1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-12-17 15:40-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: UNLESS loop.last
20 #. %4$s: BLOCK action_form -
21 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
22 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
23 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
26 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
29 #. %1$s: data.borrowernumber
30 #. %2$s: UNLESS loop.last
33 #. %5$s: BLOCK escape_address
34 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
35 #. %7$s: ~ IF data.streettype
36 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
38 #. %10$s: ~ IF data.address
39 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
41 #. %13$s: ~ IF data.address2
42 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
44 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #. %2$s: data.category_description |html
67 #. %3$s: data.category_type |html
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
75 #. %1$s: data.category_description |html
76 #. %2$s: data.category_type |html
77 #. %3$s: data.branchname |html
78 #. %4$s: data.dateexpiry
79 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 #. %1$s: data.category_description |html
88 #. %2$s: data.category_type |html
89 #. %3$s: data.branchname |html
90 #. %4$s: data.dateexpiry
91 #. %5$s: IF data.overdues
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
95 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
96 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
102 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
116 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
121 #. %2$s: data.cardnumber | html
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
135 msgstr "# Materyaller"
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
150 msgid "# of % selected"
151 msgstr "Alan Kodu Silindi"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
155 msgid "# of Students"
156 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
160 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
165 msgid "%% matches any number of characters"
168 #. %1$s: - USE Branches -
169 #. %2$s: - USE Koha -
170 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
171 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
172 #. %5$s: biblio.title |html
173 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
175 #. %8$s: biblio.author |html
176 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
177 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
178 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
179 #. %12$s: item.barcode |html
180 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
181 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
182 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
183 #. %16$s: item.location |html
184 #. %17$s: item.stocknumber |html
185 #. %18$s: item.status |html
186 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
187 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
191 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
192 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
196 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
197 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
198 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
199 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
200 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
202 #. %8$s: size = q.size - 1
203 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
206 #. %12$s: params.c = c.$j
208 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
211 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
214 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
218 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
219 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
226 #. %5$s: BLOCK language
228 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
229 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
230 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
231 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
232 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
233 #. %12$s: CASE ['heb']
234 #. %13$s: CASE ['ara']
235 #. %14$s: CASE ['gre']
236 #. %15$s: CASE ['grc']
241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
244 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
245 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
246 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
248 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
249 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
250 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
251 #. %4$s: SWITCH frequnit
254 #. %7$s: CASE 'month'
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
260 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
261 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
263 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
264 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
265 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
266 #. %4$s: SWITCH module
267 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
268 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
269 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
270 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
271 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
272 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
273 #. %11$s: CASE 'LETTER'
274 #. %12$s: CASE 'FINES'
275 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
276 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
281 #. %19$s: BLOCK translate_log_action
282 #. %20$s: SWITCH action
284 #. %22$s: CASE 'DELETE'
285 #. %23$s: CASE 'MODIFY'
286 #. %24$s: CASE 'ISSUE'
287 #. %25$s: CASE 'RETURN'
288 #. %26$s: CASE 'CREATE'
293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
296 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
297 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
298 "%sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
301 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
302 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
303 #. %3$s: - BLOCK area_name -
304 #. %4$s: - SWITCH area -
305 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
306 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
307 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
308 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
309 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
315 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
319 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
320 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
321 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
322 #. %4$s: IF ( transport.transport )
323 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
324 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
325 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
326 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
327 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
328 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
334 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
335 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
338 #. %1$s: IF basket.basketgroup
339 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
340 #. %3$s: IF basketgroup.closed
341 #. %4$s: basketgroup.name
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
345 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
346 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
355 msgid "%s %s %s %s None %s "
356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
361 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
363 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
365 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
366 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
367 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
369 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
371 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
373 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
375 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
377 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
382 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
383 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
386 #. %1$s: USE KohaDates
387 #. %2$s: - BLOCK area_name -
388 #. %3$s: - SWITCH area -
389 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
390 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
391 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
392 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
393 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
394 #. %9$s: - CASE 'SER' -
397 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
401 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
402 "%sSerials %s %s %s "
405 #. %1$s: INCLUDE actions
406 #. %2$s: INCLUDE fail
408 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
411 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
412 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
414 #. %1$s: INCLUDE actions
415 #. %2$s: INCLUDE fail
417 #. %4$s: IF ( errornoitem )
418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
420 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
421 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
423 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
424 #. %2$s: resultsloo.author
427 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
428 #. %6$s: resultsloo.isbn
430 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
431 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
433 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
434 #. %12$s: resultsloo.publishercode
436 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
437 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
439 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
440 #. %18$s: resultsloo.edition
442 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
443 #. %21$s: resultsloo.place
445 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
446 #. %24$s: resultsloo.pages
448 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
449 #. %27$s: resultsloo.item('size')
451 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
455 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
456 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
460 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
461 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
465 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
471 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
472 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
477 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
478 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
482 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
488 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
489 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
493 #. For the first occurrence,
494 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
495 #. %2$s: basketgroup.name
497 #. %4$s: basketgroup.id
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
502 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
503 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
505 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
506 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
507 #. %3$s: span_title = BLOCK
508 #. %4$s: order.parent_ordernumber
511 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
512 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
513 #. %9$s: span_title = BLOCK
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
519 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
520 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
521 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
522 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
526 #. %1$s: IF ccode_label
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
532 msgid "%s %s %s Collection %s "
533 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
535 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
536 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
537 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
540 msgid "%s %s %s Item waiting at "
541 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
543 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
544 #. %2$s: FOR error IN errors
545 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
548 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
549 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
551 #. %1$s: IF basketbranchname
552 #. %2$s: basketbranchname
555 #. %5$s: IF branches_loop.size
556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
558 msgid "%s %s %s No library %s %s "
559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
561 #. For the first occurrence,
562 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
563 #. %2$s: basket.basketname
565 #. %4$s: basket.basketno
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
570 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
571 msgstr "Sepet numarası: %s "
573 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
574 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
579 msgid "%s %s %s No other items. %s "
580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
584 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
585 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
586 #. %5$s: item.notforloanvalue
589 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
590 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
593 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
597 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
602 #. %2$s: SWITCH unit.type
603 #. %3$s: CASE 'POINT'
604 #. %4$s: CASE 'AGATE'
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
612 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
616 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
617 #. %2$s: BLOCK ServerType
618 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
619 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
624 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
625 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
628 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
629 #. %3$s: CASE 'surname'
630 #. %4$s: CASE 'firstname'
631 #. %5$s: CASE 'branchcode'
632 #. %6$s: CASE 'categorycode'
634 #. %8$s: CASE 'state'
635 #. %9$s: CASE 'zipcode'
636 #. %10$s: CASE 'country'
637 #. %11$s: CASE 'sort1'
638 #. %12$s: CASE 'sort2'
639 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
640 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
641 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
646 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
647 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
648 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
651 #. For the first occurrence,
652 #. %1$s: IF serial.publisheddate
653 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:254
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
661 msgid "%s %s %s Unknown %s "
662 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
665 #. %2$s: IF close_form
666 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
670 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
671 "Please create a new active budget and retry. "
674 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
675 #. %2$s: savedreport.report_name
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
680 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
681 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
692 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
693 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
695 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
696 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
700 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
703 msgid "%s %s %s only this type :"
704 msgstr "sadece bu tür :<b>%s %s</b>"
706 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
707 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
712 msgid "%s %s %s unknown %s "
713 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
716 #. %2$s: USE Branches
717 #. %3$s: USE KohaDates
719 #. %5$s: iTotalRecords
720 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
721 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
722 #. %8$s: data.cardnumber |html
723 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
724 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
725 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
729 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
730 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
731 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
734 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
737 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
738 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
743 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
747 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
751 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
760 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
765 #. %3$s: IF flagloo.yes
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
771 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
772 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
774 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
775 #. %2$s: - SWITCH element -
776 #. %3$s: - CASE 'layout' -
777 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
778 #. %5$s: - CASE 'template' -
779 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
780 #. %7$s: - CASE 'profile' -
781 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
782 #. %9$s: - CASE 'batch' -
783 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
786 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
790 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
791 "%sBatches %s %s %s "
794 #. %1$s: IF ( test_term )
795 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
797 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
799 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
806 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
807 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
810 #. %1$s: item.biblio.title
811 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
812 #. %3$s: item.barcode
813 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
816 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
817 msgstr "%s için tarama yaptınız"
819 #. %1$s: item.biblio.title
820 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
821 #. %3$s: item.barcode
822 #. %4$s: borrower.firstname
823 #. %5$s: borrower.surname
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
826 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
829 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
830 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
831 #. %3$s: item.barcode
832 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
836 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
838 msgstr "%s için tarama yaptınız"
840 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
841 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
842 #. %3$s: item.barcode
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
845 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
848 #. For the first occurrence,
849 #. %1$s: basket.total_items
850 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
851 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
856 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
857 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
860 #. %2$s: current_matcher_code
861 #. %3$s: current_matcher_description
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
867 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
868 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
871 #. %2$s: basketgroup.name
873 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
874 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
875 #. %6$s: basketgroup.name
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
881 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
884 #. %1$s: SWITCH m.code
885 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
886 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
887 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
888 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
895 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
896 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
897 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
898 "category deleted successfully. %s %s %s "
901 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
902 #. %2$s: CASE "Issue From" -
903 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
904 #. %4$s: CASE "Issue To" -
905 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
906 #. %6$s: CASE "Return From" -
907 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
908 #. %8$s: CASE "Return To" -
909 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
910 #. %10$s: CASE "Branch" -
911 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
912 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
913 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
914 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
915 #. %15$s: loopfilte.filter
916 #. %16$s: CASE "Day" -
917 #. %17$s: loopfilte.filter
918 #. %18$s: CASE "Month" -
919 #. %19$s: loopfilte.filter
920 #. %20$s: CASE "Year" -
921 #. %21$s: loopfilte.filter
922 #. %22$s: CASE # default case -
923 #. %23$s: loopfilte.crit
924 #. %24$s: loopfilte.filter
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
929 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
930 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
931 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
935 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
936 #. %3$s: totalToAnonymize
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
939 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
940 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
943 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
946 msgid "%s %s Data deleted "
947 msgstr "Veri silindi "
950 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
953 msgid "%s %s Data recorded "
954 msgstr "Veri kaydedildi "
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
958 #. %2$s: CASE 'default'
959 #. %3$s: CASE 'never'
960 #. %4$s: CASE 'forever'
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
965 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
966 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968 #. %1$s: IF ( ERROR )
969 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
975 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
978 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
981 #. For the first occurrence,
983 #. %2$s: CASE 'email'
984 #. %3$s: CASE 'print'
987 #. %6$s: CASE 'phone'
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
994 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
995 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
1001 msgid "%s %s Item being transferred to "
1002 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
1005 #. %2$s: CASE 'itype'
1006 #. %3$s: CASE 'ccode'
1007 #. %4$s: CASE 'location'
1008 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1009 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1016 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1017 "Holding library %s %s %s "
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1023 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1024 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
1026 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1027 #. %2$s: CASE "koha"
1028 #. %3$s: CASE "slip"
1031 #. %6$s: opac_new.lang
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1035 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1039 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1040 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
1043 msgid "%s %s Lost (%s)"
1044 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1046 #. %1$s: SWITCH d.type
1047 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1048 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1049 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1050 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1054 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1055 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1066 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1068 #. %4$s: # display the search results
1069 #. %5$s: IF ( total )
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
1072 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1073 msgstr "%s sonuç bulundu "
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1080 msgid "%s %s None defined %s "
1081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1084 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1085 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
1089 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1090 msgstr "Ayrılmamış "
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
1097 msgid "%s %s Not on hold %s "
1098 msgstr "Ayrılmamış "
1101 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1102 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
1105 msgid "%s %s On order (%s)"
1106 msgstr "Sırada (%s) "
1108 #. %1$s: SET status_found = 0
1109 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1110 #. %3$s: SET status_found = 1
1111 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1112 #. %5$s: SET status_found = 1
1113 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1114 #. %7$s: SET status_found = 1
1115 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1116 #. %9$s: SET status_found = 1
1118 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1119 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1121 #. %14$s: SET status_found = 1
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
1128 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1132 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1146 #. %15$s: loopfilte.filter
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1150 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1151 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1152 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1155 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1156 #. %2$s: countSubscrip
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1161 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1164 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1165 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1166 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1171 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1172 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1173 "narrower/related terms. %s "
1177 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1178 #. %3$s: message.biblionumber
1179 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1180 #. %5$s: message.authid
1181 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1182 #. %7$s: message.biblionumber
1183 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1184 #. %9$s: message.biblionumber
1185 #. %10$s: message.reserve_id
1186 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1187 #. %12$s: message.biblionumber
1188 #. %13$s: message.itemnumber
1189 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1190 #. %15$s: message.biblionumber
1191 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1192 #. %17$s: message.authid
1193 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1194 #. %19$s: message.biblionumber
1195 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1196 #. %21$s: message.authid
1198 #. %23$s: IF message.error
1199 #. %24$s: message.error
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1204 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1205 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1206 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1207 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1208 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1209 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1210 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1211 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1212 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1215 #. %1$s: SWITCH m.code
1216 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
1220 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1225 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:94
1229 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1237 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1238 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1241 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1243 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1244 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1246 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1247 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1249 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1252 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:518
1256 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1257 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1261 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1262 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
1265 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1266 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1268 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1269 #. %2$s: selectall = 1
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1273 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1278 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1281 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1282 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1283 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1285 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1286 #. %10$s: item.reservedate
1291 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1295 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1296 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1297 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1298 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1301 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1302 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1303 #. %3$s: rule.hardduedate
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1306 msgid "%s %s before %s "
1309 #. For the first occurrence,
1310 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1311 #. %2$s: loo.branches.size
1313 #. %4$s: loo.branches.size
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1318 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1321 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1322 #. %2$s: loo.branches.size
1324 #. %4$s: loo.branches.size
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1331 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1334 #. %1$s: title |html
1335 #. %2$s: IF ( author )
1336 #. %3$s: author |html
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1340 msgid "%s %s by %s%s"
1341 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1343 #. %1$s: title |html
1344 #. %2$s: IF ( author )
1347 #. %5$s: biblionumber
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
1350 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1351 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1354 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
1360 #. %1$s: holdsfirstname
1361 #. %2$s: holdssurname
1362 #. %3$s: waiting_holds
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
1365 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1366 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1368 #. %1$s: borrower.firstname
1369 #. %2$s: borrower.surname
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1372 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1373 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1376 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1382 #. %1$s: IF ( total )
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1388 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1391 #. For the first occurrence,
1392 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1393 #. %2$s: enrolmentperiod
1395 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1400 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1401 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1403 #. For the first occurrence,
1405 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1417 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1420 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1423 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1424 #. %2$s: looptable.looptable_first
1425 #. %3$s: looptable.looptable_last
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1429 msgid "%s %s to %s %s "
1430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1433 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1434 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1435 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1436 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1438 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1441 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1444 #. %1$s: USE KohaDates
1447 #. %4$s: iTotalRecords
1448 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1449 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1454 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1455 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1459 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1461 #. %4$s: iTotalRecords
1462 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1463 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1464 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1468 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1469 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1472 #. %1$s: r.budget.budget_id
1473 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1474 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1475 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1479 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1483 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1484 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1488 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1492 #. %2$s: IF ( slip )
1497 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1500 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1501 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1503 #. %1$s: SWITCH type
1504 #. %2$s: CASE 'earlier'
1505 #. %3$s: CASE 'later'
1506 #. %4$s: CASE 'acronym'
1507 #. %5$s: CASE 'musical'
1508 #. %6$s: CASE 'broader'
1509 #. %7$s: CASE 'narrower'
1510 #. %8$s: CASE 'parent'
1513 #. %11$s: type | html
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1519 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1520 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1525 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1531 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1532 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1534 #. %1$s: error.barcode
1535 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1537 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1539 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1541 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1546 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1547 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1552 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
1555 msgid "%s %s; ISBN:"
1559 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1560 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1561 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1562 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1563 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1564 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1565 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1566 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1568 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1569 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
1575 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1576 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1579 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1580 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1583 msgid "%s %sERROR: "
1586 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1587 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1588 #. %3$s: tagfield | html
1589 #. %4$s: authtypecode |html
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1596 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1597 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1599 #. %1$s: IF ( label_ids )
1600 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1601 #. %3$s: label_count
1603 #. %5$s: label_count
1605 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1606 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1609 #. %11$s: item_count
1612 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1613 #. %15$s: multi_batch_count
1615 #. %17$s: multi_batch_count
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1621 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1622 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1625 #. %1$s: IF ( label_ids )
1626 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1631 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1632 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1633 #. %9$s: borrower_count
1635 #. %11$s: borrower_count
1638 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1639 #. %15$s: multi_batch_count
1641 #. %17$s: multi_batch_count
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1647 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1648 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1653 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1660 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1664 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
1667 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1670 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1672 #. %3$s: CASE 'ordered'
1673 #. %4$s: CASE 'partial'
1674 #. %5$s: CASE 'complete'
1675 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
1679 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1682 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1684 #. %3$s: CASE 'ordered'
1685 #. %4$s: CASE 'partial'
1686 #. %5$s: CASE 'complete'
1687 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1691 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1694 #. %1$s: selected=relationship
1695 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1698 msgid "%s %sNone specified"
1699 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1701 #. For the first occurrence,
1702 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1704 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1705 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1706 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1714 #. %13$s: account.accounttype
1716 #. %15$s: - IF account.description
1717 #. %16$s: account.description
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1723 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1724 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1725 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1728 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1730 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1731 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1732 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1740 #. %13$s: CASE 'Rent'
1741 #. %14$s: CASE 'FOR'
1743 #. %16$s: CASE 'PAY'
1748 #. %21$s: line.accounttype
1750 #. %23$s: - IF line.description
1751 #. %24$s: line.description
1753 #. %26$s: IF line.title
1754 #. %27$s: line.title
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1759 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1760 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1761 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1762 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1763 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1766 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1768 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1769 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1770 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1778 #. %13$s: CASE 'Rent'
1779 #. %14$s: CASE 'FOR'
1781 #. %16$s: CASE 'PAY'
1786 #. %21$s: account.accounttype
1788 #. %23$s: - IF account.description
1789 #. %24$s: account.description
1791 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1795 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1796 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1797 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1798 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1799 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1802 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1803 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1804 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1805 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1806 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1807 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1808 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1810 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1813 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1814 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1818 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
1822 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1823 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1827 #. %2$s: IF (errcode==2)
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1830 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1831 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1833 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1834 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1835 #. %3$s: tagfield | html
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1842 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1843 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1845 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1846 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1849 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1850 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1853 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1856 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1857 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1858 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1860 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1861 #. %10$s: itemloo.reservedate
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
1866 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1869 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1870 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1873 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1874 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
1879 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
1886 msgid "%s %s Description: "
1889 #. %1$s: IF ( editcategory )
1890 #. %2$s: IF ( categorycode )
1891 #. %3$s: categorycode
1894 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1895 #. %7$s: categorycode
1896 #. %8$s: ELSIF ( add )
1897 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1899 #. %11$s: branchcode
1901 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1902 #. %14$s: branchcode
1904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1907 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1908 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1909 "deletion of library '%s' %s "
1912 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1913 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1917 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1918 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1922 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1926 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1927 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1928 "deletion of classification source "
1931 #. %1$s: IF ( add_form )
1932 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1935 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1936 #. %6$s: frameworktext
1937 #. %7$s: frameworkcode
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1942 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1943 "framework for %s (%s)? %s "
1944 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
1946 #. %1$s: IF ( add_form )
1947 #. %2$s: IF authtypecode.defined
1950 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
1955 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1956 "authority type %s "
1957 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
1959 #. %1$s: IF ( add_form )
1960 #. %2$s: IF ( cityid )
1963 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1968 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1970 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
1972 #. %1$s: IF ( add_form )
1973 #. %2$s: IF ( searchfield )
1976 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1977 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1978 #. %7$s: searchfield
1979 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1984 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1985 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1986 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
1988 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1991 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1992 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
1996 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1997 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2000 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2001 msgstr "› Silmeyi Onayla"
2003 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2006 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2007 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
2011 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2012 #. %4$s: authtypecode
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2021 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2022 msgstr "› Veri Silindi"
2026 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2027 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2030 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2031 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
2036 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2039 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2040 msgstr "› Yeni alan kodu"
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s: IF ( do_it )
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2048 msgid "%s › Results%s"
2049 msgstr "› Sonuçlar"
2051 #. %1$s: IF ( run_report )
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2055 msgid "%s › Results%s "
2056 msgstr "› Sonuçlar "
2058 #. %1$s: IF location
2061 #. %4$s: IF ( callnumber )
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2066 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2067 msgstr "Yernumarası"
2069 #. %1$s: IF location
2072 #. %4$s: IF ( callnumber )
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2077 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2078 msgstr "Yernumarası"
2080 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2081 #. %2$s: lateorder.latesince
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2084 msgid "%s (%s days)"
2085 msgstr "%s (%s gün) "
2087 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2088 #. %2$s: issue.item.barcode
2089 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
2092 msgid "%s (%s). Due on %s"
2097 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2103 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2104 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s: basketgroup.name
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
2112 msgstr "%s (gecikmiş)"
2114 #. %1$s: r.budget.budget_name
2115 #. %2$s: r.budget.budget_id
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2119 msgstr "%s (%s gün) "
2121 #. %1$s: r.budget.budget_name
2122 #. %2$s: r.budget.budget_id
2123 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2124 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2125 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2129 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2132 #. For the first occurrence,
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2137 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2138 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:186
2144 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2145 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2148 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2149 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2150 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2152 #. For the first occurrence,
2153 #. %1$s: budget.b_txt
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2159 msgid "%s (inactive)"
2165 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2168 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2171 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2173 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2174 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2176 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2179 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2180 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2182 #. %1$s: riloo.duedate
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
2185 msgid "%s (overdue)"
2186 msgstr "%s (gecikmiş)"
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2191 msgid "%s (probably OK if blank)"
2192 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2194 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2196 #. %3$s: IF books_loo.title
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
2199 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2202 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2204 #. %3$s: IF (order.title)
2205 #. %4$s: order.title |html
2206 #. %5$s: IF order.author
2207 #. %6$s: order.author
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
2212 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2213 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2215 #. %1$s: booksellerphone
2216 #. %2$s: booksellerfax
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2219 msgid "%s / Fax: %s"
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2230 #. %2$s: item.datedue
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2233 msgid "%s : due %s "
2234 msgstr ": İade tarihi %s "
2236 #. %1$s: IF ( active )
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2241 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2242 msgstr "Aktif/Pasif"
2244 #. For the first occurrence,
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2249 msgid "%s Add incoming record"
2250 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2252 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2253 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2255 #. %4$s: nomatch_action
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2261 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2262 "processed) %s %s %s %s "
2264 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2269 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2270 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2275 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2276 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2278 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2281 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2282 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2284 #. For the first occurrence,
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2289 msgid "%s Address 2:"
2292 #. For the first occurrence,
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2299 msgid "%s Address 2: "
2302 #. For the first occurrence,
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2310 #. For the first occurrence,
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2317 msgid "%s Address: "
2320 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2322 #. %3$s: opac_new.branchname
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2326 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2327 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2332 msgid "%s Always add items"
2333 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2335 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2336 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2337 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2338 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2340 #. %6$s: item_action
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2346 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2347 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2350 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
2355 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2356 "administrator to resolve this problem. %s "
2358 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
2359 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
2362 #. For the first occurrence,
2363 #. %1$s: ERROR.CORERR
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2367 msgid "%s An unknown error has occurred."
2368 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2370 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2371 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2372 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2380 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2383 #. %1$s: IF (del_biblio)
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2389 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2390 "not be deleted. %s "
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
2396 msgid "%s Card number: "
2397 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2399 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2400 #. %2$s: categorycode |html
2402 #. %4$s: categorycode |html
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2407 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2409 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2411 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2412 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2416 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2417 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2419 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2420 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
2423 msgid "%s Checked out (%s),"
2424 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2431 msgid "%s Checked out to %s %s "
2432 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2434 #. For the first occurrence,
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2439 msgid "%s Checkout(s)"
2440 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
2445 msgid "%s Circulation note: "
2446 msgstr "Dolaşım notu: "
2448 #. For the first occurrence,
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2456 #. For the first occurrence,
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2468 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2469 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2470 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2471 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2472 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2474 #. %8$s: batch_lis.import_status
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2481 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2485 #. %1$s: IF data.closed
2486 #. %2$s: ELSIF data.expired
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2490 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2491 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2493 #. %1$s: IF invoice.closedate
2494 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2499 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2500 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:850
2505 msgid "%s Confirm password: "
2508 #. For the first occurrence,
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2513 msgid "%s Contact note: "
2514 msgstr "İrtibat notu: "
2516 #. For the first occurrence,
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2524 #. For the first occurrence,
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2531 msgid "%s Country: "
2534 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2539 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2540 msgstr "Para birimi"
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
2545 msgid "%s Date of birth: "
2546 msgstr "Doğum tarihi: "
2548 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2549 #. %2$s: humanbranch
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2555 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2556 "and fine rules for all libraries %s "
2557 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2559 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2561 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2563 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2565 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2567 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2568 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2571 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2572 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2573 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2575 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2579 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2587 msgid "%s Disabled %s "
2588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2590 #. For the first occurrence,
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2598 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2604 #. %1$s: IF ( error )
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
2613 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2614 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
2622 #. %1$s: IF ( areas )
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2625 msgid "%s Filter by area "
2626 msgstr "Alana göre süz "
2628 #. For the first occurrence,
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2633 msgid "%s First name:"
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
2639 msgid "%s First name: "
2642 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2644 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2646 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2650 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2653 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2655 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2657 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2661 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2664 #. For the first occurrence,
2665 #. %1$s: authtypecode
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2669 msgid "%s Framework"
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2675 msgid "%s From any library "
2676 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2678 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2679 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
2684 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2690 msgid "%s From home library "
2691 msgstr "Ana Kütüphane "
2693 #. %1$s: IF budget_period_id
2694 #. %2$s: budget_period_description
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2699 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2702 #. For the first occurrence,
2703 #. %1$s: holds_count
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2708 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2713 msgid "%s Hold(s) over"
2714 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2716 #. %1$s: reservecount
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2719 msgid "%s Hold(s) waiting"
2720 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2722 #. For the first occurrence,
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2727 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2728 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2733 msgid "%s Ignore items"
2734 msgstr "Materyali yoksay"
2736 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2737 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2738 #. %3$s: itemloo.transfertto
2739 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
2743 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2744 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2749 msgid "%s Initials: "
2750 msgstr "Baş Harfler: "
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
2755 msgid "%s Item floats "
2756 msgstr "Kayıp materyaller "
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
2761 msgid "%s Item returns home "
2762 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2764 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2765 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2766 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
2772 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2773 "Error - unknown option %s "
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
2779 msgid "%s Item returns to issuing library "
2780 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2782 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2783 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2784 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2785 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2786 #. %5$s: item_notforloan_lib
2789 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
2794 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2795 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2798 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2799 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2800 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2801 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2802 #. %5$s: item_notforloan_lib
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
2807 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2810 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2815 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2822 msgid "%s Mail %s | "
2823 msgstr "%s - "
2825 #. %1$s: IF authtypecode.defined
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
2830 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2831 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2833 #. %1$s: IF ( searchfield )
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2838 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2841 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2846 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2847 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
2849 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2854 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2855 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2857 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2862 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2863 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2865 #. %1$s: IF ( modify )
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
2868 msgid "%s Modify subscription for "
2869 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
2871 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2875 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2882 msgid "%s New course %s"
2886 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2887 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2891 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2898 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2899 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2905 msgid "%s No active budgets %s "
2908 #. For the first occurrence,
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
2914 msgid "%s No barcode %s "
2917 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2918 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2920 #. %4$s: failureMessage
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2924 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2930 msgid "%s No holds allowed "
2931 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2937 msgid "%s No inactive budgets %s "
2940 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2941 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2942 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2944 #. %5$s: failureMessage
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
2949 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2950 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2953 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2954 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2956 #. %4$s: failureMessage
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
2961 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2965 #. For the first occurrence,
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2971 msgid "%s No limitation %s "
2972 msgstr "%s sonuç bulundu "
2974 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2975 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2976 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2978 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2980 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2981 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2982 #. %9$s: biblio.match_score
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2986 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2990 #. For the first occurrence,
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2996 msgid "%s No results found %s "
2997 msgstr "%s sonuç bulundu "
2999 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3000 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3001 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3003 #. %5$s: failureMessage
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3008 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
3022 msgid "%s Not defined yet %s "
3023 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
3025 #. For the first occurrence,
3026 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3027 #. %2$s: error.value
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3035 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3036 "be merged at a time. %s %s %s "
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
3042 msgid "%s OPAC note: "
3043 msgstr "OPAC notu: "
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3052 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
3057 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3058 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
3064 msgid "%s Other name: "
3065 msgstr "Diğer adı: "
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
3070 msgid "%s Other phone: "
3071 msgstr "Diğer adı: "
3073 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3074 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3077 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3089 msgid "%s Owner and users "
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3095 msgid "%s Owner, users and library "
3096 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3098 #. For the first occurrence,
3100 #. %2$s: current_page
3101 #. %3$s: total_pages
3102 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3107 msgid "%s Page %s / %s %s "
3108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
3113 msgid "%s Password: "
3116 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3117 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3118 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3119 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3120 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3121 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3122 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3124 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
3127 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3130 #. For the first occurrence,
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3138 #. For the first occurrence,
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
3149 msgid "%s Primary email: "
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3155 msgid "%s Primary phone: "
3161 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3164 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3165 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3169 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3170 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3173 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3174 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3176 #. %1$s: IF ( datereceived )
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3179 msgid "%s Receipt summary for "
3180 msgstr "%s için alındı özeti "
3182 #. For the first occurrence,
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3189 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3190 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
3195 msgid "%s Registration date: "
3196 msgstr "Kayıt tarihi: "
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3201 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3202 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3204 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3205 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3206 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3208 #. %5$s: overlay_action
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3214 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3215 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3221 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3222 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3224 #. %1$s: IF ( reserved )
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3228 msgid "%s Reserve found for %s ("
3229 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3231 #. For the first occurrence,
3232 #. %1$s: debarments.size
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3236 msgid "%s Restrictions"
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
3242 msgid "%s Salutation: "
3245 #. %1$s: IF ( searchfield )
3246 #. %2$s: searchfield
3248 #. %4$s: IF ( loop )
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3251 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3252 msgstr "%s taranıyor "
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
3257 msgid "%s Secondary email: "
3258 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
3263 msgid "%s Secondary phone: "
3264 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3266 #. %1$s: IF skip_serialseq
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3272 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3273 "is kept when an irregularity is found. %s "
3276 #. %1$s: batche.label_count
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3279 msgid "%s Single Cards "
3280 msgstr "s- Tek tarih "
3282 #. %1$s: batche.card_count
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3285 msgid "%s Single Patron Cards"
3286 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3288 #. %1$s: batche.label_count
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3291 msgid "%s Single cards "
3292 msgstr "s- Tek tarih "
3294 #. %1$s: batche.card_count
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3297 msgid "%s Single patron cards"
3298 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3314 #. %2$s: matches.join("")
3315 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3316 #. %4$s: matches.join("")
3317 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3318 #. %6$s: matches.join("")
3319 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3320 #. %8$s: matches.join("")
3322 #. %10$s: serial.serialseq
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:262
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3327 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3328 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3330 #. For the first occurrence,
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3336 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3338 #. For the first occurrence,
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3346 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3348 #. For the first occurrence,
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3353 msgid "%s Street number: "
3354 msgstr "Cadde numarası: "
3356 #. For the first occurrence,
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3361 msgid "%s Street type: "
3362 msgstr "Cadde türü: "
3364 #. %1$s: IF ( renew )
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3367 msgid "%s Subscription renewed. "
3368 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3370 #. For the first occurrence,
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
3381 msgid "%s Surname: "
3386 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3387 #. %4$s: loo.kohafield
3389 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3392 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3395 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3396 #. %13$s: loo.seealso
3398 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3400 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3402 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3403 #. %20$s: loo.authorised_value
3405 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3406 #. %23$s: loo.authtypecode
3408 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3409 #. %26$s: loo.value_builder
3411 #. %28$s: IF ( loo.link )
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3418 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3419 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3420 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3424 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3425 #. %2$s: IF ( card_element )
3426 #. %3$s: card_element
3430 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3431 #. %8$s: IF ( card_element )
3432 #. %9$s: card_element
3433 #. %10$s: element_id
3434 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3438 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3439 #. %16$s: IF ( element_id )
3440 #. %17$s: card_element
3441 #. %18$s: element_id
3443 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3444 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3448 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3449 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3450 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3451 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3452 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3453 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3454 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3455 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3456 "code was supplied. Please "
3459 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3460 #. %2$s: error.value
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3467 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3470 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3472 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3473 #. %2$s: error.value
3474 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3481 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3482 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3483 "merging. %s %s %s "
3485 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3487 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3488 #. %2$s: message.mmtid
3489 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3490 #. %4$s: message.biblionumber
3491 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3492 #. %6$s: message.authid
3493 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3497 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3498 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3499 "does not exist in the database. %s The biblio "
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3506 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3507 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3511 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3512 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3513 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3515 #. %7$s: report.total_success
3516 #. %8$s: report.total_records
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3521 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3522 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3523 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3526 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3529 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3530 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:982
3536 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3537 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3539 #. %1$s: ELSIF search_done
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3543 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3544 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3548 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3549 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3551 #. %6$s: report.total_success
3552 #. %7$s: report.total_records
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3557 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3558 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3559 "errors occurred. %s "
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3570 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3571 "using the table configuration in this module. %s "
3578 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3581 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3582 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345
3588 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3589 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3591 #. For the first occurrence,
3592 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3594 #. %3$s: rule.maxissueqty
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3599 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
3605 msgid "%s Username: "
3606 msgstr "Kullanıcı adı: "
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
3611 msgid "%s Waiting to be pulled "
3612 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3621 msgid "%s Yes %s No %s "
3622 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3624 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3625 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3631 #. %1$s: IF ( searchfield )
3632 #. %2$s: searchfield
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3635 msgid "%s You Searched for %s"
3636 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3638 #. %1$s: IF ( searchfield )
3639 #. %2$s: searchfield
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3642 msgid "%s You searched for %s"
3643 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3647 #. %3$s: ELSIF searchfield
3648 #. %4$s: searchfield
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3652 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3653 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3655 #. For the first occurrence,
3658 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3659 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
3662 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3663 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3665 #. For the first occurrence,
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3670 msgid "%s Zip/Postal code:"
3671 msgstr "Posta Kodu:"
3673 #. For the first occurrence,
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3680 msgid "%s Zip/Postal code: "
3681 msgstr "Posta Kodu: "
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3687 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3688 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3689 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3690 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3693 #. %1$s: BLOCK showreference
3694 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3695 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3696 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3697 #. %5$s: SWITCH type
3698 #. %6$s: CASE 'broader'
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3702 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3703 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3704 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3707 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3708 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3713 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3714 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3715 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3716 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3717 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3720 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3721 #. %2$s: rule.hardduedate
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3724 msgid "%s after %s "
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
3730 msgid "%s already in your cart"
3731 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3733 #. %1$s: item.countanalytics
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3736 msgid "%s analytics"
3737 msgstr "Hata analizi:"
3739 #. %1$s: multi_batch_count
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3742 msgid "%s batch(es) to export."
3743 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3745 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3749 msgstr ", yazar: %s "
3751 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3752 #. %2$s: loopro.author
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3761 #. %2$s: reserveloo.author
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3769 #. %1$s: IF books_loo.author
3770 #. %2$s: books_loo.author
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
3775 msgid "%s by %s%s %s "
3776 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3778 #. For the first occurrence,
3779 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3780 #. %2$s: ordersloo.author
3782 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3783 #. %5$s: ordersloo.isbn
3785 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3789 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3790 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3792 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3794 #. %3$s: biblio.author |html
3796 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3797 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3798 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3799 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3802 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3803 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3814 msgid "%s can't be opened"
3815 msgstr "%s açılamaz"
3817 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3818 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3819 #. %3$s: missing_critical.key
3820 #. %4$s: missing_critical.value
3822 #. %6$s: missing_critical.key
3823 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3824 #. %8$s: missing_critical.value
3825 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3826 #. %10$s: missing_critical.value
3829 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3830 #. %14$s: missing_critical.surname
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3835 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3836 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3837 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3838 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3844 msgid "%s data added"
3845 msgstr "%s veri eklendi"
3847 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3849 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3851 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3853 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3855 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3857 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3859 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3861 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3863 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3865 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3867 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3872 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3873 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3876 #. %1$s: deliverytime
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3880 msgstr "%s gün(ler)"
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3886 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3888 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3894 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3895 "permissions to delete this record."
3896 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3901 msgid "%s directories processed."
3902 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3907 msgid "%s directories scanned."
3908 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
3910 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
3912 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
3915 msgid "%s disabled %s %s "
3916 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s: duplicate_count
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3923 msgid "%s duplicate item(s) found"
3924 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3931 msgid "%s failed to unpack."
3932 msgstr "%s açılamadı."
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3940 #. %1$s: IF searchmember
3941 #. %2$s: searchmember
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
3945 msgid "%s for '%s'%s"
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s: authtypecode |html
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3955 msgid "%s framework"
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s: books_loo.holds
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3963 msgid "%s hold(s) left"
3964 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3969 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3973 #. %1$s: LoginBranchname
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3983 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3984 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3989 msgid "%s image file"
3990 msgstr "görüntü dosyası"
3992 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3995 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3996 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4001 msgid "%s images found"
4002 msgstr "%s satır bulundu."
4005 #. %2$s: IF ( lastimported )
4006 #. %3$s: lastimported
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4010 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4011 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4013 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4014 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:136
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4023 msgid "%s in tab %s"
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4029 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4030 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4035 msgid "%s is permitted!"
4036 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4041 msgid "%s is prohibited!"
4042 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
4044 #. %1$s: irregular_issues
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4048 msgstr "%s ödünç verme "
4051 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4052 #. %3$s: IF st == subtype
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4055 msgid "%s issues %s %s "
4056 msgstr "%s ödünç verme "
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4061 msgid "%s item mandatory fields empty"
4062 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
4067 msgid "%s item records found and staged"
4068 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
4073 msgid "%s item(s) added to your cart"
4074 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4080 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4081 "deleting this record."
4082 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4084 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4087 msgid "%s item(s) attached."
4088 msgstr "%s materyal(ler)"
4090 #. %1$s: not_deleted_items
4091 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4092 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4096 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4097 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4099 #. %1$s: deleted_items
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4102 msgid "%s item(s) deleted."
4103 msgstr "%s materyal(ler)"
4105 #. For the first occurrence,
4106 #. %1$s: books_loo.items
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4110 msgid "%s item(s) left"
4111 msgstr "%s materyal(ler)"
4113 #. %1$s: modified_items
4114 #. %2$s: modified_fields
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4117 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4121 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4122 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4127 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4128 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4130 #. %1$s: moddatecount
4131 #. %2$s: date | $KohaDates
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4134 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4135 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
4140 msgid "%s lines found."
4141 msgstr "%s satır bulundu."
4143 #. For the first occurrence,
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4149 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4150 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4158 msgid "%s months %s%s %s "
4159 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4161 #. %1$s: alreadyindb
4162 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4163 #. %3$s: lastalreadyindb
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4168 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4171 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4172 "olanağı kaldırıldı"
4175 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4176 #. %3$s: lastinvalid
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4181 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4182 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4193 msgid "%s of %s renewals remaining"
4196 #. For the first occurrence,
4197 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4205 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4206 #. %2$s: rule.hardduedate
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4212 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4217 msgid "%s on %s until %s"
4218 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4220 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:584
4226 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4231 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4232 msgstr "Ödünç alınmamış "
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4238 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4239 "delete this record."
4240 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4242 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4245 msgid "%s order(s) attached."
4246 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s: books_loo.biblios
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4253 msgid "%s order(s) left"
4254 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4256 #. %1$s: overwritten
4257 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4258 #. %3$s: lastoverwritten
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4262 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4263 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4268 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4269 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4274 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4275 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4280 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4281 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4283 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4289 #. %1$s: TAB.tab_title
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4292 msgid "%s preferences"
4293 msgstr "%s tercihler"
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4299 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4300 "check the server log for more details."
4301 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4306 msgid "%s quotes saved."
4307 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4309 #. %1$s: errcon.server
4311 #. %3$s: errcon.error
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4314 msgid "%s record %s: %s"
4315 msgstr "%s kayıt(lar)"
4317 #. For the first occurrence,
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4322 msgid "%s record(s)"
4323 msgstr "%s kayıt(lar)"
4325 #. %1$s: deleted_records
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4328 msgid "%s record(s) deleted."
