %s"
39999 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
40001 #. INPUT type=submit name=payselected
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40003 #, fuzzy
40004 msgid "Pay selected"
40005 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Payment"
40012 msgstr "Ödemeler"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "Payment note"
40017 msgstr "Ödeme Türü"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40021 #, fuzzy, c-format
40022 msgid "Payment type: "
40023 msgstr "Ödeme Türü"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Payments"
40028 msgstr "Ödemeler"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40031 #, c-format
40032 msgid "Peggy Thrasher"
40033 msgstr ""
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40043 #, c-format
40044 msgid "Pending"
40045 msgstr "Karar için bekleyenler"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40048 #, fuzzy, c-format
40049 msgid "Pending ("
40050 msgstr "Karar için bekleyenler"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Pending discharge requests"
40055 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40058 #, fuzzy, c-format
40059 msgid "Pending holds"
40060 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Pending modifications:"
40065 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40069 #, fuzzy, c-format
40070 msgid "Pending offline circulation actions"
40071 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Pending on-site checkouts"
40078 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Pending order"
40083 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Pending orders"
40088 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40091 #, c-format
40092 msgid "Pending suggestions"
40093 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Pending tags"
40098 msgstr "Karar için bekleyenler"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40101 #, fuzzy, c-format
40102 msgid "Perform a new search"
40103 msgstr "Yeni bir tarama yap"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Perform batch deletion of items"
40108 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40111 #, c-format
40112 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40113 msgstr ""
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Perform batch modification of items"
40118 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40121 #, fuzzy, c-format
40122 msgid "Perform batch modification of patrons"
40123 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40126 #, c-format
40127 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40128 msgstr ""
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40132 #, fuzzy, c-format
40133 msgid "Perform inventory of your catalog"
40134 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40137 #, c-format
40138 msgid ""
40139 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40140 "the AutoSelfCheckID"
40141 msgstr ""
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40144 #, c-format
40145 msgid "Period"
40146 msgstr "Dönem"
40148 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40149 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40150 #. %3$s:  END 
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40152 #, fuzzy, c-format
40153 msgid "Period allocated %s%s%s "
40154 msgstr "Periodicite "
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Periodicity"
40159 msgstr "Dönem"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40162 #, fuzzy, c-format
40163 msgid "Perl @INC: "
40164 msgstr "Perl @INC: "
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Perl interpreter: "
40169 msgstr "Perl çevirmeni: "
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40173 #, c-format
40174 msgid "Perl modules"
40175 msgstr "Perl Modülleri"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Perl version: "
40180 msgstr "Perl sürümü: "
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40183 #, fuzzy, c-format
40184 msgid "Permanent library"
40185 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Permanent shelving location"
40190 msgstr "Raflama yeri:"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40195 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40198 #, c-format
40199 msgid "Permanently delete these patrons"
40200 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40203 #, c-format
40204 msgid "Peter Crellan Kelly"
40205 msgstr ""
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40208 #, c-format
40209 msgid "Peter Lorimer"
40210 msgstr ""
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40213 #, c-format
40214 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40215 msgstr ""
40217 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40218 #. %2$s:  END 
40219 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Ph: %s%s %s "
40223 msgstr "Ph: %s "
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40226 #, c-format
40227 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40228 msgstr ""
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40231 #, c-format
40232 msgid "Philippe Jaillon"
40233 msgstr ""
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40236 #, c-format
40237 msgid "Phone"
40238 msgstr "Telefon"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Phone - home:"
40243 msgstr "Hesap Türü"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Phone - mobile:"
40248 msgstr "Hesap Türü"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Phone - work:"
40253 msgstr "Telefon:"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Phone number"
40261 msgstr "Hesap Türü"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Phone: "
40273 msgstr "Telefon: "
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40277 #, fuzzy, c-format
40278 msgid "Physical address: "
40279 msgstr "Fiziksel Adres: "
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40282 #, c-format
40283 msgid "Physical details:"
40284 msgstr "Fiziki ətraflar:"
40286 #. INPUT type=submit name=pick
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40288 #, fuzzy
40289 msgid "Pick"
40290 msgstr "Fiyat"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40293 #, fuzzy, c-format
40294 msgid "Pick up location"
40295 msgstr "Şuradan alın:"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Pickup at"
40301 msgstr "Şuradan alın:"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40304 #, c-format
40305 msgid "Pickup at:"
40306 msgstr "Şuradan alın:"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Pickup library"
40314 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "Pickup library is different. "
40319 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Pickup library:"
40324 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40327 #, c-format
40328 msgid "Pierrick Le Gall"
40329 msgstr ""
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40332 #, c-format
40333 msgid "Piotr Kowalski"
40334 msgstr ""
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40337 #, c-format
40338 msgid "Piotr Wejman"
40339 msgstr ""
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40343 #, c-format
40344 msgid "Pipe (|)"
40345 msgstr ""
40347 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40348 #. %2$s:  title |html 
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Place a hold on %s%s"
40352 msgstr "Ayır (Place hold)"
40354 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40358 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40361 #, c-format
40362 msgid "Place and modify holds for patrons"
40363 msgstr ""
40365 #. %1$s:  biblio.title 
40366 #. %2$s:  patron.firstname 
40367 #. %3$s:  patron.surname 
40368 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40370 #, fuzzy, c-format
40371 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40372 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Place hold"
40390 msgstr "Ayır (Place hold)"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40393 #, fuzzy, c-format
40394 msgid "Place hold "
40395 msgstr "Ayır (Place hold) "
40397 #. For the first occurrence,
40398 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40399 #. %2$s:  holdfor_surname 
40400 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40407 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40409 #. SCRIPT
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40411 #, fuzzy
40412 msgid "Place hold on this item?"
40413 msgstr "bu materyal üzerinde"
40415 #. SCRIPT
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40417 #, fuzzy
40418 msgid "Place hold?"
40419 msgstr "Ayır (Place hold)"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40422 #, fuzzy, c-format
40423 msgid "Place holds for patrons"
40424 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "Place of publication"
40429 msgstr "toplantı yayını"
40431 #. INPUT type=submit
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40433 #, fuzzy
40434 msgid "Place request"
40435 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40438 #, c-format
40439 msgid "Place request with partner libraries"
40440 msgstr ""
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40447 #, c-format
40448 msgid "Placed on"
40449 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Places"
40454 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40456 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40458 #, fuzzy, c-format
40459 msgid "Plan by %s"
40460 msgstr "Aylık"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Plan by item types"
40465 msgstr "Materyal türü ekle"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Plan by libraries"
40470 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40473 #, fuzzy, c-format
40474 msgid "Plan by months"
40475 msgstr "Aylık"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40478 #, c-format
40479 msgid "Planned date"
40480 msgstr "Planlanan tarih"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40484 #, c-format
40485 msgid "Planning"
40486 msgstr "Planlama"
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40489 #, fuzzy, c-format
40490 msgid "Planning "
40491 msgstr "Planlama "
40493 #. %1$s:  budget_period_description 
40494 #. %2$s:  authcat 
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Planning for %s by %s"
40498 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "Play media"
40503 msgstr "multimedya"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Play sound"
40508 msgstr "multimedya"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "Please add a library"
40513 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "Please add a patron category"
40518 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40520 #. SCRIPT
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40522 msgid ""
40523 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40524 "search."
40525 msgstr ""
40527 #. SCRIPT
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40529 #, fuzzy
40530 msgid "Please check at least one action"
40531 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40534 #, c-format
40535 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40536 msgstr ""
40538 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40539 #. %2$s:  ELSE 
40540 #. %3$s:  END 
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40542 #, fuzzy, c-format
40543 msgid ""
40544 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40545 "less than 30 days. %s %s "
40546 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40549 #, c-format
40550 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40551 msgstr ""
40553 #. SCRIPT
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40555 #, fuzzy
40556 msgid "Please choose a file to upload"
40557 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40562 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Please choose a vendor."
40567 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
40569 #. SCRIPT
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40571 #, fuzzy
40572 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40573 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40575 #. SCRIPT
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40577 #, fuzzy
40578 msgid "Please choose at least one external target"
40579 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40582 #, fuzzy, c-format
40583 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40584 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40589 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40593 #, c-format
40594 msgid ""
40595 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40596 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40597 msgstr ""
40599 #. SCRIPT
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40601 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40602 msgstr ""
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40605 #, c-format
40606 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40607 msgstr ""
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40611 #, fuzzy, c-format
40612 msgid "Please confirm checkout"
40613 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40616 #, fuzzy, c-format
40617 msgid "Please confirm subscription deletion"
40618 msgstr "abonelik bilgileri"
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40622 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40623 msgstr ""
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40626 #, c-format
40627 msgid "Please contact your system administrator"
40628 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40631 #, fuzzy, c-format
40632 msgid "Please correct these errors. "
40633 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40636 #, c-format
40637 msgid "Please create the database before continuing."
40638 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Please define one"
40643 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
40645 #. SCRIPT
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40647 #, fuzzy
40648 msgid "Please delete %d character(s)"
40649 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40652 #, c-format
40653 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40654 msgstr ""
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40657 #, c-format
40658 msgid "Please enable Javascript:"
40659 msgstr ""
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40662 #, c-format
40663 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40664 msgstr ""
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40669 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40672 #, c-format
40673 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40674 msgstr ""
40676 #. SCRIPT
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40678 #, fuzzy
40679 msgid "Please enter %n or more characters"
40680 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Please enter a "
40685 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40687 #. SCRIPT
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40689 #, fuzzy
40690 msgid "Please enter a date!"
40691 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40693 #. SCRIPT
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40695 #, fuzzy
40696 msgid "Please enter a name for this pattern"
40697 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40699 #. SCRIPT
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40701 msgid "Please enter a number of items to create."
40702 msgstr ""
40704 #. SCRIPT
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40706 #, fuzzy
40707 msgid "Please enter a search term."
40708 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40710 #. SCRIPT
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40712 #, fuzzy
40713 msgid "Please enter a valid URL."
40714 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40716 #. SCRIPT
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40718 #, fuzzy
40719 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40720 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40722 #. SCRIPT
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40724 #, fuzzy
40725 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40726 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40728 #. SCRIPT
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40730 #, fuzzy
40731 msgid "Please enter a valid date."
40732 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40734 #. SCRIPT
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40736 #, fuzzy
40737 msgid "Please enter a valid email address."
40738 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
40740 #. SCRIPT
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40742 #, fuzzy
40743 msgid "Please enter a valid number."
40744 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40746 #. SCRIPT
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40748 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40749 msgstr ""
40751 #. SCRIPT
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40753 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40754 msgstr ""
40756 #. SCRIPT
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40758 #, fuzzy
40759 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40760 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40762 #. SCRIPT
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40764 #, fuzzy
40765 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40766 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40768 #. SCRIPT
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40770 #, fuzzy
40771 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40772 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40774 #. SCRIPT
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40776 #, fuzzy
40777 msgid "Please enter at least {0} characters."
40778 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40780 #. SCRIPT
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40782 msgid ""
40783 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40784 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40785 msgstr ""
40787 #. SCRIPT
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40789 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40790 msgstr ""
40792 #. SCRIPT
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40794 #, fuzzy
40795 msgid "Please enter only digits."
40796 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40798 #. SCRIPT
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40800 #, fuzzy
40801 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40802 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40804 #. SCRIPT
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40806 #, fuzzy
40807 msgid "Please enter the same password as above"
40808 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40810 #. SCRIPT
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40812 #, fuzzy
40813 msgid "Please enter the same value again."
40814 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40817 #, fuzzy, c-format
40818 msgid "Please enter your username and password"
40819 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40821 #. SCRIPT
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40823 #, fuzzy
40824 msgid "Please fill at least one template."
40825 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40827 #. SCRIPT
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40829 #, fuzzy
40830 msgid "Please fix this field."
40831 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40836 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40839 #, fuzzy, c-format
40840 msgid "Please log in again"
40841 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40844 #, c-format
40845 msgid ""
40846 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40847 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40848 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40849 msgstr ""
40851 #. SCRIPT
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40853 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40854 msgstr ""
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40858 #, c-format
40859 msgid ""
40860 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40861 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40862 "Reference Manager or ProCite."
40863 msgstr ""
40865 #. SCRIPT
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40867 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40868 msgstr ""
40870 #. For the first occurrence,
40871 #. SCRIPT
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40874 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40875 msgstr ""
40877 #. SCRIPT
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40879 #, fuzzy
40880 msgid "Please only choose one enrollment period."
40881 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40883 #. SCRIPT
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40885 #, fuzzy
40886 msgid "Please only enter letters or numbers."
40887 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40889 #. SCRIPT
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40891 #, fuzzy
40892 msgid "Please only enter letters."
40893 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40896 #, fuzzy, c-format
40897 msgid ""
40898 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40899 "listed, please inform your system administrator."
40900 msgstr ""
40901 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
40902 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40905 #, c-format
40906 msgid ""
40907 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40908 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40909 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40910 "enabled on the staff client) "
40911 msgstr ""
40913 #. SCRIPT
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40915 #, fuzzy
40916 msgid "Please refresh the page and try again."
40917 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40919 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40921 #, c-format
40922 msgid "Please return item to home library: %s"
40923 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
40925 #. For the first occurrence,
40926 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Please return item to: %s"
40932 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40934 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid ""
40938 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40939 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40940 msgstr ""
40941 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
40942 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40947 #, c-format
40948 msgid "Please review the error log for more details."
40949 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
40951 #. SCRIPT
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40953 #, fuzzy
40954 msgid "Please select ..."
40955 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40957 #. For the first occurrence,
40958 #. SCRIPT
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40961 #, fuzzy
40962 msgid "Please select a %s."
40963 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40965 #. SCRIPT
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40967 #, fuzzy
40968 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40969 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40971 #. SCRIPT
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40973 #, fuzzy
40974 msgid "Please select a modification template."
40975 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40977 #. SCRIPT
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40979 #, fuzzy
40980 msgid "Please select a news item to delete."
40981 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40983 #. SCRIPT
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40985 #, fuzzy
40986 msgid "Please select a patron list."
40987 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40989 #. For the first occurrence,
40990 #. SCRIPT
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
40993 #, fuzzy
40994 msgid ""
40995 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40996 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40998 #. SCRIPT
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41000 #, fuzzy
41001 msgid "Please select at least one %s to %s."
41002 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41004 #. For the first occurrence,
41005 #. SCRIPT
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41008 #, fuzzy
41009 msgid "Please select at least one batch to export."
41010 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41012 #. For the first occurrence,
41013 #. SCRIPT
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41015 #, fuzzy
41016 msgid "Please select at least one card to export."
41017 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41019 #. SCRIPT
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41021 #, fuzzy
41022 msgid "Please select at least one issue."
41023 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41025 #. For the first occurrence,
41026 #. SCRIPT
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41029 #, fuzzy
41030 msgid "Please select at least one item to export."
41031 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41033 #. For the first occurrence,
41034 #. SCRIPT
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41037 #, fuzzy
41038 msgid "Please select at least one item."
41039 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41041 #. SCRIPT
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41043 #, fuzzy
41044 msgid "Please select at least one label to delete."
41045 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41047 #. For the first occurrence,
41048 #. SCRIPT
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41050 #, fuzzy
41051 msgid "Please select at least one label to export."
41052 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41054 #. SCRIPT
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41056 #, fuzzy
41057 msgid "Please select at least one patron to delete."
41058 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41060 #. SCRIPT
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41062 #, fuzzy
41063 msgid "Please select at least one record to process"
41064 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41066 #. SCRIPT
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41068 #, fuzzy
41069 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41070 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41072 #. SCRIPT
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41074 #, fuzzy
41075 msgid "Please select image(s) to delete."
41076 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41078 #. SCRIPT
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41080 #, fuzzy
41081 msgid "Please select one %s to %s."
41082 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41084 #. For the first occurrence,
41085 #. SCRIPT
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41088 #, fuzzy
41089 msgid "Please select only one %s to %s."
41090 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41092 #. SCRIPT
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41094 #, fuzzy
41095 msgid "Please select or enter a sound."
41096 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41098 #. SCRIPT
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41100 #, fuzzy
41101 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41102 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41105 #, fuzzy, c-format
41106 msgid "Please specify an active currency."
41107 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41109 #. SCRIPT
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41111 #, fuzzy
41112 msgid "Please specify title and content for %s"
41113 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41115 #. SCRIPT
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41117 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41118 msgstr ""
41120 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Please transfer item to: %s"
41124 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
41126 #. For the first occurrence,
41127 #. SCRIPT
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41130 #, fuzzy
41131 msgid "Please upload a file first."
41132 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41137 #, c-format
41138 msgid "Please verify that it exists."
41139 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41142 #, fuzzy, c-format
41143 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41144 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41148 #, c-format
41149 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41150 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41153 #, fuzzy, c-format
41154 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41155 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41160 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Plugin version"
41165 msgstr "Eklenti:"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41170 #, c-format
41171 msgid "Plugin:"
41172 msgstr "Eklenti:"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41175 #, fuzzy, c-format
41176 msgid "Plugin: "
41177 msgstr "Eklenti:"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Plugins"
41186 msgstr "Eklenti:"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41189 #, c-format
41190 msgid "Plugins disabled!"
41191 msgstr ""
41193 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41194 #. %2$s:  codes_loo.code 
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Policy for %s: %s"
41198 msgstr "%s için materyal ekle"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41201 #, c-format
41202 msgid "Polski (Polish)"
41203 msgstr "Polski (Polonya)"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41206 #, c-format
41207 msgid "Polytechnic University"
41208 msgstr ""
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41211 #, c-format
41212 msgid "Pongtawat"
41213 msgstr ""
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41216 #, c-format
41217 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41218 msgstr ""
41220 #. OPTGROUP
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41223 #, fuzzy, c-format
41224 msgid "Popularity"
41225 msgstr "Polarite:"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41231 #, fuzzy, c-format
41232 msgid "Popularity (least to most)"
41233 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41239 #, fuzzy, c-format
41240 msgid "Popularity (most to least)"
41241 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41244 #, c-format
41245 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41246 msgstr ""
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41249 #, c-format
41250 msgid "Population registry date check:"
41251 msgstr ""
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41254 #, fuzzy, c-format
41255 msgid "Port: "
41256 msgstr "Port: "
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41259 #, c-format
41260 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41261 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41264 #, fuzzy, c-format
41265 msgid "Position"
41266 msgstr "Pozisyon: "
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41270 #, fuzzy, c-format
41271 msgid "Position: "
41272 msgstr "Pozisyon: "
41274 #. SCRIPT
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41276 msgid "Possible record corruption"
41277 msgstr ""
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41281 #, fuzzy, c-format
41282 msgid "PostScript Points"
41283 msgstr "Tanımlar"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Postal address: "
41289 msgstr "Posta Adresi: "
41291 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Posted on %s "
41295 msgstr "Postalama tarihi: "
41297 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41298 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41300 #, fuzzy, c-format
41301 msgid "Posted on %s%s by "
41302 msgstr "Postalama tarihi: "
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41305 #, c-format
41306 msgid "PostgreSQL"
41307 msgstr ""
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41312 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41315 #, c-format
41316 msgid "Pre-adolescent"
41317 msgstr "Preadolesan"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Precedence"
41322 msgstr "Tercih"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41325 #, fuzzy, c-format
41326 msgid "Predefined notes: "
41327 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Prediction pattern"
41332 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41337 #, c-format
41338 msgid "Preference"
41339 msgstr "Tercih"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Preferences and parameters"
41344 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41348 #, fuzzy, c-format
41349 msgid "Preferred language for notices: "
41350 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "Preferred materials:"
41355 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41358 #, c-format
41359 msgid "Preschool"
41360 msgstr "Okul öncesi"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Preselected"
41365 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41368 #, fuzzy, c-format
41369 msgid "Preselected (searched by default): "
41370 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
41372 #. SCRIPT
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41374 msgid ""
41375 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41376 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41377 msgstr ""
41379 #. SCRIPT
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41381 #, fuzzy
41382 msgid "Prev"
41383 msgstr "Önizleme"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41390 #, c-format
41391 msgid "Preview"
41392 msgstr "Önizleme"
41394 #. A
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Preview MARC"
41399 msgstr "MARC Görüntüle"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41402 #, fuzzy, c-format
41403 msgid "Preview card"
41404 msgstr "Önizleme"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Preview notice template"
41409 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Preview routing list for "
41414 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
41416 #. A
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41418 #, fuzzy
41419 msgid "Preview this notice template"
41420 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41422 #. For the first occurrence,
41423 #. SCRIPT
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41427 msgid "Previous"
41428 msgstr "Əvvəlki"
41430 #. BUTTON
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41432 #, fuzzy
41433 msgid "Previous alerts"
41434 msgstr "önceki"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41438 #, fuzzy, c-format
41439 msgid "Previous borrower:"
41440 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
41442 #. For the first occurrence,
41443 #. SCRIPT
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Previous checkouts"
41448 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
41450 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41454 #, fuzzy
41455 msgid "Previous page"
41456 msgstr "önceki"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Previous sessions"
41462 msgstr "Önceki"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41472 #, c-format
41473 msgid "Price"
41474 msgstr "Fiyat"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41477 #, c-format
41478 msgid "Price effective from"
41479 msgstr ""
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41482 #, c-format
41483 msgid "Price exc. taxes"
41484 msgstr ""
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41487 #, fuzzy, c-format
41488 msgid "Price inc. taxes"
41489 msgstr "Profesyonel"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Price:"
41495 msgstr "Fiyat"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Price: "
41500 msgstr "Fiyat"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41503 #, c-format
41504 msgid "Primary"
41505 msgstr "Temel"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Primary acquisitions contact"
41510 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "Primary acquisitions contact:"
41515 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Primary contact:"
41520 msgstr "Temel"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41523 #, fuzzy, c-format
41524 msgid "Primary email"
41525 msgstr "Temel"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Primary email:"
41531 msgstr "Temel"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Primary phone"
41537 msgstr "İş telefonu: "
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Primary phone: "
41543 msgstr "İş telefonu: "
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "Primary serials contact"
41548 msgstr "Temel"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41551 #, fuzzy, c-format
41552 msgid "Primary serials contact:"
41553 msgstr "Temel"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41561 #, c-format
41562 msgid "Print"
41563 msgstr "Yazdır"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Print "
41568 msgstr "Yazdır "
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Print Label"
41573 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41575 #. %1$s:  today 
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "Print Notices for %s"
41579 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41581 #. %1$s:  cardnumber 
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41583 #, c-format
41584 msgid "Print Receipt for %s"
41585 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "Print and confirm "
41590 msgstr "Yazdır ve Onayla"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Print card number as barcode: "
41595 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Print card number as text under barcode: "
41600 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Print label"
41605 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Print list"
41611 msgstr "Fiş Yazdır"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Print overdues"
41616 msgstr "Yazıcılar"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Print patron cards"
41622 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Print quick slip"
41627 msgstr "Fiş Yazdır"
41629 #. For the first occurrence,
41630 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Print receipt for %s"
41635 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Print slip"
41642 msgstr "Fiş Yazdır"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41646 #, fuzzy, c-format
41647 msgid "Print slip "
41648 msgstr "Fiş Yazdır"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Print slip and confirm"
41653 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Print slip and confirm "
41658 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Print slip and continue"
41663 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41668 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Print summary"
41673 msgstr "Temel"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41676 #, fuzzy, c-format
41677 msgid "Print this basket group in PDF"
41678 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41681 #, fuzzy, c-format
41682 msgid "Print this label"
41683 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Print transfer slip"
41688 msgstr "Fiş Yazdır"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Print type"
41693 msgstr "Yazdır "
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41696 #, fuzzy, c-format
41697 msgid "Printer added"
41698 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Printer deleted"
41703 msgstr "Yazıcı Silindi"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Printer name"
41709 msgstr "Yazıcı Adı:"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41715 #, fuzzy, c-format
41716 msgid "Printer name:"
41717 msgstr "Yazıcı Adı:"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41721 #, fuzzy, c-format
41722 msgid "Printer name: "
41723 msgstr "Yazıcı Adı: "
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41727 #, fuzzy, c-format
41728 msgid "Printer profile"
41729 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41733 #, fuzzy, c-format
41734 msgid "Printer profiles"
41735 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41738 #, fuzzy, c-format
41739 msgid "Printer: "
41740 msgstr "Yazıcı: "
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41747 #, c-format
41748 msgid "Printers"
41749 msgstr "Yazıcılar"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41755 #, c-format
41756 msgid "Priority"
41757 msgstr "Öncelik"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Privacy Pref:"
41762 msgstr "Özel"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Privacy settings"
41767 msgstr "Profil Ayarları"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41774 #, c-format
41775 msgid "Private"
41776 msgstr "Özel"
41778 #. OPTGROUP
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41780 #, fuzzy
41781 msgid "Private lists"
41782 msgstr "Özel liste yok."
41784 #. OPTGROUP
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41786 #, fuzzy
41787 msgid "Private lists shared with me"
41788 msgstr "Özel liste yok."
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41791 #, c-format
41792 msgid "Priya Patel"
41793 msgstr ""
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41796 #, c-format
41797 msgid "Problem sending the cart..."
41798 msgstr ""
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41801 #, c-format
41802 msgid "Problem sending the list..."
41803 msgstr ""
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Problems"
41808 msgstr "Profil:"
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41811 #, fuzzy, c-format
41812 msgid "Problems found"
41813 msgstr "Profil:"
41815 #. INPUT type=button
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41817 #, fuzzy
41818 msgid "Process"
41819 msgstr "Profesyonel"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Process images"
41824 msgstr "Profesyonel"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41827 #, fuzzy, c-format
41828 msgid "Process request "
41829 msgstr "Profesyonel"
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "Processing "
41834 msgstr "Profesyonel "
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Processing ("
41839 msgstr "Profesyonel "
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Processing authority records"
41844 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41847 #, fuzzy, c-format
41848 msgid "Processing bibliographic records"
41849 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41852 #, fuzzy, c-format
41853 msgid "Processing fee (when lost)"
41854 msgstr "Profesyonel "
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Processing fee (when lost): "
41859 msgstr "Profesyonel "
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41862 #, fuzzy, c-format
41863 msgid "Processing multiple items"
41864 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41866 #. For the first occurrence,
41867 #. SCRIPT
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Processing..."
41872 msgstr "Profesyonel"
41874 #. OPTGROUP
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41877 #, c-format
41878 msgid "Professional"
41879 msgstr "Profesyonel"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41883 #, fuzzy, c-format
41884 msgid "Profile ID"
41885 msgstr "Profil:"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Profile ID: "
41890 msgstr "Profil:"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Profile MARC fields: "
41895 msgstr "Profesyonel "
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Profile SQL fields: "
41900 msgstr "Profesyonel "
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Profile description: "
41905 msgstr "proje betimlemesi "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41908 #, fuzzy, c-format
41909 msgid "Profile name: "
41910 msgstr "Dosya adı: "
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Profile settings"
41916 msgstr "Profil Ayarları"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41919 #, fuzzy, c-format
41920 msgid "Profile type: "
41921 msgstr "Dosya adı: "
41923 #. For the first occurrence,
41924 #. %1$s:  END 
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Profile unassigned %s "
41929 msgstr "Profesyonel "
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41933 #, c-format
41934 msgid "Profile:"
41935 msgstr "Profil:"
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Profiles"
41941 msgstr "Profil:"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41944 #, c-format
41945 msgid "Programmed texts"
41946 msgstr "Programlanmış metinler"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
41949 #, c-format
41950 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41951 msgstr ""
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41960 #, c-format
41961 msgid "Public"
41962 msgstr "Açık"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41966 #, fuzzy, c-format
41967 msgid "Public enrollment"
41968 msgstr "Kulanıcı notu:"
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid "Public lists"
41976 msgstr "Açık Listeler"
41978 #. SCRIPT
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41980 #, fuzzy
41981 msgid "Public lists:"
41982 msgstr "Açık Listeler"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "Public note"
41990 msgstr "Kulanıcı notu:"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
41997 #, c-format
41998 msgid "Public note:"
41999 msgstr "Kulanıcı notu:"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42002 #, fuzzy, c-format
42003 msgid "Public note: "
42004 msgstr "Kulanıcı notu:"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Public notes"
42010 msgstr "Kulanıcı notu"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42019 #, c-format
42020 msgid "Publication date"
42021 msgstr "Yayın tarihi"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42026 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42029 #, fuzzy, c-format
42030 msgid "Publication date:"
42031 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Publication date: "
42036 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42040 #, fuzzy, c-format
42041 msgid "Publication place:"
42042 msgstr "Yayın Tarihi"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42046 #, c-format
42047 msgid "Publication year"
42048 msgstr "Yayın yılı"
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42053 #, c-format
42054 msgid "Publication year:"
42055 msgstr "Yayın yılı:"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42059 #, fuzzy, c-format
42060 msgid "Publication year: "
42061 msgstr "Yayın yılı: "
42063 #. %1$s:  publicationyear |html 
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42065 #, fuzzy, c-format
42066 msgid "Publication year: %s"
42067 msgstr "Yayın yılı:"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42073 #, fuzzy, c-format
42074 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42075 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42083 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42087 #, c-format
42088 msgid "Published by:"
42089 msgstr "Yayınlayan:"
42091 #. For the first occurrence,
42092 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42093 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42094 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42095 #. %4$s:  END 
42096 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42097 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42098 #. %7$s:  END 
42099 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42100 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42101 #. %10$s:  END 
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42109 #, c-format
42110 msgid "Published date"
42111 msgstr "Yayın tarihi"
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42114 #, fuzzy, c-format
42115 msgid "Published date (text)"
42116 msgstr "Yayın tarihi"
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42119 #, c-format
42120 msgid "Published on"
42121 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42124 #, fuzzy, c-format
42125 msgid "Published on (text)"
42126 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42138 #, c-format
42139 msgid "Publisher"
42140 msgstr "Yayıncı"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Publisher location"
42145 msgstr "Yayın Yeri"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42148 #, fuzzy, c-format
42149 msgid "Publisher number:"
42150 msgstr "Yayıncı:"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42162 #, c-format
42163 msgid "Publisher:"
42164 msgstr "Yayıncı:"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Publisher: "
42170 msgstr "Yayıncı: "
42172 #. %1$s:  publisher |html 
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42174 #, fuzzy, c-format
42175 msgid "Publisher: %s"
42176 msgstr "Yayıncı:"
42178 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42179 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42180 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42181 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42182 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42183 #. %6$s:  END 
42184 #. %7$s:  END 
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42190 #. For the first occurrence,
42191 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42192 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42193 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42194 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42195 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42196 #. %6$s:  END 
42197 #. %7$s:  END 
42198 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Pull this many items"
42209 msgstr "bu materyal üzerinde"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Purchase suggestions"
42215 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42220 #, c-format
42221 msgid "Qty."
42222 msgstr "Miktar."
