1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 06:49-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
89 #. %1$s: data.borrowernumber
90 #. %2$s: UNLESS loop.last
93 #. %5$s: BLOCK escape_address
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype
96 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
98 #. %10$s: ~ IF data.address
99 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
101 #. %13$s: ~ IF data.address2
102 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
104 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 #. %1$s: data.branchname |html
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname |html
126 #. %2$s: data.category_description |html
127 #. %3$s: data.category_type |html
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135 #. %1$s: data.category_description |html
136 #. %2$s: data.category_type |html
137 #. %3$s: data.branchname |html
138 #. %4$s: data.dateexpiry
139 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
148 #. %2$s: IF data.type == 2
149 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
160 #. %2$s: data.category_description |html
161 #. %3$s: data.category_type |html
162 #. %4$s: data.branchname |html
163 #. %5$s: data.dateexpiry
164 #. %6$s: IF data.overdues
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
168 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
169 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
172 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
173 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
174 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
177 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
178 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
179 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
180 #. %9$s: UNLESS loop.last
183 #. %12$s: BLOCK action_form -
184 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
185 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
186 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
190 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
191 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
192 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
196 #. %2$s: data.cardnumber | html
197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
199 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
202 #. %1$s: message_loo.date_from
203 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
206 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
207 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
209 #. %1$s: message_loo.date_to
210 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
213 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
224 msgstr "# Materyaller"
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
239 msgid "# of % selected"
240 msgstr "Alan Kodu Silindi"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
244 msgid "# of Students"
245 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
249 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
254 msgid "%% matches any number of characters"
257 #. %1$s: - USE Branches -
258 #. %2$s: - USE Koha -
259 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
260 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
261 #. %5$s: biblio.title |html
262 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
264 #. %8$s: biblio.author |html
265 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
266 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
267 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
268 #. %12$s: item.barcode |html
269 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
270 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
271 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
272 #. %16$s: item.location |html
273 #. %17$s: item.stocknumber |html
274 #. %18$s: item.status |html
275 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
279 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
280 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
291 #. %9$s: - delimiter -
292 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
293 #. %11$s: - delimiter -
294 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
295 #. %13$s: - delimiter -
297 #. %15$s: IF o.author
300 #. %18$s: IF o.publisher
301 #. %19$s: o.publisher
303 #. %21$s: - delimiter -
304 #. %22$s: o.unitpricesupplier
305 #. %23$s: o.quantity_to_receive
308 #. %26$s: - delimiter -
309 #. %27$s: o.basketname
311 #. %29$s: - delimiter -
312 #. %30$s: o.claims_count
313 #. %31$s: - delimiter -
314 #. %32$s: o.claimed_date
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
317 #. %35$s: - delimiter -
318 #. %36$s: - delimiter -
319 #. %37$s: - delimiter -
320 #. %38$s: orders.size
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
329 #. %1$s: - USE Koha -
330 #. %2$s: - USE Branches -
331 #. %3$s: - SET data = {} -
332 #. %4$s: - IF patron -
333 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
334 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
335 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
336 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
337 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
338 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
339 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
340 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
341 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
342 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
343 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
344 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
345 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
346 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
347 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
348 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
349 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
350 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
351 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
352 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
353 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
354 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
355 #. %27$s: - SET data.title = title -
357 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
358 #. %30$s: - IF data.title
359 #. %31$s: - IF no_html
360 #. %32$s: - span_start = ''
361 #. %33$s: - span_end = ''
363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
366 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
371 #. %2$s: USE KohaDates
373 #. %4$s: USE ColumnsSettings
374 #. %5$s: SET footerjs = 1
375 #. %6$s: - BLOCK area_name -
376 #. %7$s: - SWITCH area -
377 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
378 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
379 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
380 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
381 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
382 #. %13$s: - CASE 'SER' -
385 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
389 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
390 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
393 #. For the first occurrence,
394 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
395 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
396 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
397 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
398 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
400 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
401 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
403 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
404 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
405 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
410 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
411 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
413 #. %1$s: - USE ItemTypes -
414 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
415 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
417 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
418 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
420 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
421 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
424 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
431 #. %5$s: BLOCK language
433 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
434 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
435 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
436 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
437 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
438 #. %12$s: CASE ['heb']
439 #. %13$s: CASE ['ara']
440 #. %14$s: CASE ['gre']
441 #. %15$s: CASE ['grc']
446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
449 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
450 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
455 #. %3$s: - IF display_patron_name -
456 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
457 #. %5$s: - data.surname | html
458 #. %6$s: IF data.othernames
459 #. %7$s: data.othernames | html
461 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
463 #. %11$s: - data.surname | html
464 #. %12$s: data.firstname | html
465 #. %13$s: IF data.othernames
466 #. %14$s: data.othernames | html
470 #. %18$s: - data.firstname | html
471 #. %19$s: IF data.othernames
472 #. %20$s: data.othernames | html
474 #. %22$s: data.surname | html -
476 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
477 #. %25$s: data.cardnumber | html
479 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
480 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
481 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
482 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
485 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
487 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
491 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
492 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
495 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
496 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
497 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
498 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
499 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
501 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
502 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
505 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
508 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
509 #. %2$s: IF default_messaging.size
510 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
511 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
512 #. %5$s: IF ( transport.transport )
513 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
514 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
515 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
516 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
517 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
518 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
524 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
525 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
529 #. %2$s: SET footerjs = 1
530 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
531 #. %4$s: BLOCK ServerType
532 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
533 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
538 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
541 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
542 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
543 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
544 #. %4$s: SWITCH frequnit
547 #. %7$s: CASE 'month'
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
553 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
556 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
557 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
558 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
559 #. %4$s: SWITCH module
560 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
561 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
562 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
563 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
564 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
565 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
566 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
567 #. %12$s: CASE 'LETTER'
568 #. %13$s: CASE 'FINES'
569 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
570 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
571 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
576 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
577 #. %22$s: SWITCH action
579 #. %24$s: CASE 'DELETE'
580 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
581 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
582 #. %27$s: CASE 'RETURN'
583 #. %28$s: CASE 'CREATE'
584 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
585 #. %30$s: CASE 'RESUME'
586 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
587 #. %32$s: CASE 'RENEW'
588 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
589 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
590 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
596 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
597 #. %42$s: SWITCH log_interface
598 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
599 #. %44$s: CASE 'OPAC'
601 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
603 #. %48$s: log_interface
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
609 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
610 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
611 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
612 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
613 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
614 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
617 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
618 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
619 #. %3$s: - BLOCK area_name -
620 #. %4$s: - SWITCH area -
621 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
622 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
623 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
624 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
625 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
631 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
635 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
636 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
637 #. %3$s: BLOCK display_names
639 #. %5$s: CASE 'Accountline'
640 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
641 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
642 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
643 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
644 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
645 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
646 #. %12$s: CASE 'Issue'
647 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
648 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
649 #. %15$s: CASE 'Message'
650 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
651 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
652 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
653 #. %19$s: CASE 'Rating'
654 #. %20$s: CASE 'Reserve'
655 #. %21$s: CASE 'Review'
656 #. %22$s: CASE 'Statistic'
657 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
658 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
659 #. %25$s: CASE 'TagAll'
660 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
661 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
662 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
670 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
671 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
672 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
673 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
674 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
675 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
679 #. %2$s: SET footerjs = 1
680 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
681 #. %4$s: - SWITCH element -
682 #. %5$s: - CASE 'layout' -
683 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
684 #. %7$s: - CASE 'template' -
685 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
686 #. %9$s: - CASE 'profile' -
687 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
688 #. %11$s: - CASE 'batch' -
689 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
690 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
693 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
694 #. %17$s: - SWITCH element -
695 #. %18$s: - CASE 'layout' -
696 #. %19$s: - CASE 'template' -
697 #. %20$s: - CASE 'profile' -
698 #. %21$s: - CASE 'batch' -
701 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
705 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
706 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
707 "%sbatches %s %s %s "
710 #. %1$s: IF basket.basketgroup
711 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
712 #. %3$s: IF basketgroup.closed
713 #. %4$s: basketgroup.name
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
717 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
722 #. %3$s: BLOCK type_description
723 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
724 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
728 #. %9$s: BLOCK used_for_description
729 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
730 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
731 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
732 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
736 #. %17$s: IF op == 'add_form'
737 #. %18$s: IF csv_profile
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
741 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
742 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
743 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
753 msgid "%s %s %s %s None %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
758 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
759 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
761 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
763 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
764 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
765 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
767 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
769 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
771 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
773 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
775 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
780 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
781 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
785 #. %2$s: USE AuthorisedValues
786 #. %3$s: USE KohaDates
789 #. %6$s: iTotalRecords
790 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
791 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
792 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
796 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
797 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
801 #. %2$s: IF ( execute )
802 #. %3$s: BLOCK params
803 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
806 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
807 #. %8$s: param_name | uri
810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
812 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
813 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
815 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
816 #. %2$s: BLOCK norms_text
819 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
820 #. %6$s: CASE 'upper_case'
821 #. %7$s: CASE 'lower_case'
822 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
827 #. %13$s: BLOCK norms_options
828 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
829 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
830 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
834 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
835 "%s %s %s %s %s %s %s "
836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
839 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
840 #. %3$s: - SWITCH element -
841 #. %4$s: - CASE 'layout' -
842 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
843 #. %6$s: - CASE 'template' -
844 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
845 #. %8$s: - CASE 'profile' -
846 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
847 #. %10$s: - CASE 'batch' -
848 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
851 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
855 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
856 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
859 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
860 #. %2$s: resultsloo.author
863 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
864 #. %6$s: resultsloo.isbn
866 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
867 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
869 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
870 #. %12$s: resultsloo.publishercode
872 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
873 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
875 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
876 #. %18$s: resultsloo.edition
878 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
879 #. %21$s: resultsloo.place
881 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
882 #. %24$s: resultsloo.pages
884 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
885 #. %27$s: resultsloo.item('size')
887 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
891 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
892 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
896 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
897 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
901 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
907 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
908 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
913 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
914 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
918 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
924 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
925 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
929 #. %1$s: IF ( branchcode )
930 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
936 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
937 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
941 #. %2$s: basketgroup.name
943 #. %4$s: basketgroup.id
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
948 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
949 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
951 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
952 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
953 #. %3$s: span_title = BLOCK
954 #. %4$s: order.parent_ordernumber
957 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
958 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
959 #. %9$s: span_title = BLOCK
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
965 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
966 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
967 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
968 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
972 #. %1$s: IF ccode_label
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
978 msgid "%s %s %s Collection %s "
979 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
981 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
982 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
983 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
986 msgid "%s %s %s Item waiting at "
987 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
989 #. %1$s: IF basketbranchcode
990 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
993 #. %5$s: IF branches_loop.size
994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
996 msgid "%s %s %s No library %s %s "
997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999 #. For the first occurrence,
1000 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1001 #. %2$s: basket.basketname
1003 #. %4$s: basket.basketno
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1008 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1009 msgstr "Sepet numarası: %s "
1011 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1012 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1017 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1023 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1024 #. %5$s: item.notforloanvalue
1027 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1028 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1029 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1030 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1032 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1033 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1035 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1036 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1039 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1041 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1045 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1046 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1051 #. %2$s: SWITCH unit.type
1052 #. %3$s: CASE 'POINT'
1053 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1054 #. %5$s: CASE 'INCH'
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1061 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1062 "SI Centimeters %s "
1066 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1067 #. %3$s: CASE 'surname'
1068 #. %4$s: CASE 'firstname'
1069 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1070 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1071 #. %7$s: CASE 'city'
1072 #. %8$s: CASE 'state'
1073 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1074 #. %10$s: CASE 'country'
1075 #. %11$s: CASE 'sort1'
1076 #. %12$s: CASE 'sort2'
1077 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1078 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1079 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1080 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1085 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1086 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1087 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1090 #. For the first occurrence,
1091 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1092 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1100 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1101 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1104 #. %2$s: IF close_form
1105 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1109 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1110 "Please create a new active budget and retry. "
1113 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1114 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1119 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1120 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1122 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1123 #. %2$s: savedreport.report_name
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1128 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1129 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1131 #. %1$s: patron.title
1132 #. %2$s: patron.firstname | html
1133 #. %3$s: patron.surname | html
1134 #. %4$s: patron.title
1135 #. %5$s: patron.surname | html
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1140 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1141 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1143 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1144 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1146 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1147 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1152 msgid "%s %s %s unknown %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1156 #. %2$s: USE Branches
1157 #. %3$s: USE KohaDates
1159 #. %5$s: iTotalRecords
1160 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1161 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1162 #. %8$s: data.cardnumber |html
1163 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1164 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1165 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1169 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1170 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1171 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1175 #. %2$s: budgetsloo.description
1176 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1180 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1183 #. %1$s: - USE Koha -
1184 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1215 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1216 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1217 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1218 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1219 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1220 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1221 "%sBasket billing place%s"
1224 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1225 #. %2$s: SWITCH type
1227 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1228 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1233 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1237 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1241 #. %1$s: - USE Koha -
1242 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1261 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1262 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1263 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1266 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1267 #. %2$s: SWITCH type
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1275 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1278 #. %1$s: - USE Koha -
1279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1281 #. %4$s: - delimiter -
1282 #. %5$s: - delimiter -
1283 #. %6$s: - delimiter -
1284 #. %7$s: - delimiter -
1285 #. %8$s: - delimiter -
1286 #. %9$s: - delimiter -
1287 #. %10$s: - delimiter -
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1292 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1293 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1297 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1314 #. %19$s: loopfilte.crit
1316 #. %21$s: loopfilte.filter
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1320 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1321 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1322 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1323 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1327 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1328 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1331 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1332 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1335 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1338 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1341 #. %1$s: IF ( test_term )
1342 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1344 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1346 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1353 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1354 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1357 #. %1$s: item.biblio.title
1358 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1359 #. %3$s: item.barcode
1360 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1363 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1364 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1366 #. %1$s: item.biblio.title
1367 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1368 #. %3$s: item.barcode
1369 #. %4$s: borrower.firstname
1370 #. %5$s: borrower.surname
1371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1373 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1376 #. %1$s: item.biblio.title
1377 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1378 #. %3$s: item.barcode
1379 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1383 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1384 "anymore since %s. "
1385 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1387 #. %1$s: item.biblio.title
1388 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1389 #. %3$s: item.barcode
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1393 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1394 "because the patron's account is expired"
1395 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1397 #. %1$s: item.biblio.title
1398 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1399 #. %3$s: item.barcode
1400 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1404 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1406 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1408 #. %1$s: item.biblio.title
1409 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1410 #. %3$s: item.barcode
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1413 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1416 #. For the first occurrence,
1417 #. %1$s: basket.total_items
1418 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1419 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1424 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1427 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1428 #. %2$s: current_matcher_code
1429 #. %3$s: current_matcher_description
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1435 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1436 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1439 #. %2$s: basketgroup.name
1441 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1442 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1443 #. %6$s: basketgroup.name
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1449 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1450 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1452 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1453 #. %2$s: itemtype.description
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1456 msgid "%s %s (default)"
1459 #. %1$s: record.biblionumber
1460 #. %2$s: IF loop.first
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1464 msgid "%s %s (record kept) %s "
1467 #. %1$s: SWITCH m.code
1468 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1470 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1471 #. %5$s: m.values.field_name
1472 #. %6$s: m.values.marc_field
1473 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1480 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1481 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1482 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1485 #. %1$s: SWITCH m.code
1486 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1487 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1488 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1489 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1490 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1491 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1492 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1499 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1500 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1501 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1502 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1503 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1506 #. %1$s: SWITCH m.code
1507 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1508 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1509 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1510 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1511 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1512 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1519 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1520 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1521 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1522 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1523 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1524 "successfully. %s %s %s "
1527 #. %1$s: SWITCH m.code
1528 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1529 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1530 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1531 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1532 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1533 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1534 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1535 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1536 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1537 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1538 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1545 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1546 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1547 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1548 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1549 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1550 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1551 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1552 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1553 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1554 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1555 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1558 #. %1$s: SWITCH m.code
1559 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1560 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1561 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1562 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1563 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1564 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1565 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1572 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1573 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1574 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1575 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1576 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1579 #. %1$s: SWITCH m.code
1580 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1581 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1582 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1583 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1584 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1585 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1592 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1593 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1594 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1595 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1596 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1599 #. %1$s: SWITCH m.code
1600 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1601 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1602 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1603 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1604 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1605 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1606 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1613 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1614 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1615 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1616 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1617 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1621 #. %1$s: SWITCH m.code
1622 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1623 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1624 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1625 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1626 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1627 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1628 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1629 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1633 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1634 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1635 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1636 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1637 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1638 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1641 #. %1$s: SWITCH m.code
1642 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1643 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1644 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1645 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1646 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1647 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1648 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1649 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1650 #. %10$s: m.data.patrons_count
1651 #. %11$s: m.data.items_count
1652 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1653 #. %13$s: m.data.patrons_count
1654 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1655 #. %15$s: m.data.items_count
1657 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1658 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1659 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1660 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1661 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1662 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1663 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1664 #. %24$s: m.data.libraries_count
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1671 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1672 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1673 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1674 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1675 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1676 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1677 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1678 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1679 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1680 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1681 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1682 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1683 "libraries are still using it. %s %s %s "
1686 #. For the first occurrence,
1687 #. %1$s: SWITCH m.code
1688 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1689 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1690 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1691 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1692 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1693 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1694 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1702 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1703 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1704 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1705 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1706 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1707 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1710 #. %1$s: SWITCH m.code
1711 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1712 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1713 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1714 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1715 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1716 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1723 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1724 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1725 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1726 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1727 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1732 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1736 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1739 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1740 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1741 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1742 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1743 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1744 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1745 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1746 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1747 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1752 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1753 "Saturday %s Sunday %s "
1756 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1757 #. %2$s: CASE "issue" -
1758 #. %3$s: CASE "return" -
1759 #. %4$s: CASE "payment" -
1760 #. %5$s: CASE # default case -
1761 #. %6$s: operation.action
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1765 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1766 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1768 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1769 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1770 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1771 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1772 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1773 #. %6$s: CASE "Return From" -
1774 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1775 #. %8$s: CASE "Return To" -
1776 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1777 #. %10$s: CASE "Branch" -
1778 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1779 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1780 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1781 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1782 #. %15$s: loopfilte.filter
1783 #. %16$s: CASE "Day" -
1784 #. %17$s: loopfilte.filter
1785 #. %18$s: CASE "Month" -
1786 #. %19$s: loopfilte.filter
1787 #. %20$s: CASE "Year" -
1788 #. %21$s: loopfilte.filter
1789 #. %22$s: CASE # default case -
1790 #. %23$s: loopfilte.crit
1791 #. %24$s: loopfilte.filter
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1796 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1797 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1798 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1802 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1803 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1806 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1807 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1810 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1813 msgid "%s %s Data deleted "
1814 msgstr "Veri silindi "
1817 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1820 msgid "%s %s Data recorded "
1821 msgstr "Veri kaydedildi "
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1825 #. %2$s: CASE 'default'
1826 #. %3$s: CASE 'never'
1827 #. %4$s: CASE 'forever'
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1832 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1835 #. %1$s: IF ( ERROR )
1836 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1842 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1845 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1848 #. For the first occurrence,
1850 #. %2$s: CASE 'email'
1851 #. %3$s: CASE 'print'
1853 #. %5$s: CASE 'feed'
1854 #. %6$s: CASE 'phone'
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1861 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1864 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1865 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1868 msgid "%s %s Found in wrong place"
1873 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
1876 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
1877 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1880 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1887 msgid "%s %s Item being transferred to "
1888 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1890 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1891 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1892 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1893 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1894 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1895 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1896 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1897 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1899 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1905 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1906 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1907 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1911 #. %2$s: CASE 'itype'
1912 #. %3$s: CASE 'ccode'
1913 #. %4$s: CASE 'location'
1914 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1915 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1922 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1923 "Holding library %s %s %s "
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1929 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1930 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1932 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1933 #. %2$s: CASE "koha"
1934 #. %3$s: CASE "slip"
1937 #. %6$s: opac_new.lang
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1941 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1945 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1946 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1949 msgid "%s %s Lost (%s)"
1950 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1952 #. %1$s: SWITCH d.type
1953 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1954 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1955 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1956 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1960 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1961 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1964 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1968 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1980 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1982 #. %4$s: # display the search results
1983 #. %5$s: IF ( total )
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1986 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1987 msgstr "%s sonuç bulundu "
1990 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1991 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1995 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1996 msgstr "Ayrılmamış "
2001 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2004 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2005 msgstr "Ayrılmamış "
2008 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2009 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2012 msgid "%s %s On order (%s)"
2013 msgstr "Sırada (%s) "
2015 #. %1$s: SET status_found = 0
2016 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2017 #. %3$s: SET status_found = 1
2018 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2019 #. %5$s: SET status_found = 1
2020 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2021 #. %7$s: SET status_found = 1
2022 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2023 #. %9$s: SET status_found = 1
2025 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2026 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2028 #. %14$s: SET status_found = 1
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2035 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2037 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2039 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2053 #. %15$s: loopfilte.filter
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2057 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2058 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2059 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2062 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2063 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2064 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2069 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2070 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2071 "narrower/related terms. %s "
2075 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2076 #. %3$s: message.biblionumber |html
2077 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2078 #. %5$s: message.authid |html
2079 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2080 #. %7$s: message.biblionumber
2081 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2082 #. %9$s: message.biblionumber
2083 #. %10$s: message.reserve_id
2084 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2085 #. %12$s: message.biblionumber
2086 #. %13$s: message.itemnumber
2087 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2088 #. %15$s: message.biblionumber
2089 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2090 #. %17$s: message.authid
2091 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2092 #. %19$s: message.biblionumber
2093 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2094 #. %21$s: message.authid
2096 #. %23$s: IF message.error
2097 #. %24$s: message.error
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2102 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2103 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2104 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2105 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2106 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2107 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2108 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2109 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2110 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2114 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2115 #. %3$s: message.mmtid
2116 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2117 #. %5$s: message.biblionumber
2118 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2119 #. %7$s: message.authid
2120 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2124 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2125 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2126 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2129 #. %1$s: SWITCH m.code
2130 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2134 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2138 #. For the first occurrence,
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2145 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2146 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2148 #. %1$s: SWITCH m.code
2149 #. %2$s: CASE 'no_email'
2150 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2151 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2152 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2159 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2160 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2161 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2162 "%s ERROR! - %s %s "
2166 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2168 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2169 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2171 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2172 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2174 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2177 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2181 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2182 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2186 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2191 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2195 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2196 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2197 #. %4$s: IF expires_on
2198 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2202 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2206 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2207 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2210 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2211 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2213 #. For the first occurrence,
2214 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2217 #. %4$s: CASE 'inherit'
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2222 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2225 #. %1$s: SWITCH m.code
2226 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2227 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2234 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2236 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2239 #. %2$s: IF searchfield
2240 #. %3$s: searchfield |html
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2243 msgid "%s %s You searched for %s"
2244 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2246 #. %1$s: IF added.branchcode
2247 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2249 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2253 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2254 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2256 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2257 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2258 #. %3$s: rule.hardduedate
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2261 msgid "%s %s before %s "
2264 #. For the first occurrence,
2265 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2266 #. %2$s: branch_limitations.size
2268 #. %4$s: branch_limitations.size
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2273 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2276 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2277 #. %2$s: loo.branches.size
2279 #. %4$s: loo.branches.size
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2286 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2290 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2294 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2296 #. For the first occurrence,
2297 #. %1$s: biblio.title
2298 #. %2$s: IF biblio.author
2299 #. %3$s: biblio.author
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2304 msgid "%s %s by %s%s"
2305 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2307 #. %1$s: title |html
2308 #. %2$s: IF ( author )
2309 #. %3$s: author | html
2311 #. %5$s: biblionumber
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2314 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2317 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2323 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2324 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2327 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2333 #. %1$s: holdsfirstname
2334 #. %2$s: holdssurname
2335 #. %3$s: waiting_holds
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2338 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2339 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2341 #. %1$s: patron.firstname |html
2342 #. %2$s: patron.surname |html
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2345 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2346 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2349 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2355 #. %1$s: IF (modified_items)
2356 #. %2$s: modified_items
2357 #. %3$s: modified_fields
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2363 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2366 #. %1$s: IF items.count
2367 #. %2$s: items.count
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2372 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2375 #. For the first occurrence,
2376 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2377 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2379 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2384 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2387 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2388 #. %2$s: looptable.looptable_first
2389 #. %3$s: looptable.looptable_last
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2393 msgid "%s %s to %s %s "
2394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2397 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2398 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2399 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2400 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2402 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2405 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2409 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2412 msgid "%s %s transferred."
2415 #. %1$s: USE KohaDates
2418 #. %4$s: iTotalRecords
2419 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2420 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2425 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2426 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2429 #. %1$s: r.budget.budget_id
2430 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2431 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2432 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2436 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2440 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2441 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2445 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2449 #. %2$s: IF ( slip )
2454 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2457 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2458 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2460 #. %1$s: SWITCH type
2461 #. %2$s: CASE 'earlier'
2462 #. %3$s: CASE 'later'
2463 #. %4$s: CASE 'acronym'
2464 #. %5$s: CASE 'musical'
2465 #. %6$s: CASE 'broader'
2466 #. %7$s: CASE 'narrower'
2467 #. %8$s: CASE 'parent'
2470 #. %11$s: type | html
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2476 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2477 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2481 #. %1$s: record.recordid
2482 #. %2$s: IF record.reference
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2486 msgid "%s %s(ref)%s "
2490 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2496 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2499 #. %1$s: error.barcode
2500 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2502 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2504 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2506 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2511 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2512 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2517 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2520 msgid "%s %s; ISBN:"
2523 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2533 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2537 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2540 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2541 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2543 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2544 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2545 #. %3$s: tagfield | html
2546 #. %4$s: authtypecode |html
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2553 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2554 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2556 #. %1$s: IF ( label_ids )
2557 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2558 #. %3$s: label_count
2560 #. %5$s: label_count
2562 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2563 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2566 #. %11$s: item_count
2569 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2570 #. %15$s: multi_batch_count
2572 #. %17$s: multi_batch_count
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2578 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2579 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2582 #. %1$s: IF ( label_ids )
2583 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2588 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2589 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2590 #. %9$s: borrower_count
2592 #. %11$s: borrower_count
2594 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2596 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2597 #. %16$s: multi_batch_count
2599 #. %18$s: multi_batch_count
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2605 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2606 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2607 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2611 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2618 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2622 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2625 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2628 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2630 #. %3$s: CASE 'ordered'
2631 #. %4$s: CASE 'partial'
2632 #. %5$s: CASE 'complete'
2633 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2637 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2640 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2642 #. %3$s: CASE 'ordered'
2643 #. %4$s: CASE 'partial'
2644 #. %5$s: CASE 'complete'
2645 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2649 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2652 #. %1$s: selected=relationship
2653 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2656 msgid "%s %sNone specified"
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2664 msgid "%s %sNot checked out%s"
2665 msgstr "Ödünç alınmamış"
2667 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2668 #. %2$s: CASE 'Payment'
2669 #. %3$s: CASE 'Manual Credit'
2670 #. %4$s: CASE 'Manual Debit'
2671 #. %5$s: CASE 'Lost Item Return'
2672 #. %6$s: CASE 'Writeoff'
2673 #. %7$s: CASE 'Void Payment'
2675 #. %9$s: account_offset.type
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2680 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2681 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2684 #. For the first occurrence,
2685 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2687 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2688 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2689 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2697 #. %13$s: account.accounttype
2699 #. %15$s: - IF account.description
2700 #. %16$s: account.description
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2706 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2707 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2708 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2711 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2713 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2714 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2715 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2724 #. %14$s: CASE 'Rent'
2725 #. %15$s: CASE 'FOR'
2728 #. %18$s: CASE 'PAY'
2733 #. %23$s: line.accounttype
2735 #. %25$s: - IF line.description
2736 #. %26$s: line.description
2738 #. %28$s: IF line.title
2739 #. %29$s: line.title
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2744 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2745 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2746 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2747 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2748 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2752 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2754 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2755 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2756 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2757 #. %6$s: CASE 'VOID'
2766 #. %15$s: CASE 'Rent'
2767 #. %16$s: CASE 'FOR'
2770 #. %19$s: CASE 'PAY'
2775 #. %24$s: account.accounttype
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2780 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2781 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2782 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2783 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2784 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2787 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2788 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2789 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2790 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2791 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2792 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2793 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2794 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2796 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2799 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2800 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2804 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2808 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2809 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2812 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2813 #. %2$s: CASE 'receiving'
2814 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2819 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2823 #. %2$s: IF (errcode==2)
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2826 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2827 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2833 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2836 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2839 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2842 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2845 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2848 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2851 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2855 #. %26$s: serial.serialseq
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2861 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2862 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2865 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2866 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2867 #. %3$s: tagfield | html
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2874 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2875 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2877 #. %1$s: SWITCH m.code
2878 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2885 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2889 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2890 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2893 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2894 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2897 #. %2$s: IF flagloo.yes
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2903 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2906 #. %1$s: SWITCH m.code
2907 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2908 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2909 #. %4$s: m.letter_code
2910 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2911 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
2912 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
2913 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
2914 #. %9$s: CASE 'no_hold'
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2921 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2922 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2923 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2924 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2925 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2929 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2932 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2933 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2934 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2936 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2937 #. %10$s: itemloo.reservedate
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2942 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2949 msgid "%s %s Description: "
2952 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2953 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2957 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2958 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2962 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2966 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2967 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2968 "deletion of classification source "
2971 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2972 #. %2$s: IF framework
2975 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2976 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2977 #. %7$s: framework.frameworkcode
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2982 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2983 "framework for %s (%s)? %s "
2984 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
2986 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2989 #. %4$s: library.branchcode | html
2991 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2992 #. %7$s: library.branchcode | html
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2997 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
2998 "of library '%s' %s "
3000 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3002 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3003 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3006 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3011 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3012 "authority type %s "
3013 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3015 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3016 #. %2$s: IF city.cityid
3019 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3024 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3026 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3028 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3031 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3032 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
3036 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3037 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3040 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3041 msgstr "› Silmeyi Onayla"
3043 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3046 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3047 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
3051 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3052 #. %4$s: authtypecode
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3061 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3062 msgstr "› Veri Silindi"
3066 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3067 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3070 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3071 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3074 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3080 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3083 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3085 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3086 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3090 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3091 msgstr "› Yeni alan kodu"
3096 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3099 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3100 msgstr "› Yeni alan kodu"
3102 #. For the first occurrence,
3103 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3108 msgid "%s › Results%s"
3109 msgstr "› Sonuçlar"
3111 #. %1$s: IF ( run_report )
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3115 msgid "%s › Results%s "
3116 msgstr "› Sonuçlar "
3118 #. %1$s: p.metadata.name
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3121 msgid "%s ( other format via plugin)"
3124 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3125 #. %2$s: lateorder.latesince
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3128 msgid "%s (%s days)"
3129 msgstr "%s (%s gün) "
3131 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3135 msgid "%s (%s years) "
3136 msgstr "%s (%s gün) "
3138 #. %1$s: IF location
3139 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3141 #. %4$s: IF ( callnumber )
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3146 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3147 msgstr "Yernumarası"
3149 #. %1$s: IF location
3150 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3152 #. %4$s: IF ( callnumber )
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3157 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3158 msgstr "Yernumarası"
3160 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3161 #. %2$s: issue.item.barcode
3162 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3165 msgid "%s (%s). Due on %s"
3170 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3176 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3177 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s: basketgroup.name
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3185 msgstr "%s (gecikmiş)"
3187 #. %1$s: r.budget.budget_name
3188 #. %2$s: r.budget.budget_id
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3192 msgstr "%s (%s gün) "
3194 #. %1$s: r.budget.budget_name
3195 #. %2$s: r.budget.budget_id
3196 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3197 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3198 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3202 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3205 #. For the first occurrence,
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3211 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3212 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3218 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3226 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3227 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3230 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
3231 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
3232 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
3234 #. For the first occurrence,
3235 #. %1$s: budget.b_txt
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3241 msgid "%s (inactive)"
3247 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3250 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3253 #. %1$s: riloo.duedate
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3256 msgid "%s (overdue)"
3257 msgstr "%s (gecikmiş)"
3259 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3262 msgid "%s (probably okay if blank)"
3263 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3265 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3267 #. %3$s: IF books_loo.title
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3270 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3273 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3275 #. %3$s: IF (order.title)
3276 #. %4$s: order.title |html
3277 #. %5$s: IF order.author
3278 #. %6$s: order.author
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3283 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3284 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3286 #. %1$s: report.total_success
3287 #. %2$s: report.total_records
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3290 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3291 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3293 #. %1$s: booksellerphone
3294 #. %2$s: booksellerfax
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3297 msgid "%s / Fax: %s"
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3318 msgid "%s 0 records %s "
3319 msgstr "%s kayıt(lar)"
3321 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3322 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3323 #. %3$s: routinglists.count
3325 #. %5$s: routinglists.count
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3330 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3331 "subscription routing lists %s "
3334 #. %1$s: IF ( active )
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3339 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3340 msgstr "Aktif/Pasif"
3342 #. For the first occurrence,
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3347 msgid "%s Add incoming record"
3348 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3350 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3351 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3353 #. %4$s: nomatch_action
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3359 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3360 "processed) %s %s %s %s "
3362 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3367 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3368 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3373 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3374 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3376 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3379 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3380 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3382 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3387 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3390 #. For the first occurrence,
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3396 msgid "%s Address 2:"
3399 #. For the first occurrence,
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3408 msgid "%s Address 2: "
3411 #. For the first occurrence,
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3420 #. For the first occurrence,
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3429 msgid "%s Address: "
3432 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3434 #. %3$s: opac_new.branchname
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3438 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3439 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3444 msgid "%s Always add items"
3445 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3447 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3448 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3449 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3450 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3452 #. %6$s: item_action
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3458 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3459 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3462 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3467 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3468 "administrator to resolve this problem. %s "
3470 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3471 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s: ERROR.CORERR
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3479 msgid "%s An unknown error has occurred."
3480 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3482 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3483 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3484 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3492 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3500 msgid "%s Article requests"
3503 #. %1$s: IF (del_biblio)
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3509 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3510 "not be deleted. %s "
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3516 msgid "%s Card number: "
3517 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3519 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3520 #. %2$s: categorycode |html
3522 #. %4$s: categorycode |html
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3527 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3529 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3531 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3532 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3535 msgid "%s Checked out (%s),"
3536 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3543 msgid "%s Checked out to %s %s "
3544 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
3546 #. For the first occurrence,
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3551 msgid "%s Checkout(s)"
3552 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3557 msgid "%s Circulation note: "
3558 msgstr "Dolaşım notu: "
3560 #. For the first occurrence,
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3569 #. For the first occurrence,
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3581 #. For the first occurrence,
3582 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3583 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3584 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3585 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3586 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3587 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3589 #. %8$s: import_status
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3596 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3600 #. %1$s: IF data.closed
3601 #. %2$s: ELSIF data.expired
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3605 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3606 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3608 #. %1$s: IF invoice.closedate
3609 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3614 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3615 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3620 msgid "%s Confirm password: "
3623 #. For the first occurrence,
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3629 msgid "%s Contact note: "
3630 msgstr "İrtibat notu: "
3632 #. For the first occurrence,
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3641 #. For the first occurrence,
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3650 msgid "%s Country: "
3653 #. For the first occurrence,
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3658 msgid "%s Create a new "
3659 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3661 #. For the first occurrence,
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3667 msgid "%s Create a new club template %s "
3668 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3670 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3671 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3676 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3677 msgstr "Para birimi"
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3682 msgid "%s Date of birth: "
3683 msgstr "Doğum tarihi: "
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3691 #. %1$s: IF humanbranch
3692 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3698 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3699 "and fine rules for all libraries %s "
3700 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3702 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3704 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3706 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3708 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3710 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3712 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3713 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3716 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3717 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3718 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3720 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3724 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3725 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3732 msgid "%s Disabled %s "
3733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3735 #. For the first occurrence,
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3744 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3750 #. %1$s: IF ( error )
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3759 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3760 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3768 #. %1$s: IF ( areas )
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3771 msgid "%s Filter by area "
3772 msgstr "Alana göre süz "
3774 #. For the first occurrence,
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3780 msgid "%s First name:"
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3786 msgid "%s First name: "
3789 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3795 msgid "%s For loan %s %s %s "
3796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s: authtypecode
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3803 msgid "%s Framework"
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3809 msgid "%s From any library "
3810 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3815 msgid "%s From home library "
3816 msgstr "Ana Kütüphane "
3818 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3819 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3820 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3821 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3826 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3829 #. %1$s: IF budget_period_id
3830 #. %2$s: budget_period_description
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3835 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3838 #. %1$s: IF deleted.title
3839 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
3841 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3845 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s: holds_count
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3854 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3856 #. For the first occurrence,
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3861 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3862 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3867 msgid "%s Ignore items"
3868 msgstr "Materyali yoksay"
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3873 msgid "%s Image file"
3874 msgstr "görüntü dosyası"
3876 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3877 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3878 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3879 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3883 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3884 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3889 msgid "%s Initials: "
3890 msgstr "Baş Harfler: "
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3895 msgid "%s Item floats "
3896 msgstr "Kayıp materyaller "
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3901 msgid "%s Item returns home "
3902 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3907 msgid "%s Item returns to issuing library "
3908 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
3910 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3911 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3912 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3913 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3914 #. %5$s: item_notforloan_lib
3917 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3922 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3923 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3926 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3927 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3928 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3929 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3930 #. %5$s: item_notforloan_lib
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3935 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3938 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3943 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3948 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3949 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3952 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3953 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3955 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3958 msgid "%s Missing (not scanned)"
3959 msgstr "x- Eksik karakterler"
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3966 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3967 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3974 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3975 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3977 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3982 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3983 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3988 msgid "%s Modify club "
3989 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
3991 #. %1$s: IF club_template
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3994 msgid "%s Modify club template "
3995 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
3997 #. %1$s: IF currency
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4002 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4003 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4005 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4010 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4011 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4013 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4018 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4019 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4021 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4026 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4027 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4029 #. %1$s: IF ( modify )
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4032 msgid "%s Modify subscription for "
4033 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4035 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4039 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4040 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4046 msgid "%s New course %s"
4049 #. For the first occurrence,
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4062 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4063 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4069 msgid "%s No active budgets %s "
4075 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4078 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4081 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4084 msgid "%s No barcode"
4087 #. For the first occurrence,
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4093 msgid "%s No barcode %s "
4096 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4097 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4099 #. %4$s: failureMessage
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4103 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4111 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4112 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4119 msgid "%s No file found. %s %s "
4120 msgstr "%s sonuç bulundu "
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4125 msgid "%s No holds allowed "
4126 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4132 msgid "%s No inactive budgets %s "
4135 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4136 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4137 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4139 #. %5$s: failureMessage
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4144 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4145 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4148 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4149 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4151 #. %4$s: failureMessage
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4156 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4160 #. For the first occurrence,
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4166 msgid "%s No limitation %s "
4167 msgstr "%s sonuç bulundu "
4169 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4170 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4171 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4173 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4175 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4176 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4177 #. %9$s: biblio.match_score
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4181 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4185 #. For the first occurrence,
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4191 msgid "%s No results found %s "
4192 msgstr "%s sonuç bulundu "
4194 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4195 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4196 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4198 #. %5$s: failureMessage
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4203 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4217 msgid "%s Not defined yet %s "
4218 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4224 msgid "%s Not supported yet. %s "
4225 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4227 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4228 #. %2$s: UsageStatsCountry
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4233 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4234 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4237 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4238 #. %2$s: error.value
4239 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4240 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4241 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4242 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4243 #. %7$s: error.value
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4250 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4251 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4252 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4253 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4254 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4255 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4261 msgid "%s OPAC note: "
4262 msgstr "OPAC notu: "
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4271 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4276 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4277 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4280 #. %1$s: IF ( total )
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4286 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4292 msgid "%s Other name: "
4293 msgstr "Diğer adı: "
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4298 msgid "%s Other phone: "
4299 msgstr "Diğer adı: "
4301 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4302 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4305 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4317 msgid "%s Owner and users "
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4323 msgid "%s Owner, users and library "
4324 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4326 #. For the first occurrence,
4328 #. %2$s: current_page
4329 #. %3$s: total_pages
4330 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4335 msgid "%s Page %s / %s %s "
4336 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4338 #. %1$s: IF ( f.filename )
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4341 msgid "%s Parsing upload file "
4342 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4347 msgid "%s Password: "
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4354 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4355 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4357 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4358 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4359 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4360 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4361 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4362 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4363 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4366 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4370 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4376 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4377 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4378 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4383 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4386 #. For the first occurrence,
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4395 #. For the first occurrence,
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4407 msgid "%s Primary email: "
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4413 msgid "%s Primary phone: "
4419 #. %4$s: IF op == 'view'
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4422 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4423 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4425 #. %1$s: IF datereceived
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4428 msgid "%s Receipt summary for "
4429 msgstr "%s için alındı özeti "
4431 #. For the first occurrence,
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4438 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4439 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4444 msgid "%s Registration date: "
4445 msgstr "Kayıt tarihi: "
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4450 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4451 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4453 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4454 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4455 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4457 #. %5$s: overlay_action
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4463 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4464 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4470 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4471 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4473 #. %1$s: IF ( reserved )
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4477 msgid "%s Reserve found for %s ("
4478 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4482 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4491 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4494 #. For the first occurrence,
4495 #. %1$s: debarments.size
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4499 msgid "%s Restrictions"
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4505 msgid "%s Salutation: "
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4513 msgid "%s Scan Index for: "
4514 msgstr "için dizini tara: %S "
4516 #. %1$s: IF searchfield
4517 #. %2$s: searchfield |html
4519 #. %4$s: IF cities.count
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4522 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4523 msgstr "%s taranıyor "
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4528 msgid "%s Secondary email: "
4529 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4534 msgid "%s Secondary phone: "
4535 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4537 #. %1$s: IF skip_serialseq
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4543 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4544 "is kept when an irregularity is found. %s "
4547 #. %1$s: batche.card_count
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4550 msgid "%s Single Patron Cards"
4551 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4553 #. %1$s: batche.card_count
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4556 msgid "%s Single patron cards"
4557 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4563 msgid "%s Something went wrong. %s "
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4578 #. For the first occurrence,
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4585 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4587 #. For the first occurrence,
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4597 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4599 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4602 msgid "%s Still checked out"
4603 msgstr "Ödünç alınmamış"
4605 #. For the first occurrence,
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4611 msgid "%s Street Number: "
4612 msgstr "Cadde numarası: "
4614 #. For the first occurrence,
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4620 msgid "%s Street number: "
4621 msgstr "Cadde numarası: "
4623 #. For the first occurrence,
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4632 msgid "%s Street type: "
4633 msgstr "Cadde türü: "
4635 #. For the first occurrence,
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4647 msgid "%s Surname: "
4652 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4653 #. %4$s: loo.kohafield
4655 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4658 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4661 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4662 #. %13$s: loo.seealso
4664 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4666 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4668 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4669 #. %20$s: loo.authorised_value
4671 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4672 #. %23$s: loo.authtypecode
4674 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4675 #. %26$s: loo.value_builder
4677 #. %28$s: IF ( loo.link )
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4684 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4685 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4686 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4690 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4691 #. %2$s: error.value
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4698 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4701 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4703 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4705 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4711 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4719 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4720 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4724 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4725 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4726 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4728 #. %7$s: report.total_success
4729 #. %8$s: report.total_records
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4734 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4735 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4736 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4739 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4742 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4743 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4748 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4749 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4756 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4757 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4761 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4765 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4766 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4772 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4773 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4775 #. %1$s: ELSIF search_done
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4779 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4780 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4790 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4791 "using the table configuration in this module. %s "
4794 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4795 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4798 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4799 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4805 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4808 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4809 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4815 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4816 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4822 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4825 #. %1$s: IF nb_of_orders
4826 #. %2$s: nb_of_orders
4827 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4828 #. %4$s: nb_of_vendors
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4833 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4834 "vendors. %s Deletion not possible "
4835 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4841 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4842 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4844 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4847 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4850 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4853 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4856 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
4858 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
4860 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4869 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4870 "database: %s %s %s : %s %s "
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4877 msgstr "Şurada kullanıldı: "
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4882 msgid "%s Username: "
4883 msgstr "Kullanıcı adı: "
4885 #. For the first occurrence,
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4908 msgid "%s Yes %s No %s "
4909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4911 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
4912 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4917 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4918 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4920 #. %1$s: IF checkout.renewals
4921 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4927 #. %1$s: IF searchfield
4928 #. %2$s: searchfield |html
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4931 msgid "%s You Searched for %s"
4932 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4938 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4941 #. %1$s: IF ( searchfield )
4942 #. %2$s: searchfield
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4945 msgid "%s You searched for %s"
4946 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4950 #. %3$s: ELSIF searchfield
4951 #. %4$s: searchfield |html
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4955 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4956 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4960 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
4961 #. %4$s: IF op == 'view'
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4964 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4965 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4967 #. For the first occurrence,
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4973 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4974 msgstr "Posta Kodu:"
4976 #. For the first occurrence,
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4985 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4986 msgstr "Posta Kodu: "
4989 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4992 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4995 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4996 #. %2$s: rule.hardduedate
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4999 msgid "%s after %s "
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5005 msgid "%s already in your cart"
5006 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5008 #. %1$s: item.countanalytics
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5011 msgid "%s analytics"
5012 msgstr "Hata analizi:"
5014 #. %1$s: IF ( result.author )
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5018 msgstr ", yazar: %s "
5020 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5021 #. %2$s: loopro.author
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5030 #. %2$s: reserveloo.author
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5038 #. %1$s: IF books_loo.author
5039 #. %2$s: books_loo.author
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5044 msgid "%s by %s%s %s "
5045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5049 #. %2$s: ordersloo.author
5051 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5052 #. %5$s: ordersloo.isbn
5054 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5058 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5061 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5063 #. %3$s: biblio.author |html
5065 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5066 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5067 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5068 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5071 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5074 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5083 msgid "%s can't be opened"
5084 msgstr "%s açılamaz"
5086 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5087 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5088 #. %3$s: missing_critical.key
5089 #. %4$s: missing_critical.value
5091 #. %6$s: missing_critical.key
5092 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5093 #. %8$s: missing_critical.value
5094 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5095 #. %10$s: missing_critical.value
5098 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5099 #. %14$s: missing_critical.surname
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5104 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5105 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5106 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5107 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5110 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5113 msgid "%s data added"
5114 msgstr "%s veri eklendi"
5116 #. %1$s: deliverytime
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5120 msgstr "%s gün(ler)"
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5126 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5128 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5134 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5135 "permissions to delete this record."
5136 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5141 msgid "%s directories processed."
5142 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5147 msgid "%s directories scanned."
5148 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5150 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5152 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5155 msgid "%s disabled %s %s "
5156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5163 msgid "%s failed to unpack."
5164 msgstr "%s açılamadı."
5166 #. %1$s: IF searchmember
5167 #. %2$s: searchmember | html
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5171 msgid "%s for '%s'%s"
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s: authtypecode
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5181 msgid "%s framework"
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s: loop_order.holds
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5189 msgid "%s hold(s) left"
5190 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5195 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5199 #. %1$s: LoginBranchname
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5209 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5210 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5212 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5215 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5216 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5221 msgid "%s images found"
5222 msgstr "%s satır bulundu."
5225 #. %2$s: IF ( lastimported )
5226 #. %3$s: lastimported
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5230 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5231 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5233 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5234 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5243 msgid "%s in tab %s"
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5249 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5250 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5255 msgid "%s is permitted!"
5256 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5261 msgid "%s is prohibited!"
5262 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5264 #. %1$s: irregular_issues
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5268 msgstr "%s ödünç verme "
5271 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5272 #. %3$s: IF st == subtype
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5275 msgid "%s issues %s %s "
5276 msgstr "%s ödünç verme "
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5281 msgid "%s item mandatory fields empty"
5282 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5287 msgid "%s item records found and staged"
5288 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5293 msgid "%s item(s) added to your cart"
5294 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5300 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5301 "deleting this record."
5302 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5304 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5307 msgid "%s item(s) attached."
5308 msgstr "%s materyal(ler)"
5310 #. %1$s: not_deleted_items
5311 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5312 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5316 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5317 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5319 #. %1$s: deleted_items
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5322 msgid "%s item(s) deleted."
5323 msgstr "%s materyal(ler)"
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s: loop_order.items
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5330 msgid "%s item(s) left"
5331 msgstr "%s materyal(ler)"
5334 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5335 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5340 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5341 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5343 #. %1$s: moddatecount
5344 #. %2$s: date | $KohaDates
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5347 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5348 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5353 msgid "%s lines found."
5354 msgstr "%s satır bulundu."
5356 #. For the first occurrence,
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5362 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5363 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5383 msgid "%s months %s%s %s "
5384 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5386 #. %1$s: alreadyindb
5387 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5388 #. %3$s: lastalreadyindb
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5393 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5396 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5397 "olanağı kaldırıldı"
5400 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5401 #. %3$s: lastinvalid
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5406 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5407 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5411 msgid "%s of %s renewals remaining"
5414 #. %1$s: hits_to_paginate
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5418 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5421 #. For the first occurrence,
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5429 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5430 #. %2$s: rule.hardduedate
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5436 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5441 msgid "%s on %s until %s"
5442 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5444 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5454 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5455 "delete this record."
5456 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5458 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5461 msgid "%s order(s) attached."
5462 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5464 #. For the first occurrence,
5465 #. %1$s: loop_order.biblios
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5469 msgid "%s order(s) left"
5470 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5472 #. %1$s: overwritten
5473 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5474 #. %3$s: lastoverwritten
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5478 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5479 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5481 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5484 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5485 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5490 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5491 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5496 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5497 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5499 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5502 msgid "%s patrons will be deleted"
5503 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5508 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5509 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5511 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5517 #. %1$s: TAB.tab_title
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5520 msgid "%s preferences"
5521 msgstr "%s tercihler"
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5527 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5528 "check the server log for more details."
5529 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5534 msgid "%s quotes saved."
5535 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5537 #. %1$s: errcon.server
5539 #. %3$s: errcon.error
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5542 msgid "%s record %s: %s"
5543 msgstr "%s kayıt(lar)"
5545 #. For the first occurrence,
5546 #. %1$s: authority.count_usage
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5551 msgid "%s record(s)"
5552 msgstr "%s kayıt(lar)"
5554 #. %1$s: deleted_records
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5557 msgid "%s record(s) deleted."
5558 msgstr "%s materyal(ler)"
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5563 msgid "%s records in file"
5564 msgstr "%s kayıt kütükte"
5566 #. %1$s: import_errors
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5569 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5570 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5575 msgid "%s records parsed"
5576 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5581 msgid "%s records staged"
5582 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5585 #. %2$s: matcher_code
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5589 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5592 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5593 "kayıtlar "%s""
5596 #. %2$s: IF ( query_desc )
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5599 msgid "%s result(s) found %sfor "
5600 msgstr "%s sonuç bulundu "
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5605 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5606 msgstr "%s sonuç bulundu "
5608 #. %1$s: breeding_count
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5611 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5612 msgstr "%s sonuç bulundu"
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5616 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5622 msgid "%s results found "
5623 msgstr "%s sonuç bulundu "
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5628 msgid "%s shipments"
5629 msgstr "%s gönderi bulundu"
5631 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5634 msgid "%s subscription(s) attached."