4329 msgstr "%s materyal(ler)"
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4334 msgid "%s records in file"
4335 msgstr "%s kayıt kütükte"
4337 #. %1$s: import_errors
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4340 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4341 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4346 msgid "%s records parsed"
4347 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4352 msgid "%s records staged"
4353 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4356 #. %2$s: matcher_code
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4360 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4363 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4364 "kayıtlar "%s""
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4369 msgid "%s records(s)"
4370 msgstr "%s kayıt(lar)"
4373 #. %2$s: IF ( query_desc )
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
4376 msgid "%s result(s) found %sfor "
4377 msgstr "%s sonuç bulundu "
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
4382 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4383 msgstr "%s sonuç bulundu "
4385 #. %1$s: breeding_count
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
4388 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4389 msgstr "%s sonuç bulundu"
4391 #. For the first occurrence,
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4396 msgid "%s results found"
4397 msgstr "%s sonuç bulundu"
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4402 msgid "%s results found "
4403 msgstr "%s sonuç bulundu "
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4408 msgid "%s shipments"
4409 msgstr "%s gönderi bulundu"
4411 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4414 msgid "%s subscription(s) attached."
4415 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4417 #. For the first occurrence,
4418 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4422 msgid "%s subscription(s) left"
4423 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4425 #. %1$s: suggestions_count
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4428 msgid "%s suggestions waiting. "
4429 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4443 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4447 msgstr "%s sipariş için"
4449 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
4452 msgid "%s unavailable:"
4456 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4457 #. %3$s: IF st == subtype
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4460 msgid "%s weeks %s %s "
4461 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4466 msgid "%s will expire before "
4467 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4469 #. For the first occurrence,
4470 #. %1$s: dateofbirthrequired
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4479 #. %1$s: - USE CGI -
4480 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4483 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4484 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4485 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4491 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4492 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4495 #. For the first occurrence,
4498 #. %3$s: iTotalRecords
4499 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4500 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4501 #. %6$s: data.cardnumber
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4507 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4508 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4512 #. %2$s: riloo.duedate
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
4518 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4519 msgstr "Ödünç alınmamış "
4523 #. %3$s: IF ( searchfield )
4524 #. %4$s: searchfield
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4527 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4528 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4530 #. %1$s: USE KohaDates
4531 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4532 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4533 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4534 #. %5$s: o.orderdate
4535 #. %6$s: o.latesince
4536 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4537 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4539 #. %10$s: IF o.author
4542 #. %13$s: IF o.publisher
4543 #. %14$s: o.publisher
4545 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4546 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4547 #. %18$s: o.subtotal
4549 #. %20$s: o.basketname
4550 #. %21$s: o.basketno
4551 #. %22$s: o.claims_count
4552 #. %23$s: o.claimed_date
4554 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4555 #. %26$s: orders.size
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4559 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
4560 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
4564 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4565 #. %2$s: totalToAnonymize
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4570 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4571 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4573 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4574 #. %2$s: totalToDelete
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4579 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4580 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4583 #. %2$s: IF ( shelves )
4585 #. %4$s: IF ( edit )
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
4588 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4589 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4591 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4592 #. %2$s: frameworktext
4593 #. %3$s: frameworkcode
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4598 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4599 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4601 #. %1$s: IF ( Supplier )
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4606 msgid "%s%s : %sLate orders"
4607 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4610 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4617 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4618 #. %3$s: LibraryName
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4622 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4623 msgstr "%s Kataloğunda"
4626 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4627 #. %3$s: LibraryName
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4631 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4632 msgstr "%s Kataloğunda "
4634 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4635 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4637 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4638 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4640 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4641 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4645 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4648 #. For the first occurrence,
4649 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4650 #. %2$s: batche.label_count
4652 #. %4$s: batche.label_count
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4657 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4660 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4661 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4662 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4663 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4664 #. %5$s: loopro.object
4666 #. %7$s: loopro.object
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
4671 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4672 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4674 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4675 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4677 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4678 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4679 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4680 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4682 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4683 #. %10$s: itemsloo.pages
4685 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4686 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4688 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4689 #. %16$s: itemsloo.isbn
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4693 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4694 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4697 #. %2$s: data.overdues
4699 #. %4$s: data.issues
4700 #. %5$s: IF data.fines < 0
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4703 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4706 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4707 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4708 #. %3$s: memberfirstname
4710 #. %5$s: membersurname
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
4715 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4716 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4718 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4719 #. %2$s: letter.content.length
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
4724 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4725 msgstr "x- Eksik karakterler"
4727 #. %1$s: IF lette.branchname
4728 #. %2$s: lette.branchname
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4733 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4734 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4736 #. %1$s: IF ( phone )
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4742 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4743 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4745 #. %1$s: IF ( email )
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4751 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4752 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4754 #. %1$s: IF ( comments )
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4760 msgid "%s%s%s(none)%s"
4761 msgstr "%s(hiçbiri)"
4763 #. %1$s: searchfield
4765 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4772 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4773 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4775 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4776 #. %2$s: frameworkcode
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4781 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4784 #. %1$s: IF ( lastdate )
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4790 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4791 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4794 #. %2$s: LibraryNameTitle
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4799 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4800 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
4802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4803 #. %2$s: LibraryNameTitle
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4809 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
4811 #. For the first occurrence,
4812 #. %1$s: IF ( template_id )
4813 #. %2$s: template_id
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4819 msgid "%s%s%sN/A%s "
4820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4822 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4823 #. %2$s: loopro.title
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4828 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4829 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4831 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4832 #. %2$s: loopro.barcode
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4837 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4840 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4841 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4846 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4847 msgstr "Yernumarası"
4849 #. %1$s: IF ( slip )
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4855 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4856 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
4858 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4859 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:488
4864 msgid "%s%s%sNo title%s"
4867 #. For the first occurrence,
4869 #. %2$s: IF limit_desc
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
4873 msgid "%s%s with limit(s): "
4874 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4878 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4879 #. %3$s: suggestions_loo.author
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4884 msgid "%s%s, by %s%s"
4885 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s: surnamesuggestedby
4889 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4890 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
4895 msgid "%s%s, %s%s ("
4896 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4899 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4900 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4902 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
4905 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4906 msgstr "; Yayınlayan %s "
4908 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4909 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
4912 msgid "%s%sModify tag "
4913 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
4920 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4921 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
4923 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4924 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4926 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
4929 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4932 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4933 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
4935 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
4938 msgid "%s© %s %s %svolume: "
4939 msgstr "telif tarihi:%s"
4942 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4944 #. %4$s: hiddencount
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4947 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4948 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
4950 #. %1$s: IF op == 'edit'
4951 #. %2$s: PROCESS ServerType
4952 #. %3$s: server.servername
4954 #. %5$s: IF op == 'add'
4955 #. %6$s: PROCESS ServerType
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4959 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4960 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
4962 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4963 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4968 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4975 msgid "%s(deleted patron)%s "
4976 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
4978 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
4983 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4986 #. For the first occurrence,
4987 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
4995 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4998 #. %1$s: loo.kohafield
5000 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5003 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5006 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5008 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5010 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5014 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5015 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5020 #. %2$s: item_loo.author
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5026 msgstr ", yazar: %s"
5028 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5029 #. %2$s: overdueloo.author
5031 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5032 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
5036 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5037 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5039 #. %1$s: IF ( item.author )
5040 #. %2$s: item.author
5042 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5045 msgid "%s, by %s%s%s- "
5046 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5054 #. %1$s: errcon.server
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5058 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5061 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5066 msgid "%sActive%sInactive%s"
5067 msgstr "Aktif/Pasif"
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5073 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5074 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
5076 #. %1$s: IF ( opadd )
5077 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5080 #. %5$s: IF (firstname)
5083 #. %8$s: IF (surname)
5086 #. %11$s: IF ( categoryname )
5087 #. %12$s: categoryname
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
5103 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5104 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5107 #. %1$s: IF ( opadd )
5108 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5111 #. %5$s: IF ( categoryname )
5112 #. %6$s: categoryname
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
5128 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5129 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5132 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5134 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5136 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5138 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5140 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5142 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5146 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5149 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5154 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5155 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5157 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5162 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5163 msgstr "Bibliyografyalar"
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5171 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5172 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5175 msgid "%sChecked out to %s "
5176 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5178 #. %1$s: IF humanbranch
5179 #. %2$s: humanbranch
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
5185 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5187 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5189 #. %1$s: IF (errcode==1)
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5192 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5195 #. %1$s: IF ( value.default )
5197 #. %3$s: value.display_value |html
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5201 msgid "%sDefault%s%s%s"
5204 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5207 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5208 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5210 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5212 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5214 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5219 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5220 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5221 "from this barcode.%s "
5224 #. %1$s: IF course_id
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5229 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5232 #. %1$s: IF ( categorycode )
5233 #. %2$s: categorycode
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5238 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5239 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5241 #. %1$s: IF ( layout_id )
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5246 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5247 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5249 #. %1$s: IF ( layout_id )
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5254 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5255 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5257 #. %1$s: IF ( layout_id )
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5262 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5263 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5265 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5271 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5273 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5275 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5277 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5279 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5281 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5283 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5285 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5287 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5289 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5291 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5292 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5293 #. %23$s: serialslis.claimdate
5296 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5301 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5302 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5303 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5309 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5311 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5313 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5315 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5317 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5319 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5321 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5323 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5325 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5327 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5329 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:275
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
5336 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5337 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5338 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5339 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5341 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5342 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5348 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5349 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5351 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5352 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5358 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5359 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5361 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5362 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5367 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5370 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5372 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5374 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5378 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5381 #. For the first occurrence,
5382 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5384 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5389 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5390 msgstr "Posta Paketini Al"
5392 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5394 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
5398 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5401 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5406 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5409 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5414 msgid "%sHidden%sShown%s"
5417 #. %1$s: BLOCK subject
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5422 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5424 #. %1$s: IF humanbranch
5425 #. %2$s: humanbranch
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
5430 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5433 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5434 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5435 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5436 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5437 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5438 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5444 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5445 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5448 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5449 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5453 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5454 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5456 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5457 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5458 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5463 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5466 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5467 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5470 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5471 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5477 msgstr "ile sınırla: "
5479 #. %1$s: IF ( modify )
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5484 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5485 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5487 #. %1$s: IF ( action_modify )
5489 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5491 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5495 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5498 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5503 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5504 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5506 #. %1$s: IF ( modify )
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5511 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5512 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5514 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5516 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5520 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5521 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5523 #. %1$s: IF ( budget_id )
5526 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5527 #. %5$s: budget_name
5528 #. %6$s: budget_period_description
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5532 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5535 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5537 #. %3$s: basketname|html
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
5541 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5542 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5544 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5549 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5550 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
5562 msgid "%sNot checked out%s"
5563 msgstr "Ödünç alınmamış"
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
5570 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5571 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5573 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5578 msgid "%sOverdue!%s %s"
5579 msgstr "%s Gecikenler"
5581 #. %1$s: - BLOCK subject -
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
5585 msgid "%sOverdue:%s "
5586 msgstr "Gecikmişler"
5588 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5591 msgid "%sParsing upload file "
5592 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5594 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5596 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5598 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5600 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5602 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5604 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5606 #. %13$s: IF ( s.reason )
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5612 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5613 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5614 "library%s %s(%s)%s "
5617 #. %1$s: IF ( reserved )
5620 #. %4$s: IF ( waiting )
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5625 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5626 "and then attempt transfer: %s "
5627 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5629 #. %1$s: IF ( available )
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5632 msgid "%sShowing only "
5635 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5637 #. %3$s: IF errors.no_file
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5642 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5643 "select a file to upload.%s "
5646 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5648 #. %3$s: IF errors.no_file
5650 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5655 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5656 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5663 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5664 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5670 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5671 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5677 msgid "%sThis record has no items.%s "
5678 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5680 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5681 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5682 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5683 #. %4$s: FEEDBAC.value
5685 #. %6$s: FEEDBAC.name
5686 #. %7$s: FEEDBAC.value
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5690 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5694 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
5697 msgid "%sWaiting at %s"
5698 msgstr "%s de bekliyor"
5700 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
5705 msgid "%sYes%s %s"
5706 msgstr "%s - %s"
5708 #. For the first occurrence,
5709 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5730 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5733 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5736 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5737 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5739 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5742 msgid "%sa - Earlier heading"
5743 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5750 msgstr "bir listeye"
5752 #. %1$s: IF ( issn )
5755 #. %4$s: IF ( issn )
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5758 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5759 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
5761 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5762 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5767 msgstr "%s %s (%s) "
5769 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5772 msgid "%sb - Later heading"
5775 #. %1$s: IF ( reser.author )
5776 #. %2$s: reser.author
5778 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
5781 msgid "%sby %s%s %s ("
5782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5784 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5785 #. %2$s: result_se.author
5787 #. %4$s: result_se.itemtype
5788 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5789 #. %6$s: result_se.publishercode
5791 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5792 #. %9$s: result_se.place
5794 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5795 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5797 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5798 #. %15$s: result_se.pages
5800 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5803 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5806 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5811 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5812 msgstr "c- Koleksiyon"
5814 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5817 msgid "%sd - Acronym"
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5824 msgid "%sdefault%s framework"
5825 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5831 msgid "%sdefault%s framework. "
5832 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
5834 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5835 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5836 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5837 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5839 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5843 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5844 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5846 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5849 msgid "%sf - Musical composition"
5852 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5855 msgid "%sg - Broader term"
5858 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5861 msgid "%sh - Narrower term"
5862 msgstr "Dar terimler"
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5869 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5871 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5873 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5876 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5879 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5882 msgid "%sn - Not applicable"
5883 msgstr "n- Geçersiz"
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5893 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5896 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5899 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5900 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5901 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5902 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5904 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5908 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5911 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5914 msgid "%st - Immediate parent body"
5917 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5918 #. %2$s: lateorder.quantity
5919 #. %3$s: lateorder.subtotal
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5923 msgstr "%sx%s = %s "
5925 #. %1$s: IF ( loo.active )
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
5935 "Български (Bulgarian) "
5938 "Български (Bulgaristan)"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
5943 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5945 msgstr "Русский (Rusya)"
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
5950 "Українська "
5951 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5953 "Українська "
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
5958 msgid "עברית (Hebrew)"
5959 msgstr "עברית (İbranice)"
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
5963 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5964 msgstr "اردو(Urduca)"
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5968 msgid "فارسى (Persian)"
5969 msgstr "فارسى (Farsça)"
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5973 msgid "中文 (Chinese)"
5974 msgstr "中文 (Çince)"
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
5978 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5979 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5984 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5985 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
5989 msgid "日本語 (Japanese)"
5990 msgstr "日本語 (Japonca)"
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5994 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5995 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
5999 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6000 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
6004 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6005 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
6009 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6010 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
6015 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6016 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6018 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6023 msgid "한국어 (Korean)"
6024 msgstr "한국어 (Korece)"
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
6029 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6030 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6032 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
6036 msgid "čeština (Czech)"
6037 msgstr "čeština (Çekçe)"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:304
6041 msgid "<< Back to suggestions"
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6051 msgid "<< Previous"
6052 msgstr "<< Önceki"
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
6056 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6057 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6061 msgid " Sub report:"
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6066 msgid " Author as phrase"
6067 msgstr " Yazar Dizilimi"
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6072 msgid " Call number"
6073 msgstr " Yer Numarası"
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6077 msgid " Conference name"
6078 msgstr " Toplantı Adı"
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6082 msgid " Conference name as phrase"
6083 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6087 msgid " Corporate name"
6088 msgstr " Kurum Adı"
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6092 msgid " Corporate name as phrase"
6093 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6097 msgid " ISBN"
6098 msgstr " ISBN"
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6102 msgid " ISSN"
6103 msgstr " ISSN"
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6107 msgid " Keyword as phrase"
6108 msgstr " Yazar Dizilimi"
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6112 msgid " Personal name"
6113 msgstr " Kişi Adı"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6117 msgid " Personal name as phrase"
6118 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6122 msgid " Series title"
6123 msgstr " Seri Başlığı"
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6127 msgid " Subject and broader terms"
6128 msgstr " Konu Dizilimi"
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6132 msgid " Subject and narrower terms"
6133 msgstr " Konu Dizilimi"
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6137 msgid " Subject and related terms"
6138 msgstr " Konu Dizilimi"
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6142 msgid " Subject as phrase"
6143 msgstr " Konu Dizilimi"
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6147 msgid " Title as phrase"
6148 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6152 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6153 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6157 msgid " Show inactive funds:"
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6164 msgid " Show inactive:"
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6169 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6173 #. %2$s: IF ( else )
6174 #. %3$s: tagfield | html
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6178 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6179 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6182 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6183 #. %3$s: tagsubfield
6185 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6187 #. %7$s: IF ( add_form )
6188 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6189 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6198 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6199 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6202 #. %1$s: IF ( add_form )
6203 #. %2$s: IF ( basketno )
6206 #. %5$s: booksellername
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6211 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6212 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6214 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6218 msgid "› %s Add a new collection %s "
6221 #. %1$s: IF course_name
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6224 msgid "› %s Edit "
6225 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6234 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6235 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6237 #. %1$s: IF ( datereceived )
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6240 msgid "› %s Receipt summary for "
6241 msgstr "%s için alındı özeti "
6243 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6246 #. %4$s: authtypetext
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6251 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6252 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6254 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6258 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6261 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6265 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6266 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6268 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6272 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6273 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6275 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6279 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6280 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6285 msgid "› %s calendar"
6289 #. %2$s: IF step == 2
6291 #. %4$s: IF step == 3
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6295 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6296 msgstr "› Tamamlandı"
6298 #. %1$s: IF op == 'list'
6299 #. %2$s: IF budget_period_id
6300 #. %3$s: budget_period_description
6304 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6307 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6310 #. %1$s: IF ( add_form )
6311 #. %2$s: IF ( searchfield )
6312 #. %3$s: searchfield
6316 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6320 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6322 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6324 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6325 #. %2$s: categorycode |html
6327 #. %4$s: categorycode |html
6330 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6334 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6336 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6338 #. %1$s: IF step == 1
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6342 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6343 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6350 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6351 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6353 #. %1$s: IF ( layout_id )
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6358 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6359 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6361 #. %1$s: IF ( layout_id )
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6366 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6367 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6369 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6372 msgid "› %sEditing "
6373 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6375 #. %1$s: IF ( authid )
6377 #. %3$s: authtypetext
6379 #. %5$s: authtypetext
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6383 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6386 #. %1$s: IF ( action_modify )
6388 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6390 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6393 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6397 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6401 #. %1$s: IF ( categorycode )
6402 #. %2$s: categorycode |html
6406 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6409 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6412 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6413 #. %2$s: contractname
6417 #. %6$s: IF ( add_validate )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6420 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6423 #. %1$s: IF ( budget_id )
6424 #. %2$s: IF ( budget_name )
6425 #. %3$s: budget_name
6430 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6433 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6434 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6436 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6437 #. %2$s: ordernumber
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6442 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6443 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6445 #. %1$s: IF ( modify )
6446 #. %2$s: searchfield
6450 #. %6$s: IF ( add_validate )
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6454 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6457 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6459 #. %3$s: basketname|html
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6464 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6465 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6467 #. %1$s: IF ( opsearch )
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6471 msgid "› %sOrder from external source%s"
6472 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6474 #. %1$s: IF ( newpassword )
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6479 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6480 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6482 #. %1$s: IF ( display_list )
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6486 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6487 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6489 #. %1$s: IF (unknowuser)
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
6497 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6498 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6500 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6502 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6506 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6507 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6509 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6517 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6518 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6520 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6521 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6523 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6530 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6531 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6534 #. %1$s: IF ( display_list )
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6538 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6539 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6541 #. %1$s: IF ( saved1 )
6542 #. %2$s: ELSIF ( create )
6543 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6546 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6547 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6551 msgid "› About Koha"
6552 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6554 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6557 msgid "› Account for %s"
6558 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6562 msgid "› Add / modify list"
6563 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6565 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6568 msgid "› Add a new OAI set%s"
6569 msgstr "› %s"
6571 #. %1$s: booksellername |html
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6574 msgid "› Add basket group for %s"
6575 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6579 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6580 #. %4$s: IF ( total )
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6583 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6584 msgstr "› Materyal türleri "
6588 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6591 msgid "› Add notice%s%s%s "
6592 msgstr "› Uyarı ekle "
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6596 msgid "› Add or remove items"
6597 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6601 msgid "› Add order from a subscription"
6602 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6606 msgid "› Add order from a suggestion"
6607 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6611 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6612 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6616 msgid "› Add patrons"
6617 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6621 msgid "› Add reserves for "
6622 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6625 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6628 msgid "› Add suggestion %s %s "
6629 msgstr "› Uyarı ekle "
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6633 msgid "› Administration"
6634 msgstr "Koha › Yönetim"
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6638 msgid "› Advanced search"
6639 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6643 msgid "› Alert subscribers for "
6645 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6650 msgid "› All holds"
6651 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6655 msgid "› Attach an item to "
6656 msgstr "Materyal ekle "
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6660 msgid "› Authorities"
6661 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6665 msgid "› Authority search results"
6666 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6670 msgid "› Basket grouping"
6671 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6673 #. %1$s: import_batch_id
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6678 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6680 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6685 msgid "› CSV export profiles "
6686 msgstr "Etiket Profili "
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6690 msgid "› Cancel order"
6691 msgstr "Koha › Etiketler "
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6697 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6698 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6702 msgid "› Cannot delete patron"
6703 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
6707 msgid "› Cataloging"
6708 msgstr "Koha › Kataloglama"
6711 #. %2$s: IF ( else )
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6715 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6716 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6718 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6723 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6724 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6728 msgid "› Check expiration "
6729 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
6733 msgid "› Check in"
6734 msgstr "İade alınamıyor"
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6738 msgid "› Checkout history for "
6739 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6743 msgid "› Circulation"
6744 msgstr "Koha › Dolaşım"
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6748 msgid "› Circulation and fine rules"
6749 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6751 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6754 msgid "› Circulation history for %s"
6755 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
6757 #. %1$s: title |html
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6760 msgid "› Circulation statistics for %s"
6761 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6765 msgid "› Claims"
6766 msgstr "› Onayla"
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6770 msgid "› Clone issuing rules"
6771 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6775 msgid "› Columns settings"
6776 msgstr "› Materyal türleri "
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6780 msgid "› Compare matched records "
6783 #. %1$s: contractnumber
6785 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6788 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6789 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
6791 #. %1$s: searchfield
6793 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6796 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6797 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6799 #. %1$s: searchfield
6801 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6804 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6805 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
6807 #. %1$s: tagsubfield
6809 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6812 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6813 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
6815 #. %1$s: searchfield
6816 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
6819 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6820 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6823 #. %2$s: IF ( else )
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6827 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6828 msgstr "Otorite Türleri › Otorite Türünün Silinmesini Onayla"
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6836 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6837 msgstr "› Silmeyi Onayla"
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
6841 msgid "› Confirm holds"
6842 msgstr "› Onayla"
6847 #. %4$s: IF ( else )
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6852 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6853 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
6856 #. %2$s: IF ( else )
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6860 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6861 msgstr "› Silmeyi Onayla "
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6865 msgid "› Course details for "
6866 msgstr "› Materyal türleri "
6869 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6872 msgid "› Data added%s %s "
6873 msgstr "› Veri Silindi "
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
6878 msgid "› Data deleted %s "
6879 msgstr "› Veri Silindi "
6882 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6885 msgid "› Data recorded %s %s "
6886 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6891 msgid "› Delete fund? %s "
6892 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
6897 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6900 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6901 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
6903 #. %1$s: subscriptionid
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6906 msgid "› Details for subscription #%s"
6907 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6911 msgid "› Did you mean?"
6912 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
6915 #. %2$s: IF close_form
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6918 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6919 msgstr "Çift Barkod"
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6923 msgid "› Duplicate warning"
6924 msgstr "Çift Barkod"
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
6928 msgid "› Edit "
6929 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6934 msgid "› Edit %s "
6935 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6939 msgid "› Edit Printer Profile "
6940 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6942 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
6945 msgid "› Edit SQL report %s"
6946 msgstr "› %s"
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6950 msgid "› Edit label template "
6951 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6955 msgid "› Edit patron card template "
6956 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6960 msgid "› Edit printer profile "
6961 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6967 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6968 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6970 #. %1$s: suggestionid
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
6974 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6975 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6979 msgid "› Error 400"
6980 msgstr "Koha › Hata 401"
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6984 msgid "› Error 401"
6985 msgstr "Koha › Hata 401"
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6989 msgid "› Error 402"
6990 msgstr "Koha › Hata 402"
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6994 msgid "› Error 403"
6995 msgstr "Koha › Hata 403"
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6999 msgid "› Error 404"
7000 msgstr "Koha › Hata 404"
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7004 msgid "› Error 405"
7005 msgstr "Koha › Hata 405"
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7009 msgid "› Error 500"
7010 msgstr "Koha › Hata 500"
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7014 msgid "› Files"
7015 msgstr "› Materyal türleri"
7017 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7020 msgid "› Files for %s"
7021 msgstr "› Materyal türleri"
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7025 msgid "› Hold ratios"
7026 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
7030 msgid "› Holds to pull"
7031 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7035 msgid "› Images for "
7036 msgstr "› Materyal türleri "
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7040 msgid "› Invoices"
7041 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7045 msgid "› Item circulation alerts "
7046 msgstr "Dolaşım Raporları "
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7050 msgid "› Item details for "
7051 msgstr "› Materyal türleri "
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7055 msgid "› Item search "
7056 msgstr "› Materyal türleri "
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7060 msgid "› Items search fields "
7061 msgstr "› Materyal türleri "
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7065 msgid "› Items with no checkouts"
7066 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7070 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7071 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7075 msgid "› Labels home "
7076 msgstr "Koha › Etiketler "
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7080 msgid "› Link a host item to "
7081 msgstr "Materyal ekle "
7083 #. %1$s: IF ( total )
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7089 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7090 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7094 msgid "› MARC export"
7095 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7099 msgid "› MARC modification templates"
7100 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7102 #. For the first occurrence,
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7107 msgid "› Manage batch number %s "
7108 msgstr "› %s Kümesi "
7110 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7113 msgid "› Manage card %s "
7114 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7118 msgid "› Manage images "
7119 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet "
7121 #. %1$s: label_element_title
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7124 msgid "› Manage label %s "
7125 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7129 msgid "› Manual credit"
7130 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7134 msgid "› Manual invoice"
7135 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7140 msgid "› Merging records"
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7148 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7149 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7155 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7156 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7161 msgid "› Modify notice%s "
7162 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7164 #. %1$s: searchfield
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7168 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7169 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7175 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7176 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7180 #. %3$s: IF ( add_validate )
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7183 msgid "› New printer%s%s %s "
7184 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7187 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7190 msgid "› Notice added%s%s "
7191 msgstr "› Uyarı eklendi "
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7195 msgid "› Notice triggers"
7196 msgstr "› Uyarı eklendi"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7200 msgid "› Offline circulation"
7201 msgstr "Koha › Dolaşım"
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7206 msgid "› Ordered - %s"
7207 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
7212 msgid "› Overdues as of %s"
7213 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7215 #. %1$s: LoginBranchname
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7218 msgid "› Overdues at %s"
7219 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7222 #. %2$s: IF ( else )
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7226 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7227 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7231 msgid "› Patron card creator "
7232 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7236 msgid "› Patron lists"
7237 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7241 msgid "› Patrons with no checkouts"
7242 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7244 #. %1$s: borrower.firstname
7245 #. %2$s: borrower.surname
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7248 msgid "› Pay fines for %s %s"
7249 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7253 msgid "› Pending discharge requests"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7258 msgid "› Pending on-site checkouts"
7259 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7261 #. %1$s: title |html
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
7264 msgid "› Place a hold on %s"
7265 msgstr "Ayır (Place hold)"
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7269 msgid "› Plugins "
7270 msgstr "› %s "
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7274 msgid "› Plugins disabled "
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7279 msgid "› Preview routing list"
7280 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7283 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7286 msgid "› Printer added%s %s "
7287 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7290 #. %2$s: IF ( else )
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7294 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7295 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7297 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7300 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7301 msgstr "› Uyarı ekle "
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7305 msgid "› Quick spine label creator"
7306 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7310 msgid "› Quote Editor"
7311 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7315 msgid "› Quote uploader"
7316 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7319 #. %2$s: IF ( invoice )
7322 #. %5$s: ordernumber
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
7325 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7326 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7331 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7332 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7336 msgid "› Renew"
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7341 msgid "› Reports"
7342 msgstr "Koha › Raporlar"
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7346 msgid "› Reserve "
7347 msgstr "› %s "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
7353 msgid "› Results %s Logs %s "
7354 msgstr "› Sonuçlar "
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7360 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7361 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7367 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7368 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7374 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7375 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7379 msgid "› Results for tag "
7380 msgstr "› Sonuçlar "
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7386 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7387 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7393 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7394 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7400 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7401 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7407 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7408 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7414 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7415 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7421 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7423 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7429 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7430 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7436 msgid "› Results%sInventory%s"
7437 msgstr "› Sonuçlar"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7443 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7444 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7450 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7451 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7455 msgid "› Rotating collections"
7458 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7461 msgid "› SQL view %s"
7462 msgstr "› %s"
7464 #. %1$s: IF ( query_desc )
7465 #. %2$s: query_desc |html
7467 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7468 #. %5$s: limit_desc | html
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
7472 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7473 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7477 msgid "› Search existing records"
7478 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7482 msgid "› Search for vendor "
7483 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7487 msgid "› Search history "
7488 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7493 msgid "› Search results%s"
7494 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7500 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7501 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7507 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7508 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7514 msgid "› Search results%sSerials %s "
7515 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7519 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7520 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7524 msgid "› Send SMS message"
7525 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7527 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7530 msgid "› Sent notices for %s"
7531 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7535 msgid "› Serial collection information for "
7537 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7538 "Collection) Bilgisi "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7542 msgid "› Serial edition "
7543 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7548 msgid "› Serials "
7549 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7553 msgid "› Serials subscriptions stats"
7554 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7558 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7559 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7565 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7566 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7568 #. %1$s: suggestionid
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7573 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7574 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7579 msgid "› Spent - %s"
7580 msgstr "› %s"
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7584 msgid "› Statistics"
7585 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7588 #. %2$s: IF ( build1 )
7589 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7590 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7591 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7592 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7593 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7599 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7600 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7601 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7605 #. %2$s: IF ( else )
7606 #. %3$s: tagfield | html
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7610 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7611 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7615 msgid "› Subject search results"
7616 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7618 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7621 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7622 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7626 msgid "› Subscription history"
7627 msgstr "Abonelik geçmişi"
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7631 msgid "› Subscription information for "
7632 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7636 msgid "› System preferences"
7637 msgstr "Sistem Tercihleri"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7641 msgid "› Tags"
7642 msgstr "› %s"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7646 msgid "› Till reconciliation "
7647 msgstr "Kasa kontrolü "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7651 msgid "› Tools"
7652 msgstr "Koha › Araçlar"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7656 msgid "› Transfer collection"
7657 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7661 msgid "› Transfers"
7662 msgstr "› Onayla"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7666 msgid "› Transfers to your library"
7667 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7671 msgid "› Transport cost matrix"
7672 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7674 #. %1$s: booksellername
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7679 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7680 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7684 msgid "› Update patron records"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7695 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7700 msgid "› Upload Plugins "
7701 msgstr "› Onayla "
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7707 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7709 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7716 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7718 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7721 #. %1$s: IF ( status )
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7726 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7728 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
7732 #. %2$s: IF ( else )
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7736 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7737 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7740 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
7743 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7746 #. For the first occurrence,
7747 #. %1$s: ~ IF type == 1 ~
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
7752 msgid "' ~%%] %s [%%~ action_block = action_block _ '"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
7765 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
7769 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7771 #. %4$s: IF ( else )
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7775 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7781 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7782 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7783 "administrator about options)."
7785 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
7786 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
7794 #. %1$s: borrower_branchname
7795 #. %2$s: borrower_branchcode
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
7798 msgid "'s home library (%s / %s )"
7799 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7801 #. For the first occurrence,
7802 #. %1$s: rescardnumber
7803 #. %2$s: resbranchname
7804 #. %3$s: reswaitingdate
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7808 msgid "(%s) at %s since %s"
7809 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7811 #. %1$s: message.barcode
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7817 #. %1$s: message.barcode
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7821 msgstr "… ile başlayarak "
7823 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
7826 msgid "(%s) has been on hold for "
7829 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7832 msgid "(%s) has been waiting for "
7833 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
7835 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7838 msgid "(%s) is checked out to "
7839 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
7841 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7844 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7846 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
7849 #. %1$s: message.barcode
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7855 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7856 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7857 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7859 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7860 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7862 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7863 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
7866 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7867 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
7869 #. %1$s: issued_cardnumber
7870 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
7874 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7875 msgstr "Ödünç alınmamış "
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
7900 msgid "(Create label batch)"
7901 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
7903 #. %1$s: budget_period_description
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
7907 msgid "(Current: %s - %s)"
7908 msgstr "Para birimi"
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
7912 msgid "(Database) Documentation manager:"
7913 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
7927 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7928 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7929 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
7935 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7936 "date ranges as needed. )"
7938 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
7939 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
7943 msgid "(Indonesian)"
7944 msgstr "(Endonezya Dili)"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1085
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
7952 #. %1$s: biblionumber
7954 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7957 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7958 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7960 #. %1$s: biblionumber
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7965 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7966 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7971 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7976 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7978 #. %1$s: subscriptionsnumber
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
7981 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7982 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
7984 #. For the first occurrence,
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7993 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7995 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
7996 "sütunlar |satırlar)"
7999 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8005 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8006 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8010 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8011 msgstr "Planlanan maliyet: "
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
8022 msgid "(default if none is defined)"
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
8028 msgid "(deprecated). It will default to "
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8033 msgid "(e.g., 5338644143)"
8034 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8038 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8039 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8043 msgid "(enter amount in numerals) "
8044 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8049 msgid "(exclusive) "
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
8055 msgid "(fast cataloging)"
8056 msgstr "Kataloglama"
8058 #. For the first occurrence,
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8062 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8068 msgid "(full reindex required). "
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8073 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8074 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8079 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8080 "authorized value list)"
8082 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8083 "listesi ile sınırlanır)"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8088 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8089 "authorized value list) "
8091 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
8092 "listesi ile sınırlanır)"
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8097 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8098 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8108 msgid "(inclusive) "
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8114 msgid "(inclusive) to "
8117 #. For the first occurrence,
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8128 msgid "(items.itemcallnumber) "
8129 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8131 #. For the first occurrence,
8132 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
8136 msgid "(modified on %s)"
8137 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8139 #. For the first occurrence,
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8142 msgid "(must be a number greater than 0)"
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
8153 msgid "(no library)"
8154 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8156 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8157 #. %2$s: relate.related_search
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8161 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8162 msgstr "(ilgili aramalar:"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8166 msgid "(see online help)"
8167 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8171 msgid "(select a library) "
8172 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8176 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8177 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8181 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8182 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8184 #. For the first occurrence,
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8190 msgid ") %s No basket group %s "
8191 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8195 msgid ") is currently restricted."
8196 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8200 msgid ") is not checked out to a patron."
8201 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8203 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8206 msgid ") now due on %s "
8207 msgstr ": İade tarihi %s "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
8215 #. %1$s: borrower.firstname
8216 #. %2$s: borrower.surname
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8219 msgid ") renewed for %s %s ( "
8220 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8225 msgid ") you selected does not exist. "
8226 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8229 #. %2$s: IF ( waiting )
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8234 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8235 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
8239 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8240 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8243 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8244 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8246 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8247 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8254 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8255 msgstr "Ödünç alınmamış"
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
8259 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
8269 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8271 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8272 "zenginleştirmeler)"
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
8276 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8278 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
8283 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8286 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
8291 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8292 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8296 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8297 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
8301 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8302 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
8306 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8307 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
8311 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8312 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
8316 msgid ", Please transfer this item. "
8317 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8322 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8328 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8329 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8334 msgid "- Budget code cannot be blank"
8335 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8340 msgid "- Budget name cannot be blank"
8341 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8346 msgid "- Budget parent is current budget"
8347 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8352 msgid "- End date missing or invalid."
8353 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8355 #. For the first occurrence,
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8360 msgid "- First publication date is not defined"
8361 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8363 #. For the first occurrence,
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8368 msgid "- Frequency is not defined"
8369 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8373 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8379 msgid "- Name missing"
8380 msgstr "eksik değer"
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8385 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8386 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8396 msgid "- Please select an item to place a hold"
8397 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8402 msgid "- Start date missing or invalid."
8403 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8408 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8410 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8411 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8416 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8417 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8422 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8429 msgid "- category type missing"
8430 msgstr "Materyal türü eksik"
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8435 msgid "- categorycode missing"
8436 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8441 msgid "- description missing"
8442 msgstr "Tanım eksik"
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8446 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8452 msgid "- upperagelimit is not a number"
8453 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
8463 msgid "-- Choose -- "
8464 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8468 msgid "-- Choose One --"
8469 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
8473 msgid "-- Choose a reason -- "
8474 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
8478 msgid "-- Choose a status --"
8479 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8484 msgid "-- Choose format --"
8485 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8490 msgstr "-- hiçbiri -- "
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8495 msgid "-- please choose --"
8496 msgstr "-- lütfen seçin --"
8498 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
8501 msgid ". %s Checkouts are "
8502 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8504 #. For the first occurrence,
8505 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
8517 msgid ". Deletion is not possible."
8518 msgstr ". Silinemez."
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8522 msgid ". Deletion not possible"
8523 msgstr ". Silinemez"
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
8527 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
8533 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8534 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
8540 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8541 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8547 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8548 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8549 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8552 #. %1$s: minPasswordLength
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8555 msgid ". Password must be at least %s characters."
8556 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8560 msgid ". Please re-enter the new password."
8561 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8566 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
8571 msgid ". See highlighted items "
8572 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8576 msgid ". Some database servers require "
8577 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8581 msgid ". That will modify "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8587 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8588 "like a date string. "
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8594 msgstr ". Kullanıcı "
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8598 msgid ". You can try a different search or "
8599 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8601 #. For the first occurrence,
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8607 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8608 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
8613 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8614 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8620 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8621 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8636 msgstr "...veya... "
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
8641 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8647 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8652 msgid "0 to disable"
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8681 #. META http-equiv=Refresh
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8683 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8686 #. META http-equiv=Refresh
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
8689 msgid "0; url=booksellers.pl"
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8697 #. META http-equiv=refresh
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8699 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8700 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8728 msgid ": %sa list:%s"
8729 msgstr "bir listeye"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8735 msgid ": Barcode must be unique."
8736 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
8740 msgid ": The items do not belong to your library."
8741 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8748 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8756 msgid ": item has a waiting hold."
8757 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
8761 msgid ": item has linked "
8762 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8768 msgid ": item is checked out."
8769 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8771 #. %1$s: HTML5MediaParent
8772 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8773 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8774 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8775 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8777 #. %7$s: HTML5MediaParent
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
8781 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8782 "by your browser.] "
8785 #. INPUT type=button name=back
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
8794 #. INPUT type=button name=delete
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
8799 #. INPUT type=button
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:855
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8806 #. %1$s: paramsloo.already
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
8809 msgid "A List named %s already exists!"
8810 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8814 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8820 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8821 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8825 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8831 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8832 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8836 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8841 msgid "A pattern with this name already exists."
8842 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
8846 msgid "A record matching barcode "
8847 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
8851 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
8856 msgid "A. Sassmannshausen"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8862 msgid "AJAX error (%s alert)"
8863 msgstr "Veri hatası"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8868 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8869 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8874 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8875 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8879 msgid "ALL items fields MUST :"
8880 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8901 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
8905 msgid "Abby Robertson"
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8913 msgstr "Koha Hakkında"
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8917 msgid "Abstracts / Summaries"
8918 msgstr "Özler/Özetler"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
8939 msgid "Accepted by:"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
8944 msgid "Accepted date from:"
8947 #. %1$s: message.amount
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8950 msgid "Accepted payment (%s) from "
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
8955 msgid "Access this report from the: "
8956 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8960 msgid "Accession date (inclusive): "
8961 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8965 msgid "Accession date:"
8966 msgstr "Giriş Tarihi:"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8979 msgid "Account fines and payments"
8980 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8984 msgid "Account management fee"
8985 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8990 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8991 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8992 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8993 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8994 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9000 msgid "Account number: "
9001 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9008 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9009 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9015 msgid "Account type"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9022 msgid "Accounting details"
9023 msgstr "Hesap ayrıntıları"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9037 msgid "Acquisition date"
9038 msgstr "Giriş Tarihi"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9042 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9043 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9048 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9049 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9054 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9055 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9060 msgid "Acquisition details"
9061 msgstr "Giriş Tarihi"
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
9067 msgid "Acquisition information"
9068 msgstr "Abonelik bilgisi"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9073 msgid "Acquisition parameters"
9074 msgstr "Ek parametreler"
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9078 msgid "Acquisition tables"
9079 msgstr "Giriş Tarihi"
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9114 msgid "Acquisitions"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9120 msgid "Acquisitions statistics"
9121 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9125 msgid "Acquisitions statistics "
9126 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9145 msgid "Action if matching record found:"
9146 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
9150 msgid "Action if matching record found: "
9151 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9156 msgid "Action if no match found:"
9157 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:171
9161 msgid "Action if no match is found: "
9162 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9195 msgid "Actions for this template"
9196 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9206 msgid "Activate filters"
9207 msgstr "Alanı Temizle"
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9212 msgid "Activate sync: "
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9226 msgid "Active budgets"
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9237 msgstr "Gerçek maliyet"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9241 msgid "Actual cost tax exc."
