Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
blob960ecb686c45422ac56c5dbf57476be3e026e734
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 06:49-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
49 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
50 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
51 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
52 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
53 #. %6$s:  END 
54 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
55 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
56 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
57 #. %10$s:  ELSE 
58 #. %11$s:  END 
59 #. %12$s:  END 
60 #. %13$s:  END 
61 #. %14$s:  ELSE 
62 #. %15$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid ""
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
67 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
69 #. %1$s:  END 
70 #. %2$s:  ELSE 
71 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
72 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
74 #, fuzzy, c-format
75 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
76 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
78 #. %1$s:  END 
79 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
80 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
81 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
85 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
87 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
88 #. %2$s: - newline="\n" -
89 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
90 #. %4$s:  title 
91 #. %5$s: - newline -
92 #. %6$s:  title 
93 #. %7$s:  barcode 
94 #. %8$s: - ELSE -
95 #. %9$s:  title 
96 #. %10$s: - newline -
97 #. %11$s:  title 
98 #. %12$s:  barcode 
99 #. %13$s: - END -
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
104 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
105 msgstr ""
107 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
108 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
109 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s Item waiting at "
113 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
116 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
117 #. %3$s:  ELSE 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s Koha online %s "
122 msgstr "Koha Online Kataloqu "
124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
125 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
126 #. %3$s:  ELSE 
127 #. %4$s:  END 
128 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
129 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
130 #. %7$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
134 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
138 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
139 #. %4$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
143 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  END 
147 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
148 #. %4$s:  review.title 
149 #. %5$s:  ELSE 
150 #. %6$s:  END 
151 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
152 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
153 #. %9$s:  END 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
157 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
159 #. %1$s:  ELSE 
160 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
161 #. %3$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
163 #, c-format
164 msgid "%s %s (not approved) %s "
165 msgstr ""
167 #. For the first occurrence,
168 #. %1$s:  END 
169 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
172 #, c-format
173 msgid "%s %s End date: "
174 msgstr ""
176 #. %1$s:  END 
177 #. %2$s:  ELSE 
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
179 #, fuzzy, c-format
180 msgid "%s %s Item in transit to "
181 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid "%s %s No results found. %s "
189 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
191 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
192 #. %2$s:  IF branchcode 
193 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  ELSE 
197 #. %7$s:  IF branchcode 
198 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
199 #. %9$s:  ELSE 
200 #. %10$s:  END 
201 #. %11$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
206 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
207 "library news. %s %s "
208 msgstr ""
210 #. %1$s: - SWITCH index -
211 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
212 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
213 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
214 #. %5$s: - END -
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
219 "%s Search also for related subjects %s "
220 msgstr ""
222 #. %1$s:  SWITCH m.code 
223 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
224 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
225 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
226 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
227 #. %6$s:  CASE 
228 #. %7$s:  m.code 
229 #. %8$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
234 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
235 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
236 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
237 "has been submitted. %s %s %s "
238 msgstr ""
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  ELSE 
242 #. %3$s:  END 
243 #. %4$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
248 "issues %s %s "
249 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
251 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
252 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s by "
256 msgstr "%s, %s "
258 #. %1$s:  i.title | html 
259 #. %2$s:  IF i.author 
260 #. %3$s:  i.author | html 
261 #. %4$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "%s %s by %s %s "
265 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
267 #. %1$s:  firstname 
268 #. %2$s:  surname 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
270 #, c-format
271 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
272 msgstr ""
274 #. %1$s:  firstname 
275 #. %2$s:  surname 
276 #. %3$s:  shelfname 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
278 #, c-format
279 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
280 msgstr ""
282 #. %1$s:  SWITCH type 
283 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
284 #. %3$s:  CASE 'later' 
285 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
286 #. %5$s:  CASE 'musical' 
287 #. %6$s:  CASE 'broader' 
288 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
289 #. %8$s:  CASE 'parent' 
290 #. %9$s:  CASE 
291 #. %10$s:  IF type 
292 #. %11$s:  type | html 
293 #. %12$s:  END 
294 #. %13$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
299 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
300 "%s(%s)%s %s "
301 msgstr ""
303 #. %1$s:  SWITCH option 
304 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
305 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
306 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
307 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
308 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
309 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
310 #. %8$s:  CASE 'mods' 
311 #. %9$s:  CASE 'ris' 
312 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
313 #. %11$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
318 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
319 msgstr ""
321 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
322 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
323 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
324 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
325 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
326 #. %6$s:  CASE 'N' 
327 #. %7$s:  CASE 'F' 
328 #. %8$s:  CASE 'A' 
329 #. %9$s:  CASE 'M' 
330 #. %10$s:  CASE 'L' 
331 #. %11$s:  CASE 'W' 
332 #. %12$s:  CASE 'FU' 
333 #. %13$s:  CASE 'HE' 
334 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
335 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
336 #. %16$s:  CASE 'LR' 
337 #. %17$s:  CASE 'PF' 
338 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
339 #. %19$s:  CASE 'WO' 
340 #. %20$s:  CASE 'C' 
341 #. %21$s:  CASE 'CR' 
342 #. %22$s:  CASE 
343 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
344 #. %24$s: - END -
345 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
346 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
347 #. %27$s:  END 
348 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
349 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %30$s:  END 
351 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
352 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %33$s:  END 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
358 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
359 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
360 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
361 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
362 "%s%s %s(%s)%s "
363 msgstr ""
365 #. %1$s:  IF s.is_private 
366 #. %2$s:  IF s.is_shared 
367 #. %3$s:  ELSE 
368 #. %4$s:  END 
369 #. %5$s:  ELSE 
370 #. %6$s:  END 
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
374 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
376 #. %1$s:  added_count 
377 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
383 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
385 #. %1$s:  deleted_count 
386 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
387 #. %3$s:  ELSE 
388 #. %4$s:  END 
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
392 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
394 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
395 #. %2$s:  ELSE 
396 #. %3$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
400 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
402 #. %1$s:  bibliotitle 
403 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
405 #, c-format
406 msgid "%s (Record no. %s)"
407 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
409 #. %1$s:  IF ( related ) 
410 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
411 #. %3$s:  relate.related_search 
412 #. %4$s:  END 
413 #. %5$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
417 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
419 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
420 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
421 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid "%s Account frozen %s %s "
425 msgstr " Hesab Dondurulub "
427 #. %1$s:  IF review.your_comment 
428 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
429 #. %3$s:  ELSE 
430 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
431 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
432 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
433 #. %7$s:  CASE 'full' 
434 #. %8$s:  review.borrtitle 
435 #. %9$s:  review.firstname 
436 #. %10$s:  review.surname 
437 #. %11$s:  CASE 'first' 
438 #. %12$s:  review.firstname 
439 #. %13$s:  CASE 'surname' 
440 #. %14$s:  review.surname 
441 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
442 #. %16$s:  review.firstname 
443 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
444 #. %18$s:  CASE 'username' 
445 #. %19$s:  review.userid 
446 #. %20$s:  END 
447 #. %21$s:  END 
448 #. %22$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid ""
452 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
453 "%s %s %s%s"
454 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
456 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
460 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
462 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
463 #. %2$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
468 "resolve this problem. %s "
469 msgstr ""
470 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
471 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
472 "müraciət edin."
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
480 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
484 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
486 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
487 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
488 #. %3$s:  END 
489 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
490 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
493 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
494 #. %9$s:  END 
495 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
496 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
497 #. %12$s:  END 
498 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
499 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
500 #. %15$s:  END 
501 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
502 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
503 #. %18$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
508 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
509 msgstr ""
511 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
512 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
513 #. %3$s:  END 
514 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
515 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
516 #. %6$s:  END 
517 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
518 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
519 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
520 #. %10$s:  END 
521 #. %11$s:  END 
522 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
523 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
524 #. %14$s:  END 
525 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
526 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
527 #. %17$s:  END 
528 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
529 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
530 #. %20$s:  END 
531 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
532 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
533 #. %23$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 msgstr ""
541 #. %1$s:  ELSE 
542 #. %2$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
544 #, c-format
545 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
546 msgstr ""
548 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
549 #. %2$s:  ELSE 
550 #. %3$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
555 "you cannot add items to this list. %s "
556 msgstr ""
558 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Did you mean: "
562 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
566 #, c-format
567 msgid "%s Internet user critics"
568 msgstr ""
570 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
571 #. %2$s:  ELSE 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
575 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
577 #. %1$s:  ELSE 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
581 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
583 #. %1$s:  issues_count 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s Item(s) checked out"
587 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #. %2$s:  END 
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
592 #, c-format
593 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
594 msgstr ""
596 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
597 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid ""
601 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
602 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
604 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
605 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s No renewal before %s "
609 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
611 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
612 #. %2$s:  LibraryName 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
616 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
618 #. %1$s:  ELSE 
619 #. %2$s:  END # / IF results 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
623 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
625 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Not allowed"
629 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s Not renewable "
635 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
637 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
638 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
642 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
644 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
645 #. %2$s:  ELSE 
646 #. %3$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
650 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
652 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
653 #. %2$s:  END 
654 #. %3$s:  IF password_too_short 
655 #. %4$s:  minPasswordLength 
656 #. %5$s:  END 
657 #. %6$s:  IF password_too_weak 
658 #. %7$s:  END 
659 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
660 #. %9$s:  END 
661 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
662 #. %11$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid ""
666 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
667 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
668 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
669 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
670 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
671 "password for you. %s "
672 msgstr ""
673 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
674 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
676 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
677 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
678 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
679 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
680 #. %5$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
682 #, c-format
683 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
684 msgstr ""
686 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
688 #, c-format
689 msgid "%s Professional critics"
690 msgstr ""
692 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
693 #. %2$s:  ELSE 
694 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
695 #. %4$s:  ELSE 
696 #. %5$s:  END 
697 #. %6$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid ""
701 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
702 "suggestions %s %s "
703 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
705 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s Quotations"
709 msgstr "rəsmm yoxdur"
711 #. For the first occurrence,
712 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
713 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
714 #. %3$s:  ELSE 
715 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
716 #. %5$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
719 #, c-format
720 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
721 msgstr ""
723 #. %1$s:  LibraryName |html 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
725 #, c-format
726 msgid "%s Search"
727 msgstr "%s Axtarış"
729 #. %1$s:  LibraryName |html 
730 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
731 #. %3$s:  query_desc |html 
732 #. %4$s:  END 
733 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
734 #. %6$s:  limit_desc |html 
735 #. %7$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
739 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
741 #. %1$s:  LibraryName 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Self check-in"
745 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
747 #. %1$s:  LibraryName 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Self checkout system"
751 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
753 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
754 #. %2$s:  ELSE 
755 #. %3$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
759 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
761 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
763 #, c-format
764 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
765 msgstr ""
767 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
768 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s The passwords do not match. %s "
772 msgstr "Parol Yeniləndi"
774 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
775 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
776 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
777 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
778 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
779 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
780 #. %7$s:  DEBT | $Price 
781 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
782 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
783 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
784 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
785 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
786 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
787 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
788 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
789 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
790 #. %17$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
795 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
796 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
797 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
798 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
799 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
800 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
801 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
802 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
803 msgstr ""
805 #. %1$s:  IF error 
806 #. %2$s:  ELSE 
807 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
809 #, fuzzy, c-format
810 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
811 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
813 #. %1$s:  ELSE 
814 #. %2$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s This record has no items. %s "
818 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
820 #. %1$s:  ELSE 
821 #. %2$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid ""
825 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
826 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
828 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
830 #, c-format
831 msgid "%s Video extracts"
832 msgstr ""
834 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
835 #. %2$s:  ELSE 
836 #. %3$s:  END 
837 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
838 #. %5$s:  ELSE 
839 #. %6$s:  END 
840 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
841 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
842 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
843 #. %10$s:  ELSE 
844 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
845 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
846 #. %13$s:  END 
847 #. %14$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
849 #, fuzzy, c-format
850 msgid ""
851 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
852 "%s %s %s %s %s. "
853 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
855 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
859 #, fuzzy, c-format
860 msgid "%s Yes %s No %s "
861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
863 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
864 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
865 #. %3$s:  ELSE 
866 #. %4$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
868 #, c-format
869 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
870 msgstr ""
872 #. %1$s:  ELSE 
873 #. %2$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
877 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
879 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
880 #. %2$s:  ELSE 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
884 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
886 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
887 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
888 #. %3$s:  ELSE 
889 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
890 #. %5$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
895 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
896 msgstr ""
898 #. %1$s:  resul.used 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
900 #, c-format
901 msgid "%s biblios"
902 msgstr "%s biblios"
904 #. For the first occurrence,
905 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s by "
911 msgstr ", yazar: %s "
913 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
914 #. %2$s:  MY_TAG.author 
915 #. %3$s:  END 
916 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s by %s %s %s "
920 msgstr "%s ( %s ) "
922 #. %1$s:  LoginBranchname 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s holdings"
926 msgstr "Koleksiyon"
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
932 #, c-format
933 msgid "%s items are on order."