5635 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5642 msgid "%s subscription(s) left"
5643 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5645 #. %1$s: suggestions_count
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5648 msgid "%s suggestions waiting. "
5649 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5657 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5661 msgstr "%s sipariş için"
5663 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5666 msgid "%s unavailable:"
5670 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5671 #. %3$s: IF st == subtype
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5674 msgid "%s weeks %s %s "
5675 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5680 msgid "%s will expire before "
5681 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5689 #. For the first occurrence,
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5700 #. For the first occurrence,
5703 #. %3$s: iTotalRecords
5704 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5705 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5706 #. %6$s: data.cardnumber
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5712 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5713 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5717 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5718 #. %3$s: CASE 'config_only'
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5721 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5722 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5725 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5728 msgid "%s | Config: %s "
5732 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5735 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5739 #. %2$s: IF memcached_namespace
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5742 msgid "%s | Namespace: %s"
5746 #. %2$s: IF memcached_servers
5747 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5750 msgid "%s | Status: %s %s "
5751 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5754 #. %2$s: riloo.duedate
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5760 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5761 msgstr "Ödünç alınmamış "
5764 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5766 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5769 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5770 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
5772 #. %1$s: unlimited_total
5773 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5778 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5779 msgstr "%s(hiçbiri)"
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s: IF framework
5783 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5784 #. %3$s: framework.frameworkcode
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5792 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5793 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5795 #. %1$s: IF ( Supplier )
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5800 msgid "%s%s : %sLate orders"
5801 msgstr "Gecikmiş siparişler"
5804 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5810 #. For the first occurrence,
5812 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5813 #. %3$s: LibraryName
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5818 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5819 msgstr "%s Kataloğunda "
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5823 #. %2$s: batche.label_count
5825 #. %4$s: batche.label_count
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5830 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5833 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5834 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
5835 #. %3$s: loopro.patron.firstname
5836 #. %4$s: loopro.patron.surname
5837 #. %5$s: loopro.object
5839 #. %7$s: loopro.object
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5844 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5845 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5847 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5848 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5850 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5851 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5852 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5853 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5855 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5856 #. %10$s: itemsloo.pages
5858 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5859 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5861 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5862 #. %16$s: itemsloo.isbn
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5866 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5867 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5870 #. %2$s: data.overdues
5872 #. %4$s: data.issues
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5875 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5878 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5879 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5880 #. %3$s: memberfirstname
5882 #. %5$s: membersurname
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5887 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5888 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5890 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5891 #. %2$s: letter.content.length
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5896 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5897 msgstr "x- Eksik karakterler"
5899 #. For the first occurrence,
5900 #. %1$s: IF lette.branchname
5901 #. %2$s: lette.branchname
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5907 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5908 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
5910 #. %1$s: IF ( patron.phone )
5911 #. %2$s: patron.phone
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5916 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5917 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
5919 #. %1$s: IF ( patron.email )
5920 #. %2$s: patron.email
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5925 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5926 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
5928 #. %1$s: IF ( comments )
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5934 msgid "%s%s%s(none)%s"
5935 msgstr "%s(hiçbiri)"
5937 #. %1$s: searchfield
5939 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5946 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5947 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5949 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5950 #. %2$s: frameworkcode
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5955 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5958 #. %1$s: IF ( lastdate )
5959 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
5964 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5965 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
5967 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5968 #. %2$s: LibraryNameTitle
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5974 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
5976 #. For the first occurrence,
5977 #. %1$s: IF ( template_id )
5978 #. %2$s: template_id
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5984 msgid "%s%s%sN/A%s "
5985 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5987 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5988 #. %2$s: loopro.title
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5993 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5994 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5996 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5997 #. %2$s: loopro.barcode
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6002 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6005 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6006 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6011 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6012 msgstr "Yernumarası"
6014 #. %1$s: IF ( slip )
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6020 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6021 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6023 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6024 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6029 msgid "%s%s%sNo title%s"
6032 #. For the first occurrence,
6034 #. %2$s: IF limit_desc
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6038 msgid "%s%s with limit(s): "
6039 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
6041 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6042 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6043 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6045 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6046 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6047 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6048 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6051 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6052 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s: biblio.title |html
6056 #. %2$s: IF biblio.author
6057 #. %3$s: biblio.author
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6062 msgid "%s%s, by %s%s"
6063 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6065 #. For the first occurrence,
6066 #. %1$s: surnamesuggestedby
6067 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6068 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6073 msgid "%s%s, %s%s ("
6074 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6077 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6078 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6080 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6083 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6084 msgstr "; Yayınlayan %s "
6086 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6087 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6090 msgid "%s%sModify tag "
6091 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6093 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6094 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6096 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6099 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6102 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6103 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6105 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6108 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6109 msgstr "telif tarihi:%s"
6112 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6114 #. %4$s: hiddencount
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6117 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6118 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6120 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6121 #. %2$s: title |html
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6125 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6126 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6128 #. %1$s: IF op == 'edit'
6129 #. %2$s: PROCESS ServerType
6130 #. %3$s: server.servername
6132 #. %5$s: IF op == 'add'
6133 #. %6$s: PROCESS ServerType
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6137 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6138 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
6140 #. %1$s: IF ( saved1 )
6141 #. %2$s: ELSIF ( create )
6142 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6145 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6146 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6148 #. %1$s: IF ( build1 )
6149 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6150 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6151 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6152 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6153 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6159 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6160 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6161 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6162 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6166 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6167 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6168 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6173 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6180 msgid "%s(deleted patron)%s "
6181 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6183 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6188 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6191 #. For the first occurrence,
6192 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6200 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6203 #. %1$s: loo.kohafield
6205 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6208 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6211 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6213 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6215 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6219 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6220 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6223 #. For the first occurrence,
6224 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6225 #. %2$s: item_loo.author
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6231 msgstr ", yazar: %s"
6233 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6234 #. %2$s: overdueloo.author
6236 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6237 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6241 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6242 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6244 #. For the first occurrence,
6245 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6246 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6248 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6252 msgid "%s, by %s%s%s- "
6253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6255 #. For the first occurrence,
6256 #. %1$s: OPACBaseURL
6257 #. %2$s: savedreport.id | html
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6261 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6264 #. %1$s: errcon.server
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6268 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6271 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6276 msgid "%sActive%sInactive%s"
6277 msgstr "Aktif/Pasif"
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6283 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6284 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6286 #. %1$s: IF ( opadd )
6287 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6290 #. %5$s: IF (firstname)
6291 #. %6$s: firstname | html
6293 #. %8$s: IF (surname)
6294 #. %9$s: surname | html
6296 #. %11$s: IF ( categoryname )
6297 #. %12$s: categoryname
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6313 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6314 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6317 #. %1$s: IF ( opadd )
6318 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6321 #. %5$s: IF ( categoryname )
6322 #. %6$s: categoryname
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6338 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6339 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6342 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6347 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6348 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6350 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6355 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6356 msgstr "Bibliyografyalar"
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6364 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6365 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6366 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6367 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6369 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6370 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6377 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6379 msgstr "Ödünç alınmamış"
6381 #. %1$s: IF humanbranch
6382 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6388 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6390 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6392 #. %1$s: IF (errcode==1)
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6395 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6398 #. %1$s: IF ( value.default )
6400 #. %3$s: value.display_value |html
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6404 msgid "%sDefault%s%s%s"
6407 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6410 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6411 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6413 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6415 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6420 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6421 "the item number from this barcode.%s "
6422 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6424 #. %1$s: IF course_id
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6429 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6432 #. %1$s: IF ( layout_id )
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6437 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6438 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6440 #. %1$s: IF ( layout_id )
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6445 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6446 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6448 #. %1$s: IF (template_id)
6451 #. %4$s: IF (template_id)
6452 #. %5$s: template_id
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6456 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6457 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6459 #. %1$s: IF ( layout_id )
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6464 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6465 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6467 #. %1$s: IF (profile_id)
6470 #. %4$s: IF (profile_id)
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6475 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6476 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6478 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6484 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6486 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6488 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6490 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6492 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6494 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6496 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6498 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6500 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6502 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6504 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6505 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6506 #. %23$s: serialslis.claimdate
6509 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6514 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6515 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6516 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6519 #. For the first occurrence,
6520 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6522 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6524 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6526 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6528 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6530 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6532 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6534 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6536 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6538 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6540 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6542 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6548 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6549 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6550 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6553 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6554 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6560 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6561 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6563 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6564 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6570 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6571 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6573 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6575 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6577 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6581 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6584 #. For the first occurrence,
6585 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6587 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6592 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6593 msgstr "Posta Paketini Al"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6616 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6617 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6618 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6619 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6622 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6624 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6628 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6631 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6636 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6639 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6644 msgid "%sHidden%sShown%s"
6647 #. %1$s: BLOCK subject
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6652 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6654 #. %1$s: IF humanbranch
6655 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6660 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6663 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6664 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6665 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6666 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6667 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6668 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6674 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6675 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6678 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6679 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6683 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6684 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6686 #. %1$s: IF biblio.item_error
6688 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6692 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6696 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6697 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6698 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6703 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6706 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6707 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6710 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6711 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6713 #. %1$s: IF ( modify )
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6718 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6719 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6721 #. %1$s: IF ( action_modify )
6723 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6725 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6729 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6732 #. %1$s: IF framework
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6737 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6738 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6745 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6746 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
6748 #. %1$s: IF ( modify )
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6753 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6754 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
6756 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6758 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6762 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6763 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
6765 #. %1$s: IF ( budget_id )
6768 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6769 #. %5$s: budget_name
6770 #. %6$s: budget_period_description
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6774 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6777 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6779 #. %3$s: basketname|html
6780 #. %4$s: basketno |html
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6783 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6784 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6786 #. %1$s: IF record.permanent
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6805 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6806 msgstr "Kurum kullanıcısı"
6808 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6813 msgid "%sOverdue!%s %s"
6814 msgstr "%s Gecikenler"
6816 #. %1$s: - BLOCK subject -
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6820 msgid "%sOverdue:%s "
6821 msgstr "Gecikmişler"
6823 #. %1$s: IF ( reserved )
6826 #. %4$s: IF ( waiting )
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6831 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6832 "and then attempt transfer: %s "
6833 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
6835 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6837 #. %3$s: IF errors.no_file
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6842 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6843 "select a file to upload.%s "
6846 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6848 #. %3$s: IF errors.no_file
6850 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6855 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6856 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6863 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6864 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6870 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6871 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6877 msgid "%sThis record has no items.%s "
6878 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6885 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6886 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6890 #. %1$s: IF currency.archived
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6897 #. For the first occurrence,
6898 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6904 msgid "%sYes%s %s"
6905 msgstr "%s - %s"
6907 #. For the first occurrence,
6908 #. %1$s: IF record.public
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6931 #. %1$s: IF field.searchable
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6936 msgid "%sYes%sNo%s "
6939 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
6940 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6943 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
6944 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
6946 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6949 msgid "%sa - Earlier heading"
6950 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6957 msgstr "bir listeye"
6959 #. %1$s: IF ( issn )
6962 #. %4$s: IF ( issn )
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6965 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6966 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
6968 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6969 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6974 msgstr "%s %s (%s) "
6976 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6979 msgid "%sb - Later heading"
6982 #. %1$s: IF ( reser.author )
6983 #. %2$s: reser.author
6985 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
6988 msgid "%sby %s%s %s ("
6989 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6991 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6992 #. %2$s: result_se.author
6994 #. %4$s: result_se.itemtype
6995 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6996 #. %6$s: result_se.publishercode
6998 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6999 #. %9$s: result_se.place
7001 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7002 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7004 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7005 #. %15$s: result_se.pages
7007 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7010 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7013 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7016 msgid "%sd - Acronym"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7023 msgid "%sdefault%s framework"
7024 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7030 msgid "%sdefault%s framework. "
7031 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7033 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7034 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7035 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7036 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7038 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7042 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7043 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7045 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7048 msgid "%sf - Musical composition"
7051 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7054 msgid "%sg - Broader term"
7057 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7060 msgid "%sh - Narrower term"
7061 msgstr "Dar terimler"
7063 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7066 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7083 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7084 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7087 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7090 msgid "%sn - Not applicable"
7091 msgstr "n- Geçersiz"
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s: IF cities.count
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7099 msgid "%sor choose "
7102 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7105 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7108 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7109 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7110 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7111 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7113 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7115 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7118 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7119 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7121 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7124 msgid "%st - Immediate parent body"
7127 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7128 #. %2$s: lateorder.quantity
7129 #. %3$s: lateorder.subtotal
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7133 msgstr "%sx%s = %s "
7135 #. %1$s: IF currency.active
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7145 "Български (Bulgarian) "
7148 "Български (Bulgaristan)"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7153 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7155 msgstr "Русский (Rusya)"
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7160 "Українська "
7161 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7163 "Українська "
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7168 msgid "עברית (Hebrew)"
7169 msgstr "עברית (İbranice)"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7173 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7174 msgstr "اردو(Urduca)"
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7178 msgid "فارسى (Persian)"
7179 msgstr "فارسى (Farsça)"
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7183 msgid "中文 (Chinese)"
7184 msgstr "中文 (Çince)"
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7188 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7189 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7194 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7195 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7199 msgid "日本語 (Japanese)"
7200 msgstr "日本語 (Japonca)"
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7204 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7205 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7209 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7210 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7214 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7215 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7219 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7220 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7225 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7226 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7228 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7233 msgid "한국어 (Korean)"
7234 msgstr "한국어 (Korece)"
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7239 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7240 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7242 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7246 msgid "čeština (Czech)"
7247 msgstr "čeština (Çekçe)"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7251 msgid "<< Back to suggestions"
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7258 msgid "<< Previous"
7259 msgstr "<< Önceki"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7263 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7264 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7268 msgid " Author as phrase"
7269 msgstr " Yazar Dizilimi"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7274 msgid " Call number"
7275 msgstr " Yer Numarası"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7279 msgid " Conference name"
7280 msgstr " Toplantı Adı"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7284 msgid " Conference name as phrase"
7285 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7289 msgid " Corporate name"
7290 msgstr " Kurum Adı"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7294 msgid " Corporate name as phrase"
7295 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7299 msgid " ISBN"
7300 msgstr " ISBN"
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7304 msgid " ISSN"
7305 msgstr " ISSN"
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7309 msgid " Keyword as phrase"
7310 msgstr " Yazar Dizilimi"
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7314 msgid " Personal name"
7315 msgstr " Kişi Adı"
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7319 msgid " Personal name as phrase"
7320 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7324 msgid " Series title"
7325 msgstr " Seri Başlığı"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7329 msgid " Subject and broader terms"
7330 msgstr " Konu Dizilimi"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7334 msgid " Subject and narrower terms"
7335 msgstr " Konu Dizilimi"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7339 msgid " Subject and related terms"
7340 msgstr " Konu Dizilimi"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7344 msgid " Subject as phrase"
7345 msgstr " Konu Dizilimi"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7349 msgid " Title as phrase"
7350 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7354 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7355 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7359 msgid " Show inactive funds:"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7367 msgid " Show inactive:"
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7372 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7375 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7380 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7381 msgstr "Ödünç alınmamış "
7384 #. %2$s: IF step == 2
7386 #. %4$s: IF step == 3
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7390 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7391 msgstr "› Tamamlandı"
7393 #. %1$s: template_name
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7398 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7399 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7402 #. %2$s: IF ( else )
7403 #. %3$s: tagfield | html
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7407 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7408 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7411 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7412 #. %3$s: tagsubfield
7414 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7416 #. %7$s: IF ( add_form )
7417 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7418 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7427 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7428 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7431 #. %1$s: IF ( add_form )
7432 #. %2$s: IF ( basketno )
7433 #. %3$s: basketname |html
7435 #. %5$s: booksellername
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7440 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7441 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7443 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7447 msgid "› %s Add a new collection %s "
7450 #. %1$s: IF step == 1
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7454 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7455 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7457 #. %1$s: IF course_name
7458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7460 msgid "› %s Edit "
7461 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7463 #. For the first occurrence,
7464 #. %1$s: IF batch_id
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7471 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7472 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7481 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7482 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7487 msgid "› %s Modify club "
7488 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7490 #. %1$s: IF club_template
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7493 msgid "› %s Modify club template "
7494 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7496 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7501 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7502 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7504 #. %1$s: IF datereceived
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7507 msgid "› %s Receipt summary for "
7508 msgstr "%s için alındı özeti "
7510 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7513 #. %4$s: authtypetext
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7518 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7519 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7521 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7525 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7528 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7533 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7534 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7536 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7540 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7541 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7543 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7547 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7548 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7550 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7553 msgid "› %s calendar"
7556 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7557 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7561 #. %6$s: basketname|html
7562 #. %7$s: IF ( basketno )
7563 #. %8$s: basketno |html
7565 #. %10$s: booksellername|html
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7568 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7569 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7571 #. %1$s: IF op == 'list'
7572 #. %2$s: IF budget_period_id
7573 #. %3$s: budget_period_description
7577 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7580 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7583 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7584 #. %2$s: IF currency
7585 #. %3$s: currency.currency
7589 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7590 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7591 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7596 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7597 "currency %s %sCurrencies %s "
7598 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7600 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7601 #. %2$s: categorycode |html
7603 #. %4$s: categorycode |html
7606 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7610 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7612 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7619 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7620 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7622 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7623 #. %2$s: patron.firstname
7624 #. %3$s: patron.surname
7625 #. %4$s: patron.cardnumber
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7629 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7630 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7632 #. For the first occurrence,
7633 #. %1$s: IF (template_id)
7634 #. %2$s: template_id
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7644 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7645 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7647 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7650 msgid "› %sEditing "
7651 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7653 #. %1$s: IF ( authid )
7655 #. %3$s: authtypetext
7657 #. %5$s: authtypetext
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7661 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7664 #. %1$s: IF ( action_modify )
7666 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7668 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7671 #. %8$s: IF op == 'list'
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7676 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7677 "%s%s %sAuthorized values%s"
7678 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7680 #. %1$s: IF ( categorycode )
7681 #. %2$s: categorycode |html
7685 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7688 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7691 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7692 #. %2$s: contractname
7696 #. %6$s: IF ( add_validate )
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7699 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7702 #. %1$s: IF ( budget_id )
7703 #. %2$s: IF ( budget_name )
7704 #. %3$s: budget_name
7709 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7712 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7713 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7715 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7716 #. %2$s: ordernumber
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7721 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7722 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7724 #. %1$s: IF ( modify )
7725 #. %2$s: searchfield
7729 #. %6$s: IF ( add_validate )
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7733 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7736 #. %1$s: IF ( opsearch )
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7740 msgid "› %sOrder from external source%s"
7741 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
7743 #. %1$s: IF ( newpassword )
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7748 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7749 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
7751 #. %1$s: IF ( display_list )
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7755 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7756 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
7758 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7759 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7763 msgid "› %sPatron details for %s%s "
7764 msgstr "› Materyal türleri"
7766 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7767 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7769 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7776 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7777 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7780 #. %1$s: IF ( display_list )
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7784 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7785 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7787 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7788 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7792 msgid "› %sStatistics for %s%s "
7793 msgstr "› Materyal türleri"
7795 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7798 msgid "› API Keys for %s "
7799 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7803 msgid "› About Koha"
7804 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7808 msgid "› Access files"
7809 msgstr "› Materyal türleri"
7811 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7814 msgid "› Account for %s"
7815 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7819 msgid "› Acquisitions"
7820 msgstr "Koha › Sağlama"
7822 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7825 msgid "› Add a new OAI set%s"
7826 msgstr "› %s"
7828 #. %1$s: booksellername |html
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7831 msgid "› Add basket group for %s"
7832 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7836 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7840 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7841 msgstr "› Materyal türleri "
7844 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7847 msgid "› Add new account %s %s › "
7848 msgstr "› Uyarı ekle "
7851 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7854 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7855 msgstr "› Materyal türleri "
7859 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7862 msgid "› Add notice%s%s%s "
7863 msgstr "› Uyarı ekle "
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7867 msgid "› Add or remove items"
7868 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7872 msgid "› Add order from a subscription"
7873 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7877 msgid "› Add order from a suggestion"
7878 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7882 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7883 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7887 msgid "› Add patrons"
7888 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7892 msgid "› Add reserves for "
7893 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7896 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7899 msgid "› Add suggestion %s %s "
7900 msgstr "› Uyarı ekle "
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7904 msgid "› Administration"
7905 msgstr "Koha › Yönetim"
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7909 msgid "› Advanced search"
7910 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7914 msgid "› Alert subscribers for "
7916 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7921 msgid "› Attach an item to "
7922 msgstr "Materyal ekle "
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7926 msgid "› Audio alerts"
7927 msgstr "› Materyal türleri"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7931 msgid "› Authorities"
7932 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7936 msgid "› Authority search results"
7937 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7942 msgid "› Basket (%s)"
7943 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7947 msgid "› Basket grouping"
7948 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7950 #. %1$s: import_batch_id
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7955 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7957 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7962 msgid "› Batch edit "
7963 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7967 msgid "› CSV export profiles "
7968 msgstr "Etiket Profili "
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7972 msgid "› Cancel order "
7973 msgstr "Koha › Etiketler "
7975 #. %1$s: itemtype.itemtype
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7979 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7980 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
7984 msgid "› Cataloging"
7985 msgstr "Koha › Kataloglama"
7988 #. %2$s: IF op == 'list'
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7992 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7993 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
7995 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8000 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8001 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8005 msgid "› Check expiration "
8006 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8010 msgid "› Check in"
8011 msgstr "İade alınamıyor"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8015 msgid "› Checkout history for "
8016 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8020 msgid "› Circulation"
8021 msgstr "Koha › Dolaşım"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8025 msgid "› Circulation and fine rules"
8026 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8028 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8031 msgid "› Circulation history for %s"
8032 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8036 msgid "› Claims"
8037 msgstr "› Onayla"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8041 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8042 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8046 msgid "› Club enrollments"
8047 msgstr "› Materyal türleri"
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8051 msgid "› Columns settings"
8052 msgstr "› Materyal türleri "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8056 msgid "› Compare matched records "
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8063 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8064 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8070 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8071 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8073 #. %1$s: contractnumber
8075 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8078 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8079 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8081 #. %1$s: searchfield
8083 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8086 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8087 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8089 #. %1$s: searchfield
8091 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8094 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8095 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8097 #. %1$s: tagsubfield
8099 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8102 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8103 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8105 #. %1$s: searchfield
8106 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8109 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8110 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8118 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8119 msgstr "› Silmeyi Onayla"
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8123 msgid "› Confirm holds"
8124 msgstr "› Onayla"
8127 #. %2$s: IF ( else )
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8131 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8132 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8136 msgid "› Course details for "
8137 msgstr "› Materyal türleri "
8140 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8143 msgid "› Data added%s %s "
8144 msgstr "› Veri Silindi "
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8149 msgid "› Data deleted %s "
8150 msgstr "› Veri Silindi "
8153 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8156 msgid "› Data recorded %s %s "
8157 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8162 msgid "› Delete fund? %s "
8163 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8165 #. %1$s: itemtype.itemtype
8168 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8171 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8172 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8174 #. %1$s: patron.firstname
8175 #. %2$s: patron.surname
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8178 msgid "› Delete patron %s %s"
8179 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8181 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8184 msgid "› Details for %s "
8185 msgstr "› Materyal türleri"
8187 #. %1$s: accountline.id
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8190 msgid "› Details for account line %s"
8191 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8193 #. %1$s: subscriptionid
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8196 msgid "› Details for subscription #%s"
8197 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8201 msgid "› Did you mean?"
8202 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8205 #. %2$s: IF close_form
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8208 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8209 msgstr "Çift Barkod"
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8213 msgid "› Duplicate warning"
8214 msgstr "Çift Barkod"
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8218 msgid "› Edit "
8219 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8224 msgid "› Edit %s "
8225 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8232 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8233 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8235 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8238 msgid "› Edit SQL report %s› "
8239 msgstr "› %s"
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8245 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8246 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8248 #. %1$s: suggestionid
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8252 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8253 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8257 msgid "› Editor"
8258 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8263 msgid "› Error %s"
8264 msgstr "Koha › Hata 401"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8268 msgid "› Export data"
8269 msgstr "Koha › Raporlar"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8273 msgid "› Files"
8274 msgstr "› Materyal türleri"
8276 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8279 msgid "› Files for %s"
8280 msgstr "› Materyal türleri"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8284 msgid "› Hold ratios"
8285 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8287 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8290 msgid "› Holds history for %s"
8291 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8295 msgid "› Holds to pull"
8296 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8300 msgid "› Images "
8301 msgstr "› Materyal türleri "
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8305 msgid "› Images for "
8306 msgstr "› Materyal türleri "
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8310 msgid "› Invoices"
8311 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8315 msgid "› Item circulation alerts "
8316 msgstr "Dolaşım Raporları "
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8320 msgid "› Item details for "
8321 msgstr "› Materyal türleri "
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8325 msgid "› Item search "
8326 msgstr "› Materyal türleri "
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8330 msgid "› Item search fields "
8331 msgstr "› Materyal türleri "
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8335 msgid "› Items with no checkouts"
8336 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8340 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8341 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8345 msgid "› Label creator "
8346 msgstr "Koha › Etiketler "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8350 msgid "› Link a host item to "
8351 msgstr "Materyal ekle "
8353 #. %1$s: IF ( total )
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8359 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8360 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8364 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8365 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8369 msgid "› Manual credit"
8370 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8374 msgid "› Manual invoice"
8375 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8379 msgid "› Merge patron records"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8385 msgid "› Merging records"
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8391 msgid "› Modify account %s › "
8392 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8394 #. %1$s: itemtype.itemtype
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8398 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8399 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8404 msgid "› Modify library EAN %s › "
8405 msgstr "› %s"
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8410 msgid "› Modify notice%s "
8411 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8413 #. %1$s: searchfield
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8417 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8418 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8424 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8425 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8429 #. %3$s: IF ( add_validate )
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8432 msgid "› New printer%s%s %s "
8433 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8436 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8439 msgid "› Notice added%s%s "
8440 msgstr "› Uyarı eklendi "
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8444 msgid "› Offline circulation"
8445 msgstr "Koha › Dolaşım"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8450 msgid "› Ordered - %s"
8451 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8455 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8456 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8461 msgid "› Overdues as of %s"
8462 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8464 #. %1$s: LoginBranchname
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8467 msgid "› Overdues at %s"
8468 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8471 #. %2$s: IF ( else )
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8475 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8476 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8480 msgid "› Patron card creator "
8481 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8485 msgid "› Patron clubs"
8486 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8490 msgid "› Patron lists"
8491 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8495 msgid "› Patrons with no checkouts"
8496 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8498 #. %1$s: patron.firstname |html
8499 #. %2$s: patron.surname |html
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8502 msgid "› Pay fines for %s %s"
8503 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8507 msgid "› Pending discharge requests"
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8512 msgid "› Pending on-site checkouts"
8513 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8515 #. %1$s: title |html
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8518 msgid "› Place a hold on %s"
8519 msgstr "Ayır (Place hold)"
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8523 msgid "› Plugins "
8524 msgstr "› %s "
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8528 msgid "› Plugins disabled "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8533 msgid "› Preview routing list"
8534 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8537 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8540 msgid "› Printer added%s %s "
8541 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8544 #. %2$s: IF ( else )
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8548 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8549 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8551 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8554 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8555 msgstr "› Uyarı ekle "
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8559 msgid "› Quick spine label creator"
8560 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8564 msgid "› Quote editor"
8565 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8569 msgid "› Quote uploader"
8570 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8573 #. %2$s: IF ( invoice )
8574 #. %3$s: invoice |html
8576 #. %5$s: ordernumber
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8579 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8580 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8585 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8586 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8590 msgid "› Renew"
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8595 msgid "› Reports"
8596 msgstr "Koha › Raporlar"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8601 msgid "› Request article %s "
8602 msgstr "› %s "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8606 msgid "› Reserve "
8607 msgstr "› %s "
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8613 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8614 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8620 msgid "› Results %s Logs %s "
8621 msgstr "› Sonuçlar "
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8627 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8628 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8634 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8635 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8641 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8642 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8646 msgid "› Results for tag "
8647 msgstr "› Sonuçlar "
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8653 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8654 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8660 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8661 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8667 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8668 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8674 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8675 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8681 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8682 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8688 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8689 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8695 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8696 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8702 msgid "› Results%sInventory%s"
8703 msgstr "› Sonuçlar"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8709 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8710 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8716 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8717 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8721 msgid "› Rotating collections"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8728 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8729 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8733 msgid "› SMS cellular providers"
8734 msgstr "Etiket Profili "
8736 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8739 msgid "› SQL view %s› "
8740 msgstr "› %s"
8742 #. %1$s: IF ( query_desc )
8743 #. %2$s: query_desc |html
8745 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8746 #. %5$s: limit_desc | html
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8750 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8751 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8755 msgid "› Search engine configuration"
8756 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8760 msgid "› Search existing records"
8761 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8765 msgid "› Search for vendor "
8766 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8770 msgid "› Search history "
8771 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8776 msgid "› Search results%s"
8777 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8783 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8784 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8790 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8791 msgstr "› Tarama Sonuçları"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8797 msgid "› Search results%sSerials %s "
8798 msgstr "› Tarama Sonuçları "
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8802 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8803 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
8805 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8808 msgid "› Sent notices for %s"
8809 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8813 msgid "› Serial collection information for "
8815 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
8816 "Collection) Bilgisi "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8820 msgid "› Serial edition "
8821 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8825 msgid "› Serials "
8826 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8830 msgid "› Serials subscriptions stats"
8831 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8835 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8836 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8838 #. %1$s: patron.surname
8839 #. %2$s: patron.firstname
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8842 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8843 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
8845 #. %1$s: suggestionid
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8850 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8851 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8856 msgid "› Spent - %s"
8857 msgstr "› %s"
8860 #. %2$s: IF ( else )
8861 #. %3$s: tagfield | html
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8865 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8866 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8870 msgid "› Subscription history"
8871 msgstr "Abonelik geçmişi"
8873 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8876 msgid "› Subscription routing lists for %s"
8877 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8881 msgid "› System preferences"
8882 msgstr "Sistem Tercihleri"
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8886 msgid "› Tags"
8887 msgstr "› %s"
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8891 msgid "› Tools"
8892 msgstr "Koha › Araçlar"
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8896 msgid "› Transfer collection"
8897 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8901 msgid "› Transfers"
8902 msgstr "› Onayla"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8906 msgid "› Transfers to receive"
8907 msgstr "Gelen aktarımlar"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8911 msgid "› Transport cost matrix"
8912 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
8914 #. %1$s: booksellername
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8919 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8920 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8924 msgid "› Update patron records"
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8935 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8940 msgid "› Upload Plugins "
8941 msgstr "› Onayla "
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8947 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8949 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8956 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8958 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8963 msgid "› Usage statistics"
8964 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8966 #. %1$s: IF ( status )
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8971 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8973 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
8977 #. %2$s: IF op == 'list'
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8981 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8982 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
8986 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8990 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
8993 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9011 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9016 msgid "') |html %%]"
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9022 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9023 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9024 "administrator about options). "
9026 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9027 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9030 #. For the first occurrence,
9031 #. %1$s: rescardnumber
9032 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9033 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9037 msgid "(%s) at %s since %s"
9038 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9040 #. %1$s: message.barcode
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9046 #. %1$s: message.barcode
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9050 msgstr "… ile başlayarak "
9052 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9055 msgid "(%s) has been on hold for "
9058 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9061 msgid "(%s) has been waiting for "
9062 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9064 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9067 msgid "(%s) is checked out to "
9068 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9070 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9073 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9075 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9078 #. %1$s: message.barcode
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9084 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9085 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9086 #. %3$s: w.biblio.author | html
9088 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9089 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9091 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9094 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9095 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9097 #. %1$s: issued_cardnumber
9098 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9102 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9103 msgstr "Ödünç alınmamış "
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9122 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9123 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
9125 #. %1$s: field.authorised_value_category
9127 #. %3$s: IF field.marcfield
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9130 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9131 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9135 msgid "(Create label batch)"
9136 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9140 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9145 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9150 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9155 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9158 #. %1$s: budget_period_description
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9162 msgid "(Current: %s - %s)"
9163 msgstr "Para birimi"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9174 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9175 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9182 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9183 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9187 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9190 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9191 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9193 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9197 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9200 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9201 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9205 msgid "(Indonesian)"
9206 msgstr "(Endonezya Dili)"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9217 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9220 #. %1$s: biblionumber
9222 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9225 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9226 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9228 #. %1$s: biblionumber
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9233 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9234 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9243 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9249 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9254 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9256 #. %1$s: subscriptionsnumber
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9259 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9260 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9264 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9267 #. For the first occurrence,
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9276 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9278 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9279 "sütunlar |satırlar)"
9282 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9288 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9289 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9293 msgid "(amounts will be rounded down)"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9298 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9299 msgstr "Planlanan maliyet: "
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9303 msgid "(can be positive or negative)"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9317 msgstr "Geçerli Terimler"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9321 msgid "(default if none is defined)"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9326 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9327 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9331 msgid "(enter amount in numerals) "
9332 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9337 msgid "(exclusive) "
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9343 msgid "(fast cataloging)"
9344 msgstr "Kataloglama"
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9348 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9353 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9354 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9359 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9360 "authorized value list)"
9362 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9363 "listesi ile sınırlanır)"
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9368 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9369 "authorized value list) "
9371 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9372 "listesi ile sınırlanır)"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9377 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9378 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9388 msgid "(inclusive) "
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9394 msgid "(inclusive) to "
9397 #. For the first occurrence,
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9408 msgid "(items.itemcallnumber) "
9409 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9411 #. For the first occurrence,
9412 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9416 msgid "(modified on %s)"
9417 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9419 #. For the first occurrence,
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9422 msgid "(must be a number greater than 0)"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9433 msgid "(no library)"
9434 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9436 #. %1$s: ar.item.barcode
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9442 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9443 #. %2$s: relate.related_search
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9447 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9448 msgstr "(ilgili aramalar:"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9458 msgid "(see online help)"
9459 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9463 msgid "(select a library) "
9464 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9468 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9469 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9473 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9474 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9476 #. For the first occurrence,
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9482 msgid ") %s No basket group %s "
9483 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9487 msgid ") is currently restricted."
9488 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9492 msgid ") is not checked out to a patron."
9493 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9495 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9498 msgid ") now due on %s "
9499 msgstr ": İade tarihi %s "
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9507 #. %1$s: borrower.firstname
9508 #. %2$s: borrower.surname
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9511 msgid ") renewed for %s %s ( "
9512 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9517 msgid ") you selected does not exist. "
9518 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9521 #. %2$s: IF ( waiting )
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9526 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9527 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9531 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9532 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9536 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9546 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9548 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9549 "zenginleştirmeler)"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9553 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9555 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9560 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9563 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9568 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9569 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9573 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9574 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9578 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9579 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9583 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9584 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9588 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9589 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9593 msgid ", Please transfer this item. "
9594 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9598 msgid ", greater than or equal to 1"
9599 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9604 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9605 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9610 msgid "- Budget code cannot be blank"
9611 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9616 msgid "- Budget name cannot be blank"
9617 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9622 msgid "- Budget parent is current budget"
9623 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9628 msgid "- End date missing or invalid."
9629 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9634 msgid "- First publication date is not defined"
9635 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9640 msgid "- Frequency is not defined"
9641 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9646 msgid "- Name missing"
9647 msgstr "eksik değer"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9657 msgid "- Please select an item to place a hold"
9658 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9663 msgid "- Start date missing or invalid."
9664 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9674 msgid "-- Choose -- "
9675 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9680 msgid "-- Choose a reason -- "
9681 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9685 msgid "-- Choose a status --"
9686 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9691 msgid "-- Choose format --"
9692 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9696 msgid "-- Choose one -- "
9697 msgstr "-- Eylem Seçin --"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9707 msgstr "-- hiçbiri -- "
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9712 msgid "-- please choose --"
9713 msgstr "-- lütfen seçin --"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9717 msgid ". Check out anyway?"
9718 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9723 msgid ". Deletion is not possible."
9724 msgstr ". Silinemez."
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9728 msgid ". Deletion not possible "
9729 msgstr ". Silinemez"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9734 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9735 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9736 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9741 msgid ". Please re-enter the new password."
9742 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9747 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9753 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9754 "like a date string. "
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9761 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9762 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9768 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9769 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9784 msgstr "...veya... "
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9789 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9795 msgstr "0 Ayırtılanlar"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9800 msgid "0 to disable"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9833 #. META http-equiv=refresh
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9836 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9837 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9870 msgid ": %sa list:%s"
9871 msgstr "bir listeye"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9877 msgid ": Barcode must be unique."
9878 msgstr ": Barkod tek olmalı."
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9882 msgid ": The items do not belong to your library."
9883 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9890 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9898 msgid ": item has a waiting hold."
9899 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9903 msgid ": item has linked "
9904 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9910 msgid ": item is checked out."
9911 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
9913 #. %1$s: HTML5MediaParent
9914 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9915 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9916 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9917 #. %5$s: HTML5MediaParent
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9921 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9925 #. INPUT type=button name=back
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9934 #. INPUT type=button name=delete
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
9939 #. INPUT type=button
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9948 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9954 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9955 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9960 msgid "A field name is required"
9961 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
9963 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9966 msgid "A group with the title %s already exists. "
9967 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9971 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9977 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9978 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9982 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9988 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9989 "have a library set. "
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
9994 msgid "A pattern with this name already exists."
9995 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
9999 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10005 msgid "AJAX error (%s alert)"
10006 msgstr "Veri hatası"
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10011 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10012 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10017 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10018 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10022 msgid "ALL items fields MUST :"
10023 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10035 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10038 msgid "API keys for %s"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10048 msgid "Aaron Wells"
10049 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10053 msgid "Abby Robertson"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10061 msgstr "Koha Hakkında"
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10065 msgid "Abstracts / Summaries"
10066 msgstr "Özler/Özetler"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10088 msgid "Accepted by"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10093 msgid "Accepted by the library"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10098 msgid "Accepted by:"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10103 msgid "Accepted date from:"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10109 msgid "Accepted on:"
10112 #. %1$s: message.amount
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10115 msgid "Accepted payment (%s) from "
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10123 msgid "Access files"
10124 msgstr "Barkod dosyası: "
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10128 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10133 msgid "Access to all librarian functions"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10138 msgid "Access to the files stored on the server"
10139 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10143 msgid "Accession date"
10144 msgstr "Giriş Tarihi:"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10148 msgid "Accession date (inclusive)"
10149 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10153 msgid "Accession date:"
10154 msgstr "Giriş Tarihi:"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10167 msgid "Account fines and payments"
10168 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10170 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10173 msgid "Account for %s"
10174 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10178 msgid "Account has expired"
10179 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10183 msgid "Account line not found."
10184 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10191 msgid "Account management fee"
10192 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10197 msgid "Account number: "
10198 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10200 #. %1$s: patron.firstname
10201 #. %2$s: patron.surname
10202 #. %3$s: patron.cardnumber
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10205 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10206 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10212 msgid "Account type"
10213 msgstr "Hesap Türü"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10219 msgid "Accounting details"
10220 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10226 msgid "Accruing fine"
10227 msgstr "Cezaları öde"
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10234 msgid "Acquisition"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10239 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10240 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10245 msgid "Acquisition date"
10246 msgstr "Giriş Tarihi"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10250 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10251 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10258 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10259 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10266 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10267 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10272 msgid "Acquisition details"
10273 msgstr "Giriş Tarihi"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10279 msgid "Acquisition information"
10280 msgstr "Abonelik bilgisi"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10285 msgid "Acquisition parameters"
10286 msgstr "Ek parametreler"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10290 msgid "Acquisition tables"
10291 msgstr "Giriş Tarihi"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10331 msgid "Acquisitions"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10336 msgid "Acquisitions home"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10342 msgid "Acquisitions statistics"
10343 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10347 msgid "Acquisitions statistics "
10348 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10369 msgid "Action if matching record found:"
10370 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10374 msgid "Action if matching record found: "
10375 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10380 msgid "Action if no match found:"
10381 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10385 msgid "Action if no match is found: "
10386 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10476 msgid "Actions for "
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10492 msgid "Activate sync: "
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10507 msgid "Active budgets"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10517 msgid "Actual cost"
10518 msgstr "Gerçek maliyet"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10522 msgid "Actual cost tax exc."
10523 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10527 msgid "Actual cost tax inc."
10528 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10532 msgid "Actual cost:"
10533 msgstr "Gerçek maliyet:"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10538 msgid "Actual cost: "
10539 msgstr "Gerçek maliyet: "
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10544 msgstr "Adam Thick"
10546 #. For the first occurrence,
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10572 msgstr "Alan kodu ekle "
10575 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10578 msgid "Add %s items to %s"
10579 msgstr "Materyal ekle"
10581 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10584 msgid "Add & duplicate"
10585 msgstr "Çift Kopya"
10587 #. %1$s: booksellername
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10590 msgid "Add a basket to %s"
10591 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10596 msgid "Add a condition"
10597 msgstr "Diğer alanı ekle"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10601 msgid "Add a contract"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10606 msgid "Add a definition to the dictionary."
10607 msgstr "Diğer alanı ekle"
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10611 msgid "Add a mapping"
10612 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10616 msgid "Add a message for:"
10617 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10621 msgid "Add a new OAI set"
10622 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10626 msgid "Add a new action"
10627 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10631 msgid "Add a new delivery "
10632 msgstr "Diğer alanı ekle"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10636 msgid "Add a new field"
10637 msgstr "Diğer alanı ekle"
10639 #. INPUT type=button
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10642 msgid "Add a new item"
10643 msgstr "Diğer alanı ekle"
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10648 msgid "Add a new message"
10649 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10653 msgid "Add a new record"
10654 msgstr "Diğer alanı ekle"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10659 msgid "Add a new upload"
10660 msgstr "Diğer alanı ekle"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10665 msgid "Add a substitution"
10666 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
10668 #. INPUT type=submit
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10672 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10677 msgid "Add an SMS cellular provider"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10683 msgid "Add an attribute"
10684 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10688 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10691 #. INPUT type=button
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10694 msgid "Add another condition"
10695 msgstr "Diğer alanı ekle"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10699 msgid "Add another contact"
10700 msgstr "Diğer alanı ekle"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10704 msgid "Add another field"
10705 msgstr "Diğer alanı ekle"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10709 msgid "Add basket group for "
10710 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10715 msgstr "Künye ekle"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10721 msgstr "Bütçe ekle"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10725 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10730 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10731 msgstr "Üyenumarası: "
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10735 msgid "Add checked"
10736 msgstr "İşaretliyi ekle"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10741 msgstr "Çocuk ekle"
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10745 msgid "Add child fund"
10746 msgstr "Ödenek Ekleme"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10750 msgid "Add classification source"
10751 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10755 msgid "Add course reserves"
10756 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
10758 #. INPUT type=submit name=add
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10762 msgstr "Alacak ekle"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10766 msgid "Add description"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10772 msgstr "Diğer alanı ekle"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10776 msgid "Add filing rule"
10777 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10782 msgstr "Ödenek Ekleme"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10787 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10792 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10797 msgid "Add internal note"
10800 #. For the first occurrence,
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10807 msgstr "Materyal ekle"
10809 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10812 msgid "Add item %s"
10813 msgstr "Materyal ekle"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10817 msgid "Add item type"
10818 msgstr "Materyal türü ekle"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10822 msgid "Add item(s)"
10823 msgstr "Materyal ekle"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10828 msgstr "Materyal ekle"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10833 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10838 msgid "Add items: scan barcode"
10839 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10843 msgid "Add library "
10844 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10851 msgid "Add manual restriction"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10859 msgid "Add match check"
10860 msgstr "İşaretliyi ekle"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10867 msgid "Add match point"
10868 msgstr "Otorite ekle"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10872 msgid "Add message"
10873 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10875 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10878 msgid "Add multiple copies of this item"
10879 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10884 msgid "Add multiple items"
10885 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10889 msgid "Add new alert"
10890 msgstr "Koleksiyon: "
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10894 msgid "Add new collection"
10895 msgstr "Koleksiyon: "
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10903 msgid "Add new definition"
10904 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10909 msgid "Add new field "
10910 msgstr "Diğer alanı ekle"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10914 msgid "Add new group"
10915 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10919 msgid "Add new holiday"
10920 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10924 msgid "Add offline circulations to queue"
10925 msgstr "Koha › Dolaşım"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10930 msgid "Add or remove items"
10931 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10936 msgstr "Sipariş ekle"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10940 msgid "Add order to basket"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10946 msgid "Add order to basket %s"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10952 msgstr "Sipariş ekle"
10956 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10959 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10964 msgid "Add patron attribute type"
10965 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10969 msgid "Add patron(s)"
10970 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10976 msgid "Add patrons"
10977 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
10982 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10983 "add via patron search."
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10989 msgstr "Uyarı ekle"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
10993 msgid "Add recipients"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
10998 msgid "Add record matching rule"
10999 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11003 msgid "Add record using fast cataloging"
11004 msgstr "Kataloglama"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11008 msgid "Add reserves"
11009 msgstr "Sipariş ekle"
11011 #. INPUT type=submit
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11014 msgid "Add restriction"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11020 msgstr "Diğer alanı ekle"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11025 msgstr "Sipariş ekle"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11029 msgid "Add selected patrons to:"
11030 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11034 msgid "Add sub-group "
11035 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11039 msgid "Add subscription fields"
11040 msgstr "Abonelik kimliği"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11045 msgstr "Alan kodu ekle "
11047 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11051 msgstr "Alan kodu ekle"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11055 msgid "Add to a list"
11056 msgstr "Listə əlavə edin"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11060 msgid "Add to a new list:"
11061 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11066 msgid "Add to basket"
11069 #. For the first occurrence,
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11076 msgid "Add to cart"
11077 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11081 msgid "Add to list"
11082 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11086 msgid "Add to list "
11087 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11089 #. INPUT type=submit
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11092 msgid "Add to offline circulation queue"
11093 msgstr "Koha › Dolaşım"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11099 msgstr "Alan kodu ekle"
11101 #. INPUT type=button
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11106 msgstr "Sipariş ekle"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11111 msgstr "Sipariş ekle"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11116 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11121 msgid "Add vendor note"
11122 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11126 msgid "Add, edit and delete courses"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11131 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11137 msgid "Add, modify and view patron information"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11142 msgid "Add/Edit items"
11143 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11155 #. %1$s: added_source
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11158 msgid "Added classification source %s"
11159 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
11161 #. %1$s: added_rule
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11164 msgid "Added filing rule %s"
11165 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11169 msgid "Added on or after date: "
11170 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11174 msgid "Added on or before date: "
11175 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11177 #. %1$s: added_attribute_type
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11180 msgid "Added patron attribute type "%s""
11181 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11183 #. %1$s: added_matching_rule
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11186 msgid "Added record matching rule "%s""
11187 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11198 msgid "Adding a mapping for: %s."
11199 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11201 #. %1$s: authtypetext
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11204 msgid "Adding authority %s"
11205 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11209 msgid "Additional SRU options: "
11210 msgstr "Ek Yazarlar:"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11216 msgid "Additional attributes and identifiers"
11217 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11221 msgid "Additional authors:"
11222 msgstr "Ek Yazarlar:"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11226 msgid "Additional content types"
11227 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11231 msgid "Additional fields"
11232 msgstr "Alt alanları düzenle"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11236 msgid "Additional fields for subscriptions"
11237 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11241 msgid "Additional fields:"
11242 msgstr "Alt alanları düzenle"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11246 msgid "Additional options"
11247 msgstr "Ek Yazarlar:"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11252 msgid "Additional parameters"
11253 msgstr "Ek parametreler"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11257 msgid "Additional subfields (XML)"
11258 msgstr "Alt alanları düzenle"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11262 msgid "Additional thanks to..."
11263 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11268 msgid "Additional tools"
11269 msgstr "Ek Yazarlar:"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11273 msgid "Additional values for manual invoice types"
11274 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11301 msgid "Address 2: "
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11307 msgid "Address in question"
11308 msgstr "Sorudaki adresler"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11312 msgid "Address line 1: "
11313 msgstr "Adres satırı 1: "
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11317 msgid "Address line 2: "
11318 msgstr "Adres satırı 2: "
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11322 msgid "Address line 3: "
11323 msgstr "Adres satırı 3 "
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11387 msgid "Administration"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11393 msgid "Administration "
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11398 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11399 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11403 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11404 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11408 msgid "Administration › Item types "
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11413 msgid "Administration home"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11418 msgid "Administration tables"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11423 msgid "Administrator account created!"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11428 msgid "Administrator account permissions"
11429 msgstr "Koha yönetimi"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11433 msgid "Administrator identity"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11438 msgid "Administrator login"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11444 msgid "Adobe Agates"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11454 msgid "Adrien Saurat"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11466 msgid "Advanced »"
11467 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11471 msgid "Advanced constraints"
11472 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11476 msgid "Advanced constraints:"
11477 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11481 msgid "Advanced editor"
11482 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11486 msgid "Advanced prediction pattern"
11487 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11497 msgid "Advanced search"
11498 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11526 msgid "Age in days"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11531 msgid "Age required"
11532 msgstr "Yaş gerekli"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11537 msgid "Age required: "
11538 msgstr "Yaş sınırı: "
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11542 msgid "Age restricted"
11543 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11547 msgid "Age restriction"
11550 #. For the first occurrence,
11551 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11555 msgid "Age restriction %s."
11558 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11559 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11563 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11564 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11573 msgid "Alan Millar"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11578 msgid "Albany Senior High School"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11583 msgid "Albert Oller"
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11588 msgid "Aleisha Amohia"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11593 msgid "Aleksa Vujicic"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11604 msgid "Alert subscribers for "
11605 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11615 msgid "Alex Arnaud"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11621 msgid "Alex Buckley"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11626 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11627 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11631 msgid "Alexandra Horsman"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11636 msgid "Aliki Pavlidou"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11693 msgid "All active funds"
11694 msgstr "Ödenek Ekleme"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11701 msgid "All authority types"
11702 msgstr "Otorite Türleri"
11704 #. %1$s: IF LoginBranchname
11705 #. %2$s: LoginBranchname
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11709 msgid "All available funds%s for %s%s"
11710 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11716 msgid "All branches"
11717 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11721 msgid "All budgets"
11722 msgstr "Bütçe ekle"
11725 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11728 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11730 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
11731 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11735 msgid "All collection codes"
11736 msgstr "c- Koleksiyon"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11741 msgstr "%pBütün tarixlər"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11745 msgid "All dependencies installed."
11746 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11753 msgstr "Ödenek Ekleme"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11757 msgid "All images come from "
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11762 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11767 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11769 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11774 msgid "All item types"
11775 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11791 msgid "All libraries"
11792 msgstr "Bütün kitabxanalar"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11796 msgid "All locations"
11797 msgstr "Tüm alanlar"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11802 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11809 msgid "All payments to the library"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11814 msgid "All records have successfully been modified! "
11815 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11819 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11825 msgid "All selected"
11826 msgstr "Alan Kodu Silindi"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11830 msgid "All shelving locations"
11831 msgstr "Raflama yeri:"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11835 msgid "All statuses"
11836 msgstr "%pBütün tarixlər"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11846 msgid "All transactions"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11851 msgid "All vendors"
11852 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11856 msgid "Allen Reinmeyer"
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11869 msgid "Allow access to the reports module"
11870 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11874 msgid "Allow changes to contents from: "
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11880 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11885 msgid "Allow public downloads:"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11890 msgid "Allow public enrollment:"
11891 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11895 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11900 msgid "Allow transfer?"
11901 msgstr "Transfer tarihi"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11905 msgid "Already received"
11906 msgstr "Alındığı Tarih"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11910 msgid "Already validated discharges"
11911 msgstr "Generate Next"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11928 msgid "Alternate address"
11929 msgstr "Alternatif adrese geç"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11934 msgid "Alternate address: Address"
11935 msgstr "Alternatif adrese geç"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11940 msgid "Alternate address: Address 2"
11941 msgstr "Alternatif adrese geç"
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11946 msgid "Alternate address: City"
11947 msgstr "Alternatif adrese geç"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11951 msgid "Alternate address: Contact note"
11952 msgstr "Alternatif adrese geç"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11956 msgid "Alternate address: Country"
11957 msgstr "Alternatif adrese geç"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11962 msgid "Alternate address: Email"
11963 msgstr "Alternatif adrese geç"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11968 msgid "Alternate address: Phone"
11969 msgstr "Alternatif adrese geç"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11974 msgid "Alternate address: State"
11975 msgstr "Alternatif adrese geç"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11980 msgid "Alternate address: Street number"
11981 msgstr "Alternatif adrese geç"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11986 msgid "Alternate address: Street type"
11987 msgstr "Alternatif adrese geç"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11992 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11993 msgstr "Alternatif adrese geç"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11999 msgid "Alternate contact"
12000 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12005 msgid "Alternate contact: Address"
12006 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12011 msgid "Alternate contact: Address 2"
12012 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12017 msgid "Alternate contact: City"
12018 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12023 msgid "Alternate contact: Country"
12024 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12029 msgid "Alternate contact: First name"
12030 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12034 msgid "Alternate contact: Note"
12035 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12040 msgid "Alternate contact: Phone"
12041 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12046 msgid "Alternate contact: State"
12047 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12052 msgid "Alternate contact: Surname"
12053 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12057 msgid "Alternate contact: Title"
12058 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12063 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12064 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12068 msgid "Alternative contact"
12069 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12074 msgid "Alternative phone: "
12075 msgstr "Alternatif telefon: "
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12079 msgid "Always show checkouts immediately"
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12084 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12085 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12111 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12116 msgid "Amount of change"
12117 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12125 msgid "Amount outstanding"
12126 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12144 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12147 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
12148 "onaylanmış bir değerdir"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12154 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12156 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12162 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12163 msgstr "Bir hata oluştu!"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12168 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12169 msgstr "Bir hata oluştu!"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12174 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12175 msgstr "Bir hata oluştu!"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12180 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12181 msgstr "Bir hata oluştu!"
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12185 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12186 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12190 msgid "An error has occurred!"
12191 msgstr "Bir hata oluştu!"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12195 msgid "An error has occurred. "
12196 msgstr "Bir hata oluştu!"
12198 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12201 msgid "An error has occurred. %s "
12202 msgstr "Bir hata oluştu!"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12206 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12207 msgstr "Bir hata oluştu!"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12211 msgid "An error occurred on deleting this image"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12217 msgid "An error occurred reading this file."
12218 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12222 msgid "An error occurred when creating this list."
12223 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12228 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12229 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12233 msgid "An error occurred when deleting this list."
12234 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12238 msgid "An error occurred when updating this list."
12239 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12242 #. %2$s: label_element
12243 #. %3$s: element_id
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12247 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12248 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12249 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12251 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12255 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12256 "error log for details. "
12257 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12259 #. %1$s: IMAGE_NAME
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12262 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12263 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12267 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12269 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12270 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12274 msgid "An unknown error has occurred."
12275 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12277 #. %1$s: card_element
12278 #. %2$s: element_id
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12281 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12286 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12296 msgid "Analyze items"
12297 msgstr " Yalnızca <a1>"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12301 msgid "Andreas Jonsson"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12306 msgid "Andreas Roussos"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12311 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12316 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12317 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12321 msgid "Andrew Chilton"
12322 msgstr "Andrew Hooper"
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12326 msgid "Andrew Elwell"
12327 msgstr "Andrew Hooper"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12331 msgid "Andrew Hooper"
12332 msgstr "Andrew Hooper"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12336 msgid "Andrew Isherwood"
12337 msgstr "Andrew Hooper"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12341 msgid "Andrew Moore"
12342 msgstr "Andrew Hooper"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12346 msgid "Anonymize checkout history"
12347 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12351 msgid "Another pattern with this name already exists."
12352 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12356 msgid "Antoine Farnault"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12384 msgstr "Herhangi bir"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12388 msgid "Any audience"
12389 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12395 msgid "Any category code"
12396 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12398 #. For the first occurrence,
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12402 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12407 msgid "Any collection"
12408 msgstr "Koleksiyon"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12412 msgid "Any content"
12413 msgstr "Herhangi bir içerik"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12418 msgstr "Herhangi bir format"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12423 msgstr " Yalnızca <a1> "
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12431 msgid "Any item type"
12432 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12439 msgid "Any library"
12440 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12444 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12451 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12455 msgid "Any shelving location"
12456 msgstr "Raflama yeri:"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12460 msgid "Any status except cancelled"
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12466 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12471 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:35
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12480 msgid "Anyone seeing this list"
12481 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12485 msgid "Apache version: "
12486 msgstr "Apache sürümü: "
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12490 msgid "Appear in position: "
12491 msgstr "Doğru konumda görünme "
12493 #. %1$s: num_with_matches
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12496 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12497 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12499 #. INPUT type=submit
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12502 msgid "Apply different matching rules"
12503 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12505 #. INPUT type=submit
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12509 msgid "Apply filter"
12510 msgstr "Filtreleme Uygula"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12514 msgid "Apply filter(s)"
12515 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12533 msgstr "Onaylanmış"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12537 msgid "Approved comments"
12538 msgstr "Onaylanmış"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12542 msgid "Approved tags"
12543 msgstr "Onaylanmış"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12550 #. For the first occurrence,
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12567 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12570 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12575 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12576 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12581 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12582 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12587 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12588 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12590 #. %1$s: ordernumber
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12593 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12594 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12599 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12600 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12606 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12608 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12614 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12615 "library? This will override the existing rules in this library."
12616 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12622 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12623 "override the existing rules in this library."
12625 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12627 #. %1$s: basketname|html
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12630 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12631 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12637 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12638 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12643 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12644 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
12646 #. For the first occurrence,
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12653 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12654 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12658 msgid "Are you sure you want to delete "
12659 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12661 #. For the first occurrence,
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12665 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12666 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12668 #. %1$s: library.branchname |html
12669 #. %2$s: library.branchcode | html
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12672 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12673 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12678 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12679 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12684 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12685 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12687 #. For the first occurrence,
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12692 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12693 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12698 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12699 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12704 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12705 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12710 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12711 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12716 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12717 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12723 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12724 "enrollments in this club."
12726 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12731 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12732 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12738 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12739 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
12741 #. %1$s: patron.firstname
12742 #. %2$s: patron.surname
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12746 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12748 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12753 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12754 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12759 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12760 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12765 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12766 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12771 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12772 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12777 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12778 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12783 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12784 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12789 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12790 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12795 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12796 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12801 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12802 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12807 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12808 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12814 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12815 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12820 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12821 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12826 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12827 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12832 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12833 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12839 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12842 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12844 #. For the first occurrence,
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12849 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12850 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12855 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12856 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12861 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12862 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12867 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12868 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12870 #. For the first occurrence,
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12875 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12876 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12880 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12881 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12886 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12887 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12892 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12893 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12898 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12899 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12904 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12905 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
12907 #. For the first occurrence,
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12912 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12914 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12916 #. For the first occurrence,
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12921 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12923 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12928 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12929 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12934 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12935 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12941 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12943 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12948 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12949 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12954 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12956 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12961 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12963 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12968 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12969 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12974 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12975 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12977 #. For the first occurrence,
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12983 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12984 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12986 #. For the first occurrence,
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12991 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12992 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12997 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12998 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13003 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13004 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13006 #. For the first occurrence,
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13012 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13013 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13018 msgid "Are you sure you want to do this?"