9242 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9246 msgid "Actual cost tax inc."
9247 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:328
9251 msgid "Actual cost:"
9252 msgstr "Gerçek maliyet:"
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9257 msgid "Actual cost: "
9258 msgstr "Gerçek maliyet: "
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9284 msgstr "Alan kodu ekle "
9287 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9290 msgid "Add %s items to %s"
9291 msgstr "Materyal ekle"
9293 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:272
9296 msgid "Add & duplicate"
9299 #. %1$s: booksellername
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9302 msgid "Add a basket to %s"
9303 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9307 msgid "Add a contract"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9312 msgid "Add a mapping"
9313 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
9317 msgid "Add a message for:"
9318 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9322 msgid "Add a new OAI set"
9323 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9327 msgid "Add a new action"
9328 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9332 msgid "Add a new field"
9333 msgstr "Diğer alanı ekle"
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9337 msgid "Add a new group"
9338 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9340 #. For the first occurrence,
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9345 msgid "Add a new message"
9346 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9348 #. INPUT type=submit
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9352 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9357 msgid "Add an attribute"
9358 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
9362 msgid "Add an item to "
9363 msgstr "Materyal ekle "
9365 #. INPUT type=button
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9368 msgid "Add another condition"
9369 msgstr "Diğer alanı ekle"
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9373 msgid "Add another contact"
9374 msgstr "Diğer alanı ekle"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9378 msgid "Add another field"
9379 msgstr "Diğer alanı ekle"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9383 msgid "Add basket group for "
9384 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9399 msgid "Add by barcode(s): "
9402 #. INPUT type=button
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9405 msgstr "İşaretliyi ekle"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:143
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9414 msgid "Add child fund"
9415 msgstr "Ödenek Ekleme"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9419 msgid "Add classification source"
9420 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9422 #. INPUT type=submit name=add
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9426 msgstr "Alacak ekle"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9430 msgid "Add description"
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9435 msgid "Add filing rule"
9436 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9441 msgstr "Ödenek Ekleme"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9446 msgid "Add internal note"
9449 #. For the first occurrence,
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
9455 msgstr "Materyal ekle"
9457 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:198
9461 msgstr "Materyal ekle"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
9465 msgid "Add item type"
9466 msgstr "Materyal türü ekle"
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9472 msgstr "Materyal ekle"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9477 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9483 msgid "Add items: scan barcode"
9484 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
9491 msgid "Add manual restriction"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9499 msgid "Add match check"
9500 msgstr "İşaretliyi ekle"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9507 msgid "Add match point"
9508 msgstr "Otorite ekle"
9510 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
9513 msgid "Add multiple items"
9514 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9518 msgid "Add new collection"
9519 msgstr "Koleksiyon: "
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9527 msgid "Add new definition"
9528 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
9532 msgid "Add new group"
9533 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9537 msgid "Add new holiday"
9538 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9542 msgid "Add offline circulations to queue"
9543 msgstr "Koha › Dolaşım"
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9548 msgid "Add or remove items"
9549 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9554 msgstr "Sipariş ekle"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9558 msgid "Add order to basket"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9564 msgid "Add order to basket %s"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9570 msgstr "Sipariş ekle"
9574 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9577 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9582 msgid "Add patron attribute type"
9583 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9589 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9593 msgid "Add patrons "
9594 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9601 #. INPUT type=button
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9603 msgid "Add recipients"
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9608 msgid "Add record matching rule"
9609 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9613 msgid "Add reserves"
9614 msgstr "Sipariş ekle"
9616 #. INPUT type=submit
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9619 msgid "Add restriction"
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9624 msgid "Add selected patrons to:"
9625 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9627 #. INPUT type=submit
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9630 msgid "Add this field"
9631 msgstr "Diğer alanı ekle"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9636 msgstr "Alan kodu ekle "
9638 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9642 msgstr "Alan kodu ekle"
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
9647 msgid "Add to a list"
9648 msgstr "Listə əlavə edin"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9652 msgid "Add to a new list:"
9653 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9658 msgid "Add to basket"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9664 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9669 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9671 #. INPUT type=submit
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9674 msgid "Add to offline circulation queue"
9675 msgstr "Koha › Dolaşım"
9677 #. For the first occurrence,
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
9683 msgstr "Alan kodu ekle"
9685 #. INPUT type=button
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
9690 msgstr "Sipariş ekle"
9692 #. INPUT type=button
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9696 msgstr "Sipariş ekle"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9701 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9706 msgid "Add vendor note"
9707 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
9711 msgid "Add/Edit items"
9712 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
9724 #. %1$s: added_source
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9727 msgid "Added classification source %s"
9728 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9733 msgid "Added filing rule %s"
9734 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9738 msgid "Added on or after date: "
9739 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9743 msgid "Added on or before date: "
9744 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
9746 #. %1$s: added_attribute_type
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9749 msgid "Added patron attribute type "%s""
9750 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
9752 #. %1$s: added_matching_rule
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9755 msgid "Added record matching rule "%s""
9756 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9764 #. %1$s: authtypetext
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9767 msgid "Adding authority %s"
9768 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9772 msgid "Additional SRU options: "
9773 msgstr "Ek Yazarlar:"
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9778 msgid "Additional attributes and identifiers"
9779 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
9783 msgid "Additional authors:"
9784 msgstr "Ek Yazarlar:"
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9788 msgid "Additional content types"
9789 msgstr "Daha fazla içerik türü"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
9794 msgid "Additional parameters"
9795 msgstr "Ek parametreler"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
9799 msgid "Additional subfields (XML)"
9800 msgstr "Alt alanları düzenle"
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
9804 msgid "Additional thanks to..."
9805 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
9810 msgid "Additional tools"
9811 msgstr "Ek Yazarlar:"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9815 msgid "Additional values for manual invoice types"
9816 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
9844 msgid "Address in question"
9845 msgstr "Sorudaki adresler"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9849 msgid "Address line 1: "
9850 msgstr "Adres satırı 1: "
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9854 msgid "Address line 2: "
9855 msgstr "Adres satırı 2: "
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9859 msgid "Address line 3: "
9860 msgstr "Adres satırı 3 "
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9915 msgid "Administration"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
9920 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9921 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9925 msgid "Administration tables"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
9935 msgid "Adrien Saurat"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9947 msgid "Advanced constraints"
9948 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
9952 msgid "Advanced constraints:"
9953 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
9957 msgid "Advanced prediction pattern"
9958 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9966 msgid "Advanced search"
9967 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9977 msgid "Age required"
9978 msgstr "Yaş gerekli"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9983 msgid "Age required: "
9984 msgstr "Yaş sınırı: "
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
9988 msgid "Age restricted"
9989 msgstr "Sınırlandırıldı:"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
9993 msgid "Age restriction"
9996 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
9999 msgid "Age restriction %s."
10002 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10003 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
10007 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10008 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10017 msgid "Alan Millar"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
10022 msgid "Albany Senior High School"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
10027 msgid "Albert Oller"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
10032 msgid "Aleisha Amohia"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
10037 msgid "Aleksa Vujicic"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10048 msgid "Alert subscribers for "
10049 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
10053 msgid "Alex Arnaud"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10058 msgid "Alexandra Horsman"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10109 msgid "All authority types"
10110 msgstr "Otorite Türleri"
10112 #. %1$s: IF ( branchname )
10113 #. %2$s: branchname
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10117 msgid "All available funds%s for %s%s"
10118 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10124 msgid "All branches"
10125 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10129 msgid "All budgets"
10130 msgstr "Bütçe ekle"
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10134 msgid "All collection codes"
10135 msgstr "c- Koleksiyon"
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10140 msgstr "%pBütün tarixlər"
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10144 msgid "All dependencies installed."
10145 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10150 msgstr "İzin verilen"
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10156 msgstr "Ödenek Ekleme"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
10160 msgid "All images come from "
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10165 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10170 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10172 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10177 msgid "All item types"
10178 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279
10193 msgid "All libraries"
10194 msgstr "Bütün kitabxanalar"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10198 msgid "All locations"
10199 msgstr "Tüm alanlar"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
10204 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10207 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10210 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10212 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10213 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10217 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10223 msgid "All selected"
10224 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10228 msgid "All shelving locations"
10229 msgstr "Raflama yeri:"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10233 msgid "All statuses"
10234 msgstr "%pBütün tarixlər"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10243 msgid "All vendors"
10244 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10248 msgid "Allen Reinmeyer"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10263 msgid "Allow password: "
10264 msgstr "Şifreye izin ver: "
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10268 msgid "Allow transfer?"
10269 msgstr "Transfer tarihi"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:480
10273 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10278 msgid "Already received"
10279 msgstr "Alındığı Tarih"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10285 msgid "Alternate address"
10286 msgstr "Alternatif adrese geç"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10291 msgid "Alternate address: Address"
10292 msgstr "Alternatif adrese geç"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10297 msgid "Alternate address: Address 2"
10298 msgstr "Alternatif adrese geç"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10303 msgid "Alternate address: City"
10304 msgstr "Alternatif adrese geç"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10308 msgid "Alternate address: Contact note"
10309 msgstr "Alternatif adrese geç"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10313 msgid "Alternate address: Country"
10314 msgstr "Alternatif adrese geç"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10319 msgid "Alternate address: Email"
10320 msgstr "Alternatif adrese geç"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10325 msgid "Alternate address: Phone"
10326 msgstr "Alternatif adrese geç"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10331 msgid "Alternate address: State"
10332 msgstr "Alternatif adrese geç"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10337 msgid "Alternate address: Street number"
10338 msgstr "Alternatif adrese geç"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10343 msgid "Alternate address: Street type"
10344 msgstr "Alternatif adrese geç"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10349 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10350 msgstr "Alternatif adrese geç"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10355 msgid "Alternate contact"
10356 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10361 msgid "Alternate contact: Address"
10362 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10367 msgid "Alternate contact: Address 2"
10368 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10373 msgid "Alternate contact: City"
10374 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10379 msgid "Alternate contact: Country"
10380 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10385 msgid "Alternate contact: First name"
10386 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10390 msgid "Alternate contact: Note"
10391 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10396 msgid "Alternate contact: Phone"
10397 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10402 msgid "Alternate contact: State"
10403 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10408 msgid "Alternate contact: Surname"
10409 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10413 msgid "Alternate contact: Title"
10414 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10418 msgid "Alternate contact: Zip code"
10419 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10423 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10424 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10428 msgid "Alternative contact"
10429 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10434 msgid "Alternative phone: "
10435 msgstr "Alternatif telefon: "
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10439 msgid "Always show checkouts immediately"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
10444 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10445 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10470 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10478 msgid "Amount outstanding"
10479 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10492 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10495 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10496 "onaylanmış bir değerdir"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10502 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10504 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10515 msgid "An error has occurred!"
10516 msgstr "Bir hata oluştu!"
10518 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10521 msgid "An error has occurred. %s "
10522 msgstr "Bir hata oluştu!"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10526 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10527 msgstr "Bir hata oluştu!"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10531 msgid "An error occurred on deleting this image"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10538 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10539 "the error log for details. "
10540 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10543 #. %2$s: label_element
10544 #. %3$s: element_id
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10548 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10549 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10550 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10554 msgid "An unknown error has occurred."
10555 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10564 msgid "Analyze items"
10565 msgstr " Yalnızca <a1>"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
10569 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
10574 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10575 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
10579 msgid "Andrew Chilton"
10580 msgstr "Andrew Hooper"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10584 msgid "Andrew Elwell"
10585 msgstr "Andrew Hooper"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10589 msgid "Andrew Hooper"
10590 msgstr "Andrew Hooper"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10594 msgid "Andrew Moore"
10595 msgstr "Andrew Hooper"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
10599 msgid "Anonymize checkout history"
10600 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10604 msgid "Another pattern with this name already exists."
10605 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
10609 msgid "Antoine Farnault"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
10634 msgstr "Herhangi bir"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10639 msgid "Any Category code"
10640 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10644 msgid "Any audience"
10645 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10650 msgid "Any category code"
10651 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10655 msgid "Any content"
10656 msgstr "Herhangi bir içerik"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10661 msgstr "Herhangi bir format"
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10667 msgid "Any item type"
10668 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10675 msgid "Any library"
10676 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
10680 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
10687 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10691 msgid "Any status except cancelled"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10697 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
10702 msgstr "Herhangi bir sözcük"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10712 msgstr "Herhangi bir yerde "
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
10716 msgid "Apache License v2.0"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10721 msgid "Apache version: "
10722 msgstr "Apache sürümü: "
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10726 msgid "Appear in position: "
10727 msgstr "Doğru konumda görünme "
10729 #. %1$s: num_with_matches
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10732 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10733 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
10735 #. INPUT type=submit
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
10738 msgid "Apply different matching rules"
10739 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
10741 #. INPUT type=submit
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10744 msgid "Apply directly"
10745 msgstr "Filtreleme Uygula"
10747 #. INPUT type=submit
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:269
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
10751 msgid "Apply filter"
10752 msgstr "Filtreleme Uygula"
10754 #. INPUT type=submit
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10757 msgid "Apply filter(s)"
10758 msgstr "Filtre(ler) uygula"
10760 #. For the first occurrence,
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10772 #. For the first occurrence,
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10779 msgstr "Onaylanmış"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10783 msgid "Approved comments"
10784 msgstr "Onaylanmış"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10788 msgid "Approved tags"
10789 msgstr "Onaylanmış"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10796 #. For the first occurrence,
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10807 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10808 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10813 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10814 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10816 #. %1$s: ordernumber
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10819 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10820 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10825 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10826 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10828 #. %1$s: basketname|html
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
10831 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10832 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10837 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10838 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10843 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10844 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10846 #. For the first occurrence,
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10851 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10852 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10857 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10858 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10863 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10864 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10869 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10870 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10875 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10876 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10881 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10882 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10887 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10888 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10893 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10894 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10899 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10900 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10902 #. For the first occurrence,
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10907 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
10913 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10919 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10920 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10925 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10926 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10931 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10932 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10937 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10938 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10942 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10943 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10948 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10949 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10955 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10956 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10958 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10964 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10965 "patron database? This cannot be undone."
10967 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10973 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10974 "cannot be undone."
10976 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10982 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10984 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10988 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10990 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10995 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10996 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11001 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11002 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11007 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11008 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11012 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11013 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11015 #. For the first occurrence,
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11020 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11021 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11026 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11027 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11032 msgid "Are you sure you want to do this?"
11033 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11038 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11039 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11043 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11044 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11049 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11050 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
11054 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11055 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11060 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11061 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11066 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11067 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11072 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11073 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11078 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11079 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
11084 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11085 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11090 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11091 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11096 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11097 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
11099 #. For the first occurrence,
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11104 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11105 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11111 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11114 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11119 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11122 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
11123 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11129 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11132 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11134 #. For the first occurrence,
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11139 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11140 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11145 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11146 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11160 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11161 msgstr "Tigran Zargaryan"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11165 msgid "Arnaud Laurin"
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
11176 #. %1$s: IF ( mysql )
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11179 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11181 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11182 "yapın. Yardım için bkz."
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11187 msgstr "Kullanıldı "
11189 #. For the first occurrence,
11190 #. %1$s: subscription.branchname
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
11194 msgid "At library: %s"
11195 msgstr "Kütüphane belirle"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11200 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11201 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11202 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11203 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11204 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11205 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11206 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11207 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11213 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11214 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11215 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11216 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11217 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11218 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11219 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11220 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11221 "corner of every page."
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
11226 msgid "Athens County Public Libraries"
11227 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11229 #. %1$s: bibliotitle |html
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11232 msgid "Attach an item to %s"
11233 msgstr "Materyal ekle"
11235 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11238 msgid "Attach an item%s to "
11239 msgstr "Materyal ekle "
11241 #. INPUT type=submit
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11244 msgid "Attach another item"
11245 msgstr "Materyal ekle"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11249 msgid "Attach item"
11250 msgstr "Materyal ekle"
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
11254 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11264 msgid "Attila Kinali"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11269 msgid "Attribute: "
11270 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11277 #. For the first occurrence,
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11293 msgid "Auth field copied"
11294 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11299 msgstr "Onaylanmış değer"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11303 msgid "Auth value:"
11304 msgstr "Onaylanmış değer:"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:631
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11342 msgid "Author (A-Z)"
11343 msgstr "Yazar (A-Z)"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11348 msgid "Author (Z-A)"
11349 msgstr "Yazar (Z-A)"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11353 msgid "Author (any): "
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11358 msgid "Author (corporate): "
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11363 msgid "Author (meeting/conference): "
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11368 msgid "Author (personal): "
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11376 #. For the first occurrence,
11377 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11378 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11380 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11381 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11383 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11384 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11385 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11386 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11388 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11395 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11396 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11431 msgid "Authorised values category"
11432 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11443 msgid "Authorities"
11444 msgstr "Otorite Dizinleri"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11448 msgid "Authorities tables"
11449 msgstr "Otorite Dizinleri"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11454 msgid "Authorities: "
11455 msgstr "Otorite Dizinleri"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
11466 #. %2$s: authtypetext
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11469 msgid "Authority #%s (%s)"
11470 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11472 #. %1$s: loopro.object
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
11475 msgid "Authority %s"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11480 msgid "Authority Control"
11481 msgstr "Otorite kontrolü"
11483 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11484 #. %2$s: authtypecode
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11489 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11490 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11492 #. %1$s: tagfield | html
11493 #. %2$s: authtypecode | html
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11496 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11497 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11499 #. %1$s: tagfield | html
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11502 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11503 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11507 msgid "Authority Type"
11508 msgstr "Otorite Türleri"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
11512 msgid "Authority field to copy: "
11513 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11518 msgid "Authority record"
11519 msgstr "Otorite numarası %s"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11523 msgid "Authority search"
11524 msgstr "Otorite tarama"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11529 msgid "Authority search results"
11530 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
11534 msgid "Authority type"
11535 msgstr "Otorite türü"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11541 msgid "Authority type: "
11542 msgstr "Otorite türü: "
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
11551 msgid "Authority types"
11552 msgstr "Otorite Türleri"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11562 msgstr "Onaylanmış"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11566 msgid "Authorized value"
11567 msgstr "Onaylanmış değer"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11571 msgid "Authorized value category: "
11572 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11577 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11578 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11579 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11581 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
11582 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
11583 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
11588 msgid "Authorized value:"
11589 msgstr "Onaylanmış değer:"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11595 msgid "Authorized value: "
11596 msgstr "Onaylanmış değer: "
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11604 msgid "Authorized values"
11605 msgstr "Onaylanmış değerler"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11610 msgid "Authorized values for category %s:"
11611 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11618 #. INPUT type=button
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11621 msgid "Auto-fill row"
11622 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
11628 msgid "Automatic renewal"
11629 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11633 msgid "Availability"
11634 msgstr "Mevcut olma"
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11638 msgid "Available call numbers"
11639 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
11644 msgid "Available copy"
11645 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11649 msgid "Available copy numbers"
11650 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
11655 msgid "Available enumeration"
11656 msgstr "Tüm alanlar"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
11660 msgid "Available itypes"
11661 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
11665 msgid "Available locations"
11666 msgstr "Tüm alanlar"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
11671 msgid "Available since"
11672 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11677 msgid "Average checkout period"
11678 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11682 msgid "Average checkout period statistics"
11683 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11688 msgid "Average loan time"
11689 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
11703 msgid "BSD License"
11704 msgstr "BSD Lisansı"
11706 #. %1$s: heading | html
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11710 msgstr "Alan kodu: %s"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11721 #. For the first occurrence,
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11729 #. INPUT type=submit
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11731 msgid "Back to System Preferences"
11732 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11736 msgid "Back to Tools"
11737 msgstr "Araçlara Dön"
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11742 msgid "Back to biblio"
11743 msgstr "Künyeye dön."
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11789 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11790 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11791 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11795 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11796 msgstr "Barkod : %s"
11798 #. For the first occurrence,
11799 #. %1$s: overduesloo.barcode
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
11803 msgid "Barcode : %s "
11804 msgstr "Barkod : %s "
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11809 msgid "Barcode file: "
11810 msgstr "Barkod dosyası: "
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11814 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11815 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
11819 msgid "Barcode submitted"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11824 msgid "Barcode type: "
11825 msgstr "Barkod Türü "
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:493
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
11842 #. For the first occurrence,
11843 #. %1$s: issueloo.barcode
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11848 msgid "Barcode: %s"
11849 msgstr "Barkod : %s"
11851 #. For the first occurrence,
11852 #. %1$s: reserveloo.barcode
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
11857 msgid "Barcode: %s "
11858 msgstr "Barkod : %s "
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11862 msgid "Barcodes not found"
11863 msgstr ": barkod bulunamadı"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
11867 msgid "Barry Cannon"
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
11872 msgid "Bart Jorgensen"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11877 msgid "Base-level allocated"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11882 msgid "Base-level available"
11883 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11887 msgid "Base-level ordered"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11892 msgid "Base-level spent"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11897 msgid "Basic constraints"
11898 msgstr "Temel kısıtlar"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11903 msgid "Basic parameters"
11904 msgstr "Temel parametreler"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11918 #. For the first occurrence,
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11930 #. %1$s: basketname|html
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11934 msgid "Basket %s (%s)"
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11949 msgid "Basket created by: "
11950 msgstr "Oluşturan "
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11954 msgid "Basket creator"
11955 msgstr "Laboratuvar"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
11959 msgid "Basket deleted"
11960 msgstr "Bütçe silindi"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11964 msgid "Basket details"
11965 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11974 msgid "Basket group"
11978 #. %2$s: basketgroupid
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11981 msgid "Basket group %s (%s) for "
11982 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
11986 msgid "Basket group billing place:"
11987 msgstr "Kullanıcı Adı"
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
11991 msgid "Basket group delivery placename:"
11992 msgstr "Kullanıcı Adı"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11996 msgid "Basket group name :"
11997 msgstr "Kullanıcı Adı"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12001 msgid "Basket group name:"
12002 msgstr "Kullanıcı Adı"
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12006 msgid "Basket group search"
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12012 msgid "Basket group:"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12017 msgid "Basket grouping"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12022 msgid "Basket grouping for "
12023 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12027 msgid "Basket groups"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12032 msgid "Basket name: "
12033 msgstr "Sepet numarası: %s "
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12037 msgid "Basket search"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12049 msgid "Basketgroup: "
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12057 #. %1$s: booksellertoname
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12060 msgid "Baskets for %s"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12065 msgid "Baskets in this group:"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12077 msgid "Batch delete"
12078 msgstr "Bütçe silindi"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12082 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12083 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
12085 #. %1$s: IF ( del )
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12090 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12091 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12099 msgid "Batch item deletion"
12100 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12104 msgid "Batch item deletion results"
12105 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12113 msgid "Batch item modification"
12114 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12118 msgid "Batch item modification results"
12119 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12125 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12126 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12133 msgid "Batch patron modification"
12134 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12138 msgid "Batch patrons modification"
12139 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12143 msgid "Batch patrons results"
12144 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12151 msgid "Batch record deletion"
12152 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12159 msgid "Batch record modification"
12160 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12165 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12166 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12168 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12169 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12170 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12175 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12176 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12178 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12179 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12180 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12191 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12192 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12193 "administrator and located in your "
12195 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12196 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12200 msgid "Beginning date:"
12201 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12206 msgid "Begins with"
12207 msgstr "ile başlayan':"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
12211 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12212 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
12216 msgid "Bernardo González Kriegel"
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
12222 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12224 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
12228 msgid "BibLibre, France"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12239 #. %1$s: loopro.object
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12248 msgid "Biblio count"
12249 msgstr "Künye sayımı"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12253 msgid "Biblio number"
12254 msgstr "Künye numarası:"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12258 msgid "Biblio number (internal)"
12259 msgstr "Künye numarası:"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12263 msgid "Biblio-level item type"
12264 msgstr "Materyal türü ekle"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
12275 msgid "Bibliographic"
12276 msgstr "Bibliyografyalar"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12280 msgid "Bibliographic data to print"
12281 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
12287 msgid "Bibliographic information"
12288 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12293 msgid "Bibliographic record"
12294 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
12299 msgid "Bibliographic record %s"
12300 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12304 msgid "Bibliographic: "
12305 msgstr "Bibliyografyalar"
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12309 msgid "Bibliographies"
12310 msgstr "Bibliyografyalar"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12314 msgid "Biblioitem number"
12315 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12319 msgid "Biblioitem number (internal)"
12320 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12325 msgid "Biblionumber"
12326 msgstr "Künye numarası:"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12330 msgid "Biblionumber:"
12331 msgstr "Künye numarası:"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
12335 msgid "Biblios in reservoir"
12336 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
12345 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12352 msgid "Bill to: %s %s "
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12359 msgid "Billing date"
12360 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12365 msgid "Billing date:"
12366 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12368 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12369 #. %2$s: billingdatefrom
12370 #. %3$s: billingdateto
12372 #. %5$s: billingdatefrom
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12376 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12379 #. %1$s: billingdateto
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12382 msgid "Billing date: All until %s "
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12388 msgid "Billing place"
12389 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12396 msgid "Billing place:"
12397 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12407 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12409 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12420 msgid "Block expired patrons"
12421 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
12430 msgid "Book drop mode"
12431 msgstr "İadekutusu kipi"
12433 #. %1$s: dropboxdate
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
12436 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12437 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12446 msgid "Bookseller invoice no: "
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12463 msgid "Borrower '%s' added."
12464 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12469 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12470 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
12475 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
12485 msgid "Borrower number"
12486 msgstr "Üye Numarası"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12491 msgid "Borrowernumber: "
12492 msgstr "Üyenumarası: "
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12496 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12502 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12519 msgid "Branches limitation"
12520 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12525 msgid "Branches limitation: "
12526 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12531 msgid "Branches limitations"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
12536 msgid "Brandon Haveman"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
12541 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
12546 msgid "Brendan Gallagher"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
12551 msgid "Brendon Ford"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12556 msgid "Brett Wilkins"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
12561 msgid "Brian Engard"
12562 msgstr "Nicole Engard"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12566 msgid "Brian Harrington"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
12571 msgid "Brian Norris"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12576 msgid "Brice Sanchez"
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
12581 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12582 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12586 msgid "Brief display"
12587 msgstr "Kısa Görünüm"
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12591 msgid "Brig C. McCoy"
12592 msgstr "Brig C. McCoy"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12596 msgid "Brooke Johnson"
12597 msgstr "Mike Johnson"
12599 #. For the first occurrence,
12600 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
12604 msgid "Browse by last name: %s "
12605 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:60
12609 msgid "Browse system logs"
12610 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
12614 msgid "Browse the system logs"
12615 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
12619 msgid "Bruno Toumi"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12627 #. For the first occurrence,
12628 #. %1$s: budget.budget_period_description
12629 #. %2$s: budget.budget_period_id
12630 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12635 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12641 msgid "Budget description missing"
12642 msgstr "Tanım eksik"
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12652 msgid "Budget name"
12653 msgstr "Bütçe Tarihi"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12658 msgid "Budget period description"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
12669 msgid "Budgeted cost: "
12670 msgstr "Planlanan maliyet: "
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12689 msgid "Budgets administration"
12690 msgstr "Para birimleri yönetimi"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
12694 msgid "Bug wrangler:"
12697 #. INPUT type=submit
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
12700 msgid "Build a new report"
12701 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
12705 msgid "Build a new report?"
12706 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
12716 msgid "Build a report"
12717 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12721 msgid "Build and manage batches of labels"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12726 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
12731 msgid "Build and run reports"
12732 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12734 #. INPUT type=submit name=submit
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12739 msgstr "Yeni oluştur"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12743 msgid "Built-in offline circulation interface"
12744 msgstr "Koha › Dolaşım"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
12768 msgid "ByWater Solutions, USA"
12769 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
12778 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12790 #. %10$s: interface
12791 #. %11$s: interface
12792 #. %12$s: interface
12793 #. %13$s: interface
12794 #. %14$s: themelang
12795 #. %15$s: themelang
12796 #. %16$s: themelang
12797 #. %17$s: themelang
12798 #. %18$s: themelang
12799 #. %19$s: interface
12800 #. %20$s: themelang
12801 #. %21$s: themelang
12802 #. %22$s: interface
12803 #. %23$s: interface
12804 #. %24$s: interface
12805 #. %25$s: interface
12806 #. %26$s: interface
12807 #. %27$s: interface
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12811 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12812 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12813 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12814 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12815 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12816 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12817 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12818 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12819 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12820 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12821 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12822 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12823 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12824 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12850 msgid "CD software"
12851 msgstr "CD Yazılımı"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12861 #. For the first occurrence,
12862 #. %1$s: csv_profile.profile
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12874 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12875 "to be imported in to a variety of applications"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12880 msgid "CSV profile: "
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
12886 msgid "CSV profiles"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12892 msgid "CSV separator: "
12893 msgstr "için tarandı "
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
12897 msgid "Cache expiry (seconds)"
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
12904 msgid "Cache expiry:"
12905 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
12907 #. %1$s: todaysdate
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12912 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12913 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12923 msgid "Calendar information"
12924 msgstr "Takvim bilgisi"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
12930 msgid "Call Number"
12931 msgstr "Yer Numarası"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12935 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12936 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
12987 msgid "Call number"
12988 msgstr "Yer Numarası"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12992 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12993 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12998 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12999 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13003 msgid "Call number range"
13004 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13010 msgid "Call number:"
13011 msgstr "Yer Numarası"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13015 msgid "Call numbers"
13016 msgstr "Yer Numarası"
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13020 msgid "Call numbers browser"
13021 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13026 msgstr "Yer Numarası"
13028 #. %1$s: subscription.callnumber
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
13031 msgid "Callnumber: %s "
13032 msgstr "Yer Numarası "
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13036 msgid "Calyx, Australia"
13037 msgstr "Sidney, Avustralya"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13041 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13042 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
13046 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13048 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
13049 "tarafınızdan yönetilir."
13051 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13052 #. %2$s: error.cardnumber
13054 #. %4$s: error.borrowernumber
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13057 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13058 msgstr "Üye Numarası"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13062 msgid "Can't cancel receipt "
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13068 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13074 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13081 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13088 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13094 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13100 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13106 msgid "Can't delete order"
13107 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13112 msgid "Can't delete order and catalog record"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
13118 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13119 "this order cancel holds first"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13125 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13126 "this order cancel holds first"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13132 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13134 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13140 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13142 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:344
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13287 msgid "Cancel Upload"
13288 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13290 #. INPUT type=submit
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
13293 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13298 msgid "Cancel and return to order"
13299 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13301 #. INPUT type=submit
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13304 msgid "Cancel filter"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:536
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
13314 msgid "Cancel hold"
13315 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13317 #. INPUT type=submit
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
13320 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13322 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13325 #. INPUT type=submit
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
13328 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13330 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13333 #. INPUT type=submit name=submit
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
13337 msgid "Cancel marked holds"
13338 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13343 msgid "Cancel merge"
13346 #. INPUT type=button
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13349 msgid "Cancel modifications"
13350 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13354 msgid "Cancel notification"
13355 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13359 msgid "Cancel receipt"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13364 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13365 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13370 msgid "Cancel transfer"
13371 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13375 msgid "Cancellation Date"
13376 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13378 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
13382 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13383 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
13398 msgid "Cancelled orders"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13406 msgid "Cannot Delete"
13407 msgstr "Silinemiyor"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13412 msgid "Cannot add patron"
13413 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13417 msgid "Cannot be ordered"
13418 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
13423 msgid "Cannot be put on hold"
13424 msgstr "Ayırtılamaz"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13428 msgid "Cannot be toggled"
13429 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13433 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
13439 msgid "Cannot check in"
13440 msgstr "İade alınamıyor"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
13444 msgid "Cannot check out"
13445 msgstr "İade alınamıyor"
13447 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
13450 msgid "Cannot check out! %s "
13451 msgstr "İade alınamıyor"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13458 msgid "Cannot delete"
13459 msgstr "Silinemiyor"
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13463 msgid "Cannot delete budget"
13464 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13466 #. %1$s: budget_period_description
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13469 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13470 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13474 msgid "Cannot delete currency "
13475 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13479 msgid "Cannot delete filing rule "
13480 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13484 msgid "Cannot delete item type"
13485 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13489 msgid "Cannot delete patron"
13490 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13495 msgid "Cannot edit"
13496 msgstr "Silinemiyor"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
13500 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13505 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13508 #. For the first occurrence,
13509 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13513 msgid "Cannot open %s to read."
13514 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13518 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
13523 msgid "Cannot place hold"
13524 msgstr "Ayırtılamaz"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
13528 msgid "Cannot place hold on some items"
13529 msgstr "Ayırtılamaz"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
13534 msgid "Cannot place hold:"
13535 msgstr "Ayırtılamaz"
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13539 msgid "Cannot process file as an image."
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13544 msgid "Cannot renew:"
13545 msgstr "Silinemiyor"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13550 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13551 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13556 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13557 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13561 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
13579 #. %1$s: batche.batch_id
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13582 msgid "Card batch number %s"
13583 msgstr "Etiket Kümeleri"
13585 #. %1$s: batche.batch_id
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13588 msgid "Card batch number %s "
13589 msgstr "Etiket Kümeleri "
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13593 msgid "Card height:"
13594 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
13602 msgid "Card number"
13603 msgstr "Kart Numarası:"
13605 #. %1$s: cardnumber
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13608 msgid "Card number : %s"
13609 msgstr "Kart Numarası"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13613 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13614 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13619 msgid "Card number: "
13620 msgstr "Kart Numarası: "
13622 #. %1$s: cardnumber
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13625 msgid "Card number: %s"
13626 msgstr "Kart Numarası"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13630 msgid "Card width:"
13631 msgstr "Sayfa Genişliği:"
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13638 msgstr "Kartnumarası"
13640 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13641 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13642 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13647 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13649 msgstr "Üye Numarası"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:208
13653 msgid "Cardnumber already in use."
13654 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:211
13658 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13659 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13663 msgid "Cardnumbers not found"
13664 msgstr ": barkod bulunamadı"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13681 msgid "Cassette recording"
13682 msgstr "Kaset kaydı"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13713 msgid "Catalog by Item Type"
13714 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13719 msgid "Catalog by item type"
13720 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13724 msgid "Catalog details"
13725 msgstr "Katalog Detayları"
13727 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
13730 msgid "Catalog details %s "
13731 msgstr "Katalog ayrıntıları "
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13735 msgid "Catalog search"
13736 msgstr "Katalog tarama"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13742 msgid "Catalog statistics"
13743 msgstr "Katalog istatistikleri"
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:111
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13756 msgstr "Kataloglama"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:33
13760 msgid "Cataloging search"
13761 msgstr "Kataloglama Taraması"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13766 msgstr "Kataloglar"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13770 msgid "Catalogue tables"
13771 msgstr "Katalog Detayları"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13775 msgid "Cataloguing tables"
13776 msgstr "Katalog Detayları"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13780 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13781 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13797 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13803 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13804 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13808 msgid "Category code"
13809 msgstr "Kategori kodu"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13814 msgid "Category code unknown."
13815 msgstr "Kategori kodu:"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13819 msgid "Category code:"
13820 msgstr "Kategori kodu:"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13827 msgid "Category code: "
13828 msgstr "Kategori kodu: "
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13832 msgid "Category name"
13833 msgstr "Kategori adı"
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13838 msgid "Category type: "
13839 msgstr "Kategori türü: "
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
13858 msgstr "Kategori: "
13860 #. For the first occurrence,
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13865 msgid "Category: %s"
13866 msgstr "Kategori: "
13868 #. %1$s: categoryname
13869 #. %2$s: categorycode
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13872 msgid "Category: %s (%s)"
13873 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13877 msgid "Categorycode"
13878 msgstr "Kategorikodu"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13884 msgid "Cell value "
13885 msgstr "Hücre değeri "
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13890 msgid "Cells contain estimated values only."
13893 #. For the first occurrence,
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
13901 #. INPUT type=submit
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
13904 msgid "Change basket group"
13905 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13907 #. INPUT type=submit
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13910 msgid "Change basketgroup"
13911 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13915 msgid "Change framework: "
13916 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13921 msgid "Change internal note"
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
13926 msgid "Change item status"
13927 msgstr "Materyalin Durumu"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
13931 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13936 msgid "Change order"
13937 msgstr "Siparişleri Yönet"
13939 #. %1$s: ordernumber
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13942 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13945 #. %1$s: ordernumber
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13948 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
13953 msgid "Change password"
13954 msgstr "Parolayı Değiştir"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
13960 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13961 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
13965 msgid "Change vendor note"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13970 msgid "Changed action if matching record found"
13971 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13975 msgid "Changed action if no match found"
13976 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13980 msgid "Changed item processing option"
13981 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
13993 msgid "Character encoding: "
13994 msgstr "Karakter kodlaması: "
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14011 msgid "Charge type"
14012 msgstr "Ödenti Türü"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
14016 msgid "Charles Farmer"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14030 #. INPUT type=submit
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14048 msgid "Check expiration"
14049 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
14053 msgid "Check for embedded item record data?"
14054 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14073 #. For the first occurrence,
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
14078 msgid "Check in message"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14083 msgid "Check lists"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14090 msgid "Check logs for more details."
14091 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14119 msgstr "Ödünç verilenler"
14121 #. INPUT type=submit name=x
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
14123 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14126 #. For the first occurrence,
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14130 msgid "Check out message"
14131 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
14135 msgid "Check out to this patron"
14137 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14142 msgid "Check that your database is running."
14143 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14147 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14148 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14152 msgid "Check the hostname setting in "
14153 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14155 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14157 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14160 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14163 msgid "Check to delete this field"
14164 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14168 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14170 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14175 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14176 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14178 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14179 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14183 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14184 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14189 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14191 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14192 "için işaretleyin."
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14196 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14198 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14202 msgid "Check your database settings in "
14203 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14213 msgid "Check-in date from"
14214 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14218 msgid "Check-in date from:"
14219 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
14229 msgstr "Kontrol edildi"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14239 msgid "Checked in "
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14245 msgid "Checked in item."