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42226 #, c-format
42227 msgid "Qualifier"
42228 msgstr ""
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42231 #, c-format
42232 msgid "Qualifier:"
42233 msgstr ""
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Qualifier: "
42238 msgstr "Sınırlayıcı: "
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Quality assurance manager:"
42243 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42246 #, c-format
42247 msgid "Quality assurance team:"
42248 msgstr ""
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "Quantity"
42257 msgstr "Miktar:"
42259 #. SCRIPT
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42261 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42262 msgstr ""
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Quantity received"
42267 msgstr "Gelen miktar: "
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Quantity received: "
42272 msgstr "Gelen miktar: "
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Quantity search"
42277 msgstr "Otorite tarama"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Quantity to receive: "
42282 msgstr "Gelen miktar: "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Quantity: "
42289 msgstr "Miktar: "
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42292 #, c-format
42293 msgid "Queue"
42294 msgstr "Kuyruk"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42298 #, fuzzy, c-format
42299 msgid "Queue: "
42300 msgstr "Kuyruk: "
42302 #. SCRIPT
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42304 #, fuzzy
42305 msgid "Queued request"
42306 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42309 #, c-format
42310 msgid "Quick add"
42311 msgstr ""
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42314 #, fuzzy, c-format
42315 msgid "Quick add new patron "
42316 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42321 #, c-format
42322 msgid "Quick spine label creator"
42323 msgstr ""
42325 #. SCRIPT
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42327 #, fuzzy
42328 msgid "Quote"
42329 msgstr "Notlar"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "Quote editor"
42336 msgstr "Alacak"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42339 #, c-format
42340 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42341 msgstr ""
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Quote uploader"
42346 msgstr "Yükle"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42349 #, fuzzy, c-format
42350 msgid "Quotes"
42351 msgstr "Notlar"
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "Quotes enabled: "
42356 msgstr "fabl"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42359 #, c-format
42360 msgid "R&eacute;initialiser"
42361 msgstr ""
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "RIS"
42370 msgstr "Besleme (RSS)"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42373 #, c-format
42374 msgid "RRP"
42375 msgstr ""
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "RRP tax exc."
42381 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42385 #, c-format
42386 msgid "RRP tax inc."
42387 msgstr ""
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42390 #, c-format
42391 msgid "RT"
42392 msgstr ""
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42395 #, c-format
42396 msgid "Rachel Dustin"
42397 msgstr ""
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42402 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42405 #, c-format
42406 msgid "Radek Šiman"
42407 msgstr ""
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42410 #, c-format
42411 msgid "Rafal Kopaczka"
42412 msgstr ""
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42417 #, c-format
42418 msgid "Rank"
42419 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid "Rank (display order): "
42424 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42427 #, c-format
42428 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42429 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42433 #, c-format
42434 msgid "Rate"
42435 msgstr "Oran"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42438 #, fuzzy, c-format
42439 msgid "Rate: "
42440 msgstr "Oran: "
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42443 #, c-format
42444 msgid "Raw (any): "
42445 msgstr ""
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42449 #, c-format
42450 msgid "Reason"
42451 msgstr "Neden"
42453 #. For the first occurrence,
42454 #. SCRIPT
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42457 #, fuzzy
42458 msgid "Reason for cancellation:"
42459 msgstr "Daha başka öneriler: "
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Reason for suggestion: "
42465 msgstr "Daha başka öneriler: "
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42468 #, fuzzy, c-format
42469 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42470 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42473 #, c-format
42474 msgid "Rebecca Blundell"
42475 msgstr ""
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42480 #, c-format
42481 msgid "Receive"
42482 msgstr "Al"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42485 #, c-format
42486 msgid "Receive a new shipment"
42487 msgstr "Yeni gönderimi al"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Receive date"
42492 msgstr "Alındı "
42494 #. %1$s:  name 
42495 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42496 #. %3$s:  invoice |html 
42497 #. %4$s:  END 
42498 #. %5$s:  ordernumber 
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42502 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42505 #, c-format
42506 msgid "Receive shipment"
42507 msgstr "Gönderimi Al"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Receive shipment from vendor "
42512 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Receive shipments"
42517 msgstr "Gönderimi Al"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Receive?"
42522 msgstr "Al"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42527 #, fuzzy, c-format
42528 msgid "Received"
42529 msgstr "Alındı "
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Received biblios"
42534 msgstr "Alındığı tarih"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Received by:"
42539 msgstr "%s tarafından alındı"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42542 #, c-format
42543 msgid "Received issues"
42544 msgstr "Alınan sayılar"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Received issues:"
42549 msgstr "Alınan sayılar"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Received items"
42554 msgstr "Alınan sayılar"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42558 #, c-format
42559 msgid "Received on"
42560 msgstr "Alındığı tarih"
42562 #. %1$s:  patron.firstname 
42563 #. %2$s:  patron.surname 
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Received with thanks from %s %s "
42567 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Receives claims for late issues"
42572 msgstr "Alınan sayılar"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Receives claims for late orders"
42577 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Receives orders"
42582 msgstr "İptal et"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42585 #, fuzzy, c-format
42586 msgid "Receives overdue notices: "
42587 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
42589 #. INPUT type=submit
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42591 msgid "Recheck dependencies"
42592 msgstr ""
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42595 #, fuzzy, c-format
42596 msgid "Recipients:"
42597 msgstr "Alıcılar"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Record"
42602 msgstr "%s kayıt"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Record URL"
42607 msgstr "%s kayıt"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42610 #, c-format
42611 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42612 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42615 #, c-format
42616 msgid "Record matching rule:"
42617 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42623 #, c-format
42624 msgid "Record matching rules"
42625 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
42627 #. SCRIPT
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42629 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42630 msgstr ""
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42634 #, fuzzy, c-format
42635 msgid "Record only"
42636 msgstr "Yol türü:"
42638 #. SCRIPT
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42640 #, fuzzy
42641 msgid "Record saved "
42642 msgstr "Yol türü: "
42644 #. SCRIPT
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42646 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42647 msgstr ""
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Record title"
42652 msgstr "Yol türü:"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Record type"
42659 msgstr "Yol türü:"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42662 #, fuzzy, c-format
42663 msgid "Record type:"
42664 msgstr "Yol türü:"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42668 #, fuzzy, c-format
42669 msgid "Record type: "
42670 msgstr "Yol türü: "
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Record:"
42675 msgstr "%s kayıt"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42678 #, c-format
42679 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42680 msgstr ""
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42683 #, c-format
42684 msgid "Reed Wade"
42685 msgstr ""
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42689 #, c-format
42690 msgid "Referral:"
42691 msgstr ""
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42694 #, fuzzy, c-format
42695 msgid "Refine results"
42696 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42699 #, fuzzy, c-format
42700 msgid "Refine results:"
42701 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42704 #, c-format
42705 msgid "Refine your search"
42706 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Refund lost item fee"
42711 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42715 #, c-format
42716 msgid "RegEx"
42717 msgstr ""
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42721 #, fuzzy, c-format
42722 msgid "Registration date"
42723 msgstr "Kayıt tarihi:"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42727 #, fuzzy, c-format
42728 msgid "Registration date: "
42729 msgstr "Kayıt tarihi: "
42731 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Registration date: %s"
42735 msgstr "Kayıt tarihi: "
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42738 #, c-format
42739 msgid "Regula Sebastiao"
42740 msgstr "Regula Sebastiao"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42743 #, c-format
42744 msgid "Regular print"
42745 msgstr "Düzenli baskı"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42751 #, c-format
42752 msgid "Reject"
42753 msgstr "Red"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42765 #, c-format
42766 msgid "Rejected"
42767 msgstr "Reddedildi"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Rejected tags"
42772 msgstr "Reddedildi"
42774 #. ABBR
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42776 msgid "Related Term"
42777 msgstr ""
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Relationship"
42782 msgstr "İlişki: "
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Relationship information"
42787 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42790 #, fuzzy, c-format
42791 msgid "Relationship: "
42792 msgstr "İlişki: "
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42796 #, fuzzy, c-format
42797 msgid "Relatives' checkouts"
42798 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Release maintainers:"
42803 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Release manager assistant:"
42808 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Release manager:"
42813 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42818 #, c-format
42819 msgid "Relevance"
42820 msgstr "İlgi Sıralaması"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Religious organization"
42826 msgstr "Kurum"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42829 #, fuzzy, c-format
42830 msgid "Remaining circulation permissions"
42831 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42834 #, c-format
42835 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42836 msgstr ""
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42839 #, c-format
42840 msgid "Remaining system parameters permissions"
42841 msgstr ""
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Remember for next check in:"
42846 msgstr "Oturumu hatırla:"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42850 #, fuzzy, c-format
42851 msgid "Remember for session:"
42852 msgstr "Oturumu hatırla:"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42855 #, c-format
42856 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42857 msgstr ""
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
42860 #, c-format
42861 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42862 msgstr ""
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Reminder date"
42867 msgstr "Sipariş Tarihi"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42871 #, fuzzy, c-format
42872 msgid "Reminder: "
42873 msgstr "Sipariş Tarihi"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42876 #, fuzzy, c-format
42877 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42878 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42881 #, c-format
42882 msgid ""
42883 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42884 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42885 msgstr ""
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42890 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42893 #, fuzzy, c-format
42894 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42895 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Remote host"
42900 msgstr "Çıkar "
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Remote host: "
42905 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42908 #, fuzzy, c-format
42909 msgid "Remote image"
42910 msgstr "Uzak görüntü:"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42913 #, c-format
42914 msgid "Remote image:"
42915 msgstr "Uzak görüntü:"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42918 #, c-format
42919 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42920 msgstr ""
42922 #. For the first occurrence,
42923 #. SCRIPT
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42936 #, c-format
42937 msgid "Remove"
42938 msgstr "Çıkar"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42942 #, fuzzy, c-format
42943 msgid "Remove "
42944 msgstr "Çıkar "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Remove condition"
42950 msgstr "talimat"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Remove course reserves"
42955 msgstr "Diğer orkestralar"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Remove duplicates"
42961 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
42963 #. A
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42965 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42966 msgstr ""
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Remove from group"
42971 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42975 #, fuzzy, c-format
42976 msgid "Remove item from collection"
42977 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42980 #, c-format
42981 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42982 msgstr ""
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Remove library from group"
42987 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Remove owner"
42992 msgstr "Eleştirmen"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
42996 #, fuzzy, c-format
42997 msgid "Remove selected"
42998 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Remove selected items"
43003 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43007 #, fuzzy, c-format
43008 msgid "Remove selected patrons"
43009 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Remove substitution"
43015 msgstr "talimat"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Remove tag"
43020 msgstr "Çıkar"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43025 #, c-format
43026 msgid "Remove this match check"
43027 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Remove this match point"
43034 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43038 #, fuzzy, c-format
43039 msgid "Remove this rule"
43040 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43043 #, fuzzy, c-format
43044 msgid "Remove?"
43045 msgstr "Çıkar"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43063 #, c-format
43064 msgid "Renew"
43065 msgstr "Yenile"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Renew "
43070 msgstr "Yenile "
43072 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Renew #%s"
43076 msgstr "%s aboneliğini yenile"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43079 #, fuzzy, c-format
43080 msgid "Renew a subscription"
43081 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43084 #, c-format
43085 msgid "Renew all"
43086 msgstr "Hepsini yenile"
43088 #. SCRIPT
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43090 #, fuzzy
43091 msgid "Renew failed:"
43092 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43095 #, fuzzy, c-format
43096 msgid "Renew or check in selected items"
43097 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Renew patron"
43103 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43105 #. A
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "Renew selected subscriptions"
43109 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "Renew this subscription"
43114 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43117 #, c-format
43118 msgid "Renewal"
43119 msgstr "Uzatma"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Renewal date: "
43124 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Renewal due date:"
43129 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Renewal period"
43135 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Renewals allowed (count)"
43141 msgstr "Hesabı Yenile"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Renewals allowed: "
43146 msgstr "Hesabı Yenile"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Renewals period: "
43151 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Renewed"
43156 msgstr "Yenile"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Renewed "
43161 msgstr "Yenile "
43163 #. SCRIPT
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43165 #, fuzzy
43166 msgid "Renewed, due:"
43167 msgstr "Yenile "
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43170 #, c-format
43171 msgid "Rental charge"
43172 msgstr "Kiralama ücreti"
43174 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Rental charge for this item: %s"
43178 msgstr "Kiralama ücreti: "
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43181 #, c-format
43182 msgid "Rental charge:"
43183 msgstr "Kiralama ücreti:"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43186 #, fuzzy, c-format
43187 msgid "Rental charge: "
43188 msgstr "Kiralama ücreti: "
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Rental discount (%%)"
43194 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Reopen"
43202 msgstr "Neden"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Reopen it"
43207 msgstr "Neden"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Reopen this basket"
43212 msgstr "Bu sepeti kapat"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Reopen this basket group"
43217 msgstr "Bu sepeti kapat"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Reopen: "
43222 msgstr "Neden "
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Rep.price"
43227 msgstr "İkame Fiyatı"
43229 #. A
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43234 msgid "Repeat this Tag"
43235 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43239 #, c-format
43240 msgid "Repeatable"
43241 msgstr "Tekrarlanabilir"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43248 #, fuzzy, c-format
43249 msgid "Repeatable: "
43250 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43253 #, fuzzy, c-format
43254 msgid "Replace all patron attributes"
43255 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43258 #, fuzzy, c-format
43259 msgid "Replace existing covers"
43260 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Replace only included patron attributes"
43265 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43269 #, c-format
43270 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43271 msgstr ""
43273 #. SCRIPT
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43275 msgid "Replace the current record's contents"
43276 msgstr ""
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Replacement cost: "
43283 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Replacement price"
43288 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Replacement price:"
43293 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43296 #, c-format
43297 msgid "Reply-To: "
43298 msgstr ""
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Report"
43303 msgstr "Rapor:"
43305 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Report %s&rsaquo; "
43309 msgstr "Raporlar"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43312 #, fuzzy, c-format
43313 msgid "Report SQL:"
43314 msgstr "Rapor:"
43316 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43317 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43318 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43319 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43320 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43321 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43323 #, c-format
43324 msgid ""
43325 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43326 "%s)"
43327 msgstr ""
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Report group:"
43332 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Report is public:"
43342 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Report name"
43347 msgstr "Rapor Adı"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43350 #, fuzzy, c-format
43351 msgid "Report name:"
43352 msgstr "Rapor Adı:"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43356 #, fuzzy, c-format
43357 msgid "Report name: "
43358 msgstr "Rapor Adı: "
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Report plugins"
43366 msgstr "Raporlar"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Report subgroup:"
43371 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43374 #, c-format
43375 msgid "Report:"
43376 msgstr "Rapor:"
43378 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43380 #, c-format
43381 msgid "Reported on %s"
43382 msgstr "%s te Bildirildi"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43404 #, c-format
43405 msgid "Reports"
43406 msgstr "Raporlar"
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43409 #, c-format
43410 msgid "Reports Dictionary"
43411 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43415 #, fuzzy, c-format
43416 msgid "Reports dictionary"
43417 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43419 #. %1$s:  IF branch 
43420 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43421 #. %3$s:  END 
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43425 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Reports tables"
43430 msgstr "Rapor Adı"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "Request article"
43436 msgstr "Gerekli"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43439 #, fuzzy, c-format
43440 msgid "Request article from "
43441 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Request details"
43447 msgstr "Gerekli"
43449 #. For the first occurrence,
43450 #. SCRIPT
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Request number"
43455 msgstr "Cadde numarası: "
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Request number:"
43461 msgstr "Yer Numarası"
43463 #. SCRIPT
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43465 #, fuzzy
43466 msgid "Request reverted"
43467 msgstr "Gerekli"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43470 #, c-format
43471 msgid "Request specific item type:"
43472 msgstr ""
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43476 #, fuzzy, c-format
43477 msgid "Request type:"
43478 msgstr "Gerekli"
43480 #. For the first occurrence,
43481 #. SCRIPT
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Requested"
43487 msgstr "Gerekli"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Requested article"
43493 msgstr "Gerekli"
43495 #. SCRIPT
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43497 #, fuzzy
43498 msgid "Requested from partners"
43499 msgstr "Gerekli"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "Requested item type"
43504 msgstr "Gerekli"
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43507 #, fuzzy, c-format
43508 msgid "Require valid email address:"
43509 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "Require.js JS module system"
43515 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43745 #, c-format
43746 msgid "Required"
43747 msgstr "Gerekli"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43750 #, c-format
43751 msgid "Required fields cannot be cleared"
43752 msgstr ""
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43755 #, c-format
43756 msgid "Required for staff login."
43757 msgstr ""
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Required match checks"
43762 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43764 #. TH
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43766 #, fuzzy
43767 msgid "Required module missing"
43768 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43771 #, c-format
43772 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43773 msgstr ""
43775 #. I
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43777 msgid "Requires override of hold policy"
43778 msgstr ""
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Research"
43784 msgstr "[Yeni tarama]"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43787 #, fuzzy, c-format
43788 msgid "Resend"
43789 msgstr "Red"
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "Reserve cancelled"
43794 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Reserve found"
43799 msgstr "Reserv Bulundu"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Reserves"
43804 msgstr "Seriler"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Reset"
43813 msgstr "Red"
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43817 #, fuzzy, c-format
43818 msgid "Reset filter"
43819 msgstr "Örneği Sıfırla"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43822 #, c-format
43823 msgid "Responses"
43824 msgstr ""
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43827 #, fuzzy, c-format
43828 msgid "Responses enabled: "
43829 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43832 #, fuzzy, c-format
43833 msgid "Restrict"
43834 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Restrict access to: "
43839 msgstr "Sınırlandırıldı: "
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Restricted"
43848 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Restricted [until] flag"
43853 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43856 #, c-format
43857 msgid "Restricted:"
43858 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43861 #, c-format
43862 msgid "Restriction overridden temporarily"
43863 msgstr ""
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43866 #, c-format
43867 msgid "Restriction overridden temporarily."
43868 msgstr ""
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43872 #, c-format
43873 msgid "Result"
43874 msgstr "Sonuç"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43885 #, c-format
43886 msgid "Results"
43887 msgstr "Sonuçlar"
43889 #. %1$s:  from 
43890 #. %2$s:  to 
43891 #. %3$s:  IF ( total ) 
43892 #. %4$s:  total 
43893 #. %5$s:  END 
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43897 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43899 #. %1$s:  from 
43900 #. %2$s:  to 
43901 #. %3$s:  total 
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43903 #, c-format
43904 msgid "Results %s to %s of %s"
43905 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43907 #. %1$s:  from 
43908 #. %2$s:  to 
43909 #. %3$s:  total 
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Results %s to %s of %s "
43913 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Results for authority records"
43918 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43921 #, c-format
43922 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43923 msgstr ""
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43926 #, c-format
43927 msgid "Results per page :"
43928 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
43930 #. SCRIPT
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43932 #, fuzzy
43933 msgid "Resume"
43934 msgstr "Sonuç"
43936 #. INPUT type=submit
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43939 msgid "Resume all suspended holds"
43940 msgstr ""
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43943 #, c-format
43944 msgid "Return date"
43945 msgstr "İade tarihi"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Return policy"
43951 msgstr "Hepsini iade et"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Return to batch item deletion"
43958 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "Return to batch item modification"
43965 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Return to circulation and fine rules"
43970 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43973 #, fuzzy, c-format
43974 msgid "Return to frameworks"
43975 msgstr "Varsayılan çerçeve"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Return to patron detail"
43980 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Return to previous page"
43985 msgstr "Ödenek listesine dön"
43987 #. A
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43990 #, fuzzy
43991 msgid "Return to request details"
43992 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43994 #. SCRIPT
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43996 #, fuzzy
43997 msgid "Return to results"
43998 msgstr "Ödenek listesine dön"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44006 #, fuzzy, c-format
44007 msgid "Return to rotating collections home"
44008 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44011 #, fuzzy, c-format
44012 msgid "Return to sets management"
44013 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44016 #, fuzzy, c-format
44017 msgid "Return to spine label printer"
44018 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
44020 #. %1$s:  batchid 
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44022 #, c-format
44023 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44024 msgstr ""
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44027 #, c-format
44028 msgid "Return to the basket without making a new order."
44029 msgstr ""
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Return to the record"
44037 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Return to tools"
44042 msgstr "Ödenek listesine dön"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Return to where you were"
44050 msgstr "Ödenek listesine dön"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Return-Path: "
44055 msgstr "İade Tarihi "
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44058 #, c-format
44059 msgid "Returns"
44060 msgstr "İadeler"
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "Reverse"
44065 msgstr "Görüşler"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "Revert waiting status"
44070 msgstr "%s de bekliyor"
44072 #. SCRIPT
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44074 #, fuzzy
44075 msgid "Reverted"
44076 msgstr "Görüşler"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44079 #, c-format
44080 msgid "Reviewer"
44081 msgstr "Eleştirmen"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Reviewer:"
44086 msgstr "Eleştirmen"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44089 #, c-format
44090 msgid "Reviews"
44091 msgstr "Görüşler"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44094 #, c-format
44095 msgid "Revoke"
44096 msgstr ""
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44099 #, c-format
44100 msgid "Ricardo Dias Marques"
44101 msgstr ""
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44104 #, c-format
44105 msgid "Richard Anderson"
44106 msgstr ""
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44109 #, c-format
44110 msgid "Rick Welykochy"
44111 msgstr ""
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44114 #, fuzzy, c-format
44115 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44116 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44119 #, c-format
44120 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44121 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44124 #, c-format
44125 msgid "Robert Williams"
44126 msgstr ""
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44129 #, fuzzy, c-format
44130 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44131 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44134 #, c-format
44135 msgid "Roch D'Amour"
44136 msgstr ""
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44139 #, c-format
44140 msgid "Rochelle Healy"
44141 msgstr ""
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44144 #, c-format
44145 msgid "Rocio Dressler"
44146 msgstr ""
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44149 #, c-format
44150 msgid "Rodrigo Santellan"
44151 msgstr ""
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44154 #, c-format
44155 msgid "Roger Buck"
44156 msgstr "Roger Buck"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44159 #, c-format
44160 msgid "Rolando Isidoro"
44161 msgstr ""
44163 #. SCRIPT
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44165 msgid "Rollover at:"
44166 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44169 #, c-format
44170 msgid "Rollover:"
44171 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44174 #, c-format
44175 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44176 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44179 #, fuzzy, c-format
44180 msgid "Roman Amor"
44181 msgstr "Romalı"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44184 #, c-format
44185 msgid "Romina Racca"
44186 msgstr ""
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44189 #, c-format
44190 msgid "Ron Wickersham"
44191 msgstr "Ron Wickersham"
44193 #. For the first occurrence,
44194 #. SCRIPT
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44198 msgid "Root directory for uploads not defined"
44199 msgstr ""
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "Rotating collections"
44209 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44213 #, c-format
44214 msgid "Routing"
44215 msgstr "Dolaşım"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44218 #, c-format
44219 msgid "Routing list"
44220 msgstr "Dolaşım listesi"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44223 #, fuzzy, c-format
44224 msgid "Routing lists"
44225 msgstr "Dolaşım listesi"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Routing:"
44230 msgstr "Dolaşım"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44238 #, c-format
44239 msgid "Row"
44240 msgstr "Satır"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Rows per page: "
44245 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44249 #, c-format
44250 msgid "Rule "
44251 msgstr ""
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44256 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44258 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44259 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44260 #. %3$s:  ELSE 
44261 #. %4$s:  END 
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44263 #, fuzzy, c-format
44264 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44265 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44268 #, c-format
44269 msgid "Run"
44270 msgstr "Çalıştır"
44272 #. BUTTON
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44275 #, fuzzy
44276 msgid "Run and edit macros"
44277 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Run macro"
44282 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Run report"
44287 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Run report "
44292 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Run reports"
44297 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44299 #. INPUT type=submit
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44301 #, fuzzy
44302 msgid "Run the report"
44303 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "Run tool"
44308 msgstr "Ödenek listesine dön"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44311 #, c-format
44312 msgid "Russel Garlick"
44313 msgstr ""
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44316 #, c-format
44317 msgid "Ryan Higgins"
44318 msgstr ""
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "SAN"
44324 msgstr "Tümü "
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44327 #, c-format
44328 msgid "SAN-Ouest Provence"
44329 msgstr "SAN- Batı Provans"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44334 msgstr "SAN- Batı Provans"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44337 #, fuzzy, c-format
44338 msgid "SAN: "
44339 msgstr "Tümü "
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44342 #, c-format
44343 msgid "SBN"
44344 msgstr "SBN"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44348 #, c-format
44349 msgid "SI Centimeters"
44350 msgstr ""
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44354 #, c-format
44355 msgid "SI Millimeters"
44356 msgstr ""
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44359 #, c-format
44360 msgid "SIL OFL 1.1"
44361 msgstr ""
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "SIP media type: "
44366 msgstr "Materyal türü: "
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44369 #, c-format
44370 msgid "SMS"
44371 msgstr "SMS"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44374 #, fuzzy, c-format
44375 msgid "SMS alert number"
44376 msgstr "SMS sayısı:"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44381 #, c-format
44382 msgid "SMS cellular providers"
44383 msgstr ""
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44387 #, c-format
44388 msgid "SMS number:"
44389 msgstr "SMS sayısı:"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44392 #, fuzzy, c-format
44393 msgid "SMS provider:"
44394 msgstr "Profil:"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44398 #, c-format
44399 msgid "SQL:"
44400 msgstr "SQL:"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "SRU Search fields mapping: "
44405 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44408 #, c-format
44409 msgid "SRW-DC"
44410 msgstr ""
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44413 #, c-format
44414 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44415 msgstr ""
44417 #. SCRIPT
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44419 #, fuzzy
44420 msgid "Sa"
44421 msgstr "konumu"
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Salutation"
44426 msgstr "Sayın: "
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44429 #, c-format
44430 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44431 msgstr ""
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Sam Sanders"
44436 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44439 #, c-format
44440 msgid "Samanta Tello"
44441 msgstr ""
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44444 #, c-format
44445 msgid "Samuel Crosby"
44446 msgstr ""
44448 #. SCRIPT
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44450 #, fuzzy
44451 msgid "Sat"
44452 msgstr "konumu"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Satisfied "
44457 msgstr "İstatistikler "
44459 #. For the first occurrence,
44460 #. SCRIPT
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44467 #, c-format
44468 msgid "Saturday"
44469 msgstr "Cumartesi"
44471 #. SCRIPT
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44473 #, fuzzy
44474 msgid "Saturdays"
44475 msgstr "Cumartesi"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44558 #, c-format
44559 msgid "Save"
44560 msgstr "Kaydet"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44564 #, fuzzy, c-format
44565 msgid "Save "
44566 msgstr "Kaydet "
44568 #. INPUT type=button
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44570 msgid "Save Changes"
44571 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44574 #, c-format
44575 msgid "Save Record"
44576 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44578 #. For the first occurrence,
44579 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44582 #, fuzzy, c-format
44583 msgid "Save all %s preferences"
44584 msgstr "%s tercihler"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Save and continue editing"
44590 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44593 #, fuzzy, c-format
44594 msgid "Save and edit items"
44595 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44597 #. INPUT type=submit name=ok
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44599 #, fuzzy
44600 msgid "Save and preview routing slip"
44601 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44604 #, fuzzy, c-format
44605 msgid "Save and view record"
44606 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "Save anyway"
44612 msgstr "Kaydet"
44614 #. SCRIPT
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44616 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44617 msgstr ""
44619 #. SCRIPT
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44621 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44622 msgstr ""
44624 #. INPUT type=button
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44626 #, fuzzy
44627 msgid "Save as new pattern"
44628 msgstr "Örneği Sıfırla"
44630 #. INPUT type=submit
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44639 #, c-format
44640 msgid "Save changes"
44641 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44644 #, fuzzy, c-format
44645 msgid "Save configuration"
44646 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44648 #. BUTTON
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44650 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44651 msgstr ""
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44654 #, fuzzy, c-format
44655 msgid "Save quotes"
44656 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44659 #, fuzzy, c-format
44660 msgid "Save record"
44661 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44663 #. INPUT type=submit name=submit
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44666 #, fuzzy
44667 msgid "Save report"
44668 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44670 #. INPUT type=submit
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44672 msgid "Save subscription"
44673 msgstr "Aboneliği kaydet"
44675 #. INPUT type=submit
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44677 msgid "Save subscription history"
44678 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
44680 #. SCRIPT
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44682 #, fuzzy
44683 msgid "Save to catalog"
44684 msgstr "Katalog Tarama"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "Save your custom report"
44689 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
44691 #. SCRIPT
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44693 #, fuzzy
44694 msgid "Saved"
44695 msgstr "Kaydet"
44697 #. SCRIPT
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44699 #, fuzzy
44700 msgid "Saved preference %s"
44701 msgstr "Yeni Tercih"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Saved report results"
44706 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44714 #, fuzzy, c-format
44715 msgid "Saved reports"
44716 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44719 #, fuzzy, c-format
44720 msgid "Saved results"
44721 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
44723 #. For the first occurrence,
44724 #. SCRIPT
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44728 #, fuzzy
44729 msgid "Saving..."
44730 msgstr "Sıralanıyor..."