934 msgstr ""
936 #. %1$s:  hits_to_paginate 
937 #. %2$s:  total 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
939 #, c-format
940 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
941 msgstr ""
943 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
944 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
945 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
946 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
947 #. %5$s:  END 
948 #. %6$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
954 #. %1$s:  ELSE 
955 #. %2$s:  heading 
956 #. %3$s:  END 
957 #. %4$s:  END 
958 #. %5$s:  BLOCK language 
959 #. %6$s:  SWITCH lang 
960 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
961 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
962 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
963 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
964 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
965 #. %12$s:  CASE 
966 #. %13$s:  lang 
967 #. %14$s:  END 
968 #. %15$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid ""
972 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
973 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
975 #. %1$s:  FILTER trim 
976 #. %2$s:  SWITCH type 
977 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
978 #. %4$s:  CASE 'later' 
979 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
980 #. %6$s:  CASE 'musical' 
981 #. %7$s:  CASE 'broader' 
982 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
983 #. %9$s:  CASE 
984 #. %10$s:  type 
985 #. %11$s:  END 
986 #. %12$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
991 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
992 msgstr ""
994 #. %1$s:  IF contents.count 
995 #. %2$s:  contents.count 
996 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
997 #. %4$s:  ELSE 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  ELSE 
1000 #. %7$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1002 #, c-format
1003 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1004 msgstr ""
1006 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1007 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1008 #. %3$s:  ELSE 
1009 #. %4$s:  END 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1011 #, c-format
1012 msgid ""
1013 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1014 "password recovery"
1015 msgstr ""
1017 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %4$s:  ELSE 
1021 #. %5$s:  END 
1022 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %8$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1028 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1030 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1032 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1033 #. %4$s:  ELSE 
1034 #. %5$s:  END 
1035 #. %6$s:  ELSE 
1036 #. %7$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1041 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1043 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1050 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1059 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1061 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1062 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1063 #. %3$s:  ELSE 
1064 #. %4$s:  END 
1065 #. %5$s:  borrowernumber 
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1069 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1071 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1072 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1073 #. %3$s:  ELSE 
1074 #. %4$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1078 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1092 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1096 #. %3$s:  ELSE 
1097 #. %4$s:  END 
1098 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1099 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1100 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1101 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1102 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1103 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1104 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1105 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1106 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1107 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1108 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1109 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1110 #. %17$s:  ELSE 
1111 #. %18$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1116 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1117 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1118 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1119 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1120 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1121 msgstr ""
1123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1125 #. %3$s:  ELSE 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1128 #. %6$s:  ELSE 
1129 #. %7$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1134 "login disabled %s"
1135 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1137 #. For the first occurrence,
1138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %3$s:  ELSE 
1141 #. %4$s:  END 
1142 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1143 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1144 #. %7$s:  query_desc | html
1145 #. %8$s:  END 
1146 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1147 #. %10$s:  limit_desc | html 
1148 #. %11$s:  END 
1149 #. %12$s:  ELSE 
1150 #. %13$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1156 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1157 "criteria. %s"
1158 msgstr ""
1160 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1162 #. %3$s:  ELSE 
1163 #. %4$s:  END 
1164 #. %5$s:  IF ( total ) 
1165 #. %6$s:  ELSE 
1166 #. %7$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1171 "found%s"
1172 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1174 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1175 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1179 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1180 #. %7$s:  ELSE 
1181 #. %8$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1185 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1187 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1192 #. %6$s:  END 
1193 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1194 #. %8$s:  END 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1196 #, fuzzy, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1199 "%sPurchase Suggestions%s"
1200 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1203 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1204 #. %3$s:  ELSE 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1207 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1208 #. %7$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1213 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1214 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1217 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1218 #. %3$s:  ELSE 
1219 #. %4$s:  END 
1220 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1221 #. %6$s:  ELSE 
1222 #. %7$s:  END 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1227 "%sRegister a new account%s"
1228 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1230 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1231 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1232 #. %3$s:  ELSE 
1233 #. %4$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1237 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1240 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1241 #. %3$s:  ELSE 
1242 #. %4$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1244 #, fuzzy, c-format
1245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1246 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1255 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1257 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1258 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1259 #. %3$s:  ELSE 
1260 #. %4$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1264 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1266 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %3$s:  ELSE 
1269 #. %4$s:  END 
1270 #. %5$s:  summary.mainentry 
1271 #. %6$s:  IF authtypetext 
1272 #. %7$s:  authtypetext 
1273 #. %8$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1278 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1280 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1281 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1282 #. %3$s:  ELSE 
1283 #. %4$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1287 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1296 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #. %5$s:  title |html 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1304 #, fuzzy, c-format
1305 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1306 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #. %5$s:  course.course_name 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1316 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1325 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #. %5$s:  title |html 
1332 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1333 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1334 #. %8$s:  END 
1335 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1336 #. %10$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1340 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1349 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1358 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1368 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  authtypetext 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1378 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  bibliotitle 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1388 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1397 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #. %5$s:  biblio.title |html 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1407 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1410 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1411 #. %3$s:  ELSE 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1416 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1426 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1435 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  q | html 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1445 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1454 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1463 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1472 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1481 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1490 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1499 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1501 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1502 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1508 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1517 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1526 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1535 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1544 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1553 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1562 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1571 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1573 #. For the first occurrence,
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1582 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1591 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1600 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #. %5$s:  unimarc3 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1610 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1619 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1621 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1622 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1623 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1624 #. %4$s:  ELSE 
1625 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1626 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1627 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1628 #. %8$s:  ELSE 
1629 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1630 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1631 #. %11$s:  END 
1632 #. %12$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1637 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1638 "%s%s"
1639 msgstr ""
1641 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1642 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1646 #, c-format
1647 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1648 msgstr ""
1650 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1651 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1652 #. %3$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s, by %s%s "
1656 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1658 #. For the first occurrence,
1659 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1660 #. %2$s:  i.biblionumber 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1664 #, c-format
1665 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1666 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1668 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1669 #. %2$s:  review.biblionumber 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1673 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1675 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1676 #. %2$s:  review.biblionumber 
1677 #. %3$s:  review.reviewid 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1681 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1683 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1687 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1689 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1690 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1694 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1696 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1697 #. %2$s:  query_cgi |html 
1698 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1702 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1704 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1705 #. %2$s:  query_cgi |html 
1706 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1708 #, c-format
1709 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1710 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1712 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1713 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1717 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1719 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1723 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1725 #. %1$s:  ELSE 
1726 #. %2$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s0 biblios%s "
1730 msgstr "%s biblios"
1732 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1733 #. %2$s:  starting_homebranch 
1734 #. %3$s:  END 
1735 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1736 #. %5$s:  starting_location 
1737 #. %6$s:  END 
1738 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1739 #. %8$s:  starting_ccode 
1740 #. %9$s:  END 
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1745 "%s "
1746 msgstr ""
1748 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1749 #. %2$s:  ELSE 
1750 #. %3$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1754 msgstr "Kolleksiya: %s"
1756 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1757 #. %2$s:  END 
1758 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1761 #. %6$s:  END 
1762 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1763 #. %8$s:  END 
1764 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1765 #. %10$s:  END 
1766 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1767 #. %12$s:  END 
1768 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1769 #. %14$s:  END 
1770 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1771 #. %16$s:  END 
1772 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1773 #. %18$s:  END 
1774 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1775 #. %20$s:  END 
1776 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1777 #. %22$s:  END 
1778 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1779 #. %24$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1781 #, c-format
1782 msgid ""
1783 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1784 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1785 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1786 msgstr ""
1788 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1789 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1790 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1791 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1792 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1793 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1794 #. %7$s:  ELSE 
1795 #. %8$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1800 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1801 msgstr ""
1803 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1804 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1805 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1806 #. %4$s:  ELSE 
1807 #. %5$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1809 #, c-format
1810 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1811 msgstr ""
1813 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1814 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1815 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1816 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1817 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1818 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1819 #. %7$s:  ELSE 
1820 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1821 #. %9$s:  END 
1822 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1823 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1824 #. %12$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1829 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1830 "%s(%s)%s "
1831 msgstr ""
1833 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1834 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1835 #. %3$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1840 "%s"
1841 msgstr ""
1843 #. %1$s:  ELSE 
1844 #. %2$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1846 #, c-format
1847 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1848 msgstr ""
1850 #. %1$s:  ELSE 
1851 #. %2$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%sThis record has no items.%s "
1855 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1857 #. For the first occurrence,
1858 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1859 #. %2$s:  ELSE 
1860 #. %3$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1863 #, c-format
1864 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1865 msgstr ""
1867 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1868 #. %2$s:  ELSE 
1869 #. %3$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%sYes%sNo%s "
1873 msgstr "Adı yoxdur "
1875 #. %1$s:  ELSE 
1876 #. %2$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%sa list:%s"
1880 msgstr "bir listeye"
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "&laquo; Previous"
1886 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1890 #, c-format
1891 msgid "&lt;&lt; Previous"
1892 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1898 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1899 msgstr ""
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1905 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1906 msgstr ""
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1912 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1913 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1914 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1915 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1916 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1917 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1918 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1919 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1920 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1921 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1922 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1923 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1924 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1925 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1926 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1927 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1928 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1929 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1930 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1931 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1932 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1933 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1934 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1935 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1936 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1937 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1938 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1939 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1940 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1941 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1942 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1943 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1944 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1945 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1946 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1947 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1948 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1949 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1950 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1951 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1952 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1953 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1954 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1955 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1956 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1957 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1958 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1959 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1960 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1961 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1962 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1963 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1964 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1965 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1966 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1967 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1968 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1969 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1970 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1971 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1972 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1973 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1974 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1975 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1976 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1977 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1978 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1979 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1980 msgstr ""
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1983 #, c-format
1984 msgid ""
1985 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1986 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1987 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1988 "GetPatronStatus&gt;"
1989 msgstr ""
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1992 #, c-format
1993 msgid ""
1994 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1995 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1996 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1997 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1998 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1999 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2000 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2001 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2002 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2003 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2004 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2005 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2006 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2007 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2008 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2009 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2010 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2011 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2012 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2013 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2014 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2015 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2016 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2017 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2018 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2019 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2020 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2021 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2023 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2024 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2025 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2026 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2027 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2028 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2029 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2030 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2031 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2032 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2033 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2034 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2035 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2036 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2037 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2038 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2039 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2040 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2041 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2042 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2043 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2044 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2045 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2046 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2047 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2048 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2049 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2050 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2051 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2052 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2053 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2054 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2055 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2056 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2057 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2058 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2059 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2060 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2061 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2062 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2063 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2064 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2065 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2066 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2067 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2068 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2069 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2070 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2071 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2072 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2073 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2074 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2075 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2076 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2077 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2078 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2079 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2080 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2081 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2082 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2083 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2084 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2085 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2086 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2087 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2088 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2089 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2090 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2091 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2092 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2093 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2094 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2095 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2096 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2097 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2098 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2099 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2100 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2101 msgstr ""
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2107 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2108 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2109 msgstr ""
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2116 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2117 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2118 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2119 msgstr ""
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2125 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2126 msgstr ""
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2132 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2133 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2134 msgstr ""
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2140 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2141 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2142 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2143 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2144 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2145 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2146 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2147 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2148 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2149 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2150 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2151 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2152 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2153 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2154 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2155 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2156 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2157 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2158 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2159 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2160 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2161 msgstr ""
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2167 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2168 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2169 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2170 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2171 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2172 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2173 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2174 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2175 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2176 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2177 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2178 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2179 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2180 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2181 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2182 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2183 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2184 msgstr ""
2186 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2187 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2191 msgstr "%s %s (%s)"
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2194 #, fuzzy, c-format
2195 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2196 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2201 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2211 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2214 #, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2216 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2219 #, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2246 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2258 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2262 msgstr "%s %s (%s)"
2264 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2266 #, c-format
2267 msgid "(%s biblios)"
2268 msgstr " (%s biblio)"
2270 #. For the first occurrence,
2271 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2272 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2279 #, c-format
2280 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2281 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s:  overdues_count 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2289 #, c-format
2290 msgid "(%s total)"
2291 msgstr "(%s tam)"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2294 #, c-format
2295 msgid "(123) 456-7890"
2296 msgstr ""
2298 #. For the first occurrence,
2299 #. SCRIPT
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2301 msgid "(All)"
2302 msgstr ""
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid ""
2307 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2308 msgstr ""
2309 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2310 "daxil edəsiniz."
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2313 #, c-format
2314 msgid "(Checked out)"
2315 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2321 "for assistance)"
2322 msgstr ""
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2326 #, c-format
2327 msgid "(Not supported by Koha)"
2328 msgstr ""
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2334 #, c-format
2335 msgid "(Not supported yet)"
2336 msgstr ""
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "(Optional)"
2351 msgstr "(%s tam)"
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2357 #, c-format
2358 msgid "(Optional, default 0)"
2359 msgstr ""
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2362 #, c-format
2363 msgid "(Optional, default 1)"
2364 msgstr ""
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2371 "online.)"
2372 msgstr ""
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "(Required)"
2398 msgstr "İstenilən"
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2404 msgstr ""
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2410 "assistance)"
2411 msgstr ""
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2417 "assistance)"
2418 msgstr ""
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2424 #, c-format
2425 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2426 msgstr ""
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2429 #, c-format
2430 msgid "(Use OPAC instead)"
2431 msgstr ""
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2435 #, c-format
2436 msgid "(Use SRU instead)"
2437 msgstr ""
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2443 #, c-format
2444 msgid "(done)"
2445 msgstr ""
2447 #. SCRIPT
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2449 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2450 msgstr ""
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2456 #, c-format
2457 msgid "(modified on %s)"
2458 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "(on hold)"
2463 msgstr "(Ayırılmış)"
2465 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2467 #, c-format
2468 msgid "(only %s)"
2469 msgstr ""
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "(overdue)"
2475 msgstr "Gecikənlər "
2477 #. For the first occurrence,
2478 #. %1$s:  priority 
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "(priority %s)"
2483 msgstr "Öncelik"
2485 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2486 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "(published on %s%s by "
2490 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2492 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2493 #. %2$s:  relate.related_search 
2494 #. %3$s:  END 
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2498 msgstr "(ilgili aramalar:"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "(remove)"
2508 msgstr "Görüşlər"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "-- Choose --"
2513 msgstr "--Format Seçin --"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "-- Choose format --"
2519 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "-- none -- "
2524 msgstr "-- hiçbiri -- "
2526 #. %1$s:  ELSE 
2527 #. %2$s:  END 
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2531 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2534 #, c-format
2535 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2536 msgstr ""
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid ". Please contact the library for more information."
2541 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2543 #. %1$s:  ELSE 
2544 #. %2$s:  END 
2545 #. %3$s:  END 
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2549 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2552 #, c-format
2553 msgid "...or..."
2554 msgstr "...vəya..."
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2557 #, c-format
2558 msgid "0.00"
2559 msgstr ""
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2562 #, c-format
2563 msgid "000 "
2564 msgstr ""
2566 #. SPAN
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2569 msgid "0000-00-00"
2570 msgstr ""
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2574 #, c-format
2575 msgid "1 item is on order."
2576 msgstr ""
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2579 #, c-format
2580 msgid "10 titles"
2581 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2584 #, c-format
2585 msgid "100 titles"
2586 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2590 #, c-format
2591 msgid "12 months"
2592 msgstr "12 ay"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2595 #, c-format
2596 msgid "15 titles"
2597 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2600 #, c-format
2601 msgid "20 titles"
2602 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2606 #, c-format
2607 msgid "3 months"
2608 msgstr "3 ay"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2611 #, c-format
2612 msgid "30 titles"
2613 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2616 #, c-format
2617 msgid "40 titles"
2618 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2621 #, c-format
2622 msgid "50 titles"
2623 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2627 #, c-format
2628 msgid "6 months"
2629 msgstr "6 ay"
2631 #. SPAN
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2633 msgid "9999-12-31"
2634 msgstr ""
2636 #. %1$s:  ELSE 
2637 #. %2$s:  END 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid ": %sa list:%s"
2641 msgstr "bir listeye"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2647 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2648 msgstr ""
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2651 #, c-format
2652 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2653 msgstr ""
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2656 #, c-format
2657 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2658 msgstr ""
2660 #. %1$s:  message_value 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2665 msgstr ""
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "A specific item"
2670 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2673 #, c-format
2674 msgid "About the author"
2675 msgstr ""
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2678 #, c-format
2679 msgid "Abstracts/summaries"
2680 msgstr "Şərh/şərhlər"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "Access denied"
2687 msgstr "Giriş Qadağandır"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2694 "Please contact the library. "
2695 msgstr ""
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2698 #, c-format
2699 msgid "Acquired in the last:"
2700 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2706 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2712 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2714 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2722 #, c-format
2723 msgid "Add"
2724 msgstr "Ekle"
2726 #. %1$s:  total 
2727 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "Add %s items to %s"
2731 msgstr "Materyal ekle"
2733 #. A name=ButtonPlus
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2735 msgid "Add another field"
2736 msgstr "Diğer alanı ekle"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Add tag"
2742 msgstr "Səbətə əlavə et"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Add tag(s)"
2747 msgstr "Səbətə əlavə et"
2749 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "Add to %s"
2753 msgstr "Alan kodu ekle"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2756 #, c-format
2757 msgid "Add to a list"
2758 msgstr "Listə əlavə edin"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2761 #, c-format
2762 msgid "Add to a new list:"
2763 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "Add to cart"
2769 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2772 #, c-format
2773 msgid "Add to list:"
2774 msgstr "Listə əlavə edin:"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "Add to your cart"
2780 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2782 #. SCRIPT
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Add to..."
2786 msgstr "Əlave et:"
2788 #. SCRIPT
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Add to: "
2792 msgstr "Alan kodu ekle"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "Additional authors:"
2797 msgstr "Ek Yazarlar:"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2802 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "Additional information"
2807 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "Address 2:"
2817 msgstr "Adres 2:"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "Address:"
2827 msgstr "Adres:"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2830 #, c-format
2831 msgid "Adolescent"
2832 msgstr "Genç"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2835 #, c-format
2836 msgid "Adult"
2837 msgstr "Yetişkin"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "Advanced search"
2843 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2848 #, c-format
2849 msgid "All"
2850 msgstr "Tümü"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2853 #, c-format
2854 msgid "All Tags"
2855 msgstr "Bütün Etiketlər"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "All collections"
2860 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2863 #, c-format
2864 msgid "All item types"
2865 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2870 #, c-format
2871 msgid "All libraries"
2872 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2875 #, c-format
2876 msgid "Allow changes to contents from: "
2877 msgstr ""
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2881 #, c-format
2882 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2883 msgstr ""
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2889 "expires."
2890 msgstr ""
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2893 #, c-format
2894 msgid "Alternate address"
2895 msgstr "Alternatif adrese geç"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Alternate address information: "
2900 msgstr "Alternatif adrese geç"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Alternate contact"
2905 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2910 #, c-format
2911 msgid "Amount"
2912 msgstr "Miktar"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "Amount outstanding"
2917 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2920 #, c-format
2921 msgid "Amount to pay: "
2922 msgstr ""
2924 #. %1$s:  shelfname 
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2928 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "An error occurred when creating this list."
2933 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "An error occurred when deleting this list."
2938 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "An error occurred when updating this list."
2943 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "An error occurred while processing your request."
2948 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid ""
2953 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2954 "exist."
2955 msgstr ""
2956 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2959 #, c-format
2960 msgid "An invitation to share list "
2961 msgstr ""
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2964 #, c-format
2965 msgid "Any"
2966 msgstr "Herhangi bir"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2969 #, c-format
2970 msgid "Any audience"
2971 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2974 #, c-format
2975 msgid "Any content"
2976 msgstr "Herhangi bir içerik"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2979 #, c-format
2980 msgid "Any format"
2981 msgstr "Herhangi bir format"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Any item "
2986 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Any item type"
2991 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Any phrase"
2996 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2999 #, c-format
3000 msgid "Any word"
3001 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3005 #, c-format
3006 msgid "Anyone"
3007 msgstr "Hərhansı biri"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "Anyone seeing this list"
3012 msgstr "Bu Listi Sil"
3014 #. SCRIPT
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3016 msgid "Apr"
3017 msgstr "Nis"
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3021 msgid "April"
3022 msgstr "Nisan"
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3028 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3034 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3040 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3046 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3052 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3054 #. SCRIPT
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3058 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3060 #. SCRIPT
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3062 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3063 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3065 #. SCRIPT
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3067 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3068 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3074 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3076 #. SCRIPT
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3080 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3082 #. SCRIPT
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3086 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3088 #. SCRIPT
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3092 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3094 #. SCRIPT
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3098 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3101 #, c-format
3102 msgid "Arrived"
3103 msgstr ""
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3106 #, c-format
3107 msgid "Article requests "
3108 msgstr ""
3110 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3112 #, c-format
3113 msgid "Article requests (%s)"
3114 msgstr ""
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3117 #, c-format
3118 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3119 msgstr ""
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3123 #, c-format
3124 msgid "Ascending"
3125 msgstr ""
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3128 #, c-format
3129 msgid "Ask for a discharge"
3130 msgstr ""
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3136 "and start over."
3137 msgstr ""
3139 #. OPTION
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3141 msgid "At least one item is available at this library"
3142 msgstr ""
3144 #. For the first occurrence,
3145 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "At library: %s"
3150 msgstr "Kütüphane belirle"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3153 #, c-format
3154 msgid "Audience"
3155 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3158 #, c-format
3159 msgid "Audiovisual profile:"
3160 msgstr ""
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3164 msgid "Aug"
3165 msgstr "Ağu"
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3169 msgid "August"
3170 msgstr "Ağustos"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3175 #, c-format
3176 msgid "AuthenticatePatron"
3177 msgstr ""
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3183 "patron."