14246 msgstr "İade edilen materyaller"
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14253 msgid "Checked out"
14254 msgstr "Ödünç verildi"
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14258 msgid "Checked out "
14259 msgstr "Ödünç verildi "
14262 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14263 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14266 msgid "Checked out %s %s %s by "
14267 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14272 msgid "Checked out %s times"
14273 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14283 msgid "Checked out from"
14284 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14293 msgid "Checked out on"
14294 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14298 msgid "Checked out today"
14299 msgstr "Ödünç Verildi"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
14303 msgid "Checked out: "
14304 msgstr "Ödünç verildi "
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
14309 msgid "Checked-in items"
14310 msgstr "İade edilen materyaller"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
14319 msgid "Checkin message"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:200
14324 msgid "Checkin message type: "
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
14329 msgid "Checkin message: "
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14339 msgid "Checking out to "
14340 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14342 #. For the first occurrence,
14343 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
14347 msgid "Checking out to %s"
14348 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14353 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14354 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14361 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14362 "the values of that field on all selected patrons"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14370 msgstr "Ödünç verilenler"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14374 msgid "Checkout count"
14375 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14379 msgid "Checkout count:"
14380 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14384 msgid "Checkout date"
14385 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14389 msgid "Checkout date from:"
14390 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14394 msgid "Checkout date from: "
14395 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14399 msgid "Checkout history"
14400 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14402 #. %1$s: title |html
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14405 msgid "Checkout history for %s"
14406 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14410 msgid "Checkout on"
14411 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14415 msgid "Checkout status:"
14416 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:128
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14426 msgstr "Ödünç almalar"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
14430 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14436 msgid "Checkouts by patron category"
14437 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14439 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14440 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14444 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14445 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
14450 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14451 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14454 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
14455 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14481 msgid "Choose .koc file: "
14482 msgstr "Bir modül seçin "
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14486 msgid "Choose Adult category "
14487 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14491 msgid "Choose Hemisphere:"
14492 msgstr "Yarıküre Seç:"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14497 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14498 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14502 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14503 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14508 msgid "Choose a file "
14509 msgstr "Bir modül seçin "
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14513 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
14518 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14519 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
14523 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14524 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
14529 msgid "Choose an icon:"
14530 msgstr "Bir Simge Seç:"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14534 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14535 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14539 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14540 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14544 msgid "Choose layout type: "
14545 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14549 msgid "Choose library:"
14550 msgstr "Kütüphane seç:"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14554 msgid "Choose list"
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14560 msgstr "(birini seçin)"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14565 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14566 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14571 msgid "Choose order of text fields to print"
14572 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14576 msgid "Choose the file to add to the basket"
14577 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14582 msgid "Choose this record"
14583 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14588 msgid "Choose time"
14589 msgstr "(birini seçin)"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14594 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14595 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14600 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14605 msgid "Choose your library:"
14606 msgstr "Kütüphane seç:"
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
14618 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14619 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
14623 msgid "Chris Cormack"
14624 msgstr "Chris Cormack"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
14629 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14630 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14631 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
14635 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14636 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
14640 msgid "Christophe Croullebois"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
14645 msgid "Christopher Brannon"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14650 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14651 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
14655 msgid "Christopher Hyde"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
14660 msgid "Cindy Murdock Ames"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
14666 msgstr "Kulanıcı notu"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14671 msgstr "Kulanıcı notu"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
14701 msgid "Circulation"
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14707 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14708 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14709 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14710 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14711 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14712 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14713 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14714 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14715 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14716 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14717 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14718 "symbol by National Park Service "
14721 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14724 msgid "Circulation History for %s"
14725 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14729 msgid "Circulation Reports"
14730 msgstr "Dolaşım Raporları"
14732 #. %1$s: branch_name
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14735 msgid "Circulation alerts for %s"
14736 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14741 msgid "Circulation and fines rules"
14742 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14748 msgid "Circulation history"
14749 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14753 msgid "Circulation note"
14754 msgstr "Dolaşım notu: "
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14758 msgid "Circulation note: "
14759 msgstr "Dolaşım notu: "
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14763 msgid "Circulation records were last synced on: "
14764 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14770 msgid "Circulation statistics"
14771 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14775 msgid "Circulation tables"
14776 msgstr "Dolaşım notu: "
14778 #. %1$s: LoginBranchname
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14781 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14782 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14798 msgid "Cities and towns"
14799 msgstr "İller ve ilçeler"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14827 msgid "City search:"
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
14841 msgid "Claim acquisition"
14842 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14847 msgstr "Sipariş Tarihi"
14849 #. INPUT type=submit
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14852 msgid "Claim order"
14853 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
14858 msgid "Claim serial issue"
14859 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14863 msgid "Claim using notice: "
14864 msgstr "Hatırlatma notu: "
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14874 msgstr "Hatırlatıldı"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14878 msgid "Claimed date"
14879 msgstr "Sipariş Tarihi"
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14885 msgstr "Hatırlatmalar"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14890 msgid "Claims count"
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14895 msgid "Claire Hernandez"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14910 msgid "ClassSources"
14911 msgstr "SınıfKaynakları"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14916 msgid "Classification"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14921 msgid "Classification filing rules"
14922 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14926 msgid "Classification source code missing"
14927 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14932 msgid "Classification source code: "
14933 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14940 msgid "Classification sources"
14941 msgstr "Sınıflama kaynakları"
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
14945 msgid "Classification:"
14946 msgstr "Sınıflama:"
14948 #. For the first occurrence,
14949 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
14953 msgid "Classification: %s "
14954 msgstr "Sınıflama: "
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
14958 msgid "Claudia Forsman"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
14964 msgstr "Sayfa düzenleri"
14966 #. INPUT type=submit
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14974 msgid "Clean patron records"
14975 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
14977 #. %1$s: import_batch_id
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14980 msgid "Cleaned import batch #%s"
14983 #. For the first occurrence,
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1015
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15026 msgstr "Tümünü Temizle"
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15032 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15034 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:406
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
15043 msgstr "Sipariş Tarihi"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15047 msgid "Clear field"
15048 msgstr "Alanı Temizle"
15050 #. INPUT type=reset
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15053 msgid "Clear filters"
15054 msgstr "Alanı Temizle"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15058 msgid "Clear on loan"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:590
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15065 msgid "Clear screen"
15066 msgstr "Görüntülemek için"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15072 msgid "Clear search form"
15073 msgstr "Arama terimlerini girin"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15077 msgid "Clear used authorities"
15078 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15086 msgid "Click 'Next' to continue "
15087 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15089 #. For the first occurrence,
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15093 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15098 msgid "Click Save to finish."
15099 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15104 msgid "Click here to define a printer profile."
15105 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
15109 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15110 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15115 msgid "Click here to see the merged record."
15116 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15120 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15121 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009
15125 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15132 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15138 msgid "Click on individual cells to edit."
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15144 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15145 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15151 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15152 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15158 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15159 "Enter> key to save the quote. "
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15165 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15170 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15175 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15181 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15188 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15194 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15195 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15200 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15207 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15210 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15214 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15215 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15217 #. INPUT type=submit
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15220 msgid "Click to \"Unmap\""
15221 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15225 msgid "Click to Edit"
15226 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15231 msgid "Click to Expand this Tag"
15232 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
15237 msgid "Click to add item"
15238 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15242 msgid "Click to collapse this section"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15247 msgid "Click to edit"
15248 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15253 msgid "Click to expand this section"
15254 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15258 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15263 msgid "Click to recheck dependencies "
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15280 msgid "Clone these rules to:"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15291 msgid "Clone this subfield"
15292 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15294 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15295 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15296 #. %3$s: frombranchname
15298 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15299 #. %6$s: tobranchname
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15304 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15309 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15310 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
15327 #. INPUT type=button
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15330 msgid "Close and print"
15331 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15335 msgid "Close basket group"
15336 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15340 msgid "Close budget "
15341 msgstr "› Materyal türleri "
15343 #. INPUT type=button
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15346 msgid "Close help window"
15347 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
15351 msgid "Close this basket"
15352 msgstr "Bu sepeti kapat"
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15359 msgid "Close this menu"
15360 msgstr "Bu sepeti kapat"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15364 msgid "Close this window."
15365 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
15367 #. INPUT type=button
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:93
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15372 msgid "Close window"
15373 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15387 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15390 msgid "Closed (%s)"
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15396 msgid "Closed on %s"
15397 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15399 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15402 msgid "Closed on %s."
15403 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15409 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15439 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15440 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15445 msgid "Collapse all"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15456 msgid "Collect from patron: "
15457 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15470 msgstr "Koleksiyon"
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15481 msgid "Collection "
15482 msgstr "Koleksiyon: "
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
15490 msgid "Collection code"
15491 msgstr "c- Koleksiyon"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15495 msgid "Collection code:"
15496 msgstr "c- Koleksiyon"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15500 msgid "Collection deleted successfully"
15501 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15505 msgid "Collection failed to be deleted"
15506 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
15512 msgid "Collection title:"
15513 msgstr "Koleksiyon:"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15517 msgid "Collection transferred successfully"
15518 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15522 msgid "Collection:"
15523 msgstr "Koleksiyon:"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
15527 msgid "Collection: "
15528 msgstr "Koleksiyon: "
15530 #. For the first occurrence,
15531 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
15535 msgid "Collection: %s "
15536 msgstr "Koleksiyon: "
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15565 msgid "Column name"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15581 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15582 "columns will be ignored. "
15584 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
15585 "yok sayılacaktır. "
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15590 msgid "Columns settings"
15591 msgstr "Profil Ayarları"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15595 msgid "Coming from"
15596 msgstr "geliş kaynağı"
15598 #. %1$s: branchesloo.branchname
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
15601 msgid "Coming from %s"
15602 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
15619 msgid "Comma separated text"
15620 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15639 msgstr "Qeyd/Şərh:"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106
15663 msgid "Comments about this file: "
15664 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15668 msgid "Comments awaiting moderation"
15670 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
15671 "Bekleyen Yorumlar"
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
15675 msgid "Comments pending approval"
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15685 msgid "Compact view"
15686 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15690 msgid "Company details"
15691 msgstr "Firma bilgileri"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15695 msgid "Company name: "
15696 msgstr "Firma Adı: "
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15700 msgid "Compare barcodes list to results: "
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15705 msgid "Complete view"
15706 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
15710 msgid "Completed import of records"
15711 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15715 msgid "Completed: "
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15720 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15721 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15727 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
15731 msgid "Configure columns"
15732 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15736 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15737 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15741 msgid "Configuring "
15742 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
15744 #. INPUT type=submit
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
15755 msgid "Confirm custom report"
15756 msgstr "Özel Raporu Onayla"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15760 msgid "Confirm delete: "
15761 msgstr "Silinmesini onayla: "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
15767 msgid "Confirm deletion"
15768 msgstr "Silmeyi Onayla"
15770 #. %1$s: branchname
15771 #. %2$s: branchcode
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15774 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15775 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15777 #. %1$s: searchfield
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15780 msgid "Confirm deletion of %s?"
15781 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
15785 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15786 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15790 msgid "Confirm deletion of classification source "
15791 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
15793 #. %1$s: contractnumber
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15796 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15797 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15801 msgid "Confirm deletion of currency "
15802 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15806 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15807 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15811 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15812 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15816 msgid "Confirm deletion of printer "
15817 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15821 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15822 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
15824 #. %1$s: tagsubfield
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15827 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15828 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
15832 msgid "Confirm deletion of tag "
15833 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15838 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15839 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15841 #. INPUT type=submit
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
15843 msgid "Confirm hold"
15844 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15846 #. INPUT type=submit
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
15849 msgid "Confirm hold and transfer"
15850 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:246
15854 msgid "Confirm holds"
15855 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
15859 msgid "Confirm new password:"
15860 msgstr "Şifreye izin ver:"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15864 msgid "Congratulations, installation complete"
15865 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15871 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15872 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15876 msgid "Connection established."
15877 msgstr "Bağlantı kuruldu."
15879 #. For the first occurrence,
15880 #. %1$s: errcon.server
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15885 msgid "Connection failed to %s"
15886 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15888 #. For the first occurrence,
15889 #. %1$s: errcon.server
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15893 msgid "Connection timeout to %s"
15894 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15898 msgid "Connor Dewar"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15903 msgid "Connor Fraser"
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
15908 msgid "Considered lost"
15909 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
15914 msgid "Constraints"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15925 msgid "Contact about late issues?"
15926 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15930 msgid "Contact about late orders?"
15931 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15936 msgid "Contact details"
15937 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
15941 msgid "Contact information"
15942 msgstr "Takvim bilgisi"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15946 msgid "Contact name: "
15947 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15951 msgid "Contact note: "
15952 msgstr "İrtibat notu: "
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15961 msgid "Contact: First name"
15962 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15966 msgid "Contact: Last name"
15967 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15971 msgid "Contact: Relationship"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15976 msgid "Contact: Title"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
15995 msgstr "İçindekiler"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
15999 msgid "Contents of "
16000 msgstr "İçindekiler "
16002 #. INPUT type=submit
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16015 msgid "Continue to log in to Koha"
16016 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
16018 #. INPUT type=submit
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16021 msgid "Continue without marking >>"
16022 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16031 msgid "Contract deleted"
16032 msgstr "Veri Silindi"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16036 msgid "Contract description:"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16041 msgid "Contract end date:"
16042 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16047 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16052 msgid "Contract id "
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16058 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16059 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16067 msgid "Contract name:"
16068 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16072 msgid "Contract number:"
16073 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16077 msgid "Contract number: "
16078 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16082 msgid "Contract start date:"
16083 msgstr "Başlangıç tarihi:"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16087 msgid "Contract(s)"
16090 #. %1$s: booksellername
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16093 msgid "Contract(s) of %s"
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16112 msgid "Contributing companies and institutions"
16113 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16118 msgid "Control no.: "
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16125 msgid "Control no: "
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16131 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16132 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16133 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16134 "of history kept is controlled by the cronjob "
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
16139 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16140 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16158 msgid "Copy holidays to:"
16159 msgstr "Kopya / Cilt :"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16163 msgid "Copy notice"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
16176 msgid "Copy number"
16177 msgstr "Yer Numarası"
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16181 msgid "Copy number:"
16182 msgstr "Yer Numarası"
16184 #. %1$s: branchloo.branchname
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16192 msgid "Copy to all libraries"
16193 msgstr "Tüm alanlar"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
16203 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
16208 msgid "Copyright © 2008 "
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16215 msgid "Copyright date:"
16216 msgstr "Telif tarihi:"
16218 #. For the first occurrence,
16219 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16223 msgid "Copyright year: %s "
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16233 msgid "Copyright: "
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
16240 msgid "Copyrightdate"
16241 msgstr "Telif tarihi:"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
16245 msgid "Corey Fuimaono"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
16250 msgid "Cory Jaeger"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16255 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16261 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16262 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16267 msgid "Could not add a new patron."
16268 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16270 #. %1$s: duplicate_code_error
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16274 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16275 "code already exists. "
16277 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16280 #. %1$s: duplicate_value
16281 #. %2$s: duplicate_category
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16285 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16286 "already present. "
16288 ""%s" — kategorisi için "%s" değeri eklenemedi; "
16289 "değer zaten mevcut. "
16291 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16292 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16296 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16297 "by %s patron records"
16299 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16301 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16305 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16306 "absent from the database."
16308 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16313 msgid "Could not find a system preference named "
16314 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
16319 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16320 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16331 msgid "Count holds"
16332 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16336 msgid "Count items"
16337 msgstr "Materyalleri say"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16341 msgid "Count of checkouts"
16342 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16346 msgid "Count total items"
16347 msgstr "Bütün materyalleri say"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16352 msgid "Count unique biblios"
16353 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16357 msgid "Count unique borrowers"
16358 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16363 msgid "Count unique items"
16364 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16390 msgid "Course Reserves"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16395 msgid "Course name"
16396 msgstr "Kategori adı"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16400 msgid "Course name:"
16401 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16405 msgid "Course number"
16406 msgstr "Kart Numarası:"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16410 msgid "Course number:"
16411 msgstr "Kart Numarası:"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16422 msgid "Course reserves"
16423 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
16432 msgid "Crawford County Federated Library System"
16433 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
16435 #. INPUT type=submit
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16443 msgid "Create a new category"
16444 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
16448 msgid "Create a new list"
16449 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16453 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16458 msgid "Create a new template"
16459 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
16463 msgid "Create analytics"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16469 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16470 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16472 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
16473 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16478 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16479 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16480 "for the MARC editor."
16482 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
16483 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
16486 #. %1$s: authtypecode
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16489 msgid "Create authority framework for %s using "
16490 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
16492 #. %1$s: frameworkcode
16493 #. %2$s: frameworktext
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
16496 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16497 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16501 msgid "Create from SQL"
16502 msgstr "SQL ile oluştur"
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16510 msgid "Create manual credit"
16511 msgstr "Alacağı elle oluştur"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16519 msgid "Create manual invoice"
16520 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16524 msgid "Create new authority"
16525 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16527 #. INPUT type=submit
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16530 msgid "Create new invoice anyway"
16531 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16535 msgid "Create new record"
16536 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
16540 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16542 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16543 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16547 msgid "Create printable patron cards"
16548 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
16552 msgid "Create record"
16553 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16555 #. INPUT type=submit name=submit
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
16559 msgid "Create report from SQL"
16560 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16565 msgid "Create routing list"
16566 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16570 msgid "Create routing list for "
16571 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
16573 #. INPUT type=submit
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16576 msgid "Create template"
16577 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
16587 msgid "Created by:"
16588 msgstr "Oluşturan "
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:284
16592 msgid "Created by: "
16593 msgstr "Oluşturan "
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16600 msgid "Creation date"
16601 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
16605 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16606 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
16610 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16611 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16620 msgid "Credit type: "
16621 msgstr "Alacak Türleri: "
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
16631 msgstr "Alacaklar:"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16642 msgstr "Para birimleri"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16646 msgid "Currencies & Exchange rates"
16647 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
16653 msgid "Currencies and exchange rates"
16654 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16658 msgid "Currencies search:"
16659 msgstr "Para Birimleri Arama:"
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16665 msgstr "Para birimi"
16667 #. For the first occurrence,
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16672 msgid "Currency = %s"
16673 msgstr "Para birimi"
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16677 msgid "Currency deleted"
16678 msgstr "Para Birimi Silindi"
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16686 msgstr "Para birimi:"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
16693 msgstr "Para birimi: "
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
16698 msgid "Current checkouts allowed"
16699 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16705 msgid "Current library"
16706 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16708 #. For the first occurrence,
16709 #. %1$s: LoginBranchname
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16715 msgid "Current library: %s"
16716 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16723 msgid "Current location"
16724 msgstr "Geçerli Yer:"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16728 msgid "Current location:"
16729 msgstr "Geçerli Yer:"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16733 msgid "Current renewals:"
16734 msgstr "Süre Uzatmalar:"
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16738 msgid "Current server time is:"
16739 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16744 msgid "Current session"
16745 msgstr "Geçerli Terimler"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16749 msgid "Current terms"
16750 msgstr "Geçerli Terimler"
16752 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16755 msgid "Currently Available %s"
16756 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16760 msgid "Currently available batches"
16761 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16765 msgid "Currently available layouts"
16766 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16770 msgid "Currently available profiles"
16771 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16775 msgid "Currently available templates"
16776 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
16781 msgid "Currently in local use %s "
16782 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
16787 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16789 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16799 msgid "Custom search fields"
16800 msgstr "Aracı firmaları tarama"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16804 msgid "Customize label layouts"
16805 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16809 msgid "Customize patron card layouts"
16810 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
16814 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16815 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
16819 msgid "Dænsk (Danish)"
16820 msgstr "Danca (Danish)"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16834 msgid "DVD video / Videodisc"
16835 msgstr "DVD video / Videodisk"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
16846 msgid "Damaged status"
16847 msgstr "Hasar Durumu:"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16851 msgid "Damaged status:"
16852 msgstr "Hasar Durumu:"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
16861 msgid "Daniel Banzli"
16862 msgstr "Daniel Holth"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
16866 msgid "Daniel Barker"
16867 msgstr "Daniel Holth"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
16871 msgid "Daniel Grobani"
16872 msgstr "Daniel Holth"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
16876 msgid "Daniel Holth"
16877 msgstr "Daniel Holth"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16881 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
16886 msgid "Daniel Sweeney"
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
16891 msgid "Danny Bouman"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
16896 msgid "Darrell Ulm"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16905 msgid "Data deleted"
16906 msgstr "Veri silindi"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16911 msgstr "Veri hatası"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16915 msgid "Data fields"
16916 msgstr "Veri Alanları"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16922 msgid "Data recorded"
16923 msgstr "Veri kaydedildi"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16933 msgstr "Veri tabanı"
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16938 msgstr "Veri tabanı "
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16942 msgid "Database settings:"
16943 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16947 msgid "Database tables created"
16948 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16953 msgstr "Veri tabanı: "
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16990 msgid "Date acquired"
16991 msgstr "Alındığı tarih"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
16996 msgstr "Eklenen Tarih"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:898
17001 msgid "Date arrived"
17002 msgstr "Alındığı tarih"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17011 msgstr "İade tarihi"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
17016 msgstr "İade tarihi"
17018 #. For the first occurrence,
17019 #. %1$s: issueloo.date_due
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17024 msgid "Date due: %s"
17025 msgstr ") iade tarihi: %s"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17029 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17030 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17039 msgid "Date last checked out"
17040 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17045 msgid "Date last seen"
17046 msgstr "Son görüldüğü tarih"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17057 msgid "Date of birth"
17058 msgstr "Doğum tarihi"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:221
17062 msgid "Date of birth is invalid."
17063 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17068 msgid "Date of birth:"
17069 msgstr "Doğum tarihi:"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
17073 msgid "Date of enrollment is invalid."
17074 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:227
17078 msgid "Date of expiration is invalid."
17079 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17083 msgid "Date of transfer"
17084 msgstr "Transfer tarihi"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17089 msgid "Date ordered "
17090 msgstr "Gecikmiş siparişler "
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
17094 msgid "Date published"
17095 msgstr "Yayın tarihi"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17099 msgid "Date published "
17100 msgstr "Yayın tarihi "
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17105 msgstr "%pTarix diapazonu"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17109 msgid "Date received"
17110 msgstr "Gəlmə tarixi"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17115 msgid "Date received "
17116 msgstr "Alındığı tarih "
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
17120 msgid "Date received: "
17121 msgstr "Alındığı tarih: "
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17131 msgstr "Tarih/Saat"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17139 msgstr "Tarih/saat"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17159 msgid "Date: from "
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17170 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17175 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
17180 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
17185 msgid "David Birmingham"
17186 msgstr "David Strainchamps"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
17195 msgid "David Goldfein"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
17200 msgid "David Strainchamps"
17201 msgstr "David Strainchamps"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17216 msgid "Day of week"
17217 msgstr "Haftanın günü"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17239 msgid "Days in advance"
17240 msgstr "Öne alınan tarihler"
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
17244 msgid "DeAndre Carroll"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17250 msgid "Deactivate filters"
17251 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17258 #. For the first occurrence,
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17286 msgstr "Varsayılan"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17290 msgid "Default accounting details"
17291 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17293 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17294 #. %2$s: humanbranch
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
17298 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17299 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:76
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
17314 msgid "Default framework"
17315 msgstr "Varsayılan çerçeve"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17319 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17324 msgid "Default privacy"
17325 msgstr "Varsayılan değer:"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17330 msgid "Default privacy: "
17331 msgstr "Varsayılan değer:"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17336 msgid "Default value:"
17337 msgstr "Varsayılan değer:"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17341 msgid "Default values"
17342 msgstr "Varsayılan değerler"
17344 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
17348 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17354 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17355 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17358 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
17359 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
17360 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17364 msgid "Define categories and authorized values for them."
17365 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17370 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17371 "categories, and item types"
17373 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17374 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17378 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17379 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17384 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17385 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17387 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
17388 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17392 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17393 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
17397 msgid "Define days when the library is closed"
17398 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17403 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17406 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
17407 "kategoriler) belirleyin"
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
17411 msgid "Define funds within your budgets"
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17416 msgid "Define item types used for circulation rules."
17417 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17421 msgid "Define libraries and groups."
17422 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17426 msgid "Define mappings"
17427 msgstr "Tanımlıyor"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17432 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17434 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17438 msgid "Define patron categories."
17439 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17444 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17445 "libraries, patron categories, and item types"
17447 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17448 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17452 msgid "Define the holidays for:"
17453 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
17458 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17459 "to find some datas independently of the framework."
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17465 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17466 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17467 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17470 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
17471 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
17472 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
17473 "hızlandıran bir kısa yoldur."
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17477 msgid "Define transport costs between branches"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
17482 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17484 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
17485 "sunucuları tanımlayın."
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
17489 msgid "Define your budgets"
17490 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
17492 #. %1$s: IF ( branch )
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17498 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17503 msgid "Defining transport costs between libraries "
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17513 msgid "Definition description:"
17514 msgstr "Tanım Açıklaması:"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17518 msgid "Definition name:"
17519 msgstr "Tanım Adı:"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17526 #. %1$s: ERRORDELAY
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17531 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17532 "be only numerical characters. "
17534 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
17535 "sayısal karakterler olmalıdır. "
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17540 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17543 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
17544 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
17546 #. For the first occurrence,
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:187
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17649 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17652 msgid "Delete ALL submitted items"
17653 msgstr "Seçileni sil"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17658 msgid "Delete City \"%s?\""
17659 msgstr "İli Sil \"%s?\""
17661 #. INPUT type=submit name=submit
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17663 msgid "Delete Definition"
17664 msgstr "Tanımı Sil"
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17668 msgid "Delete Images"
17669 msgstr "Uzak Görüntü"
17671 #. INPUT type=submit
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17673 msgid "Delete Library"
17674 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17678 msgid "Delete [% field.name %] field"
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
17683 msgid "Delete a batch of items"
17684 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
17688 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17694 msgstr "Tümünü Seçin"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17699 msgid "Delete all items"
17700 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
17704 msgid "Delete basket"
17705 msgstr "Listeyi Sil"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17709 msgid "Delete basket and orders"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17714 msgid "Delete basket group"
17715 msgstr "Listeyi Sil"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17719 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17725 msgid "Delete batch"
17726 msgstr "Listeyi Sil"
17728 #. For the first occurrence,
17729 #. %1$s: budget_period_description
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17733 msgid "Delete budget '%s'?"
17734 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17736 #. INPUT type=submit
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17738 msgid "Delete classification source"
17739 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17743 msgid "Delete contact"
17744 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17748 msgid "Delete course"
17751 #. INPUT type=submit
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17753 msgid "Delete filing rule"
17754 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
17756 #. %1$s: frameworktext
17757 #. %2$s: frameworkcode
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17760 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17761 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
17763 #. %1$s: budget_name
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17766 msgid "Delete fund %s?"
17767 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
17771 msgid "Delete image"
17772 msgstr "Uzak Görüntü"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248
17777 msgid "Delete item type '%s'?"
17778 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17783 msgid "Delete items in a batch"
17784 msgstr "Listeyi Sil"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
17789 msgid "Delete list"
17790 msgstr "Listeyi Sil"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
17794 msgid "Delete local"
17795 msgstr "Tümünü Seçin"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
17799 msgid "Delete local and remote"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
17804 msgid "Delete notice?"
17805 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17810 msgid "Delete order"
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17816 msgid "Delete order and catalog record"
17817 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17819 #. INPUT type=submit
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17821 msgid "Delete patron attribute type"
17822 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
17826 msgid "Delete patrons"
17827 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
17831 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17837 msgid "Delete quote(s)"
17838 msgstr "Uzak Görüntü"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17843 msgid "Delete record"
17846 #. INPUT type=submit
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17848 msgid "Delete record matching rule"
17849 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17853 msgid "Delete records if no items remain."
17854 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
17858 msgid "Delete remote"
17859 msgstr "Listeyi Sil"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17865 msgid "Delete selected"
17866 msgstr "Seçileni sil"
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17871 msgid "Delete selected items"
17872 msgstr "Seçileni sil"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17876 msgid "Delete selected profile ?"
17877 msgstr "Seçileni sil"
17879 #. INPUT type=submit
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17882 msgid "Delete selected records"
17883 msgstr "Seçileni sil"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17887 msgid "Delete stop word "
17888 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
17892 msgid "Delete subfield "
17893 msgstr "Alt alanı sil "
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
17897 msgid "Delete subscription"
17898 msgstr "Aboneliği Sil"
17900 #. INPUT type=submit
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17903 msgid "Delete template"
17904 msgstr "Listeyi Sil"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17908 msgid "Delete the exceptions on a range"
17909 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17913 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17914 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17918 msgid "Delete the single holidays on a range"
17919 msgstr "Bu tatili sil"
17921 #. INPUT type=submit
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17923 msgid "Delete this Item Type"
17924 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17932 msgid "Delete this Tag"
17933 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
17937 msgid "Delete this basket"
17938 msgstr "Bu bütçeyi sil"
17940 #. INPUT type=submit
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17943 msgid "Delete this category"
17944 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17946 #. INPUT type=submit
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17949 msgid "Delete this contract"
17950 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17952 #. INPUT type=submit
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17955 msgid "Delete this currency"
17956 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17961 msgid "Delete this exception."
17962 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17966 msgid "Delete this holiday"
17967 msgstr "Bu tatili sil"
17969 #. For the first occurrence,
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17973 msgid "Delete this holiday."
17974 msgstr "Bu tatili sil"
17976 #. INPUT type=submit
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17979 msgid "Delete this printer"
17980 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
17984 msgid "Delete this saved report"
17985 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17991 msgid "Delete this subfield"
17992 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17994 #. For the first occurrence,
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18001 msgid "Delete user"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18006 msgid "Delete vendor"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18014 msgstr "Silinsin mi?"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18020 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18023 #. %1$s: deleted_source
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18026 msgid "Deleted classification source %s"
18027 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
18029 #. %1$s: deleted_rule
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18032 msgid "Deleted filing rule %s"
18033 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
18035 #. %1$s: deleted_attribute_type
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18038 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18039 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
18041 #. %1$s: deleted_matching_rule
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18044 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18045 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18055 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18061 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18062 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18067 msgid "Delimiter: "
18068 msgstr "Sınırlayıcı: "
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
18073 msgstr "Tanımlanmış"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18078 msgid "Delivery comment:"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18084 msgid "Delivery place"
18085 msgstr "Posta Paketini Al"
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18093 msgid "Delivery place:"
18094 msgstr "Posta Paketini Al"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18099 msgid "Delivery time: "
18100 msgstr "Posta Paketini Al "
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18114 msgid "Department:"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18159 msgid "Description"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18165 msgid "Description (OPAC)"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18170 msgid "Description (OPAC): "
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18176 msgid "Description is required"
18177 msgstr "Tanım eksik"
18179 #. For the first occurrence,
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18185 msgid "Description missing"
18186 msgstr "Tanım eksik"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18193 msgid "Description of charges"
18194 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18207 msgid "Description:"
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18227 msgid "Description: "
18230 #. For the first occurrence,
18231 #. %1$s: liblibrarian
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18235 msgid "Description: %s"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18240 msgid "Descriptions"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18245 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18250 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18255 msgid "Destination library:"
18256 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18260 msgid "Destination library: "
18261 msgstr "Alıcı kütüphane: "
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18265 msgid "Destination record"
18266 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18278 msgstr "Ayrıntılar"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
18283 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18284 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18285 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18294 msgid "Dewey/classification"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18311 #. For the first occurrence,
18312 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18321 msgid "Dictionaries"
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18336 msgid "Dictionary "
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
18341 msgid "Dictionary definitions"
18342 msgstr "Sözlük Tanımları"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18346 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18347 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
18351 msgid "Did you mean: "
18352 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18361 msgid "Did you mean?"
18362 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
18371 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18376 msgid "Digests only "
18377 msgstr "Sadece derlemeler?"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18381 msgid "Directories"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18387 msgid "Disabled for %s"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18393 msgid "Disabled for all"
18394 msgstr "Küt için etiket:"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:20
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18405 msgid "Discharge requests pending"
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18410 msgid "Discographies"
18411 msgstr "Diskografi"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18428 msgid "Display children too."
18429 msgstr "Yeri göster: "
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
18434 msgid "Display detail for this authority"
18435 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
18439 msgid "Display detail for this biblio"
18440 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
18445 msgid "Display detail for this item"
18446 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
18450 msgid "Display from: "
18451 msgstr "Buradan görüntüle "
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18456 msgid "Display height: "
18457 msgstr "Görüntülenmesi "
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18461 msgid "Display in OPAC: "
18462 msgstr "OPAC'ta göster: "
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18466 msgid "Display in check-out: "
18467 msgstr "OPAC'ta göster: "
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18471 msgid "Display location"
18472 msgstr "Yeri Göster"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18476 msgid "Display location:"
18477 msgstr "Yeri göster:"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
18481 msgid "Display member details."
18482 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
18486 msgid "Display only used tags/subfields"
18487 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18493 msgid "Display order"
18494 msgstr "Yeri göster: "
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18498 msgid "Display order:"
18499 msgstr "Yeri göster: "
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18503 msgid "Display statistics for:"
18504 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
18508 msgid "Display to: "
18509 msgstr "Yeri göster: "
18511 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18513 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18515 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18517 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18521 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18524 #. INPUT type=submit
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
18526 msgid "Do Not Delete"
18527 msgstr "Silmeyiniz"
18529 #. INPUT type=submit
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18531 msgid "Do not Delete"
18532 msgstr "Silmeyiniz"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
18538 msgid "Do not allow"
18539 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
18543 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18549 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18551 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18556 msgid "Do not look for matching records"
18557 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18561 msgid "Do not notify"
18562 msgstr "Bildirmeyiniz"
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
18566 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
18572 msgid "Do not use."
18573 msgstr "Silmeyiniz"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18578 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18579 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18584 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18585 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18586 "export option to make a backup"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18591 msgid "Do you want to confirm this order?"
18592 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
18596 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
18602 msgid "Document type:"
18603 msgstr "Belge türü:"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18607 msgid "Don't allow"
18608 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18613 msgid "Don't block "
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18619 msgid "Don't export fields"
18620 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18624 msgid "Don't export fields:"
18625 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18629 msgid "Don't export items"
18630 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18637 msgid "Don't include tax"
18638 msgstr "KDV hariç tutulsun"
18640 #. For the first occurrence,
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18655 msgstr "Tamamlandı"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
18659 msgid "Donovan Jones"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
18664 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18665 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18669 msgid "Doug Dearden"
18670 msgstr "İade Tarihi"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18683 #. INPUT type=submit name=save
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
18686 msgid "Download Record"
18687 msgstr "Kaydı İndir"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18691 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18693 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
18694 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18700 msgid "Download as CSV"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18707 msgid "Download as PDF"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18714 msgid "Download as XML"
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18719 msgid "Download cart"
18720 msgstr "Kaydı İndir"
18722 #. INPUT type=submit
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18725 msgid "Download configuration"
18726 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
18728 #. INPUT type=submit
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18731 msgid "Download database"
18732 msgstr "Kaydı İndir"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
18736 msgid "Download file of all overdues"
18737 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
18741 msgid "Download file of displayed overdues"
18742 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18746 msgid "Download list"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
18751 msgid "Download list "
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18756 msgid "Download records"
18757 msgstr "Kaydı İndir"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18761 msgid "Download selected claims"
18762 msgstr "Seçileni sil"
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
18766 msgid "Download the report: "
18767 msgstr "Raporu indir: "
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18771 msgid "Downloading records, please wait..."
18772 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18776 msgid "Draw guide boxes: "
18777 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
18782 msgid "Dublin Core (XML)"
18783 msgstr "Dublin Core (XML)"
18785 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
18804 msgstr "İade tarihi"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
18808 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18813 msgid "Due date hidden not formatted"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
18818 msgid "Duncan Tyler"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:148
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18827 msgstr "Çift Kopya"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18831 msgid "Duplicate budget"
18832 msgstr "Çift Barkod"
18834 #. %1$s: budget_period_description
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18837 msgid "Duplicate budget %s"
18838 msgstr "Çift Barkod"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18842 msgid "Duplicate current template"
18843 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
18847 msgid "Duplicate patron record?"
18848 msgstr "Çift Kayıt"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18853 msgid "Duplicate record suspected"
18854 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
18859 msgid "Duplicate this saved report"
18860 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18862 #. For the first occurrence,
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18867 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18868 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18872 msgid "Duplicate warning"
18873 msgstr "Çift Barkod"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
18897 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18898 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18902 msgid "ERROR - unknown"
18903 msgstr "u- bilinmeyen"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
18919 msgid "ERROR: List could not be modified."
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317
18924 msgid "ERROR: No barcode given."
18925 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
18927 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18930 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18931 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18935 msgid "ERROR: No list number given."
18936 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
18942 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18944 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
18946 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
18949 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18951 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
18952 "yetkilendirilmemişsiniz."
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18961 msgid "EXAMPLE plugin"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18967 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
18972 msgid "Earliest hold date"
18973 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18977 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18978 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18982 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18983 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
18985 #. For the first occurrence,
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:138
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
19074 msgid "Edit Details"
19075 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19077 #. %1$s: itemnumber
19078 #. %2$s: IF ( barcode )
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19083 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19089 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19091 #. INPUT type=button name=back
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19100 msgid "Edit SQL report"
19101 msgstr "Kaydı Düzenle"
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19105 msgid "Edit [% field.name %] field"
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19111 msgid "Edit action %s"
19112 msgstr "Kaydı Düzenle"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19117 msgid "Edit as new (duplicate)"
19118 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19122 msgid "Edit authority"
19123 msgstr "Otoriteyi düzenle"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19127 msgid "Edit basket"
19128 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19130 #. %1$s: basketname
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19133 msgid "Edit basket %s"
19134 msgstr "#%s materyalini düzenle"
19137 #. %2$s: basketgroupid
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19140 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19141 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
19145 msgid "Edit biblio"
19146 msgstr "Kaydı düzenle"
19148 #. %1$s: budget_period_description
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19151 msgid "Edit budget %s"
19152 msgstr "Bütçe ekle"
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19156 msgid "Edit collection "
19157 msgstr "Koleksiyon"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19161 msgid "Edit course"
19162 msgstr "Kaydı Düzenle"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19166 msgid "Edit existing profile"
19167 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19172 msgstr "Alt alanları düzenle"
19174 #. INPUT type=submit
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19177 msgstr "Yardımı düzenle"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19181 msgid "Edit history"
19182 msgstr "Listeyi Düzenle"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
19186 msgid "Edit in host"
19187 msgstr "Listeyi Düzenle"
19189 #. %1$s: shelfname | html
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19192 msgid "Edit is on (%s)"
19193 msgstr "(%s) Düzenleme açık"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
19200 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19205 msgid "Edit items in batch"
19206 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19210 msgid "Edit label template"
19211 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19216 msgstr "Listeyi Düzenle"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
19221 msgstr "Listeyi Düzenle "
19223 #. INPUT type=button
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19231 msgid "Edit patron card template"
19232 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19236 msgid "Edit patrons"
19237 msgstr "Kaydı Düzenle"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19242 msgid "Edit printer profile"
19243 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
19245 #. %1$s: suggestionid
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
19248 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19249 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19253 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19262 msgid "Edit record"
19263 msgstr "Kaydı Düzenle"
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19268 msgid "Edit routing list"
19269 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19273 msgid "Edit routing list "
19274 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19276 #. %1$s: subscription.routingedit
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19279 msgid "Edit routing list (%s)"
19280 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19284 msgid "Edit routing list for "
19285 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19287 #. For the first occurrence,
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19292 msgid "Edit search"
19295 #. INPUT type=submit
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19298 msgid "Edit serials"
19299 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19301 #. INPUT type=submit
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19304 msgid "Edit subfields"
19305 msgstr "Alt alanları düzenle"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19309 msgid "Edit subscription"
19310 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19315 msgid "Edit this holiday"
19316 msgstr "Bu tatili düzenle"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19320 msgid "Edit vendor"
19321 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
19335 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
19338 msgid "Edition: %s"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
19354 msgid "Edmund Balnaves"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
19359 msgid "Edward Allen"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
19364 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19380 msgid "Email address:"
19381 msgstr "Posta Adresi:"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19387 msgid "Email has been sent."
19388 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19410 msgid "Empty and close"
19411 msgstr "elle renklendirilmiş"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19430 msgid "Encoding (z3950 can send"
19431 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19441 msgid "Encyclopedias "
19442 msgstr "Ansiklopediler "
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19447 msgstr "Bitiş Tarihi: "
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19456 msgstr "Bitiş tarihi"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19460 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19465 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19466 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
19468 #. For the first occurrence,
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19472 msgid "End date missing"
19473 msgstr "eksik değer"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19479 msgstr "Bitiş tarihi:"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19487 msgstr "Bitiş tarihi: "
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19491 msgid "End date: *"
19492 msgstr "Bitiş tarihi:"
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
19496 msgid "End of date range"
19497 msgstr "Tarih aralığının sonu"
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19506 msgid "Enhanced content"
19507 msgstr "Gelişmiş İçerik"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19511 msgid "Enhanced content settings"
19512 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19516 msgid "Enrollment fee"
19517 msgstr "Üyelik ücreti:"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19522 msgid "Enrollment fee: "
19523 msgstr "Üyelik ücreti: "
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19527 msgid "Enrollment period"
19528 msgstr "Üyelik süresi"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19533 msgid "Enrollment period: "
19534 msgstr "Üyelik süresi: "
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
19539 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19545 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19547 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
19548 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19552 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19553 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
19558 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19559 "Example, for a website itemtype : "
19561 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
19562 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19566 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19567 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19571 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19573 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19578 msgid "Enter any authority field:"
19579 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19583 msgid "Enter any heading:"
19584 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19588 msgid "Enter authorized heading:"
19589 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19593 msgid "Enter barcode: "
19594 msgstr "Barkod girin: "
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19599 msgid "Enter biblionumber:"
19600 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19604 msgid "Enter cover biblionumber: "
19605 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19611 msgid "Enter item barcode:"
19612 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19618 msgid "Enter item barcode: "
19619 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
19624 msgid "Enter parameters for report %s:"
19625 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
19632 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19633 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19638 msgid "Enter patron card number:"
19639 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19643 msgid "Enter patron cardnumber: "
19644 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19665 msgid "Enter search keywords:"
19666 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
19668 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19671 msgid "Enter search terms"
19672 msgstr "Arama terimlerini girin"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19676 msgid "Enter starting card number: "
19677 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19681 msgid "Enter starting card position: "
19682 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19686 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19687 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19691 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19692 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
19694 #. INPUT type=text name=q
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19710 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19711 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
19717 msgid "Enumeration"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19723 msgstr "Gönderi (envoyer)"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
19730 #. For the first occurrence,
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19775 msgid "Error adding items:"
19776 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19780 msgid "Error analysis:"
19781 msgstr "Hata analizi:"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19786 msgid "Error downloading the file"
19787 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19792 msgid "Error importing the framework %s"
19795 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19798 msgid "Error message from Zebra: %s "
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:123
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19805 msgid "Error saving item"
19806 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19812 msgid "Error saving items"
19813 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19837 #. For the first occurrence,
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19846 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19847 #. %2$s: errse.serialseq
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
19850 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19851 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19855 msgid "Error: Required news title missing!"
19856 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19861 msgid "Error: Server with id %s not found"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19866 msgid "Error: no field value specified."