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44733 #, c-format
44734 msgid "Savitra Sirohi"
44735 msgstr ""
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44738 #, c-format
44739 msgid "Scale height (relative to card): "
44740 msgstr ""
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44743 #, c-format
44744 msgid "Scale width (relative to card): "
44745 msgstr ""
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44753 #, c-format
44754 msgid "Scan a barcode to check in:"
44755 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Scan a barcode to renew:"
44766 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44771 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Scan index:"
44776 msgstr "Dizini Tara:"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "Scan indexes:"
44781 msgstr "Dizinleri Tara"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44784 #, c-format
44785 msgid "Schedule"
44786 msgstr "Takvim"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "Schedule "
44791 msgstr "Takvim"
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44795 #, c-format
44796 msgid "Schedule tasks to run"
44797 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
44799 #. For the first occurrence,
44800 #. SCRIPT
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44802 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44803 msgstr ""
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44807 #, fuzzy, c-format
44808 msgid "School"
44809 msgstr "Okul öncesi"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44814 #, fuzzy, c-format
44815 msgid "Score: "
44816 msgstr "Puan: "
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "Screen"
44821 msgstr "elenmiş (screened)"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Sean Hamlin"
44826 msgstr "c - resim"
44828 #. INPUT type=submit
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44872 #, c-format
44873 msgid "Search"
44874 msgstr "Tarama"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "Search "
44879 msgstr "Tarama"
44881 #. INPUT type=text
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44884 #, fuzzy
44885 msgid "Search ISSN"
44886 msgstr "Tarama"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44891 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
44893 #. INPUT type=text
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44896 #, fuzzy
44897 msgid "Search [% field.name %]"
44898 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44901 #, fuzzy, c-format
44902 msgid "Search all headings"
44903 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44906 #, fuzzy, c-format
44907 msgid "Search all headings: "
44908 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44911 #, c-format
44912 msgid "Search by contract name or/and description:"
44913 msgstr ""
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44916 #, fuzzy, c-format
44917 msgid "Search by keyword:"
44918 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44921 #, fuzzy, c-format
44922 msgid "Search by patron category name:"
44923 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44926 #, fuzzy, c-format
44927 msgid "Search call number:"
44928 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44930 #. INPUT type=text
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44932 #, fuzzy
44933 msgid "Search callnumber"
44934 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Search category"
44940 msgstr "için tarandı"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Search cities"
44945 msgstr "Şehirleri Tarama"
44947 #. INPUT type=text
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44949 #, fuzzy
44950 msgid "Search claim count"
44951 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44953 #. INPUT type=text
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44955 #, fuzzy
44956 msgid "Search claim date"
44957 msgstr "Şehirleri Tarama"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "Search contracts"
44962 msgstr "Uyarıları Tarama"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44965 #, fuzzy, c-format
44966 msgid "Search currencies"
44967 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "Search engine configuration"
44974 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Search entire record"
44979 msgstr "Aracı firma tarama"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "Search entire record: "
44984 msgstr "Aracı firma tarama"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid "Search existing notices:"
44989 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Search existing records"
44994 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44996 #. INPUT type=text
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44998 #, fuzzy
44999 msgid "Search expiration date"
45000 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
45002 #. SCRIPT
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45004 #, fuzzy
45005 msgid "Search expired, please try again"
45006 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45009 #, fuzzy, c-format
45010 msgid "Search field"
45011 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Search fields"
45016 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45020 #, fuzzy, c-format
45021 msgid "Search fields:"
45022 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid "Search filters"
45027 msgstr "Yazıcıları Tarama"
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45030 #, fuzzy, c-format
45031 msgid "Search for "
45032 msgstr "için tarandı "
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45035 #, fuzzy, c-format
45036 msgid "Search for a vendor"
45037 msgstr "Kefil tarama"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45040 #, fuzzy, c-format
45041 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45042 msgstr "Kefil tarama"
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45047 msgstr "Kefil tarama"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Search for another record"
45052 msgstr "Aracı firma tarama"
45054 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45055 #. %2$s:  batch_id 
45056 #. %3$s:  END 
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45060 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45063 #, fuzzy, c-format
45064 msgid "Search for patron"
45065 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45068 #, fuzzy, c-format
45069 msgid "Search for patrons"
45070 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Search for record"
45075 msgstr "Aracı firma tarama"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45078 #, fuzzy, c-format
45079 msgid "Search for tag:"
45080 msgstr "Etiket Tarama"
45082 #. A
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45085 msgid "Search for this Author"
45086 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Search funds"
45091 msgstr "Ödenekleri Tarama"
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Search funds:"
45096 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45100 #, fuzzy, c-format
45101 msgid "Search history"
45102 msgstr "için tarandı"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45105 #, c-format
45106 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45107 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Search index: "
45114 msgstr "Dizin tarama: "
45116 #. INPUT type=text
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45118 #, fuzzy
45119 msgid "Search issue number"
45120 msgstr "Yayın numarası"
45122 #. INPUT type=text
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45125 #, fuzzy
45126 msgid "Search library"
45127 msgstr "Kütüphane belirle"
45129 #. INPUT type=text
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45131 #, fuzzy
45132 msgid "Search location"
45133 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "Search main heading"
45138 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "Search main heading ($a only)"
45143 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Search main heading ($a only): "
45148 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Search main heading: "
45153 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45155 #. INPUT type=text
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45157 #, fuzzy
45158 msgid "Search notes"
45159 msgstr "Uyarıları Tarama"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Search notices"
45164 msgstr "Uyarıları Tarama"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45167 #, c-format
45168 msgid "Search on"
45169 msgstr "Hakkında tarama"
45171 #. IMG
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45173 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45174 msgstr ""
45176 #. IMG
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45178 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45179 msgstr ""
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Search options"
45184 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Search orders"
45189 msgstr "Siparişleri tarama:"
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45192 #, c-format
45193 msgid "Search orders:"
45194 msgstr "Siparişleri tarama:"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Search patron categories"
45199 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45204 #, fuzzy, c-format
45205 msgid "Search patrons"
45206 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45211 #, c-format
45212 msgid "Search results"
45213 msgstr "Sonuçları tarama"
45215 #. %1$s:  from 
45216 #. %2$s:  to 
45217 #. %3$s:  total 
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45221 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45223 #. INPUT type=text
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45225 #, fuzzy
45226 msgid "Search since"
45227 msgstr "Dizin tarama: "
45229 #. INPUT type=text
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45231 #, fuzzy
45232 msgid "Search status"
45233 msgstr "Hedefleri tarama "
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45236 #, fuzzy, c-format
45237 msgid "Search string matches: "
45238 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45243 #, fuzzy, c-format
45244 msgid "Search subscriptions"
45245 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Search subscriptions:"
45251 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45254 #, fuzzy, c-format
45255 msgid "Search suggestions"
45256 msgstr "Önerileri Tarama"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45259 #, fuzzy, c-format
45260 msgid "Search system preferences"
45261 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Search targets"
45268 msgstr "Hedefleri tarama "
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Search term: "
45273 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45277 #, c-format
45278 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45279 msgstr ""
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "Search the catalog"
45299 msgstr "Katalog Tarama"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45302 #, c-format
45303 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45304 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
45306 #. INPUT type=text
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45309 #, fuzzy
45310 msgid "Search title"
45311 msgstr "Şehirleri Tarama"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45314 #, fuzzy, c-format
45315 msgid "Search to hold"
45316 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Search type:"
45322 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45324 #. SCRIPT
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45326 #, fuzzy
45327 msgid "Search unavailable"
45328 msgstr "mevcut:"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45331 #, c-format
45332 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45333 msgstr ""
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Search value: "
45338 msgstr "Tarama değeri: "
45340 #. INPUT type=text
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45342 #, fuzzy
45343 msgid "Search vendor"
45344 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45347 #, c-format
45348 msgid "Search vendors:"
45349 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45352 #, fuzzy, c-format
45353 msgid "Search was: "
45354 msgstr "Tarama değeri: "
45356 #. For the first occurrence,
45357 #. SCRIPT
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Search:"
45363 msgstr "Tarama"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Searchable"
45368 msgstr "Taranabilir: "
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45372 #, fuzzy, c-format
45373 msgid "Searchable: "
45374 msgstr "Taranabilir: "
45376 #. A
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45378 #, c-format
45379 msgid "Searching"
45380 msgstr "Taranıyor"
45382 #. SCRIPT
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45384 #, fuzzy
45385 msgid "Searching…"
45386 msgstr "Taranıyor"
45388 #. SCRIPT
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45390 msgid "Season"
45391 msgstr "Dönem"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45394 #, c-format
45395 msgid "Sebastiaan Durand"
45396 msgstr "Sebastiaan Durand"
45398 #. For the first occurrence,
45399 #. SCRIPT
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45402 msgid "Second"
45403 msgstr "İkinci"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid "Second indicator default value: "
45408 msgstr "Varsayılan değerler"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45412 #, fuzzy, c-format
45413 msgid "Secondary email"
45414 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Secondary email: "
45420 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Secondary phone"
45426 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Secondary phone: "
45432 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45437 #, fuzzy, c-format
45438 msgid "Seconds (default)"
45439 msgstr "Varsayılan"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45442 #, c-format
45443 msgid "Secret"
45444 msgstr ""
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45448 #, fuzzy, c-format
45449 msgid "Section"
45450 msgstr "bölüm"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Section:"
45455 msgstr "Eylem:"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45458 #, c-format
45459 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45460 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "See basket information"
45465 msgstr "Sunucu bilgisi"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "See highlighted items below"
45470 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "See invoice information"
45475 msgstr "Sunucu bilgisi"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45478 #, c-format
45479 msgid "See online help for advanced options"
45480 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45483 #, c-format
45484 msgid "See your public page: "
45485 msgstr ""
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45488 #, c-format
45489 msgid "Seen"
45490 msgstr "Görüldü"
45492 #. INPUT type=submit
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45505 #, c-format
45506 msgid "Select"
45507 msgstr "Seçin"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45510 #, fuzzy, c-format
45511 msgid "Select "
45512 msgstr "Seçin"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45515 #, c-format
45516 msgid ""
45517 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45518 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45519 msgstr ""
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45522 #, c-format
45523 msgid ""
45524 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45525 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45526 msgstr ""
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Select CSV profile:"
45531 msgstr "Profil:"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "Select MARC framework:"
45536 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45539 #, c-format
45540 msgid ""
45541 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45542 "each valid record staged for later import into the catalog."
45543 msgstr ""
45544 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
45545 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
45546 "üzere işlem sırasına konacaktır."
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45549 #, fuzzy, c-format
45550 msgid "Select a budget"
45551 msgstr "Harcanmış bütçe"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "Select a built-in sound: "
45556 msgstr "Harcanmış bütçe"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Select a category type"
45561 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "Select a chooser"
45566 msgstr "Haberi Seçin:"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Select a day"
45571 msgstr "Gün Seçin: "
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Select a deliverer"
45576 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Select a department"
45581 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45586 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Select a frequency"
45591 msgstr "Harcanmış bütçe"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Select a fund"
45599 msgstr "Harcanmış bütçe"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45602 #, fuzzy, c-format
45603 msgid "Select a language: "
45604 msgstr "Harcanmış bütçe"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45607 #, fuzzy, c-format
45608 msgid "Select a layout for back side: "
45609 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Select a layout to be applied: "
45615 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45618 #, c-format
45619 msgid "Select a library :"
45620 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Select a library : "
45627 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45632 #, c-format
45633 msgid "Select a library:"
45634 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Select a template"
45640 msgstr "Listeyi Sil"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Select a template to be applied: "
45646 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Select a time"
45651 msgstr "Listeyi Sil"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45685 #, fuzzy, c-format
45686 msgid "Select all"
45687 msgstr "Tümünü Seçin"
45689 #. SCRIPT
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45691 #, fuzzy
45692 msgid "Select all pending"
45693 msgstr "Tümünü Seçin"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45699 #, fuzzy, c-format
45700 msgid "Select all visible rows"
45701 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45704 #, c-format
45705 msgid "Select an authority framework"
45706 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45709 #, c-format
45710 msgid "Select an existing list"
45711 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45714 #, c-format
45715 msgid ""
45716 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45717 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45718 msgstr ""
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Select day: "
45723 msgstr "Gün Seçin: "
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Select download format: "
45728 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45731 #, fuzzy, c-format
45732 msgid "Select files: "
45733 msgstr "Tablo seçin "
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Select item:"
45738 msgstr "Harf Seçin :"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45741 #, c-format
45742 msgid "Select local databases"
45743 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "Select month:"
45748 msgstr "Ay Seçin:"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "Select none"
45754 msgstr "Haberi Seçin:"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Select none to see all libraries"
45759 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45762 #, fuzzy, c-format
45763 msgid "Select note"
45764 msgstr "Haberi Seçin:"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45767 #, c-format
45768 msgid "Select notice:"
45769 msgstr "Haberi Seçin:"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45772 #, fuzzy, c-format
45773 msgid "Select one or more images to delete. "
45774 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Select ordering library account: "
45779 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45782 #, fuzzy, c-format
45783 msgid "Select owner"
45784 msgstr "Seçin"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45787 #, fuzzy, c-format
45788 msgid "Select partner libraries:"
45789 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45792 #, c-format
45793 msgid ""
45794 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45795 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45796 msgstr ""
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Select planning type:"
45801 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Select records to export "
45807 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "Select remote databases"
45812 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Select searches to: "
45821 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Select table:"
45826 msgstr "Tablo seçin "
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45831 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45836 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Select the file to import: "
45841 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Select the file to stage: "
45846 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "Select the file to upload: "
45855 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45857 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Select the host item to link%s to "
45861 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45864 #, c-format
45865 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45866 msgstr ""
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "Select to display or not:"
45871 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45874 #, fuzzy, c-format
45875 msgid "Select to import"
45876 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45879 #, fuzzy, c-format
45880 msgid "Select without holds"
45881 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Select without items"
45886 msgstr "Harf Seçin :"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Select your MARC flavor"
45891 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Select2"
45897 msgstr "Seçin"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Selected items :"
45902 msgstr "Harf Seçin :"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid ""
45907 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45908 "new issue is received."
45909 msgstr ""
45910 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
45911 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45914 #, c-format
45915 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45916 msgstr ""
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "Selector"
45921 msgstr "Seçin"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45924 #, fuzzy, c-format
45925 msgid "Selector: "
45926 msgstr "Seçin"
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45929 #, fuzzy, c-format
45930 msgid "Self check modules"
45931 msgstr "Perl Modülleri"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45935 #, c-format
45936 msgid "Semi-colon (;)"
45937 msgstr ""
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45942 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
45944 #. INPUT type=submit
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45948 #, c-format
45949 msgid "Send"
45950 msgstr "Göndər"
45952 #. INPUT type=submit
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45954 #, fuzzy
45955 msgid "Send EDI order"
45956 msgstr "Siparişler Alınıyor"
45958 #. INPUT type=submit
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Send email"
45963 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "Send list"
45968 msgstr "Yeni Liste"
45970 #. INPUT type=submit name=submit
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45972 #, fuzzy
45973 msgid "Send notification"
45974 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "Send to"
45980 msgstr "A Gönder"
45982 #. BUTTON
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
45984 #, fuzzy
45985 msgid "Send visible items to batch modification"
45986 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45989 #, c-format
45990 msgid "Sending your cart"
45991 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45994 #, c-format
45995 msgid "Sending your list"
45996 msgstr "Listiniz göndərilir"
45998 #. For the first occurrence,
45999 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46002 #, fuzzy, c-format
46003 msgid "Sent notices for %s"
46004 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46006 #. SCRIPT
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46008 msgid "Sep"
46009 msgstr "Sep"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46012 #, c-format
46013 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46014 msgstr ""
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46017 #, c-format
46018 msgid ""
46019 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46020 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46021 msgstr ""
46023 #. SCRIPT
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46025 msgid "Separator must be / in field %s"
46026 msgstr ""
46028 #. For the first occurrence,
46029 #. SCRIPT
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46032 #, c-format
46033 msgid "September"
46034 msgstr "Eylül"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46037 #, c-format
46038 msgid "Serge Renaux"
46039 msgstr ""
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46042 #, c-format
46043 msgid "Serhij Dubyk"
46044 msgstr ""
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46047 #, c-format
46048 msgid "Serial"
46049 msgstr "Süreli yayın"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46052 #, c-format
46053 msgid "Serial collection"
46054 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46056 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46058 #, fuzzy, c-format
46059 msgid "Serial collection #%s"
46060 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46063 #, fuzzy, c-format
46064 msgid "Serial collection information for "
46065 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "Serial edition "
46070 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Serial enumeration / chronology"
46075 msgstr "Süreli yayın numarası"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Serial enumeration:"
46080 msgstr "Süreli yayın numarası"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46085 msgstr "Süreli yayın numarası"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46088 #, fuzzy, c-format
46089 msgid "Serial number:"
46090 msgstr "Süreli yayın numarası"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46093 #, c-format
46094 msgid "Serial receipt creates an item record."
46095 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46098 #, c-format
46099 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46100 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46103 #, c-format
46104 msgid "Serial receive"
46105 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46110 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
46112 #. For the first occurrence,
46113 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46116 #, fuzzy, c-format
46117 msgid "Serial: %s "
46118 msgstr "Süreli yayınlar"
46120 #. A
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46141 #, c-format
46142 msgid "Serials"
46143 msgstr "Süreli yayınlar"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "Serials (new issue)"
46149 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46152 #, c-format
46153 msgid "Serials planning"
46154 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46157 #, fuzzy, c-format
46158 msgid "Serials receiving"
46159 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46163 #, c-format
46164 msgid "Serials subscriptions"
46165 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46167 #. %1$s:  total 
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46171 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46174 #, fuzzy, c-format
46175 msgid "Serials subscriptions search"
46176 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46181 #, c-format
46182 msgid "Series"
46183 msgstr "Seriler"
46185 #. For the first occurrence,
46186 #. SCRIPT
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "Series title"
46192 msgstr "Seri Başlıkları"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46198 #, fuzzy, c-format
46199 msgid "Series: "
46200 msgstr "Seriler: "
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46205 #, c-format
46206 msgid "Server"
46207 msgstr "Sunucu"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46211 #, c-format
46212 msgid "Server information"
46213 msgstr "Sunucu bilgisi"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "Server name: "
46218 msgstr "Yazıcı Adı: "
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "Servers:"
46224 msgstr "Sunucu"
46226 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Servers: %s"
46230 msgstr "Sunucu"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46233 #, c-format
46234 msgid "Session timed out, please log in again"
46235 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Session timed out."
46240 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46243 #, c-format
46244 msgid "Set all funds to zero"
46245 msgstr ""
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46250 #, c-format
46251 msgid "Set back to"
46252 msgstr "ayarına dön"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46255 #, c-format
46256 msgid "Set due date to expiry:"
46257 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46259 #. IMG
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46261 #, fuzzy
46262 msgid "Set geolocation"
46263 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46265 #. IMG
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46267 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46268 msgstr ""
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "Set inventory date to:"
46273 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46283 #, c-format
46284 msgid "Set library"
46285 msgstr "Kütüphane belirle"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46288 #, c-format
46289 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46290 msgstr ""
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46294 #, c-format
46295 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46296 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Set permissions"
46302 msgstr "İzinleri Belirle"
46304 #. %1$s:  patron.surname 
46305 #. %2$s:  patron.firstname 
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "Set permissions for %s, %s"
46309 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46311 #. INPUT type=submit name=submit
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46315 #, fuzzy
46316 msgid "Set status"
46317 msgstr "Statüyü Belirle"
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46320 #, c-format
46321 msgid "Set the date received to today?"
46322 msgstr ""
46324 #. IMG
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46326 #, fuzzy
46327 msgid "Set to lowest priority"
46328 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46330 #. INPUT type=button
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46333 #, fuzzy
46334 msgid "Set to patron"
46335 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
46337 #. INPUT type=submit
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46339 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46340 msgstr ""
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Set user permissions"
46345 msgstr "İzinleri Belirle"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Settings "
46351 msgstr "Sıralanıyor..."
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46356 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Share usage statistics"
46361 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46364 #, c-format
46365 msgid ""
46366 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46367 msgstr ""
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Share your usage statistics"
46372 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46375 #, c-format
46376 msgid "Shari Perkins"
46377 msgstr ""
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "Sharon Moreland"
46382 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46386 #, c-format
46387 msgid "Sharp (#)"
46388 msgstr ""
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46391 #, c-format
46392 msgid "Shaun Evans"
46393 msgstr ""
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46396 #, fuzzy, c-format
46397 msgid "Shelving control number"
46398 msgstr "Dizin tarama:"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46410 #, fuzzy, c-format
46411 msgid "Shelving location"
46412 msgstr "Raflama yeri:"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46415 #, fuzzy, c-format
46416 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46417 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46420 #, fuzzy, c-format
46421 msgid "Shelving location selected: "
46422 msgstr "Seçilen Yer "
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Shelving location:"
46427 msgstr "Raflama yeri:"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46430 #, fuzzy, c-format
46431 msgid "Shelving location: "
46432 msgstr "Raflama yeri:"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46435 #, c-format
46436 msgid "Sherryn Mak"
46437 msgstr ""
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46440 #, c-format
46441 msgid "Shift-Enter"
46442 msgstr ""
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46445 #, c-format
46446 msgid "Shift-Tab"
46447 msgstr ""
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46450 #, fuzzy, c-format
46451 msgid "Shipment cost"
46452 msgstr "Nakliye tarihi:"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Shipment cost:"
46457 msgstr "Nakliye tarihi:"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Shipment date"
46466 msgstr "Nakliye tarihi:"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46469 #, fuzzy, c-format
46470 msgid "Shipment date reverse"
46471 msgstr "Nakliye tarihi:"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46475 #, fuzzy, c-format
46476 msgid "Shipment date:"
46477 msgstr "Nakliye tarihi:"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Shipment date: "
46482 msgstr "Nakliye tarihi: "
46484 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46485 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46486 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46487 #. %4$s:  ELSE 
46488 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46489 #. %6$s:  END 
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46493 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46495 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46497 #, fuzzy, c-format
46498 msgid "Shipment date: All until %s "
46499 msgstr "Nakliye tarihi: "
46501 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46503 #, fuzzy, c-format
46504 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46505 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46508 #, fuzzy, c-format
46509 msgid "Shipping cost:"
46510 msgstr "Nakliye tarihi:"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46513 #, fuzzy, c-format
46514 msgid "Shipping cost: "
46515 msgstr "Nakliye tarihi: "
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "Shipping fund:"
46520 msgstr "Nakliye tarihi:"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "Shipping fund: "
46525 msgstr "Nakliye tarihi: "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46528 #, c-format
46529 msgid "Shortcut"
46530 msgstr ""
46532 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46533 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46535 #, c-format
46536 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46537 msgstr ""
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46542 #, c-format
46543 msgid "Show"
46544 msgstr "Göstər"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46548 #, fuzzy, c-format
46549 msgid "Show MARC"
46550 msgstr "MARC Görüntüle"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46553 #, c-format
46554 msgid "Show MARC tag documentation links"
46555 msgstr ""
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Show SQL code"
46560 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46562 #. SCRIPT
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46564 msgid "Show _MENU_ entries"
46565 msgstr ""
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46568 #, fuzzy, c-format
46569 msgid "Show active baskets only"
46570 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Show active funds only"
46575 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Show active vendors only"
46580 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46583 #, c-format
46584 msgid "Show actual/estimated values"
46585 msgstr ""
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Show advanced pattern"
46590 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
46592 #. A
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46594 #, fuzzy
46595 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46596 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Show all"
46602 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Show all active baskets"
46607 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46610 #, fuzzy, c-format
46611 msgid "Show all baskets"
46612 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46617 #, c-format
46618 msgid "Show all columns"
46619 msgstr ""
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Show all details "
46625 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46629 #, fuzzy, c-format
46630 msgid "Show all items"
46631 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46633 #. For the first occurrence,
46634 #. %1$s:  hiddencount 
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46637 #, c-format
46638 msgid "Show all items (%s hidden)"
46639 msgstr ""
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Show all suggestions"
46644 msgstr "Bir Öneriden"
46646 #. SCRIPT
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46648 #, fuzzy
46649 msgid "Show all transactions"
46650 msgstr "Çeviri"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46653 #, fuzzy, c-format
46654 msgid "Show all vendors"
46655 msgstr "Sağlayıcı ekle"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Show any items currently checked out:"
46660 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
46662 #. %1$s:  booksellername | html 
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Show baskets for vendor %s"
46666 msgstr "Sepet"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Show biblio"
46671 msgstr "Kaydı Göster"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46674 #, fuzzy, c-format
46675 msgid "Show brief form"
46676 msgstr "Kaydı Göster"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46679 #, fuzzy, c-format
46680 msgid "Show category: "
46681 msgstr "Kategoriyi Göster: "
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46684 #, fuzzy, c-format
46685 msgid "Show checkouts"
46686 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Show checkouts to guarantor"
46692 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46694 #. SCRIPT
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46696 msgid "Show fields verbatim"
46697 msgstr ""
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "Show full form"
46702 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
46704 #. SCRIPT
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46706 msgid "Show help for this tag"
46707 msgstr ""
46709 #. SCRIPT
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46711 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46712 msgstr ""
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46716 #, fuzzy, c-format
46717 msgid "Show inactive budgets"
46718 msgstr "Pasif"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46721 #, fuzzy, c-format
46722 msgid "Show matching titles"
46723 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46726 #, fuzzy, c-format
46727 msgid "Show more"
46728 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Show my funds only"
46733 msgstr "Bütçeleri göster"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Show my funds only:"
46738 msgstr "Bütçeleri göster"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Show only mine"
46743 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Show only renewed "
46748 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46751 #, fuzzy, c-format
46752 msgid "Show only subscriptions "
46753 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Show subscriptions"
46759 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Show tags"
46764 msgstr "Yeni etiket"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46769 #, c-format
46770 msgid "Show/hide columns:"
46771 msgstr ""
46773 #. SCRIPT
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46775 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46776 msgstr ""
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Showing only available items"
46781 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "Shown"
46787 msgstr "Göster:"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46791 #, c-format
46792 msgid "Shows on transit slips"
46793 msgstr ""
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46796 #, c-format
46797 msgid "Silvia Simonetti"
46798 msgstr ""
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46801 #, c-format
46802 msgid "Simith D'Oliveira"
46803 msgstr ""
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46806 #, c-format
46807 msgid "Simon Pouchol"
46808 msgstr ""
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Simon Story"
46813 msgstr "Yarı aylık"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46816 #, c-format
46817 msgid "Simple DC-RDF"
46818 msgstr ""
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46821 #, c-format
46822 msgid "Since"
46823 msgstr "den beri"
46825 #. SCRIPT
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46827 #, fuzzy
46828 msgid "Single holiday: %s"
46829 msgstr "Benzersiz tatil"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46832 #, c-format
46833 msgid "SingleBranchMode is ON."
46834 msgstr ""
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46838 #, c-format
46839 msgid "Size"
46840 msgstr ""
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46843 #, c-format
46844 msgid "Size (bytes)"
46845 msgstr ""
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Skip issue number"
46851 msgstr "Yayın numarası"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "Skip items on loan: "
46856 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Slash separated text (.csv)"
46861 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46867 #, fuzzy, c-format
46868 msgid "Slip"
46869 msgstr "Senaryo"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46872 #, c-format
46873 msgid "Small text"
46874 msgstr ""
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Social security number hash:"
46879 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "Social security or card number: "
46884 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46888 #, fuzzy, c-format
46889 msgid "Society or association"
46890 msgstr "Sınıflama"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46893 #, fuzzy, c-format
46894 msgid "Some Perl modules are missing. "
46895 msgstr "eksik değer"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46898 #, c-format
46899 msgid ""
46900 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46901 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46902 "examples assume USD is the active currency. "
46903 msgstr ""
46905 #. SCRIPT
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46907 msgid "Some fields are not valid:"
46908 msgstr ""
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46911 #, c-format
46912 msgid ""
46913 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46914 "lead to data loss."
46915 msgstr ""
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46918 #, c-format
46919 msgid ""
46920 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46921 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46922 "if you want that this feature works correctly."
46923 msgstr ""
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46926 #, fuzzy, c-format
46927 msgid ""
46928 "Some records have not been automatically added because they match an "
46929 "existing record in your catalog:"
46930 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46932 #. SCRIPT
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46934 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46935 msgstr ""
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46938 #, fuzzy, c-format
46939 msgid "Sonia Lemaire"
46940 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46943 #, c-format
46944 msgid "Sophie Meynieux"
46945 msgstr ""
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46950 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46953 #, c-format
46954 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46955 msgstr ""
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46960 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46963 #, fuzzy, c-format
46964 msgid "Sorry, your request had no results."
46965 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Sort "
46970 msgstr "Sırala1"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46973 #, fuzzy, c-format
46974 msgid "Sort 1"
46975 msgstr "Sırala1"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46978 #, fuzzy, c-format
46979 msgid "Sort 2"
46980 msgstr "Sırala2"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46983 #, c-format
46984 msgid "Sort by"
46985 msgstr "İle Sırala"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46988 #, c-format
46989 msgid "Sort by :"
46990 msgstr "İle Sırala :"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "Sort by: "
46997 msgstr "… ile sırala : "
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Sort field 1"
47005 msgstr "1. alanı sırala:"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47009 #, c-format
47010 msgid "Sort field 1:"
47011 msgstr "1. alanı sırala:"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Sort field 2"
47019 msgstr "2. alanı sırala:"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47023 #, c-format
47024 msgid "Sort field 2:"
47025 msgstr "2. alanı sırala:"
47027 #. SCRIPT
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47029 msgid "Sort routine missing"
47030 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47033 #, fuzzy, c-format
47034 msgid "Sort this list by: "
47035 msgstr " ile bu listeyi sırala "
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47040 #, c-format
47041 msgid "Sort1"
47042 msgstr "Sırala1"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47047 #, c-format
47048 msgid "Sort2"
47049 msgstr "Sırala2"
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Sortable"
47054 msgstr "Taranabilir: "
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Sorting"
47059 msgstr "Sıralanıyor..."
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Sorting routine"
47064 msgstr "Rutin Sıralama"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47067 #, c-format
47068 msgid "Sound"
47069 msgstr ""
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "Sound: "
47074 msgstr "Ödenek "
47076 #. For the first occurrence,
47077 #. SCRIPT
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47082 #, fuzzy, c-format
47083 msgid "Source"
47084 msgstr "Puan:"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47089 #, c-format
47090 msgid "Source (incoming) record check field"
47091 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47094 #, c-format
47095 msgid "Source in use?"
47096 msgstr "Kaynak kullanımda?"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Source library:"
47101 msgstr "Ana kütüphane:"
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47104 #, fuzzy, c-format
47105 msgid "Source of acquisition"
47106 msgstr "Sınıflama"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47109 #, fuzzy, c-format
47110 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47111 msgstr "Sınıflama"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47114 #, fuzzy, c-format
47115 msgid "Source records"
47116 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "Southeastern University"
47121 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47125 #, c-format
47126 msgid "Space ( )"
47127 msgstr ""
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47130 #, c-format
47131 msgid "Space separation between symbol and value: "
47132 msgstr ""
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Special relationship: "
47137 msgstr "İlişki: "
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47140 #, c-format
47141 msgid "Special thanks to the following organizations"
47142 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47145 #, c-format
47146 msgid "Specialized"
47147 msgstr "Özelleştirilmiş"
47149 #. For the first occurrence,
47150 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47153 #, c-format
47154 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47155 msgstr ""
47157 #. For the first occurrence,
47158 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47161 #, fuzzy, c-format
47162 msgid "Specify due date %s: "
47163 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47166 #, c-format
47167 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47168 msgstr ""
47170 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47172 #, fuzzy, c-format
47173 msgid "Specify return date %s: "
47174 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47177 #, c-format
47178 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47179 msgstr ""
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47183 #, c-format
47184 msgid "Spent"
47185 msgstr "Harcanmış"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Spent amount"
47190 msgstr "Ödeme Tutarı"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47193 #, fuzzy, c-format
47194 msgid "Spent amount:"
47195 msgstr "Ödeme Tutarı"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47198 #, fuzzy, c-format
47199 msgid "Spine label"
47200 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47203 #, fuzzy, c-format
47204 msgid "Split call numbers: "
47205 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
47207 #. SCRIPT
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47209 msgid "Spring"
47210 msgstr "Bahar"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47213 #, c-format
47214 msgid "Srdjan Jankovic"
47215 msgstr ""
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47218 #, c-format
47219 msgid "Srikanth Dhondi"
47220 msgstr ""
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47223 #, c-format
47224 msgid "Stacey Walker"
47225 msgstr ""
47227 #. OPTGROUP
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47230 #, c-format
47231 msgid "Staff"
47232 msgstr "Personel"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Staff "
47237 msgstr "Personel"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47240 #, fuzzy, c-format
47241 msgid "Staff - Internal note"
47242 msgstr "Intranet:"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47245 #, c-format
47246 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47247 msgstr ""
47249 #. A
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Staff client"
47253 msgstr "Personel İstemcisi"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47258 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47263 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid ""
47268 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47269 "request a discharge."
47270 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "Staff note"
47277 msgstr "Personel"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Staff note:"
47283 msgstr "Personel İstemcisi:"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Staff notes:"
47289 msgstr "Personel İstemcisi:"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Stage MARC for import"
47294 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47297 #, fuzzy, c-format
47298 msgid "Stage MARC records"
47299 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "Stage MARC records for import"
47307 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47312 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47315 #, c-format
47316 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47317 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47319 #. INPUT type=button
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47321 msgid "Stage for import"
47322 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47325 #, c-format
47326 msgid "Stage records into the reservoir"
47327 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47332 #, c-format
47333 msgid "Staged"
47334 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47337 #, fuzzy, c-format
47338 msgid "Staged MARC management"
47339 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Staged MARC record management"
47344 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Staged:"
47349 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47352 #, c-format
47353 msgid "Stan Brinkerhoff"
47354 msgstr ""
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Standard"
47362 msgstr "standart"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
47368 #, fuzzy, c-format
47369 msgid "Standard ID: "
47370 msgstr "standart "
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47376 #, fuzzy, c-format
47377 msgid "Standard number"
47378 msgstr "Standart Numara"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47381 #, fuzzy, c-format
47382 msgid "Standard number:"
47383 msgstr "Standart Numara"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47386 #, fuzzy, c-format
47387 msgid "Standard rules for all libraries"
47388 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47391 #, c-format
47392 msgid "Standing orders do not close when received."