3184 msgstr ""
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3200 #, c-format
3201 msgid "Author"
3202 msgstr "Yazar"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3206 #, c-format
3207 msgid "Author (A-Z)"
3208 msgstr "Yazar (A-Z)"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3212 #, c-format
3213 msgid "Author (Z-A)"
3214 msgstr "Yazar (Z-A)"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3217 #, c-format
3218 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3219 msgstr ""
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "Author(s)"
3224 msgstr "Yazarlar"
3226 #. For the first occurrence,
3227 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3228 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3229 #. %3$s:  END 
3230 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3231 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3232 #. %6$s:  END 
3233 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3234 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3235 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3236 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3237 #. %11$s:  END 
3238 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3239 #. %13$s:  END 
3240 #. %14$s:  END 
3241 #. %15$s:  END 
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3251 #, c-format
3252 msgid "Author:"
3253 msgstr "Yazar:"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "Authority"
3258 msgstr "Otorite:"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3266 #, c-format
3267 msgid "Authority search"
3268 msgstr "Otorite tarama"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3271 #, c-format
3272 msgid "Authority search results"
3273 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "Authority type: "
3278 msgstr "Otorite türü: "
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Authorized headings"
3283 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Authors"
3288 msgstr "Yazar"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Availability"
3293 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3297 #, c-format
3298 msgid "Availability:"
3299 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3301 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Available %s"
3305 msgstr "Əlverişli sayılar"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Available issues"
3310 msgstr "Əlverişli sayılar"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3313 #, c-format
3314 msgid "Awards:"
3315 msgstr ""
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3318 #, c-format
3319 msgid "BE CAREFUL"
3320 msgstr ""
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3323 #, c-format
3324 msgid "BT"
3325 msgstr ""
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Back to lists"
3331 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Back to results"
3336 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3338 #. A
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Back to the results search list"
3342 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3353 #, c-format
3354 msgid "Barcode"
3355 msgstr "Barkod"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3359 #, c-format
3360 msgid "Barcode:"
3361 msgstr "Barkod:"
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3368 "assistance. %s "
3369 msgstr ""
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3373 #, c-format
3374 msgid "BibTeX"
3375 msgstr ""
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3378 #, c-format
3379 msgid "Biblio records"
3380 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3383 #, c-format
3384 msgid "Bibliographies"
3385 msgstr "Bibliyografyalar"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3388 #, c-format
3389 msgid "Biography"
3390 msgstr "Biyografi"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3393 #, c-format
3394 msgid "Blocked"
3395 msgstr ""
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "Blocked record"
3400 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3403 #, c-format
3404 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3405 msgstr ""
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3408 #, c-format
3409 msgid "Braille"
3410 msgstr "Braille"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Brief display"
3415 msgstr "Kısa Görünüm"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Brief history"
3421 msgstr "rəhbər"
3423 #. ABBR
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3425 msgid "Broader Term"
3426 msgstr ""
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3429 #, fuzzy, c-format
3430 msgid "Browse by hierarchy"
3431 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "Browse our catalog"
3436 msgstr "Kataloqa görə bax"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Browse results"
3442 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Browse shelf"
3448 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "CAS login"
3454 msgstr "Daxil ol:"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3457 #, c-format
3458 msgid "CD audio"
3459 msgstr "CD audio"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "CD software"
3464 msgstr "CD Yazılımı"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3467 #, c-format
3468 msgid "CGI debug is on."
3469 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3471 #. For the first occurrence,
3472 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "CSV - %s"
3477 msgstr "%s - %s"
3479 #. OPTGROUP
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3481 msgid "Call Number"
3482 msgstr "Yer Numarası"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3489 #, c-format
3490 msgid "Call no."
3491 msgstr "Yer no"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Call no.:"
3497 msgstr "Yer no"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3513 #, c-format
3514 msgid "Call number"
3515 msgstr "Yer Numarası"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3521 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3527 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Call number:"
3532 msgstr "Yer Numarası"
3534 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Call number: %s"
3538 msgstr "Yer Nömrəsi"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3569 #, c-format
3570 msgid "Cancel"
3571 msgstr "İptal et"
3573 #. A
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Cancel email notification"
3578 msgstr "Sinifləmə"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Cancel email notification "
3583 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Cancel enrollment "
3588 msgstr "Gəlmə tarixi"
3590 #. SCRIPT
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Cancel rating"
3594 msgstr "İptal et"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Cancel:"
3599 msgstr "İptal et"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "CancelHold"
3606 msgstr "İptal"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "CancelRecall "
3611 msgstr "İptal "
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3614 #, c-format
3615 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3616 msgstr ""
3618 #. IMG
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Cannot be put on hold"
3622 msgstr "Ayırtılamaz"
3624 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Card number can be up to %s characters."
3628 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3630 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3631 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3635 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3637 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3641 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Card number:"
3646 msgstr "Kart nömrəsi:"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3651 #, c-format
3652 msgid "Cart"
3653 msgstr "Səbət"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3656 #, c-format
3657 msgid "Cassette recording"
3658 msgstr "Kaset kaydı"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3661 #, c-format
3662 msgid "Catalog"
3663 msgstr "Katalog"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3666 #, c-format
3667 msgid "Catalogs"
3668 msgstr "Kataloglar"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3673 #, c-format
3674 msgid "Category:"
3675 msgstr "Kategori:"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "Change your password"
3680 msgstr "parolumu dəyişdir"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Change your password "
3685 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3688 #, c-format
3689 msgid "Chapters"
3690 msgstr ""
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3694 #, c-format
3695 msgid "Chapters:"
3696 msgstr ""
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "Check in"
3701 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3703 #. INPUT type=submit name=confirm
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Check in item"
3707 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3709 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3710 #. %2$s:  END 
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3712 #, c-format
3713 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3714 msgstr ""
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3717 #, fuzzy, c-format
3718 msgid "Check-in date:"
3719 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Checked in"
3724 msgstr "Ödünç verildi"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "Checked out"
3730 msgstr "Ödünç verildi"
3732 #. %1$s:  issues_count 
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Checked out (%s)"
3736 msgstr "Ödəmə alındı"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Checked out on"
3741 msgstr "Ödünç verildi"
3743 #. %1$s:  item.firstname 
3744 #. %2$s:  item.surname 
3745 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3746 #. %4$s:  item.cardnumber 
3747 #. %5$s:  END 
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3751 msgstr "Ödəmə alındı"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "Checkout"
3757 msgstr "Ödünç almalar"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3760 #, c-format
3761 msgid "Checkout history"
3762 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3766 #, c-format
3767 msgid "Checkouts"
3768 msgstr "Ödünç almalar"
3770 #. %1$s:  borrowername 
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Checkouts for %s "
3774 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Checkouts: "
3779 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3782 #, c-format
3783 msgid "Citation"
3784 msgstr "Atıf"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "City:"
3794 msgstr "İl:"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3797 #, c-format
3798 msgid "Claimed"
3799 msgstr ""
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3802 #, c-format
3803 msgid "Classification"
3804 msgstr "Sınıflama"
3806 #. For the first occurrence,
3807 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3810 #, fuzzy, c-format
3811 msgid "Classification: %s "
3812 msgstr "Sınıflama: "
3814 #. INPUT type=reset
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3817 #, c-format
3818 msgid "Clear"
3819 msgstr "Temizle"
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. SCRIPT
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Clear all"
3834 msgstr "Tümünü Temizle"
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. SCRIPT
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Clear date"
3842 msgstr "Sipariş Tarihi"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3846 #, c-format
3847 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3848 msgstr ""
3850 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3851 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "Click here if you're not %s %s"
3855 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "Click here to login."
3860 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "Click here to view"
3865 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Click here to view them all."
3870 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3873 #, c-format
3874 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3875 msgstr ""
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3878 #, c-format
3879 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3880 msgstr ""
3882 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3884 msgid "Click to add to cart"
3885 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3887 #. H2
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Click to expand this role"
3891 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3893 #. SCRIPT
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Click to forward the list to"
3897 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3903 #, fuzzy, c-format
3904 msgid "Click to open in new window"
3905 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3907 #. SCRIPT
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Click to rewind the list to"
3911 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3913 #. DIV
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3916 msgid "Click to view in Google Books"
3917 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3920 #, c-format
3921 msgid "Close"
3922 msgstr "Kapat"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Close shelf browser"
3927 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Close this window"
3932 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3935 #, c-format
3936 msgid "Close this window."
3937 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3940 #, c-format
3941 msgid "Close window"
3942 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3944 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3945 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3947 #, c-format
3948 msgid "Clubs (%s/%s) "
3949 msgstr ""
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3952 #, c-format
3953 msgid "Clubs currently enrolled in"
3954 msgstr ""
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3957 #, c-format
3958 msgid "Clubs you can enroll in"
3959 msgstr ""
3961 #. A
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Collect items you are interested in"
3965 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3971 #, c-format
3972 msgid "Collection"
3973 msgstr "Koleksiyon"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3976 #, fuzzy, c-format
3977 msgid "Collection library:"
3978 msgstr "Koleksiyon:"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Collection title:"
3983 msgstr "Koleksiyon:"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Collection: "
3988 msgstr "Koleksiyon: "
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Collection: %s "
3996 msgstr "Koleksiyon: "
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Collections"
4001 msgstr "Koleksiyon"
4003 #. SCRIPT
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4005 msgid "Column visibility"
4006 msgstr ""
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "Comment by %s"
4015 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4017 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4018 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Comment by %s %s"
4022 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4024 #. %1$s:  review.patron.title 
4025 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4026 #. %3$s:  review.patron.surname 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Comment by %s %s %s"
4030 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4034 #, c-format
4035 msgid "Comment:"
4036 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Comments on "
4041 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4043 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Comments%s"
4047 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4049 #. INPUT type=submit
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Confirm hold"
4053 msgstr "parolumu dəyişdir"
4055 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4056 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4057 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4059 #, c-format
4060 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4061 msgstr ""
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Confirm new password:"
4066 msgstr "Yeni parola:"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Confirm password"
4072 msgstr "parolumu dəyişdir"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Contact information"
4077 msgstr "Takvim bilgisi"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Contact information: "
4083 msgstr "Takvim bilgisi"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Contact note:"
4089 msgstr "Kontentlər"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4092 #, c-format
4093 msgid "Content"
4094 msgstr "İçerik"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4097 #, c-format
4098 msgid "Content Cafe"
4099 msgstr "Kontent kənarı"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4102 #, c-format
4103 msgid "Contents"
4104 msgstr "İçindekiler"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Contents of "
4109 msgstr "İçindekiler "
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Copy number"
4116 msgstr "Yer Numarası"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4119 #, c-format
4120 msgid "Copyright"
4121 msgstr "Telif"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4125 #, fuzzy, c-format
4126 msgid "Copyright date"
4127 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4130 #, c-format
4131 msgid "Copyright date:"
4132 msgstr "Telif tarihi:"
4134 #. DIV
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4136 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4137 msgstr ""
4139 #. For the first occurrence,
4140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Copyright year: %s "
4145 msgstr "Telif: "
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4148 #, c-format
4149 msgid "Count"
4150 msgstr "Say"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Country:"
4160 msgstr "Say"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Course #"
4165 msgstr "kontür"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Course number:"
4170 msgstr "Kart Numarası:"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Course reserves"
4178 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4182 #, c-format
4183 msgid "Course reserves for "
4184 msgstr ""
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Courses"
4189 msgstr "kontür"
4191 #. IMG
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Cover image"
4195 msgstr "Üst şəkli"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Create a new list"
4200 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Create a new request "
4206 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Create new list"
4211 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4214 #, c-format
4215 msgid ""
4216 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4217 "record in Koha."
4218 msgstr ""
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4221 #, c-format
4222 msgid ""
4223 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4224 "bibliographic record Koha."
4225 msgstr ""
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4228 #, c-format
4229 msgid "Credits"
4230 msgstr "Alacaklar"
4232 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Credits (%s)"
4236 msgstr "Alacaqlar"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Current location"
4241 msgstr "Geçerli Yer:"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Current password:"
4246 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Current session"
4252 msgstr "Geçerli Terimler"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Currently in local use"
4257 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4259 #. %1$s:  item.firstname 
4260 #. %2$s:  item.surname 
4261 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4262 #. %4$s:  item.cardnumber 
4263 #. %5$s:  END 
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4265 #, c-format
4266 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4267 msgstr ""
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4270 #, c-format
4271 msgid "Curriculum"
4272 msgstr ""
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4275 #, c-format
4276 msgid "DVD video / Videodisc"
4277 msgstr "DVD video / Videodisk"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4287 #, c-format
4288 msgid "Date"
4289 msgstr "Tarih"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Date added"
4294 msgstr "Eklenen Tarih"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Date added:"
4299 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4303 #, c-format
4304 msgid "Date due"
4305 msgstr "İade tarihi"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4310 #, c-format
4311 msgid "Date due:"
4312 msgstr "İade tarihi"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Date enrolled"
4317 msgstr "Gəlmə tarixi"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Date of birth:"
4323 msgstr "Doğulma tarixi"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Date range:"
4328 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4331 #, c-format
4332 msgid "Date received"
4333 msgstr "Gəlmə tarixi"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4339 #, c-format
4340 msgid "Date:"
4341 msgstr "Tarih:"
4343 #. OPTGROUP
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Dates"
4347 msgstr "Tarih"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4350 #, c-format
4351 msgid "Days in advance"
4352 msgstr "Öne alınan tarihler"
4354 #. SCRIPT
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4356 msgid "Dec"
4357 msgstr "Aralık"
4359 #. SCRIPT
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4361 msgid "December"
4362 msgstr "Aralık"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4366 #, c-format
4367 msgid "Default"
4368 msgstr "Varsayılan"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Default sorting"
4373 msgstr "Sil"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4379 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4380 "permitted by local laws."
4381 msgstr ""
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4384 #, c-format
4385 msgid ""
4386 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4387 "values: "
4388 msgstr ""
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4397 #, c-format
4398 msgid "Delete"
4399 msgstr "Sil"
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete list"
4406 msgstr "Listeyi Sil"
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Delete selected"
4412 msgstr "Seçileni sil"
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete selected tags"
4418 msgstr "Seçileni sil"
4420 #. INPUT type=submit
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Delete this list"
4424 msgstr "Bu Listi Sil"
4426 #. A
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Delete your search history"
4430 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Department:"
4435 msgstr "Ödemeler"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4438 #, c-format
4439 msgid "Dept."
4440 msgstr ""
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4444 #, c-format
4445 msgid "Descending"
4446 msgstr ""
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4451 #, c-format
4452 msgid "Description"
4453 msgstr "Tanım"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4457 #, c-format
4458 msgid "Details"
4459 msgstr "Ayrıntılar"
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s:  bibliotitle 
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Details for %s"
4468 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Details for: "
4473 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4475 #. %1$s:  request.backend 
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Details from %s"
4479 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Details from library"
4484 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4487 #, c-format
4488 msgid "Dewey"
4489 msgstr "Dewey"
4491 #. For the first occurrence,
4492 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Dewey: %s "
4497 msgstr "Dewey: "
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4500 #, c-format
4501 msgid "Dictionaries"
4502 msgstr "Sözlükler"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Did you mean:"
4507 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Digests only "
4512 msgstr "Sadece derlemeler?"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4515 #, c-format
4516 msgid "Directories"
4517 msgstr "Rehberler"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Discharge"
4523 msgstr "Ücret"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4526 #, c-format
4527 msgid "Discographies"
4528 msgstr "Diskografi"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4531 #, c-format
4532 msgid "Display news for: "
4533 msgstr ""
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4536 #, c-format
4537 msgid "Do not notify"
4538 msgstr "Bildirmeyiniz"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4544 "arrives?"
4545 msgstr ""
4546 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4549 #, c-format
4550 msgid "Don't have a library card?"
4551 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4554 #, c-format
4555 msgid "Don't have a password yet?"
4556 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Don't have an account? "
4563 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4565 #. SCRIPT
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4567 msgid "Done"
4568 msgstr "Tamamlandı"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4571 #, c-format
4572 msgid "Download"
4573 msgstr "İndir"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Download as iCal/.ics file"
4578 msgstr "İndir "
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "Download cart"
4583 msgstr "Kaydı İndir"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Download list"
4588 msgstr "İndir"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Download list "
4594 msgstr "İndir "
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4597 #, c-format
4598 msgid "Dublin Core"
4599 msgstr ""
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4605 #, c-format
4606 msgid "Due"
4607 msgstr "İade Tarixi"
4609 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4611 #, c-format
4612 msgid "Due %s"
4613 msgstr "İade %s"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4616 #, c-format
4617 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4618 msgstr ""
4620 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4624 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "ERROR: No record id specified. "
4629 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4633 #, c-format
4634 msgid "Edit"
4635 msgstr "Düzenle"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4638 #, c-format
4639 msgid "Edit / Create note"
4640 msgstr ""
4642 #. INPUT type=submit
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Edit list"
4647 msgstr "Listeyi Düzenle"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "Edit list "
4652 msgstr "Listeyi Düzenle "
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "Editing "
4657 msgstr "Yayınlar "
4659 #. %1$s:  title 
4660 #. %2$s:  author 
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4662 #, c-format
4663 msgid "Editing issue note for %s %s"
4664 msgstr ""
4666 #. %1$s:  ISSUE.title 
4667 #. %2$s:  ISSUE.author 
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4669 #, c-format
4670 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4671 msgstr ""
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4674 #, c-format
4675 msgid "Edition statement:"
4676 msgstr "Yayın bildirişi:"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4679 #, c-format
4680 msgid "Editions"
4681 msgstr "Basımlar"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4686 #, c-format
4687 msgid "Email"
4688 msgstr "E-posta"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Email address:"
4695 msgstr "Posta Adresi:"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Email:"
4702 msgstr "E-posta"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Empty and close"
4707 msgstr "elle renklendirilmiş"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4710 #, fuzzy, c-format
4711 msgid "Encyclopedias "
4712 msgstr "Ansiklopediler "
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4715 #, fuzzy, c-format
4716 msgid "Enhanced content: "
4717 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4720 #, c-format
4721 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4722 msgstr ""
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4725 #, c-format
4726 msgid "Enroll "
4727 msgstr ""
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4730 #, c-format
4731 msgid "Enroll in "
4732 msgstr ""
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4735 #, c-format
4736 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4737 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4739 #. INPUT type=text name=q
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4742 msgid "Enter search terms"
4743 msgstr "Arama terimlerini girin"
4745 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4746 #. %2$s:  END 
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid ""
4750 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4751 "the enter key)."
4752 msgstr ""
4753 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4754 "basın."
4756 #. For the first occurrence,
4757 #. %1$s:  authtypetext 
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Entry %s"
4762 msgstr "%s' də/da (at)"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Enumeration"
4767 msgstr "Sona erme tarihi:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Error"
4772 msgstr "Hata:"
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  errno 
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Error %s"
4780 msgstr "Səhv: "
4782 #. SCRIPT
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4784 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4785 msgstr ""
4787 #. SCRIPT
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4789 msgid "Error searching OverDrive collection"
4790 msgstr ""
4792 #. SCRIPT
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4794 msgid "Error searching OverDrive collection."
4795 msgstr ""
4797 #. SCRIPT
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4799 msgid "Error! Adding tags failed at"
4800 msgstr ""
4802 #. SCRIPT
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Error! Illegal parameter"
4806 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4809 #, c-format
4810 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4811 msgstr ""
4813 #. SCRIPT
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4817 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid ""
4822 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4823 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4825 #. SCRIPT
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4827 #, fuzzy
4828 msgid ""
4829 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4830 "with plain text."