13019 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13024 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13025 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13029 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13030 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13035 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13036 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13038 #. %1$s: basketname|html
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13041 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13042 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13047 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13048 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13052 msgid "Are you sure you want to remove "
13053 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13058 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13059 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13063 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13064 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13069 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13070 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13072 #. For the first occurrence,
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13076 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13077 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13082 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13083 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13088 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13089 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13094 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13095 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13100 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13101 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13106 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13107 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13109 #. For the first occurrence,
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13117 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13118 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13124 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13127 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13133 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13134 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13139 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13140 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13146 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13149 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13151 #. For the first occurrence,
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13156 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13157 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13161 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13162 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13167 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13168 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13173 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13174 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13188 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13189 msgstr "Tigran Zargaryan"
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13193 msgid "Arnaud Laurin"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13206 msgid "Arslan Farooq"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13217 msgid "Article requests"
13220 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13223 msgid "Article requests (%s)"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13228 msgid "Article requests:"
13231 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13232 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13236 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13237 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13239 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13244 msgstr "Kullanıldı "
13246 #. For the first occurrence,
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13250 msgid "At least two records must be selected for merging."
13253 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13256 msgid "At library: %s"
13257 msgstr "Kütüphane belirle"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13261 msgid "Athens County Public Libraries"
13262 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13264 #. %1$s: bibliotitle |html
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13267 msgid "Attach an item to %s"
13268 msgstr "Materyal ekle"
13270 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13273 msgid "Attach an item%s to "
13274 msgstr "Materyal ekle "
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13278 msgid "Attach another item"
13279 msgstr "Materyal ekle"
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13283 msgid "Attach item"
13284 msgstr "Materyal ekle"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13289 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13299 msgid "Attila Kinali"
13302 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13305 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13306 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13310 msgid "Attribute: "
13311 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13317 msgid "Audio alerts"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13325 #. For the first occurrence,
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13341 msgid "Auth field copied"
13342 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13347 msgstr "Onaylanmış değer"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13351 msgid "Auth value:"
13352 msgstr "Onaylanmış değer:"
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13400 msgid "Author (A-Z)"
13401 msgstr "Yazar (A-Z)"
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13408 msgid "Author (Z-A)"
13409 msgstr "Yazar (Z-A)"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13413 msgid "Author (any): "
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13418 msgid "Author (corporate): "
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13423 msgid "Author (meeting / conference): "
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13428 msgid "Author (personal): "
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13436 #. For the first occurrence,
13437 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13438 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13440 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13441 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13443 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13444 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13445 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13446 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13448 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13455 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13456 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
13487 #. %1$s: author |html
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13495 msgid "Authorised value category"
13496 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13503 msgid "Authorised value category:"
13504 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13508 msgid "Authorised value category: "
13509 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13513 msgid "Authorised values category"
13514 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13518 msgid "Authorised values category: "
13519 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13531 msgid "Authorities"
13532 msgstr "Otorite Dizinleri"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13536 msgid "Authorities tables"
13537 msgstr "Otorite Dizinleri"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13542 msgid "Authorities: "
13543 msgstr "Otorite Dizinleri"
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13554 #. %2$s: authtypetext
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13557 msgid "Authority #%s (%s)"
13558 msgstr "Otorite #%s (%s)"
13560 #. %1$s: loopro.object
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13563 msgid "Authority %s"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13568 msgid "Authority Control"
13569 msgstr "Otorite kontrolü"
13571 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13572 #. %2$s: authtypecode
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13577 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13578 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
13580 #. %1$s: tagfield | html
13581 #. %2$s: authtypecode | html
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13584 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13585 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
13587 #. %1$s: tagfield | html
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13590 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13591 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13595 msgid "Authority Type"
13596 msgstr "Otorite Türleri"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13600 msgid "Authority field to copy: "
13601 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13606 msgid "Authority record"
13607 msgstr "Otorite numarası %s"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13611 msgid "Authority search"
13612 msgstr "Otorite tarama"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13617 msgid "Authority search results"
13618 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13622 msgid "Authority type"
13623 msgstr "Otorite türü"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13629 msgid "Authority type: "
13630 msgstr "Otorite türü: "
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13639 msgid "Authority types"
13640 msgstr "Otorite Türleri"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13650 msgstr "Onaylanmış"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13654 msgid "Authorized value"
13655 msgstr "Onaylanmış değer"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13659 msgid "Authorized value category: "
13660 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13665 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13666 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13667 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13669 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
13670 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
13671 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13676 msgid "Authorized value:"
13677 msgstr "Onaylanmış değer:"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13683 msgid "Authorized value: "
13684 msgstr "Onaylanmış değer: "
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13691 msgid "Authorized values"
13692 msgstr "Onaylanmış değerler"
13694 #. %1$s: category |html
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13697 msgid "Authorized values for category %s:"
13698 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13713 msgid "Auto ordering"
13714 msgstr "%s sipariş için"
13716 #. INPUT type=button
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13719 msgid "Auto-fill row"
13720 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13725 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13726 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13732 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13733 "doesn't match your library. "
13735 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
13736 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13743 msgid "Automatic item modifications by age"
13744 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13748 msgid "Automatic ordering: "
13749 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13755 msgid "Automatic renewal"
13756 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13761 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13762 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13766 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13771 msgid "Availability"
13772 msgstr "Mevcut olma"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13776 msgid "Available call numbers"
13777 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13782 msgid "Available copy"
13783 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13787 msgid "Available copy numbers"
13788 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13793 msgid "Available enumeration"
13794 msgstr "Tüm alanlar"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13798 msgid "Available in the library"
13799 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13803 msgid "Available item types"
13804 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13808 msgid "Available locations"
13809 msgstr "Tüm alanlar"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13813 msgid "Average checkout period"
13814 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13818 msgid "Average checkout period statistics"
13819 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13825 msgid "Average loan time"
13826 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13837 msgid "BSD License"
13838 msgstr "BSD Lisansı"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13854 #. For the first occurrence,
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13864 msgid "Back side layout not used"
13867 #. INPUT type=submit
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13869 msgid "Back to System Preferences"
13870 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13874 msgid "Back to Tools"
13875 msgstr "Araçlara Dön"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13879 msgid "Back to the list"
13880 msgstr "Araçlara Dön"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13884 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13885 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13890 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13891 "KohaAdminEmailAddress."
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13896 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13950 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13951 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13952 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13956 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13957 msgstr "Barkod : %s"
13959 #. For the first occurrence,
13960 #. %1$s: overduesloo.barcode
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13964 msgid "Barcode : %s "
13965 msgstr "Barkod : %s "
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13970 msgid "Barcode file: "
13971 msgstr "Barkod dosyası: "
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13976 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13977 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13981 msgid "Barcode not found"
13982 msgstr ": barkod bulunamadı"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13986 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13987 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13991 msgid "Barcode submitted"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13996 msgid "Barcode type"
13997 msgstr "Barkod Türü "
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14001 msgid "Barcode type: "
14002 msgstr "Barkod Türü "
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14018 #. For the first occurrence,
14019 #. %1$s: issueloo.barcode
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14024 msgid "Barcode: %s"
14025 msgstr "Barkod : %s"
14027 #. For the first occurrence,
14028 #. %1$s: reser.barcode
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14033 msgid "Barcode: %s "
14034 msgstr "Barkod : %s "
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14038 msgid "Barcodes file"
14039 msgstr "Barkod dosyası: "
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14044 msgid "Barcodes not found"
14045 msgstr ": barkod bulunamadı"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14054 msgid "Barry Cannon"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14059 msgid "Bart Jorgensen"
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14064 msgid "Barton Chittenden"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14069 msgid "Base-level allocated"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14074 msgid "Base-level available"
14075 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14079 msgid "Base-level ordered"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14084 msgid "Base-level spent"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14089 msgid "Basic constraints"
14090 msgstr "Temel kısıtlar"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14094 msgid "Basic installation complete."
14095 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14100 msgid "Basic parameters"
14101 msgstr "Temel parametreler"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14116 #. For the first occurrence,
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14129 #. %1$s: basketname|html
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14133 msgid "Basket %s (%s)"
14136 #. %1$s: basket.basketname | html
14137 #. %2$s: basket.basketno
14138 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14141 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14142 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14161 msgid "Basket created by: "
14162 msgstr "Oluşturan "
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14166 msgid "Basket creator"
14167 msgstr "Laboratuvar"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14171 msgid "Basket deleted"
14172 msgstr "Bütçe silindi"
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14176 msgid "Basket details"
14177 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14186 msgid "Basket group"
14190 #. %2$s: basketgroupid
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14193 msgid "Basket group %s (%s) for "
14194 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14198 msgid "Basket group billing place:"
14199 msgstr "Kullanıcı Adı"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14203 msgid "Basket group delivery placename:"
14204 msgstr "Kullanıcı Adı"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14208 msgid "Basket group name :"
14209 msgstr "Kullanıcı Adı"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14213 msgid "Basket group name:"
14214 msgstr "Kullanıcı Adı"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14218 msgid "Basket group search"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14224 msgid "Basket group:"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14229 msgid "Basket grouping"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14234 msgid "Basket grouping for "
14235 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14239 msgid "Basket groups"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14244 msgid "Basket name"
14245 msgstr "Sepet numarası: %s "
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14249 msgid "Basket name: "
14250 msgstr "Sepet numarası: %s "
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14254 msgid "Basket search"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14264 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14267 msgid "Basket: %s "
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14272 msgid "Basketgroup: "
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14280 #. %1$s: booksellertoname
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14283 msgid "Baskets for %s"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14288 msgid "Baskets in this group:"
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14300 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14301 msgstr "Bir hata oluştu!"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14306 msgid "Batch %s was not deleted."
14307 msgstr "Bütçe silindi"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14318 msgid "Batch check out"
14319 msgstr "İşaretliyi ekle "
14322 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14326 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14327 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14329 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14330 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14335 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14336 msgstr "Materyal Bilgisi "
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14340 msgid "Batch delete"
14341 msgstr "Bütçe silindi"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14345 msgid "Batch delete patrons "
14346 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14350 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14351 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14355 msgid "Batch edit patrons "
14356 msgstr "Kaydı Düzenle"
14358 #. %1$s: IF ( del )
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14363 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14364 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14372 msgid "Batch item deletion"
14373 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14377 msgid "Batch item deletion results"
14378 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14386 msgid "Batch item modification"
14387 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14391 msgid "Batch item modification results"
14392 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14397 msgid "Batch modify"
14398 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14405 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14406 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14408 #. For the first occurrence,
14409 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14413 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14414 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14421 msgid "Batch patron modification"
14422 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14427 msgid "Batch patrons modification"
14428 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14432 msgid "Batch patrons results"
14433 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14440 msgid "Batch record deletion"
14441 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14448 msgid "Batch record modification"
14449 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14464 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14465 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14470 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14471 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14473 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14474 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14475 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14480 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14481 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14483 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14484 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14485 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14496 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14497 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14498 "administrator and located in your "
14500 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
14501 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14505 msgid "Beginning date:"
14506 msgstr "Başlangıç tarihi:"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14511 msgid "Begins with"
14512 msgstr "ile başlayan':"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14521 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14522 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14526 msgid "Benjamin Rokseth"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14531 msgid "Bernardo González Kriegel"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14537 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14539 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14543 msgid "BibLibre, France"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14554 #. %1$s: loopro.object
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14560 #. For the first occurrence,
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14577 msgid "Biblio count"
14578 msgstr "Künye sayımı"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14582 msgid "Biblio level hold."
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14587 msgid "Biblio number"
14588 msgstr "Künye numarası:"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14592 msgid "Biblio number (internal)"
14593 msgstr "Künye numarası:"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14597 msgid "Biblio numbers:"
14598 msgstr "Künye numarası:"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14602 msgid "Biblio title"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14607 msgid "Biblio-level item type"
14608 msgstr "Materyal türü ekle"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14619 msgid "Bibliographic"
14620 msgstr "Bibliyografyalar"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14624 msgid "Bibliographic data to print"
14625 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14631 msgid "Bibliographic information"
14632 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14637 msgid "Bibliographic record"
14638 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14640 #. %1$s: object | html
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14643 msgid "Bibliographic record %s"
14644 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14648 msgid "Bibliographic: "
14649 msgstr "Bibliyografyalar"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14653 msgid "Bibliographies"
14654 msgstr "Bibliyografyalar"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14658 msgid "Biblioitem number"
14659 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14663 msgid "Biblioitem number (internal)"
14664 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14670 msgid "Biblionumber"
14671 msgstr "Künye numarası:"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14675 msgid "Biblionumber:"
14676 msgstr "Künye numarası:"
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14686 msgid "Biblios in reservoir"
14687 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14696 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14699 #. %1$s: patron.firstname
14700 #. %2$s: patron.surname
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14703 msgid "Bill to: %s %s "
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14710 msgid "Billing date"
14711 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14716 msgid "Billing date:"
14717 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14719 #. %1$s: IF billingdateto
14720 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14721 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14723 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14727 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14730 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14733 msgid "Billing date: All until %s "
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14739 msgid "Billing place"
14740 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14746 msgid "Billing place:"
14747 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14751 msgid "Billing place: "
14752 msgstr "Sıralama Kuralı:"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14762 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14764 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14775 msgid "Block expired patrons:"
14776 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14785 msgid "Bonnie Crawford"
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14790 msgid "Book drop mode"
14791 msgstr "İadekutusu kipi"
14793 #. %1$s: dropboxdate
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14796 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14797 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14806 msgid "Bookseller invoice no: "
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14828 msgid "Borrower name"
14829 msgstr "Üye Numarası"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14838 msgid "Borrower number"
14839 msgstr "Üye Numarası"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14844 msgid "Borrowernumber: "
14845 msgstr "Üyenumarası: "
14847 #. %1$s: patron.borrowernumber
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14850 msgid "Borrowernumber: %s"
14851 msgstr "Üyenumarası: "
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14855 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14861 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14878 msgid "Branches limitation"
14879 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14884 msgid "Branches limitation: "
14885 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14890 msgid "Branches limitations"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14895 msgid "Brandon Haveman"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14901 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14902 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14903 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14907 msgid "Brendon Ford"
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14912 msgid "Brett Wilkins"
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14917 msgid "Brian Engard"
14918 msgstr "Nicole Engard"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14922 msgid "Brian Harrington"
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
14927 msgid "Brian Norris"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14932 msgid "Briana Greally"
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
14937 msgid "Brice Sanchez"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
14942 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14943 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14947 msgid "Brief display"
14948 msgstr "Kısa Görünüm"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14952 msgid "Brig C. McCoy"
14953 msgstr "Brig C. McCoy"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14957 msgid "Broader Term"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
14962 msgid "Brooke Johnson"
14963 msgstr "Mike Johnson"
14965 #. For the first occurrence,
14966 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14970 msgid "Browse by last name: %s "
14971 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14975 msgid "Browse selected records"
14976 msgstr "Seçileni sil"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
14980 msgid "Browse system logs"
14981 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14986 msgid "Browse the system logs"
14987 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14991 msgid "Bruno Toumi"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
14999 #. For the first occurrence,
15000 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15001 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15002 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15007 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15013 msgid "Budget description missing"
15014 msgstr "Tanım eksik"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15024 msgid "Budget name"
15025 msgstr "Bütçe Tarihi"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15030 msgid "Budget period description"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15040 msgid "Budgeted cost"
15041 msgstr "Planlanan maliyet: "
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15046 msgid "Budgeted cost: "
15047 msgstr "Planlanan maliyet: "
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15066 msgid "Budgets administration"
15067 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15071 msgid "Bug wranglers:"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15076 msgid "Build a new report?"
15077 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15087 msgid "Build a report"
15088 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15092 msgid "Build and run reports"
15093 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15099 msgstr "Yeni oluştur"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15103 msgid "Built-in offline circulation interface"
15104 msgstr "Koha › Dolaşım"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15128 msgid "ByWater Solutions, USA"
15129 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15138 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15150 #. %10$s: interface
15151 #. %11$s: interface
15152 #. %12$s: interface
15153 #. %13$s: interface
15154 #. %14$s: interface
15155 #. %15$s: interface
15156 #. %16$s: interface
15158 #. %18$s: interface
15160 #. %20$s: interface
15162 #. %22$s: interface
15164 #. %24$s: interface
15166 #. %26$s: interface
15167 #. %27$s: themelang
15168 #. %28$s: interface
15169 #. %29$s: interface
15170 #. %30$s: interface
15171 #. %31$s: interface
15172 #. %32$s: interface
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15176 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15177 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15178 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15179 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15180 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15181 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15182 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15183 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15184 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15185 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15186 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15187 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15188 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15189 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15190 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15191 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15216 msgid "CD software"
15217 msgstr "CD Yazılımı"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15229 #. For the first occurrence,
15230 #. %1$s: csv_profile.profile
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15241 msgid "CSV profile ID"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15246 msgid "CSV profile: "
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15253 msgid "CSV profiles"
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15258 msgid "CSV separator"
15259 msgstr "için tarandı "
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15263 msgid "CSV separator: "
15264 msgstr "için tarandı "
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15269 msgstr "Ödenti Türü"
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15273 msgid "Cache expiry (seconds)"
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15280 msgid "Cache expiry:"
15281 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15285 msgid "Caitlin Goodger"
15288 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15289 #. %2$s: from | $KohaDates
15290 #. %3$s: to | $KohaDates
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15293 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15294 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15304 msgid "Calendar information"
15305 msgstr "Takvim bilgisi"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15311 msgid "Call Number"
15312 msgstr "Yer Numarası"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15318 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15319 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15378 msgid "Call number"
15379 msgstr "Yer Numarası"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15383 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15384 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15391 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15392 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15397 msgid "Call number range"
15398 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15405 msgid "Call number:"
15406 msgstr "Yer Numarası"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15410 msgid "Call number: "
15411 msgstr "Yer Numarası"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15415 msgid "Call numbers"
15416 msgstr "Yer Numarası"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15420 msgid "Call numbers browser"
15421 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15426 msgstr "Yer Numarası"
15428 #. %1$s: subscription.callnumber
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15431 msgid "Callnumber: %s "
15432 msgstr "Yer Numarası "
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15436 msgid "Calyx, Australia"
15437 msgstr "Sidney, Avustralya"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15441 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15442 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15446 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15451 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15454 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15455 #. %2$s: error.cardnumber
15457 #. %4$s: error.borrowernumber
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15460 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15461 msgstr "Üye Numarası"
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15466 msgid "Can't cancel order"
15467 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15472 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15473 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15478 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15479 "this order cancel holds first"
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15485 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15486 "this order cancel holds first"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15491 msgid "Can't cancel receipt "
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15497 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15503 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15510 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15517 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15523 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15529 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15535 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15537 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15543 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15545 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15721 msgid "Cancel a confirmed request"
15724 #. INPUT type=submit
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15730 #. INPUT type=submit
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15733 msgid "Cancel and Transfer all"
15734 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15738 msgid "Cancel and return to order"
15739 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15744 msgid "Cancel article request"
15747 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15750 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15751 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15755 msgid "Cancel enrollment "
15756 msgstr "Üyelik ücreti: "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15760 msgid "Cancel filter"
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15771 msgid "Cancel hold"
15772 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15776 msgid "Cancel hold "
15777 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15779 #. INPUT type=submit
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15783 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15785 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15788 #. INPUT type=submit
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15793 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15795 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15800 msgid "Cancel import"
15803 #. INPUT type=submit name=submit
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15807 msgid "Cancel marked holds"
15808 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15813 msgid "Cancel merge"
15816 #. INPUT type=button
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15819 msgid "Cancel modifications"
15820 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15824 msgid "Cancel notification"
15825 msgstr "Uyarıyı iptal et"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15831 msgid "Cancel order"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15836 msgid "Cancel order and catalog record"
15837 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15841 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15842 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15846 msgid "Cancel receipt"
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15852 msgid "Cancel request "
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15857 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15858 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15863 msgid "Cancel transfer"
15864 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15868 msgid "Cancel upload"
15869 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15879 msgid "Cancellation date"
15880 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15882 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15886 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15887 msgstr "Oluşturma Tarihi"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15892 msgid "Cancellation requested"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15908 msgid "Cancelled orders"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15914 msgid "Cannot Delete"
15915 msgstr "Silinemiyor"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15919 msgid "Cannot add patron"
15920 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15924 msgid "Cannot be ordered"
15925 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15931 msgid "Cannot be put on hold"
15932 msgstr "Ayırtılamaz"
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15936 msgid "Cannot be toggled"
15937 msgstr "Gecikmiş siparişler"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15941 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
15948 msgid "Cannot check in"
15949 msgstr "İade alınamıyor"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15953 msgid "Cannot check out"
15954 msgstr "İade alınamıyor"
15956 #. For the first occurrence,
15957 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15961 msgid "Cannot check out! %s "
15962 msgstr "İade alınamıyor"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15971 msgid "Cannot delete"
15972 msgstr "Silinemiyor"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15977 msgid "Cannot delete budget"
15978 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15980 #. %1$s: budget_period_description
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15983 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15984 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15986 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15989 msgid "Cannot delete currency %s"
15990 msgstr "Para birimi silinemiyor "
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15994 msgid "Cannot delete filing rule "
15995 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
15999 msgid "Cannot delete patron"
16000 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16005 msgid "Cannot edit"
16006 msgstr "Silinemiyor"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16010 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16013 #. For the first occurrence,
16014 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16018 msgid "Cannot open %s to read."
16019 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16023 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16028 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16033 msgid "Cannot place hold"
16034 msgstr "Ayırtılamaz"
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16038 msgid "Cannot place hold on some items"
16039 msgstr "Ayırtılamaz"
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16044 msgid "Cannot place hold:"
16045 msgstr "Ayırtılamaz"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16049 msgid "Cannot process file as an image."
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16054 msgid "Cannot renew:"
16055 msgstr "Silinemiyor"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16060 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16061 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16066 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16067 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16071 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16077 msgid "Cap fine at replacement price"
16078 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16096 msgstr "Etiket Kümeleri"
16098 #. %1$s: batche.batch_id
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16101 msgid "Card batch number %s"
16102 msgstr "Etiket Kümeleri"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16106 msgid "Card batches"
16107 msgstr "Etiket Kümeleri"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16111 msgid "Card height:"
16112 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16121 msgid "Card number"
16122 msgstr "Kart Numarası:"
16124 #. %1$s: patron.cardnumber
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16127 msgid "Card number : %s"
16128 msgstr "Kart Numarası"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16132 msgid "Card number already in use."
16133 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16135 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16139 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16140 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16144 msgid "Card number length is incorrect."
16145 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16149 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16150 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16154 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16155 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16157 #. %1$s: minlength_cardnumber
16158 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16159 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16162 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16163 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16165 #. %1$s: minlength_cardnumber
16166 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16169 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16170 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16172 #. For the first occurrence,
16173 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16178 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16179 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16183 msgid "Card number:"
16184 msgstr "Kart Numarası: "
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16190 msgid "Card number: "
16191 msgstr "Kart Numarası: "
16193 #. %1$s: patron.cardnumber
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16196 msgid "Card number: %s"
16197 msgstr "Kart Numarası"
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16203 msgid "Card preview"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16208 msgid "Card template"
16209 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16213 msgid "Card templates"
16214 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16218 msgid "Card width:"
16219 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16225 msgstr "Kartnumarası"
16227 #. %1$s: e.cardnumber
16228 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16229 #. %3$s: e.borrowernumber
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16234 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16236 msgstr "Üye Numarası"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16240 msgid "Cardnumber already in use."
16241 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16245 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16246 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16250 msgid "Cardnumbers already in list"
16251 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16256 msgid "Cardnumbers not found"
16257 msgstr ": barkod bulunamadı"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16261 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16279 msgid "Cash register"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16285 msgid "Cash register statistics"
16286 msgstr "Katalog istatistikleri"
16288 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16289 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16292 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16297 msgid "Cassette recording"
16298 msgstr "Kaset kaydı"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16331 msgid "Catalog by item type"
16332 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16336 msgid "Catalog details"
16337 msgstr "Katalog Detayları"
16339 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16342 msgid "Catalog details %s "
16343 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16347 msgid "Catalog search"
16348 msgstr "Katalog tarama"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16354 msgid "Catalog statistics"
16355 msgstr "Katalog istatistikleri"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16370 msgstr "Kataloglama"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16374 msgid "Cataloging editor"
16375 msgstr "Kataloglama Taraması"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16379 msgid "Cataloging search"
16380 msgstr "Kataloglama Taraması"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16385 msgstr "Kataloglar"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16389 msgid "Catalogue tables"
16390 msgstr "Katalog Detayları"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16394 msgid "Cataloguing tables"
16395 msgstr "Katalog Detayları"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16399 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16400 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16417 msgid "Category code"
16418 msgstr "Kategori kodu"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16423 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16430 msgid "Category code unknown."
16431 msgstr "Kategori kodu:"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16438 msgid "Category code: "
16439 msgstr "Kategori kodu: "
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16443 msgid "Category name"
16444 msgstr "Kategori adı"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16449 msgid "Category type: "
16450 msgstr "Kategori türü: "
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16469 msgstr "Kategori: "
16471 #. For the first occurrence,
16472 #. %1$s: patron.category.description
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16476 msgid "Category: %s"
16477 msgstr "Kategori: "
16479 #. %1$s: patron.category.description
16480 #. %2$s: patron.categorycode
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16483 msgid "Category: %s (%s)"
16484 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16488 msgid "Categorycode"
16489 msgstr "Kategorikodu"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16495 msgstr "Hücre değeri "
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16500 msgid "Cell value "
16501 msgstr "Hücre değeri "
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16505 msgid "Cells contain estimated values only."
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16510 msgid "Chad Billman"
16513 #. INPUT type=button
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16522 msgid "Change amounts by"
16523 msgstr "Ceza Miktarı "
16525 #. INPUT type=submit
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16528 msgid "Change basket group"
16529 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16531 #. INPUT type=submit
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16534 msgid "Change basketgroup"
16535 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16539 msgid "Change framework"
16540 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16545 msgid "Change internal note"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16550 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16556 msgid "Change order"
16557 msgstr "Siparişleri Yönet"
16559 #. %1$s: ordernumber
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16562 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16565 #. %1$s: ordernumber
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16568 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16573 msgid "Change password"
16574 msgstr "Parolayı Değiştir"
16576 #. %1$s: patron.firstname
16577 #. %2$s: patron.surname
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16580 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16581 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16585 msgid "Change vendor note"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16590 msgid "Changed action if matching record found"
16591 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16595 msgid "Changed action if no match found"
16596 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16600 msgid "Changed item processing option"
16601 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16613 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16619 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16625 msgid "Changes saved."
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16632 msgstr "karakterler"
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16639 msgstr "karakterler"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16643 msgid "Character encoding: "
16644 msgstr "Karakter kodlaması: "
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16659 msgid "Charge when?"
16660 msgstr "Ödenti Türü"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16664 msgid "Charles Farmer"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16669 msgid "Charlotte Cordwell"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16683 #. INPUT type=submit
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16698 msgid "Check expiration"
16699 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16703 msgid "Check for embedded item record data?"
16704 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16709 msgid "Check for previous checkouts: "
16710 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16731 #. For the first occurrence,
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16736 msgid "Check in message"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16741 msgid "Check lists"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16748 msgid "Check logs for more details."
16749 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16779 msgstr "Ödünç verilenler"
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16783 msgid "Check out and check in items"
16784 msgstr "İade edilen materyaller"
16786 #. For the first occurrence,
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16790 msgid "Check out message"
16791 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16795 msgid "Check out to this patron"
16797 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16802 msgid "Check previous checkout?"
16803 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16808 msgid "Check previous checkouts: "
16809 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16813 msgid "Check that your database is running."
16814 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16819 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16820 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16824 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16825 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16829 msgid "Check the expiration of a serial"
16830 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
16832 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16833 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16834 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16838 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16845 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16846 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16848 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16850 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16852 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16855 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16858 msgid "Check to delete this field"
16859 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16863 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16865 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16870 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16871 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16873 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
16874 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16879 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16881 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
16882 "için işaretleyin."
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16886 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16888 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
16890 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16893 msgid "Check your database settings in %s."
16894 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16904 msgid "Check-in date from"
16905 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16909 msgid "Check-in date from:"
16910 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16916 msgstr "Kontrol edildi"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16926 msgstr "Kontrol edildi"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16930 msgid "Checked by the library"
16931 msgstr "Kütüphane seç:"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16941 msgid "Checked in "
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16947 msgid "Checked in item."
16948 msgstr "İade edilen materyaller"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16955 msgid "Checked out"
16956 msgstr "Ödünç verildi"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16960 msgid "Checked out "
16961 msgstr "Ödünç verildi "
16964 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16965 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16968 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
16970 #. %8$s: item.datedue
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
16973 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16974 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
16976 #. %1$s: checkouts.size
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16979 msgid "Checked out %s times"
16980 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16990 msgid "Checked out from"
16991 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17000 msgid "Checked out on"
17001 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17005 msgid "Checked out today"
17006 msgstr "Ödünç Verildi"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17010 msgid "Checked out: "
17011 msgstr "Ödünç verildi "
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17016 msgid "Checked-in items"
17017 msgstr "İade edilen materyaller"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17026 msgid "Checkin message"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17031 msgid "Checkin message type: "
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17036 msgid "Checkin message: "
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17046 msgid "Checking out to "
17047 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17049 #. For the first occurrence,
17050 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17055 msgid "Checking out to %s"
17056 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17061 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17062 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17069 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17070 "the values of that field on all selected patrons"
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17078 msgstr "Ödünç verilenler"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17082 msgid "Checkout count"
17083 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17087 msgid "Checkout count:"
17088 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17092 msgid "Checkout date"
17093 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17097 msgid "Checkout date from:"
17098 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17102 msgid "Checkout date from: "
17103 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17107 msgid "Checkout history"
17108 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17110 #. %1$s: biblio.title |html
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17113 msgid "Checkout history for %s"
17114 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17118 msgid "Checkout on"
17119 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17121 #. INPUT type=submit
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17124 msgid "Checkout or renew"
17125 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17129 msgid "Checkout settings"
17130 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17134 msgid "Checkout status:"
17135 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17146 msgstr "Ödünç almalar"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17153 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17159 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17165 msgstr "Ödünç almalar"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17170 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17171 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17174 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17175 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17186 msgid "Chloe Alabaster"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17219 msgid "Choose .koc file: "
17220 msgstr "Bir modül seçin "
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17224 msgid "Choose Hemisphere:"
17225 msgstr "Yarıküre Seç:"
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17229 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17230 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17237 msgid "Choose a field name"
17238 msgstr "Bir modül seçin "
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17243 msgid "Choose a file "
17244 msgstr "Bir modül seçin "
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17248 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17253 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17254 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17258 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17259 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17263 msgid "Choose adult category "
17264 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17269 msgid "Choose an icon:"
17270 msgstr "Bir Simge Seç:"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17274 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17275 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17279 msgid "Choose layout type: "
17280 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17284 msgid "Choose library:"
17285 msgstr "Kütüphane seç:"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17289 msgid "Choose list"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17296 msgstr "(birini seçin)"
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17301 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17302 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17307 msgid "Choose order of text fields to print"
17308 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17312 msgid "Choose the file to add to the basket"
17313 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17318 msgid "Choose this record"
17319 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17324 msgid "Choose time"
17325 msgstr "(birini seçin)"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17330 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17331 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17337 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17338 "to borrow an item they borrowed before. "
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17343 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17348 msgid "Choose your library:"
17349 msgstr "Kütüphane seç:"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17376 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17377 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17381 msgid "Chris Cormack"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17387 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17388 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17389 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17390 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17394 msgid "Chris Kirby"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17399 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17400 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17404 msgid "Chris Weeks"
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17409 msgid "Christophe Croullebois"
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17414 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17419 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17420 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17424 msgid "Christopher Hyde"
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17429 msgid "Cindy Murdock Ames"
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17435 msgstr "Kulanıcı notu"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17440 msgstr "Kulanıcı notu"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17473 msgid "Circulation"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17478 msgid "Circulation (\""
17481 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17484 msgid "Circulation History for %s"
17485 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17487 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17490 msgid "Circulation alerts for %s"
17491 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17495 msgid "Circulation and fine rules"
17496 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17501 msgid "Circulation and fines rules"
17502 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17508 msgid "Circulation history"
17509 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17513 msgid "Circulation home"
17514 msgstr "Dolaşım notu: "
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17519 msgid "Circulation note"
17520 msgstr "Dolaşım notu: "
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17524 msgid "Circulation note: "
17525 msgstr "Dolaşım notu: "
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17529 msgid "Circulation records were last synced on: "
17530 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17534 msgid "Circulation reports"
17535 msgstr "Dolaşım Raporları"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17539 msgid "Circulation rule created!"
17540 msgstr "Dolaşım Raporları"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17544 msgid "Circulation rule not created!"
17545 msgstr "Dolaşım notu: "
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17551 msgid "Circulation statistics"
17552 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17556 msgid "Circulation tables"
17557 msgstr "Dolaşım notu: "
17559 #. %1$s: LoginBranchname
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17562 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17563 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17579 msgid "Cities and towns"
17580 msgstr "İller ve ilçeler"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17608 msgid "City search:"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17627 msgid "Claim acquisition"
17628 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17633 msgstr "Sipariş Tarihi"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17637 msgid "Claim missing serials"
17638 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17640 #. INPUT type=submit
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17643 msgid "Claim order"
17644 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17649 msgid "Claim serial issue"
17650 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17654 msgid "Claim using notice: "
17655 msgstr "Hatırlatma notu: "
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17664 msgstr "Hatırlatıldı"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17668 msgid "Claimed date"
17669 msgstr "Sipariş Tarihi"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17675 msgstr "Hatırlatmalar"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17680 msgid "Claims count"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17686 msgid "Claire Gravely"
17687 msgstr "Sipariş Tarihi"
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17691 msgid "Claire Hernandez"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17702 msgid "ClassSources"
17703 msgstr "SınıfKaynakları"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17708 msgid "Classification"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17713 msgid "Classification filing rules"
17714 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17719 msgid "Classification source code: "
17720 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17727 msgid "Classification sources"
17728 msgstr "Sınıflama kaynakları"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17732 msgid "Classification:"
17733 msgstr "Sınıflama:"
17735 #. For the first occurrence,
17736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17740 msgid "Classification: %s "
17741 msgstr "Sınıflama: "
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17745 msgid "Claudia Forsman"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17751 msgstr "Sayfa düzenleri"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17758 #. %1$s: import_batch_id
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17761 msgid "Cleaned import batch #%s"
17764 #. For the first occurrence,
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17814 msgstr "Tümünü Temizle"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17820 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17822 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17831 msgstr "Sipariş Tarihi"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17835 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17840 msgid "Clear field"
17841 msgstr "Alanı Temizle"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17845 msgid "Clear fields"
17846 msgstr "Alanı Temizle"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17850 msgid "Clear filter"
17851 msgstr "Alanı Temizle"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17855 msgid "Clear on loan"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17862 msgid "Clear screen"
17863 msgstr "Görüntülemek için"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17869 msgid "Clear search form"
17870 msgstr "Arama terimlerini girin"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17877 msgid "Clear selection on visible rows"
17878 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17882 msgid "Clear used authorities"
17883 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
17885 #. For the first occurrence,
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17889 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17894 msgid "Click Save to finish."
17895 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17900 msgid "Click here to define a printer profile."
17901 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17905 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17906 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17911 msgid "Click here to see the merged record."
17912 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17916 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17923 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17929 msgid "Click on individual cells to edit."
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17935 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17936 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17942 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17943 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17949 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17950 "Enter> key to save the quote."
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17955 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17960 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17965 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17970 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17975 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17981 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17988 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
17994 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17995 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18000 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18007 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18010 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18014 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18015 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18019 msgid "Click to Edit"
18020 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18025 msgid "Click to Expand this Tag"
18026 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18031 msgid "Click to add item"
18032 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18036 msgid "Click to collapse"
18037 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18041 msgid "Click to collapse this section"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18046 msgid "Click to edit"
18047 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18052 msgid "Click to expand this section"
18053 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18057 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18079 msgid "Clone these rules to:"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18090 msgid "Clone this subfield"
18091 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18093 #. %1$s: IF frombranch
18094 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18096 #. %4$s: IF tobranch
18097 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18101 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18102 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18106 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18107 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18137 #. INPUT type=button
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18140 msgid "Close and export as PDF"
18141 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18145 msgid "Close basket group"
18146 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18150 msgid "Close budget "
18151 msgstr "› Materyal türleri "
18153 #. INPUT type=button
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18156 msgid "Close help window"
18157 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18162 msgid "Close this basket"
18163 msgstr "Bu sepeti kapat"
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18168 msgid "Close this menu"
18169 msgstr "Bu sepeti kapat"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18173 msgid "Close this window."
18174 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18176 #. INPUT type=button
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18181 msgid "Close window"
18182 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18196 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18199 msgid "Closed (%s)"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18205 msgid "Closed on %s"
18206 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18208 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18211 msgid "Closed on %s."
18212 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18218 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18228 msgid "Club enrollments for "
18229 msgstr "Üyelik ücreti: "
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18233 msgid "Club fields:"
18234 msgstr "Altalanlar: "
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18239 msgid "Club template "
18240 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18244 msgid "Club templates"
18245 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18252 #. For the first occurrence,
18253 #. %1$s: enrollments.count
18254 #. %2$s: enrollable.count
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18258 msgid "Clubs (%s/%s) "
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18263 msgid "Clubs currently enrolled in"
18264 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18268 msgid "Clubs not enrolled in"
18269 msgstr "Üyelik ücreti: "
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18300 msgid "CodeMirror editing library"
18301 msgstr "Ana Kütüphane"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18305 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18306 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18311 msgid "Collapse all"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18322 msgid "Collect from patron: "
18323 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18339 msgstr "Koleksiyon"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18350 msgid "Collection "
18351 msgstr "Koleksiyon: "
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18360 msgid "Collection code"
18361 msgstr "c- Koleksiyon"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18365 msgid "Collection code:"
18366 msgstr "c- Koleksiyon"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18370 msgid "Collection code: "
18371 msgstr "c- Koleksiyon"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18375 msgid "Collection deleted successfully"
18376 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18380 msgid "Collection failed to be deleted"
18381 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18387 msgid "Collection title:"
18388 msgstr "Koleksiyon:"
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18392 msgid "Collection transferred successfully"
18393 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18397 msgid "Collection:"
18398 msgstr "Koleksiyon:"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18403 msgid "Collection: "
18404 msgstr "Koleksiyon: "
18406 #. For the first occurrence,
18407 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18411 msgid "Collection: %s "
18412 msgstr "Koleksiyon: "
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18416 msgid "Collections"
18417 msgstr "Koleksiyon"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18436 msgid "Column name"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18441 msgid "Column visibility"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18457 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18458 "columns will be ignored. "
18460 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18461 "yok sayılacaktır. "
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18466 msgid "Columns settings"
18467 msgstr "Profil Ayarları"
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18471 msgid "Coming from"
18472 msgstr "geliş kaynağı"
18474 #. %1$s: branchesloo.branchname
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18477 msgid "Coming from %s"
18478 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18488 msgid "Comma separated text (.csv)"
18489 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18508 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18532 msgid "Comments about this file: "
18533 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18537 msgid "Comments awaiting moderation"
18539 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
18540 "Bekleyen Yorumlar"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18544 msgid "Comments pending approval"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18554 msgid "Company details"
18555 msgstr "Firma bilgileri"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18559 msgid "Company name: "
18560 msgstr "Firma Adı: "
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18564 msgid "Compare barcodes list to results: "
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18570 msgid "Complete request "
18571 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18577 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18581 msgid "Completed import of records"
18582 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18593 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18594 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18599 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18603 msgid "Configure columns"
18604 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18608 msgid "Configure plugins"
18609 msgstr "yapılandırma kütüğü."
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18613 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18614 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18619 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18620 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18621 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18622 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18623 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18626 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18642 msgid "Confirm ILL request"
18643 msgstr "Silmeyi Onayla"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18647 msgid "Confirm custom report"
18648 msgstr "Özel Raporu Onayla"
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18653 msgid "Confirm deletion"
18654 msgstr "Silmeyi Onayla"
18656 #. %1$s: searchfield
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18659 msgid "Confirm deletion of %s?"
18660 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18664 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18665 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18669 msgid "Confirm deletion of classification source "
18670 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18674 msgid "Confirm deletion of contract "
18675 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
18677 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18680 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18681 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18685 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18686 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18690 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18691 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18695 msgid "Confirm deletion of printer "
18696 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18700 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18701 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
18703 #. %1$s: tagsubfield
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18706 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18707 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18711 msgid "Confirm deletion of tag "
18712 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18717 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18718 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18722 msgid "Confirm hold "
18723 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18727 msgid "Confirm hold and transfer "
18728 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18732 msgid "Confirm holds"
18733 msgstr "Ayırtmayı onayla"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18737 msgid "Confirm new password:"
18738 msgstr "Şifreye izin ver:"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18742 msgid "Confirm password: "
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18747 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18752 msgid "Congratulations, installation complete"
18753 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18757 msgid "Connection established."
18758 msgstr "Bağlantı kuruldu."
18760 #. For the first occurrence,
18761 #. %1$s: errcon.server
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18766 msgid "Connection failed to %s"
18767 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18769 #. For the first occurrence,
18770 #. %1$s: errcon.server
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18774 msgid "Connection timeout to %s"
18775 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18779 msgid "Connor Dewar"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18784 msgid "Connor Fraser"
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18795 msgid "Constraints"
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18806 msgid "Contact about late issues?"
18807 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18811 msgid "Contact about late orders?"
18812 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18817 msgid "Contact details"
18818 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18822 msgid "Contact information"
18823 msgstr "Takvim bilgisi"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18827 msgid "Contact name: "
18828 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18832 msgid "Contact note: "
18833 msgstr "İrtibat notu: "
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18837 msgid "Contact when ordering?"
18838 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18847 msgid "Contact: First name"
18848 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18852 msgid "Contact: Last name"
18853 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18857 msgid "Contact: Relationship"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18862 msgid "Contact: Title"
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18881 msgstr "İçindekiler"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18886 msgstr "İçindekiler"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18890 msgid "Contents of "
18891 msgstr "İçindekiler "
18893 #. INPUT type=submit
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18906 msgid "Continue to log in to Koha"
18907 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18909 #. INPUT type=submit
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18919 msgid "Continue to the next step"
18920 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
18922 #. INPUT type=submit
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18925 msgid "Continue without marking >>"
18926 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18930 msgid "Continue without renewing"
18931 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18940 msgid "Contract deleted"
18941 msgstr "Veri Silindi"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18945 msgid "Contract description:"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18950 msgid "Contract end date:"
18951 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18956 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18961 msgid "Contract id "
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18968 msgid "Contract name:"
18969 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18973 msgid "Contract number:"
18974 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18978 msgid "Contract number: "
18979 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18983 msgid "Contract start date:"
18984 msgstr "Başlangıç tarihi:"
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18988 msgid "Contract(s)"
18991 #. %1$s: booksellername
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18994 msgid "Contract(s) of %s"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19013 msgid "Contributing companies and institutions"
19014 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19019 msgid "Control no.: "
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19025 msgid "Control no: "
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19030 msgid "Control number:"
19031 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:31
19035 msgid "Control number: "
19036 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19042 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19043 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19044 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19045 "of history kept is controlled by the cronjob "
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19050 msgid "Converted message, rendered:"
19051 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19055 msgid "Converted version"
19056 msgstr "Perl sürümü: "
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19060 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19065 msgid "Copied one row to clipboard"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19074 #. For the first occurrence,
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19087 msgid "Copy and replace"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19092 msgid "Copy holidays to:"
19093 msgstr "Kopya / Cilt :"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19097 msgid "Copy notice"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19113 msgid "Copy number"
19114 msgstr "Yer Numarası"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19118 msgid "Copy number:"
19119 msgstr "Yer Numarası"
19121 #. %1$s: l.branchname
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19129 msgid "Copy to all libraries"
19130 msgstr "Tüm alanlar"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19135 msgid "Copy to clipboard"
19136 msgstr "Tüm alanlar"
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19146 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19151 msgid "Copyright © 2008 "
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19158 msgid "Copyright date:"
19159 msgstr "Telif tarihi:"
19161 #. For the first occurrence,
19162 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19166 msgid "Copyright year: %s "
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19176 msgid "Copyright: "
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19182 msgid "Copyrightdate"
19183 msgstr "Telif tarihi:"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19187 msgid "Corey Fuimaono"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19198 msgid "Cory Jaeger"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19203 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19215 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19216 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19221 msgid "Could not add a new patron."
19222 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
19224 #. %1$s: duplicate_code_error
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19228 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19229 "code already exists. "
19231 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
19234 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19235 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19239 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19240 "by %s patron records"
19242 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19244 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19248 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19249 "absent from the database."
19251 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19256 msgid "Could not find a system preference named "
19257 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19262 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19263 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19274 msgid "Count deleted items"
19275 msgstr "Seçileni sil"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19279 msgid "Count holds:"
19280 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19284 msgid "Count items:"
19285 msgstr "Materyalleri say"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19289 msgid "Count of checkouts"
19290 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19294 msgid "Count total items"
19295 msgstr "Bütün materyalleri say"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19299 msgid "Count total items:"
19300 msgstr "Bütün materyalleri say"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19304 msgid "Count unique biblios"
19305 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19311 msgid "Count unique biblios:"
19312 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19316 msgid "Count unique borrowers:"
19317 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19322 msgid "Count unique items:"
19323 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19347 #. %1$s: l.branchcountry
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19350 msgid "Country: %s"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19355 msgid "Courier New"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19365 msgid "Course Reserves"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19370 msgid "Course name"
19371 msgstr "Kategori adı"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19375 msgid "Course name:"
19376 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19380 msgid "Course number"
19381 msgstr "Kart Numarası:"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19385 msgid "Course number:"
19386 msgstr "Kart Numarası:"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19398 msgid "Course reserves"
19399 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19408 msgid "Crawford County Federated Library System"
19409 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19413 msgid "Create EDIFACT order"
19414 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19416 #. INPUT type=submit
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19424 msgid "Create SQL reports"
19425 msgstr "Etiket Profili"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19429 msgid "Create a new CSV profile"
19430 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19434 msgid "Create a new category"
19435 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19439 msgid "Create a new city"
19440 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19444 msgid "Create a new list"
19445 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19449 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19454 msgid "Create a new subscription"
19455 msgstr "Yeni abonelik"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19459 msgid "Create a new template"
19460 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19464 msgid "Create analytics"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19469 msgid "Create and edit club templates"
19470 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19474 msgid "Create and edit clubs"
19475 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19480 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19481 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19483 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
19484 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19489 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19490 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19491 "for the MARC editor."
19493 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
19494 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19499 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19502 #. %1$s: authtypecode
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19505 msgid "Create authority framework for %s using "
19506 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
19508 #. %1$s: frameworkcode
19509 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19512 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19513 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19518 msgid "Create from SQL"
19519 msgstr "SQL ile oluştur"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19523 msgid "Create guided report"
19524 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19528 msgid "Create item when receiving"
19529 msgstr "Harf Seçin :"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19533 msgid "Create item when receiving: "
19534 msgstr "Harf Seçin :"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19539 msgid "Create items when:"
19540 msgstr "Harf Seçin :"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19548 msgid "Create manual credit"
19549 msgstr "Alacağı elle oluştur"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19557 msgid "Create manual invoice"
19558 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19562 msgid "Create new authority"
19563 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19565 #. INPUT type=submit
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19568 msgid "Create new invoice anyway"
19569 msgstr "Faturayı elle oluştur"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19573 msgid "Create new record"
19574 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19578 msgid "Create patron list: "
19579 msgstr "Çift Barkod"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19583 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19585 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19586 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19590 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19592 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
19593 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19597 msgid "Create printable patron cards"
19598 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19602 msgid "Create record"
19603 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19605 #. INPUT type=submit name=submit
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19609 msgid "Create report from SQL"
19610 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19615 msgid "Create routing list"
19616 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19620 msgid "Create routing list for "
19621 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19627 msgstr "Oluşturan "
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19640 msgid "Created by:"
19641 msgstr "Oluşturan "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19645 msgid "Created by: "
19646 msgstr "Oluşturan "
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19651 msgstr "Oluşturan "
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19658 msgid "Creation date"
19659 msgstr "Oluşturma Tarihi"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19663 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19664 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19668 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19669 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19682 msgid "Credit (item returned)"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19687 msgid "Credit type: "
19688 msgstr "Alacak Türleri: "
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19693 msgstr "Alacaklar:"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19718 msgid "Ctrl-Shift-L"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19723 msgid "Ctrl-Shift-X"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19734 msgstr "Para birimleri"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19738 msgid "Currencies & Exchange rates"
19739 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19745 msgid "Currencies and exchange rates"
19746 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19750 msgid "Currencies search:"
19751 msgstr "Para Birimleri Arama:"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19758 msgstr "Para birimi"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19763 msgid "Currency = %s"
19764 msgstr "Para birimi"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19772 msgstr "Para birimi:"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19779 msgstr "Para birimi: "
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19783 msgid "Current article requests"
19784 msgstr "Geçerli Terimler"
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19789 msgid "Current checkouts allowed"
19790 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19794 msgid "Current checkouts allowed: "
19795 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19801 msgid "Current library"
19802 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19804 #. For the first occurrence,
19805 #. %1$s: LoginBranchname
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19811 msgid "Current library: %s"
19812 msgstr "Geçerli Kütüphane"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19822 msgid "Current location"
19823 msgstr "Geçerli Yer:"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19827 msgid "Current location:"
19828 msgstr "Geçerli Yer:"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19833 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19834 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19838 msgid "Current renewals:"
19839 msgstr "Süre Uzatmalar:"
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19843 msgid "Current server time is:"
19844 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19849 msgid "Current session"
19850 msgstr "Geçerli Terimler"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19854 msgid "Current terms"
19855 msgstr "Geçerli Terimler"
19857 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19860 msgid "Currently available %s"
19861 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19865 msgid "Currently available batches"
19866 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19870 msgid "Currently available layouts"
19871 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19875 msgid "Currently available profiles"
19876 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19880 msgid "Currently available templates"
19881 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19886 msgid "Currently in local use %s "
19887 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19892 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19894 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19904 msgid "Custom search fields"
19905 msgstr "Aracı firmaları tarama"
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19909 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19910 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
19914 msgid "Dænsk (Danish)"
19915 msgstr "Danca (Danish)"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19924 msgid "DBMS auto increment fix"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
19934 msgid "DSpace project"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19939 msgid "DVD video / Videodisc"
19940 msgstr "DVD video / Videodisk"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19952 msgid "Damaged %s "
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
19962 msgid "Damaged on:"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19967 msgid "Damaged status"
19968 msgstr "Hasar Durumu:"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
19972 msgid "Damaged status:"
19973 msgstr "Hasar Durumu:"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
19983 msgstr "Daniel Holth"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
19987 msgid "Daniel Banzli"
19988 msgstr "Daniel Holth"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
19992 msgid "Daniel Barker"
19993 msgstr "Daniel Holth"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19997 msgid "Daniel Grobani"
19998 msgstr "Daniel Holth"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20002 msgid "Daniel Holth"
20003 msgstr "Daniel Holth"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20007 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20012 msgid "Daniel Sweeney"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20017 msgid "Danny Bouman"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20022 msgid "Darrell Ulm"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20030 msgid "Data deleted"
20031 msgstr "Veri silindi"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20036 msgstr "Veri hatası"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20040 msgid "Data fields"
20041 msgstr "Veri Alanları"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20045 msgid "Data for preview:"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20050 msgid "Data problems"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20056 msgid "Data recorded"
20057 msgstr "Veri kaydedildi"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20067 msgstr "Veri tabanı"
20069 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20072 msgid "Database %s exists."
20073 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20077 msgid "Database host: "
20078 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20082 msgid "Database name: "
20083 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20087 msgid "Database port: "
20088 msgstr "Raporu güncelle: "
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20092 msgid "Database settings:"
20093 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20097 msgid "Database tables created"
20098 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20102 msgid "Database type: "
20103 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20107 msgid "Database user: "
20108 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20113 msgstr "Veri tabanı: "
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20155 msgid "Date acquired"
20156 msgstr "Alındığı tarih"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20160 msgid "Date acquired (item)"
20161 msgstr "Alındığı tarih"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20166 msgstr "Eklenen Tarih"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20170 msgid "Date and time: "
20171 msgstr "İade tarihi"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20176 msgid "Date arrived"
20177 msgstr "Alındığı tarih"
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20181 msgid "Date created"
20182 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20186 msgid "Date deleted (item)"
20187 msgstr "Seçileni sil"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20196 msgstr "İade tarihi"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20201 msgstr "İade tarihi"
20203 #. For the first occurrence,
20204 #. %1$s: issueloo.date_due
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20209 msgid "Date due: %s"
20210 msgstr ") iade tarihi: %s"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20214 msgid "Date enrolled"
20215 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20219 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20220 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20225 msgid "Date hold placed"
20226 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20230 msgid "Date last checked out"
20231 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20235 msgid "Date last modified"
20236 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20241 msgid "Date last seen"
20242 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20256 msgid "Date of birth"
20257 msgstr "Doğum tarihi"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20261 msgid "Date of birth is invalid."
20262 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20268 msgid "Date of birth:"
20269 msgstr "Doğum tarihi:"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20273 msgid "Date of enrollment is invalid."
20274 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20278 msgid "Date of expiration is invalid."
20279 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20283 msgid "Date of transfer"
20284 msgstr "Transfer tarihi"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20288 msgid "Date ordered"
20289 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20293 msgid "Date ordered "
20294 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20298 msgid "Date published"
20299 msgstr "Yayın tarihi"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20303 msgid "Date published "
20304 msgstr "Yayın tarihi "
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20308 msgid "Date published (text) "
20309 msgstr "Yayın tarihi "
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20314 msgstr "%pTarix diapazonu"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20320 msgid "Date received"
20321 msgstr "Gəlmə tarixi"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20325 msgid "Date received "
20326 msgstr "Alındığı tarih "
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20330 msgid "Date received: "
20331 msgstr "Alındığı tarih: "
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20335 msgid "Date requested"
20336 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20340 msgid "Date updated"
20341 msgstr "Son Güncelleme"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20346 msgstr "Tarih/Saat"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20350 msgid "Date/Time of change"
20351 msgstr "Tarih/Saat"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20369 msgid "Date: from "
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20382 msgid "Dates cannot be empty"
20383 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20387 msgid "David Birmingham"
20388 msgstr "David Strainchamps"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20392 msgid "David Bourgault"
20393 msgstr "David Strainchamps"
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20402 msgid "David Goldfein"
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20407 msgid "David Gustafsson"
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20418 msgstr "David Strainchamps"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20422 msgid "David Strainchamps"
20423 msgstr "David Strainchamps"
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20438 msgid "Day of week"
20439 msgstr "Haftanın günü"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20463 msgid "Days in advance"
20464 msgstr "Öne alınan tarihler"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20468 msgid "DeAndre Carroll"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20476 #. For the first occurrence,
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20509 msgstr "Varsayılan"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20513 msgid "Default accounting details"
20514 msgstr "Hesap ayrıntıları"
20516 #. %1$s: IF humanbranch
20517 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20521 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20522 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20526 msgid "Default font"
20527 msgstr "Varsayılan"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20542 msgid "Default framework"
20543 msgstr "Varsayılan çerçeve"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20547 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20552 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20557 msgid "Default privacy"
20558 msgstr "Varsayılan değer:"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20564 msgid "Default privacy: "
20565 msgstr "Varsayılan değer:"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20569 msgid "Default replacement cost"
20570 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20574 msgid "Default replacement cost: "
20575 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20580 msgid "Default value:"
20581 msgstr "Varsayılan değer:"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20585 msgid "Default values"
20586 msgstr "Varsayılan değerler"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20590 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20591 msgstr "Genel sistem tercihleri"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20595 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20596 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
20598 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20602 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20607 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20613 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20614 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20617 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
20618 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
20619 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20623 msgid "Define categories and authorized values for them."