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19871 msgid "Error; your data might not have been saved"
19874 #. For the first occurrence,
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
19879 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19880 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19884 msgid "Errors occurred:"
19885 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
19889 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19890 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
19895 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19896 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19901 msgid "Espace\\Temps"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19907 msgstr "Tahmini ücret"
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19911 msgid "Estimated cost per unit "
19912 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19916 msgid "Estimated delivery date"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19921 msgid "Estimated delivery date from: "
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
19926 msgid "Estimated delivery date:"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19932 msgstr "Etnik özellik:"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19936 msgid "Ethnicity notes"
19937 msgstr "Etnik köken notu: "
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19942 msgid "Ethnicity notes: "
19943 msgstr "Etnik köken notu: "
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19949 msgstr "Etnik özellik:"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19966 msgid "Everything went OK, update done."
19967 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
19971 msgid "Evonne Cheung"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19982 msgid "Example: 5.00"
19983 msgstr "%S Örnek: 5.00"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19988 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19994 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20000 msgid "Exception: %s"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
20010 msgid "Existing holds"
20011 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20015 msgid "Existing patrons"
20016 msgstr "Kaydı Düzenle"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
20035 msgid "Expected on"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
20045 msgstr "Sona erme tarihi:"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20052 msgid "Expiration date"
20053 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20059 msgid "Expiration date: "
20060 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20062 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20065 msgid "Expiration date: %s"
20066 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
20072 msgid "Expiration:"
20073 msgstr "Sona erme tarihi:"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
20077 msgid "Expiration: "
20078 msgstr "Sona erme tarihi:"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20082 msgid "Expired? / Closed?"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20088 msgid "Expires before:"
20089 msgstr "Bitiş tarihi:"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20096 msgstr "Sona erme tarihi:"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20100 msgid "Expiring before:"
20101 msgstr "Bitiş tarihi:"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20106 msgid "Expiry date"
20107 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20111 msgid "Explanation"
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20116 msgid "Explanation: "
20117 msgstr "Açıklama: "
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
20145 msgstr "Dışa aktar"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20150 msgstr "Dışa aktar "
20152 #. %1$s: loo.frameworktext
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20155 msgid "Export %s framework"
20156 msgstr "%s Çerçeve"
20158 #. INPUT type=button
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20162 msgid "Export as CSV"
20163 msgstr "Dışa aktar"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20168 msgid "Export authority records"
20169 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20174 msgid "Export batch"
20175 msgstr "Dışa aktar"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20180 msgid "Export bibliographic records"
20181 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20185 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20186 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20191 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20192 "cards printable directly on a printer"
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20197 msgid "Export checkouts using format:"
20198 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20202 msgid "Export configuration"
20203 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20208 msgid "Export data"
20209 msgstr "Materyali dışa aktar"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20213 msgid "Export database"
20214 msgstr "Materyali dışa aktar"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20218 msgid "Export default framework"
20219 msgstr "%s Çerçeve"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20224 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20231 msgid "Export item(s)"
20232 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20236 msgid "Export label data in one of three formats:"
20239 #. For the first occurrence,
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20243 msgid "Export labels"
20244 msgstr "Materyali dışa aktar"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20249 msgid "Export patron cards"
20250 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20255 msgid "Export single or multiple batches"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20260 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20265 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
20271 msgid "Export this basket as CSV"
20272 msgstr "Bu sepeti kapat"
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20276 msgid "Export this basket group as CSV"
20277 msgstr "Bu sepeti kapat"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20281 msgid "Export to CSV file: "
20282 msgstr "Dışa aktar "
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20287 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20288 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20294 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20301 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20302 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:189
20306 msgid "Export today's checked in barcodes"
20309 #. For the first occurrence,
20310 #. %1$s: label_count
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20314 msgid "Exporting %s cards(s)."
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
20324 msgid "Fabio Tiana"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20330 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
20335 msgid "Failed to add item with barcode "
20336 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20340 msgid "Failed to add scheduled task"
20341 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20345 msgid "Failed to apply different matching rule"
20346 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20350 msgid "Failed to delete field."
20351 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
20355 msgid "Failed to remove item with barcode "
20356 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20360 msgid "Failed to transfer collection"
20361 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20365 msgid "Failed to unzip archive."
20366 msgstr "%s açılamadı."
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20370 msgid "Failed to update field."
20371 msgstr "%s açılamadı."
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
20380 msgid "FamFamFam Site"
20381 msgstr "FamFamFam Sitesi"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20385 msgid "Famfamfam iconset"
20386 msgstr "Famfamfam iconset"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20391 msgid "Fast cataloging"
20392 msgstr "Kataloglama"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20411 #. %1$s: branche.branchfax |html
20413 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20416 msgid "Fax: %s%s %s "
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20424 #. For the first occurrence,
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20434 msgid "Fee receipt"
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20440 msgstr "Geri bildirim:"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
20444 msgid "Fees & Charges:"
20445 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
20456 msgid "Fernando Canizo"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20471 #. For the first occurrence,
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20475 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20498 msgid "Field name: "
20499 msgstr "Dosya adı: "
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20504 msgid "Field separator: "
20505 msgstr "Alan Tercihleri "
20507 #. %1$s: field_added.label
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20510 msgid "Field successfully added: %s "
20511 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20515 msgid "Field successfully deleted. "
20516 msgstr "Başarıyla silinmedi"
20518 #. %1$s: field_updated.label
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20521 msgid "Field successfully updated: %s "
20522 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20526 msgid "Field to use for record matching"
20527 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20531 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20532 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20537 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20538 "location_description and permanent_location_description show description "
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20551 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20552 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20558 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20559 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20565 msgid "File format: "
20566 msgstr "Dosya formatı: "
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20580 msgstr "Dosya adı:"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20585 msgstr "Materyaltürü"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20601 #. %1$s: SOURCE_FILE
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
20616 msgid "Files attached to invoice"
20619 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20622 msgid "Files for %s"
20623 msgstr "%s için materyal ekle"
20625 #. %1$s: invoicenumber | html
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20628 msgid "Files for invoice: %s"
20629 msgstr "%s için materyal ekle"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20633 msgid "Filing Rule"
20634 msgstr "Sıralama Kuralı"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20638 msgid "Filing routine: "
20639 msgstr "Sıralama Yordamı: "
20641 #. For the first occurrence,
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20645 msgid "Filing rule code missing"
20646 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20651 msgid "Filing rule code: "
20652 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20656 msgid "Filing rule: "
20657 msgstr "Sıralama Kuralı: "
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20661 msgid "Filmographies"
20662 msgstr "Filmografi"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20685 msgid "Filter barcode"
20686 msgstr "Barkod süz"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
20690 msgid "Filter by: "
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20695 msgid "Filter location"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20706 msgid "Filter paid transactions"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20711 msgid "Filter results :"
20712 msgstr "Süzme sonuçları:"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20716 msgid "Filter results:"
20717 msgstr "Süzme sonuçları:"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20730 msgid "Filtered on:"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
20756 msgid "Fine amount"
20757 msgstr "Ceza Miktarı"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20761 msgid "Fine amount: "
20762 msgstr "Ceza Miktarı "
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
20767 msgid "Fine charging interval"
20768 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20773 msgid "Fine grace period (day)"
20774 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20785 msgid "Fines & Charges"
20786 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20790 msgid "Fines & charges"
20791 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
20795 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20796 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
20798 #. INPUT type=submit name=submit
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20805 #. INPUT type=submit
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20808 msgid "Finish receiving"
20809 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
20813 msgid "Finlay Thompson"
20814 msgstr "Finlay Thompson"
20816 #. For the first occurrence,
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20826 msgid "First arrival:"
20827 msgstr "İlk gelen:"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20831 msgid "First issue publication date"
20832 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
20836 msgid "First issue publication date:"
20837 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20852 msgid "First name: "
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
20872 msgid "Florian Bischof"
20873 msgstr "Florian Bischof"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20878 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20886 msgid "Font size: "
20887 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20904 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20909 msgid "For the selected operations: "
20910 msgstr "Kullanıcı seçimi "
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
20915 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20916 "patron's category. "
20918 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20919 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
20924 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20925 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20927 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20928 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20947 #. %1$s: holdfor_firstname
20948 #. %2$s: holdfor_surname
20949 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
20952 msgid "Forget %s %s (%s)"
20953 msgstr "%s %s (%s)"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20957 msgid "Forgive fines on return: "
20958 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
20962 msgid "Forgive overdue charges"
20963 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20968 msgstr "Bağışlanmış"
20970 #. For the first occurrence,
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20985 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20986 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20990 msgid "Form not submitted: word missing"
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21009 #. %1$s: total_rows
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21012 msgid "Found %s results."
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21025 msgid "Framework code"
21026 msgstr "Çerçeve kodu"
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21031 msgid "Framework code: "
21032 msgstr "Çerçeve kodu "
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21037 msgid "Framework description"
21038 msgstr "Çerçeve tanımı"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21042 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21044 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
21045 "için MARC künyelerine git"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
21054 msgid "Français (French) "
21055 msgstr "Fransızca "
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
21059 msgid "Francesca Moore"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
21064 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21065 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
21069 msgid "Francois Marier"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
21074 msgid "Fred Pierre"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21079 msgid "Frederic Durand"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21090 msgid "Frequencies"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21101 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21102 "consider entering an issue count rather than a time period."
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21118 #. For the first occurrence,
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
21136 msgid "Fridolin Somers"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
21141 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21142 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
21146 msgid "Friedrich zur Hellen"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21164 msgstr "… ile başlayarak"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21172 msgstr "… ile başlayarak "
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21177 msgstr "… ile başlayarak"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21181 msgid "From a new (empty) record"
21182 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21186 msgid "From a staged file"
21187 msgstr "görüntü dosyası"
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21191 msgid "From a subscription"
21192 msgstr "Aboneliği kaydet"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21196 msgid "From a suggestion"
21197 msgstr "Bir Öneriden"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21201 msgid "From an existing record: "
21202 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21206 msgid "From an external source"
21207 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
21211 msgid "From any library"
21212 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
21216 msgid "From any library:"
21217 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21221 msgid "From authid: "
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21226 msgid "From biblio number: "
21227 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21231 msgid "From call number:"
21232 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
21242 msgid "From home library"
21243 msgstr "Ana Kütüphane"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
21247 msgid "From home library:"
21248 msgstr "Ana Kütüphane:"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21252 msgid "From item call number: "
21253 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21257 msgid "From titles with highest hold ratios"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
21262 msgid "From vendor: "
21263 msgstr "Sağlayıcı: "
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21272 msgstr "… ile başlayarak:"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21277 msgstr "… ile başlayarak: "
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21287 msgid "Frère Sébastien Marie"
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
21292 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21293 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
21297 msgid "Frédérick Capovilla"
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:137
21303 msgstr "Yerine getirildi"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21321 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21326 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21331 msgid "Fund amount:"
21332 msgstr "Ceza Miktarı"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21339 msgstr "Ödenek eklendi"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21344 msgid "Fund code: "
21345 msgstr "Planlanan Maliyet: "
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21349 msgid "Fund filters"
21350 msgstr "Bütçe Tarihi"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21359 msgid "Fund list of budget "
21360 msgstr "Bütçe ekle"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21365 msgid "Fund locked"
21366 msgstr "Ödenek eklendi"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21374 msgstr "Ödenek eklendi"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21378 msgid "Fund name: "
21379 msgstr "Bütçe Tarihi "
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21383 msgid "Fund parent: "
21384 msgstr "Bütçe tutarı: "
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21388 msgid "Fund remaining"
21389 msgstr "Bütçe tutarı"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21393 msgid "Fund search"
21394 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21399 msgstr "Bütçe tutarı"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21421 #. For the first occurrence,
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
21442 msgid "Fyneworks.com"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
21448 msgid "GPL License"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
21472 msgid "Gaetan Boisson"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
21477 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21478 msgstr "Galiçya dili"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
21483 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21484 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21490 msgid "Gap between columns:"
21491 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21496 msgid "Gap between rows:"
21497 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21501 msgid "Garry Collum"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
21506 msgid "Geauga County Public Library"
21507 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21528 msgid "General settings"
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21533 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21534 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21536 #. INPUT type=submit name=discharge
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
21539 msgid "Generate discharge"
21540 msgstr "Generate Next"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21544 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21545 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21547 #. INPUT type=button
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
21550 msgid "Generate next"
21551 msgstr "Generate Next"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21556 msgid "Gestion des index MACLES"
21557 msgstr "Gestion des index MACLES"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21561 msgid "Get Firefox add-on"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21566 msgid "Get desktop application"
21567 msgstr "Bir uygulamaya"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
21576 msgid "Glen Stewart"
21577 msgstr "Glen Stewart"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21581 msgid "Global system preferences"
21582 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
21586 msgid "Glyphicons Free"
21589 #. INPUT type=submit
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21617 msgstr "bilinmeyen"
21619 #. For the first occurrence,
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21624 msgid "Go to advanced search"
21625 msgstr "Gelişmiş Tarama"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21631 msgid "Go to item details"
21632 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21636 msgid "Go to item search"
21637 msgstr "Otorite tarama"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21643 msgid "Go to page : "
21644 msgstr "Başlık yok "
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21648 msgid "Go to receipt page"
21649 msgstr "Başlık yok"
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21655 msgid "Go to record detail page"
21656 msgstr "Başlık yok"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21674 msgid "Gone no address flag"
21675 msgstr "ayrılmış adres yok"
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
21680 msgid "Grace period:"
21681 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
21685 msgid "Greg Barniskis"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21697 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21698 "category 'PA_CLASS')"
21701 #. INPUT type=text name=group
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
21705 msgstr "Posta kodu"
21707 #. INPUT type=text name=groupdesc
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21718 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21720 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21725 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21730 msgid "Groups of libraries: "
21731 msgstr "Kütüphane Grupları "
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21736 msgid "Guarantees:"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21741 msgid "Guarantor borrower number"
21742 msgstr "Üye Numarası"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
21746 msgid "Guarantor information"
21747 msgstr "Kefil Bilgisi"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21758 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21766 msgid "Guided reports"
21767 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21773 msgid "Guided reports wizard"
21774 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
21779 msgstr "Gynn Lomax"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:393
21788 msgid "HTML message:"
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21794 msgstr "El kitapları"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
21799 msgid "Hard due date"
21800 msgstr "İade Tarihi"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21804 msgid "Header row could not be parsed"
21805 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21810 msgstr "Başlık A-Z"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21821 msgid "Heading A-Z"
21822 msgstr "Başlık A-Z"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21833 msgid "Heading Z-A"
21834 msgstr "Başlık Z-A"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21838 msgid "Heading match: "
21839 msgstr "Başlık A-Z "
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
21850 msgstr "Yardım girişi"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21854 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21855 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21859 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21865 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21876 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21882 msgid "Hidden by default"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21896 msgid "Hide all columns"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21902 msgid "Hide inactive budgets"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
21907 msgid "Hide or show columns for tables."
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21912 msgid "Hide window"
21913 msgstr "Pencereyi Kapat"
21915 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21916 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
21920 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21932 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21933 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21934 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21936 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
21937 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
21938 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
21939 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21958 msgid "History OPAC note:"
21959 msgstr "OPAC notu:"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21963 msgid "History end date:"
21964 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21968 msgid "History staff note:"
21969 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21973 msgid "History start date:"
21974 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21978 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21989 msgstr "Ayırma tarihi"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
21996 msgstr "… tarihinde ayır"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
22003 msgstr "Ayırma tarihi"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
22007 msgid "Hold details"
22008 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
22012 msgid "Hold expires on date:"
22013 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
22018 msgstr "Ayırma ücreti"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
22024 msgstr "Ayırma ücreti: "
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:364
22032 msgstr "… için ayırma isteği:"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
22037 msgstr "… için ayırma isteği: "
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
22041 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22043 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
22046 #. %1$s: nextreservtitle
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
22049 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22050 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
22054 msgid "Hold found: "
22055 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22059 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
22064 msgid "Hold needing transfer found: "
22065 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22069 msgid "Hold placed by : "
22070 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
22075 msgid "Hold policy"
22076 msgstr "… için ayırma isteği:"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22081 msgstr "Ayırma oranları"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22085 msgid "Hold ratio:"
22086 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22090 msgid "Hold ratios"
22091 msgstr "Ayırma oranları"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22095 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22096 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
22100 msgid "Hold starts on date:"
22101 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22105 msgid "Hold status "
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
22110 msgid "Holding branch"
22111 msgstr "Kaldığışube"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22116 msgid "Holding libraries"
22117 msgstr "Ana Kütüphane"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22126 msgid "Holding library"
22127 msgstr "Ana Kütüphane"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22131 msgid "Holding library:"
22132 msgstr "Ana Kütüphane"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22137 msgstr "Koleksiyon"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
22142 msgstr "Koleksiyon"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
22156 msgstr "Ayırtılanlar"
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22161 msgid "Holds allowed (count)"
22162 msgstr "Hesabı Yenile"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22167 msgid "Holds awaiting pickup"
22168 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
22171 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22174 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22175 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
22177 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
22180 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22181 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22187 msgid "Holds queue"
22188 msgstr "Ayırma Sırası"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22194 msgid "Holds statistics"
22195 msgstr "istatistikler"
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22199 msgid "Holds to pull"
22200 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
22202 #. %1$s: IF ( run_report )
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
22208 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22209 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
22213 msgid "Holds waiting:"
22214 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
22220 msgstr "Ayırtılanlar"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
22224 msgid "Holger Meißner"
22227 #. For the first occurrence,
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22232 msgid "Holiday exception"
22233 msgstr "Tatil istisnası"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22237 msgid "Holiday only on this day"
22238 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22242 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22243 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22247 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22248 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22250 #. For the first occurrence,
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22255 msgid "Holiday repeating weekly"
22256 msgstr "Tatil istisnası"
22258 #. For the first occurrence,
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22263 msgid "Holiday repeating yearly"
22264 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22268 msgid "Holidays on a range"
22269 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22273 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22274 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:64
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:10
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22517 #. %1$s: IF ( do_it )
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22523 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22524 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
22528 msgid "Home branch"
22529 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22534 msgid "Home libraries"
22535 msgstr "Ana Kütüphane"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22554 msgid "Home library"
22555 msgstr "Ana Kütüphane"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22559 msgid "Home library (branchcode)"
22560 msgstr "Ana Kütüphane"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22565 msgid "Home library unknown."
22566 msgstr "Ana Kütüphane"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22570 msgid "Home library:"
22571 msgstr "Ana Kütüphane"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22576 msgid "Home library: %s"
22577 msgstr "Ana Kütüphane "
22579 #. %1$s: IF ( branchname )
22580 #. %2$s: branchname
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22586 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22587 msgstr "Ana Kütüphane:"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22594 msgid "Horizontal: "
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
22599 msgid "Horowhenua Library Trust"
22600 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
22604 msgid "Host records"
22605 msgstr "Yeni Kayıt"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22609 msgid "Hostname/Port"
22610 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22615 msgstr "Sunucu adı: "
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
22631 #. For the first occurrence,
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22635 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
22640 msgid "How to process items: "
22641 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
22645 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
22650 msgid "Hugh Davenport"
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
22655 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
22660 msgid "I encountered some problems."
22661 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22665 msgid "I received this from you:"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22670 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22687 msgstr "Kimlik No."
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22691 msgid "INPUT SAVED"
22692 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22696 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22716 msgid "IP address has changed, please log in again "
22717 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22721 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22722 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22750 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22751 msgstr "ISBN/ISSN:"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
22756 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22761 msgid "ISBN, author or title :"
22764 #. %1$s: isbneanissn
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22767 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22768 msgstr "ISBN/ISSN:"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
22792 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
22798 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
22804 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22806 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
22811 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22831 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22842 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22846 msgid "ISO2709 with items"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22851 msgid "ISO2709 without items"
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
22903 msgid "ITEMS OVERDUE"
22904 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
22908 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22909 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22919 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22920 "new one or overwrite the old one."
22922 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
22923 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22928 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22929 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22930 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22932 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
22933 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
22934 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22939 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22940 "already exists for a library, no change is made."
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
22946 msgid "If empty, English is used"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
22952 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22958 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22959 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22960 "and a colon should precede each value. For example: "
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22965 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22966 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22970 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
22976 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22977 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22980 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
22981 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
22982 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22987 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22988 "you can check corresponding boxes below. "
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22993 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22994 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22998 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23000 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
23006 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23007 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23013 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23016 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23019 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23020 msgstr "Kontent kənarı "
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23025 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23026 "a delay value is required."
23028 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
23029 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23034 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23035 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23037 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
23038 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
23039 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
23041 #. INPUT type=submit
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23050 #. INPUT type=submit
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23053 msgid "Ignore and continue"
23054 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23058 msgid "Ignore and return to transfers: "
23059 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23063 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23064 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23072 #. %1$s: stopwords_removed
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
23075 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23076 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23080 msgid "Illustrations"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23101 msgstr "görüntü dosyası"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23105 msgid "Image name: "
23106 msgstr "Şablon Adı: "
23108 #. %1$s: IMAGE_NAME
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23111 msgid "Image name: %s"
23112 msgstr "Şablon Adı:"
23114 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23118 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23121 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23125 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23126 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23135 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23136 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23137 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23139 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23143 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23144 "the error log for more details. %s"
23146 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23148 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23151 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23152 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
23154 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23158 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23159 "maximum size). %s"
23162 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23165 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23166 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
23168 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23172 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23173 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23178 msgid "Image source: "
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23183 msgid "Image successfully uploaded"
23184 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23188 msgid "Image upload results :"
23189 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23193 msgid "Image(s) successfully deleted"
23194 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23211 msgid "Images for "
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23228 #. %1$s: loo.frameworkcode
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23232 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23233 "(.csv, .xml, .ods)"
23236 #. INPUT type=submit
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23245 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23246 "details (used only if no information is filled for the item):"
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23252 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23253 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23258 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23259 "file (.csv, .xml, .ods)"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23265 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23271 msgid "Import into the borrowers table"
23272 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23276 msgid "Import patron data"
23277 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23284 msgid "Import patrons"
23285 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23289 msgid "Import quotes"
23290 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23294 msgid "Import results :"
23295 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23297 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
23300 msgid "Import this batch into the catalog"
23301 msgstr "Kataloğa aktar"
23303 #. INPUT type=submit
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
23306 msgid "Import this patron"
23307 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23318 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23324 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23326 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23332 msgstr "Kullanımda"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
23336 msgid "In framework:"
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23341 msgid "In months: "
23344 #. For the first occurrence,
23345 #. %1$s: OPACBaseURL
23346 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
23350 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23351 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23356 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23357 "records must be up-to-date on this computer: "
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:683
23363 msgstr "(Aktarımda)"
23365 #. %1$s: item.transfertfrom
23366 #. %2$s: item.transfertto
23367 #. %3$s: item.transfertwhen
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
23370 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23371 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23383 msgid "Inactive budgets"
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23388 msgid "Include expired subscriptions: "
23389 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23396 msgid "Include tax"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23401 msgid "Included ordered:"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23407 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
23415 msgstr "Tanımlanmamış"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23420 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23421 "with an IP address that doesn't match your library. "
23423 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
23424 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
23428 msgid "Indexed in:"
23429 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23438 msgid "Individual libraries:"
23439 msgstr "Kütüphaneler:"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23460 msgid "Information"
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23465 msgid "Information "
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23472 msgstr "Baş Harfler: "
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23478 msgstr "Baş Harfler: "
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
23484 msgid "Inner counter"
23485 msgstr "Dahili Sayaç "
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23489 msgid "Inner counter "
23490 msgstr "Dahili Sayaç "
23492 #. INPUT type=button name=insert
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
23495 msgstr "Araya ekle"
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23499 msgid "Installation complete."
23500 msgstr "Kurulum tamamlandı."
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23505 msgid "Instructions"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23510 msgid "Instructor search:"
23511 msgstr "Yazıcı Tarama:"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23516 msgid "Instructors"
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23521 msgid "Instructors:"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23528 msgid "Insufficient privileges."
23529 msgstr "Yetersiz haklar."
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23538 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
23543 msgid "Internal note"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23549 msgid "Internal note:"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23559 msgid "Internal note: "
23560 msgstr "Intranet: "
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23565 msgid "Internationalization and localization"
23566 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23575 msgid "Into an application"
23576 msgstr "Bir uygulamaya"
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23581 msgid "Into an application "
23582 msgstr "Bir uygulamaya "
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23588 msgid "Into an application: "
23589 msgstr "Bir uygulama için: "
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23595 msgstr "(Aktarımda)"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23599 msgid "Invalid authority type"
23600 msgstr "Geçersiz otorite türü"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
23604 msgid "Invalid collection id"
23605 msgstr "Koleksiyon"
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23609 msgid "Invalid course!"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23615 msgid "Invalid day entered in field %s"
23616 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23621 msgid "Invalid month entered in field %s"
23622 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23627 msgid "Invalid username or password"
23628 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23633 msgid "Invalid value for %s"
23634 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23639 msgid "Invalid year entered in field %s"
23640 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23649 msgid "Inventory date:"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
23660 msgid "Inventory number"
23661 msgstr "Fatura numarası:"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23665 msgid "Inventory/Stocktaking"
23666 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
23671 msgid "Inventory/stocktaking"
23672 msgstr "Envanter/stok sayımı"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23683 msgid "Invoice amount"
23684 msgstr "Fatura Miktarı"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23688 msgid "Invoice details"
23689 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23693 msgid "Invoice has been modified"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23698 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23703 msgid "Invoice item price includes tax: "
23704 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23710 msgid "Invoice no."
23711 msgstr "Fatura / Kod:"
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23715 msgid "Invoice no.: "
23716 msgstr "Fatura / Kod: "
23718 #. %1$s: invoicenumber
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23721 msgid "Invoice no.: %s"
23722 msgstr "Fatura / Kod:"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23726 msgid "Invoice no:"
23727 msgstr "Fatura / Kod:"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23733 msgid "Invoice number"
23734 msgstr "Fatura numarası:"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23738 msgid "Invoice number reverse"
23739 msgstr "Fatura numarası: %s"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23746 msgid "Invoice number:"
23747 msgstr "Fatura numarası:"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23752 msgid "Invoice prices are: "
23753 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23757 msgid "Invoice prices:"
23758 msgstr "Fatura bedelleri"
23760 #. %1$s: invoicenumber
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23763 msgid "Invoice: %s"
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
23777 msgid "Irma Birchall"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23782 msgid "Irregularity:"
23783 msgstr "Düzensizlik:"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23793 msgid "Is hidden by default"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
23798 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23800 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23806 msgid "Is this a duplicate of "
23807 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
23811 msgid "Isaac Brodsky"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23832 msgid "Issue history"
23833 msgstr "Sayının Geçmişi"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23838 msgid "Issue number"
23839 msgstr "Yayın numarası"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23854 msgstr "Ödünç verilenler"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23859 msgid "Issues per unit"
23860 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23865 msgid "Issues per unit is required"
23866 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23870 msgid "Issues summary"
23871 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23875 msgid "Issuing rules"
23876 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23880 msgid "It began on "
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
23889 #. INPUT type=submit
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
23891 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
23897 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23898 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
23919 #. For the first occurrence,
23920 #. %1$s: loopro.object
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
23925 msgstr "Materyal %s"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23929 msgid "Item barcode:"
23930 msgstr "Barkod girin:"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23935 msgid "Item call number"
23936 msgstr "Materyal yer numarası"
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23940 msgid "Item callnumber between: "
23941 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23945 msgid "Item callnumber:"
23946 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
23950 msgid "Item checked out"
23951 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23957 msgid "Item circulation alerts"
23958 msgstr "Dolaşım Raporları"
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
23962 msgid "Item consigned:"
23963 msgstr "Materyal Gönderildi:"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23969 msgstr "Materyal Sayımı"
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23973 msgid "Item details"
23974 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
23978 msgid "Item floats"
23979 msgstr "Kayıp materyaller"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23983 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
23988 msgid "Item has been withdrawn"
23989 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23994 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23995 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24000 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24001 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
24005 msgid "Item holding library:"
24006 msgstr "Ana Kütüphane"
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
24010 msgid "Item home library:"
24011 msgstr "Ana Kütüphane:"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
24016 msgid "Item information"
24017 msgstr "Materyal Bilgisi"
24019 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24020 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24021 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24024 msgid "Item information %s%s %s "
24025 msgstr "Materyal Bilgisi "
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24030 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24031 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24036 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24037 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24041 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24046 msgid "Item is already at destination library."
24047 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
24051 msgid "Item is restricted"
24052 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24056 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
24061 msgid "Item is withdrawn."
24062 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
24066 msgid "Item is withdrawn. "
24067 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
24072 msgid "Item level holds"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24077 msgid "Item missing"
24078 msgstr "Materyal türü eksik"
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24083 msgid "Item not checked out."
24084 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
24086 #. For the first occurrence,
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24090 msgid "Item not found."
24091 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24096 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24102 msgid "Item number"
24103 msgstr "Materyal numarası:"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24107 msgid "Item number (internal)"
24108 msgstr "Materyal numarası: "
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24112 msgid "Item number file: "
24113 msgstr "Materyal numarası: "
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24118 msgid "Item processing:"
24119 msgstr "Materyal işleniyor"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24123 msgid "Item records were last synced on: "
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24128 msgid "Item renewed:"
24129 msgstr "Gerekli Materyaller"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
24133 msgid "Item returns home"
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
24138 msgid "Item returns to issuing library"
24139 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24143 msgid "Item search"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24149 msgid "Item search results"
24150 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
24154 msgid "Item should have been scanned"
24155 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
24159 msgid "Item should not have been scanned"
24160 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24162 #. %1$s: reqbrchname
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24165 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24166 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24171 msgid "Item sorting"
24172 msgstr "Materyal alan kodu"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24176 msgid "Item statuses"
24177 msgstr "Materyalin Durumu"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24182 msgstr "Materyal alan kodu"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
24219 msgstr "Materyal türü"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24225 msgstr "Materyal türü: "
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
24229 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24231 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
24232 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
24242 msgstr "Materyal türü:"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24252 msgid "Item type: "
24253 msgstr "Materyal türü: "
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24265 msgstr "Materyal türleri"
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
24269 msgid "Item types administration"
24270 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
24274 msgid "Item was lost, now found."
24275 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24279 msgid "Item was on loan to "
24280 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
24284 msgid "Item with barcode "
24285 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24290 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24291 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24296 msgstr "Materyal(ler)"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24301 msgstr "Materyal numarası:"
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:113
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24311 msgstr "Materyaller"
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
24316 msgid "Items available"
24317 msgstr "Materyal Mevcut"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24321 msgid "Items checked out"
24322 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24327 msgid "Items expected"
24328 msgstr "Beklenen materyaller"
24330 #. %1$s: title |html
24331 #. %2$s: IF ( author )
24334 #. %5$s: biblionumber
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24337 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
24343 msgstr "Materyaller"
24345 #. For the first occurrence,
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24350 msgid "Items in batch number %s"
24351 msgstr "Fatura numarası: %s"
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
24356 msgid "Items in your cart: %s"
24357 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
24363 msgstr "Kayıp materyaller"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24368 msgstr "Kayıp materyaller"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24372 msgid "Items needed"
24373 msgstr "Gerekli Materyaller"
24375 #. %1$s: field.label
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24378 msgid "Items search field: %s"
24379 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
24386 msgid "Items search fields"
24387 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24394 msgid "Items with no checkouts"
24395 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24401 msgstr "Materyaller"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
24407 msgstr "Materyaller"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24413 msgstr "Materyaltürü"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24418 msgstr "Materyaltürü"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
24427 msgid "Jacek Ablewicz"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
24432 msgid "James Winter"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
24442 msgid "Jane Wagner"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
24447 msgid "Janet McGowan"
24450 #. For the first occurrence,
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
24460 msgid "Janusz Kaczmarek"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24465 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24466 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
24470 msgid "Jason Etheridge"
24471 msgstr "videokaset (videocartridge)"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
24476 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
24486 msgid "Jeremy Crabtree"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
24491 msgid "Jerome Charaoui"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24496 msgid "Jesse Maseto"
24497 msgstr "Mesaj Konusu:"
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24501 msgid "Jesse Weaver"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
24519 msgid "Job progress: "
24520 msgstr "İşin ilerleyişi: "
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24524 msgid "Jobs already entered"
24525 msgstr "İşler halen girilmiş"
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
24529 msgid "Joe Atzberger"
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
24539 msgid "John Copeland"
24540 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
24544 msgid "John Seymour"
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
24554 msgid "Jonathan Druart"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
24559 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
24564 msgid "Jono Mingard"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24569 msgid "Jorgia Kelsey"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
24574 msgid "Josef Moravec"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
24579 msgid "Joseph Alway"
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
24584 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24585 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
24594 msgid "Juan Romay Sieira"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
24599 msgid "Juhani Seppälä"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
24609 msgid "Julian Fiol"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24614 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24617 #. For the first occurrence,
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24631 #. For the first occurrence,
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24647 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
24651 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
24656 msgid "Karam Qubsi"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
24661 msgid "Karl Menzies"
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
24666 msgid "Kate Henderson"
24667 msgstr "Gecikmiş siparişler"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
24671 msgid "Kathryn Tyree"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
24676 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24677 msgstr "Katipo Communications"
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
24681 msgid "Katrin Fischer"
24682 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
24686 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24687 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24689 #. %1$s: budget_period_description
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
24693 msgid "Keep current (%s - %s)"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
24699 msgid "Keep issue number"
24700 msgstr "Yayın numarası"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24710 msgstr "Anahtar Kelime"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24717 msgstr "Anahtar Kelime"
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24722 msgid "Keyword (any): "
24723 msgstr "Anahtar Kelime "
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24727 msgid "Keyword search"
24728 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24732 msgid "Keyword to MARC mapping"
24733 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
24738 msgstr "Anahtar Kelime"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24743 msgstr "Anahtar Kelime "
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
24748 msgid "Keywords to MARC mapping"
24749 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
24753 msgid "Kip DeGraaf"
24754 msgstr "Kip DeGraaf"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24765 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24768 msgid "Koha %s installer"
24769 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24774 msgid "Koha › %s merge"
24775 msgstr "Koha › Raporlar"
24777 #. For the first occurrence,
24778 #. %1$s: IF ( nopermission )
24780 #. %3$s: IF ( timed_out )
24782 #. %5$s: IF ( different_ip )
24784 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24786 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24792 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24793 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24796 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24797 #. %2$s: shelfname | html
24800 #. %5$s: IF ( shelves )
24802 #. %7$s: IF ( edit )
24803 #. %8$s: shelfname | html
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24808 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24809 "list%s%s › Edit list %s%s"
24810 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24814 msgid "Koha › About Koha"
24815 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
24817 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24823 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24824 "order internal note %s "
24825 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24829 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24830 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24834 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24835 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24839 msgid "Koha › Acquisitions"
24840 msgstr "Koha › Sağlama"
24842 #. %1$s: IF ( op_save )
24843 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24844 #. %3$s: suggestionid
24847 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24848 #. %7$s: suggestionid
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24854 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24855 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24856 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24857 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
24859 #. %1$s: IF ( add_form )
24860 #. %2$s: IF ( basketno )
24861 #. %3$s: basketname
24863 #. %5$s: booksellername
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24869 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24871 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
24873 #. %1$s: IF ( date )
24875 #. %3$s: IF ( invoice )
24878 #. %6$s: formatteddatereceived
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24885 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24886 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24887 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
24889 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24891 #. %3$s: basketname|html
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24896 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
24897 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24899 #. %1$s: IF ( opsearch )
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24905 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24906 "external source › Search results%s"
24907 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24909 #. %1$s: IF ( order_loop )
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24915 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24917 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24919 #. %1$s: IF ( booksellername )
24920 #. %2$s: booksellername
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
24926 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24927 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24928 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24932 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24933 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
24936 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24937 #. %3$s: ordernumber
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24943 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24944 "details (line #%s)%sNew order%s"
24945 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24951 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24952 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24954 #. %1$s: IF ( add_form )
24955 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24956 #. %3$s: contractname
24960 #. %7$s: IF ( else )
24961 #. %8$s: booksellername
24963 #. %10$s: IF ( add_validate )
24965 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24966 #. %13$s: contractnumber
24968 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24973 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24974 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24975 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24976 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24980 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24981 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24985 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24986 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24990 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24991 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24995 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24996 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24998 #. %1$s: IF ( batch_details )
24999 #. %2$s: import_batch_id
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25005 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25006 "Batch %s %s › Batch list %s "
25007 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25011 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25012 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25015 #. %2$s: IF ( invoice )
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
25021 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25022 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25027 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25028 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25032 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25033 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25037 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25038 msgstr "Koha › Sağlama ›"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25042 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25043 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25047 msgid "Koha › Add to list"
25048 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25052 msgid "Koha › Administration"
25053 msgstr "Koha › Yönetim"
25055 #. %1$s: IF ( add_form )
25059 #. %5$s: IF ( else )
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25065 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25066 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25067 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
25069 #. %1$s: IF ( add_form )
25070 #. %2$s: IF ( modify )
25071 #. %3$s: searchfield
25075 #. %7$s: IF ( add_validate )
25077 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25078 #. %10$s: searchfield
25079 #. %11$s: searchfield
25081 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25083 #. %15$s: IF ( else )
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25088 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25089 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25090 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25091 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25092 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25095 #. %1$s: IF ( add_form )
25096 #. %2$s: IF ( searchfield )
25097 #. %3$s: searchfield
25101 #. %7$s: IF ( add_validate )
25103 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25104 #. %10$s: searchfield
25106 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25108 #. %14$s: IF ( else )
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25113 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25114 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25115 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25116 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25117 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25119 #. %1$s: IF ( add_form )
25120 #. %2$s: IF ( cityid )
25124 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25131 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25132 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25133 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25135 #. %1$s: IF ( add_form )
25137 #. %3$s: searchfield
25139 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25140 #. %6$s: searchfield
25142 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25144 #. %10$s: IF ( else )
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25149 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25150 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25151 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25153 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25154 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
25156 #. %1$s: IF ( op_new )
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25162 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25163 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25164 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25166 #. %1$s: IF ( add_form )
25167 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25168 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25169 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25170 #. %5$s: authtypecode
25174 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25175 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25176 #. %11$s: authtypecode
25184 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25185 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25186 #. %21$s: authtypecode
25190 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25191 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25192 #. %27$s: authtypecode
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25199 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25200 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25201 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25202 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25203 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25209 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25210 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
25212 #. %1$s: IF ( add_form )
25213 #. %2$s: IF authtypecode.defined
25216 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25221 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25222 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25223 "authority type %s "
25224 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25226 #. %1$s: IF ( add_form )
25227 #. %2$s: IF ( action_modify )
25229 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25231 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25234 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25236 #. %11$s: IF ( else )
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25241 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25242 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25243 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25244 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25246 #. %1$s: IF ( add_form )
25247 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25248 #. %3$s: budget_period_description
25252 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25254 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25255 #. %10$s: budget_period_description
25257 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25259 #. %14$s: IF close_form
25260 #. %15$s: budget_period_description
25262 #. %17$s: IF closed
25263 #. %18$s: budget_period_description
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25268 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25269 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25270 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25271 "Budget %s closed %s "
25272 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25274 #. %1$s: budget_period_description
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25279 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25280 "Planning for %s by %s"
25281 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25285 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25286 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25288 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25289 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25293 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25294 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25298 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25299 #. %12$s: class_source
25300 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25301 #. %14$s: sort_rule
25302 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25303 #. %16$s: sort_rule
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25308 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25309 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25310 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25311 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25312 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25317 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25318 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25320 #. %1$s: IF ( add_form )
25321 #. %2$s: IF ( searchfield )
25322 #. %3$s: searchfield
25326 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25327 #. %8$s: searchfield
25329 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25331 #. %12$s: IF ( else )
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25336 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25337 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25338 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25339 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25343 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25344 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25346 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25347 #. %2$s: IF ( budget_id )
25348 #. %3$s: IF ( budget_name )
25349 #. %4$s: budget_name
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25357 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25359 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25364 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25366 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25370 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25371 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25373 #. %1$s: IF ( add_form )
25374 #. %2$s: IF ( itemtype )
25379 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25380 #. %8$s: IF ( total )
25386 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25391 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25392 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25393 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25394 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25399 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25400 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25404 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25405 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25407 #. %1$s: IF ( editcategory )
25408 #. %2$s: IF ( categorycode )
25409 #. %3$s: categorycode
25412 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25413 #. %7$s: categorycode
25414 #. %8$s: ELSIF ( add )
25415 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25417 #. %11$s: branchcode
25419 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25420 #. %14$s: branchcode
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25425 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25426 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25427 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25434 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25435 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25437 #. %1$s: IF ( total )
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25444 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25445 "Configuration OK!%s"
25446 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
25448 #. %1$s: IF ( add_form )
25449 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25452 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25453 #. %6$s: frameworktext
25454 #. %7$s: frameworkcode
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25459 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25460 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25462 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25463 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25468 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25469 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25471 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25472 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25476 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25477 #. %7$s: code |html
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25482 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25483 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25484 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25485 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25487 #. %1$s: IF ( add_form )
25488 #. %2$s: IF ( categorycode )
25489 #. %3$s: categorycode |html
25493 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25494 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25495 #. %9$s: categorycode |html
25497 #. %11$s: categorycode |html
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25503 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25504 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25505 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25506 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25508 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25509 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25513 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25519 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25520 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25521 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25523 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25524 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25528 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25529 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25533 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25534 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25536 #. %1$s: IF op == 'edit'
25537 #. %2$s: PROCESS ServerType
25538 #. %3$s: server.servername
25540 #. %5$s: IF op == 'add'
25541 #. %6$s: PROCESS ServerType
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25546 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25547 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25548 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25550 #. %1$s: IF ( add_form )
25551 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25552 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25558 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25559 #. %10$s: tagsubfield
25561 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25563 #. %14$s: IF ( else )
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25568 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25569 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25570 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25571 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25576 msgid "Koha › Authorities"
25577 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
25579 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25582 #. %4$s: authtypetext
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25587 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25588 "for authority #%s (%s) %s "
25589 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
25591 #. %1$s: IF ( authid )
25593 #. %3$s: authtypetext
25595 #. %5$s: authtypetext
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25600 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25602 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25606 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25607 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25611 msgid "Koha › Authority details"
25612 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25616 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25617 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
25619 #. %1$s: booksellername |html
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25622 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25623 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25627 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25628 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
25630 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25632 #. %3$s: title |html
25633 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25634 #. %5$s: subtitl.subfield
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
25640 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25642 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
25644 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25651 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25652 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
25654 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25656 #. %3$s: bibliotitle
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25661 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25663 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
25665 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25667 #. %3$s: bibliotitle
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25672 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25673 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
25675 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25676 #. %2$s: IF ( query_desc )
25677 #. %3$s: query_desc | html
25679 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25680 #. %6$s: limit_desc | html
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25687 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25688 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25689 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25693 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25694 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
25696 #. %1$s: title |html
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
25699 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25700 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25702 #. %1$s: biblio.title |html
25703 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25704 #. %3$s: subtitl.subfield
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25708 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25709 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25712 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25713 #. %3$s: subtitl.subfield
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25717 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25718 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25722 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25723 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25727 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25728 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25732 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25733 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25737 msgid "Koha › Cataloging"
25738 msgstr "Koha › Kataloglama"
25740 #. %1$s: title |html
25741 #. %2$s: IF ( author )
25744 #. %5$s: biblionumber
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25748 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25749 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25751 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25752 #. %2$s: title |html
25753 #. %3$s: biblionumber
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25759 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25761 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25765 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25766 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25771 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25772 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25776 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25777 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25782 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25783 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25787 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25788 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
25792 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25793 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25797 msgid "Koha › Choose Adult category"
25798 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25803 msgid "Koha › Circulation"
25804 msgstr "Koha › Dolaşım"
25806 #. %1$s: IF borrowernumber
25807 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25811 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25812 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25816 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25817 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25819 #. %1$s: title |html
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
25822 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25823 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25825 #. %1$s: title |html
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25828 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25829 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25833 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25834 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25838 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25839 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25843 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25844 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
25846 #. %1$s: title |html
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25849 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25850 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25854 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25855 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25859 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25860 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
25864 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25865 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25867 #. %1$s: todaysdate
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25870 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25871 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25875 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25876 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25880 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25881 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25883 #. %1$s: LoginBranchname
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25886 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25887 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25891 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25892 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25894 #. %1$s: title |html
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25897 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25898 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25902 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25903 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25907 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25908 msgstr "Koha › Dolaşım › İstatistikler"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25913 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25914 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25918 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25919 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
25923 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25924 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25929 msgid "Koha › Course reserves"
25930 msgstr "Koha › Raporlar"
25932 #. %1$s: IF course_name
25933 #. %2$s: course_name
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25938 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25939 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25944 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25945 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
25947 #. %1$s: course.course_name
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25950 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25951 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25955 msgid "Koha › Download cart"
25956 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25960 msgid "Koha › Download shelf"
25961 msgstr "Koha › Araçlar"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25965 msgid "Koha › Error"
25966 msgstr "Koha › Hata"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25970 msgid "Koha › Error 401"
25971 msgstr "Koha › Hata 401"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25975 msgid "Koha › Error 402"
25976 msgstr "Koha › Hata 402"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25980 msgid "Koha › Error 403"
25981 msgstr "Koha › Hata 403"
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25985 msgid "Koha › Error 404"
25986 msgstr "Koha › Hata 404"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25990 msgid "Koha › Error 405"
25991 msgstr "Koha › Hata 405"
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25995 msgid "Koha › Error 500"
25996 msgstr "Koha › Hata 500"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26000 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26001 msgstr "Koha › Ayırma Raporları › Ayırtılanların Tümü"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26005 msgid "Koha › Labels"
26006 msgstr "Koha › Etiketler"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26010 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26011 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
26013 #. %1$s: borrowernumber
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26016 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26017 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26021 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26022 msgstr "Koha › Kullanıcılar ›"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26026 msgid "Koha › Patron search"
26027 msgstr "Koha › Kefil Arama"
26029 #. %1$s: IF ( searching )
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26033 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26034 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26036 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26038 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26043 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26045 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26047 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26049 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26054 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26056 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26058 #. %1$s: IF ( opadd )
26059 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26062 #. %5$s: IF (firstname)
26065 #. %8$s: IF (surname)
26068 #. %11$s: IF ( categoryname )
26069 #. %12$s: categoryname
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26085 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26086 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26089 #. %1$s: IF ( newpassword )
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26097 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26099 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26101 #. %1$s: IF (unknowuser)
26105 #. %5$s: cardnumber
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:2
26110 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
26112 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
26114 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26117 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26118 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
26120 #. %1$s: borrower.firstname
26121 #. %2$s: borrower.surname
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26124 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26125 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26129 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26130 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26134 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26135 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
26137 #. %1$s: borrower.firstname
26138 #. %2$s: borrower.surname
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26141 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26142 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
26146 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
26147 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26149 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26152 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26153 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26159 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26160 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26164 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26165 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26169 msgid "Koha › Reports"
26170 msgstr "Koha › Raporlar"
26172 #. %1$s: IF ( do_it )
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26178 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26179 "%s› Acquisitions statistics%s"
26180 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
26182 #. %1$s: IF ( do_it )
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26188 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26189 "%s› Catalog statistics%s"
26190 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26192 #. %1$s: IF ( do_it )
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26198 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26199 "%s› Patrons statistics%s"
26200 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26204 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26205 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26209 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26210 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26214 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26216 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
26218 #. %1$s: IF ( do_it )
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26223 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26224 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26228 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26229 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
26231 #. %1$s: IF ( saved1 )
26232 #. %2$s: ELSIF ( create )
26233 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26234 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26236 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26237 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26239 #. %9$s: IF ( build1 )
26240 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26241 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26242 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26243 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26244 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
26250 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26251 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26252 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26253 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26254 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26255 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26259 #. %1$s: IF ( do_it )
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26263 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26264 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26268 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26269 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26273 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26274 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
26276 #. %1$s: IF ( do_it )
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26281 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26282 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26286 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26288 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26292 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26293 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26297 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26298 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26302 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26303 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26307 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26308 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26313 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26314 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26316 #. For the first occurrence,
26317 #. %1$s: biblionumber
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26322 msgid "Koha › Serials %s"
26323 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
26325 #. %1$s: title |html
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26332 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26334 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26336 #. %1$s: IF ( modify )
26337 #. %2$s: bibliotitle |html
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26343 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26345 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26347 #. %1$s: bibliotitle
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26350 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26352 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26356 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26357 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26361 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26363 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26367 msgid "Koha › Serials › Claims"
26368 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26370 #. %1$s: subscriptionid
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26373 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26374 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26378 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26379 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26383 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26385 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26389 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26390 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26394 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26395 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26399 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26400 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26404 msgid "Koha › Serials › Search results"
26405 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26409 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26410 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
26412 #. %1$s: bibliotitle
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26415 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26417 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
26418 "Collection) Bilgisi"
26420 #. %1$s: bibliotitle
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26423 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26424 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26428 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26429 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26431 #. %1$s: bibliotitle
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26434 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26435 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26437 #. %1$s: biblionumber
26438 #. %2$s: bibliotitle
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26442 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26445 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
26446 "kaydı için abonelik bilgisi"
26448 #. %1$s: subscriptionid
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26451 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26452 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
26454 #. %1$s: IF ( add_form )
26455 #. %2$s: IF ( searchfield )
26458 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26459 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26460 #. %7$s: searchfield
26461 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26466 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26467 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26468 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26469 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26474 msgid "Koha › Tools"
26475 msgstr "Koha › Araçlar"
26477 #. %1$s: IF ( do_it )
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26482 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26483 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26485 #. %1$s: branchname
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26488 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26489 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
26491 #. %1$s: IF ( del )
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26497 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26499 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26503 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26504 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26508 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26509 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26511 #. %1$s: IF step == 2
26513 #. %3$s: IF step == 3
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
26518 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26519 "Confirm%s%s› Finished%s"
26520 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26524 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26525 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26529 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26530 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26534 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26535 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26539 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26540 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
26542 #. %1$s: IF ( status )
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26548 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26549 "Comments awaiting moderation%s"
26550 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26552 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26556 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26557 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26561 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26562 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26567 msgid "Koha › Tools › Labels"
26568 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26572 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26573 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26577 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26578 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26582 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26583 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26587 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26588 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26592 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26593 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26597 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26598 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26602 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26603 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26605 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26606 #. %2$s: import_batch_id
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26611 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26614 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26620 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26623 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26628 msgid "Koha › Tools › News"
26629 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26633 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26634 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
26636 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26637 #. %2$s: IF ( modify )
26641 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26643 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26648 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26649 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26650 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26655 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26656 "printing/exporting"
26657 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26663 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26664 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26669 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26671 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26675 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26676 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26681 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26683 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26688 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26690 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26694 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26695 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26701 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26702 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26706 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26707 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26711 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26712 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26717 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26718 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26722 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26723 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26727 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26728 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26732 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26733 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26737 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26738 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
26740 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26742 #. %3$s: editColTitle
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26747 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26748 "collection %s Edit collection %s %s "
26749 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26755 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26756 "’ Add or remove items"
26757 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26762 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26764 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26768 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26769 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26773 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26774 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26779 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26781 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
26784 #. %1$s: IF ( do_it )
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26790 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26791 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26795 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26796 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26800 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26801 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26805 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26806 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26808 #. %1$s: bookselname
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26811 msgid "Koha › Vendor %s"
26812 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26816 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26817 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26821 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26822 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26826 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26827 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26831 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26832 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26836 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26837 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
26841 msgid "Koha 3.20 release team"
26842 msgstr "Koha Ekibi"
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26847 msgid "Koha Project Bugzilla"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26852 msgid "Koha SAB CINECA"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26858 msgid "Koha administration"
26859 msgstr "Koha yönetimi"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
26864 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26865 "password unchanged."