4831 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4837 #, c-format
4838 msgid "Error:"
4839 msgstr "Hata:"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4842 #, c-format
4843 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4844 msgstr ""
4846 #. SCRIPT
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Errors: "
4850 msgstr "Səhv: "
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4855 #, c-format
4856 msgid "Example Call"
4857 msgstr ""
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4861 #, c-format
4862 msgid "Example Response"
4863 msgstr ""
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4874 #, c-format
4875 msgid "Example call"
4876 msgstr ""
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4888 #, c-format
4889 msgid "Example response"
4890 msgstr ""
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4893 #, c-format
4894 msgid "Excerpt"
4895 msgstr ""
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4898 #, c-format
4899 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4900 msgstr ""
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4903 #, c-format
4904 msgid "Expected"
4905 msgstr ""
4907 #. SCRIPT
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4909 msgid "Expecting a specific item selection."
4910 msgstr ""
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Expiration date:"
4915 msgstr "Sona erme tarihi:"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4919 #, c-format
4920 msgid "Expiration:"
4921 msgstr "Sona erme tarihi:"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4924 #, c-format
4925 msgid "Expires on"
4926 msgstr "Sona erme tarihi:"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "Explain "
4931 msgstr "planlar "
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4934 #, c-format
4935 msgid "Export"
4936 msgstr ""
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4939 #, c-format
4940 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4941 msgstr ""
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4944 #, c-format
4945 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4946 msgstr ""
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Facebook"
4951 msgstr "Kitaplar"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Fax:"
4957 msgstr "Faks:"
4959 #. SCRIPT
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4961 msgid "Feb"
4962 msgstr "Şubat"
4964 #. SCRIPT
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4966 msgid "February"
4967 msgstr "Şubat"
4969 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4970 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4972 #, c-format
4973 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4974 msgstr ""
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "Female:"
4979 msgstr "Qadın"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Fewer options"
4984 msgstr "[Daha az seçim]"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4987 #, c-format
4988 msgid "Fiction"
4989 msgstr "Roman"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Fiction notes:"
4994 msgstr "Roman"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4997 #, c-format
4998 msgid "Filmographies"
4999 msgstr "Filmografi"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Fine amount"
5004 msgstr "Ceza Miktarı"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5009 #, c-format
5010 msgid "Fines"
5011 msgstr "Cezalar"
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid "Fines (%s)"
5019 msgstr "Cezalar"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Fines and charges"
5026 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Fines:"
5032 msgstr "Cezalar"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5036 #, c-format
5037 msgid "Finish"
5038 msgstr "Bitir"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5041 #, c-format
5042 msgid "Finish enrollment"
5043 msgstr ""
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. SCRIPT
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5049 #, c-format
5050 msgid "First"
5051 msgstr "İlk"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "First name:"
5059 msgstr "Adı:"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid ""
5064 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5065 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5066 "and after."
5067 msgstr ""
5068 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5069 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5071 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5072 #. %2$s:  END 
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5077 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5078 msgstr ""
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "Forever"
5084 msgstr "Görüşler"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5087 #, c-format
5088 msgid ""
5089 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5090 "who want to keep track of what they are reading."
5091 msgstr ""
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "Forgot your password?"
5098 msgstr "parolumu dəyişdir"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5102 #, c-format
5103 msgid "Forgotten password recovery"
5104 msgstr ""
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5107 #, c-format
5108 msgid "Format"
5109 msgstr "Biçim"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Format:"
5114 msgstr "Biçim"
5116 #. For the first occurrence,
5117 #. SCRIPT
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Found"
5122 msgstr "Göndər"
5124 #. SCRIPT
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Fr"
5128 msgstr "veya"
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Fri"
5134 msgstr "veya"
5136 #. SCRIPT
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5138 msgid "Friday"
5139 msgstr "Cuma"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "From: "
5144 msgstr "… ile başlayarak: "
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "Full history"
5150 msgstr "rəhbər"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "Full subscription history"
5155 msgstr "rəhbər"
5157 #. %1$s:  bibliotitle 
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Full subscription history for %s"
5161 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5164 #, c-format
5165 msgid "General"
5166 msgstr "Genel"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5169 #, c-format
5170 msgid "Get new password recovery link"
5171 msgstr ""
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Get your discharge"
5177 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "GetAuthorityRecords"
5184 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "GetAvailability"
5191 msgstr "İşlədiləbilmə"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5196 #, c-format
5197 msgid "GetPatronInfo"
5198 msgstr ""
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5203 #, c-format
5204 msgid "GetPatronStatus"
5205 msgstr ""
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "GetRecords"
5212 msgstr "yazını saxla:"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "GetServices"
5219 msgstr "Davamlı yayın"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5222 #, c-format
5223 msgid ""
5224 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5225 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5226 "specific metadata schema for the record objects."
5227 msgstr ""
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5230 #, c-format
5231 msgid ""
5232 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5233 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5234 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5235 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5236 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5237 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5238 msgstr ""
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5241 #, c-format
5242 msgid ""
5243 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5244 "availability of the items associated with the identifiers."
5245 msgstr ""
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5255 #, c-format
5256 msgid "Go"
5257 msgstr "Git"
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Go to detail"
5264 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "Go to your account page"
5270 msgstr "Kontent kənarı"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5275 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Google login"
5280 msgstr "Yer"
5282 #. OPTGROUP
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5284 msgid "Groups"
5285 msgstr ""
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Groups of libraries"
5290 msgstr "Kitabxanalar"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5293 #, c-format
5294 msgid "Handbooks"
5295 msgstr "El kitapları"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5300 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5305 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "HarvestExpandedRecords "
5310 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5315 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Heading ascendant"
5320 msgstr "Başlık Artan"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Heading descendant"
5325 msgstr "Başlık Azalan"
5327 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5328 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5329 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Hello, %s "
5333 msgstr "Salam, %s %s "
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5337 #, c-format
5338 msgid "Help"
5339 msgstr ""
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5343 #, c-format
5344 msgid "Hi,"
5345 msgstr ""
5347 #. SCRIPT
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Hide options"
5351 msgstr "[Daha çox seçim]"
5353 #. SCRIPT
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5355 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5356 msgstr ""
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Hide window"
5361 msgstr "Pencereyi Kapat"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5366 #, c-format
5367 msgid "Highlight"
5368 msgstr ""
5370 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "Hold date:"
5374 msgstr "Saxlama tarixi"
5376 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Hold not needed after:"
5380 msgstr "Saxlama tarixi"
5382 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Hold notes:"
5386 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "Hold starts on date:"
5391 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5393 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "HoldItem"
5399 msgstr "Saxlama tarixi"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "HoldTitle"
5406 msgstr "Adı"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Holding libraries"
5411 msgstr "Ana Kütüphane"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5415 #, c-format
5416 msgid "Holdings"
5417 msgstr "Koleksiyon"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Holdings:"
5423 msgstr "Koleksiyon"
5425 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "Holds "
5429 msgstr "Saxlamalar "
5431 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5432 #. %1$s:  RESERVES.count 
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "Holds (%s)"
5436 msgstr "Saxlamalar "
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5490 #, c-format
5491 msgid "Home"
5492 msgstr "Ana Sayfa"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "Home libraries"
5497 msgstr "Ana Kütüphane"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "Home library"
5504 msgstr "Ana Kütüphane"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "Home library:"
5510 msgstr "Ana Kütüphane"
5512 #. A
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5514 msgid "How PayPal Works"
5515 msgstr ""
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5518 #, c-format
5519 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5520 msgstr ""
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "ILS-DI"
5538 msgstr "ISBD"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5541 #, c-format
5542 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5543 msgstr ""
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5547 #, c-format
5548 msgid "ISBD"
5549 msgstr "ISBD"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "ISBD view"
5557 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5564 #, c-format
5565 msgid "ISBN"
5566 msgstr "ISBN"
5568 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "ISBN %s"
5572 msgstr "ISBN: %s"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5575 #, c-format
5576 msgid "ISBN:"
5577 msgstr "ISBN:"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "ISBN: "
5582 msgstr "ISBN: "
5584 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "ISBN: %s "
5588 msgstr "ISBN: %s"
5590 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5591 #. %2$s:  isbn 
5592 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5593 #. %4$s:  END 
5594 #. %5$s:  END 
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5598 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5601 #, c-format
5602 msgid "ISSN"
5603 msgstr "ISSN"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5606 #, c-format
5607 msgid "ISSN:"
5608 msgstr "ISSN:"
5610 #. A
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5612 #, c-format
5613 msgid "IdRef"
5614 msgstr ""
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "Identity"
5619 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "If this is an error, please contact the library."
5624 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5630 "local library and the error will be corrected."
5631 msgstr ""
5632 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5633 "servisine götürün."
5635 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5640 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5641 "yourself started."
5642 msgstr ""
5643 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5644 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5647 #, c-format
5648 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5649 msgstr ""
5651 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5653 #, c-format
5654 msgid ""
5655 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5656 "expire in %s seconds."
5657 msgstr ""
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5663 msgstr ""
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5669 "log in: "
5670 msgstr ""
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5673 #, c-format
5674 msgid ""
5675 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5676 "still log in: "
5677 msgstr ""
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5680 #, c-format
5681 msgid ""
5682 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5683 "can use CAS."
5684 msgstr ""
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5690 "you may login below."
5691 msgstr ""
5693 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid ""
5697 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5698 msgstr ""
5699 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5701 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5703 #, c-format
5704 msgid ""
5705 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5706 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5707 msgstr ""
5708 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5709 "vermə servisinə gəlin."
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5715 "authenticate:"
5716 msgstr ""
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5721 msgstr "Kontent kənarı "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5726 msgstr "Kontent kənarı "
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5729 #, c-format
5730 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5731 msgstr ""
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5736 msgstr "Kontent kənarı "
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5741 msgstr "Kontent kənarı "
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5744 #, c-format
5745 msgid "If you want to, you can try to "
5746 msgstr ""
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "Images"
5752 msgstr "Görüntü"
5754 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Images for %s "
5758 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5762 #, c-format
5763 msgid "Immediate deletion"
5764 msgstr ""
5766 #. For the first occurrence,
5767 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5768 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5773 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5775 #. For the first occurrence,
5776 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5777 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5778 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5783 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "In your cart"
5791 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5794 #, c-format
5795 msgid "Indexed in:"
5796 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5799 #, c-format
5800 msgid "Indexes"
5801 msgstr "Dizinler"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5804 #, c-format
5805 msgid "Information"
5806 msgstr "Bilgi"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5810 #, c-format
5811 msgid "Initials:"
5812 msgstr ""
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Instructors"
5817 msgstr "talimat"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Instructors:"
5822 msgstr "talimat"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5826 #, c-format
5827 msgid "Interlibrary loan request"
5828 msgstr ""
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5833 #, c-format
5834 msgid "Interlibrary loan requests"
5835 msgstr ""
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Invalid shelf number."
5840 msgstr "Yer Nömrəsi"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Issue"
5845 msgstr "Sayı #"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5848 #, c-format
5849 msgid "Issue #"
5850 msgstr "Sayı #"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "Issue:"
5856 msgstr "Sayı #"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5860 #, c-format
5861 msgid "Issues for a subscription"
5862 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5865 #, c-format
5866 msgid "Issues summary"
5867 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5870 #, c-format
5871 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5872 msgstr ""
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Item URI"
5877 msgstr "Materyaller"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Item call number"
5882 msgstr "Materyal yer numarası"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5885 #, c-format
5886 msgid "Item cannot be checked out."
5887 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5890 #, c-format
5891 msgid "Item damaged"
5892 msgstr ""
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5895 #, c-format
5896 msgid "Item hold queue priority"
5897 msgstr ""
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Item holds"
5902 msgstr "Ayır"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "Item lost"
5907 msgstr "Ayır"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5917 #, c-format
5918 msgid "Item type"
5919 msgstr "Materyal türü"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5924 #, c-format
5925 msgid "Item type:"
5926 msgstr "Materyal türü:"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5930 #, fuzzy, c-format
5931 msgid "Item type: "
5932 msgstr "Materyal türü: "
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5935 #, c-format
5936 msgid "Item types"
5937 msgstr "Materyal türleri"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5940 #, fuzzy, c-format
5941 msgid "Item withdrawn"
5942 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5945 #, fuzzy, c-format
5946 msgid "Items available at:"
5947 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Items available:"
5953 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Items in your cart: "
5959 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5963 #, fuzzy, c-format
5964 msgid "Items: "
5965 msgstr "Materyaller"
5967 #. SCRIPT
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5969 msgid "Jan"
5970 msgstr "Ocak"
5972 #. SCRIPT
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5974 msgid "January"
5975 msgstr "Ocak"
5977 #. SCRIPT
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5979 msgid "Jul"
5980 msgstr "Tem"
5982 #. SCRIPT
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5984 msgid "July"
5985 msgstr "Temmuz"
5987 #. SCRIPT
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Jun"
5991 msgstr "Haziran"
5993 #. SCRIPT
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5995 msgid "June"
5996 msgstr "Haziran"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5999 #, c-format
6000 msgid "Juvenile"
6001 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6004 #, c-format
6005 msgid "Keyword"
6006 msgstr "Anahtar Kelime"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6012 #, c-format
6013 msgid "Koha"
6014 msgstr "Koha"
6016 #. LINK
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6018 msgid "Koha - RSS"
6019 msgstr "Koha - RSS"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Koha Wiki"
6024 msgstr "Koha"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6030 msgid "Koha [% Version %]"
6031 msgstr ""
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6034 #, c-format
6035 msgid "LCCN"
6036 msgstr "LCCN"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6039 #, c-format
6040 msgid "LCCN:"
6041 msgstr "LCCN:"
6043 #. For the first occurrence,
6044 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "LCCN: %s "
6049 msgstr "LCCN:"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6052 #, c-format
6053 msgid "Language"
6054 msgstr "Dil"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Language: "
6059 msgstr "Dil: "
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6062 #, fuzzy, c-format
6063 msgid "Languages"
6064 msgstr "Dil"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Languages:&nbsp;"
6069 msgstr "Diller:"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6072 #, c-format
6073 msgid "Large print"
6074 msgstr "Büyük puntolu"
6076 #. For the first occurrence,
6077 #. SCRIPT
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Last"
6082 msgstr "Gecikmiş"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Last location"
6087 msgstr "Son Yeri"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Last updated"
6092 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Last updated:"
6097 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6100 #, c-format
6101 msgid "Late"
6102 msgstr ""
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6105 #, c-format
6106 msgid "Law reports and digests"
6107 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6110 #, c-format
6111 msgid "Legal articles"
6112 msgstr "Yasal maddeler"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6115 #, c-format
6116 msgid "Legal cases and case notes"
6117 msgstr "Dava konu ve notları"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6120 #, c-format
6121 msgid "Legislation"
6122 msgstr "Mevzuat"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6125 #, c-format
6126 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6127 msgstr ""
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6130 #, c-format
6131 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6132 msgstr ""
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6135 #, c-format
6136 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6137 msgstr ""
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6140 #, c-format
6141 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6142 msgstr ""
6144 #. OPTGROUP
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6146 msgid "Libraries"
6147 msgstr "Kütüphaneler"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6152 #, c-format
6153 msgid "Library"
6154 msgstr "Kütüphane"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Library card number:"
6160 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Library catalog"
6166 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6170 #, c-format
6171 msgid "Library:"
6172 msgstr "Kütüphane:"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Library: "
6177 msgstr "Kitabxana "
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6180 #, c-format
6181 msgid "Limit to any of the following:"
6182 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Limit to currently available items."
6187 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Limit to:"
6192 msgstr "ile sınırla: "
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6195 #, fuzzy, c-format
6196 msgid "Limit to: "
6197 msgstr "ile sınırla: "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "Link"
6202 msgstr "Cezalar"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Link to resource "
6208 msgstr "Onlayn resurslar: "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "LinkedIn"
6213 msgstr "Cezalar"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Links"
6219 msgstr "Cezalar"
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6223 #, fuzzy
6224 msgid "List"
6225 msgstr "Listeler"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "List created."
6230 msgstr "List Adı"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6233 #, c-format
6234 msgid "List deleted."
6235 msgstr ""
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "List name"
6240 msgstr "List Adı"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "List name:"
6246 msgstr "Liste adı:"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "List name: "
6251 msgstr "Liste adı: "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "List updated."
6256 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6259 #, c-format
6260 msgid "List(s) this item appears in: "
6261 msgstr ""
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6268 #, c-format
6269 msgid "Lists"
6270 msgstr "Listeler"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6274 #, fuzzy, c-format
6275 msgid "Lists:"
6276 msgstr "Listeler"
6278 #. SCRIPT
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Loading"
6282 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Loading "
6287 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6289 #. For the first occurrence,
6290 #. SCRIPT
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6294 #, fuzzy
6295 msgid "Loading..."
6296 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Loading... "
6301 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "Local Login"
6306 msgstr "Yer"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Local login"
6312 msgstr "Yer"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6315 #, c-format
6316 msgid "Location"
6317 msgstr "Yer"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Location (Status)"
6322 msgstr "Yer(lər)"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Location and availability: "
6327 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Location(s) (Status)"
6332 msgstr "Yer(lər)"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Locations"
6337 msgstr "Yer"
6339 #. INPUT type=submit
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Log in"
6350 msgstr "Daxil ol:"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6356 #, c-format
6357 msgid "Log in to add tags."
6358 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "Log in to create your own lists"
6364 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Log in to see your own saved tags."
6370 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Log in to your account"
6381 msgstr "İstifadəçi girişi"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Log in to your account:"
6387 msgstr "İstifadəçi girişi"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6390 #, c-format
6391 msgid "Log in with Google"
6392 msgstr ""
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "Log out"
6397 msgstr "Sistemdən Çıx"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6401 #, c-format
6402 msgid "Log out and try again with a different user."