20624 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20629 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20630 "categories, and item types"
20632 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20633 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20637 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20638 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20643 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20644 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20646 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
20647 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20651 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20652 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20657 msgid "Define days when the library is closed"
20658 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20663 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20666 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
20667 "kategoriler) belirleyin"
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20671 msgid "Define funds within your budgets"
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20676 msgid "Define hierarchical library groups."
20677 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20681 msgid "Define item types used for circulation rules."
20682 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20686 msgid "Define libraries."
20687 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20691 msgid "Define mappings"
20692 msgstr "Tanımlıyor"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20696 msgid "Define notices"
20697 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20702 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20704 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20708 msgid "Define patron categories."
20709 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20714 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20715 "libraries, patron categories, and item types"
20717 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
20718 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20722 msgid "Define rules to modify items by age"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20727 msgid "Define the holidays for:"
20728 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20733 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20734 "to find some data independently of the framework."
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20740 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20741 "MARC Bibliographic records."
20743 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
20744 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
20745 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
20746 "hızlandıran bir kısa yoldur."
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20750 msgid "Define transport costs between branches"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20755 msgid "Define which events trigger which sounds"
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20760 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20762 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
20763 "sunucuları tanımlayın."
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20767 msgid "Define your budgets"
20768 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
20770 #. %1$s: IF ( branch )
20771 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20776 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20781 msgid "Defining transport costs between libraries "
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20791 msgid "Definition description:"
20792 msgstr "Tanım Açıklaması:"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20796 msgid "Definition name:"
20797 msgstr "Tanım Adı:"
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20801 msgid "DejaVu Sans Mono"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20809 #. %1$s: ERRORDELAY
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20814 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20815 "be only numerical characters. "
20817 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
20818 "sayısal karakterler olmalıdır. "
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20823 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20826 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
20827 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
20829 #. For the first occurrence,
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20947 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
20950 msgid "Delete ALL submitted items"
20951 msgstr "Seçileni sil"
20953 #. %1$s: csv_profile.profile | html
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20956 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20960 #. %2$s: ean.branch.branchname
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20963 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20964 msgstr "Bütçeyi Sil?"
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20968 msgid "Delete Images"
20969 msgstr "Uzak Görüntü"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20973 msgid "Delete SQL reports"
20974 msgstr "Etiket Profili"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20978 msgid "Delete a batch of items"
20979 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20983 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20989 msgstr "Tümünü Seçin"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
20994 msgid "Delete all items"
20995 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20999 msgid "Delete all items at once"
21000 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21004 msgid "Delete an existing subscription"
21005 msgstr "Aboneliği Sil"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21009 msgid "Delete basket"
21010 msgstr "Listeyi Sil"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21014 msgid "Delete basket and orders"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21019 msgid "Delete basket, orders, and records"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21025 msgid "Delete batch"
21026 msgstr "Listeyi Sil"
21028 #. For the first occurrence,
21029 #. %1$s: budget_period_description
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21033 msgid "Delete budget '%s'?"
21034 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21036 #. %1$s: city.city_name
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21039 msgid "Delete city \"%s?\""
21040 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21044 msgid "Delete contact"
21045 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21049 msgid "Delete course"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21054 msgid "Delete current field"
21055 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21059 msgid "Delete current subfield"
21060 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21065 msgid "Delete field"
21066 msgstr "Alt alanı sil "
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21071 msgid "Delete field:"
21072 msgstr "Alt alanı sil "
21074 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21075 #. %2$s: framework.frameworkcode
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21078 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21079 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21081 #. %1$s: budget_name
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21084 msgid "Delete fund %s?"
21085 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21089 msgid "Delete group"
21090 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21094 msgid "Delete image"
21095 msgstr "Uzak Görüntü"
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21100 msgid "Delete item"
21101 msgstr "Listeyi Sil"
21103 #. %1$s: itemtype.itemtype
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21106 msgid "Delete item type '%s'?"
21107 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21112 msgid "Delete items in a batch"
21113 msgstr "Listeyi Sil"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21118 msgid "Delete list"
21119 msgstr "Listeyi Sil"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21123 msgid "Delete local"
21124 msgstr "Tümünü Seçin"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21128 msgid "Delete local and remote"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21134 msgid "Delete macro"
21135 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21139 msgid "Delete notice?"
21140 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21145 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21151 msgid "Delete patrons"
21152 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21156 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21161 msgid "Delete public lists"
21162 msgstr "Listeyi Sil"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21167 msgid "Delete quote(s)"
21168 msgstr "Uzak Görüntü"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21174 msgid "Delete record"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21179 msgid "Delete records if no items remain."
21180 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21184 msgid "Delete remote"
21185 msgstr "Listeyi Sil"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21190 msgid "Delete request"
21191 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21193 #. INPUT type=submit
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21199 msgid "Delete selected"
21200 msgstr "Seçileni sil"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21204 msgid "Delete selected alerts"
21205 msgstr "Seçileni sil"
21207 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21211 msgid "Delete selected items"
21212 msgstr "Seçileni sil"
21214 #. INPUT type=submit
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21217 msgid "Delete selected records"
21218 msgstr "Seçileni sil"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21222 msgid "Delete subfield "
21223 msgstr "Alt alanı sil "
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21227 msgid "Delete subscription"
21228 msgstr "Aboneliği Sil"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21232 msgid "Delete the exceptions on a range"
21233 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21237 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21238 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21242 msgid "Delete the single holidays on a range"
21243 msgstr "Bu tatili sil"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21251 msgid "Delete this Tag"
21252 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21256 msgid "Delete this account?"
21257 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21261 msgid "Delete this basket"
21262 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21264 #. INPUT type=submit
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21267 msgid "Delete this category"
21268 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21273 msgid "Delete this exception."
21274 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21278 msgid "Delete this holiday"
21279 msgstr "Bu tatili sil"
21281 #. For the first occurrence,
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21285 msgid "Delete this holiday."
21286 msgstr "Bu tatili sil"
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21290 msgid "Delete this saved report"
21291 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21297 msgid "Delete this subfield"
21298 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21305 msgid "Delete user"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21310 msgid "Delete vendor"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21317 msgstr "Silinsin mi?"
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21323 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21326 #. %1$s: deleted_source
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21329 msgid "Deleted classification source %s"
21330 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
21332 #. %1$s: deleted_rule
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21335 msgid "Deleted filing rule %s"
21336 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
21338 #. %1$s: deleted_attribute_type
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21341 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21342 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
21344 #. %1$s: deleted_matching_rule
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21347 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21348 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21358 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21364 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21370 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21375 msgid "Delimiter: "
21376 msgstr "Sınırlayıcı: "
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21381 msgstr "Tanımlanmış"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21386 msgstr "Posta Paketini Al"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21393 msgstr "Posta Paketini Al"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21398 msgstr "Posta Paketini Al "
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21403 msgid "Delivery comment:"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21409 msgid "Delivery day:"
21410 msgstr "Posta Paketini Al"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21414 msgid "Delivery details"
21415 msgstr "Posta Paketini Al "
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21420 msgid "Delivery place"
21421 msgstr "Posta Paketini Al"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21428 msgid "Delivery place:"
21429 msgstr "Posta Paketini Al"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21433 msgid "Delivery place: "
21434 msgstr "Posta Paketini Al"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21439 msgid "Delivery time: "
21440 msgstr "Posta Paketini Al "
21442 #. For the first occurrence,
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21463 msgid "Department:"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21515 msgid "Description"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21520 msgid "Description (OPAC)"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21525 msgid "Description (OPAC): "
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21531 msgid "Description is required"
21532 msgstr "Tanım eksik"
21534 #. For the first occurrence,
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21538 msgid "Description missing"
21539 msgstr "Tanım eksik"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21547 msgid "Description of charges"
21548 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21566 msgid "Description:"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21593 msgid "Description: "
21596 #. For the first occurrence,
21597 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21601 msgid "Description: %s"
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21606 msgid "Descriptions"
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21611 msgid "Destination"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21616 msgid "Destination library:"
21617 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21622 msgid "Destination library: "
21623 msgstr "Alıcı kütüphane: "
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21627 msgid "Destination record"
21628 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21643 msgstr "Ayrıntılar"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21647 msgid "Details for all requests"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21652 msgid "Details for fee"
21653 msgstr "Ayrıntılar"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21657 msgid "Details for payment"
21658 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21662 msgid "Details from library"
21663 msgstr "Alıcı kütüphane:"
21665 #. %1$s: request.backend
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21668 msgid "Details from supplier (%s)"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21674 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21675 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21676 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21685 msgid "Dewey number:"
21686 msgstr "Yer Numarası"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21690 msgid "Dewey/classification"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
21707 #. For the first occurrence,
21708 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21717 msgid "Dictionaries"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21732 msgid "Dictionary "
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21737 msgid "Dictionary definitions"
21738 msgstr "Sözlük Tanımları"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21742 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21743 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21747 msgid "Did you mean: "
21748 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21754 msgid "Did you mean?"
21755 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21764 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21769 msgid "Digests only "
21770 msgstr "Sadece derlemeler?"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21774 msgid "Dimitris Antonakis"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21779 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21784 msgid "Directories"
21787 #. For the first occurrence,
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21793 msgid "Directory is not writeable"
21794 msgstr ". Silinemez."
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21800 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21805 msgid "Disabled for %s"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21811 msgid "Disabled for all"
21812 msgstr "Küt için etiket:"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21823 msgid "Discharge requests pending"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21833 msgid "Discographies"
21834 msgstr "Diskografi"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21851 msgid "Display children too."
21852 msgstr "Yeri göster: "
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21857 msgid "Display detail for this authority"
21858 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21862 msgid "Display detail for this biblio"
21863 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21868 msgid "Display detail for this item"
21869 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21873 msgid "Display from: "
21874 msgstr "Buradan görüntüle "
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21879 msgid "Display height: "
21880 msgstr "Görüntülenmesi "
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21884 msgid "Display in OPAC: "
21885 msgstr "OPAC'ta göster: "
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21889 msgid "Display in check-out: "
21890 msgstr "OPAC'ta göster: "
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21895 msgid "Display location:"
21896 msgstr "Yeri göster:"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21900 msgid "Display member details."
21901 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21905 msgid "Display only used tags/subfields"
21906 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21911 msgid "Display order"
21912 msgstr "Yeri göster: "
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21916 msgid "Display order:"
21917 msgstr "Yeri göster: "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21921 msgid "Display order: "
21922 msgstr "Yeri göster: "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21926 msgid "Display them"
21927 msgstr "Yeri göster: "
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21931 msgid "Display to: "
21932 msgstr "Yeri göster: "
21934 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21936 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21938 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21940 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21944 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21949 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21955 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21957 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21963 msgid "Do not look for matching records"
21964 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21968 msgid "Do not notify"
21969 msgstr "Bildirmeyiniz"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21973 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21978 msgid "Do not use plugin"
21979 msgstr "Silmeyiniz"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21983 msgid "Do not use."
21984 msgstr "Silmeyiniz"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21989 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21990 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21995 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21996 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22001 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22002 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22003 "export option to make a backup"
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22008 msgid "Do you want to confirm this order?"
22009 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22013 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22019 msgid "Document type:"
22020 msgstr "Belge türü:"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22024 msgid "Documentation Team:"
22025 msgstr "Belge türü:"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22039 msgid "Dominic Pichette"
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22045 msgid "Don't allow"
22046 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22051 msgid "Don't block "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22057 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22062 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22067 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22074 msgid "Don't export fields:"
22075 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22079 msgid "Don't export items:"
22080 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22087 msgid "Don't include tax"
22088 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22090 #. For the first occurrence,
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22099 msgstr "Tamamlandı"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22103 msgid "Donovan Jones"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22108 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22109 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22113 msgid "Doug Dearden"
22114 msgstr "İade Tarihi"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22128 #. INPUT type=submit name=save
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22131 msgid "Download Record"
22132 msgstr "Kaydı İndir"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22136 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22138 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22139 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22145 msgid "Download as CSV"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22152 msgid "Download as PDF"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22159 msgid "Download as XML"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22164 msgid "Download cart"
22165 msgstr "Kaydı İndir"
22167 #. INPUT type=submit
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22170 msgid "Download configuration"
22171 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22173 #. INPUT type=submit
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22176 msgid "Download database"
22177 msgstr "Kaydı İndir"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22181 msgid "Download directory"
22182 msgstr "Kaydı İndir"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22186 msgid "Download directory: "
22187 msgstr "Kaydı İndir"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22191 msgid "Download file of all overdues"
22192 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22196 msgid "Download file of displayed overdues"
22197 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22201 msgid "Download list"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22206 msgid "Download list "
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22211 msgid "Download records"
22212 msgstr "Kaydı İndir"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22216 msgid "Download selected claims"
22217 msgstr "Seçileni sil"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22221 msgid "Downloading records, please wait..."
22222 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22226 msgid "Draw guide boxes: "
22227 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22232 msgid "Dublin Core"
22233 msgstr "Dublin Core (XML)"
22235 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22254 msgstr "İade tarihi"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22258 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22263 msgid "Due date hidden not formatted"
22266 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22274 msgid "Duncan Tyler"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22284 msgstr "Çift Kopya"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22289 msgstr "Çift Kopya"
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22293 msgid "Duplicate a template:"
22294 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22298 msgid "Duplicate budget"
22299 msgstr "Çift Barkod"
22301 #. %1$s: budget_period_description
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22304 msgid "Duplicate budget %s"
22305 msgstr "Çift Barkod"
22308 #. %2$s: duplicate_count
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22311 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22316 msgid "Duplicate patron record?"
22317 msgstr "Çift Kayıt"
22320 #. %2$s: duplicate_count
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22323 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22324 msgstr "Fatura numarası: %s"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22329 msgid "Duplicate record suspected"
22330 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22336 msgid "Duplicate this saved report"
22337 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22339 #. For the first occurrence,
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22344 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22345 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22350 msgid "Duplicate warning"
22351 msgstr "Çift Barkod"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22355 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22360 msgid "E-mail order"
22361 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22396 msgid "EDI accounts"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22401 msgid "EDIFACT message"
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22409 msgid "EDIFACT messages"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22414 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22415 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22424 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22425 msgstr "koha-conf.xml"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22429 msgid "ERROR - unknown"
22430 msgstr "u- bilinmeyen"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22449 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22451 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22460 msgid "EXAMPLE plugin"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22465 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22470 msgid "Earliest hold date"
22471 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22475 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22476 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22480 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22481 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
22483 #. For the first occurrence,
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22578 msgid "Edit Details"
22579 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22581 #. %1$s: itemnumber
22582 #. %2$s: IF ( barcode )
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22587 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22593 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22595 #. %1$s: spec |html
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22598 msgid "Edit OAI set '%s'"
22599 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22609 msgid "Edit SQL report"
22610 msgstr "Kaydı Düzenle"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22615 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22616 msgstr "Aracı firmaları tarama"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22621 msgid "Edit action %s"
22622 msgstr "Kaydı Düzenle"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22626 msgid "Edit actions"
22627 msgstr "Kaydı Düzenle"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22632 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22636 msgid "Edit an existing subscription"
22637 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22643 msgid "Edit as new (duplicate)"
22644 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22648 msgid "Edit authorities"
22649 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22653 msgid "Edit authority"
22654 msgstr "Otoriteyi düzenle"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22658 msgid "Edit basket"
22659 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22661 #. %1$s: basketname |html
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22664 msgid "Edit basket %s"
22665 msgstr "#%s materyalini düzenle"
22668 #. %2$s: basketgroupid
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22671 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22672 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22676 msgid "Edit biblio"
22677 msgstr "Kaydı düzenle"
22679 #. %1$s: budget_period_description
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22682 msgid "Edit budget %s"
22683 msgstr "Bütçe ekle"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22688 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22693 msgid "Edit collection "
22694 msgstr "Koleksiyon"
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22698 msgid "Edit course"
22699 msgstr "Kaydı Düzenle"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22704 msgstr "Alt alanları düzenle"
22706 #. %1$s: description
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22709 msgid "Edit frequency: %s"
22710 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22715 msgstr "Listeyi Düzenle"
22717 #. INPUT type=submit
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22720 msgstr "Yardımı düzenle"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22724 msgid "Edit history"
22725 msgstr "Listeyi Düzenle"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22729 msgid "Edit in host"
22730 msgstr "Listeyi Düzenle"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22736 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22745 msgstr "Materyalleri Düzenle"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22750 msgid "Edit items in batch"
22751 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22755 msgid "Edit label template"
22756 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22762 msgstr "Listeyi Düzenle"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22767 msgstr "Listeyi Düzenle "
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22771 msgid "Edit patrons"
22772 msgstr "Kaydı Düzenle"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22776 msgid "Edit printer profile"
22777 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22782 msgid "Edit provider %s"
22783 msgstr "Bütçe ekle"
22785 #. %1$s: suggestionid
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22788 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22789 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22793 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22798 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22810 msgid "Edit record"
22811 msgstr "Kaydı Düzenle"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22816 msgid "Edit request"
22817 msgstr "Listeyi Düzenle"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22821 msgid "Edit request "
22822 msgstr "Listeyi Düzenle"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22827 msgid "Edit routing list"
22828 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22832 msgid "Edit routing list "
22833 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22835 #. %1$s: subscription.routingedit
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22838 msgid "Edit routing list (%s)"
22839 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22843 msgid "Edit routing list for "
22844 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22849 msgstr "Listeyi Düzenle"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22854 msgid "Edit search"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22859 msgid "Edit selected serials"
22860 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22862 #. INPUT type=submit
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22865 msgid "Edit serials"
22866 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
22868 #. INPUT type=submit
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22871 msgid "Edit subfields"
22872 msgstr "Alt alanları düzenle"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22876 msgid "Edit subscription"
22877 msgstr "Aboneliği Düzenle"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22882 msgid "Edit this holiday"
22883 msgstr "Bu tatili düzenle"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22887 msgid "Edit vendor"
22888 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22892 msgid "Editable in OPAC: "
22893 msgstr "OPAC'ta göster: "
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22897 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22903 msgid "Editing new full record"
22904 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22909 msgid "Editing new record"
22910 msgstr "Kaydı Düzenle"
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22915 msgid "Editing search result"
22916 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
22918 #. For the first occurrence,
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22933 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22936 msgid "Edition: %s"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22952 msgid "Edmund Balnaves"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22957 msgid "Edward Allen"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
22962 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22967 msgid "Elasticsearch: "
22968 msgstr "Kullanıcı Tarama "
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22972 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22988 msgid "Email address:"
22989 msgstr "Posta Adresi:"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22993 msgid "Email check:"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23000 msgid "Email has been sent."
23001 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23006 msgid "Email required"
23007 msgstr "Yaş gerekli"
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23011 msgid "Email text:"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23041 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23046 msgid "Empty and close"
23047 msgstr "elle renklendirilmiş"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23066 msgid "Encoding (z3950 can send"
23067 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23076 msgid "Encyclopedias "
23077 msgstr "Ansiklopediler "
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23087 msgstr "Bitiş tarihi"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23091 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23096 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23097 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23099 #. For the first occurrence,
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23103 msgid "End date missing"
23104 msgstr "eksik değer"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23112 msgstr "Bitiş tarihi:"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23119 msgstr "Bitiş tarihi: "
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23123 msgid "End date: *"
23124 msgstr "Bitiş tarihi:"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23128 msgid "End of date range "
23129 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23134 msgid "End of interval"
23135 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23144 msgid "Enhanced content"
23145 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23149 msgid "Enhanced content settings"
23150 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23155 msgstr "Üyelik ücreti:"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23160 msgstr "Üyelik ücreti:"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23164 msgid "Enroll patrons in clubs"
23165 msgstr "Dolaşım listesi"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23169 msgid "Enrolled patrons"
23170 msgstr "Kaydı Düzenle"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23174 msgid "Enrollment fee"
23175 msgstr "Üyelik ücreti:"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23180 msgid "Enrollment fee: "
23181 msgstr "Üyelik ücreti: "
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23185 msgid "Enrollment field"
23186 msgstr "Üyelik ücreti: "
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23190 msgid "Enrollment fields"
23191 msgstr "Üyelik ücreti: "
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23195 msgid "Enrollment period"
23196 msgstr "Üyelik süresi"
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23201 msgid "Enrollment period: "
23202 msgstr "Üyelik süresi: "
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23207 msgid "Enrollments "
23208 msgstr "Üyelik ücreti:"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23212 msgid "Enrolment period: "
23213 msgstr "Üyelik süresi: "
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23223 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23229 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23231 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
23232 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23236 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23237 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23242 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23243 "Example, for a website itemtype : "
23245 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
23246 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23250 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23251 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23255 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23257 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23262 msgid "Enter any authority field:"
23263 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23267 msgid "Enter any heading:"
23268 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23272 msgid "Enter barcode: "
23273 msgstr "Barkod girin: "
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23278 msgid "Enter biblionumber:"
23279 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23283 msgid "Enter by barcode:"
23284 msgstr "Barkod girin: "
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23288 msgid "Enter by itemnumber:"
23289 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23293 msgid "Enter cover biblionumber: "
23294 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23298 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23299 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23305 msgid "Enter item barcode:"
23306 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23312 msgid "Enter item barcode: "
23313 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23317 msgid "Enter main heading ($a only):"
23318 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23322 msgid "Enter main heading:"
23323 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23327 msgid "Enter multiple card numbers"
23328 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23333 msgid "Enter parameters for report %s:"
23334 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23343 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23344 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23349 msgid "Enter patron card number:"
23350 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23354 msgid "Enter patron cardnumber: "
23355 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23374 msgid "Enter search keywords:"
23375 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23377 #. INPUT type=text name=q
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23380 msgid "Enter search terms"
23381 msgstr "Arama terimlerini girin"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23385 msgid "Enter starting card position: "
23386 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23390 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23391 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23395 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23396 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23398 #. INPUT type=text name=q
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23412 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23413 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23423 msgstr "Bitiş tarihi"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23433 msgid "Enumeration"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23439 msgstr "Gönderi (envoyer)"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23443 msgid "Ere Maijala"
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23453 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23458 msgid "Eric Vantillard "
23461 #. For the first occurrence,
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23477 msgid "Error - unknown option"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23482 msgid "Error adding items:"
23483 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23487 msgid "Error analysis:"
23488 msgstr "Hata analizi:"
23490 #. For the first occurrence,
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23496 msgid "Error code 0 not used"
23497 msgstr ": barkod bulunamadı"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23502 msgid "Error downloading the file"
23503 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23508 msgid "Error importing the framework"
23511 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23514 msgid "Error message from Zebra: %s "
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23519 msgid "Error performing operation"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23526 msgid "Error saving item"
23527 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23533 msgid "Error saving items"
23534 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23538 msgid "Error while creating PDF file. "
23539 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23571 #. For the first occurrence,
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23579 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23585 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23586 #. %2$s: errse.serialseq
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23589 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23590 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23594 msgid "Error: Required news title missing!"
23595 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23600 msgid "Error: Server with id %s not found"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23605 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23610 msgid "Error: no field value specified."
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23615 msgid "Error; your data might not have been saved"
23618 #. For the first occurrence,
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23623 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23624 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23628 msgid "Errors occurred:"
23629 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23633 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23634 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23639 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23640 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23645 msgid "Espace\\Temps"
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23651 msgstr "Tahmini ücret"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23655 msgid "Estimated cost per unit "
23656 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23660 msgid "Estimated delivery date"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23665 msgid "Estimated delivery date from: "
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23670 msgid "Estimated delivery date:"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23675 msgid "Estimated priority:"
23676 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23682 msgstr "Mesajlaşma"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23687 msgstr "Mesajlaşma"
23689 #. For the first occurrence,
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23706 msgid "Everything went okay. Update done."
23707 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23711 msgid "Evonne Cheung"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23722 msgid "Example: 5.00"
23723 msgstr "%S Örnek: 5.00"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23728 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23734 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23745 msgid "Exception: %s"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23755 msgid "Execute SQL reports"
23756 msgstr "Kaydı Düzenle"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23760 msgid "Execute overdue items report"
23761 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23765 msgid "Existing SQL"
23766 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23770 msgid "Existing holds"
23771 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23775 msgid "Existing patrons"
23776 msgstr "Kaydı Düzenle"
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23794 msgid "Expected on"
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23804 msgstr "Sona erme tarihi:"
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23813 msgid "Expiration date"
23814 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23821 msgid "Expiration date: "
23822 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23824 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23827 msgid "Expiration date: %s"
23828 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23834 msgid "Expiration:"
23835 msgstr "Sona erme tarihi:"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23839 msgid "Expiration: "
23840 msgstr "Sona erme tarihi:"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23844 msgid "Expired? / Closed?"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23850 msgid "Expires before:"
23851 msgstr "Bitiş tarihi:"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23860 msgstr "Sona erme tarihi:"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23864 msgid "Expiring before:"
23865 msgstr "Bitiş tarihi:"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23870 msgid "Expiry date"
23871 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23875 msgid "Explanation"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23880 msgid "Explanation: "
23881 msgstr "Açıklama: "
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23911 msgstr "Dışa aktar"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23916 msgstr "Dışa aktar "
23918 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23921 msgid "Export %s framework"
23922 msgstr "%s Çerçeve"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23927 msgid "Export Labels"
23928 msgstr "Materyali dışa aktar"
23930 #. INPUT type=submit
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23935 msgid "Export as CSV"
23936 msgstr "Dışa aktar"
23938 #. INPUT type=submit
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23941 msgid "Export as PDF"
23942 msgstr "Dışa aktar"
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23947 msgid "Export authority records"
23948 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23952 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23953 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23958 msgid "Export bibliographic records"
23959 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23963 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23964 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23968 msgid "Export card batch"
23969 msgstr "Dışa aktar"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23973 msgid "Export checkouts using format:"
23974 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23978 msgid "Export configuration"
23979 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23984 msgid "Export data"
23985 msgstr "Materyali dışa aktar"
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23989 msgid "Export database"
23990 msgstr "Materyali dışa aktar"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23994 msgid "Export default framework"
23995 msgstr "%s Çerçeve"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24001 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24005 #. INPUT type=button
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24008 msgid "Export from patron list"
24009 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24013 msgid "Export full batch"
24014 msgstr "Dışa aktar"
24016 #. For the first occurrence,
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24020 msgid "Export labels"
24021 msgstr "Materyali dışa aktar"
24023 #. For the first occurrence,
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24028 msgid "Export patron cards"
24029 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24034 msgid "Export patron cards from list"
24035 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24040 msgid "Export results to CSV"
24041 msgstr "Dışa aktar"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24046 msgid "Export results to barcodes file"
24047 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24051 msgid "Export selected"
24054 #. INPUT type=button
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24057 msgid "Export selected batches"
24058 msgstr "Dışa aktar"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24062 msgid "Export selected card(s)"
24063 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24069 msgid "Export selected items"
24070 msgstr "Seçileni sil"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24075 msgid "Export single batch"
24076 msgstr "Dışa aktar"
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24081 msgid "Export single card"
24082 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24086 msgid "Export this basket group as CSV"
24087 msgstr "Bu sepeti kapat"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24091 msgid "Export to CSV file: "
24092 msgstr "Dışa aktar "
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24097 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24098 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24104 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24111 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24112 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24117 msgid "Export today's checked in barcodes"
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24122 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24137 msgid "Fabio Tiana"
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24143 msgstr "Tekrarlanabilir"
24145 #. For the first occurrence,
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24154 #. %1$s: failed_add_source
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24158 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24159 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24164 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24167 #. %1$s: failed_add_rule
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24170 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24171 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24175 msgid "Failed to add item with barcode "
24176 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24178 #. %1$s: error_info
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24181 msgid "Failed to add mapping for %s"
24182 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24186 msgid "Failed to add scheduled task"
24187 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24191 msgid "Failed to apply different matching rule"
24192 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24194 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24195 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24198 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24199 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24203 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24208 msgid "Failed to delete field."
24209 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24211 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24212 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24213 #. %3$s: message_loo.approver
24214 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24218 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24219 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24224 msgid "Failed to remove item with barcode "
24225 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24230 msgid "Failed to run macro:"
24231 msgstr "%s açılamadı."
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24235 msgid "Failed to transfer collection"
24236 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24240 msgid "Failed to unzip archive."
24241 msgstr "%s açılamadı."
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24245 msgid "Failed to update field."
24246 msgstr "%s açılamadı."
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24255 msgid "FamFamFam Site"
24256 msgstr "FamFamFam Sitesi"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24260 msgid "Famfamfam iconset"
24261 msgstr "Famfamfam iconset"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24267 msgid "Fast cataloging"
24268 msgstr "Kataloglama"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24287 #. %1$s: library.branchfax |html
24289 #. %3$s: IF library.branchemail
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24292 msgid "Fax: %s%s %s "
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24303 msgid "Features enabled"
24304 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24311 #. For the first occurrence,
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24321 msgid "Fee receipt"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24327 msgstr "Geri bildirim:"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24333 msgid "Fees & Charges:"
24334 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24354 msgid "Fernando Canizo"
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24359 msgid "Fewer options"
24360 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24375 #. For the first occurrence,
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24379 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24402 msgid "Field created."
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24407 msgid "Field deleted."
24408 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24412 msgid "Field name: "
24413 msgstr "Dosya adı: "
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24417 msgid "Field separator: "
24418 msgstr "Alan Tercihleri "
24420 #. %1$s: field_added.label |html
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24423 msgid "Field successfully added: %s "
24424 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24428 msgid "Field successfully deleted. "
24429 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24431 #. %1$s: field_updated.label
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24434 msgid "Field successfully updated: %s "
24435 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24439 msgid "Field to use for record matching"
24440 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24444 msgid "Field updated."
24445 msgstr "%s açılamadı."
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24449 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24450 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24455 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24456 "location_description and permanent_location_description show description "
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24462 msgid "Fields to display in report:"
24463 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24467 msgid "Fields to print"
24468 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24473 msgid "File Not Found!"
24474 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24476 #. For the first occurrence,
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24482 msgid "File already exists"
24483 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24488 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24489 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24496 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24497 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24498 "types accepted: .csv and .txt)"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24503 msgid "File could not be created. Check permissions."
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24509 msgid "File could not be read."
24510 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24515 msgid "File format: "
24516 msgstr "Dosya formatı: "
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24521 msgid "File has been deleted."
24522 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24527 msgid "File is not readable"
24528 msgstr ". Silinemez."
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24542 msgstr "Dosya adı:"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24547 msgid "File or upload record could not be deleted."
24548 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24553 msgid "File read cancelled"
24554 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24559 msgstr "Materyaltürü"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24578 #. %1$s: SOURCE_FILE
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24587 msgid "FileSaver library"
24588 msgstr "Kütüphane belirle"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24605 msgid "Files attached to invoice"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24611 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24612 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24615 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24618 msgid "Files for %s"
24619 msgstr "%s için materyal ekle"
24621 #. %1$s: invoicenumber | html
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24624 msgid "Files for invoice: %s"
24625 msgstr "%s için materyal ekle"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24629 msgid "Filing routine: "
24630 msgstr "Sıralama Yordamı: "
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24634 msgid "Filing rule"
24635 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24639 msgid "Filing rule code missing"
24640 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24645 msgid "Filing rule code: "
24646 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24650 msgid "Filing rule: "
24651 msgstr "Sıralama Kuralı: "
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24655 msgid "Filmographies"
24656 msgstr "Filmografi"
24658 #. INPUT type=submit
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24680 msgid "Filter barcode"
24681 msgstr "Barkod süz"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24685 msgid "Filter by: "
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24690 msgid "Filter location"
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24701 msgid "Filter paid transactions"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24706 msgid "Filter partner libraries:"
24707 msgstr "Kütüphane belirle"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24712 msgid "Filter results:"
24713 msgstr "Süzme sonuçları:"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24726 msgid "Filtered on:"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24746 msgid "Find another patron?"
24747 msgstr "Diğer alanı ekle"
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24763 msgid "Fine amount"
24764 msgstr "Ceza Miktarı"
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24768 msgid "Fine amount: "
24769 msgstr "Ceza Miktarı "
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24774 msgid "Fine charging interval"
24775 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24780 msgid "Fine grace period"
24781 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24792 msgid "Fines & Charges"
24793 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24797 msgid "Fines & charges"
24798 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24802 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24807 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24808 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
24810 #. INPUT type=submit
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24818 msgid "Finish enrollment"
24819 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24821 #. INPUT type=submit
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24824 msgid "Finish receiving"
24825 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24829 msgid "Finlay Thompson"
24830 msgstr "Finlay Thompson"
24832 #. For the first occurrence,
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24843 msgid "First arrival:"
24844 msgstr "İlk gelen:"
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24848 msgid "First indicator default value: "
24849 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24853 msgid "First issue publication date:"
24854 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24858 msgid "First issue publication date: "
24859 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24873 msgid "First name: "
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24878 msgid "First patron"
24879 msgstr "Kaydı Düzenle"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24884 msgid "First publication date is not defined"
24885 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24900 msgid "Florent Mara"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24905 msgid "Florian Bischof"
24906 msgstr "Florian Bischof"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24911 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24917 msgid "Following required fields are missing:"
24918 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24923 msgid "Following required subfields are missing:"
24924 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
24929 msgid "Font Awesome"
24930 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24937 msgid "Font size: "
24938 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24950 msgid "For all collection codes: "
24951 msgstr "c- Koleksiyon"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24955 msgid "For all item types: "
24956 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24961 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24962 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24967 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24973 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24974 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24979 msgid "For the selected operations: "
24980 msgstr "Kullanıcı seçimi "
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24985 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24986 "patron's category. "
24988 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24989 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24994 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24995 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24997 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
24998 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25008 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25021 #. %1$s: holdfor_firstname
25022 #. %2$s: holdfor_surname
25023 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25026 msgid "Forget %s %s (%s)"
25027 msgstr "%s %s (%s)"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25031 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25036 msgid "Forgive fines on return: "
25037 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25041 msgid "Forgive overdue charges"
25042 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25047 msgstr "Bağışlanmış"
25049 #. For the first occurrence,
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25062 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25063 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25093 msgid "Framework code"
25094 msgstr "Çerçeve kodu"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25099 msgid "Framework code: "
25100 msgstr "Çerçeve kodu "
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25105 msgid "Framework description"
25106 msgstr "Çerçeve tanımı"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25110 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25112 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
25113 "için MARC künyelerine git"
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25122 msgid "Français (French) "
25123 msgstr "Fransızca "
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25127 msgid "Francesca Moore"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25132 msgid "Francesco Rivetti"
25133 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25137 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25138 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25142 msgid "Francois Charbonnier"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25147 msgid "Francois Marier"
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25152 msgid "Fred Pierre"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25157 msgid "Frederic Durand"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25169 msgid "Frequencies"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25180 msgid "Frequency is not defined"
25181 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25193 msgid "Frequency: "
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25202 #. For the first occurrence,
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25222 msgid "Fridolin Somers"
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25228 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25229 "Release Maintainer)"
25230 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25234 msgid "Friedrich zur Hellen"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25252 msgstr "… ile başlayarak"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25260 msgstr "… ile başlayarak "
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25265 msgstr "… ile başlayarak"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25269 msgid "From a new (empty) record"
25270 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25274 msgid "From a staged file"
25275 msgstr "görüntü dosyası"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25279 msgid "From a subscription"
25280 msgstr "Aboneliği kaydet"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25284 msgid "From a suggestion"
25285 msgstr "Bir Öneriden"
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25289 msgid "From an existing record: "
25290 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25294 msgid "From an external source"
25295 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25300 msgid "From any library"
25301 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25305 msgid "From any library:"
25306 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25310 msgid "From authid: "
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25315 msgid "From biblio number: "
25316 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25320 msgid "From call number:"
25321 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25332 msgid "From home library"
25333 msgstr "Ana Kütüphane"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25337 msgid "From home library:"
25338 msgstr "Ana Kütüphane:"
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25342 msgid "From item call number: "
25343 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25347 msgid "From titles with highest hold ratios"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25352 msgid "From vendor: "
25353 msgstr "Sağlayıcı: "
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25362 msgstr "… ile başlayarak:"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25368 msgstr "… ile başlayarak: "
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25378 msgid "Frère Sébastien Marie"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25384 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25386 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25390 msgid "Frédérick Capovilla"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25410 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25415 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25420 msgid "Fund amount:"
25421 msgstr "Ceza Miktarı"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25428 msgstr "Ödenek eklendi"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25433 msgid "Fund code: "
25434 msgstr "Planlanan Maliyet: "
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25438 msgid "Fund filters"
25439 msgstr "Bütçe Tarihi"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25448 msgid "Fund list of budget "
25449 msgstr "Bütçe ekle"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25454 msgid "Fund locked"
25455 msgstr "Ödenek eklendi"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25463 msgstr "Ödenek eklendi"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25467 msgid "Fund name: "
25468 msgstr "Bütçe Tarihi "
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25472 msgid "Fund parent: "
25473 msgstr "Bütçe tutarı: "
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25477 msgid "Fund remaining"
25478 msgstr "Bütçe tutarı"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25482 msgid "Fund search"
25483 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25488 msgstr "Bütçe tutarı"
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25509 #. For the first occurrence,
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25530 msgid "Fyneworks.com"
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25536 msgid "GPL License"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25560 msgid "Gaetan Boisson"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25565 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25566 msgstr "Galiçya dili"
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25571 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25572 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25573 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25578 msgid "Gap between columns:"
25579 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25584 msgid "Gap between rows:"
25585 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25589 msgid "Garry Collum"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25594 msgid "Geauga County Public Library"
25595 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25618 msgid "General settings"
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25624 msgid "Generate EDIFACT order"
25625 msgstr "Generate Next"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25629 msgid "Generate a new client id/key pair"
25630 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25634 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25639 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25640 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25642 #. INPUT type=submit name=discharge
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25645 msgid "Generate discharge"
25646 msgstr "Generate Next"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25650 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25651 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25655 msgid "Generate new client id/secret pair"
25658 #. INPUT type=button
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25661 msgid "Generate next"
25662 msgstr "Generate Next"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25666 msgid "Genevieve Plantin"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25672 msgid "Geolocation: "
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25678 msgid "Gestion des index MACLES"
25679 msgstr "Gestion des index MACLES"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25683 msgid "Get Firefox add-on"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25688 msgid "Get desktop application"
25689 msgstr "Bir uygulamaya"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25693 msgid "Get help on current subfield"
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25703 msgid "Glen Stewart"
25704 msgstr "Glen Stewart"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25708 msgid "Global system preferences"
25709 msgstr "Genel sistem tercihleri"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25713 msgid "Glyphicons Free"
25716 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25740 msgstr "bilinmeyen"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25744 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25745 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25750 msgid "Go to advanced search"
25751 msgstr "Gelişmiş Tarama"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25756 msgid "Go to item details"
25757 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25761 msgid "Go to item search"
25762 msgstr "Otorite tarama"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25768 msgid "Go to page : "
25769 msgstr "Başlık yok "
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25773 msgid "Go to receipt page"
25774 msgstr "Başlık yok"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25779 msgid "Go to record detail page"
25780 msgstr "Başlık yok"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25796 msgid "Gone no address"
25797 msgstr "ayrılmış adres yok"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25801 msgid "Gone no address flag"
25802 msgstr "ayrılmış adres yok"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25812 msgid "Grace McKenzie"
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25817 msgid "Grace Smyth"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25823 msgid "Grace period:"
25824 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25828 msgid "Greg Barniskis"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25840 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25841 "category 'PA_CLASS')"
25844 #. INPUT type=text name=group
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25848 msgstr "Posta kodu"
25850 #. INPUT type=text name=groupdesc
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25863 msgid "Groups of libraries: "
25864 msgstr "Kütüphane Grupları "
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25869 msgid "Guarantees:"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25874 msgid "Guarantor borrower number"
25875 msgstr "Üye Numarası"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25879 msgid "Guarantor information"
25880 msgstr "Kefil Bilgisi"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25891 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25895 msgid "Guide grid:"
25896 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25903 msgid "Guided reports"
25904 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25909 msgid "Guided reports wizard"
25910 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
25920 msgstr "Gynn Lomax"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25934 msgid "HTML message:"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25940 msgstr "El kitapları"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25945 msgid "Hard due date"
25946 msgstr "İade Tarihi"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25955 msgid "Header row could not be parsed"
25956 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25961 msgstr "Başlık A-Z"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25974 msgid "Heading A-Z"
25975 msgstr "Başlık A-Z"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25988 msgid "Heading Z-A"
25989 msgstr "Başlık Z-A"
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26000 msgstr "Yardım girişi"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26004 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26005 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26009 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26015 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26026 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26032 msgid "Hidden by default"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26039 msgstr "MARC Görüntüle"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26043 msgid "Hide SQL code"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26048 msgid "Hide advanced pattern"
26049 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26061 msgid "Hide all columns"
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26066 msgid "Hide in OPAC"
26067 msgstr "OPAC'ta göster: "
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26071 msgid "Hide in OPAC: "
26072 msgstr "OPAC'ta göster: "
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26077 msgid "Hide inactive budgets"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26082 msgid "Hide or show columns for tables."
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26087 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26092 msgid "Hide window"
26093 msgstr "Pencereyi Kapat"
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26097 msgid "High demand item. "
26100 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26101 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26104 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26107 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26108 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26112 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26124 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26125 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26126 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26128 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
26129 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
26130 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
26131 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26150 msgid "History OPAC note:"
26151 msgstr "OPAC notu:"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26155 msgid "History end date:"
26156 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26160 msgid "History staff note:"
26161 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26165 msgid "History start date:"
26166 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26170 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26183 msgstr "… tarihinde ayır"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26191 msgstr "Ayırma tarihi"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26195 msgid "Hold details"
26196 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26200 msgid "Hold expires on date:"
26201 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26206 msgstr "Ayırma ücreti"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26212 msgstr "Ayırma ücreti: "
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26220 msgstr "… için ayırma isteği:"
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26225 msgstr "… için ayırma isteği: "
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26229 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26231 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
26234 #. %1$s: nextreservtitle
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26237 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26238 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26242 msgid "Hold found: "
26243 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26247 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26252 msgid "Hold must be record level "
26253 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26257 msgid "Hold needing transfer found"
26258 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26262 msgid "Hold next available item "
26263 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26268 msgid "Hold pickup library match"
26269 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26273 msgid "Hold placed by : "
26274 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26279 msgid "Hold policy"
26280 msgstr "… için ayırma isteği:"
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26285 msgstr "Ayırma oranları"
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26289 msgid "Hold ratio:"
26290 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26295 msgid "Hold ratios"
26296 msgstr "Ayırma oranları"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26300 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26301 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26305 msgid "Hold starts on date:"
26306 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26310 msgid "Hold status "
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26315 msgid "Holding branch"
26316 msgstr "Kaldığışube"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26321 msgid "Holding libraries"
26322 msgstr "Ana Kütüphane"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26331 msgid "Holding library"
26332 msgstr "Ana Kütüphane"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26336 msgid "Holding library:"
26337 msgstr "Ana Kütüphane"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26342 msgstr "Koleksiyon"
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26347 msgstr "Koleksiyon"
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26361 msgstr "Ayırtılanlar"
26363 #. For the first occurrence,
26364 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26369 msgstr "Toplam borç: %s"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26374 msgid "Holds allowed (count)"
26375 msgstr "Hesabı Yenile"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26381 msgid "Holds awaiting pickup"
26382 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
26384 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26385 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26388 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26389 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26394 msgid "Holds history"
26395 msgstr "Listeyi Düzenle"
26397 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26400 msgid "Holds history for %s"
26401 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
26403 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26406 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26407 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26412 msgid "Holds per record (count)"
26413 msgstr "Hesabı Yenile"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26420 msgid "Holds queue"
26421 msgstr "Ayırma Sırası"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26427 msgid "Holds statistics"
26428 msgstr "istatistikler"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26432 msgid "Holds to place (count)"
26433 msgstr "Hesabı Yenile"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26438 msgid "Holds to pull"
26439 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
26441 #. %1$s: from | $KohaDates
26442 #. %2$s: to | $KohaDates
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26445 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26446 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
26448 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26452 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26453 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26457 msgid "Holds waiting:"
26458 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26460 #. %1$s: reservecount
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26463 msgid "Holds waiting: %s"
26464 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26470 msgstr "Ayırtılanlar"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26474 msgid "Holger Meißner"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26480 msgid "Holiday exception"
26481 msgstr "Tatil istisnası"
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26485 msgid "Holiday only on this day"
26486 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26490 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26491 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26495 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26496 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26501 msgid "Holiday repeating weekly"
26502 msgstr "Tatil istisnası"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26507 msgid "Holiday repeating yearly"
26508 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26512 msgid "Holidays on a range"
26513 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26517 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26518 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26781 msgid "Home branch"
26782 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26787 msgid "Home libraries"
26788 msgstr "Ana Kütüphane"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26809 msgid "Home library"
26810 msgstr "Ana Kütüphane"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26814 msgid "Home library (branchcode)"
26815 msgstr "Ana Kütüphane"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26820 msgid "Home library unknown."
26821 msgstr "Ana Kütüphane"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26826 msgid "Home library:"
26827 msgstr "Ana Kütüphane"
26829 #. For the first occurrence,
26830 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26834 msgid "Home library: %s"
26835 msgstr "Ana Kütüphane "
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26842 msgid "Horizontal: "
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26847 msgid "Horowhenua Library Trust"
26848 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26852 msgid "Host records"
26853 msgstr "Yeni Kayıt"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26857 msgid "Hostname/Port"
26858 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26863 msgstr "Sunucu adı: "
26865 #. For the first occurrence,
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26887 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26891 msgid "Housebound details"
26892 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26894 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26897 msgid "Housebound details for %s"
26898 msgstr "› Materyal türleri "
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26903 msgid "Housebound roles"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26908 msgid "How many issues do you want to receive?"
26909 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26913 msgid "How to process items: "
26914 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26918 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26925 msgstr "Metinalani"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26934 msgid "Hugh Davenport"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26939 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26944 msgid "I encountered some problems."
26945 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26949 msgid "I received this from you:"
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26954 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26973 msgstr "Kimlik No."
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26977 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26984 msgid "ILL requests"
26985 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26989 msgid "IM_notification.ogg"
26990 msgstr "Değişiklik logu"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26994 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27014 msgid "IP address has changed, please log in again "
27015 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27019 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27020 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27049 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27050 msgstr "ISBN/ISSN:"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27055 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27060 msgid "ISBN, author or title :"
27063 #. %1$s: isbneanissn |html
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27066 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27067 msgstr "ISBN/ISSN:"
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:23
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27093 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27099 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27105 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27107 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27112 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27132 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27143 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27147 msgid "ISO2709 with items"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27152 msgid "ISO2709 without items"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27201 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27202 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27217 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27218 "new one or overwrite the old one."
27220 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
27221 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27226 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27227 "on this template from the public catalog."
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27234 msgid "If all unavailable"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27239 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27246 msgid "If any unavailable"
27247 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27252 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27253 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27254 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27256 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
27257 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
27258 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27263 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27264 "already exists for a library, no change is made."
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27270 msgid "If empty, English is used"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27276 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27282 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27283 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27284 "and a colon should precede each value. For example: "
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27289 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27290 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27295 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27301 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27307 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27308 "with a valid email address."
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27314 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27315 "this club template."
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27320 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27326 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27327 "policies can be overridden by your circulation staff."
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27333 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27334 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27337 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
27338 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
27339 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27344 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27345 "you can check corresponding boxes below. "
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27350 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27351 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
27353 #. For the first occurrence,
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27358 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27365 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27366 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27372 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27378 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27384 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27385 msgstr "Kontent kənarı "
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27390 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27391 "in the patron categories dropdown box. "
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27397 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27398 "a delay value is required."
27400 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
27401 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27406 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27407 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27409 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
27410 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
27411 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27416 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27417 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27434 msgid "Ignore and return to transfers: "
27435 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27439 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27440 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27450 msgid "Illustrations"
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27477 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27483 msgstr "görüntü dosyası"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27487 msgid "Image name: "
27488 msgstr "Şablon Adı: "
27490 #. %1$s: IMAGE_NAME
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27493 msgid "Image name: %s"
27494 msgstr "Şablon Adı:"
27496 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27497 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27500 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27503 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27507 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27508 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27517 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27518 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27519 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27521 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27525 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27526 "the error log for more details. %s"
27528 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
27530 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27533 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27534 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
27536 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27540 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27541 "maximum size). %s"
27544 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27547 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27548 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
27550 #. For the first occurrence,
27551 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27556 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27557 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27562 msgid "Image source: "
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27567 msgid "Image successfully uploaded"
27568 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27572 msgid "Image upload results :"
27573 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27578 msgid "Image(s) successfully deleted"
27579 msgstr "Başarıyla silinmedi"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27597 msgid "Images for "
27600 #. For the first occurrence,
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27615 #. %1$s: loo.frameworkcode
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27619 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27620 "(.csv, .xml, .ods)"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27626 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27627 "details (used only if no information is filled for the item):"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27633 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27634 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27638 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27643 msgid "Import batch deleted successfully"
27644 msgstr "Başarı ile güncellendi"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27649 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27650 "file (.csv, .xml, .ods)"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27657 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27663 msgid "Import into the borrowers table"
27664 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27669 msgid "Import patron data"
27670 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27677 msgid "Import patrons"
27678 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27682 msgid "Import quotes"
27683 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27687 msgid "Import record..."
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27692 msgid "Import results :"
27693 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
27695 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27698 msgid "Import this batch into the catalog"
27699 msgstr "Kataloğa aktar"
27701 #. INPUT type=submit
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27704 msgid "Import this patron"
27705 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27710 msgid "Important: "
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27716 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27717 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27718 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27719 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27722 #. For the first occurrence,
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27733 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27738 msgid "In framework:"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27744 msgid "In months: "
27747 #. For the first occurrence,
27748 #. %1$s: OPACBaseURL
27749 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27753 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27754 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27759 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27760 "records must be up-to-date on this computer: "
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27766 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27767 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27773 msgstr "(Aktarımda)"
27775 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27776 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27777 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27780 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27781 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27788 #. For the first occurrence,
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27793 msgid "In your cart"
27794 msgstr "Sizin Listeleriniz"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27806 msgid "Inactive budgets"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27811 msgid "Include expired subscriptions: "
27812 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27819 msgid "Include tax"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27824 msgid "Included ordered:"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27830 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27837 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27838 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27839 "now be reset to include only superlibrarian."
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27844 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27851 msgstr "Tanımlanmamış"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27855 msgid "Indexed in:"
27856 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27865 msgid "Indicator 1"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27870 msgid "Indicator 2"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27875 msgid "Individual libraries:"
27876 msgstr "Kütüphaneler:"
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27880 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27903 msgid "Information"
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27910 msgid "Inherit from settings"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27917 msgid "Inherit from system preferences"
27918 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27924 msgstr "Baş Harfler: "
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27930 msgstr "Baş Harfler: "
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27936 msgid "Inner counter"
27937 msgstr "Dahili Sayaç "
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27941 msgid "Inner counter "
27942 msgstr "Dahili Sayaç "
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27947 msgstr "Araya ekle"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27951 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27956 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27961 msgid "Insert delimiter (‡)"
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27966 msgid "Insert line break"
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27972 msgid "Instructions"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27977 msgid "Instructor search:"
27978 msgstr "Yazıcı Tarama:"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27983 msgid "Instructors"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27988 msgid "Instructors:"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
27995 msgid "Insufficient privileges."
27996 msgstr "Yetersiz haklar."
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28017 msgid "Interlibrary loan request details"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28022 msgid "Interlibrary loans"
28023 msgstr "Kütüphaneci"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28027 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28033 msgid "Internal note"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28039 msgid "Internal note:"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28049 msgid "Internal note: "
28050 msgstr "Intranet: "
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28055 msgid "Internal search error"
28056 msgstr "Arama terimlerini girin"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28061 msgid "Internationalization and localization"
28062 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28066 msgid "Into an application"
28067 msgstr "Bir uygulamaya"
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28071 msgid "Into an application "
28072 msgstr "Bir uygulama için: "
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28082 msgid "Into an application:"
28083 msgstr "Bir uygulama için: "
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28089 msgid "Into an application: "
28090 msgstr "Bir uygulama için: "
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28096 msgstr "(Aktarımda)"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28100 msgid "Invalid authority type"
28101 msgstr "Geçersiz otorite türü"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28105 msgid "Invalid collection id"
28106 msgstr "Koleksiyon"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28110 msgid "Invalid course!"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28116 msgid "Invalid day entered in field %s"
28117 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28122 msgid "Invalid indicators"
28123 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28127 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28133 msgid "Invalid month entered in field %s"
28134 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28138 msgid "Invalid number of copies"
28139 msgstr "Fatura numarası:"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28144 msgid "Invalid record"
28145 msgstr "Kaydı İndir"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28150 msgid "Invalid tag number"
28151 msgstr "Fatura numarası:"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28156 msgid "Invalid username or password"
28157 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28162 msgid "Invalid value for %s"
28163 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28168 msgid "Invalid year entered in field %s"
28169 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28187 msgid "Inventory number"
28188 msgstr "Fatura numarası:"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28199 msgid "Invoice detail page"
28200 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28204 msgid "Invoice details"
28205 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28209 msgid "Invoice has been modified"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28214 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28219 msgid "Invoice item price includes tax: "
28220 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28226 msgid "Invoice no."
28227 msgstr "Fatura / Kod:"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28231 msgid "Invoice no.: "
28232 msgstr "Fatura / Kod: "
28234 #. %1$s: invoicenumber |html
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28237 msgid "Invoice no.: %s"
28238 msgstr "Fatura / Kod:"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28242 msgid "Invoice no:"
28243 msgstr "Fatura / Kod:"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28249 msgid "Invoice number"
28250 msgstr "Fatura numarası:"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28254 msgid "Invoice number reverse"
28255 msgstr "Fatura numarası: %s"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28263 msgid "Invoice number:"
28264 msgstr "Fatura numarası:"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28269 msgid "Invoice prices are: "
28270 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28274 msgid "Invoice prices:"
28275 msgstr "Fatura bedelleri"
28277 #. %1$s: invoicenumber
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28280 msgid "Invoice: %s"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28300 msgid "Invoices enabled: "
28301 msgstr "Fatura numarası:"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28305 msgid "Irma Birchall"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28310 msgid "Irregularity:"
28311 msgstr "Düzensizlik:"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28321 msgid "Is hidden by default"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28327 msgid "Is this a duplicate of "
28328 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28332 msgid "Isaac Brodsky"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28337 msgid "Isabel Grubi"
28338 msgstr "Daniel Holth"
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28360 msgid "Issue history"
28361 msgstr "Sayının Geçmişi"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28366 msgid "Issue number"
28367 msgstr "Yayın numarası"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28385 msgstr "Ödünç verilenler"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28389 msgid "Issues per unit"
28390 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28395 msgid "Issues per unit is required"
28396 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28400 msgid "Issues per unit: "
28401 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28405 msgid "Issuing library"
28406 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28410 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28416 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28422 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28423 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28445 #. For the first occurrence,
28446 #. %1$s: loopro.object
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28451 msgstr "Materyal %s"
28453 #. %1$s: item.item_id
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28456 msgid "Item Record %s"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28466 msgid "Item barcode:"
28467 msgstr "Barkod girin:"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28472 msgid "Item call number"
28473 msgstr "Materyal yer numarası"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28477 msgid "Item callnumber between: "
28478 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28482 msgid "Item callnumber:"
28483 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28487 msgid "Item checked out"
28488 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28494 msgid "Item circulation alerts"
28495 msgstr "Dolaşım Raporları"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28499 msgid "Item consigned:"
28500 msgstr "Materyal Gönderildi:"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28507 msgstr "Materyal Sayımı"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28511 msgid "Item details"
28512 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28517 msgid "Item floats"
28518 msgstr "Kayıp materyaller"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28522 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28527 msgid "Item has been withdrawn"
28528 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28533 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28534 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28538 msgid "Item has been withdrawn."