47393 msgstr ""
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47401 #, c-format
47402 msgid "Start date"
47403 msgstr "Başlangıç tarihi"
47405 #. For the first occurrence,
47406 #. SCRIPT
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47408 #, fuzzy
47409 msgid "Start date missing"
47410 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47412 #. For the first occurrence,
47413 #. SCRIPT
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47415 msgid "Start date must be before end date"
47416 msgstr ""
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47422 #, c-format
47423 msgid "Start date:"
47424 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47430 #, fuzzy, c-format
47431 msgid "Start date: "
47432 msgstr "Başlangıç tarihi: "
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47435 #, fuzzy, c-format
47436 msgid "Start date: *"
47437 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47440 #, c-format
47441 msgid "Start defining libraries"
47442 msgstr ""
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Start of date range "
47447 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "Start of interval"
47453 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47455 #. INPUT type=submit
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47457 msgid "Start search"
47458 msgstr "Aramayı başlat"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Start using Koha"
47463 msgstr "ile başlıyor:"
47465 #. INPUT type=text name=start_card
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47467 #, fuzzy
47468 msgid "Starting card number"
47469 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47471 #. INPUT type=text name=start_label
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47473 #, fuzzy
47474 msgid "Starting label number"
47475 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47479 #, c-format
47480 msgid "Starting with:"
47481 msgstr "ile başlıyor:"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47487 #, fuzzy, c-format
47488 msgid "Starts with"
47489 msgstr "ile başlar"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47496 #, fuzzy, c-format
47497 msgid "State"
47498 msgstr "Durum"
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "State: "
47505 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Statistic 1 done on: "
47510 msgstr "İstatistik "
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Statistic 1: "
47517 msgstr "İstatistik "
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "Statistic 2 done on: "
47522 msgstr "İstatistik "
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Statistic 2: "
47529 msgstr "İstatistik "
47531 #. OPTGROUP
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47534 #, c-format
47535 msgid "Statistical"
47536 msgstr "İstatistiksel"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47541 #, c-format
47542 msgid "Statistics"
47543 msgstr "İstatistik"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Statistics date and time"
47548 msgstr "İstatistik "
47550 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47552 #, fuzzy, c-format
47553 msgid "Statistics for %s"
47554 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47558 #, c-format
47559 msgid "Statistics wizards"
47560 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47589 #, c-format
47590 msgid "Status"
47591 msgstr "Durum"
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47594 #, fuzzy, c-format
47595 msgid "Status "
47596 msgstr "Durum "
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Status:"
47610 msgstr "Durum"
47612 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47613 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47614 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47615 #. %4$s:  END 
47616 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47617 #. %6$s:  END 
47618 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47619 #. %8$s:  END 
47620 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47621 #. %10$s:  END 
47622 #. %11$s:  END 
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47624 #, c-format
47625 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47626 msgstr ""
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47629 #, fuzzy, c-format
47630 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47631 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47634 #, fuzzy, c-format
47635 msgid "Statuses to describe a lost item"
47636 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47639 #, c-format
47640 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47641 msgstr ""
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47644 #, c-format
47645 msgid "Stefan Berndtsson"
47646 msgstr ""
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47649 #, c-format
47650 msgid "Stefan Weil"
47651 msgstr ""
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47654 #, c-format
47655 msgid "Stefano Bargioni"
47656 msgstr ""
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47659 #, c-format
47660 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47661 msgstr ""
47663 #. %1$s:  IF (usecache) 
47664 #. %2$s:  END 
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid ""
47668 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47669 "report visibility "
47670 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47675 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47680 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Step 2: Choose the area "
47685 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47690 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47695 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Step 3: Choose a column "
47700 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47705 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47710 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Step 4: Specify a value "
47715 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47718 #, fuzzy, c-format
47719 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47720 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47723 #, c-format
47724 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47725 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Step 5: Confirm definition"
47730 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47733 #, c-format
47734 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47735 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47738 #, c-format
47739 msgid "Stephanie Hogan"
47740 msgstr ""
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47743 #, fuzzy, c-format
47744 msgid "Stephen Edwards"
47745 msgstr "Stephen Hedges"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47748 #, c-format
47749 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47750 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47753 #, c-format
47754 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47755 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Steven Callender"
47760 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
47762 #. For the first occurrence,
47763 #. %1$s:  numberpending 
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47767 #, c-format
47768 msgid "Still %s servers to search"
47769 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47773 #, fuzzy, c-format
47774 msgid "Stopped"
47775 msgstr "bakır"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47779 #, fuzzy, c-format
47780 msgid "Street Address"
47781 msgstr "Adres"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "Street address"
47787 msgstr "Adres"
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47791 #, fuzzy, c-format
47792 msgid "Street number"
47793 msgstr "Cadde numarası: "
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47797 #, fuzzy, c-format
47798 msgid "Street type"
47799 msgstr "Cadde türü: "
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "String"
47805 msgstr "Bahar"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "Student count"
47810 msgstr "Ödeme Tutarı"
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47813 #, c-format
47814 msgid "Stéphane Delaune"
47815 msgstr ""
47817 #. SCRIPT
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47819 #, fuzzy
47820 msgid "Su"
47821 msgstr "sesler"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "Sub classification"
47826 msgstr "Sınıflama"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "Sub total "
47831 msgstr "Ara toplam "
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47834 #, fuzzy, c-format
47835 msgid "Sub total:"
47836 msgstr "Ara Toplam"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47844 #, c-format
47845 msgid "Subfield"
47846 msgstr "Altalan"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47850 #, c-format
47851 msgid "Subfield code:"
47852 msgstr "Altalan kodu:"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47855 #, fuzzy, c-format
47856 msgid "Subfield code: "
47857 msgstr "Altalan kodu: "
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "Subfield separator: "
47862 msgstr "Altalanlar: "
47864 #. SCRIPT
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47866 #, fuzzy
47867 msgid "Subfield ‡"
47868 msgstr "Altalan"
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47871 #, c-format
47872 msgid "Subfield:"
47873 msgstr "Altalan:"
47875 #. %1$s:  tagsubfield 
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47877 #, c-format
47878 msgid "Subfield: %s"
47879 msgstr "Altalan: %s"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47884 #, c-format
47885 msgid "Subfields"
47886 msgstr "Altalanlar"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47897 #, fuzzy, c-format
47898 msgid "Subfields: "
47899 msgstr "Altalanlar: "
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "Subgroup"
47904 msgstr "gruba göre"
47906 #. INPUT type=text name=subgroup
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47908 #, fuzzy
47909 msgid "Subgroup code"
47910 msgstr "gruba göre"
47912 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47914 #, fuzzy
47915 msgid "Subgroup name"
47916 msgstr "gruba göre"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "Subgroup:"
47921 msgstr "gruba göre"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47928 #, c-format
47929 msgid "Subject"
47930 msgstr "Konu"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Subject Line"
47935 msgstr "Konular:"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47942 #, fuzzy, c-format
47943 msgid "Subject heading: "
47944 msgstr "Konu Başlığı: "
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Subject phrase"
47950 msgstr "Konu Cümlesi"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47953 #, fuzzy, c-format
47954 msgid "Subject sub-division: "
47955 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47958 #, c-format
47959 msgid "Subject(s)"
47960 msgstr "Mövzu(lar):"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "Subject:"
47965 msgstr "Konular:"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Subject: "
47970 msgstr "Konular:"
47972 #. For the first occurrence,
47973 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Subject: %s "
47978 msgstr "Konular:"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
47983 #, c-format
47984 msgid "Subjects:"
47985 msgstr "Konular:"
47987 #. INPUT type=submit
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48093 #, c-format
48094 msgid "Submit"
48095 msgstr "Gönder"
48097 #. INPUT type=submit
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48099 #, fuzzy
48100 msgid "Submit your suggestion"
48101 msgstr "Bir Öneriden"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48105 #, fuzzy, c-format
48106 msgid "Subscription"
48107 msgstr "Abonelik(ler)"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48110 #, c-format
48111 msgid "Subscription #"
48112 msgstr "Abonelik #"
48114 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48116 #, c-format
48117 msgid "Subscription #%s"
48118 msgstr "Abonelik #%s"
48120 #. %1$s:  loopro.object 
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "Subscription %s "
48124 msgstr "Abonelik #%s"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Subscription ID: "
48129 msgstr "Abonelik ID: "
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Subscription batch edit"
48134 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Subscription begin"
48139 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
48141 #. %1$s:  END 
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48143 #, fuzzy, c-format
48144 msgid "Subscription closed %s "
48145 msgstr "%s aboneliği "
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48150 #, c-format
48151 msgid "Subscription details"
48152 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48155 #, fuzzy, c-format
48156 msgid "Subscription end"
48157 msgstr "Abonelik Bitti"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Subscription end date"
48162 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Subscription end date:"
48167 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Subscription expired"
48172 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
48174 #. %1$s:  bibliotitle
48175 #. %2$s:  IF closed 
48176 #. %3$s:  END 
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48180 msgstr "%s aboneliği"
48182 #. %1$s:  title 
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48184 #, fuzzy, c-format
48185 msgid "Subscription history for %s"
48186 msgstr "Abonelik geçmişi"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48189 #, c-format
48190 msgid "Subscription id"
48191 msgstr "Abonelik kimliği"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48196 #, c-format
48197 msgid "Subscription length:"
48198 msgstr "Abonelik süresi:"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Subscription num."
48203 msgstr "Abonelik No."
48205 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48207 #, c-format
48208 msgid "Subscription renewal for %s"
48209 msgstr "%s için abonelik yenileme"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48212 #, fuzzy, c-format
48213 msgid "Subscription renewed."
48214 msgstr "Abonelik yenilendi. "
48216 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Subscription routing lists for %s"
48220 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Subscription start date"
48225 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "Subscription start date:"
48230 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48233 #, fuzzy, c-format
48234 msgid "Subscription summaries"
48235 msgstr "Abonelik Özetleri"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48238 #, c-format
48239 msgid "Subscription summary"
48240 msgstr "Abonelik özeti"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Subscription title"
48245 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48247 #. %1$s:  enddate 
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48249 #, fuzzy, c-format
48250 msgid "Subscription will expire %s. "
48251 msgstr "Abonelik sona erdi. "
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48254 #, c-format
48255 msgid "Subscription(s)"
48256 msgstr "Abonelik(ler)"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Subscription:"
48261 msgstr "Abonelik(ler)"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48264 #, c-format
48265 msgid "Subscriptions"
48266 msgstr "Abonentliklər"
48268 #. LABEL
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48271 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48272 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Subscriptions renewed."
48277 msgstr "Abonelik yenilendi. "
48279 #. SCRIPT
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48281 #, fuzzy
48282 msgid "Substitute"
48283 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48288 #, fuzzy, c-format
48289 msgid "Substitutions"
48290 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "Subtotal"
48295 msgstr "Ara toplam "
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "Subtotal "
48300 msgstr "Ara toplam "
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48303 #, fuzzy, c-format
48304 msgid "Subtotal for"
48305 msgstr "Ara toplam "
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Subtype limits"
48310 msgstr "Alt tür limitleri:"
48312 #. SCRIPT
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48314 #, fuzzy
48315 msgid "Success."
48316 msgstr "Başarı"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48319 #, c-format
48320 msgid "Success: Import reversed"
48321 msgstr ""
48323 #. SCRIPT
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48325 #, fuzzy
48326 msgid "Successfully saved configuration"
48327 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48330 #, c-format
48331 msgid "Suggested by"
48332 msgstr "Tarafından önerilen"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Suggested by - on"
48337 msgstr "Tarafından önerilen"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "Suggested by:"
48342 msgstr "Tarafından önerilen"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "Suggested by: "
48348 msgstr "Tarafından önerilen "
48350 #. For the first occurrence,
48351 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48352 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48353 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48354 #. %4$s:  END 
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48360 msgstr "Tarafından önerilen"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48363 #, fuzzy, c-format
48364 msgid "Suggested date from:"
48365 msgstr "Önerilen"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48368 #, fuzzy, c-format
48369 msgid "Suggestible"
48370 msgstr "Öneri"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48376 #, c-format
48377 msgid "Suggestion"
48378 msgstr "Öneri"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48381 #, fuzzy, c-format
48382 msgid "Suggestion declined"
48383 msgstr "Öneri"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48386 #, fuzzy, c-format
48387 msgid "Suggestion information"
48388 msgstr "Abonelik bilgisi"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48392 #, fuzzy, c-format
48393 msgid "Suggestion management"
48394 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48403 #, c-format
48404 msgid "Suggestions"
48405 msgstr "Öneriler"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "Suggestions management"
48410 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Suggestions pending approval"
48415 msgstr "Önerileri Tarama:"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "Suggestions search:"
48420 msgstr "Önerileri Tarama:"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48424 #, fuzzy, c-format
48425 msgid "Sum"
48426 msgstr "sesler"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48444 #, c-format
48445 msgid "Summary"
48446 msgstr "Özet"
48448 #. %1$s:  patron.firstname 
48449 #. %2$s:  patron.surname 
48450 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48452 #, c-format
48453 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48454 msgstr "%s %s (%s) için özet"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "Summary search"
48459 msgstr "Aramayı başlat"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "Summary: "
48465 msgstr "Özet: "
48467 #. SCRIPT
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48469 msgid "Summer"
48470 msgstr "Yaz"
48472 #. SCRIPT
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48474 #, fuzzy
48475 msgid "Sun"
48476 msgstr "sesler"
48478 #. For the first occurrence,
48479 #. SCRIPT
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48486 #, c-format
48487 msgid "Sunday"
48488 msgstr "Pazar"
48490 #. SCRIPT
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48492 #, fuzzy
48493 msgid "Sundays"
48494 msgstr "Pazar"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48500 #, c-format
48501 msgid "Sundry"
48502 msgstr "Muhtelif"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "Supplemental issue "
48507 msgstr "Ek Sayı %S "
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48510 #, fuzzy, c-format
48511 msgid "Supplier report"
48512 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
48514 #. BUTTON
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48516 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48517 msgstr ""
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48527 #, c-format
48528 msgid "Surname"
48529 msgstr "Soyadı"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48534 #, fuzzy, c-format
48535 msgid "Surname: "
48536 msgstr "Soyadı: "
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48539 #, c-format
48540 msgid "Surveys"
48541 msgstr "Anketler"
48543 #. SCRIPT
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48545 msgid "Suspend"
48546 msgstr ""
48548 #. INPUT type=submit
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48551 #, fuzzy
48552 msgid "Suspend all holds"
48553 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48555 #. SCRIPT
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48557 #, fuzzy
48558 msgid "Suspend hold on"
48559 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48561 #. SCRIPT
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48563 #, fuzzy
48564 msgid "Suspend until:"
48565 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48569 #, c-format
48570 msgid "Suspend?"
48571 msgstr ""
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48575 #, fuzzy, c-format
48576 msgid "Suspension charging interval"
48577 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48581 #, c-format
48582 msgid "Suspension in days (day)"
48583 msgstr ""
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48586 #, c-format
48587 msgid "Svenska (Swedish)"
48588 msgstr "Svenska (İsveç)"
48590 #. A
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48592 #, fuzzy
48593 msgid "Switch languages"
48594 msgstr "Diller"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48597 #, fuzzy, c-format
48598 msgid "Switch to advanced editor"
48599 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48602 #, c-format
48603 msgid "Switch to basic editor"
48604 msgstr ""
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "Switching to dom indexing"
48610 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48613 #, c-format
48614 msgid "Symbol"
48615 msgstr "Sembol"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "Symbol: "
48620 msgstr "Sembol: "
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "Sync status: "
48625 msgstr "Durum "
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48628 #, c-format
48629 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48630 msgstr ""
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Synchronize"
48635 msgstr "kronolojik tarih"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48638 #, c-format
48639 msgid "Syntax"
48640 msgstr "Sözdizimi"
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48643 #, c-format
48644 msgid "Syntax (z3950 can send"
48645 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48648 #, c-format
48649 msgid "System Preferences"
48650 msgstr "Sistem Tercihleri"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "System information"
48655 msgstr "Materyal Bilgisi"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "System permissions"
48660 msgstr "İzinleri Belirle"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48663 #, c-format
48664 msgid ""
48665 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48666 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48667 msgstr ""
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48670 #, c-format
48671 msgid ""
48672 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48673 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48674 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48675 msgstr ""
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48678 #, c-format
48679 msgid ""
48680 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48681 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48682 "works correctly."
48683 msgstr ""
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48686 #, c-format
48687 msgid ""
48688 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48689 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48690 "disabled. "
48691 msgstr ""
48693 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48695 #, c-format
48696 msgid ""
48697 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48698 "the items database table: %s "
48699 msgstr ""
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48702 #, c-format
48703 msgid "System preference search:"
48704 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48711 #, c-format
48712 msgid "System preferences"
48713 msgstr "Sistem tercihleri"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48716 #, c-format
48717 msgid "Sèbastien Hinderer"
48718 msgstr ""
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48721 #, c-format
48722 msgid ""
48723 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48724 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48725 "Tutunsatar)"
48726 msgstr ""
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48748 #, c-format
48749 msgid "TOTAL"
48750 msgstr "TOPLAM"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48753 #, fuzzy, c-format
48754 msgid "Tab"
48755 msgstr "Sekme:"
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48758 #, fuzzy, c-format
48759 msgid "Tab separated text"
48760 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "Tab separated text (.csv)"
48765 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48768 #, c-format
48769 msgid "Tab:"
48770 msgstr "Sekme:"
48772 #. %1$s:  subfield.tab 
48773 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48774 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48775 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48776 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48777 #. %6$s:  END 
48778 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48779 #. %8$s:  END 
48780 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48781 #. %10$s:  END 
48782 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48783 #. %12$s:  subfield.seealso 
48784 #. %13$s:  END 
48785 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48786 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48787 #. %16$s:  END 
48788 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48789 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48790 #. %19$s:  END 
48791 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48792 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48793 #. %22$s:  END 
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48795 #, c-format
48796 msgid ""
48797 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48798 "%s%s%s, %s%s "
48799 msgstr ""
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48802 #, c-format
48803 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48804 msgstr ""
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48807 #, c-format
48808 msgid "Tabs in use"
48809 msgstr "Kullanılan sekmeler"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48812 #, c-format
48813 msgid "Tabular"
48814 msgstr "Çizelgeler"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48818 #, fuzzy, c-format
48819 msgid "Tabulation (\\t)"
48820 msgstr "Çeviri"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48828 #, c-format
48829 msgid "Tag"
48830 msgstr "Alan kodu"
48832 #. SCRIPT
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48834 msgid "Tag "
48835 msgstr ""
48837 #. For the first occurrence,
48838 #. %1$s:  tagfield | html 
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Tag %s Subfield structure"
48843 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48845 #. For the first occurrence,
48846 #. %1$s:  tagfield | html 
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48849 #, fuzzy, c-format
48850 msgid "Tag %s subfield structure"
48851 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48854 #, fuzzy, c-format
48855 msgid "Tag deleted"
48856 msgstr "Alan Kodu Silindi"
48858 #. A
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48867 #, fuzzy, c-format
48868 msgid "Tag editor"
48869 msgstr "Alacak"
48871 #. SCRIPT
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48873 #, fuzzy
48874 msgid "Tag has no subfields"
48875 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48878 #, fuzzy, c-format
48879 msgid "Tag moderation"
48880 msgstr "Uyarıyı iptal et"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48883 #, fuzzy, c-format
48884 msgid "Tag:"
48885 msgstr "Alan Kodu: "
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48900 #, fuzzy, c-format
48901 msgid "Tag: "
48902 msgstr "Alan Kodu: "
48904 #. %1$s:  searchfield 
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48906 #, c-format
48907 msgid "Tag: %s"
48908 msgstr "Alan kodu: %s"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "Tagged with:"
48913 msgstr "Sayfa genişliği"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48918 #, c-format
48919 msgid "Tags"
48920 msgstr "Etiketler"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48923 #, c-format
48924 msgid "Tags pending approval"
48925 msgstr ""
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48929 #, c-format
48930 msgid "Tags:"
48931 msgstr "Etiketlər:"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Tamil, France"
48936 msgstr "Paris, Fransa"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48939 #, c-format
48940 msgid "Target"
48941 msgstr "Hedef"
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48946 #, c-format
48947 msgid "Target (database) record check field"
48948 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "Task scheduler"
48956 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Tax number registered:"
48961 msgstr "KDV kayda alındı:"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Tax number registered: "
48966 msgstr "KDV kayda alındı: "
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48973 #, fuzzy, c-format
48974 msgid "Tax rate: "
48975 msgstr "KDV: "
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48978 #, c-format
48979 msgid "Te Rauhina Jackson"
48980 msgstr ""
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48983 #, c-format
48984 msgid "Technical reports"
48985 msgstr "Teknik raporlar"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "Template"
48991 msgstr "Şablonlar"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48995 #, fuzzy, c-format
48996 msgid "Template ID"
48997 msgstr "Şablon No: %s"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Template ID:"
49003 msgstr "Şablon No: %s"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Template code:"
49009 msgstr "Şablon Kodu:"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "Template description:"
49015 msgstr "Şablon Tanımı:"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "Template name"
49021 msgstr "Şablon Adı:"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49027 #, fuzzy, c-format
49028 msgid "Template name:"
49029 msgstr "Şablon Adı:"
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "Template: "
49034 msgstr "Şablonlar"
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "Templates"
49040 msgstr "Şablonlar"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49043 #, c-format
49044 msgid "Temporary"
49045 msgstr ""
49047 #. For the first occurrence,
49048 #. SCRIPT
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49052 #, fuzzy
49053 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49054 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
49056 #. A
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49061 #, c-format
49062 msgid "Term"
49063 msgstr "Terim"
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49066 #, c-format
49067 msgid "Term/Phrase"
49068 msgstr "Terim/Deyim"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49072 #, fuzzy, c-format
49073 msgid "Term:"
49074 msgstr "Terim"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49077 #, fuzzy, c-format
49078 msgid "Term: "
49079 msgstr "Terim "
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Terms summary"
49084 msgstr "Terimler Özeti"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49088 #, c-format
49089 msgid "Test"
49090 msgstr "Test"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49093 #, fuzzy, c-format
49094 msgid "Test pattern"
49095 msgstr "Örneği Sıfırla"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49099 #, fuzzy, c-format
49100 msgid "Test prediction pattern"
49101 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
49103 #. SCRIPT
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49105 #, fuzzy
49106 msgid "Testing..."
49107 msgstr "Sıralanıyor..."
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49112 msgstr "Tetun dili"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49118 #, c-format
49119 msgid "Text"
49120 msgstr "Konu"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Text (TSV)"
49125 msgstr "Konu "
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49130 #, c-format
49131 msgid "Text alignment: "
49132 msgstr ""
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "Text fields"
49137 msgstr "Veri Alanları"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "Text for OPAC: "
49143 msgstr "OPAC için metin: "
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49147 #, fuzzy, c-format
49148 msgid "Text for librarian: "
49149 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49152 #, fuzzy, c-format
49153 msgid "Text for librarians: "
49154 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Text for opac: "
49159 msgstr "Opac için metin "
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Text justification: "
49164 msgstr "Gerekçe Metni "
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49169 #, fuzzy, c-format
49170 msgid "Text: "
49171 msgstr "Konu "
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49175 #, c-format
49176 msgid "Textarea"
49177 msgstr "Metinalani"
49179 #. SCRIPT
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49181 #, fuzzy
49182 msgid "Th"
49183 msgstr "Bir"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49186 #, c-format
49187 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49188 msgstr ""
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "Thatcher Rea"
49193 msgstr "Sipariş tarama"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "The "
49218 msgstr "Bir "
49220 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49222 #, fuzzy, c-format
49223 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49224 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49227 #, c-format
49228 msgid ""
49229 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49230 "Falling back to legacy facet calculation. "
49231 msgstr ""
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49234 #, c-format
49235 msgid ""
49236 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49237 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49238 "'dom'. "
49239 msgstr ""
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49242 #, c-format
49243 msgid ""
49244 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49245 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49246 msgstr ""
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49249 #, c-format
49250 msgid ""
49251 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49252 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49253 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49254 msgstr ""
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49257 #, c-format
49258 msgid ""
49259 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49260 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49261 "'dom'. "
49262 msgstr ""
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49265 #, c-format
49266 msgid ""
49267 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49268 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49269 msgstr ""
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49272 #, c-format
49273 msgid ""
49274 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49275 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49276 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49277 msgstr ""
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49281 #, c-format
49282 msgid ""
49283 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49284 "for statistical purposes"
49285 msgstr ""
49286 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
49287 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49290 #, c-format
49291 msgid ""
49292 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49293 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49294 msgstr ""
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49297 #, c-format
49298 msgid ""
49299 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49300 "private."
49301 msgstr ""
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49304 #, c-format
49305 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49306 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49309 #, fuzzy, c-format
49310 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49311 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49314 #, c-format
49315 msgid ""
49316 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49317 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49318 msgstr ""
49320 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49322 #, c-format
49323 msgid ""
49324 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49325 "defined on the system. "
49326 msgstr ""
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49329 #, c-format
49330 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49331 msgstr ""
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49334 #, c-format
49335 msgid "The Noun Project"
49336 msgstr ""
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "The Noun Project icons"
49341 msgstr "Projeksiyon:"
49343 #. SCRIPT
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49345 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49346 msgstr ""
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "The alternative email is invalid."
49351 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49353 #. %1$s:  errauthid 
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49355 #, c-format
49356 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49357 msgstr ""
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49361 #, fuzzy, c-format
49362 msgid "The authorized value category ("
49363 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
49365 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49367 #, c-format
49368 msgid ""
49369 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49370 "will have barcodes generated upon save to database"
49371 msgstr ""
49373 #. %1$s:  Barcode |html 
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "The barcode %s was not found."
49377 msgstr "Barkod bulunamadı"
49379 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49381 #, fuzzy, c-format
49382 msgid "The barcode was not found %s."
49383 msgstr "Barkod bulunamadı"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "The barcode was not found: "
49388 msgstr "Barkod bulunamadı"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49391 #, c-format
49392 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49393 msgstr ""
49395 #. SCRIPT
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49397 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49398 msgstr ""
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49401 #, c-format
49402 msgid ""
49403 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49404 "a MARC subfield,"
49405 msgstr ""
49406 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
49407 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "The biblionumber "
49412 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
49414 #. %1$s:  email_add |html 
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49416 #, c-format
49417 msgid "The cart was sent to: %s"
49418 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49420 #. SCRIPT
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49422 msgid "The change will be applied immediately."
49423 msgstr ""
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49427 #, c-format
49428 msgid ""
49429 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49430 msgstr ""
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49433 #, fuzzy, c-format
49434 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49435 msgstr ""
49436 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
49437 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
49439 #. %1$s:  image_limit 
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49441 #, c-format
49442 msgid ""
49443 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49444 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49445 "space. "
49446 msgstr ""
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49449 #, c-format
49450 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49451 msgstr ""
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49454 #, c-format
49455 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49456 msgstr ""
49458 #. %1$s:  card_element 
49459 #. %2$s:  element_id 
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49461 #, c-format
49462 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49463 msgstr ""
49465 #. %1$s:  image_ids 
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49467 #, c-format
49468 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49469 msgstr ""
49471 #. %1$s:  card_element 
49472 #. %2$s:  element_id 
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49474 #, c-format
49475 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49476 msgstr ""
49478 #. SCRIPT
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49480 msgid "The destination should be filled."
49481 msgstr ""
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49484 #, c-format
49485 msgid ""
49486 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49487 "quotes and invoices are downloaded."
49488 msgstr ""
49490 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49492 #, c-format
49493 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49494 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49496 #. SCRIPT
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49498 #, fuzzy
49499 msgid "The ending date is missing or invalid."
49500 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
49502 #. SCRIPT
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49504 #, fuzzy
49505 msgid "The entered passwords do not match"
49506 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49511 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49514 #, c-format
49515 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49516 msgstr ""
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49519 #, fuzzy, c-format
49520 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49521 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49523 #. SCRIPT
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49525 msgid ""
49526 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49527 "Therefore, you cannot add it."
49528 msgstr ""
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49531 #, fuzzy, c-format
49532 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49533 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49536 #, c-format
49537 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49538 msgstr ""
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49541 #, c-format
49542 msgid ""
49543 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49544 msgstr ""
49546 #. %1$s:  sort_rule 
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49548 #, fuzzy, c-format
49549 msgid ""
49550 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49551 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49552 msgstr ""
49553 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
49554 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
49555 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid ""
49560 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49561 "are supplying in the import file."
49562 msgstr ""
49563 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
49564 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid ""
49569 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49570 "less than the third for the "
49571 msgstr ""
49572 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
49573 "olmalı "
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "The following barcodes were found: "
49579 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49582 #, c-format
49583 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49584 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49587 #, c-format
49588 msgid "The following error was encountered:"
49589 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "The following errors have occurred:"
49594 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49599 msgstr ""
49600 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
49601 "tekrar basın:"
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49604 #, c-format
49605 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49606 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49609 #, c-format
49610 msgid ""
49611 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49612 "them in."
49613 msgstr ""
49614 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
49615 "kontrol edin."
49617 #. For the first occurrence,
49618 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49619 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49627 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "The following itemnumbers were found: "
49633 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "The following items were modified:"
49638 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49641 #, c-format
49642 msgid ""
49643 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49644 "shouldn't. "
49645 msgstr ""
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49648 #, fuzzy, c-format
49649 msgid "The following records could not be deleted:"
49650 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49652 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49654 #, fuzzy, c-format
49655 msgid "The framework is used %s times."
49656 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49659 #, c-format
49660 msgid "The generated notices are different!"
49661 msgstr ""
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49664 #, c-format
49665 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49666 msgstr ""
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49671 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49674 #, c-format
49675 msgid ""
49676 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49677 "the item to mark as lost."
49678 msgstr ""
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "The import id number "
49683 msgstr "Rapor Adı: "
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49686 #, c-format
49687 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49688 msgstr ""
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49691 #, c-format
49692 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49693 msgstr ""
49695 #. %1$s:  m.item_barcode 
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "The item (%s) does not exist."
49699 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49701 #. %1$s:  m.item_barcode 
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49705 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49707 #. %1$s:  m.item_barcode 
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49709 #, c-format
49710 msgid ""
49711 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49712 "already in the list."
49713 msgstr ""
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "The item has been removed from the list."
49718 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49720 #. SCRIPT
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49722 #, fuzzy
49723 msgid "The item has been removed from your cart"
49724 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49727 #, c-format
49728 msgid ""
49729 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49730 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49731 msgstr ""
49733 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49735 #, fuzzy, c-format
49736 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49737 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49740 #, fuzzy, c-format
49741 msgid "The item has successfully been linked to "
49742 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49745 #, c-format
49746 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49747 msgstr ""
49749 #. SCRIPT
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49751 msgid ""
49752 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49753 "whitespace characters from the library code"
49754 msgstr ""
49756 #. %1$s:  email | html 
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49758 #, c-format
49759 msgid "The list was sent to: %s"
49760 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49763 #, fuzzy, c-format
49764 msgid "The merge was successful. "
49765 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49768 #, fuzzy, c-format
49769 msgid "The merging was successful. "
49770 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49775 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49777 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49779 #, c-format
49780 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49781 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49784 #, c-format
49785 msgid ""
49786 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49787 "deleted."