6403 msgstr ""
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6406 #, c-format
6407 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6408 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6411 #, fuzzy, c-format
6412 msgid "Login"
6413 msgstr "Giriş »"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Login page"
6418 msgstr "Kataloq"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6425 #, c-format
6426 msgid "Login:"
6427 msgstr "Daxil ol:"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6430 #, c-format
6431 msgid "Logout"
6432 msgstr ""
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6435 #, c-format
6436 msgid ""
6437 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6438 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6439 msgstr ""
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "LookupPatron"
6446 msgstr "istifadəçi üçün"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6450 #, c-format
6451 msgid "MARC"
6452 msgstr "MARC"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6455 #, c-format
6456 msgid "MARC Card View"
6457 msgstr ""
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "MARC View"
6462 msgstr "Önizleme"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "MARC view"
6472 msgstr "MARC Görüntüsü"
6474 #. %1$s:  bibliotitle 
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "MARC view: %s"
6478 msgstr "MARC Görüntüsü"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6482 #, c-format
6483 msgid "MARCXML"
6484 msgstr "MARCXML"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6487 #, c-format
6488 msgid "Main address"
6489 msgstr "Sürekli adres"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6495 #, c-format
6496 msgid "Make a "
6497 msgstr ""
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid "Make an "
6503 msgstr "Ödemeler"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "Make payment"
6508 msgstr "Ödemeler"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "Male:"
6513 msgstr "Kişi"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6516 #, c-format
6517 msgid "Managed by"
6518 msgstr "İdarəedən"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Managed by:"
6523 msgstr "Yöneten: %s"
6525 #. SCRIPT
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Mar"
6529 msgstr "Mart"
6531 #. SCRIPT
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6533 msgid "March"
6534 msgstr "Mart"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6537 #, c-format
6538 msgid "Match:"
6539 msgstr "Müqaisə:"
6541 #. For the first occurrence,
6542 #. SCRIPT
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6544 msgid "May"
6545 msgstr "Mayıs"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6549 #, c-format
6550 msgid "Me"
6551 msgstr "Mən"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Message sent"
6557 msgstr "Mesaj Konusu:"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Messages for you"
6562 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6565 #, c-format
6566 msgid "Missing"
6567 msgstr ""
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6570 #, c-format
6571 msgid "Missing (damaged)"
6572 msgstr ""
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Missing (lost)"
6577 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6580 #, c-format
6581 msgid "Missing (never received)"
6582 msgstr ""
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6585 #, c-format
6586 msgid "Missing (sold out)"
6587 msgstr ""
6589 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Missing issues: %s "
6593 msgstr "Eksik sayılar "
6595 #. SCRIPT
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Mo"
6599 msgstr "de"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6602 #, c-format
6603 msgid "Modify"
6604 msgstr "Değiştir"
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Mon"
6610 msgstr "de"
6612 #. SCRIPT
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6614 msgid "Monday"
6615 msgstr "Pazartesi"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6618 #, c-format
6619 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6620 msgstr ""
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6624 #, c-format
6625 msgid "More details"
6626 msgstr "Daha Ətraflı"
6628 #. SCRIPT
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6630 #, fuzzy
6631 msgid "More lists"
6632 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "More options"
6637 msgstr "[Daha çox seçim]"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "More searches "
6642 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Most popular"
6647 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Most popular titles"
6652 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6655 #, c-format
6656 msgid "Musical recording"
6657 msgstr "Müzik kaydı"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6660 #, c-format
6661 msgid "NT"
6662 msgstr ""
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6667 #, c-format
6668 msgid "Name"
6669 msgstr "Ad"
6671 #. ABBR
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6673 msgid "Narrower Term"
6674 msgstr ""
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Never"
6680 msgstr "Görüşler"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Never expires "
6685 msgstr "Bitmə tarixi: "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6688 #, c-format
6689 msgid ""
6690 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6691 "the item that was checked-out upon check-in."
6692 msgstr ""
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6695 #, c-format
6696 msgid "New"
6697 msgstr ""
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6701 #, c-format
6702 msgid "New Interlibrary loan request"
6703 msgstr ""
6705 #. %1$s:  review.title |html 
6706 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6707 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6712 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "New list"
6720 msgstr "Yeni Liste"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "New password:"
6726 msgstr "Yeni parola:"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6730 #, c-format
6731 msgid "New purchase suggestion"
6732 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "New search"
6737 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6743 #, c-format
6744 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6745 msgstr ""
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6749 #, c-format
6750 msgid "New tag:"
6751 msgstr " Yeni etiket:"
6753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6755 #. %3$s:  ELSE 
6756 #. %4$s:  END 
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6760 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6768 #, c-format
6769 msgid "Next"
6770 msgstr "Sonraki"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6773 #, c-format
6774 msgid "Next &gt;&gt;"
6775 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "Next &raquo;"
6781 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Next available item"
6786 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6794 #, c-format
6795 msgid "No"
6796 msgstr "Hayır"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6799 #, c-format
6800 msgid "No changes were made."
6801 msgstr ""
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6839 #, c-format
6840 msgid "No cover image available"
6841 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6843 #. SCRIPT
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6845 #, fuzzy
6846 msgid "No data available in table"
6847 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6851 #, fuzzy
6852 msgid "No entries to show"
6853 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6857 msgid "No item was added to your cart"
6858 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6862 msgid "No item was selected"
6863 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "No items available."
6868 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6872 #, c-format
6873 msgid "No items available:"
6874 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6879 #, c-format
6880 msgid "No limit"
6881 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6883 #. SCRIPT
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6885 #, fuzzy
6886 msgid "No matching records found"
6887 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6890 #, c-format
6891 msgid "No news to display."
6892 msgstr ""
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6895 #, c-format
6896 msgid "No operation parameter has been passed."
6897 msgstr ""
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "No other items."
6902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6905 #, c-format
6906 msgid "No physical items for this record"
6907 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "No private lists"
6912 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "No private lists."
6917 msgstr "Özel liste yok."
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "No public lists"
6922 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "No public lists."
6927 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "No reading history to delete"
6932 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "No record was removed."
6937 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "No renewals allowed"
6942 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6945 #, c-format
6946 msgid "No reserves have been selected for this course."
6947 msgstr ""
6949 #. SCRIPT
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6951 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6952 msgstr ""
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "No results found!"
6957 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6959 #. SCRIPT
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6961 #, fuzzy
6962 msgid "No suggestion was selected"
6963 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6967 #, fuzzy
6968 msgid "No tag was specified."
6969 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "No tags from this library for this title."
6974 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6977 #, c-format
6978 msgid "Nobody"
6979 msgstr ""
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Non-fiction"
6984 msgstr "Roman dışı"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6987 #, c-format
6988 msgid "Non-musical recording"
6989 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6992 #, c-format
6993 msgid "None"
6994 msgstr "Hiç biri"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "None specified: "
6999 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "Normal view"
7010 msgstr "Normal Görkəm"
7012 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Not checked in %s"
7016 msgstr "Ödəmə alındı"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Not finding what you're looking for? "
7022 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7024 #. For the first occurrence,
7025 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Not for loan %s"
7030 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7032 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7034 #, c-format
7035 msgid "Not for loan (%s)"
7036 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7039 #, c-format
7040 msgid "Not issued"
7041 msgstr ""
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7044 #, c-format
7045 msgid "Not on hold"
7046 msgstr "Əldə deyil"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7049 #, c-format
7050 msgid "Not what you expected? Check for "
7051 msgstr ""
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7056 #, c-format
7057 msgid "Note"
7058 msgstr "Not"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Note:"
7063 msgstr "Not: "
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Note: "
7068 msgstr "Not: "
7070 #. %1$s:  END 
7071 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7073 #, c-format
7074 msgid ""
7075 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7076 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7077 msgstr ""
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7080 #, c-format
7081 msgid ""
7082 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7083 "have been populated, and an index built by separate script."
7084 msgstr ""
7085 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7086 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7091 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7093 #. SCRIPT
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7095 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7096 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7098 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid ""
7102 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7103 "code that was removed. "
7104 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7106 #. SCRIPT
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7108 msgid ""
7109 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7110 "see your current tags."
7111 msgstr ""
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid ""
7116 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7117 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7118 "retain the comment as is."
7119 msgstr ""
7120 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7121 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7122 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7124 #. SCRIPT
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7126 #, fuzzy
7127 msgid ""
7128 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7129 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7139 #, c-format
7140 msgid "Notes"
7141 msgstr "Notlar"
7143 #. For the first occurrence,
7144 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "Notes : %s "
7149 msgstr "Notlar:"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7152 #, c-format
7153 msgid "Notes/Comments"
7154 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7160 #, c-format
7161 msgid "Notes:"
7162 msgstr "Notlar:"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7165 #, c-format
7166 msgid "Nothing"
7167 msgstr ""
7169 #. SCRIPT
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7171 msgid ""
7172 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7173 msgstr ""
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7177 #, c-format
7178 msgid "Notice:"
7179 msgstr ""
7181 #. SCRIPT
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7183 msgid "Nov"
7184 msgstr "Nov"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7189 #, c-format
7190 msgid "Novelist Select"
7191 msgstr ""
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7194 #, c-format
7195 msgid "Novelist Select: "
7196 msgstr ""
7198 #. SCRIPT
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7200 msgid "November"
7201 msgstr "Kasım"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7204 #, c-format
7205 msgid "Number"
7206 msgstr "Sayı"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7209 #, c-format
7210 msgid "Number of holds: "
7211 msgstr ""
7213 #. For the first occurrence,
7214 #. %1$s:  count 
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7217 #, c-format
7218 msgid "Number of records used in: %s"
7219 msgstr ""
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7222 #, c-format
7223 msgid "OAI-DC"
7224 msgstr ""
7226 #. INPUT type=submit
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7229 msgid "OK"
7230 msgstr "OK"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7233 #, c-format
7234 msgid "OR"
7235 msgstr "OR"
7237 #. SCRIPT
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Oct"
7241 msgstr "Nesne"
7243 #. SCRIPT
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7245 msgid "October"
7246 msgstr "Ekim"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7249 #, c-format
7250 msgid "On hold"
7251 msgstr "Beklemede"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "On order"
7256 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "On-site checkouts"
7261 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7265 #, c-format
7266 msgid ""
7267 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7268 "more."
7269 msgstr ""
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7272 #, c-format
7273 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7274 msgstr ""
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "Online resources:"
7279 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid ""
7284 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7285 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7286 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7287 "information."
7288 msgstr ""
7289 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7290 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7293 #, c-format
7294 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7295 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Open Library: "
7300 msgstr "Kitabxana "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Order by author"
7305 msgstr " Sıralama:"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "Order by date"
7310 msgstr " Sıralama:"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Order by title"
7315 msgstr " Sıralama:"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Order by: "
7320 msgstr "Sipariş veren: "
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Other editions of this work"
7325 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "Other forms:"
7330 msgstr "Soyadı:"
7332 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7333 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Other holdings %s"
7337 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "Other names:"
7343 msgstr "Soyadı:"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "Other phone:"
7349 msgstr "Soyadı:"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7352 #, c-format
7353 msgid "OutputIntermediateFormat "
7354 msgstr ""
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7357 #, c-format
7358 msgid "OutputRewritablePage "
7359 msgstr ""
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "OverDrive Account"
7364 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7366 #. For the first occurrence,
7367 #. %1$s:  q | html 
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7370 #, c-format
7371 msgid "OverDrive search for '%s'"
7372 msgstr ""
7374 #. %1$s:  priority 
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7376 #, c-format
7377 msgid "Overall queue priority: %s"
7378 msgstr ""
7380 #. %1$s:  overdues_count 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Overdue (%s)"
7384 msgstr "Gecikənlər "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Overdues "
7389 msgstr "Gecikənlər "
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7393 #, c-format
7394 msgid "Owner only"
7395 msgstr ""
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "Pages"
7400 msgstr "Görüntü"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Pages:"
7406 msgstr "Görüntü"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Parameters"
7422 msgstr "Programlanmış mətn"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7428 #, c-format
7429 msgid "Password"
7430 msgstr "Parola"
7432 #. SCRIPT
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7434 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7435 msgstr ""
7437 #. For the first occurrence,
7438 #. %1$s:  minPasswordLength 
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Password must be at least %s characters long."
7443 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7445 #. SCRIPT
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Password must contain at least %s characters"
7449 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7451 #. SCRIPT
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7453 #, fuzzy
7454 msgid ""
7455 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7456 "and numbers"
7457 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid ""
7463 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7464 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7468 #, c-format
7469 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7470 msgstr ""
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Password updated"
7475 msgstr "Parol Yeniləndi"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7482 #, c-format
7483 msgid "Password:"
7484 msgstr "Parola:"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "Passwords do not match! "
7489 msgstr "Parol Yeniləndi"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7492 #, c-format
7493 msgid "Patent document"
7494 msgstr "Patent dokümanı"
7496 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Patron comment on %s"
7500 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Pay selected fines and charges"
7505 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7507 #. IMG
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7509 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7510 msgstr ""
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7513 #, c-format
7514 msgid "Payment applied:"
7515 msgstr ""
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Payment method"
7520 msgstr "Patent dokümanı"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7523 #, c-format
7524 msgid "Phone"
7525 msgstr "Telefon"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Phone:"
7533 msgstr "Telefon"
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7536 #, c-format
7537 msgid "Physical details:"
7538 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "Pick up location"
7543 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Pick up location:"
7549 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Pickup library"
7554 msgstr "Ana Kütüphane"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Pickup library:"
7559 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7561 #. SCRIPT
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Place a hold on"
7565 msgstr "Ayır"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Place a hold on "
7570 msgstr "Ayır"
7572 #. SCRIPT
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Place a hold on: "
7576 msgstr "Ayır"
7578 #. %1$s:  biblio.title 
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7580 #, c-format
7581 msgid "Place article request for %s"
7582 msgstr ""
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Place hold"
7595 msgstr "Ayır (Place hold)"
7597 #. INPUT type=submit
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Place request"
7601 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7605 #, c-format
7606 msgid "Placed on"
7607 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Places"
7612 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "Placing a hold"
7617 msgstr "Ayır"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "Play media"
7622 msgstr "multimedya"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7625 #, c-format
7626 msgid ""
7627 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7628 "it's your privacy!"
7629 msgstr ""
7631 #. For the first occurrence,
7632 #. SCRIPT
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7635 msgid "Please choose a download format"
7636 msgstr ""
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7639 #, c-format
7640 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7641 msgstr ""
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Please choose your privacy rule:"
7646 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "Please click here to log in."
7651 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7657 "password. "
7658 msgstr ""
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid ""
7663 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7664 "arrives for this subscription."
7665 msgstr ""
7666 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7667 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7670 #, c-format
7671 msgid "Please confirm the checkout:"
7672 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "Please confirm your registration"
7677 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Please contact a librarian for details."
7683 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7689 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7692 #, c-format
7693 msgid ""
7694 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7695 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7696 msgstr ""
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7701 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7706 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7710 #, c-format
7711 msgid "Please correct and resubmit."
7712 msgstr ""
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7716 #, c-format
7717 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7718 msgstr ""
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7721 #, c-format
7722 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7723 msgstr ""
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Please enter numbers only. "
7728 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7730 #. SCRIPT
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7732 msgid "Please enter the same password as above"
7733 msgstr ""
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7736 #, c-format
7737 msgid "Please enter your card number:"
7738 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid ""
7743 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7744 "email when the library processes your suggestion."
7745 msgstr ""
7746 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7747 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7748 "informasiya veriləcək."
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7753 msgstr ""
7754 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7755 "daxil edəsiniz."
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7758 #, c-format
7759 msgid ""
7760 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7761 "the library no matter which privacy option you choose."
7762 msgstr ""
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7765 #, c-format
7766 msgid ""
7767 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7768 "address registered with this library."
7769 msgstr ""
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7773 #, c-format
7774 msgid ""
7775 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7776 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7777 "Reference Manager or ProCite."
7778 msgstr ""
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7781 #, c-format
7782 msgid ""
7783 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7784 "of items returned damaged."
7785 msgstr ""
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7792 #, c-format
7793 msgid "Please note:"
7794 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "Please note: "
7801 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7803 #. SCRIPT
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7805 msgid "Please select a specific item for this article request."
7806 msgstr ""
7808 #. SCRIPT
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7810 msgid "Please select a tag to delete."
7811 msgstr ""
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7814 #, c-format
7815 msgid "Please try again later."
7816 msgstr ""
7818 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7819 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7821 #, c-format
7822 msgid ""
7823 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7824 "information. %s Account identification with this email address only is "
7825 "ambiguous. "
7826 msgstr ""
7828 #. %1$s:  ELSE 
7829 #. %2$s:  END 
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7833 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7836 #, c-format
7837 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7838 msgstr ""
7840 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7841 #. %2$s:  IF username 
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7843 #, c-format
7844 msgid ""
7845 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7846 "has already been started for this account %s (\""
7847 msgstr ""
7849 #. OPTGROUP
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Popularity"
7853 msgstr "Polarite:"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Popularity (least to most)"
7859 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "Popularity (most to least)"
7865 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Post your comments on this item. "
7870 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7872 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "Powered by %s "
7876 msgstr "Çap edən: "
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7879 #, c-format
7880 msgid "Pre-adolescent"
7881 msgstr "Preadolesan"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "Preferred form: "
7886 msgstr "Kitabxana "
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7889 #, c-format
7890 msgid "Preschool"
7891 msgstr "Okul öncesi"
7893 #. SCRIPT
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Prev"
7897 msgstr "Önizleme"
7899 #. SCRIPT
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7901 msgid "Preview"
7902 msgstr "Önizleme"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7908 #, c-format
7909 msgid "Previous"
7910 msgstr "Əvvəlki"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "Previous sessions"
7916 msgstr "Önceki"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7919 #, c-format
7920 msgid "Primary"
7921 msgstr "Temel"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Primary email:"
7927 msgstr "E-Poçt:"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "Primary phone:"
7933 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7937 #, c-format
7938 msgid "Print"
7939 msgstr "Yazdır"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Print list"
7944 msgstr "Fiş Yazdır"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7947 #, c-format
7948 msgid "Priority"
7949 msgstr "Öncelik"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7952 #, c-format
7953 msgid "Priority:"
7954 msgstr "Öncelik:"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Privacy"
7959 msgstr "Özel"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7964 #, c-format
7965 msgid "Private"
7966 msgstr "Özel"
7968 #. OPTGROUP
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Private lists"
7972 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7974 #. OPTGROUP
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7976 msgid "Private lists shared with me"
7977 msgstr ""
7979 #. SCRIPT
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Processing..."