26867 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
26868 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26873 msgid "Koha database schema"
26874 msgstr "Veri tabanı"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
26878 msgid "Koha development team"
26879 msgstr "Geliştirme takımı"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26886 msgstr "Koha alanı:"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
26891 msgid "Koha field:"
26892 msgstr "Koha alanı:"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26896 msgid "Koha full call number"
26897 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
26901 msgid "Koha history timeline"
26902 msgstr "Koha Yönetimi"
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26906 msgid "Koha internal"
26907 msgstr "Koha dahili"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26912 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26913 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26914 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
26920 msgid "Koha itemtype"
26921 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26926 msgstr "Koha bağlantısı:"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
26930 msgid "Koha module:"
26931 msgstr "Koha modülü:"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26935 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26936 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26941 msgid "Koha offline circulation"
26942 msgstr "Koha › Dolaşım"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26946 msgid "Koha report library"
26947 msgstr "Kütüphane Belirle"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26951 msgid "Koha reports library"
26952 msgstr "Kütüphane Belirle"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26956 msgid "Koha staff client"
26957 msgstr "Koha personel istemcisi"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26962 msgstr "Koha Ekibi"
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26966 msgid "Koha to MARC Mapping"
26967 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
26972 msgid "Koha to MARC mapping"
26973 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26978 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26979 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26983 msgid "Koha version: "
26984 msgstr "Koha sürümü: "
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
26988 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26989 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26998 msgid "Koustubha Kale"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27003 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27013 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27014 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27018 msgid "LC Call No: "
27019 msgstr "LC Katalog No: "
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27026 msgid "LC call number: "
27027 msgstr "LC Katalog No: "
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27042 #. For the first occurrence,
27043 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27055 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27061 msgstr "LIBRISMARC"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27071 #. %1$s: batche.batch_id
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27074 msgid "Label Batch Number %s"
27075 msgstr "Etiket Kümeleri"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
27080 msgid "Label creator"
27081 msgstr "Laboratuvar"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27085 msgid "Label for lib: "
27086 msgstr "Küt için etiket: "
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
27090 msgid "Label for opac: "
27091 msgstr "Opac için etiket: "
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27095 msgid "Label height:"
27096 msgstr "Etiket yYksekliği:"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27100 msgid "Label number"
27101 msgstr "Yer Numarası"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27105 msgid "Label templates"
27106 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27110 msgid "Label width:"
27111 msgstr "Etiket Genişliği:"
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27115 msgid "Labeled MARC"
27118 #. %1$s: biblionumber
27119 #. %2$s: bibliotitle
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27122 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27123 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27136 msgid "Labels home"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
27156 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27157 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27161 msgid "Large print"
27162 msgstr "Büyük puntolu"
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
27166 msgid "Larry Baerveldt"
27167 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27171 msgid "Lars Wirzenius"
27174 #. For the first occurrence,
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27184 msgid "Last Updated"
27185 msgstr "Son Güncelleme"
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27189 msgid "Last borrowed:"
27190 msgstr "Son ödünç alınma:"
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27194 msgid "Last borrower:"
27195 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27199 msgid "Last checkout date:"
27200 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27204 msgid "Last displayed"
27205 msgstr "Son Güncelleme"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
27209 msgid "Last location"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27214 msgid "Last renewal of subscription was "
27215 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
27221 msgstr "Son görülme"
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27226 msgstr "Son görülme:"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27230 msgid "Last sync: "
27231 msgstr "Son görülme:"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27235 msgid "Last updated"
27236 msgstr "Son Güncelleme"
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27240 msgid "Last updated: "
27241 msgstr "Son Güncelleme: "
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27245 msgid "Last value "
27246 msgstr "Son değer (last value) "
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27261 msgid "Late orders"
27262 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
27266 msgid "Latina (Latin)"
27267 msgstr "Latina (Latin)"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27271 msgid "Law reports and digests"
27272 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27277 msgid "Layout name: "
27278 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:155
27282 msgid "Leave a message"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27287 msgid "Leave empty to add via item search."
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27292 msgid "Left on order "
27293 msgstr "Left on Order "
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27298 msgid "Left page margin:"
27299 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27303 msgid "Left text margin:"
27304 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27308 msgid "Legal articles"
27309 msgstr "Yasal maddeler"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27313 msgid "Legal cases and case notes"
27314 msgstr "Dava konu ve notları"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27328 msgid "Legislation"
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
27365 msgid "LibLime, USA"
27366 msgstr "Kütüphaneler"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
27371 msgstr "Kütüphaneci"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27375 msgid "Librarian identity:"
27376 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27383 msgid "Librarian interface"
27384 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
27389 msgstr "Kütüphaneci:"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
27395 msgstr "Kütüphaneler"
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27401 msgid "Libraries and groups"
27402 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27406 msgid "Libraries limitation: "
27407 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
27455 msgstr "Kütüphane "
27457 #. %1$s: branchcode
27458 #. %2$s: branchname
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27461 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27462 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27466 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27467 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27472 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27474 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27479 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27481 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27485 msgid "Library category added"
27486 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27490 msgid "Library category deleted"
27491 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27495 msgid "Library category modified"
27496 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27501 msgid "Library code: "
27502 msgstr "Kütüphane kodu "
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27506 msgid "Library deleted"
27507 msgstr "Kütüphane silindi"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
27511 msgid "Library is invalid."
27512 msgstr "Kütüphane geçersiz."
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
27516 msgid "Library management"
27517 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27521 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27522 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
27526 msgid "Library of the patron:"
27527 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27531 msgid "Library saved"
27532 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
27536 msgid "Library set-up"
27537 msgstr "Kütüphane kurulumu"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27542 msgid "Library transfer limits"
27543 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27548 msgid "Library use"
27549 msgstr "Kütüphane kullanımı"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27554 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
27575 msgstr "Kütüphane:"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27597 msgstr "Kütüphane: "
27599 #. For the first occurrence,
27600 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27604 msgid "Library: %s"
27605 msgstr "Kütüphane:"
27607 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27608 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27611 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
27616 msgid "Libriotech, Norway"
27617 msgstr "Kütüphaneler"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27626 msgid "Limit collection code to: "
27627 msgstr "c- Koleksiyon"
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27631 msgid "Limit item type to: "
27632 msgstr "Türü sınırla: "
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27637 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27638 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27639 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27644 msgid "Limit to any of the following:"
27645 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27650 msgstr "ile sınırla:"
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27657 msgstr "ile sınırla: "
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27679 msgid "Link to host item"
27680 msgstr "bu materyal üzerinde"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27694 msgid "List Fields"
27695 msgstr "Liste Alanları"
27697 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
27702 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27708 msgid "List fields"
27709 msgstr "Liste Alanları"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27713 msgid "List item price includes tax: "
27714 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27718 msgid "List member:"
27719 msgstr "Üyeyi Listele:"
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
27730 msgstr "Liste adı:"
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27734 msgid "List name: "
27735 msgstr "Liste adı: "
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27740 msgid "List prices are: "
27741 msgstr "Liste fiyatları: "
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27745 msgid "List prices:"
27746 msgstr "Liste fiyatları:"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
27760 msgid "Lists that include this title: "
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27765 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27766 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27770 msgid "LoC classification"
27771 msgstr "LoC Sınıflama"
27773 #. For the first occurrence,
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27779 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
27785 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27790 msgid "Loading data..."
27791 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27796 msgid "Loading page %s, please wait..."
27797 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27802 msgid "Loading records, please wait..."
27803 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27808 msgid "Loading, please wait..."
27809 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27811 #. For the first occurrence,
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27818 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27822 msgid "Loading... you may continue scanning."
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
27827 msgid "Loan length"
27828 msgstr "Ödünç verme süresi"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
27833 msgid "Loan period"
27834 msgstr "Siparişleri Yönet"
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27839 msgstr "Yerel Kullanım"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27843 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27844 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27849 msgstr "Yerel Kullanım"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27853 msgid "Local use preferences"
27854 msgstr "Genel sistem tercihleri"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
27859 msgid "Local use recorded"
27860 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27899 msgid "Location and availability"
27900 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
27904 msgid "Location(s)"
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27922 msgid "Lock budget: "
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27931 msgstr "Kontrol edildi"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
27936 msgstr "Günlük izleyici"
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27940 msgid "Log in as a different user"
27941 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27946 msgstr "Sayfa düzeni"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
27952 msgstr "Günlük izleyici"
27954 #. INPUT type=submit
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
27969 msgid "Look for existing records in catalog?"
27970 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27981 msgstr "Kayıp Materyaller"
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
27987 msgstr "Kayıp Kart"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27991 msgid "Lost card flag"
27992 msgstr "Kayıp Kart"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28002 msgstr "Kayıp Materyal"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28009 msgstr "Kayıp Materyaller"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28013 msgid "Lost items in staff client"
28014 msgstr "Koha personel istemcisi"
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28018 msgid "Lost items in staff client: "
28019 msgstr "Koha personel istemcisi "
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28033 msgid "Lost status"
28034 msgstr "Kayıp Durumu:"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28038 msgid "Lost status:"
28039 msgstr "Kayıp Durumu:"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28043 msgid "Lost status: "
28044 msgstr "Kayıp Durumu: "
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28058 msgid "Lower left X coordinate: "
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28068 msgid "Lower left Y coordinate: "
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28079 msgstr "MODS (XML)"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
28115 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28116 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28120 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28121 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
28127 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28128 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28137 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28138 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28142 msgid "MARC Card View"
28145 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28146 #. %2$s: frameworktext
28147 #. %3$s: frameworkcode
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
28152 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28153 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28158 msgid "MARC Preview:"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
28168 msgid "MARC XML blob"
28171 #. %1$s: biblionumber
28172 #. %2$s: bibliotitle |html
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28175 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28176 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
28181 msgid "MARC bibliographic framework"
28182 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28187 msgid "MARC bibliographic framework test"
28188 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28200 msgstr "MARC alanları"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28204 msgid "MARC field: "
28205 msgstr "MARC alanları "
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28212 msgid "MARC frameworks"
28213 msgstr "MARC Çerçeveleri"
28215 #. %1$s: marcflavour
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28218 msgid "MARC frameworks: %s"
28219 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
28224 msgid "MARC modification templates"
28225 msgstr "Değişiklik logu"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
28230 msgid "MARC preview"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28235 msgid "MARC staging results :"
28236 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
28242 msgid "MARC structure"
28243 msgstr "MARC yapısı"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28249 msgid "MARC subfield"
28250 msgstr "MARC alanları"
28252 #. %1$s: tagfield | html
28253 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28254 #. %3$s: frameworkcode
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28260 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28261 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28265 msgid "MARC subfield: "
28266 msgstr "MARC alanları "
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28270 msgid "MARC21/USMARC"
28271 msgstr "MARC21/USMARC"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
28283 msgid "MIT License"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
28288 msgid "MIT license"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28293 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28294 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
28300 msgstr "MODS (XML)"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28305 msgid "Magnus Enger"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
28310 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28311 msgstr "Magyar (Macar)"
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28321 msgid "Main address"
28322 msgstr "Sürekli adres"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28326 msgid "Main entry ($a only): "
28327 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28331 msgid "Main entry: "
28332 msgstr "Sürekli giriş "
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28337 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28338 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28339 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28345 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28346 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28347 "will not affect August 1-10 in other years."
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28353 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28354 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28359 msgid "Make budget active: "
28360 msgstr "Bütçe Tarihi "
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
28365 msgid "Make payment"
28366 msgstr "Ödeme Yapınız"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28371 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28372 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28389 msgid "Manage CSV export profiles"
28390 msgstr "Etiket Profili"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28394 msgid "Manage MARC modification templates"
28395 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28399 msgid "Manage OAI Sets"
28400 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28404 msgid "Manage Patron Image"
28405 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28410 msgid "Manage batches"
28411 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
28415 msgid "Manage custom fields for items search"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28420 msgid "Manage frequencies "
28421 msgstr "Etiket Profili"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28426 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28427 "administrator email, and templates."
28429 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
28430 "sistem tercihlerini yönet."
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28434 msgid "Manage images"
28435 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28439 msgid "Manage invoice files"
28440 msgstr "Etiket Profili"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28444 msgid "Manage label batches"
28445 msgstr "Etiket Kümeleri"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28449 msgid "Manage label layouts"
28450 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28455 msgid "Manage layouts"
28456 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28460 msgid "Manage lists of patrons."
28461 msgstr "%s %s (%s) için özet"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28465 msgid "Manage numbering patterns "
28466 msgstr "Numaralama örüntüsü"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28470 msgid "Manage orders"
28471 msgstr "Siparişleri Yönet"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28475 msgid "Manage patron card batches"
28476 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28480 msgid "Manage patron card layouts"
28481 msgstr "Kullanıcı Kartı"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
28485 msgid "Manage plugins"
28486 msgstr "Önerileri Yönet"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28491 msgid "Manage profiles"
28492 msgstr "Etiket Profili"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
28496 msgid "Manage rotating collections"
28497 msgstr "Koleksiyonun durumu"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
28502 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28504 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28510 msgid "Manage staged MARC records"
28511 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
28513 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28514 #. %2$s: import_batch_id
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28518 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28519 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:75
28523 msgid "Manage staged records"
28524 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28528 msgid "Manage suggestions"
28529 msgstr "Önerileri Yönet"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28534 msgid "Manage templates"
28535 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28539 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28541 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
28553 msgid "Managed by - on"
28554 msgstr "Yöneten: %s"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28560 msgid "Managed by:"
28561 msgstr "Yöneten: %s"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
28566 msgid "Managed in tab: "
28567 msgstr "Sekmede yönetilir: "
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
28571 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28573 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
28574 "aktarımı iptal edilenler dahil"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
28578 msgid "Management date from:"
28579 msgstr "Yönetim Notları:"
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28592 msgid "Mandatory: "
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28597 msgid "Manual credit"
28598 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
28602 msgid "Manual history"
28603 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28607 msgid "Manual history: "
28608 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28612 msgid "Manual invoice"
28613 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28619 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28620 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28622 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28625 msgid "Mappings for the %s"
28626 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28630 msgid "Mappings have been saved"
28631 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
28641 msgid "Marc Balmer"
28642 msgstr "Son görülme"
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28646 msgid "Marc Chantreux"
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
28652 msgstr "Son görülme"
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
28656 msgid "Marcel de Rooy"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
28661 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28664 #. For the first occurrence,
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
28674 msgid "Marco Gaiarin"
28675 msgstr "Marco Gaiarin"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
28679 msgid "Mark Gavillet"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
28684 msgid "Mark Tompsett"
28685 msgstr "Son görülme"
28687 #. INPUT type=submit
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
28690 msgid "Mark seen and continue >>"
28691 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
28693 #. INPUT type=submit
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
28696 msgid "Mark seen and quit"
28697 msgstr "Son görülme"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
28701 msgid "Mark selected as: "
28702 msgstr "İşaret görüldü "
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28706 msgid "Mark the original budget as inactive"
28707 msgstr "Bütçe Tarihi "
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
28711 msgid "Martin Renvoize"
28712 msgstr "Yazıcı Profilleri"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
28716 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
28721 msgid "Mason James"
28722 msgstr "Kullanıcı Adı"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
28726 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28737 msgid "Match applied"
28738 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28742 msgid "Match check "
28743 msgstr "İşaretliyi ekle "
28745 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28748 msgid "Match check %s"
28749 msgstr "İşaretliyi ekle"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28753 msgid "Match check 1 | "
28754 msgstr "İşaretliyi ekle "
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
28758 msgid "Match details"
28759 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28764 msgid "Match found"
28765 msgstr "Materyal ekle "
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28769 msgid "Match point "
28770 msgstr "Materyal ekle "
28772 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28775 msgid "Match point %s | "
28776 msgstr "%s hakkında tarama "
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28780 msgid "Match point 1 | "
28781 msgstr "%s hakkında tarama "
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28785 msgid "Match points"
28786 msgstr "Materyal ekle"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28790 msgid "Match threshold: "
28791 msgstr "Değeri eşleştir: "
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
28796 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
28798 #. %1$s: record_lis.match_id
28799 #. %2$s: record_lis.match_score
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28802 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28803 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28808 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28809 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28811 #. %1$s: record_lis.match_id
28812 #. %2$s: record_lis.match_score
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28815 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28816 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28821 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28822 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28826 msgid "Matching rule applied"
28827 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28831 msgid "Matching rule applied:"
28832 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28836 msgid "Matching rule code missing"
28837 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28842 msgid "Matching rule code: "
28843 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28849 msgid "Matchpoint components"
28850 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
28857 msgstr "Materyal 1"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
28862 msgid "Materials specified"
28863 msgstr "Materyal Türü"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28867 msgid "Materials specified:"
28868 msgstr "Materyal Türü"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
28872 msgid "Mathieu Saby"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
28882 msgid "Matthew Hunt"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
28887 msgid "Matthias Meusburger"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28892 msgid "Max length:"
28893 msgstr "Ödünç verme süresi"
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28898 msgid "Max. suspension duration (day)"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
28903 msgid "Maxime Beaulieu"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28908 msgid "Maxime Pelletier"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28913 msgid "Maximum Koha Version"
28914 msgstr "Koha sürümü:"
28916 #. For the first occurrence,
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28926 msgid "Md. Aftabuddin"
28927 msgstr "Md. Aftabuddin"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28932 msgstr "Mesajlaşma"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28936 msgid "Meenakshi. R"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
28941 msgid "Melia Meggs"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28967 msgid "Merge invoices"
28968 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28973 msgid "Merge reference"
28974 msgstr "Yeni Tercih"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:95
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
28979 msgid "Merge selected"
28980 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28984 msgid "Merge selected invoices"
28985 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28990 msgid "Merging records"
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28996 msgid "Merging with authority: "
28997 msgstr "Yeni Otorite "
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
29001 msgid "Merllisia Manueli"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:203
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:205
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
29012 msgid "Message body:"
29013 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29018 msgid "Message sent"
29019 msgstr "Mesaj Konusu:"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:401
29023 msgid "Message subject:"
29024 msgstr "Mesaj Konusu:"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29034 msgstr "Mesajlaşma"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29038 msgid "Michael Hafen"
29039 msgstr "Michaes Herman"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29043 msgid "Michaes Herman"
29044 msgstr "Michaes Herman"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29049 msgid "Microsecond"
29050 msgstr "mikrofilm fişi"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
29054 msgid "Mike Hansen"
29055 msgstr "Mike Hansen"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
29059 msgid "Mike Johnson"
29060 msgstr "Mike Johnson"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
29064 msgid "Mike Mylonas"
29065 msgstr "Mike Mylonas"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29070 msgid "Millisecond"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
29081 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29082 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29086 msgid "Minimum Koha Version"
29087 msgstr "Koha sürümü:"
29089 #. For the first occurrence,
29090 #. %1$s: minPasswordLength
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
29094 msgid "Minimum password length: %s"
29095 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
29112 msgid "Mirko Tietgen"
29113 msgstr "Son görülme"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29132 msgid "Missing (damaged)"
29133 msgstr "x- Eksik karakterler"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29142 msgid "Missing (lost)"
29143 msgstr "den beri Eksik"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29152 msgid "Missing (never received)"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29162 msgid "Missing (sold out)"
29163 msgstr "Eksik sayılar"
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29169 msgid "Missing issues"
29170 msgstr "Eksik sayılar"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29174 msgid "Missing issues:"
29175 msgstr "Eksik sayılar"
29177 #. %1$s: subscription.missinglist
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
29180 msgid "Missing issues: %s "
29181 msgstr "Eksik sayılar "
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29191 msgid "Mobile phone number"
29192 msgstr "Hesap Türü"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29196 msgid "Moderate patron comments. "
29197 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29201 msgid "Moderate patron tags"
29202 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
29207 msgid "Modification date"
29208 msgstr "Yayın Tarihi"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29214 msgid "Modification log"
29215 msgstr "Değişiklik logu"
29217 #. %1$s: edited_source
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29220 msgid "Modified classification source %s"
29221 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29223 #. %1$s: edited_rule
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29226 msgid "Modified filing rule %s"
29227 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
29229 #. %1$s: edited_attribute_type
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29232 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29233 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
29235 #. %1$s: edited_matching_rule
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29238 msgid "Modified record matching rule "%s""
29239 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:505
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29251 #. %1$s: PROCESS ServerType
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29254 msgid "Modify %s server"
29255 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29260 msgid "Modify OAI set '%s'"
29261 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29265 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
29270 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29275 msgid "Modify a city"
29276 msgstr "Şehir değiştir"
29279 #. %2$s: authtypetext
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29282 msgid "Modify authority #%s %s"
29283 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29287 msgid "Modify budget "
29288 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29290 #. %1$s: budget_period_description
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29293 msgid "Modify budget '%s'"
29294 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29296 #. %1$s: categorycode |html
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29299 msgid "Modify category %s"
29300 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29304 msgid "Modify classification source"
29305 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
29307 #. %1$s: contractname
29308 #. %2$s: booksellername
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29311 msgid "Modify contract %s for %s"
29312 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29316 msgid "Modify filing rule"
29317 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
29319 #. %1$s: description
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29322 msgid "Modify frequency: %s"
29323 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:105
29327 msgid "Modify item type"
29328 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
29332 msgid "Modify items in a batch"
29333 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29337 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29338 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
29340 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29343 msgid "Modify patron attribute type"
29344 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29348 msgid "Modify patrons in batch"
29349 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29351 #. INPUT type=button
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
29354 msgid "Modify pattern"
29355 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29360 msgid "Modify pattern: %s"
29361 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29365 msgid "Modify printer"
29366 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29370 msgid "Modify record matching rule"
29371 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
29377 msgid "Modify record using the following template: "
29378 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
29382 msgid "Modify selected items"
29383 msgstr "Seçileni sil"
29385 #. INPUT type=button
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29388 msgid "Modify selected records"
29389 msgstr "Seçileni sil"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29393 msgid "Modify word"
29394 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29407 msgid "Module current"
29408 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29413 msgid "Module upgrade needed"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29427 #. For the first occurrence,
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29443 #. For the first occurrence,
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
29469 msgid "Morag Hills"
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
29476 msgstr "Daha fazla "
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29480 msgid "More details"
29481 msgstr "Daha Ətraflı"
29483 #. For the first occurrence,
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
29489 msgstr "Sizin Listeleriniz"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29496 msgid "Most-circulated items"
29497 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29502 msgstr "Yukarı taşı"
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29510 msgstr "Yukarı taşı"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29515 msgid "Move action down"
29516 msgstr "Diğer hareket"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29521 msgid "Move action to bottom"
29522 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29527 msgid "Move action to top"
29528 msgstr "Yukarı taşı"
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29533 msgid "Move action up"
29534 msgstr "Diğer hareket"
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
29539 msgid "Move hold down"
29540 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
29545 msgid "Move hold to bottom"
29546 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
29551 msgid "Move hold to top"
29552 msgstr "Yukarı taşı"
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
29557 msgid "Move hold up"
29558 msgstr "Yukarı taşı"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29562 msgid "Move remaining unspent funds"
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
29567 msgid "Move these patrons to the trash"
29568 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
29570 #. INPUT type=submit
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29573 msgid "Move unreceived orders"
29574 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29579 msgstr "Yukarı taşı"
29581 #. INPUT type=button
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
29585 msgid "Multi receiving"
29586 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29590 msgid "Musical recording"
29591 msgstr "Müzik kaydı"
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29600 msgid "My checkouts"
29601 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29606 msgstr "Kütüphanem"
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29610 msgid "MySQL version: "
29611 msgstr "MySQL versiyon: "
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
29620 #. INPUT type=submit
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
29638 msgid "NOT CHECKED IN"
29639 msgstr "İADE ALINMADI"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29644 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29645 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29647 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29648 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29662 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29663 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29665 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29666 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29668 #. %1$s: heading | html
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29672 msgstr "Alan kodu: %s"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
29676 msgid "Nadia Nicolaides"
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29681 msgid "Nahuel Angelinetti"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:449
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29722 msgid "Name (any): "
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29728 msgid "Name is a required field!"
29729 msgstr "Gerekli saha"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29735 msgid "Name of day"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
29742 msgid "Name of month"
29743 msgstr "Ay sayısı:"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
29749 msgid "Name of season"
29750 msgstr "Baskı sayısı:"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29754 msgid "Name or ISSN: "
29755 msgstr "Ad veya ISSN: "
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
29759 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29760 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
29764 msgid "Name or cardnumber:"
29765 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29769 msgid "Name the new definition"
29770 msgstr "Yeni Tanım"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:547
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
29815 msgid "Natalie Bennison"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
29820 msgid "Nate Curulla"
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
29825 msgid "Near East University"
29826 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
29830 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
29835 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
29840 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29841 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29867 msgstr "Yeni etiket "
29869 #. %1$s: PROCESS ServerType
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29872 msgid "New %s server"
29873 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29877 msgid "New CSV export profile"
29878 msgstr "Etiket Profili"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29882 msgid "New SQL report"
29883 msgstr "Etiket Profili"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29887 msgid "New SRU server"
29888 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29892 msgid "New Z39.50 server"
29893 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29897 msgid "New authority "
29898 msgstr "Yeni Otorite "
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
29902 msgid "New authority type"
29903 msgstr "Yeni otorite türü"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29908 msgid "New authorized value for %s"
29909 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29918 msgid "New basket group"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29925 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
29929 msgid "New batch patron modification"
29930 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
29935 msgid "New batch patrons modification"
29936 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29941 msgid "New batch record deletion"
29942 msgstr "Kullanıcı seçimi"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29947 msgid "New batch record modification"
29948 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29954 msgstr "Harcanmış bütçe"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29959 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29960 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29971 msgid "New category"
29972 msgstr "Yeni kategori"
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29976 msgid "New child record"
29977 msgstr "Yeni Kayıt"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29983 msgstr "Yeni şehir"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29987 msgid "New classification source"
29988 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29992 msgid "New collection"
29993 msgstr "Koleksiyon"
29995 #. %1$s: booksellername
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29998 msgid "New contract for %s"
29999 msgstr "Yeni Giriş"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30004 msgstr "Yeni para birimi"
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30008 msgid "New currency"
30009 msgstr "Yeni para birimi"
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30013 msgid "New definition"
30014 msgstr "Yeni Tanım"
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30019 msgstr "Yeni Giriş"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30025 msgstr "Yeni Materyal"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30029 msgid "New filing rule"
30030 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30034 msgid "New framework"
30035 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30040 msgid "New frequency"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30045 msgid "New from Z39.50"
30046 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
30050 msgid "New from Z39.50/SRU"
30051 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
30053 #. %1$s: budget_period_description
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30056 msgid "New fund for %s"
30057 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30066 msgid "New guided report"
30067 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30072 msgstr "Yeni Materyal"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30076 msgid "New item type"
30077 msgstr "Yeni Materyal Türü"
30079 #. %1$s: label_batch
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
30082 msgid "New label batch created: # %s "
30083 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30089 msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30093 msgid "New library"
30094 msgstr "Yeni kütüphane"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30106 msgid "New line (\\n)"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
30112 msgstr "Yeni Liste"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30117 msgstr "Yeni Uyarı"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30121 msgid "New number pattern"
30122 msgstr "Sayı örüntüsü:"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30126 msgid "New numbering pattern"
30127 msgstr "Numaralama örüntüsü"
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
30131 msgid "New password:"
30132 msgstr "Yeni parola:"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
30136 msgid "New patron "
30137 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30141 msgid "New patron attribute type"
30142 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30146 msgid "New patron list"
30147 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30151 msgid "New preference"
30152 msgstr "Yeni Tercih"
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30157 msgid "New printer"
30158 msgstr "Yeni yazıcı"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30164 msgid "New profile"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30170 msgid "New purchase suggestion"
30171 msgstr "Yeni alınma təklifi"
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30176 msgstr "Yeni Kayıt"
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
30180 msgid "New record "
30181 msgstr "Yeni Kayıt "
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30185 msgid "New record matching rule"
30186 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30190 msgid "New report "
30191 msgstr "Etiket Profili "
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30195 msgid "New routing list"
30196 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30205 msgid "New stop word"
30206 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
30214 msgid "New subscription"
30215 msgstr "Yeni abonelik"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30221 msgstr "Yeni etiket"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30226 msgid "New template"
30227 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
30231 msgid "New username:"
30232 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30237 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30242 msgstr "Yeni sözcük"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30259 #. For the first occurrence,
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30282 msgid "Next >>"
30283 msgstr "İleri >>"
30285 #. INPUT type=button
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
30301 msgstr "Sonraki >>"
30303 #. INPUT type=button name=changepage_next
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30308 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:785
30312 msgid "Next available"
30313 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
30317 msgid "Next issue publication date:"
30318 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
30320 #. INPUT type=button name=changepage_next
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30324 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30328 msgid "Next records"
30329 msgstr "Yeni Kayıt"
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30333 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30334 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30338 msgid "Nick Clemens"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
30343 msgid "Nicolas Legrand"
30344 msgstr "Nicole Engard "
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
30348 msgid "Nicolas Morin"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
30353 msgid "Nicole C. Engard"
30354 msgstr "Nicole Engard"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30358 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30359 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
30361 #. For the first occurrence,
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
30384 #. For the first occurrence,
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
30399 msgid "No (default)"
30400 msgstr "Varsayılan"
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30406 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30407 "ACQ, the items framework would be used"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
30413 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30414 "ACQ, the items framework would be used "
30417 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30420 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30421 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
30423 #. %1$s: errmsgloo.msg
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30426 msgid "No Item with barcode: %s"
30427 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30432 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30433 "frameworks supplied for English (en)"
30435 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
30436 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30441 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30442 "searches will go through the whole record. Continue?"
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30453 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30454 "with the category TERM."
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30461 msgid "No active currency is defined"
30462 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
30466 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30467 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30472 msgid "No address stored."
30473 msgstr "Saklanan adres yok."
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30477 msgid "No categories have been defined. "
30478 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30483 msgid "No city stored."
30484 msgstr "Saklanan şehir yok."
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30488 msgid "No claims notice defined. "
30489 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
30493 msgid "No columns selected!"
30494 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30498 msgid "No comments have been approved."
30499 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30503 msgid "No comments to moderate."
30504 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
30508 msgid "No cover image available"
30509 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
30511 #. For the first occurrence,
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30516 msgid "No data available in table"
30517 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30521 msgid "No database named "
30522 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30526 msgid "No descriptions"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30531 msgid "No email is configured for your user."