49788 msgstr ""
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49791 #, c-format
49792 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49793 msgstr ""
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49796 #, c-format
49797 msgid ""
49798 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49799 "deleted."
49800 msgstr ""
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49803 #, c-format
49804 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49805 msgstr ""
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "The order has been successfully canceled."
49810 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49812 #. %1$s:  ELSE 
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49814 #, fuzzy, c-format
49815 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49816 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49819 #, c-format
49820 msgid ""
49821 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49822 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49823 msgstr ""
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49826 #, c-format
49827 msgid ""
49828 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49829 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49830 "and retry. "
49831 msgstr ""
49833 #. SCRIPT
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49835 #, fuzzy
49836 msgid "The page entered is not a number."
49837 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
49839 #. SCRIPT
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49841 #, fuzzy
49842 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49843 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49846 #, fuzzy, c-format
49847 msgid "The passwords entered do not match"
49848 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "The patron category you create will be used by the "
49853 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49856 #, fuzzy, c-format
49857 msgid "The patron does not have an email address defined."
49858 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49860 #. For the first occurrence,
49861 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "The patron has a debt of %s."
49866 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid ""
49871 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49872 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49877 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49880 #, c-format
49881 msgid ""
49882 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49883 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49884 msgstr ""
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid ""
49889 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49890 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49892 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49894 #, fuzzy, c-format
49895 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49896 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49898 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49900 #, fuzzy, c-format
49901 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49902 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49905 #, c-format
49906 msgid ""
49907 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49908 "self_check => self_checkout_module permission. "
49909 msgstr ""
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49912 #, c-format
49913 msgid ""
49914 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49915 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49916 msgstr ""
49918 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49920 #, fuzzy, c-format
49921 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49922 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49925 #, c-format
49926 msgid ""
49927 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49928 "the hold is being placed. "
49929 msgstr ""
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49932 #, fuzzy, c-format
49933 msgid "The primary email is invalid."
49934 msgstr "Kütüphane geçersiz."
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49937 #, c-format
49938 msgid ""
49939 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49940 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49941 "values are set to max(table.id)+1."
49942 msgstr ""
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49945 #, c-format
49946 msgid ""
49947 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49948 "\"text\""
49949 msgstr ""
49951 #. %1$s:  m.bibnum 
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49953 #, fuzzy, c-format
49954 msgid "The record (%s) does not exist."
49955 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49957 #. %1$s:  m.bibnum 
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49961 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49963 #. %1$s:  m.bibnum 
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49965 #, c-format
49966 msgid ""
49967 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49968 "already in the list."
49969 msgstr ""
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49972 #, c-format
49973 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49974 msgstr ""
49976 #. For the first occurrence,
49977 #. %1$s:  biblionumber 
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49982 #, c-format
49983 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49984 msgstr ""
49986 #. %1$s:  report_converted 
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49988 #, fuzzy, c-format
49989 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49990 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49993 #, c-format
49994 msgid "The requested message cannot be displayed"
49995 msgstr ""
49997 #. %1$s:  ELSE 
49998 #. %2$s:  END 
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid ""
50002 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50003 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50004 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50005 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50006 msgstr ""
50007 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
50008 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
50009 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
50010 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
50011 "değişiklik yapın (moderate tags). "
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50014 #, c-format
50015 msgid ""
50016 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50017 "found in this order:"
50018 msgstr ""
50019 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50022 #, fuzzy, c-format
50023 msgid "The rules have been cloned."
50024 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50027 #, fuzzy, c-format
50028 msgid "The secondary email is invalid."
50029 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
50031 #. SCRIPT
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50033 msgid "The source field should be filled."
50034 msgstr ""
50036 #. SCRIPT
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50038 msgid "The source subfield should be filled for update."
50039 msgstr ""
50041 #. SCRIPT
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50043 msgid ""
50044 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50045 "Therefore, you cannot add it."
50046 msgstr ""
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50049 #, fuzzy, c-format
50050 msgid "The subscription has linked issues"
50051 msgstr "Abonelik sona erdi."
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50054 #, fuzzy, c-format
50055 msgid "The subscription has linked items"
50056 msgstr "Abonelik sona erdi."
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50059 #, fuzzy, c-format
50060 msgid "The subscription has not expired yet"
50061 msgstr "Abonelik sona erdi."
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50064 #, c-format
50065 msgid ""
50066 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50067 "correct this before continuing circulation."
50068 msgstr ""
50070 #. INPUT type=checkbox name=flag
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50073 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50074 msgstr ""
50076 #. SPAN
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50078 msgid ""
50079 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50080 "value by one or more virtual hosts."
50081 msgstr ""
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50084 #, c-format
50085 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50086 msgstr ""
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50089 #, c-format
50090 msgid ""
50091 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50092 "are uploaded."
50093 msgstr ""
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50097 #, c-format
50098 msgid "The upload file appears to be empty."
50099 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50102 #, fuzzy, c-format
50103 msgid ""
50104 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50105 "kpz'."
50106 msgstr ""
50107 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid ""
50112 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50113 "zip'."
50114 msgstr ""
50115 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50119 #, c-format
50120 msgid "Themes"
50121 msgstr "Temalar"
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50124 #, fuzzy, c-format
50125 msgid "Then start the installer again."
50126 msgstr "Takvimi Göster"
50128 #. For the first occurrence,
50129 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "There are no %s currently available."
50134 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "There are no EDI accounts. "
50139 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "There are no EDIFACT messages."
50144 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50149 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50154 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50156 #. %1$s:  category |html 
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50158 #, fuzzy, c-format
50159 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50160 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "There are no cities defined. "
50165 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "There are no collections currently defined."
50170 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
50172 #. %1$s:  IF active 
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50174 #, fuzzy, c-format
50175 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50176 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50179 #, fuzzy, c-format
50180 msgid "There are no defined actions for this template."
50181 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50184 #, c-format
50185 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50186 msgstr ""
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "There are no existing numbering patterns."
50191 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "There are no images for this record."
50196 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "There are no item search fields defined. "
50201 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "There are no items in this batch yet"
50206 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "There are no items in this collection."
50211 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "There are no itemtypes defined"
50216 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50219 #, c-format
50220 msgid "There are no late orders."
50221 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "There are no libraries defined. "
50227 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50230 #, fuzzy, c-format
50231 msgid "There are no library EANs. "
50232 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50234 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "There are no mappings for the %s"
50238 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50241 #, fuzzy, c-format
50242 msgid "There are no news items."
50243 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "There are no notices for this library."
50248 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50251 #, fuzzy, c-format
50252 msgid "There are no notices."
50253 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50256 #, fuzzy, c-format
50257 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50258 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50260 #. %1$s:  IF ( location ) 
50261 #. %2$s:  END 
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50265 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50268 #, fuzzy, c-format
50269 msgid "There are no overdues matching your search. "
50270 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "There are no overdues."
50275 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "There are no patron categories defined. "
50280 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50283 #, fuzzy, c-format
50284 msgid "There are no patron lists."
50285 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50288 #, fuzzy, c-format
50289 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50290 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50295 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50300 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50303 #, fuzzy, c-format
50304 msgid "There are no pending discharge requests."
50305 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50308 #, fuzzy, c-format
50309 msgid "There are no pending offline operations."
50310 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "There are no pending patron modifications."
50315 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid "There are no rules defined. "
50321 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50324 #, fuzzy, c-format
50325 msgid "There are no saved definitions. "
50326 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50329 #, c-format
50330 msgid "There are no saved matching rules."
50331 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50334 #, c-format
50335 msgid "There are no saved patron attribute types."
50336 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid "There are no saved reports. "
50341 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "There are no sets defined."
50346 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "There are no statistics for this patron."
50351 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50354 #, fuzzy, c-format
50355 msgid "There are no titles tagged with the term "
50356 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50358 #. %1$s:  itemtags 
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50360 #, c-format
50361 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50362 msgstr ""
50363 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid "There is no defined frequency."
50368 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50370 #. %1$s:  END 
50371 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50372 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50374 #, c-format
50375 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50376 msgstr ""
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50379 #, c-format
50380 msgid ""
50381 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50382 "your system."
50383 msgstr ""
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50386 #, c-format
50387 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50388 msgstr ""
50390 #. SCRIPT
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50392 #, fuzzy
50393 msgid "There is no record selected"
50394 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50397 #, c-format
50398 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50399 msgstr ""
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50402 #, fuzzy, c-format
50403 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50404 msgstr "Barkod bulunamadı"
50406 #. %1$s:  err_data 
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50408 #, c-format
50409 msgid ""
50410 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50411 msgstr ""
50413 #. %1$s:  err_length 
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50415 #, c-format
50416 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50417 msgstr ""
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50420 #, fuzzy, c-format
50421 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50422 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50425 #, c-format
50426 msgid "There were problems with your submission"
50427 msgstr ""
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50430 #, fuzzy, c-format
50431 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50432 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50436 #, c-format
50437 msgid "Thesaurus:"
50438 msgstr "Kavramlar dizini:"
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50441 #, c-format
50442 msgid ""
50443 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50444 "\"Default\" library."
50445 msgstr ""
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50448 #, fuzzy, c-format
50449 msgid "These are disabled for the current library."
50450 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "These are enabled."
50455 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50458 #, c-format
50459 msgid ""
50460 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50461 msgstr ""
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50464 #, c-format
50465 msgid ""
50466 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50467 "template"
50468 msgstr ""
50470 #. %1$s:  ratio 
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50474 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50477 #, c-format
50478 msgid "Theses"
50479 msgstr "Tezler"
50481 #. SCRIPT
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50483 msgid "Third"
50484 msgstr "Üçüncü"
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50487 #, fuzzy, c-format
50488 msgid "This account has been locked!"
50489 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50491 #. SCRIPT
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50493 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50494 msgstr ""
50496 #. SCRIPT
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50498 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50499 msgstr ""
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "This authority type cannot be deleted"
50504 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50507 #, fuzzy, c-format
50508 msgid "This bibliographic record does not exist."
50509 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50512 #, fuzzy, c-format
50513 msgid ""
50514 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50515 "you can delete this budget."
50516 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50518 #. %1$s:  patrons_in_category 
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50520 #, c-format
50521 msgid "This category is used %s times"
50522 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50525 #, fuzzy, c-format
50526 msgid "This course already has this item on reserve."
50527 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50529 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50533 #, fuzzy
50534 msgid "This field is mandatory"
50535 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50537 #. SCRIPT
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50539 #, fuzzy
50540 msgid "This field is required."
50541 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50543 #. SCRIPT
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50545 #, fuzzy
50546 msgid "This file already exists (in this category)."
50547 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "This framework cannot be deleted"
50552 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50554 #. %1$s:  subscriptions.size 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50556 #, c-format
50557 msgid ""
50558 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50559 "delete it? "
50560 msgstr ""
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50563 #, c-format
50564 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50565 msgstr ""
50567 #. A
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50569 #, fuzzy
50570 msgid "This fund has children"
50571 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50573 #. SCRIPT
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50575 #, fuzzy
50576 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50577 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50580 #, fuzzy, c-format
50581 msgid "This invoice has no files attached."
50582 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50585 #, c-format
50586 msgid ""
50587 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50588 "existing invoice?"
50589 msgstr ""
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50592 #, c-format
50593 msgid "This is a serial subscription"
50594 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50597 #, c-format
50598 msgid ""
50599 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50600 "a list of anonymized loans, please run a report."
50601 msgstr ""
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50604 #, c-format
50605 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50606 msgstr ""
50608 #. For the first occurrence,
50609 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50612 #, fuzzy, c-format
50613 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50614 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50617 #, c-format
50618 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50619 msgstr ""
50621 #. SCRIPT
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50623 #, fuzzy
50624 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50625 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "This item does not exist."
50630 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50632 #. SCRIPT
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50634 msgid "This item has been added to your cart"
50635 msgstr ""
50637 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50639 #, c-format
50640 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50641 msgstr ""
50643 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50644 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50645 #. %3$s:  END 
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50647 #, c-format
50648 msgid ""
50649 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50650 msgstr ""
50652 #. For the first occurrence,
50653 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50656 #, fuzzy, c-format
50657 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50658 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50663 msgstr ""
50664 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50665 "mı?"
50667 #. SCRIPT
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50669 #, fuzzy
50670 msgid "This item is already in your cart"
50671 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50673 #. A
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50675 #, fuzzy
50676 msgid "This item is checked out"
50677 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
50679 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50680 #. %2$s:  END 
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50682 #, c-format
50683 msgid ""
50684 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50685 msgstr ""
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50688 #, fuzzy, c-format
50689 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50690 msgstr ""
50691 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50692 "mı?"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50696 #, fuzzy, c-format
50697 msgid "This item is on hold for another patron."
50698 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50701 #, fuzzy, c-format
50702 msgid ""
50703 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50704 "not cancelled."
50705 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50707 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50709 #, fuzzy, c-format
50710 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50711 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50714 #, fuzzy, c-format
50715 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50716 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "This item is part of a rotating collection."
50721 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50724 #, fuzzy, c-format
50725 msgid "This item is waiting for another patron."
50726 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "This item must be checked in at following library: "
50731 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
50733 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "This item must be returned to %s."
50737 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50739 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50743 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50745 #. SCRIPT
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50747 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50748 msgstr ""
50750 #. SCRIPT
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50752 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50753 msgstr ""
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50756 #, fuzzy, c-format
50757 msgid "This list does not exist."
50758 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "This member has no email"
50763 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50766 #, c-format
50767 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50768 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50771 #, c-format
50772 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50773 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50776 #, c-format
50777 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50778 msgstr ""
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50783 msgstr ""
50784 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50790 msgstr ""
50791 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
50792 "alamaz."
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50797 #, fuzzy, c-format
50798 msgid "This patron does not exist. "
50799 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "This patron has no circulation history."
50804 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "This patron has no files attached."
50809 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50812 #, fuzzy, c-format
50813 msgid "This patron has no holds history."
50814 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50819 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50823 #, c-format
50824 msgid ""
50825 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50826 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50827 msgstr ""
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50830 #, fuzzy, c-format
50831 msgid ""
50832 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50833 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50835 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50837 #, c-format
50838 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50839 msgstr ""
50841 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50843 #, fuzzy, c-format
50844 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50845 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50847 #. %1$s:  subscriptions.size 
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50849 #, c-format
50850 msgid ""
50851 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50852 "delete it? "
50853 msgstr ""
50855 #. SCRIPT
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50857 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50858 msgstr ""
50860 #. SCRIPT
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50862 msgid ""
50863 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50864 msgstr ""
50866 #. SCRIPT
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50868 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50869 msgstr ""
50871 #. A
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50875 #, fuzzy
50876 msgid "This record has no items"
50877 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50879 #. SCRIPT
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50881 #, fuzzy
50882 msgid "This record has no items."
50883 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50886 #, fuzzy, c-format
50887 msgid "This record is in use"
50888 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50891 #, fuzzy, c-format
50892 msgid "This record is used "
50893 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50895 #. %1$s:  total 
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50897 #, c-format
50898 msgid "This record is used %s times"
50899 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid ""
50905 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50906 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50907 msgstr ""
50908 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
50909 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50913 #, c-format
50914 msgid ""
50915 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50916 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
50918 #. SCRIPT
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50920 msgid "This subfield will be deleted"
50921 msgstr ""
50923 #. A
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50925 #, fuzzy
50926 msgid "This subscription depends on another supplier"
50927 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50930 #, fuzzy, c-format
50931 msgid "This subscription is closed."
50932 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50935 #, c-format
50936 msgid ""
50937 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50938 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50939 msgstr ""
50941 #. %1$s:  field.marcfield 
50942 #. %2$s:  ELSE 
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50944 #, c-format
50945 msgid ""
50946 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50947 msgstr ""
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50950 #, fuzzy, c-format
50951 msgid "This vendor has no email"
50952 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50957 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50960 #, c-format
50961 msgid ""
50962 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50963 "card layout editor. "
50964 msgstr ""
50966 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50967 #. %2$s:  ELSE 
50968 #. %3$s:  END 
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50972 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50975 #, c-format
50976 msgid ""
50977 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50978 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50979 msgstr ""
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50982 #, c-format
50983 msgid ""
50984 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50985 "will be deleted but not the exceptions."
50986 msgstr ""
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50989 #, c-format
50990 msgid ""
50991 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50992 "exceptions will not be deleted."
50993 msgstr ""
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50996 #, c-format
50997 msgid ""
50998 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50999 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51000 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51001 msgstr ""
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51004 #, c-format
51005 msgid ""
51006 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51007 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51008 "dates on which the holiday is repeated."
51009 msgstr ""
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51012 #, c-format
51013 msgid ""
51014 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51015 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51016 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51017 msgstr ""
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51020 #, c-format
51021 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51022 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51025 #, c-format
51026 msgid "Thomas Wright"
51027 msgstr ""
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51030 #, c-format
51031 msgid "Those items won't be deleted"
51032 msgstr ""
51034 #. SCRIPT
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51036 msgid "Threshold missing"
51037 msgstr "Eşik eksik"
51039 #. SCRIPT
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51041 #, fuzzy
51042 msgid "Thu"
51043 msgstr "Bir"
51045 #. IMG
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51048 #, fuzzy
51049 msgid "Thumbnail"
51050 msgstr "Tuba"
51052 #. For the first occurrence,
51053 #. SCRIPT
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51060 #, c-format
51061 msgid "Thursday"
51062 msgstr "Perşembe"
51064 #. SCRIPT
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51066 #, fuzzy
51067 msgid "Thursdays"
51068 msgstr "Perşembe"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51071 #, c-format
51072 msgid "Tim Hannah"
51073 msgstr ""
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51076 #, c-format
51077 msgid "Tim McMahon"
51078 msgstr ""
51080 #. For the first occurrence,
51081 #. SCRIPT
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51084 #, c-format
51085 msgid "Time"
51086 msgstr "Zaman"
51088 #. SCRIPT
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51090 #, fuzzy
51091 msgid "Time zone"
51092 msgstr "Zaman"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51095 #, fuzzy, c-format
51096 msgid "Time zone: "
51097 msgstr "Zaman"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51101 #, c-format
51102 msgid "Time:"
51103 msgstr "Zaman:"
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "Timeline"
51108 msgstr "Koha bağlantısı:"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "Timeout"
51113 msgstr "Zaman"
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51116 #, c-format
51117 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51118 msgstr ""
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "Timestamp"
51124 msgstr "Zaman"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51127 #, c-format
51128 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51129 msgstr ""
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51132 #, c-format
51133 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51134 msgstr ""
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51221 #, c-format
51222 msgid "Title"
51223 msgstr "Eser Adı"
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51226 #, fuzzy, c-format
51227 msgid "Title "
51228 msgstr "Başlık: "
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51234 #, c-format
51235 msgid "Title (A-Z)"
51236 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51242 #, c-format
51243 msgid "Title (Z-A)"
51244 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51247 #, fuzzy, c-format
51248 msgid "Title (any): "
51249 msgstr "Başlık: "
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51252 #, fuzzy, c-format
51253 msgid "Title (uniform): "
51254 msgstr "Dosya formatı: "
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51257 #, fuzzy, c-format
51258 msgid "Title and author"
51259 msgstr "İller ve ilçeler"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51265 #, fuzzy, c-format
51266 msgid "Title phrase"
51267 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51286 #, c-format
51287 msgid "Title:"
51288 msgstr "Başlık:"
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:19
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "Title: "
51307 msgstr "Başlık: * "
51309 #. %1$s:  title |html 
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid "Title: %s"
51313 msgstr "Başlık: *"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51316 #, fuzzy, c-format
51317 msgid "Titles"
51318 msgstr "Eser Adı"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51321 #, c-format
51322 msgid "Titles tagged with the term "
51323 msgstr ""
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51338 #, c-format
51339 msgid "To"
51340 msgstr "İçin"
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51344 #, fuzzy, c-format
51345 msgid "To "
51346 msgstr "İçin "
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "To Date : "
51351 msgstr "Tarih: "
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51364 #, c-format
51365 msgid "To a file:"
51366 msgstr "Dosyaya:"
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51370 #, fuzzy, c-format
51371 msgid "To a file: "
51372 msgstr "Dosyaya: "
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51375 #, c-format
51376 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51377 msgstr ""
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51380 #, c-format
51381 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51382 msgstr ""
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "To authid: "
51387 msgstr "Tarih: "
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "To biblio number: "
51392 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51395 #, fuzzy, c-format
51396 msgid "To call number:"
51397 msgstr "LC Katalog No: "
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51400 #, c-format
51401 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51402 msgstr ""
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "To create another patron, go to: "
51407 msgstr "Dolaşım Raporları"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51410 #, fuzzy, c-format
51411 msgid "To create circulation rule, go to: "
51412 msgstr "Dolaşım Raporları"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51415 #, fuzzy, c-format
51416 msgid "To date: "
51417 msgstr "Tarih: "
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51422 msgstr "Dolaşım Raporları"
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51425 #, c-format
51426 msgid ""
51427 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51428 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51429 "file"
51430 msgstr ""
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51433 #, fuzzy, c-format
51434 msgid "To item call number: "
51435 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51438 #, c-format
51439 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51440 msgstr ""
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51443 #, fuzzy, c-format
51444 msgid ""
51445 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51446 "type."
51447 msgstr ""
51448 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
51449 "bir tane oluştur."
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51452 #, fuzzy, c-format
51453 msgid "To notify on receiving:"
51454 msgstr "Gelen miktar: "
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51457 #, fuzzy, c-format
51458 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51459 msgstr ""
51460 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
51461 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51464 #, c-format
51465 msgid ""
51466 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51467 "name. "
51468 msgstr ""
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51471 #, c-format
51472 msgid ""
51473 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51474 "Administrator. "
51475 msgstr ""
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51478 #, c-format
51479 msgid "To screen in the browser:"
51480 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid "To screen into the browser: "
51496 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
51498 #. %1$s:  patron.title | html 
51499 #. %2$s:  patron.surname | html 
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51501 #, fuzzy, c-format
51502 msgid ""
51503 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51504 msgstr ""
51505 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
51506 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51517 #, c-format
51518 msgid "To:"
51519 msgstr "İçin:"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51527 #, fuzzy, c-format
51528 msgid "To: "
51529 msgstr "İçin: "
51531 #. SCRIPT
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51533 #, fuzzy
51534 msgid "Today"
51535 msgstr "bugün"
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "Today's checkins"
51540 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51542 #. For the first occurrence,
51543 #. SCRIPT
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51546 #, fuzzy, c-format
51547 msgid "Today's checkouts"
51548 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51551 #, c-format
51552 msgid "Today's notifications"
51553 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51556 #, c-format
51557 msgid "Toggle full supplier metadata"
51558 msgstr ""
51560 #. A
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51562 #, fuzzy
51563 msgid "Toggle lowest priority"
51564 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
51566 #. IMG
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51568 msgid "Toggle set to lowest priority"
51569 msgstr ""
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51572 #, c-format
51573 msgid "Tom Houlker"
51574 msgstr ""
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51578 #, c-format
51579 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51580 msgstr ""
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid ""
51585 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51586 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51587 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51591 #, fuzzy, c-format
51592 msgid "Too many checked out."
51593 msgstr "Ödünç alınmamış."
51595 #. For the first occurrence,
51596 #. %1$s:  current_loan_count 
51597 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51600 #, fuzzy, c-format
51601 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51602 msgstr ""
51603 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "Too many holds for "
51608 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "Too many holds for this record: "
51613 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Too many holds: "
51620 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51622 #. %1$s:  too_many_items 
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51624 #, c-format
51625 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51626 msgstr ""
51628 #. %1$s:  too_many_items 
51629 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51631 #, c-format
51632 msgid ""
51633 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51634 "batch."
51635 msgstr ""
51637 #. %1$s:  current_loan_count 
51638 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51640 #, fuzzy, c-format
51641 msgid ""
51642 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51643 msgstr ""
51644 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51648 #, fuzzy, c-format
51649 msgid "Tool plugins"
51650 msgstr "Eklenti:"
51652 #. A
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51714 #, c-format
51715 msgid "Tools"
51716 msgstr "Araçlar"
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "Tools home"
51721 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
51723 #. %1$s:  mainloo.limit 
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "Top %s Most-circulated items"
51727 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51731 #, fuzzy, c-format
51732 msgid "Top lists"
51733 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51737 #, fuzzy, c-format
51738 msgid "Top page margin:"
51739 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Top text margin:"
51744 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "Topics"
51749 msgstr "a- Konulu"
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51757 #, c-format
51758 msgid "Total"
51759 msgstr "Toplam"
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "Total "
51764 msgstr "Toplam: "
51766 #. For the first occurrence,
51767 #. %1$s:  currency.symbol 
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid "Total (%s)"
51772 msgstr "Toplam borç: %s"
51774 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "Total (GST %s %%)"
51778 msgstr "Toplam borç: %s"
51780 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "Total (GST %s%%)"
51784 msgstr "Toplam borç: %s"
51786 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51788 #, fuzzy, c-format
51789 msgid "Total (GST %s)"
51790 msgstr "Toplam borç: %s"
51792 #. %1$s:  currency.symbol 
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51796 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51799 #, fuzzy, c-format
51800 msgid "Total RRP"
51801 msgstr "Toplam: "
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51804 #, fuzzy, c-format
51805 msgid "Total amount outstanding:"
51806 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51809 #, fuzzy, c-format
51810 msgid "Total amount outstanding: "
51811 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51814 #, fuzzy, c-format
51815 msgid "Total amount payable:"
51816 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51819 #, fuzzy, c-format
51820 msgid "Total amount: "
51821 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51825 #, fuzzy, c-format
51826 msgid "Total available"
51827 msgstr "Mevcut Değil"
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "Total checkouts"
51833 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51836 #, fuzzy, c-format
51837 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51838 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51841 #, fuzzy, c-format
51842 msgid "Total checkouts:"
51843 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51847 #, c-format
51848 msgid "Total cost"
51849 msgstr "Toplam maliyet"
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "Total current checkouts allowed"
51855 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51861 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51865 #, c-format
51866 msgid "Total due"
51867 msgstr "Toplam borç"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "Total due:"
51872 msgstr "Toplam borç"
51874 #. %1$s:  totaldue 
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51876 #, c-format
51877 msgid "Total due: %s"
51878 msgstr "Toplam borç: %s"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51881 #, fuzzy, c-format
51882 msgid "Total holds"
51883 msgstr "Toplam maliyet"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "Total items in group"
51888 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
51890 #. SCRIPT
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51892 #, fuzzy
51893 msgid "Total must be a number"
51894 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "Total number of results:"
51899 msgstr "KDV kayda alındı:"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "Total ordered"
51904 msgstr "Toplam borç"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51907 #, c-format
51908 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51909 msgstr ""
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51912 #, c-format
51913 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51914 msgstr ""
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51917 #, fuzzy, c-format
51918 msgid "Total renewals"
51919 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "Total spent"
51924 msgstr "Toplam maliyet"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Total tax exc."
51929 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51931 #. For the first occurrence,
51932 #. %1$s:  currency.symbol 
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51936 #, fuzzy, c-format
51937 msgid "Total tax exc. (%s)"
51938 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51941 #, fuzzy, c-format
51942 msgid "Total tax inc."
51943 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51945 #. For the first occurrence,
51946 #. %1$s:  currency.symbol 
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51950 #, fuzzy, c-format
51951 msgid "Total tax inc. (%s)"
51952 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51956 #, fuzzy, c-format
51957 msgid "Total: "
51958 msgstr "Toplam: "
51960 #. For the first occurrence,
51961 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid "Total: %s "
51966 msgstr "Toplam borç: %s "
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51970 #, c-format
51971 msgid "Totals:"
51972 msgstr "Toplamlar:"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51975 #, fuzzy, c-format
51976 msgid "Transacting librarian"
51977 msgstr "Çeviri"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51981 #, fuzzy, c-format
51982 msgid "Transaction branch"
51983 msgstr "Çeviri"
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "Transaction date"
51988 msgstr "Oluşturma Tarihi"
51990 #. A
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51992 #, fuzzy
51993 msgid "Transaction logs"
51994 msgstr "Hareket Günlüğü"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51997 #, fuzzy, c-format
51998 msgid "Transaction type"
51999 msgstr "Çeviri"
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "Transaction type:"
52004 msgstr "Çeviri"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52014 #, c-format
52015 msgid "Transfer"
52016 msgstr "Aktarım"
52018 #. INPUT type=submit
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52020 #, fuzzy
52021 msgid "Transfer collection"
52022 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52025 #, fuzzy, c-format
52026 msgid "Transfer collection "
52027 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52029 #. %1$s:  reser.diff 
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52031 #, fuzzy, c-format
52032 msgid "Transfer is %s days late"
52033 msgstr "%s için aktarılacaklar"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Transfer is not allowed for: "
52038 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "Transfer now?"
52043 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
52045 #. SCRIPT
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52047 #, fuzzy
52048 msgid "Transfer order to this basket?"