7983 msgstr "Profesyonel"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7986 #, c-format
7987 msgid "Programmed texts"
7988 msgstr "Programlanmış metinler"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7991 #, c-format
7992 msgid "Provider:"
7993 msgstr ""
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7998 #, c-format
7999 msgid "Public"
8000 msgstr "Açık"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "Public lists"
8011 msgstr "Açık Listeler"
8013 #. SCRIPT
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Public lists:"
8017 msgstr "Açık Listeler"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Publication date"
8022 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Publication date range"
8027 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Publication place:"
8032 msgstr "Yayın Tarihi"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8036 #, fuzzy, c-format
8037 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8038 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8044 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8049 #, c-format
8050 msgid "Publication:"
8051 msgstr "Çap:"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8054 #, c-format
8055 msgid "Published by :"
8056 msgstr "Çap edən:"
8058 #. For the first occurrence,
8059 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8060 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8061 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8062 #. %4$s:  END 
8063 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8064 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8065 #. %7$s:  END 
8066 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8067 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8068 #. %10$s:  END 
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8073 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8078 #, c-format
8079 msgid "Publisher"
8080 msgstr "Yayıncı"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Publisher location"
8085 msgstr "Yayın Yeri"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8088 #, c-format
8089 msgid "Publisher:"
8090 msgstr "Yayıncı:"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Purchase suggestions"
8096 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8099 #, c-format
8100 msgid "Quantity:"
8101 msgstr ""
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8104 #, c-format
8105 msgid "Quote of the day"
8106 msgstr ""
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8110 #, c-format
8111 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8112 msgstr ""
8114 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "RSS feed for public list %s"
8118 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8121 #, c-format
8122 msgid "RT"
8123 msgstr ""
8125 #. INPUT type=submit name=rate_button
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Rate me"
8129 msgstr "İade Tarixi"
8131 #. For the first occurrence,
8132 #. SCRIPT
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8135 msgid "Rating based on reviews of "
8136 msgstr ""
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid "Re-type new password:"
8141 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid "Reason for suggestion: "
8146 msgstr "Daha başka öneriler: "
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "RecallItem "
8151 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "Received date"
8156 msgstr "Görüşler"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Recent comments"
8162 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Recent comments "
8167 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "Record URL"
8172 msgstr "yazını saxla:"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8175 #, c-format
8176 msgid "Record not found"
8177 msgstr "Yazı tapılmadı"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "Record title"
8182 msgstr "Seri Başlıkları"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8187 #, c-format
8188 msgid "Refine your search"
8189 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8194 #, c-format
8195 msgid "Register a new account"
8196 msgstr ""
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Register here."
8203 msgstr "Etiklet statusu."
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8206 #, c-format
8207 msgid "Registration Complete!"
8208 msgstr ""
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "Registration complete"
8213 msgstr "Qanunvericilik"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "Registration invalid!"
8218 msgstr "Qanunvericilik"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8221 #, c-format
8222 msgid "Regular print"
8223 msgstr "Düzenli baskı"
8225 #. ABBR
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8227 msgid "Related Term"
8228 msgstr ""
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8231 #, c-format
8232 msgid "Relative"
8233 msgstr ""
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "Relatives' checkouts"
8238 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8241 #, c-format
8242 msgid "Relevance"
8243 msgstr "İlgi Sıralaması"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8246 #, c-format
8247 msgid "Remove"
8248 msgstr "Çıkar"
8250 #. A
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8252 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8253 msgstr ""
8255 #. A
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Remove field"
8259 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8261 #. SCRIPT
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8263 msgid "Remove from list"
8264 msgstr ""
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Remove from this list"
8269 msgstr "Bu Listi Sil"
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Remove selected items"
8275 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8277 #. INPUT type=submit
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Remove selected searches"
8284 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8286 #. INPUT type=submit
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Remove share"
8291 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8298 #, c-format
8299 msgid "Renew"
8300 msgstr "Yenile"
8302 #. INPUT type=submit
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8305 msgid "Renew all"
8306 msgstr "Hepsini yenile"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Renew item"
8314 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8316 #. INPUT type=submit
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Renew selected"
8321 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "RenewLoan"
8328 msgstr "Yenilə"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Renewed!"
8333 msgstr "Yenilə"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Report issues and broken links"
8338 msgstr " Listi Dəyiş"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Request article"
8345 msgstr "Yasal maddeler"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Request cancellation"
8350 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Request placed"
8356 msgstr "Yasal maddeler"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Request placed:"
8361 msgstr "Yasal maddeler"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "Request specific item type:"
8366 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Request type"
8371 msgstr "Yasal maddeler"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Request type:"
8376 msgstr "Yasal maddeler"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Request updated"
8381 msgstr "Yasal maddeler"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Requested from"
8386 msgstr "Təkliflənən"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8389 #, fuzzy, c-format
8390 msgid "Requested from:"
8391 msgstr "Təkliflənən"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Requested item:"
8396 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8443 #, c-format
8444 msgid "Required"
8445 msgstr "Gerekli"
8447 #. INPUT type=submit
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Resort list"
8451 msgstr " Listi Dəyiş"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8459 #, c-format
8460 msgid "Results"
8461 msgstr "Sonuçlar"
8463 #. %1$s:  from 
8464 #. %2$s:  to 
8465 #. %3$s:  total 
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8467 #, c-format
8468 msgid "Results %s to %s of %s"
8469 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8471 #. For the first occurrence,
8472 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8473 #. %2$s:  query_desc | html
8474 #. %3$s:  END 
8475 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8476 #. %5$s:  limit_desc | html 
8477 #. %6$s:  END 
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8482 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Resume"
8487 msgstr "%s Sonuç:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8490 #, c-format
8491 msgid "Resume all suspended holds"
8492 msgstr ""
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "Resume your hold on "
8497 msgstr "Ayır"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8501 #, c-format
8502 msgid "Return this item"
8503 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8505 #. INPUT type=submit name=confirm
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Return to account summary"
8509 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Return to fine details"
8514 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "Return to the catalog home page."
8519 msgstr "Kataloq"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Return to the last advanced search"
8525 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "Return to the main page"
8530 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "Return to the self-checkout"
8535 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "Return to your lists"
8541 msgstr "Listilərivizə yazın "
8543 #. INPUT type=submit
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Return to your record"
8547 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8550 #, c-format
8551 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8552 msgstr ""
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8555 #, c-format
8556 msgid ""
8557 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8558 "particular patron."
8559 msgstr ""
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8565 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8566 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8567 msgstr ""
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Review date: "
8573 msgstr "Görüşler"
8575 #. SCRIPT
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Review result: "
8579 msgstr "Görüşler"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8583 #, c-format
8584 msgid "Reviews"
8585 msgstr "Görüşler"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8588 #, c-format
8589 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8590 msgstr ""
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8593 #, c-format
8594 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8595 msgstr ""
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Routing lists"
8600 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8603 #, c-format
8604 msgid "SMS"
8605 msgstr "SMS"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8608 #, c-format
8609 msgid "SMS number:"
8610 msgstr "SMS sayısı:"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8613 #, c-format
8614 msgid "SMS provider:"
8615 msgstr ""
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8618 #, c-format
8619 msgid "SRW-DC"
8620 msgstr ""
8622 #. SCRIPT
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Sa"
8626 msgstr "konumu"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Salutation:"
8632 msgstr "rəsmm yoxdur"
8634 #. SCRIPT
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8636 #, fuzzy
8637 msgid "Sat"
8638 msgstr "konumu"
8640 #. SCRIPT
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8642 msgid "Saturday"
8643 msgstr "Cumartesi"
8645 #. For the first occurrence,
8646 #. SCRIPT
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8654 #, c-format
8655 msgid "Save"
8656 msgstr "Kaydet"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Save record "
8661 msgstr "yazını saxla: "
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8664 #, c-format
8665 msgid "Save to Lists"
8666 msgstr "List olaraq saxlayın"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Save to another list"
8671 msgstr "Listilərivizə yazın"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Save to your lists"
8676 msgstr "Listilərivizə yazın "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Scan "
8681 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8684 #, c-format
8685 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8686 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid ""
8691 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8692 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8693 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8694 msgstr ""
8695 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8696 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8697 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8698 "etdiyiniz zaman işlədin."
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8701 #, c-format
8702 msgid ""
8703 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8704 "be displayed."
8705 msgstr ""
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Scan index for: "
8710 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "Scan index:"
8715 msgstr "Dizini Tara:"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8720 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8722 #. INPUT type=submit name=do
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8730 #, c-format
8731 msgid "Search"
8732 msgstr "Tarama"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Search "
8737 msgstr "Axtar "
8739 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8740 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8741 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8742 #. %4$s:  END 
8743 #. %5$s:  END 
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8750 #, c-format
8751 msgid "Search for this title in:"
8752 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8754 #. A
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Search for works by this author"
8761 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8765 #, c-format
8766 msgid "Search for:"
8767 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Search history"
8774 msgstr "için tarandı"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "Search options:"
8779 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "Search suggestions"
8785 msgstr "Önerileri Tarama"
8787 #. %1$s:  LibraryName |html 
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8789 #, c-format
8790 msgid "Search the %s"
8791 msgstr "%s üçün axtar"
8793 #. SCRIPT
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Search:"
8797 msgstr "Tarama"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8800 #, c-format
8801 msgid "SearchCourseReserves "
8802 msgstr ""
8804 #. SCRIPT
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8806 msgid "Searching Open Library..."
8807 msgstr ""
8809 #. For the first occurrence,
8810 #. SCRIPT
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8813 msgid "Searching OverDrive..."
8814 msgstr ""
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Secondary email:"
8820 msgstr "E-Poçt:"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Secondary phone:"
8826 msgstr "E-Poçt:"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Section"
8831 msgstr "bölüm"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Section:"
8836 msgstr "Eylem:"
8838 #. IMG
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8850 #, fuzzy
8851 msgid "See Baker & Taylor"
8852 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "See also:"
8857 msgstr "List Seçin"
8859 #. SCRIPT
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8861 #, fuzzy
8862 msgid "See biblio"
8863 msgstr "%s biblios"
8865 #. A
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8867 msgid ""
8868 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8869 "%]"
8870 msgstr ""
8872 #. A
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8874 msgid ""
8875 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8876 "biblio[% END %]"
8877 msgstr ""
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Select a list"
8882 msgstr "List Seçin"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Select a specific item:"
8888 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8890 #. For the first occurrence,
8891 #. SCRIPT
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Select all"
8903 msgstr "Tümünü Seçin"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Select searches to: "
8912 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Select suggestions to: "
8918 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Select the item(s) to search"
8923 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "Select the term(s) to search"
8928 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8930 #. For the first occurrence,
8931 #. SCRIPT
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Select titles to: "
8939 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Self check-in help"
8944 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Self checkout help"
8949 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8951 #. INPUT type=submit
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8956 #, c-format
8957 msgid "Send"
8958 msgstr "Göndər"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Send email"
8963 msgstr "E-Poçt:"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "Send list"
8968 msgstr "Yeni Liste"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8971 #, c-format
8972 msgid "Sending your cart"
8973 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8976 #, c-format
8977 msgid "Sending your list"
8978 msgstr "Listiniz göndərilir"
8980 #. SCRIPT
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8982 msgid "Sep"
8983 msgstr "Sep"
8985 #. SCRIPT
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8987 msgid "September"
8988 msgstr "Eylül"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8991 #, c-format
8992 msgid "Serial"
8993 msgstr "Süreli yayın"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8997 #, c-format
8998 msgid "Serial collection"
8999 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9001 #. For the first occurrence,
9002 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Serial: %s "
9007 msgstr "Süreli yayınlar"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9013 #, c-format
9014 msgid "Series"
9015 msgstr "Seriler"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9018 #, c-format
9019 msgid "Series Title"
9020 msgstr "Yayın Adı"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Series information:"
9025 msgstr "Bilgi"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Series title"
9030 msgstr "Seri Başlıkları"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9033 #, c-format
9034 msgid "Series:"
9035 msgstr "Yayınlar:"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "Session lost"
9041 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Settings updated"
9046 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Share"
9052 msgstr "Saxla"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Share a list"
9057 msgstr "List Seçin"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9060 #, c-format
9061 msgid "Share a list with another patron"
9062 msgstr ""
9064 #. A
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Share by email"
9068 msgstr "E-Poçt:"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Share list"
9073 msgstr "Listləriniz "
9075 #. A
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9077 msgid "Share on Facebook"
9078 msgstr ""
9080 #. A
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9082 msgid "Share on LinkedIn"
9083 msgstr ""
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "Shelving location"
9088 msgstr "Geçerli Yer:"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9091 #, c-format
9092 msgid "Shibboleth Login"
9093 msgstr ""
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Shibboleth login"
9098 msgstr "Yer"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9101 #, c-format
9102 msgid "Show"
9103 msgstr "Göstər"
9105 #. SCRIPT
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9107 msgid "Show _MENU_ entries"
9108 msgstr ""
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Show all items"
9114 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Show last 50 items"
9119 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9121 #. A
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Show lists"
9125 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Show more"
9130 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Show more options"
9136 msgstr "[Daha çox seçim]"
9138 #. SCRIPT
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9140 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9141 msgstr ""
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Show the top "
9146 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "Show year: "
9151 msgstr "etiketlərim "
9153 #. %1$s:  resultcount 
9154 #. %2$s:  total 
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9156 #, c-format
9157 msgid "Showing %s of about %s results"
9158 msgstr ""
9160 #. SCRIPT
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9162 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9163 msgstr ""
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "Showing all items. "
9168 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Showing last 50 items. "
9173 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Showing only available items"
9178 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Similar items"
9183 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9186 #, c-format
9187 msgid "Simple DC-RDF"
9188 msgstr ""
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9191 #, c-format
9192 msgid ""
9193 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9194 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9195 msgstr ""
9197 #. %1$s:  failaddress 
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9199 #, c-format
9200 msgid ""
9201 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9202 "them. These are: %s"
9203 msgstr ""
9205 #. For the first occurrence,
9206 #. SCRIPT
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9208 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9209 msgstr ""
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9212 #, c-format
9213 msgid "Sorry"
9214 msgstr "Üzr istəyirik"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Sorry,"
9219 msgstr "Üzr istəyirik"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9222 #, c-format
9223 msgid ""
9224 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9225 "Contact the patron who sent you the invitation."
9226 msgstr ""
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9229 #, c-format
9230 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9231 msgstr ""
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "Sorry, no suggestions."
9236 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9239 #, c-format
9240 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9241 msgstr ""
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9244 #, c-format
9245 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9246 msgstr ""
9248 #. SCRIPT
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9250 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9251 msgstr ""
9253 #. SCRIPT
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9255 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9256 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9259 #, c-format
9260 msgid ""
9261 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9262 "below."
9263 msgstr ""
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9266 #, c-format
9267 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9268 msgstr ""
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9271 #, c-format
9272 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9273 msgstr ""
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid ""
9278 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9279 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9284 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid ""
9289 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9290 "the administrator to resolve this problem."
9291 msgstr ""
9292 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9293 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9294 "müraciət edin."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid ""
9299 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9300 "the administrator to resolve this problem."
9301 msgstr ""
9302 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9303 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9304 "müraciət edin."
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9309 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9314 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9316 #. %1$s:  too_many_reserves 
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9320 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9323 #, c-format
9324 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9325 msgstr ""
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9328 #, c-format
9329 msgid ""
9330 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9331 msgstr ""
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9334 #, c-format
9335 msgid ""
9336 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9337 "you have a local login, you may use that below."
9338 msgstr ""
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9341 #, c-format
9342 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9343 msgstr ""
9344 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "Sort by:"
9349 msgstr "İle Sırala :"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Sort by: "
9354 msgstr "… ile sırala : "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Sort this list by: "
9359 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Sorting: "
9364 msgstr "Böyük print "
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9367 #, c-format
9368 msgid "Specialized"
9369 msgstr "Özelleştirilmiş"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Standard number"
9375 msgstr "Standart Numara"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9378 #, c-format
9379 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9380 msgstr ""
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "State:"
9390 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9393 #, c-format
9394 msgid "Statistics"
9395 msgstr "İstatistik"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9406 #, c-format
9407 msgid "Status"
9408 msgstr "Durum"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Status:"
9415 msgstr "Durum"
9417 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9418 #. %2$s:  END 
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9422 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9425 #, fuzzy, c-format
9426 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9427 msgstr ""
9428 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9433 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9436 #, c-format
9437 msgid "Stopped"
9438 msgstr ""
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Street number:"
9444 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9446 #. SCRIPT
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Su"
9450 msgstr "sesler"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9456 #, c-format
9457 msgid "Subject"
9458 msgstr "Konu"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9463 #, c-format
9464 msgid "Subject cloud"
9465 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Subject phrase"
9470 msgstr "Konu Cümlesi"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9473 #, c-format
9474 msgid "Subject(s)"
9475 msgstr "Mövzu(lar):"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9479 #, c-format
9480 msgid "Subject(s):"
9481 msgstr "Mövzu(lar):"
9483 #. For the first occurrence,
9484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Subject: %s "
9489 msgstr "Konular:"
9491 #. INPUT type=submit
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9499 #, c-format
9500 msgid "Submit"
9501 msgstr "Gönder"
9503 #. INPUT type=submit
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9505 msgid "Submit and close this window"
9506 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9508 #. INPUT type=submit
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Submit changes"
9514 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9516 #. INPUT type=submit
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9518 #, fuzzy
9519 msgid "Submit modifications"
9520 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9522 #. INPUT type=submit
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Submit note"
9528 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9530 #. INPUT type=submit
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Submit update request"
9534 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9536 #. INPUT type=submit
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Submit your suggestion"
9540 msgstr "Bir Öneriden"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9545 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9547 #. A
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9550 #, c-format
9551 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9552 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9555 #, fuzzy, c-format
9556 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9557 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9559 #. IMG
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Subscribe to recent comments"
9563 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9565 #. IMG
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Subscribe to this list"
9569 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9571 #. IMG
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9576 msgid "Subscribe to this search"
9577 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "Subscription"
9582 msgstr "Abonentliklər"
9584 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9585 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9586 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9587 #. %4$s:  ELSE 
9588 #. %5$s:  END 
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9592 msgstr "Abonentliklər"
9594 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9596 #, c-format
9597 msgid "Subscription information for %s"
9598 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "Subscription title"
9603 msgstr "Abonentliklər "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Subscription: "
9608 msgstr "Abonentliklər "
9610 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Subscriptions ( %s )"
9614 msgstr "Abonentliklər"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9618 #, c-format
9619 msgid "Sudoc"
9620 msgstr ""
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Suggested by:"
9625 msgstr "Tarafından önerilen"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Suggested for"
9630 msgstr "Təkliflənən"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "Suggested for:"
9635 msgstr "Təkliflənən"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "Suggested on"
9640 msgstr "Təkliflənən"
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9643 #, c-format
9644 msgid "Suggestions"
9645 msgstr "Öneriler"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9648 #, c-format
9649 msgid "Summary"
9650 msgstr "Özet"
9652 #. SCRIPT
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Sun"
9656 msgstr "sesler"
9658 #. SCRIPT
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9660 msgid "Sunday"
9661 msgstr "Pazar"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Surname:"
9669 msgstr "Soyadı:"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9672 #, c-format
9673 msgid "Surveys"
9674 msgstr "Anketler"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9681 #, c-format
9682 msgid "Suspend"
9683 msgstr ""
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Suspend all holds"
9688 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9691 #, c-format
9692 msgid "Suspend until:"
9693 msgstr ""
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9696 #, c-format
9697 msgid "Suspend your hold on "
9698 msgstr ""
9700 #. A
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9702 msgid "Switch languages"
9703 msgstr ""
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9706 #, c-format
9707 msgid "System Maintenance"
9708 msgstr ""
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9711 #, c-format
9712 msgid "TOC"
9713 msgstr ""
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9716 #, c-format
9717 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9718 msgstr ""
9720 #. INPUT type=submit
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9724 #, c-format
9725 msgid "Tag"
9726 msgstr "Alan kodu"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9729 #, c-format
9730 msgid "Tag browser"
9731 msgstr ""
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Tag cloud"
9736 msgstr "Etiket Yığımı"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9739 #, c-format
9740 msgid "Tag status here."