28539 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28544 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28545 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28549 msgid "Item holding library:"
28550 msgstr "Ana Kütüphane"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28555 msgid "Item holds / Total holds"
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28560 msgid "Item home library:"
28561 msgstr "Ana Kütüphane:"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28566 msgid "Item information"
28567 msgstr "Materyal Bilgisi"
28569 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28570 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28571 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28574 msgid "Item information %s%s %s "
28575 msgstr "Materyal Bilgisi "
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28580 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28581 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28586 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28587 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28591 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28596 msgid "Item is already at destination library."
28597 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
28599 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28600 #. %2$s: item_notforloan_lib
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28604 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28605 msgstr "Materyal Bilgisi "
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28609 msgid "Item is restricted"
28610 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28614 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28619 msgid "Item is restricted."
28620 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28624 msgid "Item is withdrawn."
28625 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
28628 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28631 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28634 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28637 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28643 msgid "Item level holds"
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28648 msgid "Item location filters"
28649 msgstr "Dolaşım Raporları"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28654 msgid "Item not checked out."
28655 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
28657 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28658 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28662 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28663 msgstr "Ayrılmamış "
28665 #. For the first occurrence,
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28669 msgid "Item not found."
28670 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28675 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28681 msgid "Item number"
28682 msgstr "Materyal numarası:"
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28686 msgid "Item number (internal)"
28687 msgstr "Materyal numarası: "
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28691 msgid "Item number file: "
28692 msgstr "Materyal numarası: "
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28698 msgstr "Materyal Sayımı"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28703 msgid "Item processing:"
28704 msgstr "Materyal işleniyor"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28708 msgid "Item records were last synced on: "
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28713 msgid "Item renewed:"
28714 msgstr "Gerekli Materyaller"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28719 msgid "Item returns home"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28724 msgid "Item returns to issuing branch"
28725 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28729 msgid "Item returns to issuing library"
28730 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28735 msgid "Item search"
28738 #. %1$s: field.label |html
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28741 msgid "Item search field: %s"
28742 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28749 msgid "Item search fields"
28750 msgstr "Aracı firmaları tarama"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28755 msgid "Item search results"
28756 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
28758 #. %1$s: reqbrchname
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28761 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28762 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28767 msgid "Item sorting"
28768 msgstr "Materyal alan kodu"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28773 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28780 msgstr "Materyal alan kodu"
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28784 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28830 msgstr "Materyal türü"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28835 msgstr "Materyal türü: "
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28839 msgid "Item type already exists!"
28840 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28844 msgid "Item type code: "
28845 msgstr "Materyal türü: "
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28849 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28851 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
28852 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28856 msgid "Item type is normally not for loan."
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28861 msgid "Item type not for loan."
28862 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28873 msgstr "Materyal türü:"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28886 msgid "Item type: "
28887 msgstr "Materyal türü: "
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28899 msgstr "Materyal türleri"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28903 msgid "Item types administration"
28904 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28909 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28910 "books, CDs, or DVDs."
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28915 msgid "Item was lost, now found."
28916 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28920 msgid "Item was on loan to "
28921 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28925 msgid "Item with barcode "
28926 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28931 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28932 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28937 msgstr "Materyal(ler)"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28942 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28943 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28948 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28949 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28954 msgstr "Materyal numarası:"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28959 msgid "Itemnumbers not found"
28960 msgstr ": barkod bulunamadı"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28971 msgstr "Materyaller"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28976 msgid "Items available"
28977 msgstr "Materyal Mevcut"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28981 msgid "Items checked out"
28982 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28987 msgid "Items expected"
28988 msgstr "Beklenen materyaller"
28990 #. %1$s: title |html
28991 #. %2$s: IF ( author )
28992 #. %3$s: author | html
28994 #. %5$s: biblionumber
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28997 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29003 msgstr "Materyaller"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29008 msgid "Items in batch number %s"
29009 msgstr "Fatura numarası: %s"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29014 msgid "Items in your cart: %s"
29015 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29021 msgstr "Kayıp materyaller"
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29026 msgstr "Kayıp materyaller"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29030 msgid "Items needed"
29031 msgstr "Gerekli Materyaller"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29038 msgid "Items with no checkouts"
29039 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29045 msgstr "Materyaller"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29051 msgstr "Materyaller"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29057 msgstr "Materyaltürü"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29062 msgstr "Materyaltürü"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29082 msgid "Jacek Ablewicz"
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29087 msgid "James Winter"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29097 msgid "Jane Wagner"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29102 msgid "Janet McGowan"
29105 #. For the first occurrence,
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29115 msgid "Janusz Kaczmarek"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29120 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29121 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29125 msgid "Jason Etheridge"
29126 msgstr "videokaset (videocartridge)"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29130 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29135 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29136 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29141 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29151 msgid "Jenkins maintainer:"
29152 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29161 msgid "Jeremy Crabtree"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29166 msgid "Jerome Charaoui"
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29171 msgid "Jesse Maseto"
29172 msgstr "Mesaj Konusu:"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29176 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29177 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29181 msgid "Jessica Freeman"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29191 msgid "Joachim Ganseman"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29201 msgid "Job progress: "
29202 msgstr "İşin ilerleyişi: "
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29206 msgid "Jobs already entered"
29207 msgstr "İşler halen girilmiş"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29211 msgid "Joe Atzberger"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29221 msgid "John Copeland"
29222 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29226 msgid "John Seymour"
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29242 msgid "Jonathan Druart"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29247 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29248 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29252 msgid "Jono Mingard"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29257 msgid "Joonas Kylmälä"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29262 msgid "Jorgia Kelsey"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29267 msgid "Jose Martin"
29268 msgstr "Mesaj Konusu:"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29273 msgid "Josef Moravec"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29278 msgid "Joseph Alway"
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29283 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29284 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29293 msgid "Juan Romay Sieira"
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29298 msgid "Juhani Seppälä"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29308 msgid "Julian Fiol"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29313 msgid "Julian Maurice"
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29319 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29320 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
29322 #. For the first occurrence,
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29336 #. For the first occurrence,
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29352 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29356 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29361 msgid "Karam Qubsi"
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29371 msgid "Karl Holten"
29372 msgstr "Daniel Holth"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29376 msgid "Karl Menzies"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29381 msgid "Kate Henderson"
29382 msgstr "Gecikmiş siparişler"
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29386 msgid "Kathryn Tyree"
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29391 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29392 msgstr "Katipo Communications"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29396 msgid "Katrin Fischer"
29397 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29402 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29403 "Documentation Team Member)"
29404 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
29406 #. %1$s: budget_period_description
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29410 msgid "Keep current (%s - %s)"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29416 msgid "Keep issue number"
29417 msgstr "Yayın numarası"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29427 msgstr "Anahtar Kelime"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29431 msgid "Keyboard shortcuts "
29432 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29439 msgstr "Anahtar Kelime"
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29445 msgid "Keyword (any): "
29446 msgstr "Anahtar Kelime "
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29450 msgid "Keyword to MARC mapping"
29451 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29456 msgstr "Anahtar Kelime"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29461 msgstr "Anahtar Kelime "
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29466 msgid "Keywords to MARC mapping"
29467 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29472 msgstr "Anahtar Kelime"
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29476 msgid "Kip DeGraaf"
29477 msgstr "Kip DeGraaf"
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29502 msgid "Koha › %s merge"
29503 msgstr "Koha › Raporlar"
29505 #. %1$s: IF ( nopermission )
29507 #. %3$s: IF ( timed_out )
29509 #. %5$s: IF ( different_ip )
29511 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29513 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29518 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29519 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29522 #. %1$s: IF ( nopermission )
29524 #. %3$s: IF ( timed_out )
29526 #. %5$s: IF ( different_ip )
29528 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29529 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29531 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29536 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29537 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29541 #. %1$s: IF op == 'view'
29542 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29545 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29547 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29548 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29553 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29554 "list%s%s › Edit list %s%s"
29555 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29559 msgid "Koha › About Koha"
29560 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
29562 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29568 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29569 "order internal note %s "
29570 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29574 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29575 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29579 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29580 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29584 msgid "Koha › Acquisitions"
29585 msgstr "Koha › Sağlama"
29587 #. %1$s: IF ( op_save )
29588 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29589 #. %3$s: suggestionid
29592 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29593 #. %7$s: suggestionid
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29599 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29600 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29601 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29602 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
29604 #. %1$s: IF ( add_form )
29605 #. %2$s: IF ( basketno )
29606 #. %3$s: basketname
29608 #. %5$s: booksellername
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29614 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29616 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
29618 #. %1$s: IF ( date )
29620 #. %3$s: IF ( invoice )
29623 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29630 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29631 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29632 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
29634 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29636 #. %3$s: basketname|html
29637 #. %4$s: basketno |html
29638 #. %5$s: booksellername|html
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29641 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29642 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29644 #. %1$s: IF ( opsearch )
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29650 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29651 "external source › Search results%s"
29652 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29654 #. %1$s: IF ( order_loop )
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29660 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29662 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29664 #. %1$s: IF ( booksellername )
29665 #. %2$s: booksellername
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29671 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29672 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29673 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29677 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29678 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
29681 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29682 #. %3$s: ordernumber
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29688 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29689 "details (line #%s)%sNew order%s"
29690 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29696 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29697 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29702 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29703 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29705 #. %1$s: IF ( add_form )
29706 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29707 #. %3$s: contractname
29711 #. %7$s: IF ( else )
29712 #. %8$s: booksellername
29714 #. %10$s: IF ( add_validate )
29716 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29717 #. %13$s: contractnumber
29719 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29724 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29725 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29726 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29727 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29731 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29732 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29736 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29737 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29741 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29742 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29746 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29747 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29751 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29752 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29756 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29757 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29759 #. %1$s: IF ( batch_details )
29760 #. %2$s: import_batch_id
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29766 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29767 "Batch %s %s › Batch list %s "
29768 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29772 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29773 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29776 #. %2$s: IF ( invoice )
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29782 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29783 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29788 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29789 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29793 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29794 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29798 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29799 msgstr "Koha › Sağlama ›"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29803 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29804 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29808 msgid "Koha › Add to list"
29809 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29813 msgid "Koha › Administration"
29814 msgstr "Koha › Yönetim"
29816 #. %1$s: IF ( add_form )
29817 #. %2$s: IF ( modify )
29818 #. %3$s: searchfield
29822 #. %7$s: IF ( add_validate )
29824 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29825 #. %10$s: searchfield
29826 #. %11$s: searchfield
29828 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29830 #. %15$s: IF ( else )
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29835 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29836 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29837 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29838 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29839 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29842 #. %1$s: IF ( add_form )
29843 #. %2$s: IF ( searchfield )
29844 #. %3$s: searchfield
29848 #. %7$s: IF ( add_validate )
29850 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29851 #. %10$s: searchfield
29853 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29855 #. %14$s: IF ( else )
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29860 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29861 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29862 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29863 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29864 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29866 #. %1$s: IF op =='add_form'
29867 #. %2$s: IF city.cityid
29871 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29878 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29879 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29880 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29882 #. %1$s: IF ( add_form )
29884 #. %3$s: searchfield
29886 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29887 #. %6$s: searchfield
29889 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29891 #. %10$s: IF ( else )
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29896 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29897 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29898 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29900 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
29901 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
29903 #. %1$s: IF ( op_new )
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29909 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29910 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29911 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29915 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29916 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
29918 #. %1$s: IF ( add_form )
29919 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29920 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29921 #. %4$s: IF ( authtypecode )
29922 #. %5$s: authtypecode
29926 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
29927 #. %10$s: IF ( authtypecode )
29928 #. %11$s: authtypecode
29936 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
29937 #. %20$s: IF ( authtypecode )
29938 #. %21$s: authtypecode
29942 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
29943 #. %26$s: IF ( authtypecode )
29944 #. %27$s: authtypecode
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29951 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
29952 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
29953 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
29954 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
29955 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29961 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
29962 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
29964 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29965 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
29968 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29973 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
29974 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
29975 "authority type %s "
29976 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
29978 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29979 #. %2$s: IF ( action_modify )
29981 #. %4$s: IF ( action_add_value )
29983 #. %6$s: IF ( action_add_category )
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29989 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
29990 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
29992 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
29994 #. %1$s: IF ( add_form )
29995 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
29996 #. %3$s: budget_period_description
30000 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30002 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30003 #. %10$s: budget_period_description
30005 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30007 #. %14$s: IF close_form
30008 #. %15$s: budget_period_description
30010 #. %17$s: IF closed
30011 #. %18$s: budget_period_description
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30016 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30017 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30018 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30019 "Budget %s closed %s "
30020 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30022 #. %1$s: budget_period_description
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30027 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30028 "Planning for %s by %s"
30029 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30033 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30034 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30039 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30040 "Clone circulation and fine rules"
30041 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30043 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30044 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30048 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30049 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30053 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30054 #. %12$s: class_source
30055 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30056 #. %14$s: sort_rule
30057 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30058 #. %16$s: sort_rule
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30063 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30064 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30065 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30066 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30067 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30072 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30073 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30075 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30076 #. %2$s: IF currency
30077 #. %3$s: currency.currency
30081 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30082 #. %8$s: currency.currency
30084 #. %10$s: IF op == 'list'
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30089 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30090 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30091 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30092 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30096 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30097 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30099 #. %1$s: IF acct_form
30100 #. %2$s: IF account
30104 #. %6$s: IF delete_confirm
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30109 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30110 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30113 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30114 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30116 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30117 #. %2$s: IF ( budget_id )
30118 #. %3$s: IF ( budget_name )
30119 #. %4$s: budget_name
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30127 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30129 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30133 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30134 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30139 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30140 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30142 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30143 #. %2$s: IF ( itemtype )
30144 #. %3$s: itemtype.itemtype
30148 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30149 #. %8$s: IF ( total )
30150 #. %9$s: itemtype.itemtype
30152 #. %11$s: itemtype.itemtype
30155 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30160 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30161 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30162 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30163 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30167 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30168 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30172 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30173 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30177 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30178 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30180 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30181 #. %2$s: IF library
30183 #. %4$s: library.branchcode | html
30185 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30186 #. %7$s: library.branchcode | html
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30191 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30192 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30193 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30195 #. %1$s: IF ean_form
30200 #. %6$s: IF delete_confirm
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30205 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30206 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30207 "deletion of EAN %s "
30208 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30213 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30214 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30218 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30219 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30221 #. %1$s: IF ( total )
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30228 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30229 "Configuration OK!%s"
30230 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
30232 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30233 #. %2$s: IF framework
30236 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30237 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30238 #. %7$s: framework.frameworkcode
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30243 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30244 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30246 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30247 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30252 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30253 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30255 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30256 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30260 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30261 #. %7$s: code |html
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30266 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30267 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30268 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30269 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30271 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30272 #. %2$s: IF ( categorycode )
30273 #. %3$s: categorycode |html
30277 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30278 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30279 #. %9$s: categorycode |html
30281 #. %11$s: categorycode |html
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30287 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30288 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30289 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30290 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30292 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30293 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30297 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30303 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30304 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30305 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30307 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30308 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30312 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30313 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30317 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30318 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30322 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30323 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30327 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30328 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30330 #. %1$s: IF op == 'edit'
30331 #. %2$s: PROCESS ServerType
30332 #. %3$s: server.servername
30334 #. %5$s: IF op == 'add'
30335 #. %6$s: PROCESS ServerType
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30340 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30341 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30342 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30344 #. %1$s: IF ( add_form )
30345 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30346 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30352 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30353 #. %10$s: tagsubfield
30355 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30357 #. %14$s: IF ( else )
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30362 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30363 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30364 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30365 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30370 msgid "Koha › Authorities"
30371 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
30373 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30376 #. %4$s: authtypetext
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30381 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30382 "for authority #%s (%s) %s "
30383 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
30385 #. %1$s: IF ( authid )
30387 #. %3$s: authtypetext
30389 #. %5$s: authtypetext
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30394 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30396 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30400 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30401 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30405 msgid "Koha › Authority details"
30406 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30410 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30411 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
30413 #. %1$s: booksellername |html
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30416 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30417 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
30419 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30421 #. %3$s: title |html
30422 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30423 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30429 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30431 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
30433 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30438 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30439 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
30441 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30443 #. %3$s: bibliotitle | html
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30448 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30450 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
30452 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30454 #. %3$s: bibliotitle | html
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30459 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30460 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
30462 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30463 #. %2$s: IF ( query_desc )
30464 #. %3$s: query_desc | html
30466 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30467 #. %6$s: limit_desc | html
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30474 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30475 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30476 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30480 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30481 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
30483 #. %1$s: biblio.title |html
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30486 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30487 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30489 #. %1$s: biblio.title |html
30490 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30491 #. %3$s: subtitl.subfield
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30495 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30496 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30498 #. %1$s: title | html
30499 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30500 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30504 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30505 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30509 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30510 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30514 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30515 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30519 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
30520 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30524 msgid "Koha › Cataloging"
30525 msgstr "Koha › Kataloglama"
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30530 msgid "Koha › Cataloging › "
30531 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30533 #. %1$s: title |html
30534 #. %2$s: IF ( author )
30535 #. %3$s: author | html
30537 #. %5$s: biblionumber
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30541 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30542 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30544 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30545 #. %2$s: title |html
30546 #. %3$s: biblionumber
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30552 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30554 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30558 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30559 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30563 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30564 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30569 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30570 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30574 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30575 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30580 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30581 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30585 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30586 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30590 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30591 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30595 msgid "Koha › Choose adult category"
30596 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30601 msgid "Koha › Circulation"
30602 msgstr "Koha › Dolaşım"
30605 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30610 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30612 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
30615 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30619 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30620 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30624 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30625 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30629 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30630 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30632 #. %1$s: title |html
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30635 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30636 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30638 #. %1$s: title |html
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30641 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30642 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30646 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30647 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30651 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30652 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30656 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30657 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
30659 #. %1$s: title |html
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30662 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30663 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30667 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30668 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30672 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30673 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30677 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30678 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
30680 #. %1$s: todaysdate
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30683 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30684 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30688 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30689 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30693 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30694 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
30696 #. %1$s: LoginBranchname
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30699 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30700 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30704 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30705 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30707 #. %1$s: title |html
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30710 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30711 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30715 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30716 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30720 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30721 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30725 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30726 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30730 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30731 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30735 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30736 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30741 msgid "Koha › Course reserves"
30742 msgstr "Koha › Raporlar"
30744 #. %1$s: IF course_name
30745 #. %2$s: course_name
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30750 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30751 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30756 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30757 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
30759 #. %1$s: course.course_name
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30762 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30763 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30765 #. %1$s: patron.firstname
30766 #. %2$s: patron.surname
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30769 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30770 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30774 msgid "Koha › Download cart"
30775 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30779 msgid "Koha › Download shelf"
30780 msgstr "Koha › Araçlar"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30785 msgid "Koha › Error %s"
30786 msgstr "Koha › Hata"
30788 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30791 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30792 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30796 msgid "Koha › ILL requests ›"
30797 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30801 msgid "Koha › Labels"
30802 msgstr "Koha › Etiketler"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30806 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30807 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30811 msgid "Koha › Localization"
30812 msgstr "Koha › Dolaşım"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30816 msgid "Koha › Patron search"
30817 msgstr "Koha › Kefil Arama"
30819 #. %1$s: IF ( searching )
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30823 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30824 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30829 msgid "Koha › Patrons › %s"
30830 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30832 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30833 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30837 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
30838 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30840 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30841 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30845 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
30846 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
30848 #. %1$s: IF ( opadd )
30849 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30852 #. %5$s: IF (firstname)
30855 #. %8$s: IF (surname)
30858 #. %11$s: IF categoryname
30859 #. %12$s: categoryname
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30875 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30876 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30879 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30880 #. %2$s: patron.firstname
30881 #. %3$s: patron.surname
30882 #. %4$s: patron.cardnumber
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30886 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30887 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
30889 #. %1$s: IF ( newpassword )
30891 #. %3$s: patron.surname
30892 #. %4$s: patron.firstname
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30897 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30899 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30903 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
30904 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30906 #. For the first occurrence,
30907 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30911 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
30912 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
30914 #. %1$s: patron.firstname
30915 #. %2$s: patron.surname
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30918 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
30919 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30923 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
30924 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30928 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
30929 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30933 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
30934 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30936 #. %1$s: patron.firstname |html
30937 #. %2$s: patron.surname |html
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30940 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
30941 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30945 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
30946 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
30948 #. %1$s: borrowernumber
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30951 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
30952 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
30954 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30957 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
30958 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
30960 #. %1$s: patron.surname
30961 #. %2$s: patron.firstname
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30964 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
30965 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30969 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
30970 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30974 msgid "Koha › Reports"
30975 msgstr "Koha › Raporlar"
30977 #. %1$s: IF ( do_it )
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30983 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
30984 "%s› Acquisitions statistics%s"
30985 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
30987 #. %1$s: IF ( do_it )
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
30993 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
30994 "%s› Cash register statistics%s"
30995 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30997 #. %1$s: IF ( do_it )
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31003 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31004 "%s› Catalog statistics%s"
31005 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31007 #. %1$s: IF ( do_it )
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31013 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31014 "%s› Patrons statistics%s"
31015 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31019 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31020 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31024 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31025 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
31027 #. %1$s: IF ( do_it )
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31032 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31033 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31037 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31038 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31042 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31043 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
31045 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31046 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31047 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31048 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31050 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31052 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31053 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31054 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31055 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31056 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31057 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31062 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31063 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31064 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31065 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31066 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31067 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31068 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31069 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31070 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31073 #. %1$s: IF ( do_it )
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31077 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31078 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31082 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31083 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31087 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31088 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31090 #. %1$s: IF ( do_it )
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31095 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31096 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31100 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31101 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31105 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31107 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31111 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31112 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31116 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31117 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31121 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31122 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31127 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31128 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31130 #. For the first occurrence,
31131 #. %1$s: biblionumber
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31136 msgid "Koha › Serials %s"
31137 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
31139 #. %1$s: title |html
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31146 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31148 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31150 #. %1$s: IF ( modify )
31151 #. %2$s: bibliotitle |html
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31157 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31159 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31161 #. %1$s: bibliotitle
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31164 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31166 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31170 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31171 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31175 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31176 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31180 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31182 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31186 msgid "Koha › Serials › Claims"
31187 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31189 #. %1$s: subscriptionid
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31192 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31193 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31197 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31198 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31200 #. %1$s: IF op == "list"
31201 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31209 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31210 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31212 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31216 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31218 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31222 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31223 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31227 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31228 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31232 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31233 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31237 msgid "Koha › Serials › Search results"
31238 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31242 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31243 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
31245 #. %1$s: bibliotitle
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31248 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31250 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
31251 "Collection) Bilgisi"
31253 #. %1$s: bibliotitle
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31256 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31257 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31261 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31262 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31266 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31267 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31269 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31272 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31273 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31278 msgid "Koha › Tools"
31279 msgstr "Koha › Araçlar"
31281 #. %1$s: IF ( do_it )
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31286 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31287 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31289 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31292 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31293 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
31295 #. %1$s: IF ( del )
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31301 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31303 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31307 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31308 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31312 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31313 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31317 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31318 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31320 #. %1$s: IF step == 2
31322 #. %3$s: IF step == 3
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31327 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31328 "Confirm%s%s› Finished%s"
31329 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31333 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31334 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31338 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31339 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31343 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31344 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31348 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31349 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
31351 #. %1$s: IF ( status )
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31357 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31358 "Comments awaiting moderation%s"
31359 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31363 msgid "Koha › Tools › Export data"
31364 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31366 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31370 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31371 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31375 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31376 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31380 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31381 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31383 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31386 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31387 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31389 #. %1$s: IF batch_id
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31396 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31398 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31403 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31404 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31406 #. %1$s: IF ( layout_id )
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31413 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31415 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31417 #. %1$s: IF ( profile_id )
31418 #. %2$s: profile_id
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31424 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31426 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31428 #. %1$s: IF ( template_id )
31429 #. %2$s: template_id
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31435 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31436 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31437 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31441 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31442 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31444 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31445 #. %2$s: import_batch_id
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31450 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31453 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31459 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31462 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31467 msgid "Koha › Tools › News"
31468 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
31470 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31471 #. %2$s: IF ( modify )
31475 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31477 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31482 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31483 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31484 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31488 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31489 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31493 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31494 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31496 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31499 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31500 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31502 #. %1$s: IF batch_id
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31509 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31510 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31511 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31515 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31516 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31518 #. %1$s: IF ( layout_id )
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31525 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31526 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31527 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31529 #. %1$s: IF ( profile_id )
31530 #. %2$s: profile_id
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31536 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31537 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31538 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31540 #. %1$s: IF (template_id)
31541 #. %2$s: template_id
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31547 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31548 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31549 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31554 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31556 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31560 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31561 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31566 #. %4$s: club_template.name
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31571 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31572 "Create a new %s club %s "
31573 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31575 #. %1$s: IF club_template
31576 #. %2$s: club_template.name
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31582 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31583 "%s %s Create a new club template %s "
31584 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31588 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31589 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31593 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31594 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31600 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31601 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31603 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31609 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31610 "New patron list %s "
31611 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31615 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31616 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31621 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31622 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31626 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
31627 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31631 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31632 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31636 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31637 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31641 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31642 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31646 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31647 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
31649 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31651 #. %3$s: editColTitle
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31656 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31657 "collection %s Edit collection %s %s "
31658 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31664 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31665 "’ Add or remove items"
31666 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31671 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31673 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31677 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31678 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31682 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31684 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
31687 #. For the first occurrence,
31688 #. %1$s: IF ( do_it )
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31695 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31696 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31700 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31701 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31705 msgid "Koha › Tools › Upload"
31706 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31710 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31711 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31715 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31716 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31721 msgid "Koha › Vendor %s"
31722 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
31724 #. %1$s: UNLESS ( language )
31726 #. %3$s: IF ( language )
31727 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31728 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31730 #. %7$s: IF ( problems )
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31737 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31738 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31742 #. %1$s: IF all_done
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31748 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
31750 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
31752 #. %1$s: IF ( proposeimport )
31754 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
31755 #. %4$s: IF ( error )
31759 #. %8$s: IF ( default )
31760 #. %9$s: IF ( upgrading )
31764 #. %13$s: IF ( choosemarc )
31766 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
31768 #. %17$s: IF ( addframeworks )
31770 #. %19$s: IF ( finish )
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31775 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
31776 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31777 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31778 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31779 "Installation complete %s "
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31784 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
31785 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31789 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
31790 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31794 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
31795 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31799 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
31800 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31804 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
31805 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31809 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
31810 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31814 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
31815 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31819 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31820 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31824 msgid "Koha SAB CINECA"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31830 msgid "Koha administration"
31831 msgstr "Koha yönetimi"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31836 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31837 "password unchanged."
31839 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
31840 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31845 msgid "Koha database schema"
31846 msgstr "Veri tabanı"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31850 msgid "Koha development team"
31851 msgstr "Geliştirme takımı"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31857 msgstr "Koha alanı:"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31862 msgid "Koha field:"
31863 msgstr "Koha alanı:"
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31867 msgid "Koha full call number"
31868 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
31872 msgid "Koha history timeline"
31873 msgstr "Koha Yönetimi"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31877 msgid "Koha internal"
31878 msgstr "Koha dahili"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
31883 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31884 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31885 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31891 msgid "Koha itemtype"
31892 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31897 msgstr "Koha bağlantısı:"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
31901 msgid "Koha module:"
31902 msgstr "Koha modülü:"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31906 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31907 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31912 msgid "Koha offline circulation"
31913 msgstr "Koha › Dolaşım"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31917 msgid "Koha plugins"
31918 msgstr "Koha bağlantısı:"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31922 msgid "Koha report library"
31923 msgstr "Kütüphane Belirle"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31927 msgid "Koha reports library"
31928 msgstr "Kütüphane Belirle"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31932 msgid "Koha staff client"
31933 msgstr "Koha personel istemcisi"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31938 msgstr "Koha Ekibi"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31942 msgid "Koha to MARC Mapping"
31943 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31949 msgid "Koha to MARC mapping"
31950 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31955 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31960 msgid "Koha version: "
31961 msgstr "Koha sürümü: "
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31965 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31966 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31975 msgid "Koustubha Kale"
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31980 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
31991 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
31992 "17.05 Release Manager)"
31993 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
31997 msgid "LC call number:"
31998 msgstr "LC Katalog No: "
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:27
32006 msgid "LC call number: "
32007 msgstr "LC Katalog No: "
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32024 #. For the first occurrence,
32025 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32037 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32048 msgstr "LIBRISMARC"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32058 #. %1$s: batche.batch_id
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32061 msgid "Label Batch Number %s"
32062 msgstr "Etiket Kümeleri"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32066 msgid "Label batch"
32067 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32071 msgid "Label batches"
32072 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32082 msgid "Label creator"
32083 msgstr "Laboratuvar"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32087 msgid "Label for lib: "
32088 msgstr "Küt için etiket: "
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32092 msgid "Label for opac: "
32093 msgstr "Opac için etiket: "
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32097 msgid "Label height:"
32098 msgstr "Etiket yYksekliği:"
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32102 msgid "Label number"
32103 msgstr "Yer Numarası"
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32107 msgid "Label template"
32108 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32112 msgid "Label templates"
32113 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32117 msgid "Label width:"
32118 msgstr "Etiket Genişliği:"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32127 msgid "Labeled MARC"
32130 #. %1$s: biblionumber
32131 #. %2$s: bibliotitle | html
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32134 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32135 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32166 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32167 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32171 msgid "Large print"
32172 msgstr "Büyük puntolu"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32177 msgstr "Ödenti Türü"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32181 msgid "Lari Taskula"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32186 msgid "Larry Baerveldt"
32187 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32191 msgid "Lars Wirzenius"
32194 #. For the first occurrence,
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32204 msgid "Last borrowed:"
32205 msgstr "Son ödünç alınma:"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32209 msgid "Last borrower:"
32210 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32214 msgid "Last changed by:"
32215 msgstr "Son Güncelleme: "
32217 #. For the first occurrence,
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32222 msgid "Last changed:"
32223 msgstr "Son Güncelleme: "
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32227 msgid "Last checkout date:"
32228 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32232 msgid "Last displayed"
32233 msgstr "Son Güncelleme"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32238 msgstr "Silinemiyor"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32242 msgid "Last inventory date:"
32243 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32247 msgid "Last location"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32252 msgid "Last returned by:"
32253 msgstr "Son Güncelleme: "
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32258 msgstr "Son görülme"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32265 msgstr "Son görülme"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32270 msgstr "Son görülme:"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32274 msgid "Last sync: "
32275 msgstr "Son görülme:"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32279 msgid "Last update: "
32280 msgstr "Son Güncelleme: "
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32285 msgid "Last updated"
32286 msgstr "Son Güncelleme"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32291 msgid "Last updated:"
32292 msgstr "Son Güncelleme: "
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32296 msgid "Last updated: "
32297 msgstr "Son Güncelleme: "
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32301 msgid "Last value "
32302 msgstr "Son değer (last value) "
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32316 msgid "Late orders"
32317 msgstr "Gecikmiş siparişler"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32321 msgid "Latina (Latin)"
32322 msgstr "Latina (Latin)"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32326 msgid "Law reports and digests"
32327 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32335 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32341 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32346 msgid "Layout name: "
32347 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32352 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32360 msgstr "Sayfa düzenleri"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32370 msgid "Leave a message"
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32377 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32382 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32388 msgid "Lee Jamison"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32393 msgid "Left on order "
32394 msgstr "Left on Order "
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32399 msgid "Left page margin:"
32400 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32404 msgid "Left text margin:"
32405 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32409 msgid "Legal articles"
32410 msgstr "Yasal maddeler"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32414 msgid "Legal cases and case notes"
32415 msgstr "Dava konu ve notları"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32424 msgid "Legislation"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32459 msgid "LibLime, USA"
32460 msgstr "Kütüphaneler"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32465 msgstr "Kütüphaneci"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32469 msgid "Librarian identity:"
32470 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32477 msgid "Librarian interface"
32478 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32483 msgstr "Kütüphaneci:"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32493 msgstr "Kütüphaneler"
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32497 msgid "Libraries and groups "
32498 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32502 msgid "Libraries informations: "
32503 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32507 msgid "Libraries limitation: "
32508 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32560 msgstr "Kütüphane "
32562 #. %1$s: branchcode
32563 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32566 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32567 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32577 msgid "Library EANs"
32578 msgstr "Kütüphane "
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32582 msgid "Library URL: "
32583 msgstr "Kütüphane: "
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32587 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32592 msgid "Library branch"
32593 msgstr "Kütüphane "
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32599 msgid "Library code: "
32600 msgstr "Kütüphane kodu "
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32604 msgid "Library created!"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32611 msgid "Library groups"
32612 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32616 msgid "Library is invalid."
32617 msgstr "Kütüphane geçersiz."
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32622 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32627 msgid "Library management"
32628 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32632 msgid "Library name: "
32633 msgstr "Kütüphane kodu "
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32637 msgid "Library of Congress"
32638 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32642 msgid "Library of the patron:"
32643 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32647 msgid "Library set-up"
32648 msgstr "Kütüphane kurulumu"
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32653 msgid "Library transfer limits"
32654 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32658 msgid "Library type: "
32659 msgstr "Kütüphane kodu "
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32664 msgid "Library use"
32665 msgstr "Kütüphane kullanımı"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32692 msgstr "Kütüphane:"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32715 msgstr "Kütüphane: "
32717 #. For the first occurrence,
32718 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32722 msgid "Library: %s"
32723 msgstr "Kütüphane:"
32725 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32726 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32729 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32734 msgid "Libriotech, Norway"
32735 msgstr "Kütüphaneler"
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32745 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32746 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32747 "items_batchmod is still required)"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32752 msgid "Limit collection code to: "
32753 msgstr "c- Koleksiyon"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32758 "Limit item modification to subfields defined in the "
32759 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32760 "is still required)"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32765 msgid "Limit item type to: "
32766 msgstr "Türü sınırla: "
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32771 msgid "Limit patron data access by group "
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32777 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32778 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32779 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32784 msgid "Limit to any of the following:"
32785 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32789 msgid "Limit to currently available items"
32790 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32795 msgstr "ile sınırla:"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32802 msgstr "ile sınırla: "
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32806 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32822 #. For the first occurrence,
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32837 msgid "Link field to authorities"
32838 msgstr "Otoriteyi düzenle"
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32842 msgid "Link to host item"
32843 msgstr "bu materyal üzerinde"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32857 msgid "List Fields"
32858 msgstr "Liste Alanları"
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32863 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32868 msgid "List created."
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32873 msgid "List deleted."
32874 msgstr "Bütçe silindi"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32878 msgid "List fields"
32879 msgstr "Liste Alanları"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32883 msgid "List item price includes tax: "
32884 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32888 msgid "List member:"
32889 msgstr "Üyeyi Listele:"
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32899 msgid "List name will be file name with timestamp"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32904 msgid "List name: "
32905 msgstr "Liste adı: "
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32910 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32911 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32915 msgid "List of rules"
32916 msgstr "Liste Alanları"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32921 msgstr "Liste fiyatları:"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32926 msgid "List prices are: "
32927 msgstr "Liste fiyatları: "
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32931 msgid "List prices:"
32932 msgstr "Liste fiyatları:"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32936 msgid "List requests "
32937 msgstr "Profesyonel"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32941 msgid "List updated."
32942 msgstr "Son Güncelleme"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
32957 msgid "Lists that include this title: "
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
32965 #. For the first occurrence,
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32983 msgstr "Sekme yükleniyor..."
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33003 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33008 msgid "Loading data..."
33009 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33014 msgid "Loading more results…"
33015 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33020 msgid "Loading page %s, please wait..."
33021 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33026 msgid "Loading records, please wait..."
33027 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33033 msgid "Loading, please wait..."
33034 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33036 #. For the first occurrence,
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33046 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33051 msgid "Loading... "
33052 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33056 msgid "Loading... you may continue scanning."
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33062 msgid "Loan period"
33063 msgstr "Siparişleri Yönet"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33067 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33072 msgid "Loan period: "
33073 msgstr "Siparişleri Yönet"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33078 msgstr "Yerel Kullanım"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33083 msgid "Local catalog"
33084 msgstr "Kataloglama"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33088 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33089 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33094 msgid "Local number"
33095 msgstr "Yer Numarası"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33100 msgstr "Yerel Kullanım"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33104 msgid "Local use preferences"
33105 msgstr "Genel sistem tercihleri"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33110 msgid "Local use recorded"
33111 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33115 msgid "Local use recorded."
33116 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33153 msgid "Location and availability"
33154 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33158 msgid "Location(s)"
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33181 msgid "Lock budget: "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33190 msgstr "Kontrol edildi"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33196 msgstr "Günlük izleyici"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33200 msgid "Log in as a different user"
33201 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33206 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33207 "from using any other OPAC functionality"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33213 msgstr "Sayfa düzeni"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33219 msgstr "Günlük izleyici"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33223 msgid "Logged in as:"
33224 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33226 #. INPUT type=submit
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33240 msgid "Look for existing records in catalog?"
33241 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33253 msgstr "Kayıp Kart"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33257 msgid "Lost card flag"
33258 msgstr "Kayıp Kart"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33266 msgstr "Kayıp Materyal"
33268 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33271 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33272 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33280 msgstr "Kayıp Materyaller"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33284 msgid "Lost items in staff client"
33285 msgstr "Koha personel istemcisi"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33289 msgid "Lost items in staff client: "
33290 msgstr "Koha personel istemcisi "
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33306 msgid "Lost status"
33307 msgstr "Kayıp Durumu:"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33311 msgid "Lost status:"
33312 msgstr "Kayıp Durumu:"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33316 msgid "Lost status: "
33317 msgstr "Kayıp Durumu: "
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33331 msgid "Lower left X coordinate: "
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33341 msgid "Lower left Y coordinate: "
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33346 msgid "Lucida Console"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33351 msgid "Luke Honiss"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33362 msgstr "MODS (XML)"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33388 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33389 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33393 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33394 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33400 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33401 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33410 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33411 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33415 msgid "MARC Card View"
33418 #. %1$s: IF framework
33419 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33420 #. %3$s: framework.frameworkcode
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33425 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33426 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33431 msgid "MARC Preview:"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33439 #. %1$s: biblionumber
33440 #. %2$s: bibliotitle |html
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33443 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33444 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33449 msgid "MARC bibliographic framework"
33450 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33455 msgid "MARC bibliographic framework test"
33456 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33462 msgstr "MARC alanları"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33467 msgid "MARC field: "
33468 msgstr "MARC alanları "
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33475 msgid "MARC frameworks"
33476 msgstr "MARC Çerçeveleri"
33478 #. %1$s: marcflavour
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33481 msgid "MARC frameworks: %s"
33482 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33487 msgid "MARC modification templates"
33488 msgstr "Değişiklik logu"
33490 #. %1$s: template_id
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33493 msgid "MARC modification templates %s"
33494 msgstr "Değişiklik logu"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33499 msgid "MARC organization code"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33515 msgid "MARC preview"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33520 msgid "MARC staging results :"
33521 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33526 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33527 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33528 "tends to be used in a few European countries. "
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33535 msgid "MARC structure"
33536 msgstr "MARC yapısı"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33541 msgid "MARC subfield"
33542 msgstr "MARC alanları"
33544 #. %1$s: tagfield | html
33545 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33546 #. %3$s: frameworkcode
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33552 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33553 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33558 msgid "MARC subfield: "
33559 msgstr "MARC alanları "
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33563 msgid "MARC21/USMARC"
33564 msgstr "MARC21/USMARC"
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33580 msgid "MIT License"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33585 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33594 msgid "MIT license"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33599 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33600 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33606 msgstr "MODS (XML)"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33620 msgid "Magnus Enger"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33625 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33626 msgstr "Magyar (Macar)"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33632 msgid "Main address"
33633 msgstr "Sürekli adres"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33638 msgid "Main library"
33639 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33644 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33645 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33646 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33652 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33653 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33654 "will not affect August 1-10 in other years."
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33660 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33661 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33666 msgid "Make budget active: "
33667 msgstr "Bütçe Tarihi "
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33672 msgid "Make payment"
33673 msgstr "Ödeme Yapınız"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33678 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33679 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33712 msgid "Manage API keys"
33713 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33718 msgid "Manage CSV export profiles"
33719 msgstr "Etiket Profili"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33723 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33728 msgid "Manage ILL request"
33729 msgstr "Etiket Profili"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33733 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33738 msgid "Manage MARC modification templates"
33739 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33743 msgid "Manage OAI Sets"
33744 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33749 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33750 "patron card layout."
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33755 msgid "Manage all budgets"
33756 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33760 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33765 msgid "Manage budget plannings"
33766 msgstr "Önerileri Yönet"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33770 msgid "Manage budgets"
33771 msgstr "Önerileri Yönet"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33775 msgid "Manage contracts"
33776 msgstr "Siparişleri Yönet"
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33780 msgid "Manage custom fields for item search."
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33785 msgid "Manage frequencies "
33786 msgstr "Etiket Profili"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33791 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33792 "administrator email, and templates."
33794 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
33795 "sistem tercihlerini yönet."
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33799 msgid "Manage housebound deliveries"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33804 msgid "Manage housebound profile"
33805 msgstr "Etiket Profili"
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33810 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33815 msgid "Manage invoice files"
33816 msgstr "Etiket Profili"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33820 msgid "Manage library EDI EANs"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33825 msgid "Manage lists of patrons."
33826 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33830 msgid "Manage marc modification templates"
33831 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33835 msgid "Manage numbering patterns "
33836 msgstr "Numaralama örüntüsü"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33840 msgid "Manage orders"
33841 msgstr "Siparişleri Yönet"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33846 msgid "Manage orders & basket"
33847 msgstr "Siparişleri Yönet"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33851 msgid "Manage orders & basketgroups"
33852 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33856 msgid "Manage patron clubs.."
33857 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
33861 msgid "Manage patron image"
33862 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33866 msgid "Manage patrons fines and fees"
33867 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33871 msgid "Manage periods"
33872 msgstr "Etiket Profili"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33877 msgid "Manage plugins"
33878 msgstr "Önerileri Yönet"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33882 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33888 msgid "Manage request"
33889 msgstr "Etiket Profili"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33893 msgid "Manage restrictions for accounts"
33894 msgstr "Kullanıcı Kartı"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33899 msgid "Manage rotating collections"
33900 msgstr "Koleksiyonun durumu"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33905 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33907 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33912 msgid "Manage serial subscriptions"
33913 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33918 msgid "Manage staged MARC records"
33919 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
33921 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33922 #. %2$s: import_batch_id
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33926 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
33927 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33931 msgid "Manage staged records"
33932 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33937 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33943 msgid "Manage suggestions"
33944 msgstr "Önerileri Yönet"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33948 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33950 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33955 msgid "Manage uploaded files ("
33956 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33960 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33965 msgid "Manage vendors"
33966 msgstr "Siparişleri Yönet"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33977 msgid "Managed by - on"
33978 msgstr "Yöneten: %s"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33986 msgid "Managed by:"
33987 msgstr "Yöneten: %s"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
33992 msgid "Managed in tab: "
33993 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
33998 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34000 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34001 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34005 msgid "Management date from:"
34006 msgstr "Yönetim Notları:"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34010 msgid "Manager name"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34021 msgid "Mandatory data added"
34022 msgstr "%s veri eklendi"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34029 msgid "Mandatory: "
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34034 msgid "Manual credit"
34035 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34039 msgid "Manual history:"
34040 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34044 msgid "Manual history: "
34045 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34049 msgid "Manual invoice"
34050 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34055 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34059 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34062 #. %1$s: setName |html
34063 #. %2$s: setSpec |html
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34066 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34067 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34069 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34072 msgid "Mappings for the %s"
34073 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34077 msgid "Mappings have been saved"
34078 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34088 msgid "Marc Balmer"
34089 msgstr "Son görülme"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34093 msgid "Marc Chantreux"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34100 msgstr "Son görülme"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34105 msgstr "Alanı Temizle"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34109 msgid "Marc field: "
34110 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34114 msgid "Marcel de Rooy"
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34119 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34120 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34122 #. For the first occurrence,
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34132 msgid "Marco Gaiarin"
34133 msgstr "Marco Gaiarin"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34137 msgid "Mark Gavillet"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34142 msgid "Mark Tompsett"
34143 msgstr "Son görülme"
34145 #. INPUT type=submit
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34148 msgid "Mark item as lost"
34149 msgstr "Kayıp materyaller"
34151 #. INPUT type=submit
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34154 msgid "Mark lost and notify patron"
34155 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34157 #. INPUT type=submit
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34160 msgid "Mark seen and continue >>"
34161 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
34163 #. INPUT type=submit
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34166 msgid "Mark seen and quit"
34167 msgstr "Son görülme"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34171 msgid "Mark selected as: "
34172 msgstr "İşaret görüldü "
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34176 msgid "Mark the original budget as inactive"
34177 msgstr "Bütçe Tarihi "
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34181 msgid "Martin Persson"
34182 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34186 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34187 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34191 msgid "Martin Stenberg"
34192 msgstr "Yazıcı Profilleri"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34197 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34198 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34203 msgid "Match applied"
34204 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34208 msgid "Match check "
34209 msgstr "İşaretliyi ekle "
34211 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34214 msgid "Match check %s"
34215 msgstr "İşaretliyi ekle"
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34219 msgid "Match check 1 | "
34220 msgstr "İşaretliyi ekle "
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34224 msgid "Match details"
34225 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34230 msgid "Match found"
34231 msgstr "Materyal ekle "
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34235 msgid "Match point "
34236 msgstr "Materyal ekle "
34238 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34241 msgid "Match point %s | "
34242 msgstr "%s hakkında tarama "
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34246 msgid "Match point 1 | "
34247 msgstr "%s hakkında tarama "
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34251 msgid "Match points"
34252 msgstr "Materyal ekle"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34256 msgid "Match threshold: "
34257 msgstr "Değeri eşleştir: "
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34262 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34267 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34268 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34273 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34274 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34278 msgid "Matching rule applied"
34279 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34283 msgid "Matching rule applied:"
34284 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34288 msgid "Matching rule code missing"
34289 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34294 msgid "Matching rule code: "
34295 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34300 msgstr "Materyal ekle "
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34306 msgid "Matchpoint components"
34307 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34312 msgstr "Materyal 1"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34319 msgstr "Materyal 1"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34324 msgid "Materials specified"
34325 msgstr "Materyal Türü"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34329 msgid "Materials specified:"
34330 msgstr "Materyal Türü"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34334 msgid "Mathieu Saby"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34344 msgid "Matthew Hunt"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34349 msgid "Matthias Meusburger"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34354 msgid "Max length:"
34355 msgstr "Ödünç verme süresi"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34360 msgid "Max. suspension duration (day)"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34365 msgid "Maxime Beaulieu"
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34370 msgid "Maxime Pelletier"
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34375 msgid "Maximum Koha version"
34376 msgstr "Koha sürümü:"
34378 #. For the first occurrence,
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34388 msgid "Md. Aftabuddin"
34389 msgstr "Md. Aftabuddin"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34394 msgstr "Mesajlaşma"
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34403 msgid "Meenakshi. R"
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34408 msgid "Melia Meggs"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34419 msgid "Memcached: "
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34439 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34440 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34444 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34449 msgid "Merge invoices"
34450 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34454 msgid "Merge patron records"
34455 msgstr "Çift Kayıt"
34457 #. INPUT type=submit
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34460 msgid "Merge patrons"
34461 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34466 msgid "Merge reference"
34467 msgstr "Yeni Tercih"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34472 msgid "Merge selected"
34473 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34477 msgid "Merge selected invoices"
34478 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34484 msgid "Merge selected patrons"
34485 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34490 msgid "Merging records"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34496 msgid "Merging with authority: "
34497 msgstr "Yeni Otorite "
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34501 msgid "Merllisia Manueli"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34512 msgid "Message body:"
34513 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34518 msgid "Message sent"
34519 msgstr "Mesaj Konusu:"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34523 msgid "Message subject:"
34524 msgstr "Mesaj Konusu:"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34535 msgstr "Mesajlaşma"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34539 msgid "Michael Andrew Cabus"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34544 msgid "Michael Hafen"
34545 msgstr "Michaes Herman"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34549 msgid "Michaes Herman"
34550 msgstr "Michaes Herman"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34555 msgid "Microsecond"
34556 msgstr "mikrofilm fişi"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34560 msgid "Mike Hansen"
34561 msgstr "Mike Hansen"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34565 msgid "Mike Johnson"
34566 msgstr "Mike Johnson"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34570 msgid "Mike Mylonas"
34571 msgstr "Mike Mylonas"
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34576 msgid "Millisecond"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34587 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34588 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34592 msgid "Minimum Koha version"
34593 msgstr "Koha sürümü:"
34595 #. %1$s: minPasswordLength
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34598 msgid "Minimum password length: %s"
34599 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34616 msgid "Mirko Tietgen"
34617 msgstr "Son görülme"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34621 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34622 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34639 msgid "Missing (damaged)"
34640 msgstr "x- Eksik karakterler"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34648 msgid "Missing (lost)"
34649 msgstr "den beri Eksik"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34657 msgid "Missing (never received)"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34666 msgid "Missing (sold out)"
34667 msgstr "Eksik sayılar"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34671 msgid "Missing control field contents"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34677 msgid "Missing issues"
34678 msgstr "Eksik sayılar"
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34682 msgid "Missing issues:"
34683 msgstr "Eksik sayılar"
34685 #. %1$s: subscription.missinglist
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34688 msgid "Missing issues: %s "
34689 msgstr "Eksik sayılar "
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34694 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34695 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34700 msgid "Missing mandatory tag: "
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34711 msgid "Mobile phone number"
34712 msgstr "Hesap Türü"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34716 msgid "Moderate patron comments"
34717 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34721 msgid "Moderate patron comments. "
34722 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34727 msgid "Moderate patron tags"
34728 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34733 msgid "Modification date"
34734 msgstr "Yayın Tarihi"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34740 msgid "Modification log"
34741 msgstr "Değişiklik logu"
34743 #. %1$s: edited_source
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34746 msgid "Modified classification source %s"
34747 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
34749 #. %1$s: edited_rule
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34752 msgid "Modified filing rule %s"
34753 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
34755 #. %1$s: edited_attribute_type
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34758 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34759 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
34761 #. %1$s: edited_matching_rule
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34764 msgid "Modified record matching rule "%s""
34765 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34774 #. %1$s: PROCESS ServerType
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34777 msgid "Modify %s server"
34778 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:12
34782 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34783 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34787 msgid "Modify a CSV profile"
34788 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34792 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34797 msgid "Modify a city"
34798 msgstr "Şehir değiştir"
34801 #. %2$s: authtypetext
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34804 msgid "Modify authority #%s %s"
34805 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34809 msgid "Modify budget "
34810 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34812 #. %1$s: budget_period_description
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34815 msgid "Modify budget '%s'"
34816 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34820 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34823 #. %1$s: categorycode |html
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34826 msgid "Modify category %s"
34827 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34831 msgid "Modify classification source"
34832 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
34834 #. %1$s: contractname
34835 #. %2$s: booksellername
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34838 msgid "Modify contract %s for %s"
34839 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34843 msgid "Modify field"
34844 msgstr "Alt alanları düzenle"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34848 msgid "Modify filing rule"
34849 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34853 msgid "Modify holds priority"
34854 msgstr "Şehir değiştir"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34858 msgid "Modify item type"
34859 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34863 msgid "Modify items in a batch"
34864 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34866 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34869 msgid "Modify patron attribute type"
34870 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34874 msgid "Modify patrons in batch"
34875 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
34877 #. INPUT type=button
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34880 msgid "Modify pattern"
34881 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34886 msgid "Modify pattern: %s"
34887 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34891 msgid "Modify printer"
34892 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34896 msgid "Modify record matching rule"
34897 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34903 msgid "Modify record using the following template: "
34904 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
34908 msgid "Modify selected items"
34909 msgstr "Seçileni sil"
34911 #. INPUT type=button
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34914 msgid "Modify selected records"
34915 msgstr "Seçileni sil"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34919 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34933 msgid "Module current"
34934 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34939 msgid "Module upgrade needed"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34958 #. For the first occurrence,
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34976 #. For the first occurrence,
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35002 msgid "Morag Hills"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35009 msgstr "Daha fazla "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35013 msgid "More › Set permissions"
35014 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35018 msgid "More details"
35019 msgstr "Daha Ətraflı"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35025 msgstr "Sizin Listeleriniz"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35029 msgid "More options"
35030 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35034 msgid "Morgane Alonso"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35053 msgid "Most-circulated items"
35054 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35059 msgstr "Yukarı taşı"
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35067 msgstr "Yukarı taşı"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35072 msgid "Move action down"
35073 msgstr "Diğer hareket"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35078 msgid "Move action to bottom"
35079 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35084 msgid "Move action to top"
35085 msgstr "Yukarı taşı"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35090 msgid "Move action up"
35091 msgstr "Diğer hareket"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35096 msgid "Move alert down"
35097 msgstr "Diğer hareket"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35102 msgid "Move alert to bottom"
35103 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35108 msgid "Move alert to top"
35109 msgstr "Yukarı taşı"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35114 msgid "Move alert up"
35115 msgstr "Diğer hareket"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35120 msgid "Move hold down"
35121 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35126 msgid "Move hold to bottom"
35127 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35132 msgid "Move hold to top"
35133 msgstr "Yukarı taşı"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35138 msgid "Move hold up"
35139 msgstr "Yukarı taşı"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35143 msgid "Move remaining unspent funds"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35148 msgid "Move these patrons to the trash"
35149 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35153 msgid "Move to next position"
35154 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35158 msgid "Move to previous position"
35159 msgstr "Ödenek listesine dön"
35161 #. INPUT type=submit
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35164 msgid "Move unreceived orders"
35165 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35170 msgstr "Yukarı taşı"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35176 msgid "Multi receiving"
35177 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35181 msgid "Musical recording"
35182 msgstr "Müzik kaydı"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35191 msgid "My checkouts"
35192 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35197 msgstr "Kütüphanem"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35206 msgid "MySQL data added"
35207 msgstr "%s veri eklendi"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35211 msgid "MySQL version: "
35212 msgstr "MySQL versiyon: "
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35228 msgid "NOT CHECKED IN"
35229 msgstr "İADE ALINMADI"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35242 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35249 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35250 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35252 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
35253 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35262 msgid "Nadia Nicolaides"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35267 msgid "Nahuel Angelinetti"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35316 msgid "Name (any): "
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35323 msgid "Name of day"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35330 msgid "Name of day (abbreviated)"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35337 msgid "Name of month"
35338 msgstr "Ay sayısı:"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35344 msgid "Name of month (abbreviated)"
35345 msgstr "Ay sayısı:"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35351 msgid "Name of season"
35352 msgstr "Baskı sayısı:"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35358 msgid "Name of season (abbreviated)"
35359 msgstr "Baskı sayısı:"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35363 msgid "Name or ISSN: "
35364 msgstr "Ad veya ISSN: "
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35368 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35369 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35373 msgid "Name or cardnumber:"
35374 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35378 msgid "Name the new definition"
35379 msgstr "Yeni Tanım"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35437 msgid "Narrower Term"
35438 msgstr "Dar terimler"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35442 msgid "Natalie Bennison"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35447 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35452 msgid "Nate Curulla"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35462 msgid "Near East University"
35463 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35467 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35472 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35475 #. %1$s: IF ( mysql )
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35478 msgid "Need help? See manual for %s "
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35483 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35484 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35515 msgstr "Yeni etiket "
35517 #. %1$s: PROCESS ServerType
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35520 msgid "New %s server"
35521 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35526 msgid "New CSV profile"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35532 msgstr "Yeni etiket "
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35536 msgid "New ILL request"
35537 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35543 msgid "New ILL request "
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35548 msgid "New SMS provider"
35549 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35554 msgid "New SQL report"
35555 msgstr "Etiket Profili"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35559 msgid "New SRU server"
35560 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35564 msgid "New Z39.50 server"
35565 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35569 msgid "New account "
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35575 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35584 msgid "New authority "
35585 msgstr "Yeni Otorite "
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35589 msgid "New authority type"
35590 msgstr "Yeni otorite türü"
35592 #. %1$s: category |html
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35595 msgid "New authorized value for %s"
35596 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35605 msgid "New basket group"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35610 msgid "New batch patron modification"
35611 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35616 msgid "New batch patrons modification"
35617 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35622 msgid "New batch record deletion"
35623 msgstr "Kullanıcı seçimi"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35630 msgid "New batch record modification"
35631 msgstr "Uyarıyı iptal et"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35637 msgstr "Harcanmış bütçe"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35642 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35643 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35657 msgid "New category"
35658 msgstr "Yeni kategori"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35662 msgid "New child record"
35663 msgstr "Yeni Kayıt"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35669 msgstr "Yeni şehir"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35673 msgid "New classification source"
35674 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35684 msgid "New club field"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35689 msgid "New club template"
35690 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35694 msgid "New collection"
35695 msgstr "Koleksiyon"
35697 #. %1$s: booksellername
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35700 msgid "New contract for %s"
35701 msgstr "Yeni Giriş"
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35706 msgstr "Yeni para birimi"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35710 msgid "New currency"
35711 msgstr "Yeni para birimi"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35715 msgid "New definition"
35716 msgstr "Yeni Tanım"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35720 msgid "New enrollment field"
35721 msgstr "Üyelik ücreti: "
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35726 msgstr "Yeni Giriş"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35732 msgstr "Yeni Materyal"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35736 msgid "New field on next line"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35742 msgstr "Yeni Materyal"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35746 msgid "New filing rule"
35747 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35751 msgid "New framework"
35752 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35757 msgid "New frequency"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35762 msgid "New from Z39.50"
35763 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35767 msgid "New from Z39.50/SRU"
35768 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
35770 #. %1$s: budget_period_description
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35773 msgid "New fund for %s"
35774 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35779 msgid "New guided report"
35780 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35785 msgstr "Yeni Materyal"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35789 msgid "New item type"
35790 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35794 msgid "New item type created!"