52049 msgstr "Siparişleri Yönet"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52054 #, c-format
52055 msgid "Transfer to:"
52056 msgstr "Aktar :"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "Transferred"
52061 msgstr "Aktarım"
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52064 #, fuzzy, c-format
52065 msgid "Transferred from basket: "
52066 msgstr "Aktarılan Materyaller "
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52069 #, fuzzy, c-format
52070 msgid "Transferred items"
52071 msgstr "Aktarılan Materyaller"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52074 #, fuzzy, c-format
52075 msgid "Transferred to basket: "
52076 msgstr "Aktar : "
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52079 #, fuzzy, c-format
52080 msgid "Transfers"
52081 msgstr "Aktarım"
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "Transfers are "
52086 msgstr "Aktarımlar "
52088 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52090 #, fuzzy, c-format
52091 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52092 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52096 #, c-format
52097 msgid "Transfers to receive"
52098 msgstr "Gelen aktarımlar"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "Translate into other languages"
52103 msgstr "Çeviri"
52105 #. A
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52107 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52108 msgstr ""
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52112 #, c-format
52113 msgid "Translation"
52114 msgstr "Çeviri"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52117 #, fuzzy, c-format
52118 msgid "Translation manager:"
52119 msgstr "Çeviri"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52122 #, fuzzy, c-format
52123 msgid "Translation: "
52124 msgstr "Çeviri"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52127 #, c-format
52128 msgid "Translations"
52129 msgstr "Çeviriler"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "Transport"
52134 msgstr "Aktarım"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52138 #, c-format
52139 msgid "Transport cost matrix"
52140 msgstr ""
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52143 #, fuzzy, c-format
52144 msgid "Transport: "
52145 msgstr "Aktar :"
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52148 #, fuzzy, c-format
52149 msgid "Treaties "
52150 msgstr "Anlaşmalar "
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52153 #, fuzzy, c-format
52154 msgid "Try again with a different barcode"
52155 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
52157 #. INPUT type=submit
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "Try another search"
52164 msgstr "Sipariş tarama"
52166 #. SCRIPT
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52168 #, fuzzy
52169 msgid "Tu"
52170 msgstr "Bir"
52172 #. SCRIPT
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52174 #, fuzzy
52175 msgid "Tue"
52176 msgstr "Doğru"
52178 #. For the first occurrence,
52179 #. SCRIPT
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52186 #, c-format
52187 msgid "Tuesday"
52188 msgstr "Salı"
52190 #. SCRIPT
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52192 #, fuzzy
52193 msgid "Tuesdays"
52194 msgstr "Salı"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52197 #, c-format
52198 msgid "Tumer Garip"
52199 msgstr "Tümer Garip"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52220 #, c-format
52221 msgid "Type"
52222 msgstr "Tür"
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52225 #, fuzzy, c-format
52226 msgid "Type of change"
52227 msgstr "Puan Türü"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52230 #, fuzzy, c-format
52231 msgid "Type of procedure"
52232 msgstr "Puan Türü"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52236 #, c-format
52237 msgid "Type:"
52238 msgstr "Tür:"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52243 #, fuzzy, c-format
52244 msgid "Type: "
52245 msgstr "Tür: "
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52248 #, c-format
52249 msgid "UF"
52250 msgstr ""
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52253 #, c-format
52254 msgid "UKMARC"
52255 msgstr "UKMARC"
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52258 #, c-format
52259 msgid "UNIMARC"
52260 msgstr "UNIMARC"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52264 #, c-format
52265 msgid "URL"
52266 msgstr "URL"
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52269 #, c-format
52270 msgid "URL(s)"
52271 msgstr "URL (lər)"
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "URL:"
52276 msgstr "Alan kodu: %s"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52279 #, c-format
52280 msgid "URL: "
52281 msgstr ""
52283 #. For the first occurrence,
52284 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "URL: %s "
52289 msgstr "Alan kodu: %s"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52293 #, c-format
52294 msgid "US Inches"
52295 msgstr ""
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52298 #, fuzzy, c-format
52299 msgid "UTF-8 (Default)"
52300 msgstr "| - Varsayılan"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52303 #, c-format
52304 msgid "Ulrich Kleiber"
52305 msgstr ""
52307 #. SCRIPT
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52309 #, fuzzy
52310 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52311 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52313 #. SCRIPT
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52315 #, fuzzy
52316 msgid "Unable to check in"
52317 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
52319 #. SCRIPT
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52321 #, fuzzy
52322 msgid "Unable to create enrollment!"
52323 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52325 #. SCRIPT
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52327 #, fuzzy
52328 msgid "Unable to delete club!"
52329 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52332 #, fuzzy, c-format
52333 msgid "Unable to delete patron"
52334 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52337 #, c-format
52338 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52339 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52342 #, c-format
52343 msgid "Unable to delete staff user"
52344 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
52346 #. SCRIPT
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52348 #, fuzzy
52349 msgid "Unable to delete template!"
52350 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52352 #. SCRIPT
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52354 msgid "Unable to resume, hold not found"
52355 msgstr ""
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52358 #, fuzzy, c-format
52359 msgid "Unable to save image to database."
52360 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52362 #. SCRIPT
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52364 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52365 msgstr ""
52367 #. SCRIPT
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52369 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52370 msgstr ""
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52373 #, fuzzy, c-format
52374 msgid "Unapprove"
52375 msgstr "onaylanmış"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52378 #, fuzzy, c-format
52379 msgid "Unauthorized user "
52380 msgstr "Onaylanmış değer "
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52383 #, c-format
52384 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52385 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "Uncertain"
52390 msgstr "Üretim"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "Uncertain price: "
52395 msgstr "Sipariş fiyatları "
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52400 #, fuzzy, c-format
52401 msgid "Uncertain prices"
52402 msgstr "Sipariş fiyatları"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52408 #, fuzzy, c-format
52409 msgid "Unchanged"
52410 msgstr "Değişim"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "Uncheck all"
52417 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52422 #, fuzzy, c-format
52423 msgid "Undef"
52424 msgstr "Tanımlanmamış"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52429 #, c-format
52430 msgid "Undefined"
52431 msgstr "Tanımlanmamış"
52433 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52435 msgid "Undo import into catalog"
52436 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52440 #, fuzzy, c-format
52441 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52442 msgstr "Mevcut materyal yok"
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52445 #, fuzzy, c-format
52446 msgid "Ungrouped baskets"
52447 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52450 #, c-format
52451 msgid "Unhighlight"
52452 msgstr ""
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52455 #, c-format
52456 msgid "Unified title"
52457 msgstr "Birləşik adı"
52459 #. For the first occurrence,
52460 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52463 #, fuzzy, c-format
52464 msgid "Unified title: %s "
52465 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "Uniform Resource Identifier"
52470 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52473 #, c-format
52474 msgid "Uninstall"
52475 msgstr ""
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52479 #, c-format
52480 msgid "Unique holiday"
52481 msgstr "Benzersiz tatil"
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "Unique holidays"
52486 msgstr "Benzersiz tatil"
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid "Unique identifier: "
52491 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52496 #, fuzzy, c-format
52497 msgid "Unit"
52498 msgstr "Birimler:"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52502 #, c-format
52503 msgid "Unit cost"
52504 msgstr "Birim maliyeti"
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "Unit cost search"
52509 msgstr "Birim maliyeti"
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "Unit price"
52514 msgstr "Birim Fiyatı "
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Unit: "
52519 msgstr "Birimler: "
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "Units per issue"
52524 msgstr "Birim Fiyatı "
52526 #. SCRIPT
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52528 #, fuzzy
52529 msgid "Units per issue is required"
52530 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "Units per issue: "
52535 msgstr "Birim Fiyatı "
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52539 #, c-format
52540 msgid "Units:"
52541 msgstr "Birimler:"
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52547 #, fuzzy, c-format
52548 msgid "Units: "
52549 msgstr "Birimler: "
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52552 #, c-format
52553 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52554 msgstr ""
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52557 #, c-format
52558 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52559 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52563 #, fuzzy, c-format
52564 msgid "Unknown"
52565 msgstr "Bilinmeyen"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52568 #, c-format
52569 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52570 msgstr ""
52572 #. %1$s:  errtype 
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52574 #, fuzzy, c-format
52575 msgid "Unknown error type %s."
52576 msgstr "Bilinmeyen"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52579 #, fuzzy, c-format
52580 msgid "Unknown error."
52581 msgstr "Bilinmeyen"
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "Unknown plugin type "
52586 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
52588 #. SCRIPT
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52590 msgid "Unknown record type, cannot import"
52591 msgstr ""
52593 #. SCRIPT
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52595 #, fuzzy
52596 msgid "Unknown subfield"
52597 msgstr "alt alanlar"
52599 #. SCRIPT
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52601 #, fuzzy
52602 msgid "Unknown tag"
52603 msgstr "Bilinmeyen"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52609 #, fuzzy, c-format
52610 msgid "Unlimited"
52611 msgstr "Sınırlayıcı: "
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52614 #, c-format
52615 msgid "Unpacking completed"
52616 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52619 #, fuzzy, c-format
52620 msgid "Unreceived orders"
52621 msgstr "İptal et"
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52625 #, fuzzy, c-format
52626 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52627 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
52629 #. SCRIPT
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52631 #, fuzzy
52632 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52633 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Unset"
52638 msgstr "Araya ekle"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52643 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52645 #. IMG
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52647 msgid "Unset lowest priority"
52648 msgstr ""
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "Until date: "
52654 msgstr "Bitiş tarihi: "
52656 #. INPUT type=submit name=submit
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "Update"
52664 msgstr "Güncelle"
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52667 #, fuzzy, c-format
52668 msgid "Update "
52669 msgstr "Güncelle"
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52674 #, c-format
52675 msgid "Update SQL"
52676 msgstr "SQL Güncelle"
52678 #. SCRIPT
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52680 #, fuzzy
52681 msgid "Update action"
52682 msgstr "Diğer hareket"
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52685 #, c-format
52686 msgid "Update all child funds with this owner "
52687 msgstr ""
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52691 #, fuzzy, c-format
52692 msgid "Update child to adult patron"
52693 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52696 #, fuzzy, c-format
52697 msgid "Update errors :"
52698 msgstr "Raporu güncelle:"
52700 #. INPUT type=submit name=submit
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52702 msgid "Update hold(s)"
52703 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
52705 #. SCRIPT
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52707 #, fuzzy
52708 msgid "Update item"
52709 msgstr "Materyalleri Düzenle"
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52712 #, fuzzy, c-format
52713 msgid "Update patron records"
52714 msgstr "Çift Kayıt"
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52717 #, c-format
52718 msgid "Update report :"
52719 msgstr "Raporu güncelle:"
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52722 #, fuzzy, c-format
52723 msgid "Update succeeded"
52724 msgstr "SQL Güncelle"
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52727 #, fuzzy, c-format
52728 msgid "Update your database"
52729 msgstr "Materyali dışa aktar"
52731 #. INPUT type=submit
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52733 #, fuzzy
52734 msgid "Update your statistics usage"
52735 msgstr "Katalog istatistikleri"
52737 #. %1$s:  name |html 
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52739 #, c-format
52740 msgid "Update: %s"
52741 msgstr "Güncelle: %s"
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52744 #, fuzzy, c-format
52745 msgid "Updated SQL"
52746 msgstr "SQL Güncelle"
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52749 #, fuzzy, c-format
52750 msgid "Updated on"
52751 msgstr "Güncelle"
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "Updated:"
52756 msgstr "Güncelle"
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52759 #, c-format
52760 msgid "Updating database structure"
52761 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52773 #, c-format
52774 msgid "Upload"
52775 msgstr "Yükle"
52777 #. INPUT type=submit name=upload
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52779 #, fuzzy
52780 msgid "Upload File"
52781 msgstr "Dosya yükle"
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52784 #, fuzzy, c-format
52785 msgid "Upload Koha Plugin"
52786 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52789 #, fuzzy, c-format
52790 msgid "Upload New File"
52791 msgstr "Dosya yükle"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52794 #, fuzzy, c-format
52795 msgid "Upload additional images for patron cards"
52796 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52799 #, fuzzy, c-format
52800 msgid "Upload another KOC file"
52801 msgstr "Diğer alanı ekle"
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52805 #, fuzzy, c-format
52806 msgid "Upload any file"
52807 msgstr "Dosya yükle"
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52810 #, c-format
52811 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52812 msgstr ""
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52815 #, fuzzy, c-format
52816 msgid "Upload directory"
52817 msgstr "Filtreleme Uygula"
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52820 #, fuzzy, c-format
52821 msgid "Upload directory: "
52822 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52828 #, c-format
52829 msgid "Upload file"
52830 msgstr "Dosya yükle"
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "Upload file:"
52836 msgstr "Dosya yükle"
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52839 #, fuzzy, c-format
52840 msgid "Upload image"
52841 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52844 #, fuzzy, c-format
52845 msgid "Upload images"
52846 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52852 #, fuzzy, c-format
52853 msgid "Upload local cover image"
52854 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52857 #, fuzzy, c-format
52858 msgid "Upload local cover images"
52859 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52862 #, fuzzy, c-format
52863 msgid "Upload more images"
52864 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52867 #, fuzzy, c-format
52868 msgid "Upload new file"
52869 msgstr "Dosya yükle"
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52872 #, fuzzy, c-format
52873 msgid "Upload new files"
52874 msgstr "Dosya yükle"
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52877 #, fuzzy, c-format
52878 msgid "Upload offline circulation data"
52879 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52882 #, fuzzy, c-format
52883 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52884 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52887 #, fuzzy, c-format
52888 msgid "Upload patron image"
52889 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52895 #, c-format
52896 msgid "Upload patron images"
52897 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52901 #, fuzzy, c-format
52902 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52903 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52907 #, fuzzy, c-format
52908 msgid "Upload plugin"
52909 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52915 #, fuzzy, c-format
52916 msgid "Upload progress: "
52917 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Upload quotes"
52922 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52924 #. For the first occurrence,
52925 #. SCRIPT
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52930 #, fuzzy
52931 msgid "Upload status: "
52932 msgstr "Durum "
52934 #. For the first occurrence,
52935 #. SCRIPT
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52938 msgid "Upload status: Cancelled "
52939 msgstr ""
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52942 #, fuzzy, c-format
52943 msgid "Upload transactions"
52944 msgstr "Çeviri"
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52949 #, fuzzy, c-format
52950 msgid "Uploaded"
52951 msgstr "Yükle"
52953 #. SCRIPT
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52955 #, fuzzy
52956 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52957 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
52959 #. SCRIPT
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52961 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52962 msgstr ""
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52965 #, c-format
52966 msgid "Upper age limit"
52967 msgstr "Üst yaş sınırı"
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52971 #, fuzzy, c-format
52972 msgid "Upperage limit: "
52973 msgstr "Üstyaş sınırı: "
52975 #. %1$s:  l.branchurl 
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52977 #, fuzzy, c-format
52978 msgid "Url: %s"
52979 msgstr "Süreli yayınlar"
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52982 #, fuzzy, c-format
52983 msgid "Usage"
52984 msgstr "Alan kodu: %s "
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52988 #, fuzzy, c-format
52989 msgid "Usage: "
52990 msgstr "Alan kodu: %s "
52992 #. %1$s:  missing_module.usage 
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52994 #, fuzzy, c-format
52995 msgid "Usage: %s "
52996 msgstr "Alan kodu: %s "
52998 #. INPUT type=submit
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53000 #, fuzzy
53001 msgid "Use Existing"
53002 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53006 #, c-format
53007 msgid "Use MARC Modification Template:"
53008 msgstr ""
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53011 #, c-format
53012 msgid "Use a barcode file"
53013 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53020 #, fuzzy, c-format
53021 msgid "Use a file"
53022 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53026 #, fuzzy, c-format
53027 msgid "Use a file "
53028 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53031 #, c-format
53032 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53033 msgstr ""
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53036 #, c-format
53037 msgid ""
53038 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53039 "rules, they will be deleted without warning!"
53040 msgstr ""
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53043 #, fuzzy, c-format
53044 msgid "Use default values"
53045 msgstr "Varsayılan değerler"
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53048 #, fuzzy, c-format
53049 msgid "Use existing record"
53050 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53053 #, c-format
53054 msgid "Use for OPAC search groups"
53055 msgstr ""
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53059 #, c-format
53060 msgid "Use for OPAC search groups "
53061 msgstr ""
53063 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53065 msgid "Use for iso2709 exports"
53066 msgstr ""
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53069 #, c-format
53070 msgid "Use for staff search groups"
53071 msgstr ""
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53075 #, c-format
53076 msgid "Use for staff search groups "
53077 msgstr ""
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53080 #, fuzzy, c-format
53081 msgid ""
53082 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53083 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53084 msgstr ""
53085 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
53086 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
53087 "verilir. "
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53090 #, fuzzy, c-format
53091 msgid "Use report plugins"
53092 msgstr "Raporlar"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53095 #, fuzzy, c-format
53096 msgid "Use restrictions"
53097 msgstr "talimat"
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53102 #, c-format
53103 msgid "Use saved"
53104 msgstr "Kullanım kaydedildi"
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53107 #, c-format
53108 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53109 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53112 #, c-format
53113 msgid ""
53114 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53115 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53116 "writing custom SQL reports."
53117 msgstr ""
53118 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
53119 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
53120 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53123 #, c-format
53124 msgid ""
53125 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53126 msgstr ""
53127 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
53128 "kullanınız"
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53131 #, c-format
53132 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53133 msgstr ""
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53136 #, c-format
53137 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53138 msgstr ""
53140 #. For the first occurrence,
53141 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53144 #, c-format
53145 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53146 msgstr ""
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53150 #, c-format
53151 msgid "Use tool plugins"
53152 msgstr ""
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53155 #, c-format
53156 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53157 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53160 #, c-format
53161 msgid "Used"
53162 msgstr "Kullanıldı"
53164 #. ABBR
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53166 #, fuzzy
53167 msgid "Used For"
53168 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53171 #, c-format
53172 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53173 msgstr ""
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53178 #, c-format
53179 msgid "Used in"
53180 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53183 #, fuzzy, c-format
53184 msgid "Used: "
53185 msgstr "Kullanıldı"
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53188 #, fuzzy, c-format
53189 msgid "Useful resources"
53190 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53193 #, c-format
53194 msgid "Useless without upload_general_files"
53195 msgstr ""
53197 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53198 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53202 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
53204 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53205 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53207 #, fuzzy, c-format
53208 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53209 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "User code"
53214 msgstr "Kullanıcı "
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53217 #, c-format
53218 msgid "Userid"
53219 msgstr "Kullanıcıno"
53221 #. %1$s:  e.userid 
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53225 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53228 #, fuzzy, c-format
53229 msgid "Userid: "
53230 msgstr "Kullanıcıno: "
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53239 #, fuzzy, c-format
53240 msgid "Username"
53241 msgstr "Kullanıcı adı:"
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53244 #, fuzzy, c-format
53245 msgid "Username/password already exists."
53246 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53250 #, c-format
53251 msgid "Username:"
53252 msgstr "Kullanıcı adı:"
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53257 #, fuzzy, c-format
53258 msgid "Username: "
53259 msgstr "Kullanıcı adı: "
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53262 #, fuzzy, c-format
53263 msgid "Users:"
53264 msgstr "Kullanıcı"
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53268 #, fuzzy, c-format
53269 msgid "Using framework:"
53270 msgstr "Çerçeve"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "Using the following CSV profile: "
53275 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53278 #, c-format
53279 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53280 msgstr ""
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53283 #, c-format
53284 msgid "VHS tape / Videocassette"
53285 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53289 #, c-format
53290 msgid "Valid until:"
53291 msgstr ""
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53294 #, fuzzy, c-format
53295 msgid "Validated"
53296 msgstr "Sipariş Tarihi"
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53303 #, c-format
53304 msgid "Value"
53305 msgstr "Değer"
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "Value: "
53311 msgstr "Değer: "
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53314 #, c-format
53315 msgid "Values"
53316 msgstr "Değerler"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53319 #, c-format
53320 msgid "Values are comma-separated."
53321 msgstr ""
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53324 #, fuzzy, c-format
53325 msgid "Values for collection codes"
53326 msgstr "Koleksiyonun durumu"
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53329 #, c-format
53330 msgid "Values for custom patron notes"
53331 msgstr ""
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53334 #, fuzzy, c-format
53335 msgid "Values for shelving locations"
53336 msgstr "Raflama yeri:"
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53339 #, fuzzy, c-format
53340 msgid "Variable name:"
53341 msgstr "Değişken Adı:"
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53344 #, c-format
53345 msgid "Variable options:"
53346 msgstr "Değişken seçenekler:"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53349 #, c-format
53350 msgid "Variable type:"
53351 msgstr "Değişken tipi:"
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53355 #, fuzzy, c-format
53356 msgid "Variable: "
53357 msgstr "Değişken: "
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53374 #, c-format
53375 msgid "Vendor"
53376 msgstr "Sağlayıcı"
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53379 #, fuzzy, c-format
53380 msgid "Vendor "
53381 msgstr "Sağlayıcı "
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53384 #, fuzzy, c-format
53385 msgid "Vendor EDI accounts"
53386 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53388 #. A
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53390 #, fuzzy
53391 msgid "Vendor detail page"
53392 msgstr "Sağlayıcı:"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53395 #, fuzzy, c-format
53396 msgid "Vendor details"
53397 msgstr "Sağlayıcı:"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53400 #, fuzzy, c-format
53401 msgid "Vendor invoice:"
53402 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53405 #, c-format
53406 msgid "Vendor is:"
53407 msgstr "Sağlayıcı:"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53410 #, fuzzy, c-format
53411 msgid "Vendor is: "
53412 msgstr "Sağlayıcı: "
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53415 #, fuzzy, c-format
53416 msgid "Vendor name: "
53417 msgstr "Sağlayıcı adı : "
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53420 #, fuzzy, c-format
53421 msgid "Vendor not found"
53422 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53425 #, fuzzy, c-format
53426 msgid "Vendor note"
53427 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53431 #, fuzzy, c-format
53432 msgid "Vendor note:"
53433 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53441 #, fuzzy, c-format
53442 msgid "Vendor note: "
53443 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53445 #. SCRIPT
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53447 msgid "Vendor price must be a number"
53448 msgstr ""
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "Vendor price: "
53454 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "Vendor search"
53459 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53462 #, fuzzy, c-format
53463 msgid "Vendor search results"
53464 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53466 #. %1$s:  count 
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53468 #, fuzzy, c-format
53469 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53470 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53472 #. %1$s:  count 
53473 #. %2$s:  supplier 
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53475 #, fuzzy, c-format
53476 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53477 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53479 #. %1$s:  count 
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "Vendor search: %s results found"
53483 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53485 #. %1$s:  count 
53486 #. %2$s:  supplier 
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53490 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53502 #, c-format
53503 msgid "Vendor:"
53504 msgstr "Sağlayıcı:"
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53516 #, fuzzy, c-format
53517 msgid "Vendor: "
53518 msgstr "Sağlayıcı: "
53520 #. %1$s:  suppliername 
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53522 #, fuzzy, c-format
53523 msgid "Vendor: %s"
53524 msgstr "Sağlayıcı:"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53527 #, fuzzy, c-format
53528 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53529 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53532 #, fuzzy, c-format
53533 msgid "Verify you want to delete patrons"
53534 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
53536 #. %1$s:  missing_module.version 
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "Version: %s "
53540 msgstr "Tanım: %s "
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Vertical: "
53548 msgstr "Dikey: "
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53551 #, c-format
53552 msgid "Victor Grousset"
53553 msgstr ""
53555 #. For the first occurrence,
53556 #. SCRIPT
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53560 #, c-format
53561 msgid "View"
53562 msgstr "Görüntüle"
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53565 #, fuzzy, c-format
53566 msgid "View "
53567 msgstr "Görüntüle "
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53570 #, fuzzy, c-format
53571 msgid "View All"
53572 msgstr "MARC Görüntüle"
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53575 #, fuzzy, c-format
53576 msgid "View ILL requests"
53577 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
53579 #. For the first occurrence,
53580 #. SCRIPT
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53584 #, c-format
53585 msgid "View MARC"
53586 msgstr "MARC Görüntüle"
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53589 #, c-format
53590 msgid "View MARC conversion plugins"
53591 msgstr ""
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53594 #, c-format
53595 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53596 msgstr ""
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53599 #, fuzzy, c-format
53600 msgid "View all libraries"
53601 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53604 #, fuzzy, c-format
53605 msgid "View all pending patron modifications"
53606 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53609 #, fuzzy, c-format
53610 msgid "View all plugins"
53611 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53614 #, fuzzy, c-format
53615 msgid "View analytics"
53616 msgstr "Hata analizi:"
53618 #. For the first occurrence,
53619 #. SCRIPT
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53622 #, fuzzy
53623 msgid "View borrower details"
53624 msgstr "Sağlayıcı:"
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53629 #, fuzzy, c-format
53630 msgid "View dictionary"
53631 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53634 #, fuzzy, c-format
53635 msgid "View existing record"
53636 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53639 #, fuzzy, c-format
53640 msgid "View final record"
53641 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53643 #. A
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53645 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53646 msgstr ""
53648 #. A
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53650 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53651 msgstr ""
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "View invoice"
53656 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "View item's checkout history"
53661 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53664 #, fuzzy, c-format
53665 msgid "View message"
53666 msgstr "Mesajlar"
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53669 #, c-format
53670 msgid "View online payment plugins"
53671 msgstr ""
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53674 #, c-format
53675 msgid ""
53676 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53677 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53678 msgstr ""
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53681 #, fuzzy, c-format
53682 msgid "View patron record"
53683 msgstr "Çift Kayıt"
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53686 #, fuzzy, c-format
53687 msgid "View pending offline circulation actions"
53688 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53691 #, c-format
53692 msgid "View plugins by class "
53693 msgstr ""
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53697 #, fuzzy, c-format
53698 msgid "View record"
53699 msgstr "Kaydı Görüntüle"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53702 #, fuzzy, c-format
53703 msgid "View report plugins"
53704 msgstr "Raporlar"
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53708 #, fuzzy, c-format
53709 msgid "View restrictions"
53710 msgstr "talimat"
53712 #. INPUT type=submit
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53714 #, fuzzy
53715 msgid "View spine label"
53716 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53719 #, fuzzy, c-format
53720 msgid "View tool plugins"
53721 msgstr "Eklenti:"
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53724 #, c-format
53725 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53726 msgstr ""
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53729 #, c-format
53730 msgid "Viktor Sarge"
53731 msgstr ""
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53734 #, c-format
53735 msgid "Vincent Danjean"
53736 msgstr ""
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53739 #, c-format
53740 msgid "Visibility: "
53741 msgstr ""
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53744 #, c-format
53745 msgid "Vitor Fernandes"
53746 msgstr ""
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53749 #, c-format
53750 msgid "Void"
53751 msgstr ""
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53754 #, fuzzy, c-format
53755 msgid "Vol no."
53756 msgstr "Yer no"
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53761 #, c-format
53762 msgid "Volume"
53763 msgstr "Cilt"
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53766 #, fuzzy, c-format
53767 msgid "Volume date"
53768 msgstr "İade tarihi"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53771 #, fuzzy, c-format
53772 msgid "Volume information"
53773 msgstr "Takvim bilgisi"
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53776 #, fuzzy, c-format
53777 msgid "Volume number"
53778 msgstr "Kart Numarası:"
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53784 #, c-format
53785 msgid "Volume:"
53786 msgstr "Cilt:"
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53791 #, c-format
53792 msgid "WARNING:"
53793 msgstr ""
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53797 #, c-format
53798 msgid "Waiting"
53799 msgstr "Beklemede"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "Waiting "
53804 msgstr "Beklemede "
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53808 #, fuzzy, c-format
53809 msgid "Waiting date"
53810 msgstr "%s de bekliyor"
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53814 #, fuzzy, c-format
53815 msgid "Waiting since"
53816 msgstr "Beklemede "
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53819 #, c-format
53820 msgid "Ward van Wanrooij"
53821 msgstr ""
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53851 #, fuzzy, c-format
53852 msgid "Warning"
53853 msgstr "Uyarılar"
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53856 #, fuzzy, c-format
53857 msgid "Warning at (%%): "
53858 msgstr "Uyarılar"
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53861 #, fuzzy, c-format
53862 msgid "Warning at (amount): "
53863 msgstr "Ceza Miktarı "
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53866 #, fuzzy, c-format
53867 msgid "Warning regarding current user"
53868 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53871 #, c-format
53872 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53873 msgstr ""
53875 #. SCRIPT
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53877 msgid ""
53878 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53879 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53880 msgstr ""
53882 #. %1$s:  encumbrance 
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53884 #, c-format
53885 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53886 msgstr ""
53888 #. %1$s:  expenditure 
53889 #. %2$s:  IF (currency) 
53890 #. %3$s:  currency 
53891 #. %4$s:  END 
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53893 #, c-format
53894 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53895 msgstr ""
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53899 #, fuzzy, c-format
53900 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53901 msgstr "Barkod bulunamadı"
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53904 #, fuzzy, c-format
53905 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53906 msgstr "Barkod bulunamadı"
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53910 #, fuzzy, c-format
53911 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53912 msgstr "Barkod bulunamadı"
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53916 #, fuzzy, c-format
53917 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53918 msgstr "Barkod bulunamadı"
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53921 #, c-format
53922 msgid ""
53923 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53924 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53925 msgstr ""
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53928 #, c-format
53929 msgid ""
53930 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53931 "created."
53932 msgstr ""
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53938 #, fuzzy, c-format
53939 msgid "Warning:"
53940 msgstr "Uyarılar"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53943 #, c-format
53944 msgid ""
53945 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53946 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53947 msgstr ""
53949 #. SCRIPT
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53951 msgid "Warning: Duplicate organization"
53952 msgstr ""
53954 #. SCRIPT
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53956 #, fuzzy
53957 msgid "Warning: Duplicate patron"
53958 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
53960 #. SCRIPT
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53962 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53963 msgstr ""
53965 #. For the first occurrence,
53966 #. %1$s:  message.upload_version 
53967 #. %2$s:  message.current_version 
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53970 #, c-format
53971 msgid ""
53972 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53973 "I'll try my best."
53974 msgstr ""
53976 #. SCRIPT
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53978 #, fuzzy
53979 msgid ""
53980 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53981 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53982 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53984 #. A
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53986 #, fuzzy
53987 msgid ""
53988 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53989 "numbers of overdue items."
53990 msgstr ""
53991 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
53992 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53995 #, c-format
53996 msgid ""
53997 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53998 "own risk."
53999 msgstr ""
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54002 #, c-format
54003 msgid ""
54004 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54005 "own risk."
54006 msgstr ""
54008 #. %1$s:  message.badbarcode 
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54010 #, fuzzy, c-format
54011 msgid ""
54012 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54013 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
54015 #. SCRIPT
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54017 msgid ""
54018 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54019 msgstr ""
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54022 #, fuzzy, c-format
54023 msgid "Warning: no barcodes were found"
54024 msgstr "Barkod bulunamadı"
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54029 msgstr "Barkod bulunamadı"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54032 #, c-format
54033 msgid "Warnings"
54034 msgstr "Uyarılar"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54037 #, c-format
54038 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54039 msgstr ""
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54042 #, c-format
54043 msgid "Waylon Robertson"
54044 msgstr ""
54046 #. SCRIPT
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54048 #, fuzzy
54049 msgid "We"
54050 msgstr "Hafta"
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54053 #, c-format
54054 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54055 msgstr ""
54057 #. %1$s:  dbversion 
54058 #. %2$s:  kohaversion 
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54062 msgstr ""
54063 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
54064 "güncellemelisiniz</a1>. "
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54067 #, fuzzy, c-format
54068 msgid "We encountered an error:"
54069 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54072 #, fuzzy, c-format
54073 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54074 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54077 #, fuzzy, c-format
54078 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54079 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54082 #, fuzzy, c-format
54083 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54084 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54089 msgstr "Koha yönetimi"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54092 #, fuzzy, c-format
54093 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54094 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54097 #, fuzzy, c-format
54098 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54099 msgstr "Dolaşım Raporları"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54102 #, fuzzy, c-format
54103 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54104 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54107 #, fuzzy, c-format
54108 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54109 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54112 #, fuzzy, c-format
54113 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54114 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54117 #, fuzzy, c-format
54118 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54119 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54122 #, fuzzy, c-format
54123 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54124 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54127 #, fuzzy, c-format
54128 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54129 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54132 #, fuzzy, c-format
54133 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54134 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54137 #, fuzzy, c-format
54138 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54139 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54142 #, fuzzy, c-format
54143 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54144 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54147 #, fuzzy, c-format
54148 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54149 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54154 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54157 #, fuzzy, c-format
54158 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54159 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
54161 #. A
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54163 #, fuzzy, c-format
54164 msgid "Web services"
54165 msgstr "Seriler"
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54168 #, c-format
54169 msgid "Website"
54170 msgstr "Websitesi"
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "Website: "
54176 msgstr "Web sitesi: "
54178 #. SCRIPT
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54180 msgid "Wed"
54181 msgstr ""
54183 #. For the first occurrence,
54184 #. SCRIPT
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54191 #, c-format
54192 msgid "Wednesday"
54193 msgstr "Çarşamba"
54195 #. SCRIPT
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54197 #, fuzzy
54198 msgid "Wednesdays"
54199 msgstr "Çarşamba"
54201 #. For the first occurrence,
54202 #. SCRIPT
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54206 #, c-format
54207 msgid "Week"
54208 msgstr "Hafta"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54213 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54215 #. SCRIPT
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54217 #, fuzzy
54218 msgid "Weekly holiday: %s"
54219 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54222 #, c-format
54223 msgid "Weight"
54224 msgstr "Ağırlık"
54226 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54228 #, fuzzy, c-format
54229 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54230 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54233 #, c-format
54234 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54235 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54238 #, c-format
54239 msgid "What's next?"