30532 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30537 msgid "No email stored."
30538 msgstr "Saklanan e-posta yok."
30540 #. For the first occurrence,
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30545 msgid "No entries to show"
30546 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30557 msgid "No fund found"
30558 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
30562 msgid "No funds to display for this search criteria"
30563 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30572 msgid "No groups defined."
30573 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:452
30580 msgid "No holds allowed"
30581 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
30585 msgid "No holds allowed:"
30586 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
30591 msgid "No holds found."
30592 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
30598 msgstr "Görüntü yok: "
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30602 msgid "No images are currently available. "
30603 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30608 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30609 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30611 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30614 msgid "No item found with barcode %s"
30615 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30619 msgid "No item matches this barcode"
30620 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
30625 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30626 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
30630 msgid "No item was selected"
30631 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30637 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30638 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30640 #. %1$s: errmsgloo.msg
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
30643 msgid "No item with barcode: %s"
30644 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
30649 msgstr "Materyal yok"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
30654 msgid "No items are available"
30655 msgstr "Mevcut materyal yok"
30657 #. %1$s: looptable.coltitle
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30660 msgid "No items for %s"
30661 msgstr "%s için materyal ekle"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
30667 msgid "No items found."
30668 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
30674 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30677 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30682 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30683 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30684 "should be specified."
30686 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
30687 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
30688 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30694 msgstr "Sərhəd yoxdur"
30696 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
30699 msgid "No log found %s for "
30700 msgstr "Log bulunamadı "
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30704 msgid "No mappings have been defined for this set"
30705 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30711 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30716 msgid "No matches found"
30717 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30719 #. For the first occurrence,
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30724 msgid "No matching records found"
30725 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
30730 msgid "No matching reports found"
30731 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30735 msgid "No missing issues found."
30736 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
30740 msgid "No more renewals possible"
30741 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30745 msgid "No news loaded"
30746 msgstr "Yüklenen haber yok"
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30755 msgid "No order selected"
30756 msgstr "Sipariş yok"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
30760 msgid "No orders yet"
30761 msgstr "Sipariş yok"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
30765 msgid "No outstanding charges"
30766 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30771 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30772 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
30776 msgid "No patron matched "
30777 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
30781 msgid "No patron may put this book on hold."
30782 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
30786 msgid "No patron records have been actually removed"
30787 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
30791 msgid "No patron records have been anonymized"
30792 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
30796 msgid "No patron records have been removed"
30797 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
30801 msgid "No patron with this name, please, try another"
30802 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30806 msgid "No pending baskets"
30807 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30811 msgid "No pending on-site checkout."
30812 msgstr "Ödünç alınmamış."
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30817 msgid "No phone stored."
30818 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
30822 msgid "No physical items for this record"
30823 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30827 msgid "No plugins installed"
30828 msgstr "İzin verilmemiş"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30832 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30837 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30847 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30851 msgid "No printers defined."
30852 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30856 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30861 msgid "No records have been staged."
30862 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
30867 msgid "No renewal before"
30868 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30873 msgid "No renewal before %s"
30874 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30878 msgid "No results for your query"
30879 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30886 msgid "No results found"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30891 msgid "No results found for "
30892 msgstr "Sonuç yok "
30894 #. %1$s: result.melding
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
30898 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
30904 msgid "No results found."
30907 #. %1$s: IF ( query_desc )
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
30910 msgid "No results match your search %sfor "
30911 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30915 msgid "No results match your search for "
30916 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30920 msgid "No results."
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30926 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30927 "the samples supplied for English (en)"
30929 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
30930 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
30934 msgid "No saved reports match your criteria. "
30935 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30939 msgid "No statistics to report"
30940 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30944 msgid "No system preferences matched your search for "
30945 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
30949 msgid "No transfers to receive"
30950 msgstr "Alınacak aktarım yok"
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
30954 msgid "No warnings."
30957 #. INPUT type=button
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30960 msgid "No, I don't confirm"
30961 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30963 #. INPUT type=submit
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30965 msgid "No, do not Delete"
30966 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30968 #. INPUT type=submit
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
30984 msgid "No, do not delete"
30985 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30987 #. INPUT type=submit
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30990 msgid "No, do not delete!"
30991 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30993 #. INPUT type=submit
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30996 msgid "No, don't cancel"
30997 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30999 #. INPUT type=submit
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
31002 msgid "No, don't check out (N)"
31003 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31005 #. INPUT type=submit
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
31008 msgid "No, don't close (N)"
31009 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
31011 #. INPUT type=submit
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31015 msgid "No, don't delete"
31016 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31018 #. INPUT type=submit
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31021 msgid "No, don't delete (N)"
31022 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31024 #. INPUT type=submit
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
31027 msgid "No, don't renew (N)"
31028 msgstr "Hayır, Silmeyin"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31040 msgid "No. of items:"
31041 msgstr "Materyal Sayısı:"
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31045 msgid "No. of times checked out"
31046 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
31048 #. INPUT type=button
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31051 msgid "No: Save as new authority"
31052 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31054 #. INPUT type=button
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31057 msgid "No: Save as new record"
31058 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31062 msgid "Non fiction"
31063 msgstr "Roman dışı"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31067 msgid "Non-musical recording"
31068 msgstr "Müzik dışı kayıt"
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31072 msgid "Non-public note:"
31073 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31111 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31116 msgid "Nonpublic note"
31117 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
31122 msgid "Nonpublic note:"
31123 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31125 #. %1$s: internalnotes
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
31128 msgid "Nonpublic note: %s"
31129 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31152 msgid "Normalization rule: "
31153 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
31157 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31158 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
31162 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31163 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31173 msgid "Not Installed %s"
31174 msgstr "İzin verilmemiş"
31176 #. INPUT type=submit
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
31179 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31180 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31184 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31186 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31191 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31194 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
31195 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
31199 msgid "Not allowed to delete own account"
31200 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
31207 msgid "Not available"
31208 msgstr "Mevcut Değil"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31212 msgid "Not checked out since: "
31213 msgstr "Ödünç alınmamış "
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
31217 msgid "Not checked out."
31218 msgstr "Ödünç alınmamış."
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
31226 msgid "Not for loan"
31227 msgstr "Ödünç verilmez"
31229 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31230 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31233 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31234 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
31240 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31241 "%s %s being available for loan %s "
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
31246 msgid "Not for loan: "
31247 msgstr "Ödünç verilmez "
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31251 msgid "Not published"
31252 msgstr "Yayın tarihi"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31257 msgid "Not renewable"
31258 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31270 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31271 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31276 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
31282 msgid "Note about the accompanying materials: "
31283 msgstr "diğer ek materyal "
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31288 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31289 msgstr "diğer ek materyal "
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31293 msgid "Note for OPAC"
31294 msgstr "OPAC için Not: "
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31298 msgid "Note for staff"
31299 msgstr "Personel için Not "
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31303 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31304 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
31308 msgid "Note that if the system preference "
31309 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31328 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31329 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31330 "or slow your system down."
31332 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
31333 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
31334 "sisteminiz yavaşlayabilir."
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
31339 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31340 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31341 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31342 "the bibliographic record"
31344 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
31345 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
31346 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31350 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31355 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31357 "Not: varsayılan bu değerleri değiştirmek için herhangi bir nedeniniz "
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31386 #. For the first occurrence,
31387 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
31391 msgid "Notes : %s "
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31396 msgid "Notes/Comments"
31397 msgstr "Notlar/Yorumlar"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31426 #. For the first occurrence,
31427 #. %1$s: reservenotes
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
31434 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31439 msgid "Notes: %s%s %s "
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31445 msgid "Nothing found."
31446 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31450 msgid "Nothing found. "
31451 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
31453 #. For the first occurrence,
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
31458 msgid "Nothing is selected."
31459 msgstr "Seçilen Yer"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31464 msgid "Nothing to save"
31465 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31482 msgid "Notices & Slips"
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31488 msgid "Notices & slips"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31493 msgid "Notices and Slips"
31494 msgstr "İller ve ilçeler"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31498 msgid "Notification Date"
31499 msgstr "Yayın Tarihi"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
31504 msgid "Notified by"
31505 msgstr "Trafından yarıldı"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31519 #. For the first occurrence,
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31536 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31539 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31544 msgid "Num/Patrons"
31545 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31566 msgid "Number of baskets"
31567 msgstr "Baskı sayısı:"
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31571 msgid "Number of checkouts"
31572 msgstr "Hafta sayısı"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31577 msgid "Number of columns:"
31578 msgstr "Sütun Sayısı:"
31580 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31583 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31588 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31589 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31593 msgid "Number of issues to display to staff:"
31594 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
31598 msgid "Number of issues to display to staff: "
31599 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
31603 msgid "Number of issues to display to the public: "
31604 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31608 msgid "Number of issues:"
31609 msgstr "Baskı sayısı:"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
31613 msgid "Number of items added"
31614 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
31618 msgid "Number of items deleted"
31619 msgstr "Silinen materyal sayısı"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31623 msgid "Number of items displayed"
31624 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
31628 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31629 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
31633 msgid "Number of items replaced"
31634 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:274
31638 msgid "Number of items to add : "
31639 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31643 msgid "Number of months:"
31644 msgstr "Ay sayısı:"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31648 msgid "Number of months: "
31649 msgstr "Ay sayısı: "
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31653 msgid "Number of num:"
31654 msgstr "Sütun Sayısı:"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
31658 msgid "Number of pages"
31659 msgstr "Baskı sayısı:"
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31664 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31665 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31669 msgid "Number of records added"
31670 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
31674 msgid "Number of records changed back"
31675 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31679 msgid "Number of records deleted"
31680 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
31685 msgid "Number of records ignored"
31686 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
31690 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31691 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31695 msgid "Number of records updated"
31696 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
31700 msgid "Number of renewals"
31701 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31706 msgid "Number of rows:"
31707 msgstr "Satır Sayısı:"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31711 msgid "Number of students:"
31712 msgstr "Baskı sayısı:"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31716 msgid "Number of weeks:"
31717 msgstr "Hafta sayısı:"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31721 msgid "Number of weeks: "
31722 msgstr "Hafta sayısı: "
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31726 msgid "Number pattern:"
31727 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31731 msgid "Number patterns"
31732 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
31737 msgstr "Numaralanmış"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31741 msgid "Numbering calculation"
31742 msgstr "Numaralama hesabı"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31746 msgid "Numbering formula"
31747 msgstr "Numaralama formülü"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
31753 msgid "Numbering formula:"
31754 msgstr "Numaralama formülü"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31758 msgid "Numbering pattern"
31759 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
31763 msgid "Numbering pattern:"
31764 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31768 msgid "Numbering patterns"
31769 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
31773 msgid "Nuño López Ansótegui"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31778 msgid "OAI set mappings"
31779 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31784 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31791 msgid "OAI sets configuration"
31792 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
31796 msgid "OD/Checkouts"
31797 msgstr "Ödünç almalar"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31805 #. INPUT type=submit name=submit
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31874 #. For the first occurrence,
31875 #. %1$s: lang_lis.language
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31886 msgid "OPAC Info: "
31887 msgstr "OPAC notu: "
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31891 msgid "OPAC and Koha news"
31892 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31896 msgid "OPAC info: "
31897 msgstr "OPAC notu: "
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31908 msgstr "OPAC notu:"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
31913 msgstr "OPAC notu:"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
31917 msgid "OPAC/Staff login"
31918 msgstr "OPAC girişi"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
31923 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31925 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
31927 #. INPUT type=button
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31941 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31952 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31953 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31958 msgid "OS version ('uname -a'): "
31959 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
31963 msgid "OVER THE LIMIT"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31982 #. For the first occurrence,
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31990 #. For the first occurrence,
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32001 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32002 "transactions, but patron and item information will not be available."
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32011 msgid "Offline circulation"
32012 msgstr "Koha › Dolaşım"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32016 msgid "Offline circulation file upload"
32017 msgstr "Dolaşım Raporları"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32040 msgid "Olivier Crouzet"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
32045 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32046 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32051 msgstr "Üzerinde: %s "
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32057 msgstr "Üzerinde: %s "
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
32066 msgid "On hold for"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
32072 msgid "On shelf holds allowed"
32073 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32078 msgstr "Eser hakkında "
32080 #. For the first occurrence,
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
32085 msgid "On-site checkout"
32086 msgstr "Ödünç alınmamış."
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
32090 msgid "On-site checkouts"
32091 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
32095 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32101 msgstr "Üzerinde: %s"
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32105 msgid "One barcode per line."
32106 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32110 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32115 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32121 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32122 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
32126 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32131 msgid "Online Public Access Catalog"
32132 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32136 msgid "Online help"
32137 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
32141 msgid "Online resources:"
32142 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32146 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32147 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32152 msgstr " Yalnızca <a1>"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32156 msgid "Only KPZ file format is supported."
32157 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32161 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32162 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32166 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32167 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32171 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32172 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
32177 msgstr " Yalnızca <a1> "
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32181 msgid "Only items currently available"
32182 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:689
32186 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32187 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
32191 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
32197 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32198 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32209 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32213 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
32217 msgid "Open Document Spreadsheet"
32218 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32226 msgid "Open in new window"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32232 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
32241 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32246 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
32252 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32257 msgstr "Seçenekler"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32267 msgid "Optional module missing"
32268 msgstr "eksik değer"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32277 msgstr "Seçenekler"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32282 msgid "Or enter a list of record numbers"
32283 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32287 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32288 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32292 msgid "Or scan items one by one"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32297 msgid "Or use a patron list"
32298 msgstr "Çift Barkod"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32324 msgstr "Sipariş maliyeti"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32328 msgid "Order cost search"
32329 msgstr "Sipariş tarama"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32334 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32339 msgid "Order date:"
32340 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32345 msgid "Order from external source"
32346 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32356 msgid "Order line (parent)"
32357 msgstr "Sipariş veren:"
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32361 msgid "Order line :"
32362 msgstr "Sipariş veren:"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32366 msgid "Order line search"
32367 msgstr "Sipariş tarama"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32371 msgid "Order line:"
32372 msgstr "Sipariş veren:"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
32376 msgid "Order number"
32377 msgstr "Kart Numarası:"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32381 msgid "Order status: "
32382 msgstr "Gecikme durumu"
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32387 msgid "Order this one"
32388 msgstr "Bunu sipariş et"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32393 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32394 msgstr "Mevcut materyal yok"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32412 msgid "Ordered amount"
32413 msgstr "Sipariş maliyeti"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32418 msgid "Ordering information"
32419 msgstr "Sipariş bilgisi"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32423 msgid "Ordernumber"
32424 msgstr "Kart Numarası:"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
32431 #. %1$s: booksellerfromname
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
32434 msgid "Orders for %s"
32435 msgstr "Sipariş veren:"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
32439 msgid "Orders from: "
32440 msgstr "Sipariş veren: "
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32445 msgid "Orders search"
32446 msgstr "Sipariş tarama"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
32450 msgid "Orders with uncertain prices"
32451 msgstr "Sipariş fiyatları"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
32455 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32456 msgstr "Sipariş fiyatları "
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
32461 msgid "Organization"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32466 msgid "Organization #:"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32472 msgid "Organization email: "
32473 msgstr "Kurum eposta: "
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
32477 msgid "Organization name: "
32478 msgstr "Kurum adı: "
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32483 msgid "Organization phone: "
32484 msgstr "Kurum telefonu: "
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
32488 msgid "Organize by: "
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32499 msgid "Original order line"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32510 msgid "Other action"
32511 msgstr "Diğer hareket"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32515 msgid "Other course reserves"
32516 msgstr "Diğer orkestralar"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32521 msgstr "Diğer veri"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
32525 msgid "Other holdings"
32526 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:634
32530 msgid "Other holdings:"
32531 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
32535 msgid "Other librarians"
32536 msgstr "Kütüphaneci"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32541 msgstr "Diğer adı: "
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32545 msgid "Other names"
32546 msgstr "Diğer adı: "
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32550 msgid "Other options (choose one)"
32551 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32556 msgid "Other phone"
32557 msgstr "Diğer adı: "
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32564 msgid "Other phone: "
32565 msgstr "Diğer adı: "
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
32570 msgstr "Diğerleri..."
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32589 msgid "Output format"
32590 msgstr "Çıktı formatı"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32594 msgid "Output format "
32595 msgstr "Çıktı formatı "
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32599 msgid "Output format:"
32600 msgstr "Çıktı Formatı:"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
32604 msgid "Output to a file named: "
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32615 msgid "Outstanding"
32618 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32619 #. %2$s: chargesamount
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
32623 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32624 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
32634 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32635 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32639 msgid "Overdue notice required: "
32640 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32645 msgid "Overdue notice/status triggers"
32646 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
32650 msgid "Overdue report"
32651 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
32656 msgid "Overdue status"
32657 msgstr "Gecikme durumu"
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32663 msgstr "Gecikmişler"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32667 msgid "Overdues with fines"
32668 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
32673 msgstr "Gecikmişler:"
32675 #. INPUT type=submit
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32680 msgid "Override and renew"
32681 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32683 #. INPUT type=submit
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32687 msgid "Override limit and renew"
32688 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32692 msgid "Override renewal limit:"
32693 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
32697 msgid "Override restriction temporarily"
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32702 msgid "Overwrite the existing one with this"
32703 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
32707 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32708 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32728 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32744 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32745 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
32749 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
32754 msgid "Pablo Bianchi"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
32759 msgid "Packaging manager:"
32762 #. For the first occurrence,
32763 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32764 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
32768 msgid "Page %s %s "
32769 msgstr "%s. %s %s "
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32774 msgid "Page height:"
32775 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32779 msgid "Page side: "
32780 msgstr "Sayfa Genişliği: "
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32785 msgid "Page width:"
32786 msgstr "Sayfa Genişliği:"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
32790 msgid "Paid for (unused)"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32796 msgstr "Ödendi mi?:"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32804 msgstr "Kağıt Kutusu:"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32809 msgid "Partially received"
32810 msgstr "Gelen dergi sayıları"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
32814 msgid "Pasi Kallinen"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
32825 msgid "Password Updated"
32826 msgstr "Parola Güncellendi"
32828 #. For the first occurrence,
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
32832 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
32837 msgid "Password is too short"
32838 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32840 #. %1$s: minPasswordLength
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
32843 msgid "Password must be at least %s characters long."
32844 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32859 #. For the first occurrence,
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32864 msgid "Passwords do not match"
32865 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
32869 msgid "Passwords do not match."
32870 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32874 msgid "Passwords will be displayed as text"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32879 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32880 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32884 msgid "Patent document"
32885 msgstr "Patent dokümanı"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:424
32907 msgstr "Kullanıcı #:"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
32911 msgid "Patron account flags"
32912 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32916 msgid "Patron activity"
32917 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32921 msgid "Patron attribute type code missing"
32922 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32927 msgid "Patron attribute type code: "
32928 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32935 msgid "Patron attribute types"
32936 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32941 msgid "Patron attributes"
32942 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32946 msgid "Patron attributes: "
32947 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32958 msgid "Patron card creator"
32959 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32963 msgid "Patron card creator home"
32964 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32968 msgid "Patron card templates"
32969 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32976 msgid "Patron categories"
32977 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32989 msgid "Patron category"
32990 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32994 msgid "Patron category administration"
32995 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32999 msgid "Patron category:"
33000 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33006 msgid "Patron category: "
33007 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33011 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33012 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33017 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33018 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
33022 msgid "Patron flags:"
33023 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
33028 msgid "Patron has "
33029 msgstr "Kullanıcıda var "
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33034 msgid "Patron has %s in fines."
33035 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
33037 #. %1$s: ItemsOnIssues
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33040 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33041 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33043 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33044 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
33048 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33049 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33051 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33052 #. %2$s: creditsamount
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
33056 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33057 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
33059 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
33062 msgid "Patron has a restriction until %s."
33063 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33065 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
33070 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33072 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
33076 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33077 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
33081 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33082 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33087 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33088 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33092 msgid "Patron has nothing checked out."
33093 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
33098 msgid "Patron has nothing on hold."
33099 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
33104 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33105 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33110 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33111 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
33116 msgid "Patron holds"
33117 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33121 msgid "Patron image failed to upload"
33122 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33126 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33127 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33131 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33132 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
33134 #. For the first occurrence,
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
33141 msgid "Patron is RESTRICTED"
33142 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
33147 msgid "Patron is an adult"
33148 msgstr "Dolaşım listesi"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
33153 msgid "Patron is currently unrestricted."
33154 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33159 msgid "Patron is restricted"
33160 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33164 msgid "Patron list: "
33165 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33173 msgid "Patron lists"
33174 msgstr "Kullanıcının durumu"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
33179 msgid "Patron lists:"
33180 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33185 msgid "Patron messaging preferences"
33186 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33190 msgid "Patron name"
33191 msgstr "Kullanıcı adı"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
33195 msgid "Patron not found"
33196 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33201 msgid "Patron not found."
33202 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
33206 msgid "Patron not found:"
33207 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33211 msgid "Patron notification:"
33212 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
33217 msgid "Patron notification: "
33218 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33222 msgid "Patron records were last synced on: "
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
33227 msgid "Patron restrictions"
33228 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33232 msgid "Patron search: "
33233 msgstr "Kullanıcı Tarama "
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
33237 msgid "Patron selection"
33238 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33243 msgid "Patron sort 1"
33244 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33249 msgid "Patron sort 2"
33250 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33254 msgid "Patron status"
33255 msgstr "Kullanıcının durumu"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33259 msgid "Patron types and categories"
33260 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
33262 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33265 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33266 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33271 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33272 "the local record was kept."
33275 #. For the first occurrence,
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33280 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33281 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
33283 #. For the first occurrence,
33284 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33285 #. %2$s: userdebarreddate
33287 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33291 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33292 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
33296 msgid "Patron's address in doubt"
33297 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
33304 msgid "Patron's address is in doubt"
33305 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33310 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33311 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33315 msgid "Patron's address is in doubt."
33316 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
33322 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33323 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33327 msgid "Patron's card has been reported lost."
33328 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
33330 #. %1$s: IF ( expiry )
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
33335 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33337 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
33338 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
33342 msgid "Patron's card is expired"
33343 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33348 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33349 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:724
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33355 msgid "Patron's card is lost"
33356 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
33361 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33363 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
33364 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33368 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33369 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
33374 msgstr "Kullanıcı:"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
33379 msgstr "Kullanıcı: "
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:157
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33411 msgstr "Kullanıcılar"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33418 msgid "Patrons and circulation"
33419 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
33423 msgid "Patrons found for: "
33424 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
33428 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33429 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33433 msgid "Patrons in list"
33434 msgstr "Dolaşım listesi"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
33439 msgid "Patrons requesting modifications"
33440 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33446 msgid "Patrons statistics"
33447 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33451 msgid "Patrons tables"
33452 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33456 msgid "Patrons to be added"
33457 msgstr "Yazıcı Eklendi"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33462 msgid "Patrons who haven't checked out"
33463 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
33467 msgid "Patrons with holds"
33468 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33473 msgid "Patrons with no checkouts"
33474 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33482 msgid "Patrons with the most checkouts"
33483 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
33487 msgid "Pattern name:"
33488 msgstr "Kullanıcı adı"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
33492 msgid "Paul Poulain"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
33498 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33499 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33500 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33504 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33505 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
33507 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33513 #. INPUT type=submit name=paycollect
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33517 msgstr "Ödeme Tutarı"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33521 msgid "Pay an amount toward all fines"
33522 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33526 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33527 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33531 msgid "Pay an individual fine"
33532 msgstr "b- bireysel biyografi"
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33537 msgstr "Cezaları öde"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33547 msgstr "Cezaları öde"
33549 #. %1$s: borrower.firstname
33550 #. %2$s: borrower.surname
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33553 msgid "Pay fines for %s %s"
33554 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
33556 #. INPUT type=submit name=payselected
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33559 msgid "Pay selected"
33560 msgstr "Alan Kodu Silindi"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33564 msgid "Payment amount"
33565 msgstr "Ödeme Tutarı"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33569 msgid "Payment note"
33570 msgstr "Ödeme Türü"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33574 msgid "Payment type"
33575 msgstr "Ödeme Türü"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
33584 msgid "Peggy Thrasher"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33597 msgstr "Karar için bekleyenler"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
33601 msgid "Pending discharge requests"
33602 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33607 msgid "Pending offline circulation actions"
33608 msgstr "Koha › Dolaşım"
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33613 msgid "Pending on-site checkouts"
33614 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33618 msgid "Pending order"
33619 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33623 msgid "Pending orders"
33624 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33628 msgid "Pending suggestions"
33629 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33633 msgid "Pending tags"
33634 msgstr "Karar için bekleyenler"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33638 msgid "Perform a new search"
33639 msgstr "Yeni bir tarama yap"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
33643 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33644 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33651 #. %1$s: IF budget_period_total
33652 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33656 msgid "Period allocated %s%s%s "
33657 msgstr "Periodicite "
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33661 msgid "Periodicity"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33666 msgid "Perl @INC: "
33667 msgstr "Perl @INC: "
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33671 msgid "Perl interpreter: "
33672 msgstr "Perl çevirmeni: "
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33677 msgid "Perl modules"
33678 msgstr "Perl Modülleri"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33682 msgid "Perl version: "
33683 msgstr "Perl sürümü: "
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33687 msgid "Permanent library"
33688 msgstr "Geçerli Kütüphane"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33692 msgid "Permanent shelving location"
33693 msgstr "Raflama yeri:"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
33697 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33698 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
33702 msgid "Permanently delete these patrons"
33703 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
33707 msgid "Permissions: "
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
33712 msgid "Peter Crellan Kelly"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
33717 msgid "Peter Lorimer"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
33722 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33725 #. %1$s: branche.branchphone |html
33727 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33730 msgid "Ph: %s%s %s "
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
33735 msgid "Philippe Jaillon"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
33749 msgid "Phone number"
33750 msgstr "Hesap Türü"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33772 msgid "Physical address: "
33773 msgstr "Fiziksel Adres: "
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33777 msgid "Physical details:"
33778 msgstr "Fiziki ətraflar:"
33780 #. INPUT type=submit name=pick
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
33790 msgstr "Şuradan alın:"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
33795 msgstr "Şuradan alın:"
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:666
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33800 msgid "Pickup library"
33801 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33805 msgid "Pickup library is different"
33806 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33810 msgid "Pierrick Le Gall"
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33815 msgid "Piotr Kowalski"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
33820 msgid "Piotr Wejman"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33836 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33837 #. %2$s: title |html
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
33840 msgid "Place a hold on %s%s"
33841 msgstr "Ayır (Place hold)"
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
33845 msgid "Place a hold on a specific item"
33846 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33850 msgid "Place a hold on the next available item "
33851 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
33871 msgstr "Ayır (Place hold)"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33875 msgid "Place hold "
33876 msgstr "Ayır (Place hold) "
33878 #. For the first occurrence,
33879 #. %1$s: holdfor_firstname
33880 #. %2$s: holdfor_surname
33881 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
33887 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33888 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33893 msgid "Place hold on this item?"
33894 msgstr "bu materyal üzerinde"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33899 msgid "Place hold?"
33900 msgstr "Ayır (Place hold)"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
33904 msgid "Place of publication"
33905 msgstr "toplantı yayını"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33911 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33916 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33918 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33926 msgid "Plan by item types"
33927 msgstr "Materyal türü ekle"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33931 msgid "Plan by libraries"
33932 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33936 msgid "Plan by months"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33941 msgid "Planned date"
33942 msgstr "Planlanan tarih"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33955 #. %1$s: budget_period_description
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33959 msgid "Planning for %s by %s"
33960 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
33965 msgstr "multimedya"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33971 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33975 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33976 msgstr "abonelik bilgileri"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33981 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33987 msgid "Please cancel the previous hold first"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
33993 msgid "Please check at least one action"
33994 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33998 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
34001 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
34007 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34008 "less than 30 days. %s %s "
34009 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
34013 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34016 #. For the first occurrence,
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34021 msgid "Please choose a file to upload"
34022 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34026 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34027 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34031 msgid "Please choose a vendor."
34032 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34037 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34038 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34043 msgid "Please choose at least one external target"
34044 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
34048 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34049 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34053 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34054 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34060 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34061 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34066 msgid "Please click 'Next' to continue "
34067 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34071 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34072 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34076 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34081 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
34086 msgid "Please confirm checkout"
34087 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34091 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34096 msgid "Please contact your system administrator"
34097 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34101 msgid "Please correct these errors and "
34102 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34106 msgid "Please create the database before continuing."
34107 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34111 msgid "Please define one"
34112 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34116 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34121 msgid "Please enable Javascript:"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34126 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34127 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34131 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34137 msgid "Please enter a name for this pattern"
34138 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34142 msgid "Please enter a number of items to create."
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34148 msgid "Please enter a valid URL."
34149 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34154 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34155 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34160 msgid "Please enter a valid date."
34161 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34166 msgid "Please enter a valid email address."
34167 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34172 msgid "Please enter a valid number."
34173 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34177 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34182 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34188 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34189 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34194 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34195 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
34200 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34201 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34206 msgid "Please enter at least {0} characters."
34207 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34211 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34217 msgid "Please enter only digits."
34218 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34223 msgid "Please enter the same value again."
34224 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34228 msgid "Please enter your username and password:"
34229 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34234 msgid "Please fill at least one template."
34235 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34240 msgid "Please fix this field."
34241 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34245 msgid "Please log in again"
34246 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34251 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34252 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34253 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34258 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
34265 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34266 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34267 "Reference Manager or ProCite."
34270 #. For the first occurrence,
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34274 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34277 #. For the first occurrence,
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34281 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34287 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34288 "listed, please inform your systems administrator."
34290 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
34291 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34295 msgid "Please put the "
34296 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
34301 msgid "Please return "
34302 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34304 #. %1$s: errmsgloo.msg
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34307 msgid "Please return item to home library: %s"
34308 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
34310 #. %1$s: errmsgloo.msg
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
34313 msgid "Please return to %s"
34314 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34316 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
34320 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34321 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34323 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
34324 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34330 msgid "Please review the error log for more details."
34331 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34336 msgid "Please select ..."
34337 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34339 #. For the first occurrence,
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34344 msgid "Please select a %s."
34345 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34350 msgid "Please select a modification template."
34351 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34353 #. For the first occurrence,
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34359 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34360 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34365 msgid "Please select an ods or xml file"
34366 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34371 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34372 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34377 msgid "Please select at least label to delete."
34378 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34380 #. For the first occurrence,
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34385 msgid "Please select at least one batch to export."
34386 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34388 #. For the first occurrence,
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34392 msgid "Please select at least one card to export."
34393 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34398 msgid "Please select at least one issue."
34399 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34404 msgid "Please select at least one item to delete."
34405 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34407 #. For the first occurrence,
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34412 msgid "Please select at least one item to export."
34413 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34415 #. For the first occurrence,
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34420 msgid "Please select at least one item."
34421 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34423 #. For the first occurrence,
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34427 msgid "Please select at least one label to export."
34428 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34433 msgid "Please select at least one patron to delete."
34434 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34439 msgid "Please select at least one record to process"
34440 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34445 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34446 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34451 msgid "Please select image(s) to %s."
34452 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34454 #. For the first occurrence,
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34459 msgid "Please select only one %s to %s."
34460 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
34465 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
34466 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34471 msgid "Please specify title and content for %s"
34472 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34476 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34479 #. For the first occurrence,
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34484 msgid "Please upload a file first."
34485 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34491 msgid "Please verify that it exists."
34492 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34496 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34497 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34502 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34503 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34507 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34508 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34512 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34513 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34517 msgid "Plugin Version"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34537 msgid "Plugins disabled!"
34540 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34541 #. %2$s: codes_loo.code
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34544 msgid "Policy for %s: %s"
34545 msgstr "%s için materyal ekle"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
34549 msgid "Polski (Polish)"
34550 msgstr "Polski (Polonya)"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34554 msgid "Polytechnic University"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34566 msgid "Popularity (least to most)"
34567 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34572 msgid "Popularity (most to least)"
34573 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34577 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34587 msgid "Português (Portuguese)"
34588 msgstr "Português (Portekiz)"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34594 msgstr "Pozisyon: "
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34599 msgid "Postal address: "
34600 msgstr "Posta Adresi: "
34602 #. %1$s: koha_new.newdate
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34605 msgid "Posted on %s "
34606 msgstr "Postalama tarihi: "
34608 #. %1$s: koha_new.newdate
34609 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:176
34612 msgid "Posted on %s %s "
34613 msgstr "Postalama tarihi: "
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34617 msgid "Pre-adolescent"
34618 msgstr "Preadolesan"
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:166
34622 msgid "Predefined notes: "
34623 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34627 msgid "Prediction pattern"
34628 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34639 msgid "Preferences and parameters"
34640 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34645 msgstr "Okul öncesi"
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34649 msgid "Preselected"
34650 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34654 msgid "Preselected (searched by default): "
34655 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34679 msgid "Preview MARC"
34680 msgstr "MARC Görüntüle"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34685 msgid "Preview card"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34690 msgid "Preview routing list for "
34691 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
34693 #. For the first occurrence,
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34701 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34705 msgid "Previous Page"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34711 msgid "Previous borrower:"
34712 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
34714 #. For the first occurrence,
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34719 msgid "Previous checkouts"
34720 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
34722 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34725 msgid "Previous page"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34730 msgid "Previous records"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34736 msgid "Previous sessions"
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34753 msgid "Price effective from"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34758 msgid "Price exc. taxes"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34763 msgid "Price inc. taxes"
34764 msgstr "Profesyonel"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34785 msgid "Primary acquisitions contact"
34786 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34790 msgid "Primary email"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34796 msgid "Primary email:"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34802 msgid "Primary phone"
34803 msgstr "İş telefonu: "
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34810 msgid "Primary phone: "
34811 msgstr "İş telefonu: "
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34816 msgid "Primary serials contact"
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34838 msgid "Print Notices for %s"
34839 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
34841 #. For the first occurrence,
34842 #. %1$s: cardnumber
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34847 msgid "Print Receipt for %s"
34848 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
34850 #. INPUT type=submit
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
34853 msgid "Print and confirm"
34854 msgstr "Yazdır ve Onayla"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34858 msgid "Print card number as barcode: "
34859 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34863 msgid "Print card number as text under barcode: "
34864 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
34868 msgid "Print label"
34869 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:59
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:297
34875 msgstr "Fiş Yazdır"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
34879 msgid "Print quick slip"
34880 msgstr "Fiş Yazdır"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
34887 msgstr "Fiş Yazdır"
34889 #. INPUT type=submit
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
34894 msgid "Print slip and confirm"
34895 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
34897 #. INPUT type=submit
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
34900 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34901 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
34905 msgid "Print summary"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34910 msgid "Print this basket group in PDF"
34911 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34915 msgid "Print this label"
34916 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34920 msgid "Printer added"
34921 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34925 msgid "Printer deleted"
34926 msgstr "Yazıcı Silindi"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34933 msgid "Printer name:"
34934 msgstr "Yazıcı Adı:"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34939 msgid "Printer name: "
34940 msgstr "Yazıcı Adı: "
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34945 msgid "Printer profiles"
34946 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34950 msgid "Printer search:"
34951 msgstr "Yazıcı Tarama:"
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34982 msgid "Privacy Pref:"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34987 msgid "Privacy settings"
34988 msgstr "Profil Ayarları"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
35000 msgid "Private list:"
35001 msgstr "Özel liste yok."
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
35006 msgid "Private lists"
35007 msgstr "Özel liste yok."
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
35011 msgid "Problem sending the cart..."
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
35016 msgid "Problem sending the list..."
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35024 #. INPUT type=button
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
35028 msgstr "Profesyonel"
35030 #. INPUT type=submit
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
35033 msgid "Process images"
35034 msgstr "Profesyonel"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
35038 msgid "Processing "
35039 msgstr "Profesyonel "
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
35043 msgid "Processing authority records"
35044 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
35048 msgid "Processing bibliographic records"
35049 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
35051 #. For the first occurrence,
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
35057 msgid "Processing..."
35058 msgstr "Profesyonel"
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
35063 msgid "Professional"
35064 msgstr "Profesyonel"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35069 msgid "Profile MARC fields: "
35070 msgstr "Profesyonel "
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35075 msgid "Profile SQL fields: "
35076 msgstr "Profesyonel "
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35081 msgid "Profile description: "
35082 msgstr "proje betimlemesi "
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35087 msgid "Profile name: "
35088 msgstr "Dosya adı: "
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35093 msgid "Profile settings"
35094 msgstr "Profil Ayarları"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35099 msgid "Profile type: "
35100 msgstr "Dosya adı: "
35102 #. For the first occurrence,
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35107 msgid "Profile unassigned %s "
35108 msgstr "Profesyonel "
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35118 msgid "Programmed texts"
35119 msgstr "Programlanmış metinler"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35124 msgstr "Özellikler"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
35128 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
35142 msgid "Public list:"
35143 msgstr "Açık Listeler"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
35150 msgid "Public lists"
35151 msgstr "Açık Listeler"
35153 #. For the first occurrence,
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
35158 msgid "Public lists:"
35159 msgstr "Açık Listeler"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35166 msgid "Public note"
35167 msgstr "Kulanıcı notu:"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
35175 msgid "Public note:"
35176 msgstr "Kulanıcı notu:"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
35180 msgid "Public notes"
35181 msgstr "Kulanıcı notu"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35191 msgid "Publication date"
35192 msgstr "Yayın tarihi"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35196 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35197 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35201 msgid "Publication date: "
35202 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
35206 msgid "Publication details"
35207 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
35212 msgid "Publication place:"
35213 msgstr "Yayın Tarihi"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35218 msgid "Publication year"
35219 msgstr "Yayın yılı"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:576
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35225 msgid "Publication year:"
35226 msgstr "Yayın yılı:"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
35231 msgid "Publication year: "
35232 msgstr "Yayın yılı: "
35234 #. %1$s: publicationyear
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35237 msgid "Publication year: %s"
35238 msgstr "Yayın yılı:"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35243 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35244 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35249 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35250 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35255 msgid "Published by:"
35256 msgstr "Yayınlayan:"
35258 #. For the first occurrence,
35259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35260 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35261 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35263 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35264 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35266 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35267 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
35272 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35277 msgid "Published date"
35278 msgstr "Yayın tarihi"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35282 msgid "Published on"
35283 msgstr "Yayınlandığı tarih"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35299 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
35303 msgid "Publisher :%s%s "
35304 msgstr "Yayıncı :%s "
35306 #. %1$s: order.publishercode
35308 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35311 msgid "Publisher :%s%s %s "
35312 msgstr "Yayıncı :%s "
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35316 msgid "Publisher location"
35317 msgstr "Yayın Yeri"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
35335 msgid "Publisher: "
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35341 msgid "Publisher: %s"
35344 #. %1$s: loop_order.publishercode
35346 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35349 msgid "Publisher:%s%s %s "
35350 msgstr "Yayıncı :%s "
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
35355 msgid "Pull this many items"
35356 msgstr "bu materyal üzerinde"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35361 msgid "Purchase suggestions"
35362 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
35373 msgid "Quality assurance manager:"
35374 msgstr "Görüntü kalitesi"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
35378 msgid "Quality assurance team:"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35391 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35396 msgid "Quantity received"
35397 msgstr "Gelen miktar: "
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
35401 msgid "Quantity received: "
35402 msgstr "Gelen miktar: "
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35406 msgid "Quantity search"
35407 msgstr "Otorite tarama"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:285
35411 msgid "Quantity to receive: "
35412 msgstr "Gelen miktar: "
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
35436 msgid "Quick spine label creator"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35443 msgid "Quote editor"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
35448 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35453 msgid "Quote uploader"
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35458 msgid "Réinitialiser"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:51
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35468 msgstr "Besleme (RSS)"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
35473 msgid "RRP tax exc."
35474 msgstr "Toplam ödenen : %s"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
35479 msgid "RRP tax inc."