35795 msgstr "Yeni Materyal Türü"
35797 #. %1$s: label_batch
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35800 msgid "New label batch created: # %s "
35801 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35805 msgid "New library"
35806 msgstr "Yeni kütüphane"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35811 msgid "New line (\\n)"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35818 msgstr "Yeni Liste"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35823 msgid "New macro..."
35824 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35829 msgstr "Yeni Uyarı"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35834 msgid "New numbering pattern"
35835 msgstr "Numaralama örüntüsü"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35839 msgid "New password:"
35840 msgstr "Yeni parola:"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35844 msgid "New patron "
35845 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35849 msgid "New patron attribute type"
35850 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35854 msgid "New patron list"
35855 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35859 msgid "New preference"
35860 msgstr "Yeni Tercih"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35865 msgid "New printer"
35866 msgstr "Yeni yazıcı"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35871 msgid "New purchase suggestion"
35872 msgstr "Yeni alınma təklifi"
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35878 msgstr "Yeni Kayıt"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35882 msgid "New record "
35883 msgstr "Yeni Kayıt "
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35887 msgid "New record matching rule"
35888 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35892 msgid "New report "
35893 msgstr "Etiket Profili "
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35898 msgid "New request"
35899 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35903 msgid "New routing list"
35904 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35909 msgstr "[Yeni tarama]"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35913 msgid "New search field"
35914 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35927 msgid "New subscription"
35928 msgstr "Yeni abonelik"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35934 msgstr "Yeni etiket"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35938 msgid "New template"
35939 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35943 msgid "New username:"
35944 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35952 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
35953 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35958 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35964 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35981 #. For the first occurrence,
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36001 msgid "Next >>"
36002 msgstr "İleri >>"
36004 #. INPUT type=submit
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36013 msgstr "Sonraki >>"
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36017 msgid "Next available"
36018 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36020 #. For the first occurrence,
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36025 msgid "Next available %s item"
36026 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36031 msgid "Next issue publication date is not defined"
36032 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36036 msgid "Next issue publication date:"
36037 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36039 #. INPUT type=button name=changepage_next
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36045 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36049 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36050 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36056 msgid "Nick Clemens"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36061 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36062 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36066 msgid "Nicolas Legrand"
36067 msgstr "Nicole Engard "
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36071 msgid "Nicolas Morin"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36076 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36077 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
36079 #. For the first occurrence,
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36126 #. For the first occurrence,
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36141 msgid "No (default)"
36142 msgstr "Varsayılan"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36148 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36149 "ACQ, the items framework would be used"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36155 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36156 "ACQ, the items framework would be used "
36159 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36162 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36163 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
36165 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36168 msgid "No Item with barcode: %s"
36169 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36174 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36175 "frameworks supplied for English (en)"
36177 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
36178 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36182 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36183 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36188 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36189 "searches will go through the whole record. Continue?"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36200 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36201 "with the category TERM."
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36206 msgid "No action defined for the template. "
36207 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36212 msgid "No active currency is defined"
36213 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36217 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36218 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36223 msgid "No address stored."
36224 msgstr "Saklanan adres yok."
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36230 msgid "No and try to override system preferences"
36231 msgstr "Genel sistem tercihleri"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36236 msgid "No authorities have been selected."
36237 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36242 msgid "No automatic renewal after"
36243 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36248 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36249 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36253 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36258 msgid "No categories have been defined. "
36259 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36273 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36278 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36284 msgid "No city stored."
36285 msgstr "Saklanan şehir yok."
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36289 msgid "No claims notice defined. "
36290 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36294 msgid "No club templates defined."
36295 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36299 msgid "No clubs defined."
36300 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36305 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36311 msgid "No columns selected!"
36312 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36316 msgid "No comments have been approved."
36317 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36321 msgid "No comments to moderate."
36322 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36326 msgid "No cover image available"
36327 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36332 msgid "No data available in table"
36333 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
36335 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36338 msgid "No database named %s detected."
36339 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36343 msgid "No descriptions"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36349 msgid "No email stored."
36350 msgstr "Saklanan e-posta yok."
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36355 msgid "No entries to show"
36356 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36367 msgid "No fund found"
36368 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36372 msgid "No funds to display for this search criteria"
36373 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36386 msgid "No holds allowed"
36387 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36391 msgid "No holds allowed:"
36392 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36397 msgid "No holds found."
36398 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36404 msgid "No if settings allow it"
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36411 msgstr "Görüntü yok: "
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36415 msgid "No images are currently available. "
36416 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36421 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36422 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36426 msgid "No item found"
36427 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36429 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36432 msgid "No item found with barcode %s"
36433 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36437 msgid "No item matches this barcode"
36438 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36443 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36444 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36448 msgid "No item was selected"
36449 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36455 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36456 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
36458 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36461 msgid "No item with barcode: %s"
36462 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36467 msgstr "Materyal yok"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36472 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36473 "before adding items to a batch. "
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36479 msgid "No items are available"
36480 msgstr "Mevcut materyal yok"
36482 #. %1$s: looptable.coltitle
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36485 msgid "No items for %s"
36486 msgstr "%s için materyal ekle"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36492 msgid "No items found."
36493 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36497 msgid "No items were found by searching."
36498 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36503 msgid "No itemtype"
36504 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36508 msgid "No keys defined for the current patron. "
36509 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
36511 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36516 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36517 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36518 "should be specified."
36520 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
36521 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
36522 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36528 msgstr "Sərhəd yoxdur"
36530 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36533 msgid "No log found %s for "
36534 msgstr "Log bulunamadı "
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36538 msgid "No mappings have been defined for this set"
36539 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36545 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
36547 #. %1$s: message_loo.approved_by
36548 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36551 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36552 msgstr "Üyenumarası: "
36554 #. For the first occurrence,
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36559 msgid "No matches found"
36560 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36565 msgid "No matching records found"
36566 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36571 msgid "No matching reports found"
36572 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36576 msgid "No missing issues found."
36577 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36581 msgid "No more renewals possible"
36582 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36586 msgid "No more renewals possible."
36587 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36596 msgid "No order selected"
36597 msgstr "Sipariş yok"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36601 msgid "No orders yet"
36602 msgstr "Sipariş yok"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36606 msgid "No outstanding charges"
36607 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36612 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36613 "(by default ILLLIBS category)."
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36618 msgid "No patron card numbers given."
36619 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36624 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36625 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36629 msgid "No patron matched "
36630 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36634 msgid "No patron may put this book on hold."
36635 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36639 msgid "No patron records have been actually removed"
36640 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36644 msgid "No patron records have been anonymized"
36645 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36649 msgid "No patron records have been removed"
36650 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36655 msgid "No patron with this name, please, try another"
36656 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36660 msgid "No pending baskets"
36661 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36665 msgid "No pending on-site checkout."
36666 msgstr "Ödünç alınmamış."
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36671 msgid "No phone stored."
36672 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36676 msgid "No physical items for this record"
36677 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36681 msgid "No plugins installed"
36682 msgstr "İzin verilmemiş"
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36686 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36691 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36696 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36702 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36713 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36717 msgid "No printers defined."
36718 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36722 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36728 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36730 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36734 msgid "No record was removed."
36735 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36740 msgid "No records have been selected."
36741 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36745 msgid "No records have been staged."
36746 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36750 msgid "No records imported"
36751 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36755 msgid "No records were modified. "
36756 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36761 msgid "No renewal before"
36762 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36767 msgid "No renewal before %s"
36768 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36772 msgid "No results for your query"
36773 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36780 msgid "No results found"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36785 msgid "No results found for "
36786 msgstr "Sonuç yok "
36788 #. %1$s: result.melding
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36792 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36797 msgid "No results found."
36800 #. %1$s: IF ( query_desc )
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36803 msgid "No results match your search %sfor "
36804 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36808 msgid "No results match your search for "
36809 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36813 msgid "No results."
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36819 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36820 "the samples supplied for English (en)"
36822 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
36823 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36827 msgid "No saved reports match your criteria. "
36828 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36832 msgid "No system preferences matched your search for: "
36833 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36838 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36839 "your ILL partner library records. "
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36845 msgid "No temporary directory found."
36846 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36850 msgid "No transfers to receive"
36851 msgstr "Alınacak aktarım yok"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36855 msgid "No valid patrons to merge were found."
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36860 msgid "No warnings."
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36865 msgid "No, I don't confirm"
36866 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36868 #. INPUT type=submit
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36871 msgid "No, do not Delete"
36872 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36901 msgid "No, do not delete"
36902 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36906 msgid "No, don't cancel (N)"
36907 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36911 msgid "No, don't check out (N)"
36912 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36917 msgid "No, don't close (N)"
36918 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36922 msgid "No, don't delete (N)"
36923 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36927 msgid "No, don't renew (N)"
36928 msgstr "Hayır, Silmeyin"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36932 msgid "No, save as new record"
36933 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36944 msgid "No. of items:"
36945 msgstr "Materyal Sayısı:"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
36949 msgid "No. of times checked out"
36950 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36954 msgid "No: Save as new authority"
36955 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36969 msgid "Non-fiction"
36970 msgstr "Roman dışı"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36974 msgid "Non-musical recording"
36975 msgstr "Müzik dışı kayıt"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36979 msgid "Non-public note:"
36980 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
36984 msgid "Non-public notes"
36985 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37026 msgid "None defined"
37027 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37031 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37037 msgid "None specified"
37038 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37042 msgid "None specified "
37043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37047 msgid "Nonpublic note"
37048 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37053 msgid "Nonpublic note:"
37054 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37058 msgid "Nonpublic note: "
37059 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37061 #. %1$s: internalnotes
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37064 msgid "Nonpublic note: %s"
37065 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37069 msgid "Nonpublic notes"
37070 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37085 msgid "Normal text"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37098 msgid "Normalization rule: "
37099 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37103 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37104 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37108 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37109 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37119 msgid "Not Installed %s"
37120 msgstr "İzin verilmemiş"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37124 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37125 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37129 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37131 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37136 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37139 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
37140 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37145 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37146 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37150 msgid "Not allowed to delete own account"
37151 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37155 msgid "Not allowed: overdue"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37161 msgid "Not allowed: patron restricted"
37162 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37169 msgid "Not available"
37170 msgstr "Mevcut Değil"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37174 msgid "Not checked out since: "
37175 msgstr "Ödünç alınmamış "
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37179 msgid "Not checked out."
37180 msgstr "Ödünç alınmamış."
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37189 msgid "Not for loan"
37190 msgstr "Ödünç verilmez"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37194 msgid "Not for loan status"
37195 msgstr "Ödünç verilmez "
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37199 msgid "Not for loan status updated. "
37200 msgstr "Ödünç verilmez "
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37205 msgid "Not for loan: "
37206 msgstr "Ödünç verilmez "
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37210 msgid "Not published"
37211 msgstr "Yayın tarihi"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37216 msgid "Not renewable"
37217 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37233 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37234 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37239 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37245 msgid "Note about the accompanying materials: "
37246 msgstr "diğer ek materyal "
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37251 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37252 msgstr "diğer ek materyal "
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37256 msgid "Note for OPAC"
37257 msgstr "OPAC için Not: "
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37261 msgid "Note for staff"
37262 msgstr "Personel için Not "
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37266 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37267 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
37269 #. %1$s: CASE 'both'
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37273 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37274 "$KOHA_CONF file %s "
37278 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37279 #. %3$s: effective_caching_method
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37284 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37285 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37286 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37289 #. %1$s: CASE # nowhere
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37293 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37294 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37295 "memcached config from ENV. %s "
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37318 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37319 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37320 "or slow your system down."
37322 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
37323 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
37324 "sisteminiz yavaşlayabilir."
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37328 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37334 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37335 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37340 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37345 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37351 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37352 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37353 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37354 "the bibliographic record"
37356 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
37357 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
37358 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37362 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37394 #. For the first occurrence,
37395 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37399 msgid "Notes : %s "
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37404 msgid "Notes/Comments"
37405 msgstr "Notlar/Yorumlar"
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37438 #. For the first occurrence,
37439 #. %1$s: reservenotes
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37446 #. %1$s: library.branchnotes |html
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37450 msgid "Notes: %s%s "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37456 msgid "Nothing found."
37457 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37461 msgid "Nothing found. "
37462 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
37464 #. For the first occurrence,
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37469 msgid "Nothing is selected."
37470 msgstr "Seçilen Yer"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37475 msgid "Nothing to save"
37476 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37494 msgid "Notices & slips"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37499 msgid "Notification date"
37500 msgstr "Yayın Tarihi"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37509 msgid "NoveList Select"
37510 msgstr "Bütçe silindi"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37515 msgid "Novelist Select: "
37518 #. For the first occurrence,
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37535 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37536 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37542 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37545 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37551 msgstr "Herhangi bir yerde"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37555 msgid "Num/Patrons"
37556 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37579 msgid "Number of baskets"
37580 msgstr "Baskı sayısı:"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37584 msgid "Number of checkouts"
37585 msgstr "Hafta sayısı"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37590 msgid "Number of checkouts by item type"
37591 msgstr "Hafta sayısı"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37596 msgid "Number of columns:"
37597 msgstr "Sütun Sayısı:"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37601 msgid "Number of copies of this item to add: "
37602 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37604 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37607 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37612 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37613 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37617 msgid "Number of issues to display to staff:"
37618 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37622 msgid "Number of issues to display to staff: "
37623 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37627 msgid "Number of issues to display to the public: "
37628 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37632 msgid "Number of issues:"
37633 msgstr "Baskı sayısı:"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37637 msgid "Number of items added"
37638 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37642 msgid "Number of items deleted"
37643 msgstr "Silinen materyal sayısı"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37647 msgid "Number of items displayed"
37648 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37652 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37653 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37657 msgid "Number of items replaced"
37658 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37663 msgid "Number of items to add"
37664 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37668 msgid "Number of months:"
37669 msgstr "Ay sayısı:"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37673 msgid "Number of months: "
37674 msgstr "Ay sayısı: "
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37678 msgid "Number of num:"
37679 msgstr "Sütun Sayısı:"
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37683 msgid "Number of pages"
37684 msgstr "Baskı sayısı:"
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37689 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37690 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37694 msgid "Number of records added"
37695 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37699 msgid "Number of records changed back"
37700 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37704 msgid "Number of records deleted"
37705 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37710 msgid "Number of records ignored"
37711 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37715 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37716 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37720 msgid "Number of records updated"
37721 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37725 msgid "Number of renewals"
37726 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37731 msgid "Number of rows:"
37732 msgstr "Satır Sayısı:"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37736 msgid "Number of students:"
37737 msgstr "Baskı sayısı:"
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37741 msgid "Number of subscriptions: "
37742 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37746 msgid "Number of weeks:"
37747 msgstr "Hafta sayısı:"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37751 msgid "Number of weeks: "
37752 msgstr "Hafta sayısı: "
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37756 msgid "Number pattern:"
37757 msgstr "Sayı örüntüsü:"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37762 msgstr "Numaralanmış"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37766 msgid "Numbering calculation"
37767 msgstr "Numaralama hesabı"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37771 msgid "Numbering formula"
37772 msgstr "Numaralama formülü"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37778 msgid "Numbering formula:"
37779 msgstr "Numaralama formülü"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37783 msgid "Numbering pattern"
37784 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37788 msgid "Numbering pattern:"
37789 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37794 msgid "Numbering patterns"
37795 msgstr "Numaralama örüntüsü"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37799 msgid "Nuño López Ansótegui"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37804 msgid "OAI set mappings"
37805 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37810 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37817 msgid "OAI sets configuration"
37818 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
37822 msgid "OAI xslt stylesheet"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37832 msgid "OD/Checkouts"
37833 msgstr "Ödünç almalar"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37841 #. INPUT type=submit name=submit
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37906 #. For the first occurrence,
37907 #. %1$s: lang_lis.language
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37916 #. %1$s: patron.firstname | html
37917 #. %2$s: patron.surname | html
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37920 msgid "OPAC - %s %s"
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37925 msgid "OPAC Info: "
37926 msgstr "OPAC notu: "
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37930 msgid "OPAC and Koha news"
37931 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37935 msgid "OPAC info: "
37936 msgstr "OPAC notu: "
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
37947 msgstr "OPAC notu:"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37951 msgid "OPAC tables"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37958 msgstr "OPAC notu:"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37964 msgstr "OPAC notu:"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37968 msgid "OPAC/Staff login"
37969 msgstr "OPAC girişi"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
37974 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37976 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
37988 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
37998 msgid "OS version ('uname -a'): "
37999 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38013 msgid "Oblique title: "
38014 msgstr "Eser hakkında "
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38022 #. For the first occurrence,
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38030 #. For the first occurrence,
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38043 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38044 "transactions, but patron and item information will not be available."
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38053 msgid "Offline circulation"
38054 msgstr "Koha › Dolaşım"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38058 msgid "Offline circulation file upload"
38059 msgstr "Dolaşım Raporları"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38086 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38087 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38092 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38097 msgid "Oleg Vasylenko"
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38102 msgid "Oliver Bock"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38107 msgid "Olivier Crouzet"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38112 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38117 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38118 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38123 msgstr "Üzerinde: %s "
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38131 msgstr "Üzerinde: %s "
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38140 msgid "On hold for"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38146 msgid "On shelf holds allowed"
38147 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38151 msgid "On shelf holds allowed: "
38152 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38157 msgstr "Eser hakkında "
38159 #. For the first occurrence,
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38164 msgid "On-site checkout"
38165 msgstr "Ödünç alınmamış."
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38169 msgid "On-site checkouts"
38170 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38174 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38180 msgstr "Üzerinde: %s"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38184 msgid "One borrowernumber per line."
38185 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38189 msgid "One number per line."
38190 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38194 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38199 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38205 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38206 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38210 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38215 msgid "One result is available, press enter to select it."
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38220 msgid "Online Public Access Catalog"
38221 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38225 msgid "Online help"
38226 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38230 msgid "Online resources:"
38231 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38235 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38236 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38240 msgid "Only KPZ file format is supported."
38241 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38245 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38246 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38250 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38251 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38256 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38257 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38262 msgstr " Yalnızca <a1> "
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38267 msgstr " Yalnızca <a1> "
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38271 msgid "Only items currently available:"
38272 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38276 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38277 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38281 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38287 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38288 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38299 msgid "Opac notes:"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38309 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38313 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38317 msgid "Open Document Spreadsheet"
38318 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38323 msgid "Open fresh record"
38324 msgstr "Aracı firma tarama"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38333 msgid "Open in new window"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38338 msgid "Open in new window."
38339 msgstr "Pencereyi Kapat"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38344 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38353 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38358 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38364 msgstr "Üzerinde aç: %s"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38373 msgid "Optional data added"
38374 msgstr "%s veri eklendi"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38378 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38384 msgid "Optional module missing"
38385 msgstr "eksik değer"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38393 msgstr "Seçenekler"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38398 msgid "Or enter a list of record numbers"
38399 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38403 msgid "Or list barcodes one by one"
38404 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38408 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38409 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38413 msgid "Or scan items one by one"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38419 msgid "Or use a patron list"
38420 msgstr "Çift Barkod"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38451 msgid "Order acquisition"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38457 msgstr "Sipariş maliyeti"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38461 msgid "Order cost search"
38462 msgstr "Sipariş tarama"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38467 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38472 msgid "Order date:"
38473 msgstr "Sipariş Tarihi:"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38478 msgid "Order from external source"
38479 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38489 msgid "Order line (parent)"
38490 msgstr "Sipariş veren:"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38494 msgid "Order line :"
38495 msgstr "Sipariş veren:"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38499 msgid "Order line search"
38500 msgstr "Sipariş tarama"
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38504 msgid "Order line:"
38505 msgstr "Sipariş veren:"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38509 msgid "Order number"
38510 msgstr "Kart Numarası:"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38514 msgid "Order status: "
38515 msgstr "Gecikme durumu"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38520 msgid "Order this one"
38521 msgstr "Bunu sipariş et"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38526 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38527 msgstr "Mevcut materyal yok"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38544 msgid "Ordered amount"
38545 msgstr "Sipariş maliyeti"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38549 msgid "Ordered amount:"
38550 msgstr "Sipariş maliyeti"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38554 msgid "Ordered by the library"
38555 msgstr "Geçerli Kütüphane"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38560 msgid "Ordering information"
38561 msgstr "Sipariş bilgisi"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38565 msgid "Ordernumber"
38566 msgstr "Kart Numarası:"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38577 msgid "Orders are standing:"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38585 msgid "Orders by fund"
38586 msgstr ": barkod bulunamadı"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38590 msgid "Orders enabled: "
38593 #. %1$s: booksellerfromname
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38596 msgid "Orders for %s"
38597 msgstr "Sipariş veren:"
38599 #. %1$s: current_budget_name
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38602 msgid "Orders for fund '%s'"
38603 msgstr "Sipariş veren:"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38607 msgid "Orders from:"
38608 msgstr "Sipariş veren: "
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38613 msgid "Orders search"
38614 msgstr "Sipariş tarama"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38618 msgid "Orders with uncertain prices"
38619 msgstr "Sipariş fiyatları"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38623 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38624 msgstr "Sipariş fiyatları "
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38630 msgid "Organization"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38635 msgid "Organization #:"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38640 msgid "Organization name: "
38641 msgstr "Kurum adı: "
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38645 msgid "Organize by: "
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38655 msgid "Original message, rendered:"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38661 msgid "Original order line"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38666 msgid "Original version"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38677 msgid "Other action"
38678 msgstr "Diğer hareket"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38682 msgid "Other course reserves"
38683 msgstr "Diğer orkestralar"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38688 msgstr "Diğer veri"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38692 msgid "Other holdings"
38693 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38697 msgid "Other holdings:"
38698 msgstr "Cilt/kopya ekle"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38703 msgstr "Diğer adı: "
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38707 msgid "Other names"
38708 msgstr "Diğer adı: "
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38712 msgid "Other options (choose one)"
38713 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38718 msgid "Other phone"
38719 msgstr "Diğer adı: "
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38724 msgid "Other phone: "
38725 msgstr "Diğer adı: "
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38731 msgstr "Diğerleri..."
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38752 msgid "Output format"
38753 msgstr "Çıktı formatı"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38757 msgid "Output format "
38758 msgstr "Çıktı formatı "
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38762 msgid "Output format:"
38763 msgstr "Çıktı Formatı:"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38767 msgid "Output to a file named: "
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38779 msgid "Outstanding"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38790 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38791 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38796 msgid "Overdue notice required: "
38797 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38802 msgid "Overdue notice/status triggers"
38803 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38808 msgid "Overdue report"
38809 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38817 msgstr "Gecikmişler"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38822 msgid "Overdues with fines"
38823 msgstr "Gecikmiş cezalar"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38827 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38836 msgid "Override and renew"
38837 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38841 msgid "Override blocked renewals"
38842 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38847 msgid "Override limit and renew"
38848 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38852 msgid "Override renewal limit:"
38853 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38857 msgid "Override restriction temporarily"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38862 msgid "Overwrite the existing one with this"
38863 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
38867 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38868 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
38912 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38913 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
38917 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38922 msgid "Pablo Bianchi"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38927 msgid "Packaging manager:"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38933 msgid "Page height:"
38934 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38938 msgid "Page side: "
38939 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38944 msgid "Page width:"
38945 msgstr "Sayfa Genişliği:"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
38958 msgstr "Sayfa Genişliği: "
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38962 msgid "Paid for (unused)"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38968 msgstr "Ödendi mi?:"
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38974 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38982 msgstr "Kağıt Kutusu:"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
38987 msgid "Partially received"
38988 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
38992 msgid "Pasi Kallinen"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39004 msgid "Password Updated"
39005 msgstr "Parola Güncellendi"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39009 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39014 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39019 msgid "Password is too short"
39020 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39024 msgid "Password is too weak"
39025 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39027 #. For the first occurrence,
39028 #. %1$s: minPasswordLength
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39032 msgid "Password must be at least %s characters long."
39033 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39038 msgid "Password must contain at least %s characters"
39039 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39045 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39047 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39053 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39059 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39079 msgid "Passwords do not match"
39080 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39085 msgid "Passwords do not match."
39086 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39090 msgid "Passwords will be displayed as text"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39095 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39096 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39100 msgid "Patent document"
39101 msgstr "Patent dokümanı"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39105 msgid "Patricio Marrone"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39134 msgstr "Kullanıcı #:"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39139 msgid "Patron '%s' added."
39140 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39145 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39146 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39151 msgstr "Kullanıcı #:"
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39155 msgid "Patron account flags"
39156 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39160 msgid "Patron activity"
39161 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39166 msgid "Patron attribute type code: "
39167 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39174 msgid "Patron attribute types"
39175 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39181 msgid "Patron attributes"
39182 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39186 msgid "Patron attributes: "
39187 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39198 msgid "Patron card creator"
39199 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39203 msgid "Patron card number"
39204 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39214 msgid "Patron categories"
39215 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39228 msgid "Patron category"
39229 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39233 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39238 msgid "Patron category created!"
39239 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39243 msgid "Patron category:"
39244 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39251 msgid "Patron category: "
39252 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39262 msgid "Patron clubs"
39263 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39267 msgid "Patron count"
39268 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39272 msgid "Patron details"
39273 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39277 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39278 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39283 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39284 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39288 msgid "Patron flags:"
39289 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39291 #. %1$s: charges | $Price
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39294 msgid "Patron has %s in fines."
39295 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39297 #. %1$s: ItemsOnIssues
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39300 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39301 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39303 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39306 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39307 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
39309 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39310 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39314 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39315 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39317 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39318 #. %2$s: creditsamount | $Price
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39322 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39323 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
39325 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39328 msgid "Patron has a restriction until %s."
39329 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39331 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39336 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39338 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39343 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39344 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39346 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39349 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39350 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39355 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39356 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39360 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39365 msgid "Patron has nothing checked out."
39366 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39371 msgid "Patron has nothing on hold."
39372 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
39374 #. %1$s: fines | $Price
39375 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39378 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39379 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39384 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39385 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
39387 #. For the first occurrence,
39388 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39392 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39393 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
39395 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39398 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39399 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39403 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39405 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39410 msgid "Patron has restrictions"
39411 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39416 msgid "Patron holds"
39417 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39421 msgid "Patron image failed to upload"
39422 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39426 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39427 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39431 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39432 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
39434 #. For the first occurrence,
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39441 msgid "Patron is RESTRICTED"
39442 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39447 msgid "Patron is an adult"
39448 msgstr "Dolaşım listesi"
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39453 msgid "Patron is currently unrestricted."
39454 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39458 msgid "Patron is not notified."
39459 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39464 msgid "Patron is restricted"
39465 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39469 msgid "Patron is restricted."
39470 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39474 msgid "Patron library"
39475 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39481 msgid "Patron list: "
39482 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39490 msgid "Patron lists"
39491 msgstr "Kullanıcının durumu"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39496 msgid "Patron lists:"
39497 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39502 msgid "Patron messaging preferences"
39503 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39509 msgid "Patron name"
39510 msgstr "Kullanıcı adı"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39515 msgid "Patron not found"
39516 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39521 msgid "Patron not found."
39522 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39526 msgid "Patron not found:"
39527 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39531 msgid "Patron note"
39532 msgstr "Kullanıcı adı"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39536 msgid "Patron notes"
39537 msgstr "Kullanıcı adı"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39543 msgid "Patron notes:"
39544 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39548 msgid "Patron notification:"
39549 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39554 msgid "Patron notification: "
39555 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
39557 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39558 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39560 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39562 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39564 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39570 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39571 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39575 msgid "Patron number: "
39576 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39580 msgid "Patron records merged into "
39581 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39585 msgid "Patron records were last synced on: "
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39590 msgid "Patron request"
39591 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39595 msgid "Patron restrictions"
39596 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39600 msgid "Patron search: "
39601 msgstr "Kullanıcı Tarama "
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39605 msgid "Patron selection"
39606 msgstr "Kullanıcı seçimi"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39611 msgid "Patron sort 1"
39612 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39617 msgid "Patron sort 2"
39618 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39622 msgid "Patron status"
39623 msgstr "Kullanıcının durumu"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39628 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39629 "out. Ensure you are working with the right patron."
39632 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39635 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39636 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39641 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39642 "the local record was kept."
39645 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39648 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39649 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39651 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39654 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39655 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
39657 #. For the first occurrence,
39658 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39659 #. %2$s: userdebarreddate
39661 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39665 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39666 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39671 msgid "Patron's address in doubt"
39672 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39679 msgid "Patron's address is in doubt"
39680 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39685 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39686 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39691 msgid "Patron's address is in doubt."
39692 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39698 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39699 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39703 msgid "Patron's card has been reported lost."
39704 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
39706 #. %1$s: IF ( expiry )
39707 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39711 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39713 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
39714 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39718 msgid "Patron's card is expired"
39719 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39724 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39725 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39729 msgid "Patron's card is expired."
39730 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39736 msgid "Patron's card is lost"
39737 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39741 msgid "Patron's card is lost."
39742 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
39744 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39747 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39749 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
39750 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
39752 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39755 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39758 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39759 #. %2$s: IF noissues
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39762 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39765 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
39766 #. %2$s: patron.branchcode
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39769 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39770 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39774 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39775 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39781 msgstr "Kullanıcı:"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39788 msgstr "Kullanıcı: "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39792 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39795 #. %1$s: patronlistname
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39798 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39839 msgstr "Kullanıcılar"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39843 msgid "Patrons › New patron"
39844 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39851 msgid "Patrons and circulation"
39852 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39856 msgid "Patrons found for: "
39857 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39861 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39862 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39867 msgid "Patrons in batch number %s"
39868 msgstr "Fatura numarası: %s"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39872 msgid "Patrons in list"
39873 msgstr "Dolaşım listesi"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39878 msgid "Patrons requesting modifications"
39879 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39885 msgid "Patrons statistics"
39886 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39890 msgid "Patrons tables"
39891 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39895 msgid "Patrons to be added"
39896 msgstr "Yazıcı Eklendi"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39901 msgid "Patrons using this provider"
39902 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39907 msgid "Patrons who haven't checked out"
39908 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39912 msgid "Patrons with holds"
39913 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39918 msgid "Patrons with no checkouts"
39919 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39927 msgid "Patrons with the most checkouts"
39928 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39932 msgid "Pattern name:"
39933 msgstr "Kullanıcı adı"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
39938 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39939 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39940 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39944 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39945 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
39947 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39955 msgid "Pay all fines"
39956 msgstr "Cezaları öde"
39958 #. INPUT type=submit name=paycollect
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39962 msgstr "Ödeme Tutarı"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39966 msgid "Pay an amount toward all fines"
39967 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39971 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39972 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
39976 msgid "Pay an individual fine"
39977 msgstr "b- bireysel biyografi"
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39982 msgstr "Cezaları öde"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
39992 msgstr "Cezaları öde"
39994 #. %1$s: patron.firstname
39995 #. %2$s: patron.surname
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39998 msgid "Pay fines for %s %s"
39999 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
40001 #. INPUT type=submit name=payselected
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40004 msgid "Pay selected"
40005 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40016 msgid "Payment note"
40017 msgstr "Ödeme Türü"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40022 msgid "Payment type: "
40023 msgstr "Ödeme Türü"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40032 msgid "Peggy Thrasher"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40045 msgstr "Karar için bekleyenler"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40050 msgstr "Karar için bekleyenler"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40054 msgid "Pending discharge requests"
40055 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40059 msgid "Pending holds"
40060 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40064 msgid "Pending modifications:"
40065 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40070 msgid "Pending offline circulation actions"
40071 msgstr "Koha › Dolaşım"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40077 msgid "Pending on-site checkouts"
40078 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40082 msgid "Pending order"
40083 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40087 msgid "Pending orders"
40088 msgstr "Siparişler Alınıyor"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40092 msgid "Pending suggestions"
40093 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40097 msgid "Pending tags"
40098 msgstr "Karar için bekleyenler"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40102 msgid "Perform a new search"
40103 msgstr "Yeni bir tarama yap"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40107 msgid "Perform batch deletion of items"
40108 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40112 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40117 msgid "Perform batch modification of items"
40118 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40122 msgid "Perform batch modification of patrons"
40123 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40127 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40133 msgid "Perform inventory of your catalog"
40134 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40139 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40140 "the AutoSelfCheckID"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40148 #. %1$s: IF budget_period_total
40149 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40153 msgid "Period allocated %s%s%s "
40154 msgstr "Periodicite "
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40158 msgid "Periodicity"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40163 msgid "Perl @INC: "
40164 msgstr "Perl @INC: "
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40168 msgid "Perl interpreter: "
40169 msgstr "Perl çevirmeni: "
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40174 msgid "Perl modules"
40175 msgstr "Perl Modülleri"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40179 msgid "Perl version: "
40180 msgstr "Perl sürümü: "
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40184 msgid "Permanent library"
40185 msgstr "Geçerli Kütüphane"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40189 msgid "Permanent shelving location"
40190 msgstr "Raflama yeri:"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40194 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40195 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40199 msgid "Permanently delete these patrons"
40200 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40204 msgid "Peter Crellan Kelly"
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40209 msgid "Peter Lorimer"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40214 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40217 #. %1$s: library.branchphone |html
40219 #. %3$s: IF library.branchfax
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40222 msgid "Ph: %s%s %s "
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40227 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40232 msgid "Philippe Jaillon"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40242 msgid "Phone - home:"
40243 msgstr "Hesap Türü"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40247 msgid "Phone - mobile:"
40248 msgstr "Hesap Türü"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40252 msgid "Phone - work:"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40260 msgid "Phone number"
40261 msgstr "Hesap Türü"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40278 msgid "Physical address: "
40279 msgstr "Fiziksel Adres: "
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40283 msgid "Physical details:"
40284 msgstr "Fiziki ətraflar:"
40286 #. INPUT type=submit name=pick
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40294 msgid "Pick up location"
40295 msgstr "Şuradan alın:"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40301 msgstr "Şuradan alın:"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40306 msgstr "Şuradan alın:"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40313 msgid "Pickup library"
40314 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40318 msgid "Pickup library is different. "
40319 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40323 msgid "Pickup library:"
40324 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40328 msgid "Pierrick Le Gall"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40333 msgid "Piotr Kowalski"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40338 msgid "Piotr Wejman"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40347 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40348 #. %2$s: title |html
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40351 msgid "Place a hold on %s%s"
40352 msgstr "Ayır (Place hold)"
40354 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40357 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40358 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40362 msgid "Place and modify holds for patrons"
40365 #. %1$s: biblio.title
40366 #. %2$s: patron.firstname
40367 #. %3$s: patron.surname
40368 #. %4$s: patron.cardnumber
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40371 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40372 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40390 msgstr "Ayır (Place hold)"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40394 msgid "Place hold "
40395 msgstr "Ayır (Place hold) "
40397 #. For the first occurrence,
40398 #. %1$s: holdfor_firstname
40399 #. %2$s: holdfor_surname
40400 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40406 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40407 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40412 msgid "Place hold on this item?"
40413 msgstr "bu materyal üzerinde"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40418 msgid "Place hold?"
40419 msgstr "Ayır (Place hold)"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40423 msgid "Place holds for patrons"
40424 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40428 msgid "Place of publication"
40429 msgstr "toplantı yayını"
40431 #. INPUT type=submit
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40434 msgid "Place request"
40435 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40439 msgid "Place request with partner libraries"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40449 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40454 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40456 #. %1$s: auth_cats_loo
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40464 msgid "Plan by item types"
40465 msgstr "Materyal türü ekle"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40469 msgid "Plan by libraries"
40470 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40474 msgid "Plan by months"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40479 msgid "Planned date"
40480 msgstr "Planlanan tarih"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40493 #. %1$s: budget_period_description
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40497 msgid "Planning for %s by %s"
40498 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40503 msgstr "multimedya"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40508 msgstr "multimedya"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40512 msgid "Please add a library"
40513 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40517 msgid "Please add a patron category"
40518 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40523 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40530 msgid "Please check at least one action"
40531 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40535 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40538 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40544 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40545 "less than 30 days. %s %s "
40546 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40550 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40556 msgid "Please choose a file to upload"
40557 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40561 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40562 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40566 msgid "Please choose a vendor."
40567 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40572 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40573 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40578 msgid "Please choose at least one external target"
40579 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40583 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40584 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40588 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40589 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40595 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40596 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40601 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40606 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40612 msgid "Please confirm checkout"
40613 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40617 msgid "Please confirm subscription deletion"
40618 msgstr "abonelik bilgileri"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40622 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40627 msgid "Please contact your system administrator"
40628 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40632 msgid "Please correct these errors. "
40633 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40637 msgid "Please create the database before continuing."
40638 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40642 msgid "Please define one"
40643 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40648 msgid "Please delete %d character(s)"
40649 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40653 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40658 msgid "Please enable Javascript:"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40663 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40668 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40669 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40673 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40679 msgid "Please enter %n or more characters"
40680 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40684 msgid "Please enter a "
40685 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40690 msgid "Please enter a date!"
40691 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40696 msgid "Please enter a name for this pattern"
40697 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40701 msgid "Please enter a number of items to create."
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40707 msgid "Please enter a search term."
40708 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40713 msgid "Please enter a valid URL."
40714 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40719 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40720 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40725 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40726 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40731 msgid "Please enter a valid date."
40732 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40737 msgid "Please enter a valid email address."
40738 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40743 msgid "Please enter a valid number."
40744 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40748 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40753 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40759 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40760 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40765 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40766 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40771 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40772 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40777 msgid "Please enter at least {0} characters."
40778 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40783 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40784 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40789 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40795 msgid "Please enter only digits."
40796 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40801 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40802 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40807 msgid "Please enter the same password as above"
40808 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40813 msgid "Please enter the same value again."
40814 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40818 msgid "Please enter your username and password"
40819 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40824 msgid "Please fill at least one template."
40825 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40830 msgid "Please fix this field."
40831 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40835 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40836 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40840 msgid "Please log in again"
40841 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40846 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40847 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40848 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40853 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40860 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40861 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40862 "Reference Manager or ProCite."
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40867 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40870 #. For the first occurrence,
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40874 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40880 msgid "Please only choose one enrollment period."
40881 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40886 msgid "Please only enter letters or numbers."
40887 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40892 msgid "Please only enter letters."
40893 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40898 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40899 "listed, please inform your system administrator."
40901 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
40902 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40907 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40908 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40909 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40910 "enabled on the staff client) "
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40916 msgid "Please refresh the page and try again."
40917 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40919 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40922 msgid "Please return item to home library: %s"
40923 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
40925 #. For the first occurrence,
40926 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40931 msgid "Please return item to: %s"
40932 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
40934 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40938 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
40939 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40941 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
40942 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40948 msgid "Please review the error log for more details."
40949 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40954 msgid "Please select ..."
40955 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40957 #. For the first occurrence,
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40962 msgid "Please select a %s."
40963 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40968 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40969 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40974 msgid "Please select a modification template."
40975 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40980 msgid "Please select a news item to delete."
40981 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40986 msgid "Please select a patron list."
40987 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40989 #. For the first occurrence,
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
40995 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40996 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41001 msgid "Please select at least one %s to %s."
41002 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41004 #. For the first occurrence,
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41009 msgid "Please select at least one batch to export."
41010 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41012 #. For the first occurrence,
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41016 msgid "Please select at least one card to export."
41017 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41022 msgid "Please select at least one issue."
41023 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41025 #. For the first occurrence,
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41030 msgid "Please select at least one item to export."
41031 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41033 #. For the first occurrence,
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41038 msgid "Please select at least one item."
41039 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41044 msgid "Please select at least one label to delete."
41045 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41047 #. For the first occurrence,
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41051 msgid "Please select at least one label to export."
41052 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41057 msgid "Please select at least one patron to delete."
41058 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41063 msgid "Please select at least one record to process"
41064 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41069 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41070 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41075 msgid "Please select image(s) to delete."
41076 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41081 msgid "Please select one %s to %s."
41082 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41084 #. For the first occurrence,
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41089 msgid "Please select only one %s to %s."
41090 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41095 msgid "Please select or enter a sound."
41096 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41101 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41102 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41106 msgid "Please specify an active currency."
41107 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41112 msgid "Please specify title and content for %s"
41113 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41117 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41120 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41123 msgid "Please transfer item to: %s"
41124 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
41126 #. For the first occurrence,
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41131 msgid "Please upload a file first."
41132 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41138 msgid "Please verify that it exists."
41139 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41143 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41144 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41149 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41150 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41154 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41155 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41159 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41160 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41164 msgid "Plugin version"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41190 msgid "Plugins disabled!"
41193 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41194 #. %2$s: codes_loo.code
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41197 msgid "Policy for %s: %s"
41198 msgstr "%s için materyal ekle"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41202 msgid "Polski (Polish)"
41203 msgstr "Polski (Polonya)"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41207 msgid "Polytechnic University"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41217 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41232 msgid "Popularity (least to most)"
41233 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41240 msgid "Popularity (most to least)"
41241 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41245 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41250 msgid "Population registry date check:"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41260 msgid "Português (Portuguese)"
41261 msgstr "Português (Portekiz)"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41266 msgstr "Pozisyon: "
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41272 msgstr "Pozisyon: "
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41276 msgid "Possible record corruption"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41282 msgid "PostScript Points"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41288 msgid "Postal address: "
41289 msgstr "Posta Adresi: "
41291 #. %1$s: koha_new.newdate
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41294 msgid "Posted on %s "
41295 msgstr "Postalama tarihi: "
41297 #. %1$s: koha_new.newdate
41298 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41301 msgid "Posted on %s%s by "
41302 msgstr "Postalama tarihi: "
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41311 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41312 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41316 msgid "Pre-adolescent"
41317 msgstr "Preadolesan"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41326 msgid "Predefined notes: "
41327 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41331 msgid "Prediction pattern"
41332 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41343 msgid "Preferences and parameters"
41344 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41349 msgid "Preferred language for notices: "
41350 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41354 msgid "Preferred materials:"
41355 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41360 msgstr "Okul öncesi"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41364 msgid "Preselected"
41365 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41369 msgid "Preselected (searched by default): "
41370 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41375 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41376 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41398 msgid "Preview MARC"
41399 msgstr "MARC Görüntüle"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41403 msgid "Preview card"
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41408 msgid "Preview notice template"
41409 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41413 msgid "Preview routing list for "
41414 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41419 msgid "Preview this notice template"
41420 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
41422 #. For the first occurrence,
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41433 msgid "Previous alerts"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41439 msgid "Previous borrower:"
41440 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
41442 #. For the first occurrence,
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41447 msgid "Previous checkouts"
41448 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
41450 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41455 msgid "Previous page"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41461 msgid "Previous sessions"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41478 msgid "Price effective from"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41483 msgid "Price exc. taxes"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41488 msgid "Price inc. taxes"
41489 msgstr "Profesyonel"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41509 msgid "Primary acquisitions contact"
41510 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41514 msgid "Primary acquisitions contact:"
41515 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41519 msgid "Primary contact:"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41524 msgid "Primary email"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41530 msgid "Primary email:"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41536 msgid "Primary phone"
41537 msgstr "İş telefonu: "
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41542 msgid "Primary phone: "
41543 msgstr "İş telefonu: "
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41547 msgid "Primary serials contact"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41552 msgid "Primary serials contact:"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41572 msgid "Print Label"
41573 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41578 msgid "Print Notices for %s"
41579 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
41581 #. %1$s: cardnumber
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41584 msgid "Print Receipt for %s"
41585 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41589 msgid "Print and confirm "
41590 msgstr "Yazdır ve Onayla"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41594 msgid "Print card number as barcode: "
41595 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41599 msgid "Print card number as text under barcode: "
41600 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41604 msgid "Print label"
41605 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41611 msgstr "Fiş Yazdır"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41615 msgid "Print overdues"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41621 msgid "Print patron cards"
41622 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41626 msgid "Print quick slip"
41627 msgstr "Fiş Yazdır"
41629 #. For the first occurrence,
41630 #. %1$s: patron.cardnumber
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41634 msgid "Print receipt for %s"
41635 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41642 msgstr "Fiş Yazdır"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41647 msgid "Print slip "
41648 msgstr "Fiş Yazdır"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41652 msgid "Print slip and confirm"
41653 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41657 msgid "Print slip and confirm "
41658 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41662 msgid "Print slip and continue"
41663 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41667 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41668 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41672 msgid "Print summary"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41677 msgid "Print this basket group in PDF"
41678 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41682 msgid "Print this label"
41683 msgstr "Sayfayı Yazdır"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41687 msgid "Print transfer slip"
41688 msgstr "Fiş Yazdır"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41697 msgid "Printer added"
41698 msgstr "Yazıcı Eklendi"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41702 msgid "Printer deleted"
41703 msgstr "Yazıcı Silindi"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41708 msgid "Printer name"
41709 msgstr "Yazıcı Adı:"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41716 msgid "Printer name:"
41717 msgstr "Yazıcı Adı:"
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41722 msgid "Printer name: "
41723 msgstr "Yazıcı Adı: "
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41728 msgid "Printer profile"
41729 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41734 msgid "Printer profiles"
41735 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41761 msgid "Privacy Pref:"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41766 msgid "Privacy settings"
41767 msgstr "Profil Ayarları"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41781 msgid "Private lists"
41782 msgstr "Özel liste yok."
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41787 msgid "Private lists shared with me"
41788 msgstr "Özel liste yok."
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41792 msgid "Priya Patel"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41797 msgid "Problem sending the cart..."
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41802 msgid "Problem sending the list..."
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41812 msgid "Problems found"
41815 #. INPUT type=button
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41819 msgstr "Profesyonel"
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41823 msgid "Process images"
41824 msgstr "Profesyonel"
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41828 msgid "Process request "
41829 msgstr "Profesyonel"
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41833 msgid "Processing "
41834 msgstr "Profesyonel "
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41838 msgid "Processing ("
41839 msgstr "Profesyonel "
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41843 msgid "Processing authority records"
41844 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41848 msgid "Processing bibliographic records"
41849 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41853 msgid "Processing fee (when lost)"
41854 msgstr "Profesyonel "
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41858 msgid "Processing fee (when lost): "
41859 msgstr "Profesyonel "
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41863 msgid "Processing multiple items"
41864 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
41866 #. For the first occurrence,
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41871 msgid "Processing..."
41872 msgstr "Profesyonel"
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41878 msgid "Professional"
41879 msgstr "Profesyonel"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41889 msgid "Profile ID: "
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41894 msgid "Profile MARC fields: "
41895 msgstr "Profesyonel "
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41899 msgid "Profile SQL fields: "
41900 msgstr "Profesyonel "
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41904 msgid "Profile description: "
41905 msgstr "proje betimlemesi "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41909 msgid "Profile name: "
41910 msgstr "Dosya adı: "
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41915 msgid "Profile settings"
41916 msgstr "Profil Ayarları"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41920 msgid "Profile type: "
41921 msgstr "Dosya adı: "
41923 #. For the first occurrence,
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41928 msgid "Profile unassigned %s "
41929 msgstr "Profesyonel "
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41945 msgid "Programmed texts"
41946 msgstr "Programlanmış metinler"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
41950 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41967 msgid "Public enrollment"
41968 msgstr "Kulanıcı notu:"
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41975 msgid "Public lists"
41976 msgstr "Açık Listeler"
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41981 msgid "Public lists:"
41982 msgstr "Açık Listeler"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41989 msgid "Public note"
41990 msgstr "Kulanıcı notu:"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
41998 msgid "Public note:"
41999 msgstr "Kulanıcı notu:"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42003 msgid "Public note: "
42004 msgstr "Kulanıcı notu:"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42009 msgid "Public notes"
42010 msgstr "Kulanıcı notu"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42020 msgid "Publication date"
42021 msgstr "Yayın tarihi"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42025 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42026 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42030 msgid "Publication date:"
42031 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42035 msgid "Publication date: "
42036 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42041 msgid "Publication place:"
42042 msgstr "Yayın Tarihi"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42047 msgid "Publication year"
42048 msgstr "Yayın yılı"
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42054 msgid "Publication year:"
42055 msgstr "Yayın yılı:"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42060 msgid "Publication year: "
42061 msgstr "Yayın yılı: "
42063 #. %1$s: publicationyear |html
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42066 msgid "Publication year: %s"
42067 msgstr "Yayın yılı:"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42074 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42075 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42082 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42083 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42088 msgid "Published by:"
42089 msgstr "Yayınlayan:"
42091 #. For the first occurrence,
42092 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42093 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42094 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42096 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42097 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42099 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42100 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42105 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42106 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42110 msgid "Published date"
42111 msgstr "Yayın tarihi"
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42115 msgid "Published date (text)"
42116 msgstr "Yayın tarihi"
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42120 msgid "Published on"
42121 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42125 msgid "Published on (text)"
42126 msgstr "Yayınlandığı tarih"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42144 msgid "Publisher location"
42145 msgstr "Yayın Yeri"
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42149 msgid "Publisher number:"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42169 msgid "Publisher: "
42172 #. %1$s: publisher |html
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42175 msgid "Publisher: %s"
42178 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42179 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42180 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42181 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42182 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42187 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42190 #. For the first occurrence,
42191 #. %1$s: loop_order.publishercode
42192 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42193 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42194 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42195 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42198 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42202 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42203 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42208 msgid "Pull this many items"
42209 msgstr "bu materyal üzerinde"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42214 msgid "Purchase suggestions"
42215 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42237 msgid "Qualifier: "
42238 msgstr "Sınırlayıcı: "
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42242 msgid "Quality assurance manager:"
42243 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42247 msgid "Quality assurance team:"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42261 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42266 msgid "Quantity received"
42267 msgstr "Gelen miktar: "
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42271 msgid "Quantity received: "
42272 msgstr "Gelen miktar: "
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42276 msgid "Quantity search"
42277 msgstr "Otorite tarama"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42281 msgid "Quantity to receive: "
42282 msgstr "Gelen miktar: "
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42305 msgid "Queued request"
42306 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42315 msgid "Quick add new patron "
42316 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42322 msgid "Quick spine label creator"
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42335 msgid "Quote editor"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42340 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42345 msgid "Quote uploader"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42355 msgid "Quotes enabled: "
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42360 msgid "Réinitialiser"
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42370 msgstr "Besleme (RSS)"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42380 msgid "RRP tax exc."
42381 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42386 msgid "RRP tax inc."