54240 msgstr ""
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54243 #, c-format
54244 msgid ""
54245 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54246 "particular item type."
54247 msgstr ""
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54250 #, c-format
54251 msgid ""
54252 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54253 "find and use the price of the currently active currency. "
54254 msgstr ""
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54259 #, c-format
54260 msgid "When more than"
54261 msgstr "Daha fazla olduğunda"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54264 #, c-format
54265 msgid "When there is an irregular issue:"
54266 msgstr ""
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54269 #, fuzzy, c-format
54270 msgid "When to charge"
54271 msgstr "Kiralama ücreti"
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54274 #, fuzzy, c-format
54275 msgid ""
54276 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54277 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54278 msgstr ""
54279 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
54280 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
54282 #. SCRIPT
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54284 #, fuzzy
54285 msgid "Why close an empty basket?"
54286 msgstr "Bu sepeti kapat"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54289 #, c-format
54290 msgid "Will Stokes"
54291 msgstr ""
54293 #. SCRIPT
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54295 msgid "Winter"
54296 msgstr "kış"
54298 #. SCRIPT
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54300 #, fuzzy
54301 msgid "With %s selected searches: "
54302 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54305 #, c-format
54306 msgid ""
54307 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54308 msgstr ""
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54311 #, fuzzy, c-format
54312 msgid "With framework : "
54313 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54316 #, fuzzy, c-format
54317 msgid "With framework: "
54318 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54321 #, fuzzy, c-format
54322 msgid "With items owned by the following libraries: "
54323 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
54325 #. SCRIPT
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54327 #, fuzzy
54328 msgid "With selected search: "
54329 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54333 #, c-format
54334 msgid "Withdrawn"
54335 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54338 #, fuzzy, c-format
54339 msgid "Withdrawn on"
54340 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54343 #, fuzzy, c-format
54344 msgid "Withdrawn on:"
54345 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54348 #, fuzzy, c-format
54349 msgid "Withdrawn status"
54350 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "Withdrawn status:"
54355 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54357 #. SCRIPT
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54359 #, fuzzy
54360 msgid "Wk"
54361 msgstr "Hafta"
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54364 #, c-format
54365 msgid "Wolfgang Heymans"
54366 msgstr ""
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54369 #, c-format
54370 msgid "Women"
54371 msgstr "Kadınlar"
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54374 #, c-format
54375 msgid "Working day"
54376 msgstr "iş günü"
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54380 #, c-format
54381 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54382 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
54384 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "Write off"
54391 msgstr "Cezayı sil"
54393 #. INPUT type=submit name=woall
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54395 #, fuzzy
54396 msgid "Write off all"
54397 msgstr "Cezayı sil"
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54400 #, fuzzy, c-format
54401 msgid "Write off an individual fine"
54402 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54405 #, fuzzy, c-format
54406 msgid "Write off fines and fees"
54407 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54409 #. INPUT type=submit
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54411 #, fuzzy
54412 msgid "Write off this charge"
54413 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54416 #, fuzzy, c-format
54417 msgid "Writeoff amount: "
54418 msgstr "Ceza Miktarı "
54420 #. SCRIPT
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54422 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54423 msgstr ""
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54426 #, c-format
54427 msgid "X "
54428 msgstr ""
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54431 #, fuzzy, c-format
54432 msgid "XML configuration file"
54433 msgstr "yapılandırma kütüğü."
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54436 #, c-format
54437 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54438 msgstr ""
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "Xercode, Spain"
54443 msgstr "Kadiz, İspanya"
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54446 #, c-format
54447 msgid "YUI"
54448 msgstr "YUI"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54451 #, c-format
54452 msgid "Yarik"
54453 msgstr ""
54455 #. For the first occurrence,
54456 #. SCRIPT
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54465 #, c-format
54466 msgid "Year"
54467 msgstr "Yıl"
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "Year: "
54473 msgstr "Yıl: "
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54476 #, fuzzy, c-format
54477 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54478 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54480 #. SCRIPT
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54482 #, fuzzy
54483 msgid "Yearly holiday: %s"
54484 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54486 #. For the first occurrence,
54487 #. SCRIPT
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54529 #, c-format
54530 msgid "Yes"
54531 msgstr "Evet"
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54540 #, fuzzy, c-format
54541 msgid "Yes "
54542 msgstr "Evet "
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54547 #, fuzzy, c-format
54548 msgid "Yes and try to override system preferences"
54549 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "Yes if settings allow it"
54556 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54559 #, c-format
54560 msgid "Yes, I confirm"
54561 msgstr ""
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54564 #, fuzzy, c-format
54565 msgid "Yes, cancel (Y)"
54566 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "Yes, check out (Y)"
54571 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "Yes, close (Y)"
54577 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54579 #. INPUT type=submit
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "Yes, delete"
54597 msgstr "Evet, Sil"
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Yes, delete (Y)"
54602 msgstr "Evet, Sil"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54605 #, fuzzy, c-format
54606 msgid "Yes, delete classification source"
54607 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54610 #, fuzzy, c-format
54611 msgid "Yes, delete contract"
54612 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54615 #, fuzzy, c-format
54616 msgid "Yes, delete filing rule"
54617 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54620 #, fuzzy, c-format
54621 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54622 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54625 #, fuzzy, c-format
54626 msgid "Yes, delete record matching rule"
54627 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54630 #, fuzzy, c-format
54631 msgid "Yes, delete this currency"
54632 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54635 #, fuzzy, c-format
54636 msgid "Yes, delete this framework"
54637 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54640 #, fuzzy, c-format
54641 msgid "Yes, delete this fund"
54642 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54645 #, fuzzy, c-format
54646 msgid "Yes, delete this item type"
54647 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54651 #, fuzzy, c-format
54652 msgid "Yes, delete this subfield"
54653 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54656 #, fuzzy, c-format
54657 msgid "Yes, delete this tag"
54658 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54661 #, fuzzy, c-format
54662 msgid "Yes, edit existing items"
54663 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54666 #, fuzzy, c-format
54667 msgid "Yes, print slip"
54668 msgstr "Fiş Yazdır"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54671 #, fuzzy, c-format
54672 msgid "Yes, renew (Y)"
54673 msgstr "Evet, Sil"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54676 #, fuzzy, c-format
54677 msgid "Yes: Edit existing authority"
54678 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54680 #. INPUT type=submit
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54682 #, fuzzy
54683 msgid "Yes: View existing items"
54684 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54688 #, c-format
54689 msgid "YesNo"
54690 msgstr "EvetHayır"
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54693 #, c-format
54694 msgid "Yohann Dufour"
54695 msgstr ""
54697 #. SCRIPT
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54699 msgid "You already have a list with that name!"
54700 msgstr ""
54702 #. SCRIPT
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54704 #, fuzzy
54705 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54706 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54709 #, fuzzy, c-format
54710 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54711 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54714 #, c-format
54715 msgid "You are about to install Koha."
54716 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54718 #. SCRIPT
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54720 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54721 msgstr ""
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54724 #, c-format
54725 msgid ""
54726 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54727 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54728 "using this account."
54729 msgstr ""
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54732 #, c-format
54733 msgid ""
54734 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54735 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54736 msgstr ""
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54739 #, c-format
54740 msgid ""
54741 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54742 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54743 msgstr ""
54745 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54747 #, c-format
54748 msgid ""
54749 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54750 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54751 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54752 msgstr ""
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54755 #, c-format
54756 msgid ""
54757 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54758 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54759 "Koha instance. "
54760 msgstr ""
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54763 #, c-format
54764 msgid ""
54765 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54766 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54767 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54768 "preference for the file upload plugin to work. "
54769 msgstr ""
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54772 #, fuzzy, c-format
54773 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54774 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54777 #, fuzzy, c-format
54778 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54779 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54781 #. A
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54783 #, fuzzy
54784 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54785 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54787 #. A
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54789 #, fuzzy
54790 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54791 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54794 #, c-format
54795 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54796 msgstr ""
54798 #. A
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54800 #, fuzzy
54801 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54802 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54804 #. A
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54806 #, fuzzy
54807 msgid "You are not authorized to set permissions"
54808 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54811 #, c-format
54812 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54813 msgstr ""
54815 #. SCRIPT
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54817 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54818 msgstr ""
54820 #. SCRIPT
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54822 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54823 msgstr ""
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54826 #, fuzzy, c-format
54827 msgid "You are only viewing one item. "
54828 msgstr ""
54829 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54832 #, c-format
54833 msgid ""
54834 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54835 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54836 msgstr ""
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54839 #, c-format
54840 msgid ""
54841 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54842 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54843 msgstr ""
54845 #. I
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54847 msgid ""
54848 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54849 "saved and sent as a single message."
54850 msgstr ""
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54853 #, c-format
54854 msgid ""
54855 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54856 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54857 "order will not be deleted)."
54858 msgstr ""
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54861 #, fuzzy, c-format
54862 msgid ""
54863 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54864 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54865 msgstr ""
54866 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
54867 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
54868 "olur!"
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54871 #, c-format
54872 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54873 msgstr ""
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54876 #, c-format
54877 msgid ""
54878 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54879 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54880 "be an exception."
54881 msgstr ""
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54884 #, fuzzy, c-format
54885 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54886 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
54888 #. SCRIPT
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54890 msgid "You can only select %s item(s)"
54891 msgstr ""
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54894 #, c-format
54895 msgid ""
54896 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54897 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54898 "or category."
54899 msgstr ""
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54902 #, c-format
54903 msgid ""
54904 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54905 "information."
54906 msgstr ""
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54909 #, c-format
54910 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54911 msgstr ""
54913 #. SCRIPT
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54915 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54916 msgstr ""
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54919 #, fuzzy, c-format
54920 msgid "You can't create any orders unless you first "
54921 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
54923 #. SCRIPT
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54925 #, fuzzy
54926 msgid "You can't receive any more items"
54927 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
54929 #. SCRIPT
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54931 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54932 msgstr ""
54934 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54936 #, fuzzy
54937 msgid "You cannot edit this subscription"
54938 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54941 #, c-format
54942 msgid "You did not specify any search criteria."
54943 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54946 #, fuzzy, c-format
54947 msgid "You didn't select any external target."
54948 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
54950 #. SCRIPT
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54952 msgid ""
54953 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54954 "on this computer."
54955 msgstr ""
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54958 #, fuzzy, c-format
54959 msgid "You do not have permission to access this page. "
54960 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54963 #, fuzzy, c-format
54964 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54965 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54968 #, fuzzy, c-format
54969 msgid "You do not have permission to delete this list."
54970 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54973 #, c-format
54974 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54975 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54978 #, fuzzy, c-format
54979 msgid "You do not have permission to update this list."
54980 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54983 #, fuzzy, c-format
54984 msgid "You do not have permission to view this list."
54985 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54988 #, c-format
54989 msgid ""
54990 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54991 "set to receive overdue notices."
54992 msgstr ""
54993 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
54994 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54997 #, c-format
54998 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54999 msgstr ""
55001 #. %1$s:  total 
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55003 #, c-format
55004 msgid ""
55005 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55006 "using Koha"
55007 msgstr ""
55008 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55011 #, c-format
55012 msgid ""
55013 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55014 "process..."
55015 msgstr ""
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55018 #, c-format
55019 msgid ""
55020 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55021 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55022 msgstr ""
55024 #. SCRIPT
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55026 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55027 msgstr ""
55029 #. SCRIPT
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55031 msgid ""
55032 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55033 "the catalog"
55034 msgstr ""
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55037 #, fuzzy, c-format
55038 msgid ""
55039 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55040 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
55042 #. SCRIPT
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55044 #, fuzzy
55045 msgid "You have made changes to system preferences."
55046 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
55048 #. SCRIPT
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55050 msgid ""
55051 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55052 "cancel modifications."
55053 msgstr ""
55055 #. SCRIPT
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55057 msgid ""
55058 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55059 "barcodes to your entire catalog."
55060 msgstr ""
55062 #. SCRIPT
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55064 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55065 msgstr ""
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55068 #, c-format
55069 msgid ""
55070 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55071 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55072 msgstr ""
55074 #. %1$s:  config_entry.file 
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55076 #, c-format
55077 msgid ""
55078 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55079 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55080 msgstr ""
55082 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55083 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55084 #. %3$s:  ELSE 
55085 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55086 #. %5$s:  END 
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55088 #, c-format
55089 msgid ""
55090 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55091 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55092 "configuration file. The following configuration file was used without "
55093 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55094 "%s. %s "
55095 msgstr ""
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55098 #, fuzzy, c-format
55099 msgid ""
55100 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55101 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55102 "date "
55103 msgstr ""
55104 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
55105 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55108 #, c-format
55109 msgid ""
55110 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55111 "by pipes."
55112 msgstr ""
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55115 #, c-format
55116 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55117 msgstr ""
55119 #. SCRIPT
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55121 msgid ""
55122 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55123 "that have not been uploaded."
55124 msgstr ""
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55127 #, c-format
55128 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55129 msgstr ""
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55132 #, c-format
55133 msgid "You must be online to use these options."
55134 msgstr ""
55136 #. SCRIPT
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55138 #, fuzzy
55139 msgid "You must choose a first publication date"
55140 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55142 #. SCRIPT
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55144 #, fuzzy
55145 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55146 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
55148 #. SCRIPT
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55150 #, fuzzy
55151 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55152 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55154 #. OPTION
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55156 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55157 msgstr ""
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55160 #, fuzzy, c-format
55161 msgid "You must define a budget in Administration"
55162 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid "You must enter a term to search on "
55167 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
55169 #. SCRIPT
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55171 #, fuzzy
55172 msgid "You must give your new patron list a name!"
55173 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
55175 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55177 #, c-format
55178 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55179 msgstr ""
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55182 #, fuzzy, c-format
55183 msgid "You must reset your password"
55184 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
55186 #. SCRIPT
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55188 #, fuzzy
55189 msgid "You must select a fund"
55190 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55192 #. SCRIPT
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55194 #, fuzzy
55195 msgid "You must select at least one serial to edit"
55196 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55198 #. SCRIPT
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55200 #, fuzzy
55201 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55202 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55204 #. For the first occurrence,
55205 #. SCRIPT
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55208 #, fuzzy
55209 msgid "You must select checkout(s) to export"
55210 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55212 #. For the first occurrence,
55213 #. SCRIPT
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55215 #, fuzzy
55216 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55217 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55219 #. SCRIPT
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55221 #, fuzzy
55222 msgid "You must select one or more reports to delete"
55223 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55225 #. SCRIPT
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55227 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55228 msgstr ""
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55231 #, c-format
55232 msgid ""
55233 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55234 "preference in order to use it."
55235 msgstr ""
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55238 #, c-format
55239 msgid ""
55240 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55241 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55242 msgstr ""
55244 #. SCRIPT
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55246 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55247 msgstr ""
55249 #. SCRIPT
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55251 #, fuzzy
55252 msgid "You need to save the page before printing"
55253 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55256 #, c-format
55257 msgid ""
55258 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55259 "preference."
55260 msgstr ""
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55263 #, fuzzy, c-format
55264 msgid "You searched for "
55265 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55267 #. For the first occurrence,
55268 #. %1$s:  IF ( title ) 
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55272 #, fuzzy, c-format
55273 msgid "You searched for: %s"
55274 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55276 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55278 #, fuzzy, c-format
55279 msgid ""
55280 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55281 "record in your catalog: %s"
55282 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
55284 #. SPAN
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55286 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55287 msgstr ""
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55290 #, c-format
55291 msgid ""
55292 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55293 msgstr ""
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55296 #, c-format
55297 msgid ""
55298 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55299 "the phone templates."
55300 msgstr ""
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55303 #, c-format
55304 msgid "You should not ignore this warning."
55305 msgstr ""
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55308 #, c-format
55309 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55310 msgstr ""
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55313 #, c-format
55314 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55315 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55318 #, c-format
55319 msgid "You'll have to treat them individually. "
55320 msgstr ""
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55323 #, fuzzy, c-format
55324 msgid ""
55325 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55326 "(at least version 5.10)."
55327 msgstr ""
55328 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
55329 "yeni bir sürüme yükseltin."
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55332 #, c-format
55333 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55334 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55337 #, fuzzy, c-format
55338 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55339 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55342 #, fuzzy, c-format
55343 msgid "Your authority search history is empty."
55344 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55347 #, fuzzy, c-format
55348 msgid "Your cart"
55349 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55352 #, fuzzy, c-format
55353 msgid "Your cart "
55354 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55356 #. SCRIPT
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55358 msgid "Your cart is currently empty"
55359 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55362 #, c-format
55363 msgid "Your cart is empty."
55364 msgstr "Sepetiniz boştur."
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55367 #, c-format
55368 msgid "Your catalog search history is empty."
55369 msgstr ""
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55373 #, c-format
55374 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55375 msgstr ""
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55379 #, c-format
55380 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55381 msgstr ""
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "Your country: "
55386 msgstr "Say "
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55389 #, c-format
55390 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55391 msgstr ""
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55395 #, c-format
55396 msgid "Your download should begin automatically."
55397 msgstr ""
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55400 #, fuzzy, c-format
55401 msgid "Your file was processed."
55402 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
55404 #. SCRIPT
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55406 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55407 msgstr ""
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55410 #, c-format
55411 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55412 msgstr ""
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55415 #, c-format
55416 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55417 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
55419 #. %1$s:  shelfname 
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55421 #, fuzzy, c-format
55422 msgid "Your list: %s "
55423 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55428 #, fuzzy, c-format
55429 msgid "Your lists"
55430 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55432 #. SCRIPT
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55434 #, fuzzy
55435 msgid "Your lists:"
55436 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55439 #, fuzzy, c-format
55440 msgid "Your notification has been sent."
55441 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55444 #, fuzzy, c-format
55445 msgid "Your patron lists"
55446 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55448 #. %1$s:  reportname 
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55450 #, fuzzy, c-format
55451 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55452 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55455 #, c-format
55456 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55457 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55460 #, fuzzy, c-format
55461 msgid "Your request gave the following results:"
55462 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55465 #, fuzzy, c-format
55466 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55467 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55470 #, fuzzy, c-format
55471 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55472 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55477 #, fuzzy, c-format
55478 msgid "Your search returned no results."
55479 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55482 #, fuzzy, c-format
55483 msgid "Z39.50 authority search points"
55484 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55487 #, fuzzy, c-format
55488 msgid "Z39.50 search"
55489 msgstr "z39.50 Taraması"
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55495 #, fuzzy, c-format
55496 msgid "Z39.50/SRU search"
55497 msgstr "z39.50 Taraması"
55499 #. %1$s:  msg_add 
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55503 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
55505 #. %1$s:  msg_add 
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55507 #, fuzzy, c-format
55508 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55509 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55514 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
55516 #. %1$s:  msg_add 
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55518 #, fuzzy, c-format
55519 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55520 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55525 #, fuzzy, c-format
55526 msgid "Z39.50/SRU servers"
55527 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55532 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55535 #, fuzzy, c-format
55536 msgid "ZIP file"
55537 msgstr "Dosyaya"
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55545 #, fuzzy, c-format
55546 msgid "ZIP/Postal code"
55547 msgstr "Posta Kodu:"
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55552 #, fuzzy, c-format
55553 msgid "ZIP/Postal code: "
55554 msgstr "Posta Kodu: "
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "Zach Sim"
55559 msgstr "Materyal ekle"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55562 #, c-format
55563 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55564 msgstr ""
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55567 #, fuzzy, c-format
55568 msgid "Zebra version: "
55569 msgstr "Zebra versiyonu: "
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55572 #, c-format
55573 msgid "Zeno Tajoli"
55574 msgstr ""
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55577 #, fuzzy, c-format
55578 msgid "Zip file"
55579 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55583 #, fuzzy, c-format
55584 msgid "Zip/Postal code:"
55585 msgstr "Posta Kodu: "
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55588 #, c-format
55589 msgid "Zoe Bennett"
55590 msgstr ""
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55593 #, c-format
55594 msgid "Zoe Schoeler"
55595 msgstr ""
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55599 #, fuzzy, c-format
55600 msgid "[ New list ]"
55601 msgstr "Yeni Liste"
55603 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55604 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55606 #, c-format
55607 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55608 msgstr ""
55610 #. INPUT type=button
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55612 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55613 msgstr ""
55615 #. A
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55617 #, fuzzy
55618 msgid ""
55619 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55620 "delete all attached funds before deleting this budget."
55621 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55623 #. A
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55625 #, fuzzy
55626 msgid ""
55627 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55628 "before deleting this record."
55629 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55631 #. IMG
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55635 #, fuzzy
55636 msgid "[% direction %] sort"
55637 msgstr "Tanım eksik"
55639 #. INPUT type=text name=discount
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55641 msgid "[% discount | format ("
55642 msgstr ""
55644 #. A
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55647 #, fuzzy
55648 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55649 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
55651 #. IMG
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55653 msgid ""
55654 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55655 "cardnumber | html %])"
55656 msgstr ""
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55659 #, c-format
55660 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55661 msgstr ""
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55664 #, c-format
55665 msgid ""
55666 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55667 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55668 "%%] "
55669 msgstr ""
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55672 #, c-format
55673 msgid ""
55674 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55675 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55676 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55677 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55678 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55679 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55680 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55681 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55682 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55683 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55684 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55685 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55686 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55687 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55688 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55689 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55690 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55691 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55692 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55693 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55694 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55695 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55696 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55697 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55698 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55699 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55700 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55701 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55702 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55703 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55704 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55705 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55706 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55707 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55708 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55709 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55710 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55711 msgstr ""
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55714 #, fuzzy, c-format
55715 msgid "[Edit Item]"
55716 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55719 #, fuzzy, c-format
55720 msgid "[Main page]"
55721 msgstr "Sürekli adres"
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55724 #, fuzzy, c-format
55725 msgid "[Overridden] "
55726 msgstr "Gecikmiş "
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55729 #, fuzzy, c-format
55730 msgid "[Previous page]"
55731 msgstr "önceki"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55734 #, fuzzy, c-format
55735 msgid "[clear]"
55736 msgstr "Temizle"
55738 #. %1$s:  END 
55739 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55740 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55741 #. %4$s:  END 
55742 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55743 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55744 #. %7$s:  END 
55745 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55746 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55747 #. %10$s:  END 
55748 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55749 #. %12$s:  END 
55750 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55751 #. %14$s:  END 
55752 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55753 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55754 #. %17$s:  END 
55755 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55756 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid ""
55760 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55763 #. %1$s:  END 
55764 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55765 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55766 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55767 #. %5$s:  END 
55768 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55769 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55771 #, fuzzy, c-format
55772 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55776 #, c-format
55777 msgid "_ matches only a single character"
55778 msgstr ""
55780 #. SCRIPT
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55782 #, fuzzy
55783 msgid "a an the"
55784 msgstr "marş"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55788 #, fuzzy, c-format
55789 msgid "about page"
55790 msgstr "Sayfayı Yazdır"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55793 #, c-format
55794 msgid "active"
55795 msgstr "aktif"
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55798 #, fuzzy, c-format
55799 msgid "added successfully"
55800 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55803 #, fuzzy, c-format
55804 msgid "administrator account"
55805 msgstr "Yönetim"
55807 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55809 #, fuzzy, c-format
55810 msgid "after %s days."
55811 msgstr "%s (%s gün)"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55815 #, c-format
55816 msgid "all"
55817 msgstr "hepsi"
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55820 #, c-format
55821 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55822 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55825 #, c-format
55826 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55827 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
55829 #. SCRIPT
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55831 #, fuzzy
55832 msgid "already exists in database"
55833 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55837 #, c-format
55838 msgid "already has a hold"
55839 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55842 #, fuzzy, c-format
55843 msgid "analytics."
55844 msgstr "anaglifik"
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55847 #, c-format
55848 msgid "and"
55849 msgstr "ve"
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "and "
55855 msgstr "ve "
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55858 #, fuzzy, c-format
55859 msgid "and has been returned."
55860 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55863 #, c-format
55864 msgid "and mark one currency as active."
55865 msgstr ""
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55868 #, c-format
55869 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55870 msgstr ""
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55874 #, fuzzy, c-format
55875 msgid "and the "
55876 msgstr "marş "
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55879 #, c-format
55880 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55881 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55884 #, fuzzy, c-format
55885 msgid "any library"
55886 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55891 #, fuzzy, c-format
55892 msgid "any library "
55893 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55897 #, c-format
55898 msgid "approved"
55899 msgstr "onaylanmış"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55902 #, c-format
55903 msgid "are licensed under the "
55904 msgstr ""
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55907 #, fuzzy, c-format
55908 msgid "as "
55909 msgstr "gün(ler) "
55911 #. SCRIPT
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55913 #, fuzzy
55914 msgid "at %s"
55915 msgstr "Sepet"
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55918 #, fuzzy, c-format
55919 msgid "at : "
55920 msgstr "konumu : "
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55923 #, fuzzy, c-format
55924 msgid "at current library "
55925 msgstr "Geçerli Kütüphane "
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55928 #, c-format
55929 msgid "at least 1 item type defined"
55930 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55933 #, c-format
55934 msgid "at least 1 item type must be defined"
55935 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55938 #, fuzzy, c-format
55939 msgid "at least 1 library defined"
55940 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "at least 1 library must be defined"
55945 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "at least one template for using this tool. "
55950 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
55952 #. INPUT type=text name=data_preview
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55954 #, fuzzy
55955 msgid "barcode"
55956 msgstr "Barkod"
55958 #. INPUT type=text name=data_preview
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55960 #, fuzzy
55961 msgid "barcode|borrowernumber"
55962 msgstr "Üye Numarası"
55964 #. A
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55966 msgid "basket"
55967 msgstr "sepet"
55969 #. A
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55972 #, fuzzy
55973 msgid "basketgroup"
55974 msgstr "sepet"
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55978 #, c-format
55979 msgid "batch_anonymise.pl"
55980 msgstr ""
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55983 #, c-format
55984 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55985 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55989 #, fuzzy, c-format
55990 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55991 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55994 #, c-format
55995 msgid "be mapped to the same tag,"
55996 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid ""
56001 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56002 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56003 msgstr ""
56004 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
56005 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56008 #, c-format
56009 msgid "beep.ogg"
56010 msgstr ""
56012 #. SCRIPT
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56014 #, fuzzy
56015 msgid "begins with "
56016 msgstr "ile başlayan':"
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56019 #, c-format
56020 msgid "biblio and biblionumber"
56021 msgstr "biblio ve biblionumber"
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56024 #, c-format
56025 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56026 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56029 #, c-format
56030 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56031 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
56033 #. INPUT type=text name=data_preview
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56035 #, fuzzy
56036 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56037 msgstr "biblio ve biblionumber"
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56040 #, fuzzy, c-format
56041 msgid "budget_code"
56042 msgstr "Bütçe"
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56047 #, c-format
56048 msgid "by"
56049 msgstr "yazar"
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56053 #, fuzzy, c-format
56054 msgid "by "
56055 msgstr ", yazar: %s "
56057 #. For the first occurrence,
56058 #. %1$s:  author | html 
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56063 #, c-format
56064 msgid "by %s"
56065 msgstr "%s yazar"
56067 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56068 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56069 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56070 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56071 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56072 #. %6$s:  XISBN.place 
56073 #. %7$s:  END 
56074 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56075 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56076 #. %10$s:  END 
56077 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56078 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56079 #. %13$s:  END 
56080 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56081 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56082 #. %16$s:  END 
56083 #. %17$s:  END 
56084 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56085 #. %19$s:  END 
56086 #. %20$s:  XISBN.pages 
56087 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56088 #. %22$s:  XISBN.illus 
56089 #. %23$s:  END 
56090 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56091 #. %25$s:  END 
56092 #. %26$s:  XISBN.size 
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56094 #, c-format
56095 msgid ""
56096 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56097 "%s "
56098 msgstr ""
56100 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "by %s: "
56104 msgstr "%s yazar "
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56107 #, c-format
56108 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56109 msgstr ""
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56112 #, c-format
56113 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56114 msgstr ""
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56117 #, fuzzy, c-format
56118 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56119 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56122 #, c-format
56123 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56124 msgstr ""
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56127 #, fuzzy, c-format
56128 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56129 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56132 #, c-format
56133 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56134 msgstr ""
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56137 #, fuzzy, c-format
56138 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56139 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56142 #, c-format
56143 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56144 msgstr ""
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56147 #, fuzzy, c-format
56148 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56149 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56152 #, c-format
56153 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56154 msgstr ""
56156 #. SCRIPT
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56158 msgid "by _AUTHOR_"
56159 msgstr ""
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56162 #, fuzzy, c-format
56163 msgid "by item types"
56164 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56167 #, fuzzy, c-format
56168 msgid "by libraries"
56169 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "by months"
56174 msgstr "ay"
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56177 #, c-format
56178 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56179 msgstr ""
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56182 #, c-format
56183 msgid "call.ogg"
56184 msgstr ""
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56187 #, fuzzy, c-format
56188 msgid "callnumber"
56189 msgstr "Yer Numarası"
56191 #. For the first occurrence,
56192 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56195 #, c-format
56196 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56197 msgstr ""
56199 #. %1$s:  maxreserves 
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56201 #, c-format
56202 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56203 msgstr ""
56205 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56206 #. %2$s:  new_reserves_count 
56207 #. %3$s:  maxreserves 
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56209 #, c-format
56210 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56211 msgstr ""
56213 #. For the first occurrence,
56214 #. SCRIPT
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56216 #, fuzzy
56217 msgid "cannot be repeated"
56218 msgstr "Gecikmiş siparişler"
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56221 #, fuzzy, c-format
56222 msgid "cataloging the record"
56223 msgstr "Kataloglama Taraması"
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56226 #, fuzzy, c-format
56227 msgid "ccode"
56228 msgstr "Barkod"
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56231 #, c-format
56232 msgid "characters"
56233 msgstr "karakterler"
56235 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56237 #, fuzzy
56238 msgid "check to delete this field"
56239 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56242 #, fuzzy, c-format
56243 msgid "children's library"
56244 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "click to log out"
56249 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56252 #, fuzzy, c-format
56253 msgid "closed"
56254 msgstr "Kapat"
56256 #. For the first occurrence,
56257 #. %1$s:  END 
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56260 #, fuzzy, c-format
56261 msgid "club %s "
56262 msgstr "Geri "
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56265 #, fuzzy, c-format
56266 msgid "code and "
56267 msgstr "ve "
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56270 #, fuzzy, c-format
56271 msgid "collection"
56272 msgstr "Koleksiyon"
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56275 #, c-format
56276 msgid "configuration file."