9741 msgstr "Etiklet statusu."
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Tag status here. "
9749 msgstr "Etiklet statusu. "
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9752 #, fuzzy, c-format
9753 msgid "Tag:"
9754 msgstr "Alan Kodu: "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9757 #, c-format
9758 msgid "Tags"
9759 msgstr "Etiketler"
9761 #. For the first occurrence,
9762 #. SCRIPT
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9764 msgid "Tags added: "
9765 msgstr ""
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Tags from this library:"
9771 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9775 #, c-format
9776 msgid "Tags:"
9777 msgstr "Etiketlər:"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9780 #, c-format
9781 msgid "Technical reports"
9782 msgstr "Teknik raporlar"
9784 #. A
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9788 #, c-format
9789 msgid "Term"
9790 msgstr "Terim"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9793 #, fuzzy, c-format
9794 msgid "Term(s):"
9795 msgstr "Term"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9798 #, c-format
9799 msgid "Term/Phrase"
9800 msgstr "Terim/Deyim"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9803 #, fuzzy, c-format
9804 msgid "Term:"
9805 msgstr "Terim"
9807 #. SCRIPT
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Th"
9811 msgstr "Bir"
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Thank you"
9816 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9819 #, c-format
9820 msgid "Thank you!"
9821 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9823 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9827 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9829 #. %1$s:  limit 
9830 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9831 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9832 #. %4$s:  END 
9833 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9834 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9835 #. %7$s:  END 
9836 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9837 #. %9$s:  timeLimit |html 
9838 #. %10$s:  ELSE 
9839 #. %11$s:  END 
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9841 #, c-format
9842 msgid ""
9843 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9844 "all time%s "
9845 msgstr ""
9847 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9848 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9849 #. %3$s:  ELSE 
9850 #. %4$s:  END 
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid ""
9854 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9855 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9856 msgstr ""
9857 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9858 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9861 #, c-format
9862 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9863 msgstr ""
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9869 "private."
9870 msgstr ""
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9873 #, c-format
9874 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9875 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9880 msgstr ""
9881 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9882 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9883 "a>de tapa bilərsiniz. "
9885 #. %1$s:  email_add | html 
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9887 #, c-format
9888 msgid "The cart was sent to: %s"
9889 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9891 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9892 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9893 #. %3$s:  END 
9894 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9895 #. %5$s:  END 
9896 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9897 #. %7$s:  END 
9898 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9899 #. %9$s:  END 
9900 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9901 #. %11$s:  END 
9902 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9903 #. %13$s:  END 
9904 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9905 #. %15$s:  END 
9906 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9907 #. %17$s:  END 
9908 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9909 #. %19$s:  END 
9910 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9911 #. %21$s:  END 
9912 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9913 #. %23$s:  END 
9914 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9915 #. %25$s:  END 
9916 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9917 #. %27$s:  END 
9918 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9919 #. %29$s:  END 
9920 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9921 #. %31$s:  END 
9922 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9923 #. %33$s:  END 
9924 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9925 #. %35$s:  END 
9926 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9927 #. %37$s:  END 
9928 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9929 #. %39$s:  END 
9930 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9931 #. %41$s:  END 
9932 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9933 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9934 #. %44$s:  END 
9935 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9936 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9937 #. %47$s:  END 
9938 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9939 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9940 #. %50$s:  END 
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9942 #, c-format
9943 msgid ""
9944 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9945 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9946 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9947 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9948 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9949 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9950 "%s %s%s months%s "
9951 msgstr ""
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9954 #, c-format
9955 msgid ""
9956 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9957 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9958 "informing your library of this error"
9959 msgstr ""
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "The entered card number is already in use."
9964 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9967 #, c-format
9968 msgid "The entered card number is the wrong length."
9969 msgstr ""
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9972 #, c-format
9973 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9974 msgstr ""
9976 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9978 #, c-format
9979 msgid "The first subscription was started on %s"
9980 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9982 #. SCRIPT
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9984 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9985 msgstr ""
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9988 #, c-format
9989 msgid "The following fields contain invalid information:"
9990 msgstr ""
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "The item has been added to the list."
9995 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9997 #. SCRIPT
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9999 #, fuzzy
10000 msgid "The item has been added to your cart"
10001 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "The item has been removed from the list."
10006 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10008 #. SCRIPT
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10010 #, fuzzy
10011 msgid "The item has been removed from your cart"
10012 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid ""
10017 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10018 "the list."
10019 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10021 #. SCRIPT
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10023 #, fuzzy
10024 msgid "The item is already in your cart"
10025 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10028 #, c-format
10029 msgid ""
10030 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10031 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10032 msgstr ""
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10037 msgstr ""
10038 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10041 #, c-format
10042 msgid "The link is invalid."
10043 msgstr ""
10045 #. %1$s:  email | html 
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10047 #, c-format
10048 msgid "The list was sent to: %s"
10049 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10051 #. %1$s:  op | html 
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10053 #, c-format
10054 msgid "The operation %s is not supported."
10055 msgstr ""
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10058 #, c-format
10059 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10060 msgstr ""
10062 #. %1$s:  username 
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10066 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10068 #. %1$s:  minPasswordLength 
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "The password must contain at least %s characters."
10072 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10075 #, c-format
10076 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10077 msgstr ""
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "The share has been removed."
10082 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "The share has not been removed."
10087 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10089 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10091 #, c-format
10092 msgid "The subscription expired on %s"
10093 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10095 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10096 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid ""
10100 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10101 "code. It was NOT added. "
10102 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10104 #. %1$s:  message_value 
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10106 #, c-format
10107 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10108 msgstr ""
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10111 #, fuzzy, c-format
10112 msgid "The userid "
10113 msgstr "Tezis "
10115 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10119 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10122 #, c-format
10123 msgid "There are no comments for this item."
10124 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10127 #, c-format
10128 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10129 msgstr ""
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10132 #, c-format
10133 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10134 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10137 #, c-format
10138 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10139 msgstr ""
10141 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10142 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10143 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10144 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10145 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10146 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10151 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10152 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10153 msgstr ""
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10156 #, c-format
10157 msgid "There was a problem with your submission"
10158 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "There was an error sending the cart."
10163 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "There was an error sending the list."
10168 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10174 "library for help."
10175 msgstr ""
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10178 #, c-format
10179 msgid "Theses"
10180 msgstr "Tezler"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10186 "any subject below to see the items in our collection."
10187 msgstr ""
10188 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10189 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10190 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10192 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "This account has been locked! %s "
10196 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10202 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10203 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10204 "your reader account."
10205 msgstr ""
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "This email address already exists in our database."
10210 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10213 #, c-format
10214 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10215 msgstr ""
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "This is a serial"
10220 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "This item does not exist."
10225 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10231 msgstr ""
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "This item is already checked out to you."
10236 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10239 #, c-format
10240 msgid "This item is on hold for another borrower."
10241 msgstr ""
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10244 #, c-format
10245 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10246 msgstr ""
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10249 #, c-format
10250 msgid "This list does not exist."
10251 msgstr ""
10253 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid ""
10257 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10258 msgstr ""
10259 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10260 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10263 #, c-format
10264 msgid "This message can have the following reason(s):"
10265 msgstr ""
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10269 #, c-format
10270 msgid ""
10271 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10272 "clicking "
10273 msgstr ""
10275 #. %1$s:  items_count 
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid "This record has many physical items (%s). "
10279 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "This subscription is closed."
10284 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10287 #, c-format
10288 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10289 msgstr ""
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10292 #, c-format
10293 msgid "This title cannot be requested."
10294 msgstr ""
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Thu"
10300 msgstr "Bir"
10302 #. IMG
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Thumbnail"
10307 msgstr "Tuba"
10309 #. SCRIPT
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10311 msgid "Thursday"
10312 msgstr "Perşembe"
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10316 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10317 msgstr ""
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10340 #, c-format
10341 msgid "Title"
10342 msgstr "Eser Adı"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10346 #, c-format
10347 msgid "Title (A-Z)"
10348 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10352 #, c-format
10353 msgid "Title (Z-A)"
10354 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Title notes"
10359 msgstr "Adları"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Title phrase"
10364 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10370 #, c-format
10371 msgid "Title:"
10372 msgstr "Başlık:"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Title: "
10377 msgstr "Başlık: * "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Titles"
10382 msgstr "Eser Adı"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10385 #, c-format
10386 msgid "To log in, use the following credentials:"
10387 msgstr ""
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10390 #, c-format
10391 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10392 msgstr ""
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10397 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10402 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10405 #, c-format
10406 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10407 msgstr ""
10409 #. SCRIPT
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Today"
10413 msgstr "bugün"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Top level"
10418 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Topics"
10423 msgstr "a- Konulu"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10426 #, c-format
10427 msgid "Total due"
10428 msgstr "Toplam borç"
10430 #. %1$s:  holds_count 
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10432 #, c-format
10433 msgid "Total holds: %s"
10434 msgstr ""
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Treaties "
10439 msgstr "Anlaşmalar "
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Tu"
10445 msgstr "Bir"
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10449 #, fuzzy
10450 msgid "Tue"
10451 msgstr "Doğru"
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10455 msgid "Tuesday"
10456 msgstr "Salı"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10459 #, c-format
10460 msgid "Tweet"
10461 msgstr ""
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10465 #, c-format
10466 msgid "Type"
10467 msgstr "Tür"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Type of heading"
10472 msgstr "Başlıq Tipi"
10474 #. INPUT type=text name=q
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Type search term"
10479 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10483 msgid "Type:"
10484 msgstr "Tür:"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10487 #, c-format
10488 msgid "UF"
10489 msgstr ""
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "URL"
10494 msgstr "URL (lər)"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10497 #, c-format
10498 msgid "URL(s)"
10499 msgstr "URL (lər)"
10501 #. For the first occurrence,
10502 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "URL: %s "
10507 msgstr "Alan kodu: %s"
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10511 msgid "Unable to add one or more tags."
10512 msgstr ""
10514 #. SCRIPT
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10516 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10517 msgstr ""
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10521 #, c-format
10522 msgid "Unable to connect to PayPal."
10523 msgstr ""
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10527 msgid "Unable to create enrollment!"
10528 msgstr ""
10530 #. SCRIPT
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10532 msgid "Unable to update your setting!"
10533 msgstr ""
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10537 #, c-format
10538 msgid "Unable to verify payment."
10539 msgstr ""
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10542 #, c-format
10543 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10544 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Unavailable issues"
10549 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10554 #, c-format
10555 msgid "Unhighlight"
10556 msgstr ""
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10559 #, c-format
10560 msgid "Unified title"
10561 msgstr "Birləşik adı"
10563 #. For the first occurrence,
10564 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Unified title: %s "
10569 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10572 #, c-format
10573 msgid "Uniform titles:"
10574 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10577 #, c-format
10578 msgid "Unknown"
10579 msgstr ""
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10584 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10587 #, c-format
10588 msgid "Update"
10589 msgstr ""
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10592 #, fuzzy, c-format
10593 msgid "Updates to your record"
10594 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10597 #, c-format
10598 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10599 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10601 #. ABBR
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10603 msgid "Used For"
10604 msgstr ""
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10607 #, c-format
10608 msgid "Used for/see from:"
10609 msgstr ""
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10612 #, c-format
10613 msgid "Username:"
10614 msgstr "Kullanıcı adı:"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid ""
10619 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10620 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10621 msgstr ""
10622 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10623 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10624 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid ""
10629 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10630 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10631 msgstr ""
10632 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10633 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10634 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10637 #, c-format
10638 msgid "VHS tape / Videocassette"
10639 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10641 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Value is already in use (%s)"
10645 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Verification:"
10650 msgstr "roman"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "View"
10655 msgstr "MARC Görüntüle"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "View All"
10661 msgstr "MARC Görüntüle"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10665 #, c-format
10666 msgid "View Interlibrary loan request"
10667 msgstr ""
10669 #. A
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10688 msgid "View details for this title"
10689 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10691 #. A
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10694 #, fuzzy
10695 msgid "View on Amazon.com"
10696 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10698 #. A
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10700 #, fuzzy
10701 msgid "View your search history"
10702 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Vol info"
10708 msgstr " Cild informasiyası"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10711 #, c-format
10712 msgid "Volume"
10713 msgstr ""
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10717 #, c-format
10718 msgid "Volume:"
10719 msgstr ""
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Warning"
10724 msgstr "Uyarılar"
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10728 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10729 msgstr ""
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10733 #, fuzzy
10734 msgid "We"
10735 msgstr "Hafta"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10741 "define how long we keep your reading history."
10742 msgstr ""
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10745 #, c-format
10746 msgid "Website"
10747 msgstr "Websitesi"
10749 #. SCRIPT
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10751 msgid "Wed"
10752 msgstr ""
10754 #. SCRIPT
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10756 msgid "Wednesday"
10757 msgstr "Çarşamba"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10761 #, fuzzy, c-format
10762 msgid "Welcome, "
10763 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10766 #, c-format
10767 msgid "What is a discharge?"
10768 msgstr ""
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10771 #, c-format
10772 msgid "What's next?"
10773 msgstr ""
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10779 "history immediately by clicking here. "
10780 msgstr ""
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid "Where:"
10785 msgstr "Digər"
10787 #. SCRIPT
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10789 #, fuzzy
10790 msgid "With selected searches: "
10791 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10793 #. SCRIPT
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10795 #, fuzzy
10796 msgid "With selected suggestions: "
10797 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10799 #. For the first occurrence,
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10804 #, fuzzy
10805 msgid "With selected titles: "
10806 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Wk"
10812 msgstr "Hafta"
10814 #. SCRIPT
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10816 msgid "Would you like to print a receipt?"
10817 msgstr ""
10819 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10820 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10822 #, c-format
10823 msgid "Written on %s by %s"
10824 msgstr ""
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10829 #, c-format
10830 msgid "Year"
10831 msgstr "Yıl"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Year: "
10836 msgstr "Yıl: "
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10845 #, c-format
10846 msgid "Yes"
10847 msgstr "Evet"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid ""
10852 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10853 "again."
10854 msgstr ""
10855 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10856 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid ""
10861 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10862 "again."
10863 msgstr ""
10864 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10865 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10868 #, fuzzy, c-format
10869 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10870 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "You are forbidden to view this page."
10875 msgstr ""
10876 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10878 #. %1$s:  borrowername 
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10880 #, c-format
10881 msgid "You are logged in as %s."
10882 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10885 #, c-format
10886 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10887 msgstr ""
10888 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10889 "girəsiz."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10894 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10899 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "You are not authorized to view this page."
10904 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10907 #, c-format
10908 msgid "You are not authorized to view this record."
10909 msgstr ""
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10912 #, c-format
10913 msgid ""
10914 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10915 "wish to make changes, please contact the library."
10916 msgstr ""
10918 #. I
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10920 msgid ""
10921 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10922 "saved and sent as a single message."
10923 msgstr ""
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10926 #, c-format
10927 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10928 msgstr ""
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10931 #, c-format
10932 msgid ""
10933 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10934 msgstr ""
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10937 #, c-format
10938 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10939 msgstr ""
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10942 #, c-format
10943 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10944 msgstr ""
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10947 #, c-format
10948 msgid "You can't change your password."
10949 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "You can't reset your password."
10954 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10961 "before asking for a discharge."
10962 msgstr ""
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "You cannot place any more suggestions"
10967 msgstr "alma tıklifim"
10969 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10971 #, c-format
10972 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10973 msgstr ""
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10976 #, c-format
10977 msgid "You cannot share a public list."
10978 msgstr ""
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10981 #, c-format
10982 msgid "You currently have nothing checked out."
10983 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10987 #, c-format
10988 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10989 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "You did not specify any search criteria"
10994 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10997 #, c-format
10998 msgid "You did not specify any search criteria."
10999 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11004 msgstr ""
11005 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "You do not have permission to create a new list."
11010 msgstr ""
11011 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "You do not have permission to delete this list."
11016 msgstr ""
11017 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "You do not have permission to download this list."
11022 msgstr ""
11023 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "You do not have permission to send this list."
11028 msgstr ""
11029 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "You do not have permission to update this list."
11034 msgstr ""
11035 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "You do not have permission to view this list."