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42396 msgid "Rachel Dustin"
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42401 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42402 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42406 msgid "Radek Šiman"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42411 msgid "Rafal Kopaczka"
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42419 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42423 msgid "Rank (display order): "
42424 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42428 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42429 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42444 msgid "Raw (any): "
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42453 #. For the first occurrence,
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42458 msgid "Reason for cancellation:"
42459 msgstr "Daha başka öneriler: "
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42464 msgid "Reason for suggestion: "
42465 msgstr "Daha başka öneriler: "
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42469 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42470 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42474 msgid "Rebecca Blundell"
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42486 msgid "Receive a new shipment"
42487 msgstr "Yeni gönderimi al"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42491 msgid "Receive date"
42495 #. %2$s: IF ( invoice )
42496 #. %3$s: invoice |html
42498 #. %5$s: ordernumber
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42501 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42502 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42506 msgid "Receive shipment"
42507 msgstr "Gönderimi Al"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42511 msgid "Receive shipment from vendor "
42512 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42516 msgid "Receive shipments"
42517 msgstr "Gönderimi Al"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42533 msgid "Received biblios"
42534 msgstr "Alındığı tarih"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42538 msgid "Received by:"
42539 msgstr "%s tarafından alındı"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42543 msgid "Received issues"
42544 msgstr "Alınan sayılar"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42548 msgid "Received issues:"
42549 msgstr "Alınan sayılar"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42553 msgid "Received items"
42554 msgstr "Alınan sayılar"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42559 msgid "Received on"
42560 msgstr "Alındığı tarih"
42562 #. %1$s: patron.firstname
42563 #. %2$s: patron.surname
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42566 msgid "Received with thanks from %s %s "
42567 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42571 msgid "Receives claims for late issues"
42572 msgstr "Alınan sayılar"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42576 msgid "Receives claims for late orders"
42577 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42581 msgid "Receives orders"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42586 msgid "Receives overdue notices: "
42587 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
42589 #. INPUT type=submit
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42591 msgid "Recheck dependencies"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42596 msgid "Recipients:"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42611 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42612 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42616 msgid "Record matching rule:"
42617 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42624 msgid "Record matching rules"
42625 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42629 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42635 msgid "Record only"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42641 msgid "Record saved "
42642 msgstr "Yol türü: "
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42646 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42651 msgid "Record title"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42658 msgid "Record type"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42663 msgid "Record type:"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42669 msgid "Record type: "
42670 msgstr "Yol türü: "
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42679 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42695 msgid "Refine results"
42696 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42700 msgid "Refine results:"
42701 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42705 msgid "Refine your search"
42706 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42710 msgid "Refund lost item fee"
42711 msgstr "Kullanıcı seçimi"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42722 msgid "Registration date"
42723 msgstr "Kayıt tarihi:"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42728 msgid "Registration date: "
42729 msgstr "Kayıt tarihi: "
42731 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42734 msgid "Registration date: %s"
42735 msgstr "Kayıt tarihi: "
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42739 msgid "Regula Sebastiao"
42740 msgstr "Regula Sebastiao"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42744 msgid "Regular print"
42745 msgstr "Düzenli baskı"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42767 msgstr "Reddedildi"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42771 msgid "Rejected tags"
42772 msgstr "Reddedildi"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42776 msgid "Related Term"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42781 msgid "Relationship"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42786 msgid "Relationship information"
42787 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42791 msgid "Relationship: "
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42797 msgid "Relatives' checkouts"
42798 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42802 msgid "Release maintainers:"
42803 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42807 msgid "Release manager assistant:"
42808 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42812 msgid "Release manager:"
42813 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42820 msgstr "İlgi Sıralaması"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42825 msgid "Religious organization"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42830 msgid "Remaining circulation permissions"
42831 msgstr "Koha › Dolaşım"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42835 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42840 msgid "Remaining system parameters permissions"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42845 msgid "Remember for next check in:"
42846 msgstr "Oturumu hatırla:"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42851 msgid "Remember for session:"
42852 msgstr "Oturumu hatırla:"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42856 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
42861 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42866 msgid "Reminder date"
42867 msgstr "Sipariş Tarihi"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42873 msgstr "Sipariş Tarihi"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42877 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42878 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42883 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42884 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42889 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42890 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42894 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42895 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42899 msgid "Remote host"
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42904 msgid "Remote host: "
42905 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42909 msgid "Remote image"
42910 msgstr "Uzak görüntü:"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42914 msgid "Remote image:"
42915 msgstr "Uzak görüntü:"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42919 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42922 #. For the first occurrence,
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42949 msgid "Remove condition"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42954 msgid "Remove course reserves"
42955 msgstr "Diğer orkestralar"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42960 msgid "Remove duplicates"
42961 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42965 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42970 msgid "Remove from group"
42971 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42976 msgid "Remove item from collection"
42977 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42981 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42986 msgid "Remove library from group"
42987 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
42991 msgid "Remove owner"
42992 msgstr "Eleştirmen"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
42997 msgid "Remove selected"
42998 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43002 msgid "Remove selected items"
43003 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43008 msgid "Remove selected patrons"
43009 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43014 msgid "Remove substitution"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43026 msgid "Remove this match check"
43027 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43033 msgid "Remove this match point"
43034 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43039 msgid "Remove this rule"
43040 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43072 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43076 msgstr "%s aboneliğini yenile"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43080 msgid "Renew a subscription"
43081 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43086 msgstr "Hepsini yenile"
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43091 msgid "Renew failed:"
43092 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43096 msgid "Renew or check in selected items"
43097 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43102 msgid "Renew patron"
43103 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43108 msgid "Renew selected subscriptions"
43109 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43113 msgid "Renew this subscription"
43114 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43123 msgid "Renewal date: "
43124 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43128 msgid "Renewal due date:"
43129 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43134 msgid "Renewal period"
43135 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43140 msgid "Renewals allowed (count)"
43141 msgstr "Hesabı Yenile"
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43145 msgid "Renewals allowed: "
43146 msgstr "Hesabı Yenile"
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43150 msgid "Renewals period: "
43151 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43166 msgid "Renewed, due:"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43171 msgid "Rental charge"
43172 msgstr "Kiralama ücreti"
43174 #. %1$s: RENTALCHARGE
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43177 msgid "Rental charge for this item: %s"
43178 msgstr "Kiralama ücreti: "
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43182 msgid "Rental charge:"
43183 msgstr "Kiralama ücreti:"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43187 msgid "Rental charge: "
43188 msgstr "Kiralama ücreti: "
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43193 msgid "Rental discount (%%)"
43194 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43211 msgid "Reopen this basket"
43212 msgstr "Bu sepeti kapat"
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43216 msgid "Reopen this basket group"
43217 msgstr "Bu sepeti kapat"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43227 msgstr "İkame Fiyatı"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43234 msgid "Repeat this Tag"
43235 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43241 msgstr "Tekrarlanabilir"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43249 msgid "Repeatable: "
43250 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43254 msgid "Replace all patron attributes"
43255 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43259 msgid "Replace existing covers"
43260 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43264 msgid "Replace only included patron attributes"
43265 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43270 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43275 msgid "Replace the current record's contents"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43282 msgid "Replacement cost: "
43283 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43287 msgid "Replacement price"
43288 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43292 msgid "Replacement price:"
43293 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43305 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43308 msgid "Report %s› "
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43313 msgid "Report SQL:"
43316 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43317 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43318 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43319 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43320 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43321 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43325 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43331 msgid "Report group:"
43332 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43341 msgid "Report is public:"
43342 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43346 msgid "Report name"
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43351 msgid "Report name:"
43352 msgstr "Rapor Adı:"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43357 msgid "Report name: "
43358 msgstr "Rapor Adı: "
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43365 msgid "Report plugins"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43370 msgid "Report subgroup:"
43371 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43378 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43381 msgid "Reported on %s"
43382 msgstr "%s te Bildirildi"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43410 msgid "Reports Dictionary"
43411 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43416 msgid "Reports dictionary"
43417 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
43420 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43424 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43425 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43429 msgid "Reports tables"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43435 msgid "Request article"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43440 msgid "Request article from "
43441 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43446 msgid "Request details"
43449 #. For the first occurrence,
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43454 msgid "Request number"
43455 msgstr "Cadde numarası: "
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43460 msgid "Request number:"
43461 msgstr "Yer Numarası"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43466 msgid "Request reverted"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43471 msgid "Request specific item type:"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43477 msgid "Request type:"
43480 #. For the first occurrence,
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43492 msgid "Requested article"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43498 msgid "Requested from partners"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43503 msgid "Requested item type"
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43508 msgid "Require valid email address:"
43509 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43514 msgid "Require.js JS module system"
43515 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43751 msgid "Required fields cannot be cleared"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43756 msgid "Required for staff login."
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43761 msgid "Required match checks"
43762 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43767 msgid "Required module missing"
43768 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43772 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43777 msgid "Requires override of hold policy"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43784 msgstr "[Yeni tarama]"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43793 msgid "Reserve cancelled"
43794 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43798 msgid "Reserve found"
43799 msgstr "Reserv Bulundu"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43818 msgid "Reset filter"
43819 msgstr "Örneği Sıfırla"
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43828 msgid "Responses enabled: "
43829 msgstr "Tekrarlanabilir: "
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43834 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43838 msgid "Restrict access to: "
43839 msgstr "Sınırlandırıldı: "
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43848 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43852 msgid "Restricted [until] flag"
43853 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43857 msgid "Restricted:"
43858 msgstr "Sınırlandırıldı:"
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43862 msgid "Restriction overridden temporarily"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43867 msgid "Restriction overridden temporarily."
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43891 #. %3$s: IF ( total )
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43896 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43897 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43904 msgid "Results %s to %s of %s"
43905 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43912 msgid "Results %s to %s of %s "
43913 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43917 msgid "Results for authority records"
43918 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43922 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43927 msgid "Results per page :"
43928 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43936 #. INPUT type=submit
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43939 msgid "Resume all suspended holds"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43944 msgid "Return date"
43945 msgstr "İade tarihi"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43950 msgid "Return policy"
43951 msgstr "Hepsini iade et"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
43957 msgid "Return to batch item deletion"
43958 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43964 msgid "Return to batch item modification"
43965 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43969 msgid "Return to circulation and fine rules"
43970 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43974 msgid "Return to frameworks"
43975 msgstr "Varsayılan çerçeve"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43979 msgid "Return to patron detail"
43980 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43984 msgid "Return to previous page"
43985 msgstr "Ödenek listesine dön"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43991 msgid "Return to request details"
43992 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43997 msgid "Return to results"
43998 msgstr "Ödenek listesine dön"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44007 msgid "Return to rotating collections home"
44008 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44012 msgid "Return to sets management"
44013 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44017 msgid "Return to spine label printer"
44018 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44023 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44028 msgid "Return to the basket without making a new order."
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44036 msgid "Return to the record"
44037 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44041 msgid "Return to tools"
44042 msgstr "Ödenek listesine dön"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44049 msgid "Return to where you were"
44050 msgstr "Ödenek listesine dön"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44054 msgid "Return-Path: "
44055 msgstr "İade Tarihi "
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44069 msgid "Revert waiting status"
44070 msgstr "%s de bekliyor"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44081 msgstr "Eleştirmen"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44086 msgstr "Eleştirmen"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44100 msgid "Ricardo Dias Marques"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44105 msgid "Richard Anderson"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44110 msgid "Rick Welykochy"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44115 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44116 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44120 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44121 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44125 msgid "Robert Williams"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44130 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44131 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44135 msgid "Roch D'Amour"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44140 msgid "Rochelle Healy"
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44145 msgid "Rocio Dressler"
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44150 msgid "Rodrigo Santellan"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44156 msgstr "Roger Buck"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44160 msgid "Rolando Isidoro"
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44165 msgid "Rollover at:"
44166 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44171 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44175 msgid "Română (Romanian)"
44176 msgstr "Română (Romanya)"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44185 msgid "Romina Racca"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44190 msgid "Ron Wickersham"
44191 msgstr "Ron Wickersham"
44193 #. For the first occurrence,
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44198 msgid "Root directory for uploads not defined"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44208 msgid "Rotating collections"
44209 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44219 msgid "Routing list"
44220 msgstr "Dolaşım listesi"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44224 msgid "Routing lists"
44225 msgstr "Dolaşım listesi"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44244 msgid "Rows per page: "
44245 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44255 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44256 msgstr "Uyarıyı iptal et"
44258 #. %1$s: IF ( branch )
44259 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44264 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44265 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44276 msgid "Run and edit macros"
44277 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44282 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44287 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44291 msgid "Run report "
44292 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44296 msgid "Run reports"
44297 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44299 #. INPUT type=submit
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44302 msgid "Run the report"
44303 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44308 msgstr "Ödenek listesine dön"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44312 msgid "Russel Garlick"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44317 msgid "Ryan Higgins"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44328 msgid "SAN-Ouest Provence"
44329 msgstr "SAN- Batı Provans"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44333 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44334 msgstr "SAN- Batı Provans"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44349 msgid "SI Centimeters"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44355 msgid "SI Millimeters"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44360 msgid "SIL OFL 1.1"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44365 msgid "SIP media type: "
44366 msgstr "Materyal türü: "
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44375 msgid "SMS alert number"
44376 msgstr "SMS sayısı:"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44382 msgid "SMS cellular providers"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44388 msgid "SMS number:"
44389 msgstr "SMS sayısı:"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44393 msgid "SMS provider:"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44404 msgid "SRU Search fields mapping: "
44405 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44414 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44430 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44435 msgid "Sam Sanders"
44436 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44440 msgid "Samanta Tello"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44445 msgid "Samuel Crosby"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44457 msgstr "İstatistikler "
44459 #. For the first occurrence,
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44568 #. INPUT type=button
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44570 msgid "Save Changes"
44571 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44575 msgid "Save Record"
44576 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44578 #. For the first occurrence,
44579 #. %1$s: TAB.tab_title
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44583 msgid "Save all %s preferences"
44584 msgstr "%s tercihler"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44589 msgid "Save and continue editing"
44590 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44594 msgid "Save and edit items"
44595 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
44597 #. INPUT type=submit name=ok
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44600 msgid "Save and preview routing slip"
44601 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44605 msgid "Save and view record"
44606 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44611 msgid "Save anyway"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44616 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44621 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44624 #. INPUT type=button
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44627 msgid "Save as new pattern"
44628 msgstr "Örneği Sıfırla"
44630 #. INPUT type=submit
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44640 msgid "Save changes"
44641 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44645 msgid "Save configuration"
44646 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44650 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44655 msgid "Save quotes"
44656 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44660 msgid "Save record"
44661 msgstr "Belgeyi Kaydet"
44663 #. INPUT type=submit name=submit
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44667 msgid "Save report"
44668 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44670 #. INPUT type=submit
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44672 msgid "Save subscription"
44673 msgstr "Aboneliği kaydet"
44675 #. INPUT type=submit
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44677 msgid "Save subscription history"
44678 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44683 msgid "Save to catalog"
44684 msgstr "Katalog Tarama"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44688 msgid "Save your custom report"
44689 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44700 msgid "Saved preference %s"
44701 msgstr "Yeni Tercih"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44705 msgid "Saved report results"
44706 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44715 msgid "Saved reports"
44716 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44720 msgid "Saved results"
44721 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
44723 #. For the first occurrence,
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44730 msgstr "Sıralanıyor..."
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44734 msgid "Savitra Sirohi"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44739 msgid "Scale height (relative to card): "
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44744 msgid "Scale width (relative to card): "
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44754 msgid "Scan a barcode to check in:"
44755 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44765 msgid "Scan a barcode to renew:"
44766 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44770 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44771 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44775 msgid "Scan index:"
44776 msgstr "Dizini Tara:"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44780 msgid "Scan indexes:"
44781 msgstr "Dizinleri Tara"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44796 msgid "Schedule tasks to run"
44797 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
44799 #. For the first occurrence,
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44802 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44809 msgstr "Okul öncesi"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44821 msgstr "elenmiş (screened)"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44825 msgid "Sean Hamlin"
44828 #. INPUT type=submit
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44885 msgid "Search ISSN"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44890 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44891 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44897 msgid "Search [% field.name %]"
44898 msgstr "Aracı firmaları tarama"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44902 msgid "Search all headings"
44903 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44907 msgid "Search all headings: "
44908 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44912 msgid "Search by contract name or/and description:"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44917 msgid "Search by keyword:"
44918 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44922 msgid "Search by patron category name:"
44923 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44927 msgid "Search call number:"
44928 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44933 msgid "Search callnumber"
44934 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44939 msgid "Search category"
44940 msgstr "için tarandı"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44944 msgid "Search cities"
44945 msgstr "Şehirleri Tarama"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44950 msgid "Search claim count"
44951 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44956 msgid "Search claim date"
44957 msgstr "Şehirleri Tarama"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44961 msgid "Search contracts"
44962 msgstr "Uyarıları Tarama"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44966 msgid "Search currencies"
44967 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44973 msgid "Search engine configuration"
44974 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44978 msgid "Search entire record"
44979 msgstr "Aracı firma tarama"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44983 msgid "Search entire record: "
44984 msgstr "Aracı firma tarama"
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44988 msgid "Search existing notices:"
44989 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44993 msgid "Search existing records"
44994 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44999 msgid "Search expiration date"
45000 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45005 msgid "Search expired, please try again"
45006 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45010 msgid "Search field"
45011 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45015 msgid "Search fields"
45016 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45021 msgid "Search fields:"
45022 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45026 msgid "Search filters"
45027 msgstr "Yazıcıları Tarama"
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45031 msgid "Search for "
45032 msgstr "için tarandı "
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45036 msgid "Search for a vendor"
45037 msgstr "Kefil tarama"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45041 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45042 msgstr "Kefil tarama"
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45046 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45047 msgstr "Kefil tarama"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45051 msgid "Search for another record"
45052 msgstr "Aracı firma tarama"
45054 #. %1$s: IF ( batch_id )
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45059 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45060 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45064 msgid "Search for patron"
45065 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45069 msgid "Search for patrons"
45070 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45074 msgid "Search for record"
45075 msgstr "Aracı firma tarama"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45079 msgid "Search for tag:"
45080 msgstr "Etiket Tarama"
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45085 msgid "Search for this Author"
45086 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45090 msgid "Search funds"
45091 msgstr "Ödenekleri Tarama"
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45095 msgid "Search funds:"
45096 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45101 msgid "Search history"
45102 msgstr "için tarandı"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45106 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45107 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45113 msgid "Search index: "
45114 msgstr "Dizin tarama: "
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45119 msgid "Search issue number"
45120 msgstr "Yayın numarası"
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45126 msgid "Search library"
45127 msgstr "Kütüphane belirle"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45132 msgid "Search location"
45133 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45137 msgid "Search main heading"
45138 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45142 msgid "Search main heading ($a only)"
45143 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45147 msgid "Search main heading ($a only): "
45148 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45152 msgid "Search main heading: "
45153 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45158 msgid "Search notes"
45159 msgstr "Uyarıları Tarama"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45163 msgid "Search notices"
45164 msgstr "Uyarıları Tarama"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45169 msgstr "Hakkında tarama"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45173 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45178 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45183 msgid "Search options"
45184 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45188 msgid "Search orders"
45189 msgstr "Siparişleri tarama:"
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45193 msgid "Search orders:"
45194 msgstr "Siparişleri tarama:"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45198 msgid "Search patron categories"
45199 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45205 msgid "Search patrons"
45206 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45212 msgid "Search results"
45213 msgstr "Sonuçları tarama"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45220 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45221 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45226 msgid "Search since"
45227 msgstr "Dizin tarama: "
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45232 msgid "Search status"
45233 msgstr "Hedefleri tarama "
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45237 msgid "Search string matches: "
45238 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45244 msgid "Search subscriptions"
45245 msgstr "Abonelikleri Tarama"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45250 msgid "Search subscriptions:"
45251 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45255 msgid "Search suggestions"
45256 msgstr "Önerileri Tarama"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45260 msgid "Search system preferences"
45261 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45267 msgid "Search targets"
45268 msgstr "Hedefleri tarama "
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45272 msgid "Search term: "
45273 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45278 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45298 msgid "Search the catalog"
45299 msgstr "Katalog Tarama"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45303 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45304 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45310 msgid "Search title"
45311 msgstr "Şehirleri Tarama"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45315 msgid "Search to hold"
45316 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45321 msgid "Search type:"
45322 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45327 msgid "Search unavailable"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45332 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45337 msgid "Search value: "
45338 msgstr "Tarama değeri: "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45343 msgid "Search vendor"
45344 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45348 msgid "Search vendors:"
45349 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45353 msgid "Search was: "
45354 msgstr "Tarama değeri: "
45356 #. For the first occurrence,
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45368 msgstr "Taranabilir: "
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45373 msgid "Searchable: "
45374 msgstr "Taranabilir: "
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45395 msgid "Sebastiaan Durand"
45396 msgstr "Sebastiaan Durand"
45398 #. For the first occurrence,
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45407 msgid "Second indicator default value: "
45408 msgstr "Varsayılan değerler"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45413 msgid "Secondary email"
45414 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45419 msgid "Secondary email: "
45420 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45425 msgid "Secondary phone"
45426 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45431 msgid "Secondary phone: "
45432 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45438 msgid "Seconds (default)"
45439 msgstr "Varsayılan"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45459 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45460 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45464 msgid "See basket information"
45465 msgstr "Sunucu bilgisi"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45469 msgid "See highlighted items below"
45470 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45474 msgid "See invoice information"
45475 msgstr "Sunucu bilgisi"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45479 msgid "See online help for advanced options"
45480 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45484 msgid "See your public page: "
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45492 #. INPUT type=submit
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45517 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45518 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45524 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45525 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45530 msgid "Select CSV profile:"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45535 msgid "Select MARC framework:"
45536 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45541 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45542 "each valid record staged for later import into the catalog."
45544 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
45545 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
45546 "üzere işlem sırasına konacaktır."
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45550 msgid "Select a budget"
45551 msgstr "Harcanmış bütçe"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45555 msgid "Select a built-in sound: "
45556 msgstr "Harcanmış bütçe"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45560 msgid "Select a category type"
45561 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45565 msgid "Select a chooser"
45566 msgstr "Haberi Seçin:"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45570 msgid "Select a day"
45571 msgstr "Gün Seçin: "
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45575 msgid "Select a deliverer"
45576 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45580 msgid "Select a department"
45581 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45585 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45586 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45590 msgid "Select a frequency"
45591 msgstr "Harcanmış bütçe"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45598 msgid "Select a fund"
45599 msgstr "Harcanmış bütçe"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45603 msgid "Select a language: "
45604 msgstr "Harcanmış bütçe"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45608 msgid "Select a layout for back side: "
45609 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45614 msgid "Select a layout to be applied: "
45615 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45619 msgid "Select a library :"
45620 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45626 msgid "Select a library : "
45627 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45633 msgid "Select a library:"
45634 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45639 msgid "Select a template"
45640 msgstr "Listeyi Sil"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45645 msgid "Select a template to be applied: "
45646 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45650 msgid "Select a time"
45651 msgstr "Listeyi Sil"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45687 msgstr "Tümünü Seçin"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45692 msgid "Select all pending"
45693 msgstr "Tümünü Seçin"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45700 msgid "Select all visible rows"
45701 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45705 msgid "Select an authority framework"
45706 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45710 msgid "Select an existing list"
45711 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45716 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45717 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45722 msgid "Select day: "
45723 msgstr "Gün Seçin: "
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45727 msgid "Select download format: "
45728 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45732 msgid "Select files: "
45733 msgstr "Tablo seçin "
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45737 msgid "Select item:"
45738 msgstr "Harf Seçin :"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45742 msgid "Select local databases"
45743 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45747 msgid "Select month:"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45753 msgid "Select none"
45754 msgstr "Haberi Seçin:"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45758 msgid "Select none to see all libraries"
45759 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45763 msgid "Select note"
45764 msgstr "Haberi Seçin:"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45768 msgid "Select notice:"
45769 msgstr "Haberi Seçin:"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45773 msgid "Select one or more images to delete. "
45774 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45778 msgid "Select ordering library account: "
45779 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45783 msgid "Select owner"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45788 msgid "Select partner libraries:"
45789 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45794 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45795 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45800 msgid "Select planning type:"
45801 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45806 msgid "Select records to export "
45807 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45811 msgid "Select remote databases"
45812 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45820 msgid "Select searches to: "
45821 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45825 msgid "Select table:"
45826 msgstr "Tablo seçin "
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45830 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45831 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45835 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45836 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45840 msgid "Select the file to import: "
45841 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45845 msgid "Select the file to stage: "
45846 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45854 msgid "Select the file to upload: "
45855 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
45857 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45860 msgid "Select the host item to link%s to "
45861 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45865 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45870 msgid "Select to display or not:"
45871 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45875 msgid "Select to import"
45876 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45880 msgid "Select without holds"
45881 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45885 msgid "Select without items"
45886 msgstr "Harf Seçin :"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45890 msgid "Select your MARC flavor"
45891 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45901 msgid "Selected items :"
45902 msgstr "Harf Seçin :"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45907 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45908 "new issue is received."
45910 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
45911 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45915 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45930 msgid "Self check modules"
45931 msgstr "Perl Modülleri"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45936 msgid "Semi-colon (;)"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45941 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45942 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
45944 #. INPUT type=submit
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45952 #. INPUT type=submit
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45955 msgid "Send EDI order"
45956 msgstr "Siparişler Alınıyor"
45958 #. INPUT type=submit
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45963 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45968 msgstr "Yeni Liste"
45970 #. INPUT type=submit name=submit
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45973 msgid "Send notification"
45974 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
45985 msgid "Send visible items to batch modification"
45986 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45990 msgid "Sending your cart"
45991 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45995 msgid "Sending your list"
45996 msgstr "Listiniz göndərilir"
45998 #. For the first occurrence,
45999 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46003 msgid "Sent notices for %s"
46004 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46013 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46019 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46020 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46025 msgid "Separator must be / in field %s"
46028 #. For the first occurrence,
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46038 msgid "Serge Renaux"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46043 msgid "Serhij Dubyk"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46049 msgstr "Süreli yayın"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46053 msgid "Serial collection"
46054 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46056 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46059 msgid "Serial collection #%s"
46060 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46064 msgid "Serial collection information for "
46065 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46069 msgid "Serial edition "
46070 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46074 msgid "Serial enumeration / chronology"
46075 msgstr "Süreli yayın numarası"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46079 msgid "Serial enumeration:"
46080 msgstr "Süreli yayın numarası"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46084 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46085 msgstr "Süreli yayın numarası"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46089 msgid "Serial number:"
46090 msgstr "Süreli yayın numarası"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46094 msgid "Serial receipt creates an item record."
46095 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46099 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46100 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46104 msgid "Serial receive"
46105 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46109 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46110 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
46112 #. For the first occurrence,
46113 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46117 msgid "Serial: %s "
46118 msgstr "Süreli yayınlar"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46143 msgstr "Süreli yayınlar"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46148 msgid "Serials (new issue)"
46149 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46153 msgid "Serials planning"
46154 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46158 msgid "Serials receiving"
46159 msgstr "Gelen dergi sayıları"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46164 msgid "Serials subscriptions"
46165 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46170 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46171 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46175 msgid "Serials subscriptions search"
46176 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46185 #. For the first occurrence,
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46191 msgid "Series title"
46192 msgstr "Seri Başlıkları"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46212 msgid "Server information"
46213 msgstr "Sunucu bilgisi"
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46217 msgid "Server name: "
46218 msgstr "Yazıcı Adı: "
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46226 #. %1$s: IF memcached_servers
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46229 msgid "Servers: %s"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46234 msgid "Session timed out, please log in again"
46235 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46239 msgid "Session timed out."
46240 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46244 msgid "Set all funds to zero"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46251 msgid "Set back to"
46252 msgstr "ayarına dön"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46256 msgid "Set due date to expiry:"
46257 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46262 msgid "Set geolocation"
46263 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46267 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46272 msgid "Set inventory date to:"
46273 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46284 msgid "Set library"
46285 msgstr "Kütüphane belirle"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46289 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46295 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46296 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46301 msgid "Set permissions"
46302 msgstr "İzinleri Belirle"
46304 #. %1$s: patron.surname
46305 #. %2$s: patron.firstname
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46308 msgid "Set permissions for %s, %s"
46309 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
46311 #. INPUT type=submit name=submit
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46317 msgstr "Statüyü Belirle"
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46321 msgid "Set the date received to today?"
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46327 msgid "Set to lowest priority"
46328 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
46330 #. INPUT type=button
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46334 msgid "Set to patron"
46335 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
46337 #. INPUT type=submit
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46339 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46344 msgid "Set user permissions"
46345 msgstr "İzinleri Belirle"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46351 msgstr "Sıralanıyor..."
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46355 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46356 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46360 msgid "Share usage statistics"
46361 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46366 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46371 msgid "Share your usage statistics"
46372 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46376 msgid "Shari Perkins"
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46381 msgid "Sharon Moreland"
46382 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46392 msgid "Shaun Evans"
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46397 msgid "Shelving control number"
46398 msgstr "Dizin tarama:"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46411 msgid "Shelving location"
46412 msgstr "Raflama yeri:"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46416 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46417 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46421 msgid "Shelving location selected: "
46422 msgstr "Seçilen Yer "
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46426 msgid "Shelving location:"
46427 msgstr "Raflama yeri:"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46431 msgid "Shelving location: "
46432 msgstr "Raflama yeri:"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46436 msgid "Sherryn Mak"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46441 msgid "Shift-Enter"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46451 msgid "Shipment cost"
46452 msgstr "Nakliye tarihi:"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46456 msgid "Shipment cost:"
46457 msgstr "Nakliye tarihi:"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46465 msgid "Shipment date"
46466 msgstr "Nakliye tarihi:"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46470 msgid "Shipment date reverse"
46471 msgstr "Nakliye tarihi:"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46476 msgid "Shipment date:"
46477 msgstr "Nakliye tarihi:"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46481 msgid "Shipment date: "
46482 msgstr "Nakliye tarihi: "
46484 #. %1$s: IF shipmentdateto
46485 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46486 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46488 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46492 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46493 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46495 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46498 msgid "Shipment date: All until %s "
46499 msgstr "Nakliye tarihi: "
46501 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46504 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46505 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46509 msgid "Shipping cost:"
46510 msgstr "Nakliye tarihi:"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46514 msgid "Shipping cost: "
46515 msgstr "Nakliye tarihi: "
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46519 msgid "Shipping fund:"
46520 msgstr "Nakliye tarihi:"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46524 msgid "Shipping fund: "
46525 msgstr "Nakliye tarihi: "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46532 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
46533 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46536 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46550 msgstr "MARC Görüntüle"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46554 msgid "Show MARC tag documentation links"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46559 msgid "Show SQL code"
46560 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46564 msgid "Show _MENU_ entries"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46569 msgid "Show active baskets only"
46570 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46574 msgid "Show active funds only"
46575 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46579 msgid "Show active vendors only"
46580 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46584 msgid "Show actual/estimated values"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46589 msgid "Show advanced pattern"
46590 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46595 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46596 msgstr "Gelişmiş Tarama"
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46602 msgstr "Katalog tarama: "
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46606 msgid "Show all active baskets"
46607 msgstr "Katalog tarama: "
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46611 msgid "Show all baskets"
46612 msgstr "Katalog tarama: "
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46618 msgid "Show all columns"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46624 msgid "Show all details "
46625 msgstr "Katalog tarama: "
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46630 msgid "Show all items"
46631 msgstr "Katalog tarama: "
46633 #. For the first occurrence,
46634 #. %1$s: hiddencount
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46638 msgid "Show all items (%s hidden)"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46643 msgid "Show all suggestions"
46644 msgstr "Bir Öneriden"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46649 msgid "Show all transactions"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46654 msgid "Show all vendors"
46655 msgstr "Sağlayıcı ekle"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46659 msgid "Show any items currently checked out:"
46660 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
46662 #. %1$s: booksellername | html
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46665 msgid "Show baskets for vendor %s"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46670 msgid "Show biblio"
46671 msgstr "Kaydı Göster"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46675 msgid "Show brief form"
46676 msgstr "Kaydı Göster"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46680 msgid "Show category: "
46681 msgstr "Kategoriyi Göster: "
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46685 msgid "Show checkouts"
46686 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46691 msgid "Show checkouts to guarantor"
46692 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46696 msgid "Show fields verbatim"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46701 msgid "Show full form"
46702 msgstr "Katalog tarama: "
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46706 msgid "Show help for this tag"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46711 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46717 msgid "Show inactive budgets"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46722 msgid "Show matching titles"
46723 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46728 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46732 msgid "Show my funds only"
46733 msgstr "Bütçeleri göster"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46737 msgid "Show my funds only:"
46738 msgstr "Bütçeleri göster"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46742 msgid "Show only mine"
46743 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46747 msgid "Show only renewed "
46748 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46752 msgid "Show only subscriptions "
46753 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46758 msgid "Show subscriptions"
46759 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46764 msgstr "Yeni etiket"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46770 msgid "Show/hide columns:"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46775 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46780 msgid "Showing only available items"
46781 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46792 msgid "Shows on transit slips"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46797 msgid "Silvia Simonetti"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46802 msgid "Simith D'Oliveira"
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46807 msgid "Simon Pouchol"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46812 msgid "Simon Story"
46813 msgstr "Yarı aylık"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46817 msgid "Simple DC-RDF"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46828 msgid "Single holiday: %s"
46829 msgstr "Benzersiz tatil"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46833 msgid "SingleBranchMode is ON."
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46844 msgid "Size (bytes)"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46850 msgid "Skip issue number"
46851 msgstr "Yayın numarası"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46855 msgid "Skip items on loan: "
46856 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46860 msgid "Slash separated text (.csv)"
46861 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46878 msgid "Social security number hash:"
46879 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46883 msgid "Social security or card number: "
46884 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46889 msgid "Society or association"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46894 msgid "Some Perl modules are missing. "
46895 msgstr "eksik değer"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46900 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46901 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46902 "examples assume USD is the active currency. "
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46907 msgid "Some fields are not valid:"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46913 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46914 "lead to data loss."
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46920 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46921 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46922 "if you want that this feature works correctly."
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46928 "Some records have not been automatically added because they match an "
46929 "existing record in your catalog:"
46930 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46934 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46939 msgid "Sonia Lemaire"
46940 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46944 msgid "Sophie Meynieux"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46949 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46950 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46954 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46959 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46960 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46964 msgid "Sorry, your request had no results."
46965 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46985 msgstr "İle Sırala"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46990 msgstr "İle Sırala :"
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46997 msgstr "… ile sırala : "
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47004 msgid "Sort field 1"
47005 msgstr "1. alanı sırala:"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47010 msgid "Sort field 1:"
47011 msgstr "1. alanı sırala:"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47018 msgid "Sort field 2"
47019 msgstr "2. alanı sırala:"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47024 msgid "Sort field 2:"
47025 msgstr "2. alanı sırala:"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47029 msgid "Sort routine missing"
47030 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47034 msgid "Sort this list by: "
47035 msgstr " ile bu listeyi sırala "
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47054 msgstr "Taranabilir: "
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47059 msgstr "Sıralanıyor..."
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47063 msgid "Sorting routine"
47064 msgstr "Rutin Sıralama"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47076 #. For the first occurrence,
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47090 msgid "Source (incoming) record check field"
47091 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47095 msgid "Source in use?"
47096 msgstr "Kaynak kullanımda?"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47100 msgid "Source library:"
47101 msgstr "Ana kütüphane:"
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47105 msgid "Source of acquisition"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47110 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47115 msgid "Source records"
47116 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47120 msgid "Southeastern University"
47121 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47131 msgid "Space separation between symbol and value: "
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47136 msgid "Special relationship: "
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47141 msgid "Special thanks to the following organizations"
47142 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47146 msgid "Specialized"
47147 msgstr "Özelleştirilmiş"
47149 #. For the first occurrence,
47150 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47154 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47157 #. For the first occurrence,
47158 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47162 msgid "Specify due date %s: "
47163 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47167 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47170 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47173 msgid "Specify return date %s: "
47174 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47178 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47189 msgid "Spent amount"
47190 msgstr "Ödeme Tutarı"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47194 msgid "Spent amount:"
47195 msgstr "Ödeme Tutarı"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47199 msgid "Spine label"
47200 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47204 msgid "Split call numbers: "
47205 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47214 msgid "Srdjan Jankovic"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47219 msgid "Srikanth Dhondi"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47224 msgid "Stacey Walker"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47241 msgid "Staff - Internal note"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47246 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47252 msgid "Staff client"
47253 msgstr "Personel İstemcisi"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47257 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47258 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47262 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47263 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47268 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47269 "request a discharge."
47270 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47282 msgid "Staff note:"
47283 msgstr "Personel İstemcisi:"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47288 msgid "Staff notes:"
47289 msgstr "Personel İstemcisi:"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47293 msgid "Stage MARC for import"
47294 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47298 msgid "Stage MARC records"
47299 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47306 msgid "Stage MARC records for import"
47307 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47311 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47312 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47316 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47317 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
47319 #. INPUT type=button
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47321 msgid "Stage for import"
47322 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47326 msgid "Stage records into the reservoir"
47327 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47334 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47338 msgid "Staged MARC management"
47339 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47343 msgid "Staged MARC record management"
47344 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47349 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47353 msgid "Stan Brinkerhoff"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
47369 msgid "Standard ID: "
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47377 msgid "Standard number"
47378 msgstr "Standart Numara"
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47382 msgid "Standard number:"
47383 msgstr "Standart Numara"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47387 msgid "Standard rules for all libraries"
47388 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47392 msgid "Standing orders do not close when received."
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47403 msgstr "Başlangıç tarihi"
47405 #. For the first occurrence,
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47409 msgid "Start date missing"
47410 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
47412 #. For the first occurrence,
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47415 msgid "Start date must be before end date"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47423 msgid "Start date:"
47424 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47431 msgid "Start date: "
47432 msgstr "Başlangıç tarihi: "
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47436 msgid "Start date: *"
47437 msgstr "Başlangıç tarihi:"
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47441 msgid "Start defining libraries"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47446 msgid "Start of date range "
47447 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47452 msgid "Start of interval"
47453 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
47455 #. INPUT type=submit
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47457 msgid "Start search"
47458 msgstr "Aramayı başlat"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47462 msgid "Start using Koha"
47463 msgstr "ile başlıyor:"
47465 #. INPUT type=text name=start_card
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47468 msgid "Starting card number"
47469 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47471 #. INPUT type=text name=start_label
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47474 msgid "Starting label number"
47475 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47480 msgid "Starting with:"
47481 msgstr "ile başlıyor:"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47488 msgid "Starts with"
47489 msgstr "ile başlar"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47505 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47509 msgid "Statistic 1 done on: "
47510 msgstr "İstatistik "
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47516 msgid "Statistic 1: "
47517 msgstr "İstatistik "
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47521 msgid "Statistic 2 done on: "
47522 msgstr "İstatistik "
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47528 msgid "Statistic 2: "
47529 msgstr "İstatistik "
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47535 msgid "Statistical"
47536 msgstr "İstatistiksel"
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47543 msgstr "İstatistik"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47547 msgid "Statistics date and time"
47548 msgstr "İstatistik "
47550 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47553 msgid "Statistics for %s"
47554 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47559 msgid "Statistics wizards"
47560 msgstr "İstatistik sihirbazları"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47612 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47613 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47614 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47616 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47618 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47620 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47625 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47630 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47631 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47635 msgid "Statuses to describe a lost item"
47636 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47640 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47645 msgid "Stefan Berndtsson"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47650 msgid "Stefan Weil"
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47655 msgid "Stefano Bargioni"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47660 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47663 #. %1$s: IF (usecache)
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47668 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47669 "report visibility "
47670 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47674 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47675 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47679 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47680 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47684 msgid "Step 2: Choose the area "
47685 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47689 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47690 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47694 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47695 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47699 msgid "Step 3: Choose a column "
47700 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47704 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47705 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47709 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47710 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47714 msgid "Step 4: Specify a value "
47715 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47719 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47720 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47724 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47725 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47729 msgid "Step 5: Confirm definition"
47730 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47734 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47735 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47739 msgid "Stephanie Hogan"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47744 msgid "Stephen Edwards"
47745 msgstr "Stephen Hedges"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47749 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47750 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47754 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47755 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47759 msgid "Steven Callender"
47760 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
47762 #. For the first occurrence,
47763 #. %1$s: numberpending
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47768 msgid "Still %s servers to search"
47769 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47780 msgid "Street Address"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47786 msgid "Street address"
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47792 msgid "Street number"
47793 msgstr "Cadde numarası: "
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47798 msgid "Street type"
47799 msgstr "Cadde türü: "
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47809 msgid "Student count"
47810 msgstr "Ödeme Tutarı"
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47814 msgid "Stéphane Delaune"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47825 msgid "Sub classification"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47831 msgstr "Ara toplam "
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47836 msgstr "Ara Toplam"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47851 msgid "Subfield code:"
47852 msgstr "Altalan kodu:"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47856 msgid "Subfield code: "
47857 msgstr "Altalan kodu: "
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47861 msgid "Subfield separator: "
47862 msgstr "Altalanlar: "
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47875 #. %1$s: tagsubfield
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47878 msgid "Subfield: %s"
47879 msgstr "Altalan: %s"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47886 msgstr "Altalanlar"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47898 msgid "Subfields: "
47899 msgstr "Altalanlar: "
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47904 msgstr "gruba göre"
47906 #. INPUT type=text name=subgroup
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47909 msgid "Subgroup code"
47910 msgstr "gruba göre"
47912 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47915 msgid "Subgroup name"
47916 msgstr "gruba göre"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47921 msgstr "gruba göre"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47934 msgid "Subject Line"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47943 msgid "Subject heading: "
47944 msgstr "Konu Başlığı: "
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47949 msgid "Subject phrase"
47950 msgstr "Konu Cümlesi"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47954 msgid "Subject sub-division: "
47955 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47960 msgstr "Mövzu(lar):"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
47972 #. For the first occurrence,
47973 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47977 msgid "Subject: %s "
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
47987 #. INPUT type=submit
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48097 #. INPUT type=submit
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48100 msgid "Submit your suggestion"
48101 msgstr "Bir Öneriden"
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48106 msgid "Subscription"
48107 msgstr "Abonelik(ler)"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48111 msgid "Subscription #"
48112 msgstr "Abonelik #"
48114 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48117 msgid "Subscription #%s"
48118 msgstr "Abonelik #%s"
48120 #. %1$s: loopro.object
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48123 msgid "Subscription %s "
48124 msgstr "Abonelik #%s"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48128 msgid "Subscription ID: "
48129 msgstr "Abonelik ID: "
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48133 msgid "Subscription batch edit"
48134 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48138 msgid "Subscription begin"
48139 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48144 msgid "Subscription closed %s "
48145 msgstr "%s aboneliği "
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48151 msgid "Subscription details"
48152 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48156 msgid "Subscription end"
48157 msgstr "Abonelik Bitti"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48161 msgid "Subscription end date"
48162 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48166 msgid "Subscription end date:"
48167 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48171 msgid "Subscription expired"
48172 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
48174 #. %1$s: bibliotitle
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48179 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48180 msgstr "%s aboneliği"
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48185 msgid "Subscription history for %s"
48186 msgstr "Abonelik geçmişi"
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48190 msgid "Subscription id"
48191 msgstr "Abonelik kimliği"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48197 msgid "Subscription length:"
48198 msgstr "Abonelik süresi:"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48202 msgid "Subscription num."
48203 msgstr "Abonelik No."
48205 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48208 msgid "Subscription renewal for %s"
48209 msgstr "%s için abonelik yenileme"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48213 msgid "Subscription renewed."
48214 msgstr "Abonelik yenilendi. "
48216 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48219 msgid "Subscription routing lists for %s"
48220 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48224 msgid "Subscription start date"
48225 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48229 msgid "Subscription start date:"
48230 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48234 msgid "Subscription summaries"
48235 msgstr "Abonelik Özetleri"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48239 msgid "Subscription summary"
48240 msgstr "Abonelik özeti"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48244 msgid "Subscription title"
48245 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48250 msgid "Subscription will expire %s. "
48251 msgstr "Abonelik sona erdi. "
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48255 msgid "Subscription(s)"
48256 msgstr "Abonelik(ler)"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48260 msgid "Subscription:"
48261 msgstr "Abonelik(ler)"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48265 msgid "Subscriptions"
48266 msgstr "Abonentliklər"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48271 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48272 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48276 msgid "Subscriptions renewed."
48277 msgstr "Abonelik yenilendi. "
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48283 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48289 msgid "Substitutions"
48290 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48295 msgstr "Ara toplam "
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48300 msgstr "Ara toplam "
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48304 msgid "Subtotal for"
48305 msgstr "Ara toplam "
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48309 msgid "Subtype limits"
48310 msgstr "Alt tür limitleri:"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48320 msgid "Success: Import reversed"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48326 msgid "Successfully saved configuration"
48327 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48331 msgid "Suggested by"
48332 msgstr "Tarafından önerilen"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48336 msgid "Suggested by - on"
48337 msgstr "Tarafından önerilen"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48341 msgid "Suggested by:"
48342 msgstr "Tarafından önerilen"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48347 msgid "Suggested by: "
48348 msgstr "Tarafından önerilen "
48350 #. For the first occurrence,
48351 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48352 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48353 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48359 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48360 msgstr "Tarafından önerilen"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48364 msgid "Suggested date from:"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48369 msgid "Suggestible"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48382 msgid "Suggestion declined"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48387 msgid "Suggestion information"
48388 msgstr "Abonelik bilgisi"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48393 msgid "Suggestion management"
48394 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48404 msgid "Suggestions"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48409 msgid "Suggestions management"
48410 msgstr "Öneriler Yönetimi"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48414 msgid "Suggestions pending approval"
48415 msgstr "Önerileri Tarama:"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48419 msgid "Suggestions search:"
48420 msgstr "Önerileri Tarama:"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48448 #. %1$s: patron.firstname
48449 #. %2$s: patron.surname
48450 #. %3$s: patron.cardnumber
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48453 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48454 msgstr "%s %s (%s) için özet"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48458 msgid "Summary search"
48459 msgstr "Aramayı başlat"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48478 #. For the first occurrence,
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48506 msgid "Supplemental issue "
48507 msgstr "Ek Sayı %S "
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48511 msgid "Supplier report"
48512 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48516 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48548 #. INPUT type=submit
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48552 msgid "Suspend all holds"
48553 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48558 msgid "Suspend hold on"
48559 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48564 msgid "Suspend until:"
48565 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48576 msgid "Suspension charging interval"
48577 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48582 msgid "Suspension in days (day)"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48587 msgid "Svenska (Swedish)"
48588 msgstr "Svenska (İsveç)"
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48593 msgid "Switch languages"
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48598 msgid "Switch to advanced editor"
48599 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48603 msgid "Switch to basic editor"
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48609 msgid "Switching to dom indexing"
48610 msgstr "Gelişmiş Tarama"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48624 msgid "Sync status: "
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48629 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48634 msgid "Synchronize"
48635 msgstr "kronolojik tarih"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48644 msgid "Syntax (z3950 can send"
48645 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48649 msgid "System Preferences"
48650 msgstr "Sistem Tercihleri"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48654 msgid "System information"
48655 msgstr "Materyal Bilgisi"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48659 msgid "System permissions"
48660 msgstr "İzinleri Belirle"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48665 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48666 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48672 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48673 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48674 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48680 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48681 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48688 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48689 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48693 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48697 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48698 "the items database table: %s "
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48703 msgid "System preference search:"
48704 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48712 msgid "System preferences"
48713 msgstr "Sistem tercihleri"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48717 msgid "Sèbastien Hinderer"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48723 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48724 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48759 msgid "Tab separated text"
48760 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48764 msgid "Tab separated text (.csv)"
48765 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48772 #. %1$s: subfield.tab
48773 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48774 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48775 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48776 #. %5$s: subfield.kohafield
48778 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48780 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48782 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48783 #. %12$s: subfield.seealso
48785 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48786 #. %15$s: subfield.authorised_value
48788 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48789 #. %18$s: subfield.authtypecode
48791 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48792 #. %21$s: subfield.value_builder
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48797 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48803 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48808 msgid "Tabs in use"
48809 msgstr "Kullanılan sekmeler"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48814 msgstr "Çizelgeler"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48819 msgid "Tabulation (\\t)"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48837 #. For the first occurrence,
48838 #. %1$s: tagfield | html
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48842 msgid "Tag %s Subfield structure"
48843 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48845 #. For the first occurrence,
48846 #. %1$s: tagfield | html
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48850 msgid "Tag %s subfield structure"
48851 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48855 msgid "Tag deleted"
48856 msgstr "Alan Kodu Silindi"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48874 msgid "Tag has no subfields"
48875 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48879 msgid "Tag moderation"
48880 msgstr "Uyarıyı iptal et"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48885 msgstr "Alan Kodu: "
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48902 msgstr "Alan Kodu: "
48904 #. %1$s: searchfield
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48908 msgstr "Alan kodu: %s"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48912 msgid "Tagged with:"
48913 msgstr "Sayfa genişliği"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48924 msgid "Tags pending approval"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48931 msgstr "Etiketlər:"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48935 msgid "Tamil, France"
48936 msgstr "Paris, Fransa"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48947 msgid "Target (database) record check field"
48948 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48955 msgid "Task scheduler"
48956 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48960 msgid "Tax number registered:"
48961 msgstr "KDV kayda alındı:"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48965 msgid "Tax number registered: "
48966 msgstr "KDV kayda alındı: "
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48979 msgid "Te Rauhina Jackson"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48984 msgid "Technical reports"
48985 msgstr "Teknik raporlar"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48996 msgid "Template ID"
48997 msgstr "Şablon No: %s"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49002 msgid "Template ID:"
49003 msgstr "Şablon No: %s"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49008 msgid "Template code:"
49009 msgstr "Şablon Kodu:"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49014 msgid "Template description:"
49015 msgstr "Şablon Tanımı:"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49020 msgid "Template name"
49021 msgstr "Şablon Adı:"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49028 msgid "Template name:"
49029 msgstr "Şablon Adı:"
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49047 #. For the first occurrence,
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49053 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49054 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49067 msgid "Term/Phrase"
49068 msgstr "Terim/Deyim"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49083 msgid "Terms summary"
49084 msgstr "Terimler Özeti"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49094 msgid "Test pattern"
49095 msgstr "Örneği Sıfırla"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49100 msgid "Test prediction pattern"
49101 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49107 msgstr "Sıralanıyor..."
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49111 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49112 msgstr "Tetun dili"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49131 msgid "Text alignment: "
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49136 msgid "Text fields"
49137 msgstr "Veri Alanları"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49142 msgid "Text for OPAC: "
49143 msgstr "OPAC için metin: "
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49148 msgid "Text for librarian: "
49149 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49153 msgid "Text for librarians: "
49154 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49158 msgid "Text for opac: "
49159 msgstr "Opac için metin "
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49163 msgid "Text justification: "
49164 msgstr "Gerekçe Metni "
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49177 msgstr "Metinalani"
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49187 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49192 msgid "Thatcher Rea"
49193 msgstr "Sipariş tarama"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49220 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49223 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49224 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49229 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49230 "Falling back to legacy facet calculation. "
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49236 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49237 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49244 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49245 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49251 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49252 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49253 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49259 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49260 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49267 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49268 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49274 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49275 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49276 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49283 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49284 "for statistical purposes"
49286 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
49287 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49292 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49293 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49299 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49305 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49306 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49310 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49311 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49316 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49317 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49320 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49324 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49325 "defined on the system. "
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49330 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49335 msgid "The Noun Project"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49340 msgid "The Noun Project icons"
49341 msgstr "Projeksiyon:"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49345 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49350 msgid "The alternative email is invalid."
49351 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49356 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49362 msgid "The authorized value category ("
49363 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
49365 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49369 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49370 "will have barcodes generated upon save to database"
49373 #. %1$s: Barcode |html
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49376 msgid "The barcode %s was not found."
49377 msgstr "Barkod bulunamadı"
49379 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49382 msgid "The barcode was not found %s."
49383 msgstr "Barkod bulunamadı"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49387 msgid "The barcode was not found: "
49388 msgstr "Barkod bulunamadı"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49392 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49397 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49403 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49406 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
49407 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49411 msgid "The biblionumber "
49412 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
49414 #. %1$s: email_add |html
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49417 msgid "The cart was sent to: %s"
49418 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49422 msgid "The change will be applied immediately."
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49429 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49434 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49436 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
49437 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
49439 #. %1$s: image_limit
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49443 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49444 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49450 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49455 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49458 #. %1$s: card_element
49459 #. %2$s: element_id
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49462 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49468 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49471 #. %1$s: card_element
49472 #. %2$s: element_id
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49475 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49480 msgid "The destination should be filled."
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49486 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49487 "quotes and invoices are downloaded."
49490 #. %1$s: INVALID_DATE
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49493 msgid "The due date "%s" is invalid"
49494 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49499 msgid "The ending date is missing or invalid."
49500 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49505 msgid "The entered passwords do not match"
49506 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49510 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49511 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49515 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49520 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49521 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49526 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49527 "Therefore, you cannot add it."
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49532 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49533 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49537 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49543 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49550 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49551 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49553 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
49554 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
49555 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49560 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49561 "are supplying in the import file."
49563 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
49564 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49569 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49570 "less than the third for the "
49572 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49578 msgid "The following barcodes were found: "
49579 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49583 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49584 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49588 msgid "The following error was encountered:"
49589 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49593 msgid "The following errors have occurred:"
49594 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49598 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49600 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49605 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49606 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49611 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49614 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
49617 #. For the first occurrence,
49618 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49619 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49626 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49627 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49632 msgid "The following itemnumbers were found: "
49633 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49637 msgid "The following items were modified:"
49638 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49643 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49649 msgid "The following records could not be deleted:"
49650 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
49652 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49655 msgid "The framework is used %s times."
49656 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49660 msgid "The generated notices are different!"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49665 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49670 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49671 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49676 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49677 "the item to mark as lost."
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49682 msgid "The import id number "
49683 msgstr "Rapor Adı: "
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49687 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49692 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49695 #. %1$s: m.item_barcode
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49698 msgid "The item (%s) does not exist."
49699 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49701 #. %1$s: m.item_barcode
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49704 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49705 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49707 #. %1$s: m.item_barcode
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49711 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49712 "already in the list."
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49717 msgid "The item has been removed from the list."
49718 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49723 msgid "The item has been removed from your cart"
49724 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49729 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49730 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49733 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49736 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49737 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49741 msgid "The item has successfully been linked to "
49742 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49746 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49752 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49753 "whitespace characters from the library code"
49756 #. %1$s: email | html
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49759 msgid "The list was sent to: %s"
49760 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49764 msgid "The merge was successful. "
49765 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49769 msgid "The merging was successful. "
49770 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49774 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49775 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49777 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49780 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49781 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49786 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49792 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49798 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49804 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49809 msgid "The order has been successfully canceled."
49810 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49815 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49816 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49821 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49822 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49828 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49829 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49836 msgid "The page entered is not a number."
49837 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49842 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49843 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49847 msgid "The passwords entered do not match"
49848 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49852 msgid "The patron category you create will be used by the "
49853 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49857 msgid "The patron does not have an email address defined."
49858 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
49860 #. For the first occurrence,
49861 #. %1$s: DEBT | $Price
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49865 msgid "The patron has a debt of %s."
49866 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49871 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49872 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49876 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49877 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49882 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49883 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49889 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49890 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
49892 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49895 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49896 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49898 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49901 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49902 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49907 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49908 "self_check => self_checkout_module permission. "
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49914 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49915 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49918 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49921 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49922 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49927 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49928 "the hold is being placed. "
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49933 msgid "The primary email is invalid."
49934 msgstr "Kütüphane geçersiz."
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49939 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49940 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49941 "values are set to max(table.id)+1."
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49947 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49954 msgid "The record (%s) does not exist."
49955 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49960 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49961 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49967 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49968 "already in the list."
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49973 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49976 #. For the first occurrence,
49977 #. %1$s: biblionumber
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49983 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49986 #. %1$s: report_converted
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49989 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49990 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49994 msgid "The requested message cannot be displayed"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50002 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50003 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50004 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50005 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50007 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
50008 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
50009 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
50010 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
50011 "değişiklik yapın (moderate tags). "
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50016 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50017 "found in this order:"
50019 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50023 msgid "The rules have been cloned."
50024 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50028 msgid "The secondary email is invalid."
50029 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50033 msgid "The source field should be filled."
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50038 msgid "The source subfield should be filled for update."
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50044 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50045 "Therefore, you cannot add it."
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50050 msgid "The subscription has linked issues"
50051 msgstr "Abonelik sona erdi."
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50055 msgid "The subscription has linked items"
50056 msgstr "Abonelik sona erdi."
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50060 msgid "The subscription has not expired yet"
50061 msgstr "Abonelik sona erdi."
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50066 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50067 "correct this before continuing circulation."
50070 #. INPUT type=checkbox name=flag
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50073 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50079 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50080 "value by one or more virtual hosts."