56277 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56280 #, fuzzy, c-format
56281 msgid "considered late"
56282 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
56284 #. SCRIPT
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56286 #, fuzzy
56287 msgid "containing "
56288 msgstr "Devam"
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56306 #, c-format
56307 msgid "contains"
56308 msgstr "içerir"
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56311 #, c-format
56312 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56313 msgstr ""
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56316 #, c-format
56317 msgid "copyno"
56318 msgstr ""
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56322 #, c-format
56323 msgid "create an item record when receiving this serial"
56324 msgstr ""
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56327 #, fuzzy, c-format
56328 msgid "create one or more authorized values"
56329 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56332 #, c-format
56333 msgid "critical.ogg"
56334 msgstr ""
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56338 #, c-format
56339 msgid "csv"
56340 msgstr ""
56342 #. SPAN
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56345 msgid ""
56346 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56347 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56348 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56349 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56350 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56351 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56352 "series %]&rft.genre="
56353 msgstr ""
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56356 #, c-format
56357 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56358 msgstr ""
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56361 #, fuzzy, c-format
56362 msgid "day(s) "
56363 msgstr "gün(ler) "
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56366 #, fuzzy, c-format
56367 msgid "days "
56368 msgstr "gün(ler) "
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56371 #, fuzzy, c-format
56372 msgid "days ago"
56373 msgstr "%S gün önce"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56376 #, fuzzy, c-format
56377 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56378 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56381 #, fuzzy, c-format
56382 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56383 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56386 #, fuzzy, c-format
56387 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56388 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56391 #, fuzzy, c-format
56392 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56393 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56396 #, fuzzy, c-format
56397 msgid "define a budget and a fund"
56398 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56401 #, fuzzy, c-format
56402 msgid "define a notice"
56403 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56406 #, c-format
56407 msgid "del"
56408 msgstr "sil"
56410 #. A
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56412 msgid "detail of the subscription"
56413 msgstr "abonelik ayrıntısı"
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56416 #, c-format
56417 msgid "device_connect.ogg"
56418 msgstr ""
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56421 #, c-format
56422 msgid "device_disconnect.ogg"
56423 msgstr ""
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56426 #, c-format
56427 msgid "digits"
56428 msgstr "haneler"
56430 #. A
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56432 msgid "display detail for this librarian."
56433 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56436 #, fuzzy, c-format
56437 msgid "do a catalog search"
56438 msgstr "Katalog tarama"
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56441 #, c-format
56442 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56443 msgstr ""
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56446 #, c-format
56447 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56448 msgstr ""
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "doesn't exist"
56453 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56456 #, c-format
56457 msgid "doesn't match"
56458 msgstr ""
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56462 #, fuzzy, c-format
56463 msgid "doesn't match any existing record."
56464 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
56466 #. INPUT type=reset
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56468 #, fuzzy
56469 msgid "déselectionner tout"
56470 msgstr "bölüm"
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56474 #, fuzzy, c-format
56475 msgid "ecost tax exc."
56476 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56480 #, fuzzy, c-format
56481 msgid "ecost tax inc."
56482 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56484 #. SCRIPT
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56486 #, fuzzy
56487 msgid "edit items"
56488 msgstr "Materyalleri Düzenle"
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56491 #, c-format
56492 msgid "email"
56493 msgstr "eposta"
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "ending.ogg"
56498 msgstr "Karar için bekleyenler"
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56501 #, c-format
56502 msgid ""
56503 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56504 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56505 msgstr ""
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56508 #, c-format
56509 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56510 msgstr ""
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56513 #, fuzzy, c-format
56514 msgid "exchange"
56515 msgstr "Değişim"
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "exists"
56520 msgstr "vardır."
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56523 #, c-format
56524 msgid "expired"
56525 msgstr "süresi dolmuş"
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56528 #, c-format
56529 msgid "fail.ogg"
56530 msgstr ""
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56533 #, fuzzy, c-format
56534 msgid "failed to be added"
56535 msgstr "Yazıcı Eklendi"
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56538 #, fuzzy, c-format
56539 msgid "failed to be updated"
56540 msgstr "Başarı ile güncellendi"
56542 #. SCRIPT
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56544 #, fuzzy
56545 msgid "failed to run"
56546 msgstr "%s açılamadı."
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56549 #, c-format
56550 msgid "fair-trade"
56551 msgstr ""
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56554 #, c-format
56555 msgid "famfamfam.com"
56556 msgstr "famfamfam.com"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56559 #, fuzzy, c-format
56560 msgid "field "
56561 msgstr " altkategoriya "
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56564 #, fuzzy, c-format
56565 msgid "field(s) "
56566 msgstr "Altalanlar: "
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56569 #, c-format
56570 msgid ""
56571 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56572 "issue, please unset the flag."
56573 msgstr ""
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56576 #, c-format
56577 msgid "folder"
56578 msgstr ""
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56581 #, fuzzy, c-format
56582 msgid "for "
56583 msgstr "%s - %s "
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56586 #, c-format
56587 msgid "framework values"
56588 msgstr "çerçeve değerler"
56590 #. SCRIPT
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56592 #, fuzzy
56593 msgid "from"
56594 msgstr "… ile başlayarak "
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56599 #, fuzzy, c-format
56600 msgid "from "
56601 msgstr "… ile başlayarak "
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56604 #, fuzzy, c-format
56605 msgid "gears"
56606 msgstr "yıl"
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56609 #, c-format
56610 msgid "gift"
56611 msgstr ""
56613 #. A
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56615 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56616 msgstr ""
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56619 #, c-format
56620 msgid "gone no address"
56621 msgstr "ayrılmış adres yok"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56624 #, c-format
56625 msgid "group by"
56626 msgstr "gruba göre"
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56630 #, fuzzy, c-format
56631 msgid "group by "
56632 msgstr "gruba göre "
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56635 #, c-format
56636 msgid "has "
56637 msgstr ""
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56640 #, c-format
56641 msgid "has never been checked out."
56642 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
56644 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56646 #, c-format
56647 msgid ""
56648 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56649 "record "
56650 msgstr ""
56652 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56654 #, c-format
56655 msgid ""
56656 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56657 "record "
56658 msgstr ""
56660 #. %1$s:  END 
56661 #. %2$s:  IF message.error 
56662 #. %3$s:  message.error
56663 #. %4$s:  END 
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56665 #, fuzzy, c-format
56666 msgid ""
56667 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56668 "logfile for more information). %s "
56669 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56671 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56673 #, fuzzy, c-format
56674 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56675 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56678 #, fuzzy, c-format
56679 msgid "has too many holds."
56680 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56685 #, fuzzy, c-format
56686 msgid "here"
56687 msgstr "Herhangi bir yerde"
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56690 #, fuzzy, c-format
56691 msgid "holdingbranch"
56692 msgstr "Kaldığışube"
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56695 #, c-format
56696 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56697 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56700 #, c-format
56701 msgid "holdingbranch defined"
56702 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56705 #, fuzzy, c-format
56706 msgid "homebranch"
56707 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56710 #, c-format
56711 msgid "homebranch NOT mapped"
56712 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56715 #, c-format
56716 msgid "homebranch defined"
56717 msgstr "ana şube tanımlanmış"
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56720 #, c-format
56721 msgid "if"
56722 msgstr ""
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56725 #, c-format
56726 msgid ""
56727 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56728 "libraries you want to associate with this value. "
56729 msgstr ""
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56733 #, fuzzy, c-format
56734 msgid "if you wish to enable this feature."
56735 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
56737 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56739 msgid "ig"
56740 msgstr ""
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56746 #, fuzzy, c-format
56747 msgid "ignore"
56748 msgstr "Yoksay"
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56751 #, fuzzy, c-format
56752 msgid "in "
56753 msgstr "Ceza "
56755 #. %1$s:  LibraryName 
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56757 #, fuzzy, c-format
56758 msgid "in %s "
56759 msgstr "%s'in içinde "
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56762 #, fuzzy, c-format
56763 msgid "in fines"
56764 msgstr "Cezaları öde"
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56767 #, c-format
56768 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56769 msgstr ""
56771 #. SCRIPT
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56773 #, fuzzy
56774 msgid "in library "
56775 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56778 #, c-format
56779 msgid "incoming_call.ogg"
56780 msgstr ""
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56783 #, c-format
56784 msgid "invalid authority types"
56785 msgstr "geçersiz otorite türleri"
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56788 #, fuzzy, c-format
56789 msgid "is"
56790 msgstr "Fayda"
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56793 #, c-format
56794 msgid "is already in possession"
56795 msgstr ""
56797 #. SCRIPT
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56799 #, fuzzy
56800 msgid "is duplicated"
56801 msgstr "kopya"
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56806 #, c-format
56807 msgid "is equal to"
56808 msgstr ""
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56826 #, c-format
56827 msgid "is exactly"
56828 msgstr "aynen"
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56831 #, fuzzy, c-format
56832 msgid "is licensed under a "
56833 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56836 #, c-format
56837 msgid "is licensed under the "
56838 msgstr ""
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56841 #, fuzzy, c-format
56842 msgid "is not"
56843 msgstr "Kulanıcı notu"
56845 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56847 #, fuzzy, c-format
56848 msgid "is now debarred until %s."
56849 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56853 #, fuzzy, c-format
56854 msgid "is on hold for "
56855 msgstr "Beklemede "
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56858 #, c-format
56859 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56860 msgstr ""
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56863 #, c-format
56864 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56865 msgstr ""
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56871 #, c-format
56872 msgid "iso2709"
56873 msgstr ""
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56876 #, c-format
56877 msgid "item fields"
56878 msgstr "materyal alanları"
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56881 #, fuzzy, c-format
56882 msgid "item type for older issues:"
56883 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56886 #, c-format
56887 msgid "item type not defined"
56888 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56891 #, fuzzy, c-format
56892 msgid "item's holding library"
56893 msgstr "Ana Kütüphane"
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56898 #, fuzzy, c-format
56899 msgid "item's holding library "
56900 msgstr "Ana Kütüphane"
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56903 #, fuzzy, c-format
56904 msgid "item's home library"
56905 msgstr "Ana Kütüphane:"
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56910 #, fuzzy, c-format
56911 msgid "item's home library "
56912 msgstr "Ana Kütüphane:"
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56915 #, c-format
56916 msgid "itemdata_copynumber"
56917 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56920 #, c-format
56921 msgid "itemdata_enumchron"
56922 msgstr ""
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56925 #, c-format
56926 msgid "itemnum"
56927 msgstr "materyalno"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56930 #, c-format
56931 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56932 msgstr ""
56933 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56937 #, fuzzy, c-format
56938 msgid "items (10)"
56939 msgstr "materyaller "
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56942 #, c-format
56943 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56944 msgstr ""
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56947 #, c-format
56948 msgid "items.permanent_location mapped"
56949 msgstr ""
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56952 #, c-format
56953 msgid "itemtype NOT mapped"
56954 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56957 #, fuzzy, c-format
56958 msgid "itype"
56959 msgstr "Materyaltürü"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56962 #, c-format
56963 msgid "jQuery"
56964 msgstr ""
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56967 #, c-format
56968 msgid "jQuery Colvis plugin"
56969 msgstr ""
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
56972 #, c-format
56973 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56974 msgstr ""
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56977 #, c-format
56978 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56979 msgstr ""
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
56983 #, c-format
56984 msgid "jQuery Validation Plugin"
56985 msgstr ""
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
56988 #, c-format
56989 msgid "jQuery and jQueryUI"
56990 msgstr ""
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
56993 #, c-format
56994 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56995 msgstr ""
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
56998 #, c-format
56999 msgid ""
57000 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57001 "under the "
57002 msgstr ""
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57005 #, c-format
57006 msgid "jQuery multiple select plugin"
57007 msgstr ""
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57010 #, c-format
57011 msgid "jQuery treetable Plugin"
57012 msgstr ""
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57015 #, c-format
57016 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57017 msgstr ""
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57020 #, c-format
57021 msgid "jQueryUI"
57022 msgstr ""
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57026 #, c-format
57027 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57028 msgstr ""
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57031 #, c-format
57032 msgid "jquery.emojiarea.js"
57033 msgstr ""
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57036 #, c-format
57037 msgid "jquery.multiple.select.js"
57038 msgstr ""
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57041 #, c-format
57042 msgid "jquery.tablednd.js"
57043 msgstr ""
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57047 #, c-format
57048 msgid "koha-conf.xml"
57049 msgstr "koha-conf.xml"
57051 #. INPUT type=text name=filename
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57054 msgid "koha.mrc"
57055 msgstr "koha.mrc"
57057 #. %1$s:  batche.batch_id 
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57059 #, c-format
57060 msgid "label_batch_%s.pdf"
57061 msgstr ""
57063 #. %1$s:  patronlist_id 
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57065 #, c-format
57066 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57067 msgstr ""
57069 #. For the first occurrence,
57070 #. %1$s:  batche.card_count 
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57073 #, c-format
57074 msgid "label_single_%s.pdf"
57075 msgstr ""
57077 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57079 #, c-format
57080 msgid "last on: %s"
57081 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
57083 #. INPUT type=text name=from_subfield
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57086 msgid "let blank for the entire field"
57087 msgstr ""
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57090 #, fuzzy, c-format
57091 msgid "library is licensed under "
57092 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57095 #, fuzzy, c-format
57096 msgid "library not defined"
57097 msgstr "şube tanımlanmamış"
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57100 #, fuzzy, c-format
57101 msgid "licensed under the "
57102 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57105 #, c-format
57106 msgid "like"
57107 msgstr ""
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57110 #, fuzzy, c-format
57111 msgid "link"
57112 msgstr "Tanımlanmış"
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57115 #, fuzzy, c-format
57116 msgid "loading.ogg"
57117 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57120 #, fuzzy, c-format
57121 msgid "loading_2.ogg"
57122 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57125 #, c-format
57126 msgid "loc"
57127 msgstr ""
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57130 #, c-format
57131 msgid "lost"
57132 msgstr "kayıp"
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57135 #, c-format
57136 msgid "m/"
57137 msgstr ""
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57140 #, c-format
57141 msgid "magnifying glass"
57142 msgstr ""
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57145 #, fuzzy, c-format
57146 msgid "manage circulation rules"
57147 msgstr "Dolaşım Raporları"
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57151 #, c-format
57152 msgid "marc"
57153 msgstr "marc"
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57156 #, fuzzy, c-format
57157 msgid "matches"
57158 msgstr "Küme"
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57161 #, c-format
57162 msgid "maximize.ogg"
57163 msgstr ""
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57167 #, fuzzy, c-format
57168 msgid "me"
57169 msgstr "Ana Sayfa"
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57172 #, c-format
57173 msgid "minimize.ogg"
57174 msgstr ""
57176 #. SCRIPT
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57178 #, fuzzy
57179 msgid "modified"
57180 msgstr "Ödenek değiştirildi"
57182 #. For the first occurrence,
57183 #. %1$s:  ELSE 
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57186 #, fuzzy, c-format
57187 msgid "months %s "
57188 msgstr "ay"
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57191 #, c-format
57192 msgid "must"
57193 msgstr ""
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57196 #, fuzzy, c-format
57197 msgid "must match"
57198 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57201 #, c-format
57202 msgid "n/a"
57203 msgstr ""
57205 #. SCRIPT
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57207 #, fuzzy
57208 msgid "never"
57209 msgstr "Görüşler"
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57212 #, fuzzy, c-format
57213 msgid "new_mail_notification.ogg"
57214 msgstr "Uyarıyı iptal et"
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57217 #, c-format
57218 msgid "newspaper"
57219 msgstr ""
57221 #. INPUT type=image
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57223 msgid "next"
57224 msgstr "sonraki"
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57227 #, c-format
57228 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57229 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57232 #, c-format
57233 msgid "no active"
57234 msgstr "aktif değil"
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57237 #, fuzzy, c-format
57238 msgid "noItemTypeImages system preference"
57239 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57244 #, c-format
57245 msgid "none"
57246 msgstr "hiçbiri"
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57249 #, fuzzy, c-format
57250 msgid "nonpublic_note"
57251 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57254 #, c-format
57255 msgid "not"
57256 msgstr "değil"
57258 #. ABBR
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57260 #, fuzzy
57261 msgid "not available"
57262 msgstr "Mevcut Değil"
57264 #. SCRIPT
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57266 #, fuzzy
57267 msgid "not checked out"
57268 msgstr "Ödünç alınmamış."
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57273 #, c-format
57274 msgid "not equal to"
57275 msgstr ""
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57278 #, c-format
57279 msgid "not like"
57280 msgstr ""
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57283 #, fuzzy, c-format
57284 msgid "not owned"
57285 msgstr "bilinmeyen"
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57289 #, fuzzy, c-format
57290 msgid "not running"
57291 msgstr "Uyarılar"
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57294 #, fuzzy, c-format
57295 msgid "notforloan"
57296 msgstr "Ödünç verilmez"
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57299 #, fuzzy, c-format
57300 msgid "number"
57301 msgstr "Sayı"
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57304 #, fuzzy, c-format
57305 msgid "of one item."
57306 msgstr "Materyal Sayısı:"
57308 #. SCRIPT
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57310 #, fuzzy
57311 msgid "on hold"
57312 msgstr "Beklemede"
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57315 #, fuzzy, c-format
57316 msgid "on this item "
57317 msgstr "bu materyal üzerinde "
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57320 #, fuzzy, c-format
57321 msgid "on this item."
57322 msgstr "bu materyal üzerinde "
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57325 #, c-format
57326 msgid "once every"
57327 msgstr "de bir"
57329 #. %1$s:  ELSE 
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57331 #, fuzzy, c-format
57332 msgid "one or more records without items attached. %s "
57333 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57336 #, c-format
57337 msgid "opening.ogg"
57338 msgstr ""
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57342 #, c-format
57343 msgid "or"
57344 msgstr "veya"
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57350 #, fuzzy, c-format
57351 msgid "or "
57352 msgstr "veya "
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57355 #, fuzzy, c-format
57356 msgid "or MARC subfield."
57357 msgstr "MARC alanları"
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57360 #, fuzzy, c-format
57361 msgid "or any available"
57362 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57365 #, fuzzy, c-format
57366 msgid "or create"
57367 msgstr "Oluştur"
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57370 #, fuzzy, c-format
57371 msgid "or create:"
57372 msgstr "Oluştur"
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57375 #, c-format
57376 msgid "panic.ogg"
57377 msgstr ""
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57380 #, fuzzy, c-format
57381 msgid "patron categories"
57382 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57385 #, fuzzy, c-format
57386 msgid "patron category "
57387 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57390 #, fuzzy, c-format
57391 msgid "patron_attributes"
57392 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57395 #, fuzzy, c-format
57396 msgid "patrons to "
57397 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57401 #, c-format
57402 msgid "pending"
57403 msgstr "askıda"
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57406 #, fuzzy, c-format
57407 msgid "pending offline circulation actions"
57408 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
57410 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57412 msgid "phony_submit"
57413 msgstr ""
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57416 #, c-format
57417 msgid "pie chart"
57418 msgstr ""
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57421 #, fuzzy, c-format
57422 msgid "placing an order"
57423 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
57425 #. INPUT type=text name=other_reason
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57429 msgid "please note your reason here..."
57430 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57433 #, c-format
57434 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57435 msgstr ""
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57438 #, c-format
57439 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57440 msgstr ""
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57443 #, c-format
57444 msgid "popup.ogg"
57445 msgstr ""
57447 #. INPUT type=image
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57449 msgid "previous"
57450 msgstr "önceki"
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57453 #, fuzzy, c-format
57454 msgid "price"
57455 msgstr "Fiyat"
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57458 #, fuzzy, c-format
57459 msgid "price tag"
57460 msgstr "Fiyat"
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57465 #, fuzzy, c-format
57466 msgid "pt"
57467 msgstr "pastel"
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57470 #, fuzzy, c-format
57471 msgid "public_note"
57472 msgstr "Kulanıcı notu:"
57474 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57475 #. %2$s:  END 
57476 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57478 #, fuzzy, c-format
57479 msgid "published by: %s %s %s in "
57480 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
57482 #. SCRIPT
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57484 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57485 msgstr ""
57487 #. SCRIPT
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57489 #, fuzzy
57490 msgid "reason unknown"
57491 msgstr "bilinmeyen"
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57494 #, fuzzy, c-format
57495 msgid "receiving an order"
57496 msgstr "İptal et"
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57499 #, fuzzy, c-format
57500 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57501 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57504 #, fuzzy, c-format
57505 msgid "records in various format. Choose one): "
57506 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
57508 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57510 #, fuzzy
57511 msgid "regex pattern"
57512 msgstr "Örneği Sıfırla"
57514 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57516 #, fuzzy
57517 msgid "regex replacement"
57518 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57522 #, c-format
57523 msgid "rejected"
57524 msgstr "reddedildi"
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57527 #, fuzzy, c-format
57528 msgid "release team"
57529 msgstr "Koha Ekibi"
57531 #. IMG
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57534 #, fuzzy
57535 msgid "remove this image"
57536 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57539 #, fuzzy, c-format
57540 msgid "removed successfully"
57541 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57543 #. SCRIPT
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57545 #, fuzzy
57546 msgid "reopen basketgroup"
57547 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57550 #, fuzzy, c-format
57551 msgid "replacement price"
57552 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57557 #, fuzzy, c-format
57558 msgid "required"
57559 msgstr "Gerekli"
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57562 #, fuzzy, c-format
57563 msgid "restricted"
57564 msgstr "Sınırlandırıldı:"
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57568 #, fuzzy, c-format
57569 msgid "running"
57570 msgstr "Uyarılar"
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57573 #, c-format
57574 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57575 msgstr ""
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57578 #, c-format
57579 msgid "s/"
57580 msgstr ""
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57583 #, fuzzy, c-format
57584 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57585 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57590 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57593 #, fuzzy, c-format
57594 msgid "same library, same patron category, all item types"
57595 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57598 #, fuzzy, c-format
57599 msgid "same library, same patron category, same item type"
57600 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57603 #, fuzzy, c-format
57604 msgid "seconds "
57605 msgstr "Saniye: "
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57608 #, c-format
57609 msgid "see also:"
57610 msgstr ""
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57613 #, c-format
57614 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57615 msgstr ""
57616 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57617 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57620 #, c-format
57621 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57622 msgstr ""
57623 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57624 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57629 #, c-format
57630 msgid "select all"
57631 msgstr "tümünü seç"
57633 #. INPUT type=submit
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57635 #, fuzzy
57636 msgid "selection"
57637 msgstr "bölüm"
57639 #. INPUT type=text name=selector
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57641 #, fuzzy
57642 msgid "selector"
57643 msgstr "bölüm"
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57647 #, fuzzy, c-format
57648 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57649 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57652 #, c-format
57653 msgid "serial"
57654 msgstr "süreli yayın"
57656 #. A
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57658 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57659 msgstr ""
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57663 #, fuzzy, c-format
57664 msgid "setDescription: "
57665 msgstr "Tanımlar "
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57668 #, fuzzy, c-format
57669 msgid "setDescriptions"
57670 msgstr "Tanımlar"
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "setName"
57675 msgstr "Liste Adı"
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57678 #, fuzzy, c-format
57679 msgid "setName: "
57680 msgstr "Liste Adı "
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57683 #, fuzzy, c-format
57684 msgid "setSpec"
57685 msgstr "s- Konuşmalar"
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57688 #, fuzzy, c-format
57689 msgid "setSpec: "
57690 msgstr "s- Konuşmalar "
57692 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57693 #. %2$s:  ELSE 
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57695 #, fuzzy, c-format
57696 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57697 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57700 #, fuzzy, c-format
57701 msgid "since last transfer"
57702 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57705 #, fuzzy, c-format
57706 msgid "software.coop, United Kingdom"
57707 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
57709 #. INPUT type=text name=sound
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57711 msgid "sound"
57712 msgstr ""
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57715 #, fuzzy, c-format
57716 msgid "stack of books"
57717 msgstr "Araçlara Dön"
57719 #. SCRIPT
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57721 #, fuzzy
57722 msgid "starting with "
57723 msgstr "ile başlıyor:"
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57741 #, c-format
57742 msgid "starts with"
57743 msgstr "ile başlar"
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57747 #, c-format
57748 msgid "subfield ignored"
57749 msgstr "alt alan yok sayılmış"
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57752 #, c-format
57753 msgid "subfields not in same tabs"
57754 msgstr ""
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57757 #, fuzzy, c-format
57758 msgid "subscribers"
57759 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
57761 #. A
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57764 msgid "subscription detail"
57765 msgstr "abonelik bilgileri"
57767 #. %1$s:  IF ( title ) 
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57769 #, fuzzy, c-format
57770 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57771 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
57773 #. A
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57775 #, fuzzy
57776 msgid "suggestion"
57777 msgstr "Öneri"
57779 #. For the first occurrence,
57780 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57787 #, fuzzy, c-format
57788 msgid "suggestion #%s"
57789 msgstr "Öneri"
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57792 #, fuzzy, c-format
57793 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57794 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57797 #, fuzzy, c-format
57798 msgid "superlibrarian"
57799 msgstr "Kütüphaneci"
57801 #. SCRIPT
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57803 #, fuzzy
57804 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57805 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
57807 #. META http-equiv=Content-Type
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57819 msgid "text/html; charset=utf-8"
57820 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57823 #, c-format
57824 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57825 msgstr ""
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57828 #, c-format
57829 msgid ""
57830 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57831 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57832 msgstr ""
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57835 #, c-format
57836 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57837 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57841 #, fuzzy, c-format
57842 msgid ""
57843 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57844 msgstr ""
57845 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
57846 "olmalıdır"
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57849 #, fuzzy, c-format
57850 msgid ""
57851 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57852 msgstr ""
57853 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
57854 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57857 #, c-format
57858 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57859 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57862 #, c-format
57863 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57864 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57867 #, c-format
57868 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57869 msgstr ""
57870 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
57871 "tabloları kontrol et"
57873 #. %1$s:  END 
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57875 #, fuzzy, c-format
57876 msgid "this record has no items attached. %s "
57877 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57880 #, c-format
57881 msgid "times"
57882 msgstr "kez"
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57887 #, fuzzy, c-format
57888 msgid "to "
57889 msgstr "konumu : "
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57892 #, fuzzy, c-format
57893 msgid "to be placed on hold"
57894 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57897 #, fuzzy, c-format
57898 msgid "to be placed on hold."
57899 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57902 #, fuzzy, c-format
57903 msgid "to create"
57904 msgstr "Oluştur"
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57907 #, fuzzy, c-format
57908 msgid "to field "
57909 msgstr "Koha alanı:"
57911 #. SCRIPT
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57913 #, fuzzy
57914 msgid "too many renewals"
57915 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57919 #, fuzzy, c-format
57920 msgid "undefined"
57921 msgstr "Tanımlanmamış"
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57924 #, fuzzy, c-format
57925 msgid "unknown"
57926 msgstr "Bilinmeyen"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57929 #, c-format
57930 msgid "unless"
57931 msgstr ""
57933 #. SCRIPT
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57935 #, fuzzy
57936 msgid "unrecognized command"
57937 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57941 #, fuzzy, c-format
57942 msgid "until"
57943 msgstr "konumu %s"
57945 #. SCRIPT
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57947 #, fuzzy
57948 msgid "until %s"
57949 msgstr "konumu %s"
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57952 #, fuzzy, c-format
57953 msgid "updated successfully"
57954 msgstr "Başarı ile güncellendi"
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57957 #, fuzzy, c-format
57958 msgid "uri"
57959 msgstr "veya"
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57962 #, fuzzy, c-format
57963 msgid "use default (cataloging the record)"
57964 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57967 #, c-format
57968 msgid "use default (placing an order)"
57969 msgstr ""
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57972 #, c-format
57973 msgid "use default (receiving an order)"
57974 msgstr ""
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57977 #, c-format
57978 msgid "used for/see from:"
57979 msgstr ""
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "valid entries in your database. "
57984 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57986 #. SELECT name=transport
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57988 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57989 msgstr ""
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57992 #, c-format
57993 msgid "value"
57994 msgstr "değer"
57996 #. SCRIPT
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57998 msgid "value missing"
57999 msgstr "eksik değer"
58001 #. SCRIPT
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58003 msgid "variable missing"
58004 msgstr "eksik değişken"
58006 #. SCRIPT
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58008 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58009 msgstr ""
58011 #. SCRIPT
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58013 #, fuzzy
58014 msgid "view"
58015 msgstr "Önizleme"
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58018 #, fuzzy, c-format
58019 msgid "warning.ogg"
58020 msgstr "Uyarılar"
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58024 #, fuzzy, c-format
58025 msgid "was saved."
58026 msgstr "Değişim "
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58030 #, fuzzy, c-format
58031 msgid "was updated."
58032 msgstr "Son Güncelleme"
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58035 #, fuzzy, c-format
58036 msgid "which should be set up by your system administrator."
58037 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58040 #, fuzzy, c-format
58041 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58042 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58045 #, fuzzy, c-format
58046 msgid "who are in patron list: "
58047 msgstr "Sizin Listeleriniz"
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58050 #, fuzzy, c-format
58051 msgid "who have not been connected since:"
58052 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58055 #, fuzzy, c-format
58056 msgid "who have not borrowed since:"
58057 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "whose expiration date is before:"
58062 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "whose patron category is:"
58067 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58070 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58071 msgstr ""
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58074 #, fuzzy, c-format
58075 msgid "will show the link just below the title"
58076 msgstr ""
58077 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
58078 "altında bağlantıyı gösterecektir"
58080 #. SCRIPT
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58082 #, fuzzy
58083 msgid "with category "
58084 msgstr "Yeni kategori"
58086 #. %1$s:  ELSE 
58087 #. %2$s:  END 
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58089 #, c-format
58090 msgid ""
58091 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58092 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58093 msgstr ""
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58096 #, fuzzy, c-format
58097 msgid "with this reason:"
58098 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58101 #, fuzzy, c-format
58102 msgid "with value "
58103 msgstr "Onaylanmış değer"
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58106 #, c-format
58107 msgid "wrench"
58108 msgstr ""
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58111 #, c-format
58112 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58113 msgstr ""
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58117 #, c-format
58118 msgid "xml"
58119 msgstr "xml"
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58123 #, fuzzy, c-format
58124 msgid "years "
58125 msgstr "yıl"
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58128 #, c-format
58129 msgid "years of activity"
58130 msgstr "faaliyet yılları"
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58133 #, fuzzy, c-format
58134 msgid "yes"
58135 msgstr "Evet"
58137 #. %1$s:  END -
58138 #. %2$s:  END 
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58140 #, fuzzy, c-format
58141 msgid "z %s %s "
58142 msgstr "%s / %s "
58144 #. %1$s:  sEcho 
58145 #. %2$s:  total_rows 
58146 #. %3$s:  total_rows 
58147 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58148 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58149 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58150 #. %7$s:  END -
58151 #. %8$s: - END -
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58153 #, c-format
58154 msgid ""
58155 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58156 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58157 msgstr ""
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58161 #, fuzzy, c-format
58162 msgid "| Actions: "
58163 msgstr "Eylemler "
58165 #. For the first occurrence,
58166 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58169 #, fuzzy, c-format
58170 msgid "| Actions: %s "
58171 msgstr "Eylemler "
58173 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58174 #. %2$s:  index.index_name 
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58176 #, c-format
58177 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58178 msgstr ""
58180 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58182 #, fuzzy, c-format
58183 msgid "| Status: %s "
58184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58187 #, c-format
58188 msgid "| "
58189 msgstr ""
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58213 #, c-format
58214 msgid "×"
58215 msgstr ""
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58218 #, c-format
58219 msgid ""
58220 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58221 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58222 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58223 "and Duaa Bazzazi. "
58224 msgstr ""
58226 #. A
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58228 msgid ""
58229 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58230 "%]"
58231 msgstr ""
58233 #. A
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58235 msgid ""
58236 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58237 msgstr ""