11040 msgstr ""
11041 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid ""
11046 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11047 "remember, passwords are case sensitive."
11048 msgstr ""
11049 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
11050 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
11051 "hərfifə hissiyatlıdır."
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11054 #, c-format
11055 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11056 msgstr ""
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11059 #, c-format
11060 msgid "You have a credit of:"
11061 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11064 #, c-format
11065 msgid "You have already requested this title."
11066 msgstr ""
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11069 #, c-format
11070 msgid "You have no article requests currently."
11071 msgstr ""
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11074 #, fuzzy, c-format
11075 msgid "You have no fines or charges"
11076 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11079 #, c-format
11080 msgid ""
11081 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11082 "fields and resubmit."
11083 msgstr ""
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11086 #, c-format
11087 msgid "You have nothing checked out"
11088 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11090 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11092 #, c-format
11093 msgid ""
11094 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11095 msgstr ""
11097 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11102 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11103 "more."
11104 msgstr ""
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11107 #, c-format
11108 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11109 msgstr ""
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11112 #, c-format
11113 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11114 msgstr ""
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11119 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11122 #, c-format
11123 msgid "You have successfully registered your new account."
11124 msgstr ""
11126 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11130 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11136 "available."
11137 msgstr ""
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "You may register here."
11142 msgstr "Etiklet statusu."
11144 #. SCRIPT
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11146 #, fuzzy
11147 msgid "You must be logged in to add tags."
11148 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11150 #. For the first occurrence,
11151 #. SCRIPT
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11153 #, fuzzy
11154 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11155 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11157 #. For the first occurrence,
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11160 #, fuzzy
11161 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11162 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11165 #, c-format
11166 msgid "You must have an email address to enroll"
11167 msgstr ""
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid ""
11172 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11173 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "You must reset your password"
11178 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "You must select a library for pickup. "
11183 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "You must select at least one item. "
11188 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11191 #, c-format
11192 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11193 msgstr ""
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11196 #, c-format
11197 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11198 msgstr ""
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11204 "again."
11205 msgstr ""
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11208 #, c-format
11209 msgid ""
11210 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11211 "two weeks."
11212 msgstr ""
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11215 #, c-format
11216 msgid "You will receive an email shortly. "
11217 msgstr ""
11219 #. SCRIPT
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11221 msgid ""
11222 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11223 "again."
11224 msgstr ""
11226 #. For the first occurrence,
11227 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11232 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11234 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid ""
11238 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11239 "renew your account."
11240 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid ""
11245 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11246 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11249 #, c-format
11250 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11251 msgstr ""
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Your account menu"
11256 msgstr "Kontent kənarı"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11259 #, c-format
11260 msgid ""
11261 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11262 "confirmation email."
11263 msgstr ""
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Your authority search history is empty."
11268 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11271 #, c-format
11272 msgid "Your card will expire on "
11273 msgstr ""
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Your cart"
11278 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Your cart "
11283 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11285 #. SCRIPT
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11287 msgid "Your cart is currently empty"
11288 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11292 #, c-format
11293 msgid "Your cart is empty."
11294 msgstr "Sepetiniz boştur."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11297 #, c-format
11298 msgid "Your catalog search history is empty."
11299 msgstr ""
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Your checkout history"
11304 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Your comment"
11309 msgstr "Şərhiniz:"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11312 #, c-format
11313 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11314 msgstr ""
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11317 #, c-format
11318 msgid ""
11319 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11320 "update your record as soon as possible."
11321 msgstr ""
11322 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11323 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11326 #, c-format
11327 msgid ""
11328 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11329 "this page within a few days."
11330 msgstr ""
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11333 #, c-format
11334 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11335 msgstr ""
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11338 #, c-format
11339 msgid "Your download should begin automatically."
11340 msgstr ""
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Your fines and charges"
11345 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Your guarantor is "
11351 msgstr "Sepetiniz boştur."
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11356 msgstr ""
11357 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11362 msgstr ""
11363 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid ""
11368 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11369 "renew your card. "
11370 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11372 #. %1$s:  shelfname 
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Your list : %s "
11376 msgstr "Listəriniz : %s "
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Your lists"
11386 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11388 #. SCRIPT
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Your lists:"
11392 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11397 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "Your messaging settings"
11403 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11405 #. SCRIPT
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11407 msgid "Your note about %s could not be saved."
11408 msgstr ""
11410 #. SCRIPT
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11414 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11416 #. SCRIPT
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Your note about %s was removed."
11420 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Your options are: "
11425 msgstr "[Daha çox seçim] "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Your password has been changed "
11430 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11432 #. For the first occurrence,
11433 #. %1$s:  minPasswordLength
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11436 #, c-format
11437 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11438 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Your payment"
11443 msgstr "Şərhiniz:"
11445 #. %1$s:  message_value 
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11447 #, c-format
11448 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11449 msgstr ""
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Your personal details"
11454 msgstr "şəxsi informasiyam"
11456 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Your priority: "
11460 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Your privacy management"
11466 msgstr "Şərhiniz:"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Your privacy rules have been updated."
11471 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Your purchase suggestions"
11476 msgstr "alma tıklifim"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Your reading history has been deleted."
11481 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11484 #, c-format
11485 msgid "Your request included no check-ins."
11486 msgstr ""
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Your routing lists"
11491 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11493 #. %1$s:  IF hash 
11494 #. %2$s:  hash 
11495 #. %3$s:  END 
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11497 #, c-format
11498 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11499 msgstr ""
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Your search history"
11504 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11506 #. %1$s:  total |html 
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Your search returned %s results."
11510 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11512 #. SCRIPT
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Your setting has been updated!"
11516 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Your summary"
11521 msgstr "ümumi informasiyam"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11524 #, fuzzy, c-format
11525 msgid "Your tags"
11526 msgstr "etiketlərim"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11529 #, c-format
11530 msgid ""
11531 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11532 "before applying them."
11533 msgstr ""
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11536 #, c-format
11537 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11538 msgstr ""
11539 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11540 "daxil edəsiniz."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "ZIP/Postal code:"
11550 msgstr "Posta Kodu:"
11552 #. For the first occurrence,
11553 #. SCRIPT
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11556 #, fuzzy
11557 msgid "[ New list ]"
11558 msgstr "Yeni Liste"
11560 #. LINK
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11562 msgid ""
11563 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11564 "END %] catalog recent comments"
11565 msgstr ""
11567 #. LINK
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11569 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11570 msgstr ""
11572 #. INPUT type=text name=limit
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11574 #, fuzzy
11575 msgid "[% limit or"
11576 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11578 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11580 #, c-format
11581 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11582 msgstr ""
11584 #. SCRIPT
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11586 #, fuzzy
11587 msgid "a an the"
11588 msgstr "marş"
11590 #. SCRIPT
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11592 msgid "already in your cart"
11593 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11597 #, c-format
11598 msgid ""
11599 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11600 msgstr ""
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11603 #, c-format
11604 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11605 msgstr ""
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11608 #, c-format
11609 msgid "and"
11610 msgstr "ve"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11613 #, c-format
11614 msgid "ask for a discharge"
11615 msgstr ""
11617 #. For the first occurrence,
11618 #. %1$s:  rating_avg 
11619 #. %2$s:  ratings.count 
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11622 #, c-format
11623 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11624 msgstr ""
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11628 #, c-format
11629 msgid "bib"
11630 msgstr ""
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11634 #, c-format
11635 msgid "bib_id"
11636 msgstr ""
11638 #. IMG
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11640 #, fuzzy
11641 msgid "bonus"
11642 msgstr "ing-abş"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "borrowernumber"
11647 msgstr "Kart nömrəniz"
11649 #. For the first occurrence,
11650 #. SCRIPT
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11653 msgid "by"
11654 msgstr "yazar"
11656 #. For the first occurrence,
11657 #. SCRIPT
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "by "
11664 msgstr ", yazar: %s "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "cardnumber"
11669 msgstr "Kart nömrəsi:"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "change your password"
11674 msgstr "parolumu dəyişdir"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11677 #, fuzzy, c-format
11678 msgid "checkout(s)"
11679 msgstr "Ödünç almalar"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11682 #, fuzzy, c-format
11683 msgid "click here to login"
11684 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11687 #, c-format
11688 msgid "contains"
11689 msgstr "içerir"
11691 #. SPAN
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11694 msgid ""
11695 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11696 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11697 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11698 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11699 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11700 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11701 "series %]&rft.genre="
11702 msgstr ""
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11706 #, c-format
11707 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11708 msgstr ""
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11712 #, c-format
11713 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11714 msgstr ""
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11717 #, c-format
11718 msgid ""
11719 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11720 "values: "
11721 msgstr ""
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11724 #, c-format
11725 msgid "desired_due_date"
11726 msgstr ""
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "due in fines and charges"
11731 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11734 #, fuzzy, c-format
11735 msgid "email"
11736 msgstr "E-posta"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "email address"
11741 msgstr "Posta Adresi:"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "firstname"
11746 msgstr "Adı:"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11749 #, c-format
11750 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11751 msgstr ""
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "here"
11757 msgstr "Herhangi bir yerde"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11760 #, c-format
11761 msgid "hold(s) pending"
11762 msgstr ""
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11765 #, c-format
11766 msgid "hold(s) waiting"
11767 msgstr ""
11769 #. SCRIPT
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11771 msgid "iDreamBooks.com rating"
11772 msgstr ""
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11778 #, c-format
11779 msgid "id"
11780 msgstr ""
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11785 #, c-format
11786 msgid "id_type"
11787 msgstr ""
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11790 #, c-format
11791 msgid ""
11792 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11793 msgstr ""
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11796 #, c-format
11797 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11798 msgstr ""
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11801 #, c-format
11802 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11803 msgstr ""
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11806 #, c-format
11807 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11808 msgstr ""
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11811 #, c-format
11812 msgid ""
11813 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11814 "show_loans=1 "
11815 msgstr ""
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11818 #, c-format
11819 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11820 msgstr ""
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11823 #, c-format
11824 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11825 msgstr ""
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11828 #, c-format
11829 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11830 msgstr ""
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11833 #, c-format
11834 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11835 msgstr ""
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11841 "request_location=127.0.0.1 "
11842 msgstr ""
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11845 #, c-format
11846 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11847 msgstr ""
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11850 #, c-format
11851 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11852 msgstr ""
11854 #. SCRIPT
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11856 #, fuzzy
11857 msgid "in OpenLibrary collection"
11858 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11860 #. SCRIPT
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11862 #, fuzzy
11863 msgid "in OverDrive collection"
11864 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "in any heading"
11869 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11872 #, c-format
11873 msgid "in main entry"
11874 msgstr ""
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11877 #, c-format
11878 msgid "in the complete record"
11879 msgstr ""
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11882 #, c-format
11883 msgid "is exactly"
11884 msgstr "aynen"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "item"
11890 msgstr "Adı"
11892 #. SCRIPT
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11894 #, fuzzy
11895 msgid "item(s) added to your cart"
11896 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "item_id"
11904 msgstr "Bekleniyor"
11906 #. %1$s:  LibraryName |html 
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11908 #, c-format
11909 msgid "koha opac %s"
11910 msgstr " Koha %s kataloqu"
11912 #. ABBR
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11914 #, fuzzy
11915 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11916 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11919 #, c-format
11920 msgid "list of authority record identifiers"
11921 msgstr ""
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11924 #, c-format
11925 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11926 msgstr ""
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11929 #, c-format
11930 msgid "list of system record identifiers"
11931 msgstr ""
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11934 #, c-format
11935 msgid "log in using a different account"
11936 msgstr ""
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11940 #, c-format
11941 msgid "needed_before_date"
11942 msgstr ""
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11945 #, c-format
11946 msgid "negcap "
11947 msgstr ""
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11950 #, c-format
11951 msgid "not"
11952 msgstr "değil"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11955 #, c-format
11956 msgid "or"
11957 msgstr "veya"
11959 #. SCRIPT
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11961 msgid "out of"
11962 msgstr ""
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "overdue(s)"
11967 msgstr "Gecikənlər "
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "password"
11973 msgstr "Parol:"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "patron_id"
11984 msgstr "istifadəçi üçün"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11988 #, c-format
11989 msgid "pickup_expiry_date"
11990 msgstr ""
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11994 #, fuzzy, c-format
11995 msgid "pickup_location"
11996 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "primary email address"
12001 msgstr "Posta Adresi:"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "purchase suggestion"
12009 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12011 #. SCRIPT
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12013 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12014 msgstr ""
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "request_location"
12019 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12022 #, c-format
12023 msgid ""
12024 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12025 msgstr ""
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12028 #, c-format
12029 msgid ""
12030 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12031 "values: "
12032 msgstr ""
12034 #. For the first occurrence,
12035 #. SCRIPT
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12037 #, fuzzy
12038 msgid "results"
12039 msgstr "%s Sonuç:"
12041 #. SCRIPT
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12043 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12044 msgstr ""
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12047 #, c-format
12048 msgid "return_fmt"
12049 msgstr ""
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "return_type"
12054 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12057 #, c-format
12058 msgid "schema"
12059 msgstr ""
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12062 #, fuzzy, c-format
12063 msgid "search"
12064 msgstr "Axtar"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "secondary email address"
12069 msgstr "E-Poçt:"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12072 #, c-format
12073 msgid "see also:"
12074 msgstr ""
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12077 #, c-format
12078 msgid "show_attributes"
12079 msgstr ""
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12082 #, c-format
12083 msgid "show_contact"
12084 msgstr ""
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12087 #, c-format
12088 msgid "show_fines"
12089 msgstr ""
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12092 #, c-format
12093 msgid "show_holds"
12094 msgstr ""
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12097 #, c-format
12098 msgid "show_loans"
12099 msgstr ""
12101 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12102 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12103 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12104 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12105 #. %5$s:  END 
12106 #. %6$s:  ELSE 
12107 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12108 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12109 #. %9$s:  ELSE 
12110 #. %10$s:  END 
12111 #. %11$s:  END 
12112 #. %12$s:  END 
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid ""
12116 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12117 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12121 #, c-format
12122 msgid "site administrator"
12123 msgstr ""
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12126 #, c-format
12127 msgid ""
12128 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12129 msgstr ""
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12132 #, c-format
12133 msgid "starts with"
12134 msgstr "ile başlar"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "subjects "
12139 msgstr "Mövzu "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "suggestions"
12144 msgstr "Öneri"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "surname"
12149 msgstr "Adı:"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12152 #, c-format
12153 msgid ""
12154 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12155 "element 'reserve_id')"
12156 msgstr ""
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12160 #, c-format
12161 msgid "system item identifier"
12162 msgstr ""
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12166 #, c-format
12167 msgid "system-wide only"
12168 msgstr ""
12170 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12172 msgid "tagsel_button"
12173 msgstr ""
12175 #. META http-equiv=Content-Type
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12183 msgid "text/html; charset=utf-8"
12184 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12188 #, c-format
12189 msgid ""
12190 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12191 "placed"
12192 msgstr ""
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12196 #, c-format
12197 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12198 msgstr ""
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12201 #, c-format
12202 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12203 msgstr ""
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12206 #, c-format
12207 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12208 msgstr ""
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12211 #, c-format
12212 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12213 msgstr ""
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12220 #, c-format
12221 msgid ""
12222 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12223 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12224 msgstr ""
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "there was a problem processing your payment"
12230 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "to create new lists."
12236 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12239 #, c-format
12240 msgid "to post a comment."
12241 msgstr ""
12243 #. LINK
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12245 msgid "unAPI"
12246 msgstr "unAPI"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "until "
12251 msgstr "Uşaqlar üçün "
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12254 #, c-format
12255 msgid "up to "
12256 msgstr ""
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12259 #, c-format
12260 msgid "used for/see from:"
12261 msgstr ""
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12264 #, c-format
12265 msgid "user's login identifier"
12266 msgstr "login identifikatoru"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "user's password"
12271 msgstr "Yeni Parol:"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "userid"
12276 msgstr "Tezis "
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12279 #, c-format
12280 msgid "username"
12281 msgstr "istifadəçi adı"
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12285 #, fuzzy
12286 msgid "view labeled"
12287 msgstr "Əlverişli"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12291 #, c-format
12292 msgid "view plain"
12293 msgstr ""
12295 #. SCRIPT
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12297 msgid "waiting holds:"
12298 msgstr ""
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "was not found in the database. Please try again."
12303 msgstr ""
12304 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12305 "daxil edəsiniz."
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12308 #, c-format
12309 msgid ""
12310 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12311 "response"
12312 msgstr ""
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12315 #, c-format
12316 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12317 msgstr ""
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12320 #, c-format
12321 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12322 msgstr ""
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12325 #, c-format
12326 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12327 msgstr ""
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12330 #, c-format
12331 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12332 msgstr ""
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12335 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12336 msgstr ""
12338 #. %1$s:  approvedaddress 
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "will be sent shortly to %s."
12342 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12344 #. SCRIPT
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12346 msgid "with biblionumber"
12347 msgstr ""
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12350 #, c-format
12351 msgid "would be entered as "
12352 msgstr ""
12354 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12356 #, c-format
12357 msgid ""
12358 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12359 "items you wish to not place holds on. "
12360 msgstr ""
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "your fines"
12365 msgstr "cəzalarım"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12368 #, c-format
12369 msgid "your interlibrary loan requests"
12370 msgstr ""
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "your lists"
12375 msgstr "Listləriniz"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "your messaging"
12380 msgstr "mesajlarım"
12382 #. %1$s:  payment 
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12384 #, c-format
12385 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12386 msgstr ""
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "your personal details"
12391 msgstr "şəxsi informasiyam"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "your privacy"
12396 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "your purchase suggestions"
12401 msgstr "alma tıklifim"
12403 #. For the first occurrence,
12404 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "your rating: %s, "
12409 msgstr "Listəriniz : %s "
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "your reading history"
12414 msgstr "oxuma keçmişim"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "your routing lists"
12419 msgstr "Listləriniz"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "your search history"
12424 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "your summary"
12429 msgstr "ümumi informasiyam"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid "your tags"
12434 msgstr "etiketlərim"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12442 #, c-format
12443 msgid "×"
12444 msgstr ""
12446 #. A
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12449 msgid ""
12450 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12451 msgstr ""