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50085 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50091 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50098 msgid "The upload file appears to be empty."
50099 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50104 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50107 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50112 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50115 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50125 msgid "Then start the installer again."
50126 msgstr "Takvimi Göster"
50128 #. For the first occurrence,
50129 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50133 msgid "There are no %s currently available."
50134 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50138 msgid "There are no EDI accounts. "
50139 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50143 msgid "There are no EDIFACT messages."
50144 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50148 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50149 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50153 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50154 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50156 #. %1$s: category |html
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50159 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50160 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50164 msgid "There are no cities defined. "
50165 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50169 msgid "There are no collections currently defined."
50170 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50175 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50176 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50180 msgid "There are no defined actions for this template."
50181 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50185 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50190 msgid "There are no existing numbering patterns."
50191 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50195 msgid "There are no images for this record."
50196 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50200 msgid "There are no item search fields defined. "
50201 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50205 msgid "There are no items in this batch yet"
50206 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50210 msgid "There are no items in this collection."
50211 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50215 msgid "There are no itemtypes defined"
50216 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50220 msgid "There are no late orders."
50221 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50226 msgid "There are no libraries defined. "
50227 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50231 msgid "There are no library EANs. "
50232 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
50234 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50237 msgid "There are no mappings for the %s"
50238 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50242 msgid "There are no news items."
50243 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50247 msgid "There are no notices for this library."
50248 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50252 msgid "There are no notices."
50253 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50257 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50258 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50260 #. %1$s: IF ( location )
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50264 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50265 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50269 msgid "There are no overdues matching your search. "
50270 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50274 msgid "There are no overdues."
50275 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50279 msgid "There are no patron categories defined. "
50280 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50284 msgid "There are no patron lists."
50285 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50289 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50290 msgstr "İki tür tatil vardır:"
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50294 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50295 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50299 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50300 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50304 msgid "There are no pending discharge requests."
50305 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50309 msgid "There are no pending offline operations."
50310 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50314 msgid "There are no pending patron modifications."
50315 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50320 msgid "There are no rules defined. "
50321 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50325 msgid "There are no saved definitions. "
50326 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50330 msgid "There are no saved matching rules."
50331 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50335 msgid "There are no saved patron attribute types."
50336 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50340 msgid "There are no saved reports. "
50341 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50345 msgid "There are no sets defined."
50346 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50350 msgid "There are no statistics for this patron."
50351 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50355 msgid "There are no titles tagged with the term "
50356 msgstr "İki tür tatil vardır: "
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50361 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50363 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50367 msgid "There is no defined frequency."
50368 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
50371 #. %2$s: IF autoMemberNum
50372 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50375 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50381 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50387 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50393 msgid "There is no record selected"
50394 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50398 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50403 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50404 msgstr "Barkod bulunamadı"
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50410 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50413 #. %1$s: err_length
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50416 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50421 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50422 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50426 msgid "There were problems with your submission"
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50431 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50432 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50438 msgstr "Kavramlar dizini:"
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50443 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50444 "\"Default\" library."
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50449 msgid "These are disabled for the current library."
50450 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50454 msgid "These are enabled."
50455 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50460 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50466 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50473 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50474 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50488 msgid "This account has been locked!"
50489 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50493 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50498 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50503 msgid "This authority type cannot be deleted"
50504 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50508 msgid "This bibliographic record does not exist."
50509 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50514 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50515 "you can delete this budget."
50516 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
50518 #. %1$s: patrons_in_category
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50521 msgid "This category is used %s times"
50522 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50526 msgid "This course already has this item on reserve."
50527 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50529 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50534 msgid "This field is mandatory"
50535 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50540 msgid "This field is required."
50541 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50546 msgid "This file already exists (in this category)."
50547 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50551 msgid "This framework cannot be deleted"
50552 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50554 #. %1$s: subscriptions.size
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50558 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50564 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50570 msgid "This fund has children"
50571 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50576 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50577 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50581 msgid "This invoice has no files attached."
50582 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50587 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50588 "existing invoice?"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50593 msgid "This is a serial subscription"
50594 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50599 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50600 "a list of anonymized loans, please run a report."
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50605 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50608 #. For the first occurrence,
50609 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50613 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50614 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50618 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50624 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50625 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50629 msgid "This item does not exist."
50630 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50634 msgid "This item has been added to your cart"
50637 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50640 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50644 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50649 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50652 #. For the first occurrence,
50653 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50657 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50658 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50662 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50664 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50670 msgid "This item is already in your cart"
50671 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50676 msgid "This item is checked out"
50677 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
50679 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50684 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50689 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50691 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50697 msgid "This item is on hold for another patron."
50698 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50703 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50705 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50707 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50710 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50711 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50715 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50716 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50720 msgid "This item is part of a rotating collection."
50721 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50725 msgid "This item is waiting for another patron."
50726 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50730 msgid "This item must be checked in at following library: "
50731 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
50733 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50736 msgid "This item must be returned to %s."
50737 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50739 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50742 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50743 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50747 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50752 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50757 msgid "This list does not exist."
50758 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50762 msgid "This member has no email"
50763 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50767 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50768 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50772 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50773 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50777 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50782 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50784 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50789 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50791 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50798 msgid "This patron does not exist. "
50799 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50803 msgid "This patron has no circulation history."
50804 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50808 msgid "This patron has no files attached."
50809 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50813 msgid "This patron has no holds history."
50814 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50818 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50819 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50825 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50826 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50832 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50833 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
50835 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50838 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50841 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50844 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50845 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
50847 #. %1$s: subscriptions.size
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50851 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50857 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50863 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50868 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50876 msgid "This record has no items"
50877 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50882 msgid "This record has no items."
50883 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50887 msgid "This record is in use"
50888 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50892 msgid "This record is used "
50893 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50898 msgid "This record is used %s times"
50899 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50905 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50906 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50908 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
50909 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50915 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50916 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50920 msgid "This subfield will be deleted"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50926 msgid "This subscription depends on another supplier"
50927 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50931 msgid "This subscription is closed."
50932 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50937 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50938 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50941 #. %1$s: field.marcfield
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50946 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50951 msgid "This vendor has no email"
50952 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50956 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50957 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50962 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50963 "card layout editor. "
50966 #. %1$s: IF ( too_many_items )
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50971 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50972 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50977 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50978 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50984 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50985 "will be deleted but not the exceptions."
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50991 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50992 "exceptions will not be deleted."
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50998 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50999 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51000 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51006 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51007 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51008 "dates on which the holiday is repeated."
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51014 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51015 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51016 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51021 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51022 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51026 msgid "Thomas Wright"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51031 msgid "Those items won't be deleted"
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51036 msgid "Threshold missing"
51037 msgstr "Eşik eksik"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51052 #. For the first occurrence,
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51077 msgid "Tim McMahon"
51080 #. For the first occurrence,
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51096 msgid "Time zone: "
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51108 msgstr "Koha bağlantısı:"
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51117 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51128 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51133 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51235 msgid "Title (A-Z)"
51236 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51243 msgid "Title (Z-A)"
51244 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51248 msgid "Title (any): "
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51253 msgid "Title (uniform): "
51254 msgstr "Dosya formatı: "
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51258 msgid "Title and author"
51259 msgstr "İller ve ilçeler"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51266 msgid "Title phrase"
51267 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:19
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51307 msgstr "Başlık: * "
51309 #. %1$s: title |html
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51322 msgid "Titles tagged with the term "
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51371 msgid "To a file: "
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51376 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51381 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51386 msgid "To authid: "
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51391 msgid "To biblio number: "
51392 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51396 msgid "To call number:"
51397 msgstr "LC Katalog No: "
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51401 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51406 msgid "To create another patron, go to: "
51407 msgstr "Dolaşım Raporları"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51411 msgid "To create circulation rule, go to: "
51412 msgstr "Dolaşım Raporları"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51421 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51422 msgstr "Dolaşım Raporları"
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51427 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51428 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51434 msgid "To item call number: "
51435 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51439 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51445 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51448 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
51449 "bir tane oluştur."
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51453 msgid "To notify on receiving:"
51454 msgstr "Gelen miktar: "
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51458 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51460 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
51461 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51466 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51473 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51479 msgid "To screen in the browser:"
51480 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51495 msgid "To screen into the browser: "
51496 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
51498 #. %1$s: patron.title | html
51499 #. %2$s: patron.surname | html
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51503 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51505 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
51506 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51539 msgid "Today's checkins"
51540 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51542 #. For the first occurrence,
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51547 msgid "Today's checkouts"
51548 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51552 msgid "Today's notifications"
51553 msgstr "Bugünkü uyarılar"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51557 msgid "Toggle full supplier metadata"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51563 msgid "Toggle lowest priority"
51564 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51568 msgid "Toggle set to lowest priority"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51573 msgid "Tom Houlker"
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51579 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51585 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51586 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51587 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51592 msgid "Too many checked out."
51593 msgstr "Ödünç alınmamış."
51595 #. For the first occurrence,
51596 #. %1$s: current_loan_count
51597 #. %2$s: max_loans_allowed
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51601 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51603 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51607 msgid "Too many holds for "
51608 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51612 msgid "Too many holds for this record: "
51613 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51619 msgid "Too many holds: "
51620 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
51622 #. %1$s: too_many_items
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51625 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51628 #. %1$s: too_many_items
51629 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51633 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51637 #. %1$s: current_loan_count
51638 #. %2$s: max_loans_allowed
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51642 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51644 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51649 msgid "Tool plugins"
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51721 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
51723 #. %1$s: mainloo.limit
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51726 msgid "Top %s Most-circulated items"
51727 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51733 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51738 msgid "Top page margin:"
51739 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51743 msgid "Top text margin:"
51744 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51766 #. For the first occurrence,
51767 #. %1$s: currency.symbol
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51772 msgstr "Toplam borç: %s"
51774 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51777 msgid "Total (GST %s %%)"
51778 msgstr "Toplam borç: %s"
51780 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51783 msgid "Total (GST %s%%)"
51784 msgstr "Toplam borç: %s"
51786 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51789 msgid "Total (GST %s)"
51790 msgstr "Toplam borç: %s"
51792 #. %1$s: currency.symbol
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51795 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51796 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51805 msgid "Total amount outstanding:"
51806 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51810 msgid "Total amount outstanding: "
51811 msgstr "Ödenmemiş miktar "
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51815 msgid "Total amount payable:"
51816 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51820 msgid "Total amount: "
51821 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51826 msgid "Total available"
51827 msgstr "Mevcut Değil"
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51832 msgid "Total checkouts"
51833 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51837 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51838 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51842 msgid "Total checkouts:"
51843 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51849 msgstr "Toplam maliyet"
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51854 msgid "Total current checkouts allowed"
51855 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51860 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51861 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51867 msgstr "Toplam borç"
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51872 msgstr "Toplam borç"
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51877 msgid "Total due: %s"
51878 msgstr "Toplam borç: %s"
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51882 msgid "Total holds"
51883 msgstr "Toplam maliyet"
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51887 msgid "Total items in group"
51888 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51893 msgid "Total must be a number"
51894 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51898 msgid "Total number of results:"
51899 msgstr "KDV kayda alındı:"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51903 msgid "Total ordered"
51904 msgstr "Toplam borç"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51908 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51913 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51918 msgid "Total renewals"
51919 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51923 msgid "Total spent"
51924 msgstr "Toplam maliyet"
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51928 msgid "Total tax exc."
51929 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51931 #. For the first occurrence,
51932 #. %1$s: currency.symbol
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51937 msgid "Total tax exc. (%s)"
51938 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51942 msgid "Total tax inc."
51943 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51945 #. For the first occurrence,
51946 #. %1$s: currency.symbol
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51951 msgid "Total tax inc. (%s)"
51952 msgstr "Toplam ödenen : %s"
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51960 #. For the first occurrence,
51961 #. %1$s: basket.total | $Price
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51966 msgstr "Toplam borç: %s "
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51972 msgstr "Toplamlar:"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51976 msgid "Transacting librarian"
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51982 msgid "Transaction branch"
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51987 msgid "Transaction date"
51988 msgstr "Oluşturma Tarihi"
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51993 msgid "Transaction logs"
51994 msgstr "Hareket Günlüğü"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51998 msgid "Transaction type"
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52003 msgid "Transaction type:"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52018 #. INPUT type=submit
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52021 msgid "Transfer collection"
52022 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52026 msgid "Transfer collection "
52027 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52029 #. %1$s: reser.diff
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52032 msgid "Transfer is %s days late"
52033 msgstr "%s için aktarılacaklar"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52037 msgid "Transfer is not allowed for: "
52038 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52042 msgid "Transfer now?"
52043 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52048 msgid "Transfer order to this basket?"
52049 msgstr "Siparişleri Yönet"
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52055 msgid "Transfer to:"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52060 msgid "Transferred"
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52065 msgid "Transferred from basket: "
52066 msgstr "Aktarılan Materyaller "
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52070 msgid "Transferred items"
52071 msgstr "Aktarılan Materyaller"
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52075 msgid "Transferred to basket: "
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52085 msgid "Transfers are "
52086 msgstr "Aktarımlar "
52088 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52091 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52092 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52097 msgid "Transfers to receive"
52098 msgstr "Gelen aktarımlar"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52102 msgid "Translate into other languages"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52107 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52113 msgid "Translation"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52118 msgid "Translation manager:"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52123 msgid "Translation: "
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52128 msgid "Translations"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52139 msgid "Transport cost matrix"
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52144 msgid "Transport: "
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52150 msgstr "Anlaşmalar "
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52154 msgid "Try again with a different barcode"
52155 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
52157 #. INPUT type=submit
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52163 msgid "Try another search"
52164 msgstr "Sipariş tarama"
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52178 #. For the first occurrence,
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52198 msgid "Tumer Garip"
52199 msgstr "Tümer Garip"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52226 msgid "Type of change"
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52231 msgid "Type of procedure"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52276 msgstr "Alan kodu: %s"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52283 #. For the first occurrence,
52284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52289 msgstr "Alan kodu: %s"
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52299 msgid "UTF-8 (Default)"
52300 msgstr "| - Varsayılan"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52304 msgid "Ulrich Kleiber"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52310 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52311 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52316 msgid "Unable to check in"
52317 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52322 msgid "Unable to create enrollment!"
52323 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52328 msgid "Unable to delete club!"
52329 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52333 msgid "Unable to delete patron"
52334 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52338 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52339 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52343 msgid "Unable to delete staff user"
52344 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52349 msgid "Unable to delete template!"
52350 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52354 msgid "Unable to resume, hold not found"
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52359 msgid "Unable to save image to database."
52360 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52364 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52369 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52375 msgstr "onaylanmış"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52379 msgid "Unauthorized user "
52380 msgstr "Onaylanmış değer "
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52384 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52385 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52394 msgid "Uncertain price: "
52395 msgstr "Sipariş fiyatları "
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52401 msgid "Uncertain prices"
52402 msgstr "Sipariş fiyatları"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52416 msgid "Uncheck all"
52417 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52424 msgstr "Tanımlanmamış"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52431 msgstr "Tanımlanmamış"
52433 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52435 msgid "Undo import into catalog"
52436 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52441 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52442 msgstr "Mevcut materyal yok"
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52446 msgid "Ungrouped baskets"
52447 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52451 msgid "Unhighlight"
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52456 msgid "Unified title"
52457 msgstr "Birləşik adı"
52459 #. For the first occurrence,
52460 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52464 msgid "Unified title: %s "
52465 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52469 msgid "Uniform Resource Identifier"
52470 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52480 msgid "Unique holiday"
52481 msgstr "Benzersiz tatil"
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52485 msgid "Unique holidays"
52486 msgstr "Benzersiz tatil"
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52490 msgid "Unique identifier: "
52491 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52504 msgstr "Birim maliyeti"
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52508 msgid "Unit cost search"
52509 msgstr "Birim maliyeti"
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52514 msgstr "Birim Fiyatı "
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52519 msgstr "Birimler: "
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52523 msgid "Units per issue"
52524 msgstr "Birim Fiyatı "
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52529 msgid "Units per issue is required"
52530 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52534 msgid "Units per issue: "
52535 msgstr "Birim Fiyatı "
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52549 msgstr "Birimler: "
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52553 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52558 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52559 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52565 msgstr "Bilinmeyen"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52569 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52575 msgid "Unknown error type %s."
52576 msgstr "Bilinmeyen"
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52580 msgid "Unknown error."
52581 msgstr "Bilinmeyen"
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52585 msgid "Unknown plugin type "
52586 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52590 msgid "Unknown record type, cannot import"
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52596 msgid "Unknown subfield"
52597 msgstr "alt alanlar"
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52602 msgid "Unknown tag"
52603 msgstr "Bilinmeyen"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52611 msgstr "Sınırlayıcı: "
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52615 msgid "Unpacking completed"
52616 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52620 msgid "Unreceived orders"
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52626 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52627 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52632 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52633 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52638 msgstr "Araya ekle"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52642 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52643 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52647 msgid "Unset lowest priority"
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52653 msgid "Until date: "
52654 msgstr "Bitiş tarihi: "
52656 #. INPUT type=submit name=submit
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52676 msgstr "SQL Güncelle"
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52681 msgid "Update action"
52682 msgstr "Diğer hareket"
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52686 msgid "Update all child funds with this owner "
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52692 msgid "Update child to adult patron"
52693 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52697 msgid "Update errors :"
52698 msgstr "Raporu güncelle:"
52700 #. INPUT type=submit name=submit
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52702 msgid "Update hold(s)"
52703 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52708 msgid "Update item"
52709 msgstr "Materyalleri Düzenle"
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52713 msgid "Update patron records"
52714 msgstr "Çift Kayıt"
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52718 msgid "Update report :"
52719 msgstr "Raporu güncelle:"
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52723 msgid "Update succeeded"
52724 msgstr "SQL Güncelle"
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52728 msgid "Update your database"
52729 msgstr "Materyali dışa aktar"
52731 #. INPUT type=submit
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52734 msgid "Update your statistics usage"
52735 msgstr "Katalog istatistikleri"
52737 #. %1$s: name |html
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52741 msgstr "Güncelle: %s"
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52745 msgid "Updated SQL"
52746 msgstr "SQL Güncelle"
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52760 msgid "Updating database structure"
52761 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52777 #. INPUT type=submit name=upload
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52780 msgid "Upload File"
52781 msgstr "Dosya yükle"
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52785 msgid "Upload Koha Plugin"
52786 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52790 msgid "Upload New File"
52791 msgstr "Dosya yükle"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52795 msgid "Upload additional images for patron cards"
52796 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52800 msgid "Upload another KOC file"
52801 msgstr "Diğer alanı ekle"
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52806 msgid "Upload any file"
52807 msgstr "Dosya yükle"
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52811 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52816 msgid "Upload directory"
52817 msgstr "Filtreleme Uygula"
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52821 msgid "Upload directory: "
52822 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52829 msgid "Upload file"
52830 msgstr "Dosya yükle"
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52835 msgid "Upload file:"
52836 msgstr "Dosya yükle"
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52840 msgid "Upload image"
52841 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52845 msgid "Upload images"
52846 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52853 msgid "Upload local cover image"
52854 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52858 msgid "Upload local cover images"
52859 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52863 msgid "Upload more images"
52864 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52868 msgid "Upload new file"
52869 msgstr "Dosya yükle"
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52873 msgid "Upload new files"
52874 msgstr "Dosya yükle"
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52878 msgid "Upload offline circulation data"
52879 msgstr "Koha › Dolaşım"
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52883 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52884 msgstr "Koha › Dolaşım"
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52888 msgid "Upload patron image"
52889 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52896 msgid "Upload patron images"
52897 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52902 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52903 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52908 msgid "Upload plugin"
52909 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52916 msgid "Upload progress: "
52917 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52921 msgid "Upload quotes"
52922 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
52924 #. For the first occurrence,
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52931 msgid "Upload status: "
52934 #. For the first occurrence,
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52938 msgid "Upload status: Cancelled "
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52943 msgid "Upload transactions"
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52956 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52957 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52961 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52966 msgid "Upper age limit"
52967 msgstr "Üst yaş sınırı"
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52972 msgid "Upperage limit: "
52973 msgstr "Üstyaş sınırı: "
52975 #. %1$s: l.branchurl
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52979 msgstr "Süreli yayınlar"
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52984 msgstr "Alan kodu: %s "
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52990 msgstr "Alan kodu: %s "
52992 #. %1$s: missing_module.usage
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52996 msgstr "Alan kodu: %s "
52998 #. INPUT type=submit
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53001 msgid "Use Existing"
53002 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53007 msgid "Use MARC Modification Template:"
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53012 msgid "Use a barcode file"
53013 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53022 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53027 msgid "Use a file "
53028 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53032 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53038 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53039 "rules, they will be deleted without warning!"
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53044 msgid "Use default values"
53045 msgstr "Varsayılan değerler"
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53049 msgid "Use existing record"
53050 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53054 msgid "Use for OPAC search groups"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53060 msgid "Use for OPAC search groups "
53063 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53065 msgid "Use for iso2709 exports"
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53070 msgid "Use for staff search groups"
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53076 msgid "Use for staff search groups "
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53082 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53083 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53085 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
53086 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53091 msgid "Use report plugins"
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53096 msgid "Use restrictions"
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53104 msgstr "Kullanım kaydedildi"
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53108 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53109 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53114 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53115 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53116 "writing custom SQL reports."
53118 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
53119 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
53120 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53125 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53127 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53132 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53137 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53140 #. For the first occurrence,
53141 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53145 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53151 msgid "Use tool plugins"
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53156 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53157 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53162 msgstr "Kullanıldı"
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53168 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53172 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53180 msgstr "Şurada kullanıldı:"
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53185 msgstr "Kullanıldı"
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53189 msgid "Useful resources"
53190 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53194 msgid "Useless without upload_general_files"
53197 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53198 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53201 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53202 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
53204 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53205 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53208 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53209 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53214 msgstr "Kullanıcı "
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53219 msgstr "Kullanıcıno"
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53224 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53225 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53230 msgstr "Kullanıcıno: "
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53241 msgstr "Kullanıcı adı:"
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53245 msgid "Username/password already exists."
53246 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53252 msgstr "Kullanıcı adı:"
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53259 msgstr "Kullanıcı adı: "
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53269 msgid "Using framework:"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53274 msgid "Using the following CSV profile: "
53275 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53279 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53284 msgid "VHS tape / Videocassette"
53285 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53290 msgid "Valid until:"
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53296 msgstr "Sipariş Tarihi"
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53320 msgid "Values are comma-separated."
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53325 msgid "Values for collection codes"
53326 msgstr "Koleksiyonun durumu"
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53330 msgid "Values for custom patron notes"
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53335 msgid "Values for shelving locations"
53336 msgstr "Raflama yeri:"
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53340 msgid "Variable name:"
53341 msgstr "Değişken Adı:"
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53345 msgid "Variable options:"
53346 msgstr "Değişken seçenekler:"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53350 msgid "Variable type:"
53351 msgstr "Değişken tipi:"
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53357 msgstr "Değişken: "
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53381 msgstr "Sağlayıcı "
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53385 msgid "Vendor EDI accounts"
53386 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53391 msgid "Vendor detail page"
53392 msgstr "Sağlayıcı:"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53396 msgid "Vendor details"
53397 msgstr "Sağlayıcı:"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53401 msgid "Vendor invoice:"
53402 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53407 msgstr "Sağlayıcı:"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53411 msgid "Vendor is: "
53412 msgstr "Sağlayıcı: "
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53416 msgid "Vendor name: "
53417 msgstr "Sağlayıcı adı : "
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53421 msgid "Vendor not found"
53422 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53426 msgid "Vendor note"
53427 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53432 msgid "Vendor note:"
53433 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53442 msgid "Vendor note: "
53443 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53447 msgid "Vendor price must be a number"
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53453 msgid "Vendor price: "
53454 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53458 msgid "Vendor search"
53459 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53463 msgid "Vendor search results"
53464 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53469 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53470 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53476 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53477 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53482 msgid "Vendor search: %s results found"
53483 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53489 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53490 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53504 msgstr "Sağlayıcı:"
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53518 msgstr "Sağlayıcı: "
53520 #. %1$s: suppliername
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53524 msgstr "Sağlayıcı:"
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53528 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53529 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53533 msgid "Verify you want to delete patrons"
53534 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
53536 #. %1$s: missing_module.version
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53539 msgid "Version: %s "
53540 msgstr "Tanım: %s "
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53552 msgid "Victor Grousset"
53555 #. For the first occurrence,
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53567 msgstr "Görüntüle "
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53572 msgstr "MARC Görüntüle"
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53576 msgid "View ILL requests"
53577 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
53579 #. For the first occurrence,
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53586 msgstr "MARC Görüntüle"
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53590 msgid "View MARC conversion plugins"
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53595 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53600 msgid "View all libraries"
53601 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53605 msgid "View all pending patron modifications"
53606 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53610 msgid "View all plugins"
53611 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53615 msgid "View analytics"
53616 msgstr "Hata analizi:"
53618 #. For the first occurrence,
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53623 msgid "View borrower details"
53624 msgstr "Sağlayıcı:"
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53630 msgid "View dictionary"
53631 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53635 msgid "View existing record"
53636 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53640 msgid "View final record"
53641 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53645 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53650 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53655 msgid "View invoice"
53656 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53660 msgid "View item's checkout history"
53661 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53665 msgid "View message"
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53670 msgid "View online payment plugins"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53676 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53677 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53682 msgid "View patron record"
53683 msgstr "Çift Kayıt"
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53687 msgid "View pending offline circulation actions"
53688 msgstr "Koha › Dolaşım"
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53692 msgid "View plugins by class "
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53698 msgid "View record"
53699 msgstr "Kaydı Görüntüle"
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53703 msgid "View report plugins"
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53709 msgid "View restrictions"
53712 #. INPUT type=submit
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53715 msgid "View spine label"
53716 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53720 msgid "View tool plugins"
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53725 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53730 msgid "Viktor Sarge"
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53735 msgid "Vincent Danjean"
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53740 msgid "Visibility: "
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53745 msgid "Vitor Fernandes"
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53767 msgid "Volume date"
53768 msgstr "İade tarihi"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53772 msgid "Volume information"
53773 msgstr "Takvim bilgisi"
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53777 msgid "Volume number"
53778 msgstr "Kart Numarası:"
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53804 msgstr "Beklemede "
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53809 msgid "Waiting date"
53810 msgstr "%s de bekliyor"
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53815 msgid "Waiting since"
53816 msgstr "Beklemede "
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53820 msgid "Ward van Wanrooij"
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53857 msgid "Warning at (%%): "
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53862 msgid "Warning at (amount): "
53863 msgstr "Ceza Miktarı "
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53867 msgid "Warning regarding current user"
53868 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53872 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53878 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53879 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53882 #. %1$s: encumbrance
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53885 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53888 #. %1$s: expenditure
53889 #. %2$s: IF (currency)
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53894 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53900 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53901 msgstr "Barkod bulunamadı"
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53905 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53906 msgstr "Barkod bulunamadı"
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53911 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53912 msgstr "Barkod bulunamadı"
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53917 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53918 msgstr "Barkod bulunamadı"
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53923 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53924 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53930 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53945 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53946 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53951 msgid "Warning: Duplicate organization"
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53957 msgid "Warning: Duplicate patron"
53958 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53962 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53965 #. For the first occurrence,
53966 #. %1$s: message.upload_version
53967 #. %2$s: message.current_version
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53972 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53973 "I'll try my best."
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53980 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53981 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53982 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53988 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53989 "numbers of overdue items."
53991 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
53992 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53997 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54004 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54008 #. %1$s: message.badbarcode
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54012 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54013 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54018 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54023 msgid "Warning: no barcodes were found"
54024 msgstr "Barkod bulunamadı"
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54028 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54029 msgstr "Barkod bulunamadı"
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54038 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54043 msgid "Waylon Robertson"
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54054 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54058 #. %2$s: kohaversion
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54061 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54063 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
54064 "güncellemelisiniz</a1>. "
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54068 msgid "We encountered an error:"
54069 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54073 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54074 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54078 msgid "Web installer › Choose your language"
54079 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54083 msgid "Web installer › Complete"
54084 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54088 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54089 msgstr "Koha yönetimi"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54093 msgid "Web installer › Create a library"
54094 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54098 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54099 msgstr "Dolaşım Raporları"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54103 msgid "Web installer › Create a new item type "
54104 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54108 msgid "Web installer › Create a patron category"
54109 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54113 msgid "Web installer › Database settings"
54114 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54118 msgid "Web installer › Default data loaded"
54119 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54123 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54124 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54128 msgid "Web installer › Installation complete"
54129 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54133 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54134 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54138 msgid "Web installer › Perl version too old"
54139 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54143 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54144 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54148 msgid "Web installer › Set up database"
54149 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54153 msgid "Web installer › Success"
54154 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54158 msgid "Web installer › Update database"
54159 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54164 msgid "Web services"
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54176 msgstr "Web sitesi: "
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54183 #. For the first occurrence,
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54201 #. For the first occurrence,
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54212 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54213 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54218 msgid "Weekly holiday: %s"
54219 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54226 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54229 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54230 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54234 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54235 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54239 msgid "What's next?"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54245 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54246 "particular item type."
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54252 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54253 "find and use the price of the currently active currency. "
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54260 msgid "When more than"
54261 msgstr "Daha fazla olduğunda"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54265 msgid "When there is an irregular issue:"
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54270 msgid "When to charge"
54271 msgstr "Kiralama ücreti"
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54276 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54277 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54279 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
54280 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54285 msgid "Why close an empty basket?"
54286 msgstr "Bu sepeti kapat"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54290 msgid "Will Stokes"
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54301 msgid "With %s selected searches: "
54302 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54307 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54312 msgid "With framework : "
54313 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54317 msgid "With framework: "
54318 msgstr "çerçevesi ile : %s "
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54322 msgid "With items owned by the following libraries: "
54323 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54328 msgid "With selected search: "
54329 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54335 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54339 msgid "Withdrawn on"
54340 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54344 msgid "Withdrawn on:"
54345 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54349 msgid "Withdrawn status"
54350 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54354 msgid "Withdrawn status:"
54355 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54365 msgid "Wolfgang Heymans"
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54375 msgid "Working day"
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54381 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54382 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
54384 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54391 msgstr "Cezayı sil"
54393 #. INPUT type=submit name=woall
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54396 msgid "Write off all"
54397 msgstr "Cezayı sil"
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54401 msgid "Write off an individual fine"
54402 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54406 msgid "Write off fines and fees"
54407 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54409 #. INPUT type=submit
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54412 msgid "Write off this charge"
54413 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54417 msgid "Writeoff amount: "
54418 msgstr "Ceza Miktarı "
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54422 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54432 msgid "XML configuration file"
54433 msgstr "yapılandırma kütüğü."
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54437 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54442 msgid "Xercode, Spain"
54443 msgstr "Kadiz, İspanya"
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54455 #. For the first occurrence,
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54477 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54478 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54483 msgid "Yearly holiday: %s"
54484 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
54486 #. For the first occurrence,
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54548 msgid "Yes and try to override system preferences"
54549 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54555 msgid "Yes if settings allow it"
54556 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54560 msgid "Yes, I confirm"
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54565 msgid "Yes, cancel (Y)"
54566 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54570 msgid "Yes, check out (Y)"
54571 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54576 msgid "Yes, close (Y)"
54577 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
54579 #. INPUT type=submit
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54596 msgid "Yes, delete"
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54601 msgid "Yes, delete (Y)"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54606 msgid "Yes, delete classification source"
54607 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54611 msgid "Yes, delete contract"
54612 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54616 msgid "Yes, delete filing rule"
54617 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54621 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54622 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54626 msgid "Yes, delete record matching rule"
54627 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54631 msgid "Yes, delete this currency"
54632 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54636 msgid "Yes, delete this framework"
54637 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54641 msgid "Yes, delete this fund"
54642 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54646 msgid "Yes, delete this item type"
54647 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54652 msgid "Yes, delete this subfield"
54653 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54657 msgid "Yes, delete this tag"
54658 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54662 msgid "Yes, edit existing items"
54663 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54667 msgid "Yes, print slip"
54668 msgstr "Fiş Yazdır"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54672 msgid "Yes, renew (Y)"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54677 msgid "Yes: Edit existing authority"
54678 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54680 #. INPUT type=submit
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54683 msgid "Yes: View existing items"
54684 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54694 msgid "Yohann Dufour"
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54699 msgid "You already have a list with that name!"
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54705 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54706 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54710 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54711 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54715 msgid "You are about to install Koha."
54716 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54720 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54726 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54727 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54728 "using this account."
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54734 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54735 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54741 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54742 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54745 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54749 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54750 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54751 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54757 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54758 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54765 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54766 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54767 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54768 "preference for the file upload plugin to work. "
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54773 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54774 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54778 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54779 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54784 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54785 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54790 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54791 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54795 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54801 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54802 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54807 msgid "You are not authorized to set permissions"
54808 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54812 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54817 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54822 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54827 msgid "You are only viewing one item. "
54829 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54834 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54835 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54841 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54842 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54848 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54849 "saved and sent as a single message."
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54855 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54856 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54857 "order will not be deleted)."
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54863 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54864 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54866 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
54867 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54872 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54878 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54879 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54885 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54886 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54890 msgid "You can only select %s item(s)"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54896 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54897 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54904 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54910 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54915 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54920 msgid "You can't create any orders unless you first "
54921 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54926 msgid "You can't receive any more items"
54927 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54931 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54934 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54937 msgid "You cannot edit this subscription"
54938 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54942 msgid "You did not specify any search criteria."
54943 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54947 msgid "You didn't select any external target."
54948 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54953 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54954 "on this computer."
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54959 msgid "You do not have permission to access this page. "
54960 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54964 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54965 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54969 msgid "You do not have permission to delete this list."
54970 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54974 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54975 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54979 msgid "You do not have permission to update this list."
54980 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54984 msgid "You do not have permission to view this list."
54985 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54990 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54991 "set to receive overdue notices."
54993 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
54994 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54998 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55005 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55008 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55013 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55020 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55021 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55026 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55032 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55039 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55040 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55045 msgid "You have made changes to system preferences."
55046 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55051 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55052 "cancel modifications."
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55058 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55059 "barcodes to your entire catalog."
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55064 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55070 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55071 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55074 #. %1$s: config_entry.file
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55078 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55079 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55082 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55083 #. %2$s: QueryParserError.file
55085 #. %4$s: QueryParserError.file
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55090 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55091 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55092 "configuration file. The following configuration file was used without "
55093 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55100 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55101 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55104 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
55105 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55110 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55116 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55122 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55123 "that have not been uploaded."
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55128 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55133 msgid "You must be online to use these options."
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55139 msgid "You must choose a first publication date"
55140 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55145 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55146 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55151 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55152 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55156 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55161 msgid "You must define a budget in Administration"
55162 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55166 msgid "You must enter a term to search on "
55167 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55172 msgid "You must give your new patron list a name!"
55173 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
55175 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55178 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55183 msgid "You must reset your password"
55184 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55189 msgid "You must select a fund"
55190 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55195 msgid "You must select at least one serial to edit"
55196 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55201 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55202 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
55204 #. For the first occurrence,
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55209 msgid "You must select checkout(s) to export"
55210 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
55212 #. For the first occurrence,
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55216 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55217 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55222 msgid "You must select one or more reports to delete"
55223 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55227 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55233 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55234 "preference in order to use it."
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55240 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55241 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55246 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55252 msgid "You need to save the page before printing"
55253 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55258 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55264 msgid "You searched for "
55265 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55267 #. For the first occurrence,
55268 #. %1$s: IF ( title )
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55273 msgid "You searched for: %s"
55274 msgstr "%s için tarama yaptınız "
55276 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55280 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55281 "record in your catalog: %s"
55282 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55286 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55292 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55298 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55299 "the phone templates."
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55304 msgid "You should not ignore this warning."
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55309 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55314 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55315 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55319 msgid "You'll have to treat them individually. "
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55325 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55326 "(at least version 5.10)."
55328 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
55329 "yeni bir sürüme yükseltin."
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55333 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55334 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55338 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55339 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55343 msgid "Your authority search history is empty."
55344 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55349 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55354 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55358 msgid "Your cart is currently empty"
55359 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55363 msgid "Your cart is empty."
55364 msgstr "Sepetiniz boştur."
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55368 msgid "Your catalog search history is empty."
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55374 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55380 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55385 msgid "Your country: "
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55390 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55396 msgid "Your download should begin automatically."
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55401 msgid "Your file was processed."
55402 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55406 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55411 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55416 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55417 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55422 msgid "Your list: %s "
55423 msgstr "Sizin Listeleriniz "
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55430 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55435 msgid "Your lists:"
55436 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55440 msgid "Your notification has been sent."
55441 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55445 msgid "Your patron lists"
55446 msgstr "Sizin Listeleriniz"
55448 #. %1$s: reportname
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55451 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55452 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55456 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55457 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55461 msgid "Your request gave the following results:"
55462 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55466 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55467 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55471 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55472 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55478 msgid "Your search returned no results."
55479 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55483 msgid "Z39.50 authority search points"
55484 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55488 msgid "Z39.50 search"
55489 msgstr "z39.50 Taraması"
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55496 msgid "Z39.50/SRU search"
55497 msgstr "z39.50 Taraması"
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55502 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55503 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55508 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55509 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55513 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55514 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55519 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55520 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55526 msgid "Z39.50/SRU servers"
55527 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55531 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55532 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55546 msgid "ZIP/Postal code"
55547 msgstr "Posta Kodu:"
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55553 msgid "ZIP/Postal code: "
55554 msgstr "Posta Kodu: "
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55559 msgstr "Materyal ekle"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55563 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55568 msgid "Zebra version: "
55569 msgstr "Zebra versiyonu: "
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55573 msgid "Zeno Tajoli"
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55579 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55584 msgid "Zip/Postal code:"
55585 msgstr "Posta Kodu: "
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55589 msgid "Zoe Bennett"
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55594 msgid "Zoe Schoeler"
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55600 msgid "[ New list ]"
55601 msgstr "Yeni Liste"
55603 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55604 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55607 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55610 #. INPUT type=button
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55612 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55619 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55620 "delete all attached funds before deleting this budget."
55621 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55627 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55628 "before deleting this record."
55629 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55636 msgid "[% direction %] sort"
55637 msgstr "Tanım eksik"
55639 #. INPUT type=text name=discount
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55641 msgid "[% discount | format ("
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55648 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55649 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55654 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55655 "cardnumber | html %])"
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55660 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55666 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55667 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55674 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55675 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55676 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55677 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55678 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55679 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55680 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55681 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55682 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55683 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55684 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55685 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55686 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55687 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55688 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55689 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55690 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55691 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55692 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55693 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55694 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55695 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55696 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55697 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55698 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55699 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55700 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55701 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55702 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55703 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55704 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55705 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55706 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55707 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55708 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55709 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55710 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55715 msgid "[Edit Item]"
55716 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55720 msgid "[Main page]"
55721 msgstr "Sürekli adres"
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55725 msgid "[Overridden] "
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55730 msgid "[Previous page]"
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55739 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55740 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
55742 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55743 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
55745 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55746 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
55748 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55750 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55752 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55753 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
55755 #. %18$s: other_items_loo.count
55756 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55760 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55764 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55765 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55766 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55768 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55769 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55772 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55777 msgid "_ matches only a single character"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55790 msgstr "Sayfayı Yazdır"
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55799 msgid "added successfully"
55800 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55804 msgid "administrator account"
55807 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55810 msgid "after %s days."
55811 msgstr "%s (%s gün)"
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55821 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55822 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55826 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55827 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55832 msgid "already exists in database"
55833 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55838 msgid "already has a hold"
55839 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55859 msgid "and has been returned."
55860 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55864 msgid "and mark one currency as active."
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55869 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55880 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55881 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55885 msgid "any library"
55886 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55892 msgid "any library "
55893 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55899 msgstr "onaylanmış"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55903 msgid "are licensed under the "
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55924 msgid "at current library "
55925 msgstr "Geçerli Kütüphane "
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55929 msgid "at least 1 item type defined"
55930 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55934 msgid "at least 1 item type must be defined"
55935 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55939 msgid "at least 1 library defined"
55940 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55944 msgid "at least 1 library must be defined"
55945 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55949 msgid "at least one template for using this tool. "
55950 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
55952 #. INPUT type=text name=data_preview
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55958 #. INPUT type=text name=data_preview
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55961 msgid "barcode|borrowernumber"
55962 msgstr "Üye Numarası"
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55973 msgid "basketgroup"
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55979 msgid "batch_anonymise.pl"
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55984 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55985 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55990 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55991 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55995 msgid "be mapped to the same tag,"
55996 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56001 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56002 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56004 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
56005 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56015 msgid "begins with "
56016 msgstr "ile başlayan':"
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56020 msgid "biblio and biblionumber"
56021 msgstr "biblio ve biblionumber"
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56025 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56026 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56030 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56031 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
56033 #. INPUT type=text name=data_preview
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56036 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56037 msgstr "biblio ve biblionumber"
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56041 msgid "budget_code"
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56055 msgstr ", yazar: %s "
56057 #. For the first occurrence,
56058 #. %1$s: author | html
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56067 #. %1$s: XISBN.author | html
56068 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56069 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56070 #. %4$s: XISBN.publishercode
56071 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56072 #. %6$s: XISBN.place
56074 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56075 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56077 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56078 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56080 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56081 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56084 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56086 #. %20$s: XISBN.pages
56087 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56088 #. %22$s: XISBN.illus
56090 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56092 #. %26$s: XISBN.size
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56096 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56100 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56108 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56113 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56118 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56119 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56123 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56128 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56129 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56133 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56138 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56139 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56143 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56148 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56149 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56153 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56158 msgid "by _AUTHOR_"
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56163 msgid "by item types"
56164 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56168 msgid "by libraries"
56169 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56178 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56189 msgstr "Yer Numarası"
56191 #. For the first occurrence,
56192 #. %1$s: max_holds_for_record
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56196 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56199 #. %1$s: maxreserves
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56202 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56205 #. %1$s: new_reserves_allowed
56206 #. %2$s: new_reserves_count
56207 #. %3$s: maxreserves
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56210 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56213 #. For the first occurrence,
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56217 msgid "cannot be repeated"
56218 msgstr "Gecikmiş siparişler"
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56222 msgid "cataloging the record"
56223 msgstr "Kataloglama Taraması"
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56233 msgstr "karakterler"
56235 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56238 msgid "check to delete this field"
56239 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56243 msgid "children's library"
56244 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56248 msgid "click to log out"
56249 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56256 #. For the first occurrence,
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56272 msgstr "Koleksiyon"
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56276 msgid "configuration file."
56277 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56281 msgid "considered late"
56282 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56287 msgid "containing "
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56312 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56323 msgid "create an item record when receiving this serial"
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56328 msgid "create one or more authorized values"
56329 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56333 msgid "critical.ogg"
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56346 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56347 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56348 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56349 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56350 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56351 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56352 "series %]&rft.genre="
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56357 msgid "déselectionner onglet"
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56373 msgstr "%S gün önce"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56377 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56378 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56382 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56383 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56387 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56388 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56392 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56393 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56397 msgid "define a budget and a fund"
56398 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56402 msgid "define a notice"
56403 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56412 msgid "detail of the subscription"
56413 msgstr "abonelik ayrıntısı"
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56417 msgid "device_connect.ogg"
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56422 msgid "device_disconnect.ogg"
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56432 msgid "display detail for this librarian."
56433 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56437 msgid "do a catalog search"
56438 msgstr "Katalog tarama"
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56442 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56447 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56452 msgid "doesn't exist"
56453 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56457 msgid "doesn't match"
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56463 msgid "doesn't match any existing record."
56464 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
56466 #. INPUT type=reset
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56469 msgid "déselectionner tout"
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56475 msgid "ecost tax exc."
56476 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56481 msgid "ecost tax inc."
56482 msgstr "Toplam ödenen : %s"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56488 msgstr "Materyalleri Düzenle"
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56498 msgstr "Karar için bekleyenler"
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56503 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56504 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56509 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56525 msgstr "süresi dolmuş"
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56534 msgid "failed to be added"
56535 msgstr "Yazıcı Eklendi"
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56539 msgid "failed to be updated"
56540 msgstr "Başarı ile güncellendi"
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56545 msgid "failed to run"
56546 msgstr "%s açılamadı."
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56555 msgid "famfamfam.com"
56556 msgstr "famfamfam.com"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56561 msgstr " altkategoriya "
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56566 msgstr "Altalanlar: "
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56571 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56572 "issue, please unset the flag."
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56587 msgid "framework values"
56588 msgstr "çerçeve değerler"
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56594 msgstr "… ile başlayarak "
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56601 msgstr "… ile başlayarak "
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56615 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56620 msgid "gone no address"
56621 msgstr "ayrılmış adres yok"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56626 msgstr "gruba göre"
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56632 msgstr "gruba göre "
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56641 msgid "has never been checked out."
56642 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
56644 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56648 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56652 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56656 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56661 #. %2$s: IF message.error
56662 #. %3$s: message.error
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56667 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56668 "logfile for more information). %s "
56669 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56671 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56674 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56675 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56679 msgid "has too many holds."
56680 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56687 msgstr "Herhangi bir yerde"
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56691 msgid "holdingbranch"
56692 msgstr "Kaldığışube"
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56696 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56697 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56701 msgid "holdingbranch defined"
56702 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56707 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56711 msgid "homebranch NOT mapped"
56712 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56716 msgid "homebranch defined"
56717 msgstr "ana şube tanımlanmış"
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56727 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56728 "libraries you want to associate with this value. "
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56734 msgid "if you wish to enable this feature."
56735 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
56737 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56755 #. %1$s: LibraryName
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56759 msgstr "%s'in içinde "
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56764 msgstr "Cezaları öde"
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56768 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56774 msgid "in library "
56775 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56779 msgid "incoming_call.ogg"
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56784 msgid "invalid authority types"
56785 msgstr "geçersiz otorite türleri"
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56794 msgid "is already in possession"
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56800 msgid "is duplicated"
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56807 msgid "is equal to"
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56832 msgid "is licensed under a "
56833 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56837 msgid "is licensed under the "
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56843 msgstr "Kulanıcı notu"
56845 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56848 msgid "is now debarred until %s."
56849 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56854 msgid "is on hold for "
56855 msgstr "Beklemede "
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56859 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56864 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56877 msgid "item fields"
56878 msgstr "materyal alanları"
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56882 msgid "item type for older issues:"
56883 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56887 msgid "item type not defined"
56888 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56892 msgid "item's holding library"
56893 msgstr "Ana Kütüphane"
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56899 msgid "item's holding library "
56900 msgstr "Ana Kütüphane"
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56904 msgid "item's home library"
56905 msgstr "Ana Kütüphane:"
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56911 msgid "item's home library "
56912 msgstr "Ana Kütüphane:"
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56916 msgid "itemdata_copynumber"
56917 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56921 msgid "itemdata_enumchron"
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56927 msgstr "materyalno"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56931 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56933 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56939 msgstr "materyaller "
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56943 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56948 msgid "items.permanent_location mapped"
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56953 msgid "itemtype NOT mapped"
56954 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56959 msgstr "Materyaltürü"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56968 msgid "jQuery Colvis plugin"
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
56973 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56978 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
56984 msgid "jQuery Validation Plugin"
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
56989 msgid "jQuery and jQueryUI"
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
56994 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57000 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57006 msgid "jQuery multiple select plugin"
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57011 msgid "jQuery treetable Plugin"
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57016 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57027 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57032 msgid "jquery.emojiarea.js"
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57037 msgid "jquery.multiple.select.js"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57042 msgid "jquery.tablednd.js"
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57048 msgid "koha-conf.xml"
57049 msgstr "koha-conf.xml"
57051 #. INPUT type=text name=filename
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57057 #. %1$s: batche.batch_id
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57060 msgid "label_batch_%s.pdf"
57063 #. %1$s: patronlist_id
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57066 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57069 #. For the first occurrence,
57070 #. %1$s: batche.card_count
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57074 msgid "label_single_%s.pdf"
57077 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57080 msgid "last on: %s"
57081 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
57083 #. INPUT type=text name=from_subfield
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57086 msgid "let blank for the entire field"
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57091 msgid "library is licensed under "
57092 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57096 msgid "library not defined"
57097 msgstr "şube tanımlanmamış"
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57101 msgid "licensed under the "
57102 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57112 msgstr "Tanımlanmış"
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57116 msgid "loading.ogg"
57117 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57121 msgid "loading_2.ogg"
57122 msgstr "Sekme yükleniyor..."
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57141 msgid "magnifying glass"
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57146 msgid "manage circulation rules"
57147 msgstr "Dolaşım Raporları"
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57162 msgid "maximize.ogg"
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57173 msgid "minimize.ogg"
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57180 msgstr "Ödenek değiştirildi"
57182 #. For the first occurrence,
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57198 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57213 msgid "new_mail_notification.ogg"
57214 msgstr "Uyarıyı iptal et"
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57221 #. INPUT type=image
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57228 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57229 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57234 msgstr "aktif değil"
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57238 msgid "noItemTypeImages system preference"
57239 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57250 msgid "nonpublic_note"
57251 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57261 msgid "not available"
57262 msgstr "Mevcut Değil"
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57267 msgid "not checked out"
57268 msgstr "Ödünç alınmamış."
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57274 msgid "not equal to"
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57285 msgstr "bilinmeyen"
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57290 msgid "not running"
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57296 msgstr "Ödünç verilmez"
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57305 msgid "of one item."
57306 msgstr "Materyal Sayısı:"
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57316 msgid "on this item "
57317 msgstr "bu materyal üzerinde "
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57321 msgid "on this item."
57322 msgstr "bu materyal üzerinde "
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57332 msgid "one or more records without items attached. %s "
57333 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57337 msgid "opening.ogg"
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57356 msgid "or MARC subfield."
57357 msgstr "MARC alanları"
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57361 msgid "or any available"
57362 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57381 msgid "patron categories"
57382 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57386 msgid "patron category "
57387 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57391 msgid "patron_attributes"
57392 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57396 msgid "patrons to "
57397 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57407 msgid "pending offline circulation actions"
57408 msgstr "Koha › Dolaşım"
57410 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57412 msgid "phony_submit"
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57422 msgid "placing an order"
57423 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
57425 #. INPUT type=text name=other_reason
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57429 msgid "please note your reason here..."
57430 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57434 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57439 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57447 #. INPUT type=image
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57471 msgid "public_note"
57472 msgstr "Kulanıcı notu:"
57474 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
57476 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57479 msgid "published by: %s %s %s in "
57480 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57484 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57490 msgid "reason unknown"
57491 msgstr "bilinmeyen"
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57495 msgid "receiving an order"
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57500 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57501 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57505 msgid "records in various format. Choose one): "
57506 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
57508 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57511 msgid "regex pattern"
57512 msgstr "Örneği Sıfırla"
57514 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57517 msgid "regex replacement"
57518 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57524 msgstr "reddedildi"
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57528 msgid "release team"
57529 msgstr "Koha Ekibi"
57532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57535 msgid "remove this image"
57536 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57540 msgid "removed successfully"
57541 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57546 msgid "reopen basketgroup"
57547 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57551 msgid "replacement price"
57552 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57564 msgstr "Sınırlandırıldı:"
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57574 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57584 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57585 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57589 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57590 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57594 msgid "same library, same patron category, all item types"
57595 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57599 msgid "same library, same patron category, same item type"
57600 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57614 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57616 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57617 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57621 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57623 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
57624 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57631 msgstr "tümünü seç"
57633 #. INPUT type=submit
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57639 #. INPUT type=text name=selector
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57648 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57649 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57654 msgstr "süreli yayın"
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57658 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57664 msgid "setDescription: "
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57669 msgid "setDescriptions"
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57680 msgstr "Liste Adı "
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57685 msgstr "s- Konuşmalar"
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57690 msgstr "s- Konuşmalar "
57692 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57696 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57697 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57701 msgid "since last transfer"
57702 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57706 msgid "software.coop, United Kingdom"
57707 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
57709 #. INPUT type=text name=sound
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57716 msgid "stack of books"
57717 msgstr "Araçlara Dön"
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57722 msgid "starting with "
57723 msgstr "ile başlıyor:"
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57742 msgid "starts with"
57743 msgstr "ile başlar"
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57748 msgid "subfield ignored"
57749 msgstr "alt alan yok sayılmış"
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57753 msgid "subfields not in same tabs"
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57758 msgid "subscribers"
57759 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57764 msgid "subscription detail"
57765 msgstr "abonelik bilgileri"
57767 #. %1$s: IF ( title )
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57770 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57771 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57779 #. For the first occurrence,
57780 #. %1$s: loop_order.suggestionid
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57788 msgid "suggestion #%s"
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57793 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57794 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57798 msgid "superlibrarian"
57799 msgstr "Kütüphaneci"
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57804 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57805 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
57807 #. META http-equiv=Content-Type
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57819 msgid "text/html; charset=utf-8"
57820 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57824 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57830 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57831 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57836 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57837 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57843 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57845 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57851 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57853 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
57854 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57858 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57859 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57863 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57864 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57868 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57870 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
57871 "tabloları kontrol et"
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57876 msgid "this record has no items attached. %s "
57877 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57893 msgid "to be placed on hold"
57894 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57898 msgid "to be placed on hold."
57899 msgstr "Ayrılma yeri %s."
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57909 msgstr "Koha alanı:"
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57914 msgid "too many renewals"
57915 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57921 msgstr "Tanımlanmamış"
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57926 msgstr "Bilinmeyen"
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57936 msgid "unrecognized command"
57937 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57953 msgid "updated successfully"
57954 msgstr "Başarı ile güncellendi"
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57963 msgid "use default (cataloging the record)"
57964 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57968 msgid "use default (placing an order)"
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57973 msgid "use default (receiving an order)"
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57978 msgid "used for/see from:"
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57983 msgid "valid entries in your database. "
57984 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57986 #. SELECT name=transport
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57988 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57998 msgid "value missing"
57999 msgstr "eksik değer"
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58003 msgid "variable missing"
58004 msgstr "eksik değişken"
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58008 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58019 msgid "warning.ogg"
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58031 msgid "was updated."
58032 msgstr "Son Güncelleme"
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58036 msgid "which should be set up by your system administrator."
58037 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58041 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58042 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58046 msgid "who are in patron list: "
58047 msgstr "Sizin Listeleriniz"
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58051 msgid "who have not been connected since:"
58052 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58056 msgid "who have not borrowed since:"
58057 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58061 msgid "whose expiration date is before:"
58062 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58066 msgid "whose patron category is:"
58067 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58070 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58075 msgid "will show the link just below the title"
58077 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
58078 "altında bağlantıyı gösterecektir"
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58083 msgid "with category "
58084 msgstr "Yeni kategori"
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58091 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58092 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58097 msgid "with this reason:"
58098 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58102 msgid "with value "
58103 msgstr "Onaylanmış değer"
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58112 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58129 msgid "years of activity"
58130 msgstr "faaliyet yılları"
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58145 #. %2$s: total_rows
58146 #. %3$s: total_rows
58147 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58148 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58149 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58155 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58156 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58162 msgid "| Actions: "
58165 #. For the first occurrence,
58166 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58170 msgid "| Actions: %s "
58173 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58174 #. %2$s: index.index_name
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58177 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58180 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58183 msgid "| Status: %s "
58184 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58220 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58221 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58222 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58223 "and Duaa Bazzazi. "
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58229 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58236 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"