35482 #. %1$s: heading | html
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35486 msgstr "Alan kodu: %s"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
35490 msgid "Rachel Dustin"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
35495 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35496 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
35500 msgid "Rafal Kopaczka"
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35508 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35512 msgid "Rank (display order): "
35513 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35517 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35518 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35533 msgid "Raw (any): "
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
35544 msgid "Reason for suggestion: "
35545 msgstr "Daha başka öneriler: "
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35549 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35550 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35561 msgid "Receive a new shipment"
35562 msgstr "Yeni gönderimi al"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
35566 msgid "Receive date"
35570 #. %2$s: IF ( invoice )
35573 #. %5$s: ordernumber
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35576 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35577 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35581 msgid "Receive shipment"
35582 msgstr "Gönderimi Al"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35586 msgid "Receive shipment from vendor "
35587 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35591 msgid "Receive shipments"
35592 msgstr "Gönderimi Al"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35612 msgid "Received biblios"
35613 msgstr "Alındığı tarih"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35617 msgid "Received by:"
35618 msgstr "%s tarafından alındı"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35623 msgid "Received issues"
35624 msgstr "Alınan sayılar"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35628 msgid "Received issues:"
35629 msgstr "Alınan sayılar"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35633 msgid "Received items"
35634 msgstr "Alınan sayılar"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35639 msgid "Received on"
35640 msgstr "Alındığı tarih"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35646 msgid "Received with thanks from %s %s "
35647 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35651 msgid "Receives claims for late issues"
35652 msgstr "Alınan sayılar"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35656 msgid "Receives claims for late orders"
35657 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35661 msgid "Receives overdue notices: "
35662 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
35664 #. INPUT type=submit
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
35668 msgstr "Kontrol edildi"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35672 msgid "Recipients:"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35682 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35683 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
35687 msgid "Record matching rule:"
35688 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
35695 msgid "Record matching rules"
35696 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35701 msgid "Record number list (one per line): "
35702 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35708 msgid "Record type"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
35713 msgid "Record type:"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35719 msgid "Record type: "
35720 msgstr "Yol türü: "
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35729 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
35739 msgid "Refine results"
35740 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35744 msgid "Refine results:"
35745 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35749 msgid "Refine your search"
35750 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35755 msgstr "Geri ödemeler"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
35766 msgid "Registration date"
35767 msgstr "Kayıt tarihi:"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35772 msgid "Registration date: "
35773 msgstr "Kayıt tarihi: "
35775 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35778 msgid "Registration date: %s"
35779 msgstr "Kayıt tarihi: "
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
35783 msgid "Regula Sebastiao"
35784 msgstr "Regula Sebastiao"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35788 msgid "Regular print"
35789 msgstr "Düzenli baskı"
35791 #. For the first occurrence,
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:594
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35811 msgstr "Reddedildi"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35815 msgid "Rejected tags"
35816 msgstr "Reddedildi"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35820 msgid "Relationship"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35825 msgid "Relationship information"
35826 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
35830 msgid "Relationship: "
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35836 msgid "Relatives' checkouts"
35837 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
35841 msgid "Release maintainers:"
35842 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
35846 msgid "Release manager:"
35847 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35852 msgstr "İlgi Sıralaması"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
35856 msgid "Remember for next check in:"
35857 msgstr "Oturumu hatırla:"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35862 msgid "Remember for session:"
35863 msgstr "Oturumu hatırla:"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35867 msgid "Reminder Date"
35868 msgstr "Sipariş Tarihi"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
35874 msgstr "Sipariş Tarihi"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35878 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35879 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35884 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35885 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35890 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35891 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35895 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35896 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138
35900 msgid "Remote image"
35901 msgstr "Uzak görüntü:"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
35905 msgid "Remote image:"
35906 msgstr "Uzak görüntü:"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35910 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35935 msgid "Remove duplicates"
35936 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35940 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
35946 msgid "Remove item from collection"
35947 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35952 msgid "Remove item(s)"
35953 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35957 msgid "Remove non-local items"
35958 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
35960 #. INPUT type=button
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35963 msgid "Remove owner"
35964 msgstr "Eleştirmen"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35969 msgid "Remove restriction?"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
35975 msgid "Remove selected"
35976 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35978 #. INPUT type=submit
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35981 msgid "Remove selected patrons"
35982 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35984 #. INPUT type=submit
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35994 msgid "Remove this match check"
35995 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36001 msgid "Remove this match point"
36002 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
36027 #. %1$s: subscription.subscriptionid
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
36031 msgstr "%s aboneliğini yenile"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
36036 msgstr "Hepsini yenile"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36041 msgid "Renew failed:"
36042 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
36046 msgid "Renew or check in selected items"
36047 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
36052 msgid "Renew patron"
36053 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36057 msgid "Renew this subscription"
36058 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36067 msgid "Renewal due date:"
36068 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36073 msgid "Renewal period"
36074 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
36079 msgid "Renewals allowed (count)"
36080 msgstr "Hesabı Yenile"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36095 msgid "Renewed, due:"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
36100 msgid "Rental charge"
36101 msgstr "Kiralama ücreti"
36103 #. %1$s: RENTALCHARGE
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
36106 msgid "Rental charge for this item: %s"
36107 msgstr "Kiralama ücreti: "
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36111 msgid "Rental charge:"
36112 msgstr "Kiralama ücreti:"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36116 msgid "Rental charge: "
36117 msgstr "Kiralama ücreti: "
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
36122 msgid "Rental discount (%%)"
36123 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
36140 msgid "Reopen this basket"
36141 msgstr "Bu sepeti kapat"
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36145 msgid "Reopen this basket group"
36146 msgstr "Bu sepeti kapat"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36156 msgstr "İkame Fiyatı"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36163 msgid "Repeat this Tag"
36164 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36170 msgstr "Tekrarlanabilir"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36178 msgid "Repeatable: "
36179 msgstr "Tekrarlanabilir: "
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36183 msgid "Replace all patron attributes"
36184 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36188 msgid "Replace existing covers"
36189 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36193 msgid "Replace only included patron attributes"
36194 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36198 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
36205 msgid "Replacement cost: "
36206 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36210 msgid "Replacement price"
36211 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36215 msgid "Replacement price:"
36216 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36220 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36223 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36232 msgid "Report Plugins"
36235 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36236 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36237 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36238 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36239 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36240 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36244 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
36250 msgid "Report group:"
36251 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
36260 msgid "Report is public:"
36261 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
36265 msgid "Report name"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
36270 msgid "Report name:"
36271 msgstr "Rapor Adı:"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
36276 msgid "Report name: "
36277 msgstr "Rapor Adı: "
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
36281 msgid "Report subgroup:"
36282 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36289 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
36292 msgid "Reported on %s"
36293 msgstr "%s te Bildirildi"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
36323 msgid "Reports Dictionary"
36324 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36329 msgid "Reports dictionary"
36330 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36332 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36333 #. %2$s: mainloo.branchname
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36337 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36338 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36342 msgid "Reports tables"
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36491 msgid "Required field"
36492 msgstr "Gerekli saha"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
36496 msgid "Required fields cannot be cleared"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36501 msgid "Required match checks"
36502 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36507 msgid "Required module missing"
36508 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
36512 msgid "Requires override of hold policy"
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36517 msgid "Reserve cancelled"
36518 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36522 msgid "Reserve found"
36523 msgstr "Reserv Bulundu"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36530 #. INPUT type=reset
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
36542 msgid "Reset filter"
36543 msgstr "Örneği Sıfırla"
36545 #. INPUT type=submit name=submit
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36548 msgstr "Geri yükle"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36553 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36557 msgid "Restrict access to: "
36558 msgstr "Sınırlandırıldı: "
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
36567 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36571 msgid "Restricted [until] flag"
36572 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
36576 msgid "Restricted:"
36577 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
36581 msgid "Restriction overridden temporarily"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
36586 msgid "Restriction overridden temporarily."
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36613 #. %3$s: IF ( total )
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36618 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36619 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36626 msgid "Results %s to %s of %s"
36627 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36634 msgid "Results %s to %s of %s "
36635 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36639 msgid "Results for Authority Records"
36640 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
36644 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36649 msgid "Results per page :"
36650 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
36652 #. INPUT type=submit
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
36655 msgid "Resume all suspended holds"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
36660 msgid "Return date"
36661 msgstr "İade tarihi"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
36666 msgid "Return policy"
36667 msgstr "Hepsini iade et"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36672 msgid "Return to batch item deletion"
36673 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36677 msgid "Return to batch item modification"
36678 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36682 msgid "Return to issuing rules"
36683 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36687 msgid "Return to items search fields overview page"
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36692 msgid "Return to patron detail"
36693 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
36697 msgid "Return to previous page"
36698 msgstr "Ödenek listesine dön"
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36703 msgid "Return to results"
36704 msgstr "Ödenek listesine dön"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36713 msgid "Return to rotating collections home"
36714 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36718 msgid "Return to sets management"
36719 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36723 msgid "Return to spine label printer"
36724 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36729 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36734 msgid "Return to the basket without making a new order."
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36739 msgid "Return to tools"
36740 msgstr "Ödenek listesine dön"
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
36744 msgid "Return to: "
36745 msgstr "İade Tarihi "
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36749 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
36764 msgid "Revert waiting status"
36765 msgstr "%s de bekliyor"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36777 msgstr "Eleştirmen"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
36786 msgid "Ricardo Dias Marques"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
36791 msgid "Richard Anderson"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36796 msgid "Rick Welykochy"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
36801 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36802 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
36806 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36807 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
36811 msgid "Robert Williams"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
36816 msgid "Robin Sheat"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
36821 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
36826 msgid "Rochelle Healy"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
36832 msgstr "Roger Buck"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
36836 msgid "Rolando Isidoro"
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36841 msgid "Rollover at:"
36842 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36847 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36851 msgid "Română (Romanian)"
36852 msgstr "Română (Romanya)"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
36861 msgid "Romina Racca"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
36866 msgid "Ron Wickersham"
36867 msgstr "Ron Wickersham"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36876 msgid "Rotating collections"
36877 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36887 msgid "Routing list"
36888 msgstr "Dolaşım listesi"
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36892 msgid "Routing lists"
36893 msgstr "Dolaşım listesi"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
36912 msgid "Rows per page: "
36913 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
36915 #. %1$s: IF ( branch )
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36921 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36922 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36932 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36936 msgid "Run report "
36937 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36941 msgid "Run reports"
36942 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36944 #. INPUT type=submit
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
36947 msgid "Run the report"
36948 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
36952 msgid "Run this report"
36953 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36958 msgstr "Ödenek listesine dön"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
36962 msgid "Russel Garlick"
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
36967 msgid "Ryan Higgins"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
36972 msgid "SAN-Ouest Provence"
36973 msgstr "SAN- Batı Provans"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
36977 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36978 msgstr "SAN- Batı Provans"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
36987 msgid "SIP media type: "
36988 msgstr "Materyal türü: "
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36997 msgid "SMS Messaging"
36998 msgstr "SMS Gönderme"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
37002 msgid "SMS alert number"
37003 msgstr "SMS sayısı:"
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
37008 msgid "SMS number:"
37009 msgstr "SMS sayısı:"
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
37026 msgid "SRU Search fields mapping: "
37027 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
37031 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
37047 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37052 msgid "Sam Sanders"
37053 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
37057 msgid "Samuel Crosby"
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37069 msgstr "İstatistikler "
37071 #. For the first occurrence,
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37087 #. INPUT type=submit
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37167 #. INPUT type=button
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37169 msgid "Save Changes"
37170 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
37174 msgid "Save Record"
37175 msgstr "Belgeyi Kaydet"
37177 #. For the first occurrence,
37178 #. %1$s: TAB.tab_title
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37182 msgid "Save all %s preferences"
37183 msgstr "%s tercihler"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37187 msgid "Save and continue editing"
37188 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37192 msgid "Save and edit items"
37193 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37195 #. INPUT type=submit name=ok
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37198 msgid "Save and preview routing slip"
37199 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37203 msgid "Save and view record"
37204 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37206 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
37210 msgid "Save anyway"
37213 #. INPUT type=button
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
37216 msgid "Save as new pattern"
37217 msgstr "Örneği Sıfırla"
37219 #. INPUT type=submit
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37228 msgid "Save changes"
37229 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37231 #. INPUT type=submit name=submit
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37234 msgid "Save compound"
37235 msgstr "Bileşiği Kaydet"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37239 msgid "Save configuration"
37240 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37244 msgid "Save quotes"
37245 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37247 #. INPUT type=submit name=submit
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
37251 msgid "Save report"
37252 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37254 #. INPUT type=submit
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
37256 msgid "Save subscription"
37257 msgstr "Aboneliği kaydet"
37259 #. INPUT type=submit
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37261 msgid "Save subscription history"
37262 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
37266 msgid "Save your custom report"
37267 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37272 msgid "Saved preference %s"
37273 msgstr "Yeni Tercih"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
37277 msgid "Saved report results"
37278 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
37287 msgid "Saved reports"
37288 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
37292 msgid "Saved reports page"
37293 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
37297 msgid "Saved results"
37298 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
37300 #. For the first occurrence,
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37306 msgstr "Sıralanıyor..."
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
37310 msgid "Savitra Sirohi"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
37315 msgid "Scan Index for: "
37316 msgstr "için dizini tara: %S "
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
37324 msgid "Scan a barcode to check in:"
37325 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37329 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37330 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
37334 msgid "Scan index:"
37335 msgstr "Dizini Tara:"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37339 msgid "Scan indexes"
37340 msgstr "Dizinleri Tara"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
37349 msgid "Schedule tasks to run"
37350 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
37354 msgid "Schedule this report to run using the: "
37355 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
37357 #. For the first occurrence,
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37360 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
37365 msgid "Scheduler tool"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37378 msgstr "elenmiş (screened)"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
37382 msgid "Sean Hamlin"
37385 #. INPUT type=submit
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37436 msgid "Search ISSN"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37441 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37442 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37446 msgid "Search all headings"
37447 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37451 msgid "Search between two dates"
37452 msgstr "iki tarih arasında tarama"
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37456 msgid "Search by contract name or/and description:"
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37461 msgid "Search by patron category name:"
37462 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
37466 msgid "Search call number:"
37467 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37473 msgid "Search callnumber"
37474 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37478 msgid "Search cities"
37479 msgstr "Şehirleri Tarama"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37483 msgid "Search contracts"
37484 msgstr "Uyarıları Tarama"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37488 msgid "Search currencies"
37489 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37493 msgid "Search existing notices:"
37494 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37498 msgid "Search existing records"
37499 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37504 msgid "Search expiration date"
37505 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
37510 msgid "Search fields:"
37511 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37515 msgid "Search filters"
37516 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37520 msgid "Search for "
37521 msgstr "için tarandı "
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37525 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37526 msgstr "Kefil tarama"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
37530 msgid "Search for a vendor"
37531 msgstr "Kefil tarama"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
37535 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37536 msgstr "Kefil tarama"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
37540 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37541 msgstr "Kefil tarama"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37545 msgid "Search for another record"
37546 msgstr "Aracı firma tarama"
37548 #. %1$s: IF ( batch_id )
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37553 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37554 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
37558 msgid "Search for patron"
37559 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
37563 msgid "Search for record"
37564 msgstr "Aracı firma tarama"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
37568 msgid "Search for tag:"
37569 msgstr "Etiket Tarama"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
37574 msgid "Search for this Author"
37575 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37579 msgid "Search funds"
37580 msgstr "Ödenekleri Tarama"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37584 msgid "Search funds:"
37585 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37590 msgid "Search history"
37591 msgstr "için tarandı"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37595 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37596 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37602 msgid "Search index: "
37603 msgstr "Dizin tarama: "
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37609 msgid "Search library"
37610 msgstr "Kütüphane belirle"
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37616 msgid "Search location"
37617 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37621 msgid "Search main heading"
37622 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37628 msgid "Search notes"
37629 msgstr "Uyarıları Tarama"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37633 msgid "Search notices"
37634 msgstr "Uyarıları Tarama"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37639 msgstr "Hakkında tarama"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37643 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37648 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37653 msgid "Search options"
37654 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37658 msgid "Search orders"
37659 msgstr "Siparişleri tarama:"
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37663 msgid "Search orders:"
37664 msgstr "Siparişleri tarama:"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37668 msgid "Search patron categories"
37669 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:135
37674 msgid "Search patrons"
37675 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37679 msgid "Search printers"
37680 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37686 msgid "Search results"
37687 msgstr "Sonuçları tarama"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37694 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37695 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37699 msgid "Search stop words"
37700 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
37704 msgid "Search string matches: "
37705 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37711 msgid "Search subscriptions"
37712 msgstr "Abonelikleri Tarama"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37717 msgid "Search subscriptions:"
37718 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37722 msgid "Search suggestions"
37723 msgstr "Önerileri Tarama"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37727 msgid "Search system preferences"
37728 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37734 msgid "Search targets "
37735 msgstr "Hedefleri tarama "
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37740 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37762 msgid "Search the catalog"
37763 msgstr "Katalog Tarama"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37767 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37768 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37774 msgid "Search title"
37775 msgstr "Şehirleri Tarama"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
37779 msgid "Search to hold"
37780 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
37785 msgid "Search type:"
37786 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37790 msgid "Search value: "
37791 msgstr "Tarama değeri: "
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37795 msgid "Search vendors:"
37796 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37800 msgid "Search was: "
37801 msgstr "Tarama değeri: "
37803 #. For the first occurrence,
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37815 msgid "Searchable: "
37816 msgstr "Taranabilir: "
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
37831 msgid "Sebastiaan Durand"
37832 msgstr "Sebastiaan Durand"
37834 #. For the first occurrence,
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37844 msgid "Secondary email"
37845 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37850 msgid "Secondary email: "
37851 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37856 msgid "Secondary phone"
37857 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37862 msgid "Secondary phone: "
37863 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
37869 msgid "Seconds (default)"
37870 msgstr "Varsayılan"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37885 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37886 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37890 msgid "See basket information"
37891 msgstr "Sunucu bilgisi"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37895 msgid "See invoice information"
37896 msgstr "Sunucu bilgisi"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37900 msgid "See online help for advanced options"
37901 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:560
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37932 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37933 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37939 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37940 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37945 msgid "Select CSV profile:"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37950 msgid "Select MARC framework:"
37951 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:80
37956 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37957 "each valid record staged for later import into the catalog."
37959 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
37960 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
37961 "üzere işlem sırasına konacaktır."
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37965 msgid "Select a borrower category"
37966 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37970 msgid "Select a budget"
37971 msgstr "Harcanmış bütçe"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37975 msgid "Select a category type"
37976 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37980 msgid "Select a department"
37981 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37985 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37986 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37992 msgid "Select a fund"
37993 msgstr "Harcanmış bütçe"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37999 msgid "Select a layout to be applied: "
38000 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
38004 msgid "Select a library"
38005 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
38009 msgid "Select a library :"
38010 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
38015 msgid "Select a library : "
38016 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
38022 msgid "Select a library:"
38023 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
38028 msgid "Select a template"
38029 msgstr "Listeyi Sil"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
38035 msgid "Select a template to be applied: "
38036 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
38066 msgstr "Tümünü Seçin"
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38071 msgid "Select all sample data"
38072 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38076 msgid "Select an authority framework"
38077 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38081 msgid "Select an existing list"
38082 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38087 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38088 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38093 msgid "Select day: "
38094 msgstr "Gün Seçin: "
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
38098 msgid "Select download format: "
38099 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38103 msgid "Select items you want to check"
38104 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38108 msgid "Select local databases"
38109 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38113 msgid "Select month:"
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38118 msgid "Select none to see all libraries"
38119 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
38123 msgid "Select note"
38124 msgstr "Haberi Seçin:"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38128 msgid "Select notice:"
38129 msgstr "Haberi Seçin:"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38133 msgid "Select one or more images to delete. "
38134 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
38138 msgid "Select planning type:"
38139 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38144 msgid "Select records to export "
38145 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38149 msgid "Select remote databases"
38150 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
38152 #. For the first occurrence,
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38160 msgid "Select searches to: "
38161 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38165 msgid "Select table "
38166 msgstr "Tablo seçin "
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38170 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38171 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38175 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38176 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38180 msgid "Select the file to import: "
38181 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
38185 msgid "Select the file to stage: "
38186 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38194 msgid "Select the file to upload: "
38195 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38197 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38200 msgid "Select the host item to link%s to "
38201 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
38205 msgid "Select to display or not:"
38206 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38210 msgid "Select to import"
38211 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38215 msgid "Select without holds"
38216 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38220 msgid "Select without items"
38221 msgstr "Harf Seçin :"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38225 msgid "Select your MARC flavor"
38226 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
38237 msgid "Selected items :"
38238 msgstr "Harf Seçin :"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38242 msgid "Selecting Default Settings"
38243 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
38248 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38249 "new issue is received."
38251 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
38252 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38256 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38269 msgid "Semi-colon (;)"
38272 #. INPUT type=submit
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38280 #. INPUT type=submit
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38283 msgstr "SMS Gönder"
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
38288 msgstr "Yeni Liste"
38290 #. INPUT type=submit name=submit
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38293 msgid "Send notification"
38294 msgstr "Uyarıyı iptal et"
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38303 msgid "Sending your cart"
38304 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38308 msgid "Sending your list"
38309 msgstr "Listiniz göndərilir"
38311 #. For the first occurrence,
38312 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38316 msgid "Sent notices for %s"
38317 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38326 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38332 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38333 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38338 msgid "Separator must be / in field %s"
38341 #. For the first occurrence,
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38351 msgid "Serge Renaux"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
38356 msgid "Serhij Dubyk"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38362 msgstr "Süreli yayın"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38366 msgid "Serial collection"
38367 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38369 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
38372 msgid "Serial collection #%s"
38373 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38377 msgid "Serial collection information for "
38378 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
38382 msgid "Serial edition "
38383 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
38387 msgid "Serial enumeration:"
38388 msgstr "Süreli yayın numarası"
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
38392 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38393 msgstr "Süreli yayın numarası"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38397 msgid "Serial number:"
38398 msgstr "Süreli yayın numarası"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38402 msgid "Serial receipt creates an item record."
38403 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38407 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38408 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38412 msgid "Serial receive"
38413 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38417 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38418 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
38420 #. For the first occurrence,
38421 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
38425 msgid "Serial: %s "
38426 msgstr "Süreli yayınlar"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38449 msgstr "Süreli yayınlar"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
38454 msgid "Serials (routing list)"
38455 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
38459 msgid "Serials planning"
38460 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38465 msgid "Serials subscriptions"
38466 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38471 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38472 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38484 msgid "Series title"
38485 msgstr "Seri Başlıkları"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38505 msgid "Server information"
38506 msgstr "Sunucu bilgisi"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38510 msgid "Server name: "
38511 msgstr "Yazıcı Adı: "
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38515 msgid "Session timed out, please log in again"
38516 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38520 msgid "Session timed out."
38521 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38525 msgid "Set all funds to zero"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
38532 msgid "Set back to"
38533 msgstr "ayarına dön"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
38537 msgid "Set due date to expiry:"
38538 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38542 msgid "Set inventory date to:"
38543 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38551 msgid "Set library"
38552 msgstr "Kütüphane belirle"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38556 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38557 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
38562 msgid "Set permissions"
38563 msgstr "İzinleri Belirle"
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38569 msgid "Set permissions for %s, %s"
38570 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38572 #. INPUT type=submit name=submit
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38577 msgstr "Statüyü Belirle"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
38582 msgid "Set to lowest priority"
38583 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
38585 #. For the first occurrence,
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
38590 msgid "Set to patron"
38591 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
38600 msgid "Shari Perkins"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38605 msgid "Sharon Moreland"
38606 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
38623 msgid "Shaun Evans"
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38628 msgid "Shelving control number"
38629 msgstr "Dizin tarama:"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38642 msgid "Shelving location"
38643 msgstr "Raflama yeri:"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38647 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38648 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38652 msgid "Shelving location selected: "
38653 msgstr "Seçilen Yer "
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38657 msgid "Shelving location:"
38658 msgstr "Raflama yeri:"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38662 msgid "Shipment cost"
38663 msgstr "Nakliye tarihi:"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38667 msgid "Shipment cost:"
38668 msgstr "Nakliye tarihi:"
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38675 msgid "Shipment date"
38676 msgstr "Nakliye tarihi:"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38680 msgid "Shipment date reverse"
38681 msgstr "Nakliye tarihi:"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38686 msgid "Shipment date:"
38687 msgstr "Nakliye tarihi:"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38691 msgid "Shipment date: "
38692 msgstr "Nakliye tarihi: "
38694 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38697 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38698 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38702 msgid "Shipping cost:"
38703 msgstr "Nakliye tarihi:"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38707 msgid "Shipping cost: "
38708 msgstr "Nakliye tarihi: "
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38713 msgid "Shopping Basket %s"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38725 msgid "Show MARC tag documentation links"
38728 #. For the first occurrence,
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38732 msgid "Show _MENU_ entries"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38737 msgid "Show active baskets only"
38738 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
38742 msgid "Show active funds only"
38743 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
38747 msgid "Show actual/estimated values"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
38755 msgstr "Katalog tarama: "
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38759 msgid "Show all baskets"
38760 msgstr "Katalog tarama: "
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38766 msgid "Show all columns"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38772 msgid "Show all details "
38773 msgstr "Katalog tarama: "
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38778 msgid "Show all items"
38779 msgstr "Katalog tarama: "
38781 #. For the first occurrence,
38782 #. %1$s: hiddencount
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
38786 msgid "Show all items (%s hidden)"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38791 msgid "Show all suggestions"
38792 msgstr "Bir Öneriden"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38797 msgid "Show all transactions"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
38802 msgid "Show any items currently checked out:"
38803 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
38807 msgid "Show biblio"
38808 msgstr "Kaydı Göster"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38812 msgid "Show category: "
38813 msgstr "Kategoriyi Göster: "
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38817 msgid "Show checkouts"
38818 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38822 msgid "Show in search pulldown: "
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38828 msgid "Show inactive budgets"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
38834 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38839 msgid "Show my funds only"
38840 msgstr "Bütçeleri göster"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38844 msgid "Show only mine"
38845 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38849 msgid "Show only renewed "
38850 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38854 msgid "Show only subscriptions "
38855 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38860 msgid "Show subscriptions"
38861 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38866 msgstr "Yeni etiket"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
38870 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38871 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38877 msgid "Show/hide columns:"
38880 #. For the first occurrence,
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38884 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
38896 msgid "Shows on transit slips"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
38901 msgid "Silvia Simonetti"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38911 msgid "Simon Story"
38912 msgstr "Yarı aylık"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38922 msgid "Single holiday: %s"
38923 msgstr "Benzersiz tatil"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38927 msgid "SingleBranchMode is ON."
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
38938 msgid "Skip issue number"
38939 msgstr "Yayın numarası"
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38943 msgid "Skip items on loan: "
38944 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38956 msgid "Social security or card number: "
38957 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
38961 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38967 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38968 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38969 "examples assume USD is the active currency. "
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38974 msgid "Some fields are not valid:"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
38980 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
38981 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
38982 "if you want that this feature works correctly."
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38987 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
38992 msgid "Sonia Lemaire"
38993 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
38997 msgid "Sophie Meynieux"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
39002 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
39007 msgid "Sorry, the CAS login failed."
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
39012 msgid "Sorry, there is no result for your search."
39013 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
39028 msgstr "İle Sırala: "
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
39033 msgstr "İle Sırala"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
39038 msgstr "İle Sırala :"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
39043 msgstr "İle Sırala :"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
39050 msgstr "… ile sırala : "
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
39057 msgid "Sort field 1"
39058 msgstr "1. alanı sırala:"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
39063 msgid "Sort field 1:"
39064 msgstr "1. alanı sırala:"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
39071 msgid "Sort field 2"
39072 msgstr "2. alanı sırala:"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
39077 msgid "Sort field 2:"
39078 msgstr "2. alanı sırala:"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39082 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39085 #. For the first occurrence,
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39089 msgid "Sort routine missing"
39090 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:524
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
39095 msgid "Sort this list by: "
39096 msgstr " ile bu listeyi sırala "
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39115 msgstr "Sıralanıyor..."
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39119 msgid "Sorting routine"
39120 msgstr "Rutin Sıralama"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39132 msgid "Source (incoming) record check field"
39133 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39137 msgid "Source in use?"
39138 msgstr "Kaynak kullanımda?"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39142 msgid "Source library:"
39143 msgstr "Ana kütüphane:"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39147 msgid "Source of acquisition"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39152 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39157 msgid "Source records"
39158 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
39162 msgid "Southeastern University"
39163 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39180 msgid "Special relationship: "
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
39185 msgid "Special thanks to the following organizations"
39186 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39190 msgid "Specialized"
39191 msgstr "Özelleştirilmiş"
39193 #. For the first occurrence,
39194 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
39198 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39201 #. For the first occurrence,
39202 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:618
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39206 msgid "Specify due date %s: "
39207 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39211 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39214 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
39217 msgid "Specify return date %s: "
39218 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39229 msgid "Spent amount"
39230 msgstr "Ödeme Tutarı"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
39234 msgid "Spine label"
39235 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39239 msgid "Split call numbers: "
39240 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39249 msgid "Srdjan Jankovic"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39254 msgid "Srikanth Dhondi"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
39259 msgid "Stacey Walker"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39271 msgid "Staff client"
39272 msgstr "Personel İstemcisi"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
39276 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
39277 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39289 msgid "Staff note:"
39290 msgstr "Personel İstemcisi:"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39294 msgid "Stage MARC for import"
39295 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39302 msgid "Stage MARC records for import"
39303 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39307 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39308 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
39310 #. INPUT type=button
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
39312 msgid "Stage for import"
39313 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
39317 msgid "Stage records into the reservoir"
39318 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
39325 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39329 msgid "Staged MARC management"
39330 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
39334 msgid "Staged MARC record management"
39335 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39340 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
39344 msgid "Stan Brinkerhoff"
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39359 msgid "Standard ID: "
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39367 msgid "Standard number"
39368 msgstr "Standart Numara"
39370 #. INPUT type=button
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39378 msgid "Start Date: "
39379 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39388 msgstr "Başlangıç tarihi"
39390 #. For the first occurrence,
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39394 msgid "Start date missing"
39395 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
39397 #. For the first occurrence,
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39400 msgid "Start date must be before end date"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39407 msgid "Start date:"
39408 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
39415 msgid "Start date: "
39416 msgstr "Başlangıç tarihi: "
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39420 msgid "Start date: *"
39421 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39425 msgid "Start defining libraries"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
39430 msgid "Start of date range"
39431 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
39433 #. INPUT type=submit
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39435 msgid "Start search"
39436 msgstr "Aramayı başlat"
39438 #. INPUT type=text name=start_label
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39442 msgid "Starting card number"
39443 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39445 #. INPUT type=text name=start_label
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39448 msgid "Starting label number"
39449 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39451 #. For the first occurrence,
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39456 msgid "Starting with:"
39457 msgstr "ile başlıyor:"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
39463 msgid "Starts with"
39464 msgstr "ile başlar"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39481 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39485 msgid "Statistic 1 done on: "
39486 msgstr "İstatistik "
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39492 msgid "Statistic 1: "
39493 msgstr "İstatistik "
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39497 msgid "Statistic 2 done on: "
39498 msgstr "İstatistik "
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39504 msgid "Statistic 2: "
39505 msgstr "İstatistik "
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
39510 msgid "Statistical"
39511 msgstr "İstatistiksel"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39519 msgstr "İstatistik"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
39523 msgid "Statistics date and time"
39524 msgstr "İstatistik "
39526 #. %1$s: UNLESS ( I )
39531 #. %6$s: cardnumber
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39534 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39535 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39540 msgid "Statistics wizards"
39541 msgstr "İstatistik sihirbazları"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39592 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39593 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39594 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39596 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39598 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39600 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39605 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39610 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39611 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39615 msgid "Statuses to describe a lost item"
39616 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39620 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
39625 msgid "Stefano Bargioni"
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39630 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39633 #. %1$s: IF (usecache)
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39638 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39639 "report visibility "
39640 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39644 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39645 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
39649 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39650 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39654 msgid "Step 2: Choose the area "
39655 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39659 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
39660 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39664 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39665 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39669 msgid "Step 3: Choose a column "
39670 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
39674 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39675 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
39679 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39680 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39684 msgid "Step 4: Specify a value "
39685 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
39689 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39690 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
39694 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39695 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39699 msgid "Step 5: Confirm definition"
39700 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
39704 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39705 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
39709 msgid "Stephanie Hogan"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
39714 msgid "Stephen Edwards"
39715 msgstr "Stephen Hedges"
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39719 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39720 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
39724 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39725 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
39729 msgid "Steven Callender"
39730 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39732 #. For the first occurrence,
39733 #. %1$s: numberpending
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39738 msgid "Still %s servers to search"
39739 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39743 msgid "Stop word search:"
39744 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39750 msgstr "Taranmayan sözcükler"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39761 msgid "Street Address"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
39767 msgid "Street address"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39773 msgid "Street number"
39774 msgstr "Cadde numarası: "
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39779 msgid "Street type"
39780 msgstr "Cadde türü: "
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39784 msgid "Student count"
39785 msgstr "Ödeme Tutarı"
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39789 msgid "Stéphane Delaune"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
39800 msgid "Sub classification"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39806 msgstr "Ara toplam "
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39811 msgstr "Ara Toplam"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39826 msgid "Subfield code:"
39827 msgstr "Altalan kodu:"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
39831 msgid "Subfield code: "
39832 msgstr "Altalan kodu: "
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39837 msgid "Subfield separator: "
39838 msgstr "Altalanlar: "
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
39845 #. %1$s: tagsubfield
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39848 msgid "Subfield: %s"
39849 msgstr "Altalan: %s"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39856 msgstr "Altalanlar"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39868 msgid "Subfields: "
39869 msgstr "Altalanlar: "
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
39874 msgstr "gruba göre"
39876 #. INPUT type=text name=subgroup
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
39879 msgid "Subgroup code"
39880 msgstr "gruba göre"
39882 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
39885 msgid "Subgroup name"
39886 msgstr "gruba göre"
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
39891 msgstr "gruba göre"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39908 msgid "Subject heading: "
39909 msgstr "Konu Başlığı: "
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39913 msgid "Subject headings"
39914 msgstr "Konu başlıkları"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
39919 msgid "Subject phrase"
39920 msgstr "Konu Cümlesi"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39924 msgid "Subject search results"
39925 msgstr "Konu tarama sonuçları"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39929 msgid "Subject sub-division: "
39930 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39935 msgstr "Mövzu(lar):"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39942 #. For the first occurrence,
39943 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
39947 msgid "Subject: %s "
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
39955 #. INPUT type=submit
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:130
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
40042 #. INPUT type=submit
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
40045 msgid "Submit your suggestion"
40046 msgstr "Bir Öneriden"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
40050 msgid "Subscription #"
40051 msgstr "Abonelik #"
40053 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
40056 msgid "Subscription #%s"
40057 msgstr "Abonelik #%s"
40059 #. %1$s: loopro.object
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
40062 msgid "Subscription %s "
40063 msgstr "Abonelik #%s"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
40067 msgid "Subscription ID: "
40068 msgstr "Abonelik ID: "
40070 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
40073 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
40074 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
40078 msgid "Subscription begin"
40079 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40084 msgid "Subscription closed %s "
40085 msgstr "%s aboneliği "
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
40090 msgid "Subscription details"
40091 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40095 msgid "Subscription end"
40096 msgstr "Abonelik Bitti"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40100 msgid "Subscription end date"
40101 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
40105 msgid "Subscription end date:"
40106 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40110 msgid "Subscription expired"
40111 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
40113 #. %1$s: bibliotitle
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40118 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40119 msgstr "%s aboneliği"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40124 msgid "Subscription history for %s"
40125 msgstr "Abonelik geçmişi"
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40129 msgid "Subscription id"
40130 msgstr "Abonelik kimliği"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40134 msgid "Subscription information for "
40135 msgstr "Abonelik bilgisi "
40137 #. %1$s: biblionumber
40138 #. %2$s: bibliotitle
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40141 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40142 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40148 msgid "Subscription length:"
40149 msgstr "Abonelik süresi:"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40153 msgid "Subscription num."
40154 msgstr "Abonelik No."
40156 #. %1$s: bibliotitle
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40159 msgid "Subscription renewal for %s"
40160 msgstr "%s için abonelik yenileme"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40164 msgid "Subscription start date"
40165 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
40169 msgid "Subscription start date:"
40170 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40174 msgid "Subscription summaries"
40175 msgstr "Abonelik Özetleri"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40180 msgid "Subscription summary"
40181 msgstr "Abonelik özeti"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40185 msgid "Subscription title"
40186 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40191 msgid "Subscription will expire %s. "
40192 msgstr "Abonelik sona erdi. "
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40196 msgid "Subscription(s)"
40197 msgstr "Abonelik(ler)"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40201 msgid "Subscription:"
40202 msgstr "Abonelik(ler)"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
40207 msgid "Subscriptions"
40208 msgstr "Abonentliklər"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40213 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40214 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40220 msgstr "Ara toplam "
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40224 msgid "Subtotal for"
40225 msgstr "Ara toplam "
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40229 msgid "Subtype limits"
40230 msgstr "Alt tür limitleri:"
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
40245 msgid "Success: Import reversed"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40250 msgid "Suggested by"
40251 msgstr "Tarafından önerilen"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
40255 msgid "Suggested by - on"
40256 msgstr "Tarafından önerilen"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
40260 msgid "Suggested by:"
40261 msgstr "Tarafından önerilen"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
40266 msgid "Suggested by: "
40267 msgstr "Tarafından önerilen "
40269 #. For the first occurrence,
40270 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40271 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40272 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40278 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40279 msgstr "Tarafından önerilen"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
40283 msgid "Suggested date from:"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:273
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
40297 msgid "Suggestion accepted"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
40303 msgid "Suggestion creation"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
40308 msgid "Suggestion information"
40309 msgstr "Abonelik bilgisi"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
40316 msgid "Suggestion management"
40317 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
40327 msgid "Suggestions"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
40332 msgid "Suggestions management"
40333 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
40337 msgid "Suggestions pending approval"
40338 msgstr "Önerileri Tarama:"
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40342 msgid "Suggestions search:"
40343 msgstr "Önerileri Tarama:"
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40368 #. %3$s: cardnumber
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40371 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40372 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40376 msgid "Summary search"
40377 msgstr "Aramayı başlat"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40396 #. For the first occurrence,
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
40419 msgid "Supplemental issue "
40420 msgstr "Ek Sayı %S "
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40444 #. INPUT type=submit
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
40448 msgid "Suspend all holds"
40449 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
40454 msgid "Suspension in days (day)"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
40459 msgid "Svenska (Swedish)"
40460 msgstr "Svenska (İsveç)"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40474 msgid "Sync status: "
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
40479 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40484 msgid "Synchronize"
40485 msgstr "kronolojik tarih"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40494 msgid "Syntax (z3950 can send"
40495 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40499 msgid "System Preferences"
40500 msgstr "Sistem Tercihleri"
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40504 msgid "System information"
40505 msgstr "Materyal Bilgisi"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40509 msgid "System permissions"
40510 msgstr "İzinleri Belirle"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40515 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40516 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40522 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40523 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40524 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40530 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40531 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40537 msgid "System preference search:"
40538 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40546 msgid "System preferences"
40547 msgstr "Sistem tercihleri"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
40551 msgid "Sèbastien Hinderer"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
40557 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40558 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
40588 msgid "Tab separated text"
40589 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
40596 #. %1$s: subfield.tab
40597 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40598 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40599 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40600 #. %5$s: subfield.kohafield
40602 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40604 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40606 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40607 #. %12$s: subfield.seealso
40609 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40610 #. %15$s: subfield.authorised_value
40612 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40613 #. %18$s: subfield.authtypecode
40615 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40616 #. %21$s: subfield.value_builder
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
40621 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40627 msgid "Tabs in use"
40628 msgstr "Kullanılan sekmeler"
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40633 msgstr "Çizelgeler"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40645 msgid "Tabulation (\\t)"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40658 #. For the first occurrence,
40659 #. %1$s: tagfield | html
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40663 msgid "Tag %s Subfield structure"
40664 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40666 #. For the first occurrence,
40667 #. %1$s: tagfield | html
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40671 msgid "Tag %s subfield structure"
40672 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
40676 msgid "Tag deleted"
40677 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:232
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40694 msgid "Tag moderation"
40695 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
40700 msgstr "Alan Kodu: "
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40717 msgstr "Alan Kodu: "
40719 #. %1$s: searchfield
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
40723 msgstr "Alan kodu: %s"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40727 msgid "Tagged with:"
40728 msgstr "Sayfa genişliği"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
40739 msgid "Tags pending approval"
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
40746 msgstr "Etiketlər:"
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
40750 msgid "Tamil, France"
40751 msgstr "Paris, Fransa"
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40762 msgid "Target (database) record check field"
40763 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40770 msgid "Task scheduler"
40771 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40775 msgid "Tax number registered:"
40776 msgstr "KDV kayda alındı:"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40780 msgid "Tax number registered: "
40781 msgstr "KDV kayda alındı: "
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40793 msgid "Technical reports"
40794 msgstr "Teknik raporlar"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40799 msgid "Template ID:"
40800 msgstr "Şablon No: %s"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40805 msgid "Template code:"
40806 msgstr "Şablon Kodu:"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40811 msgid "Template description:"
40812 msgstr "Şablon Tanımı:"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40819 msgid "Template name:"
40820 msgstr "Şablon Adı:"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40839 msgid "Term/Phrase"
40840 msgstr "Terim/Deyim"
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40854 msgid "Terms summary"
40855 msgstr "Terimler Özeti"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40863 #. INPUT type=button
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40866 msgid "Test pattern"
40867 msgstr "Örneği Sıfırla"
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:856
40872 msgid "Test prediction pattern"
40873 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40879 msgstr "Sıralanıyor..."
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
40883 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40884 msgstr "Tetun dili"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40899 msgid "Text alignment: "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40904 msgid "Text fields"
40905 msgstr "Veri Alanları"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
40910 msgid "Text for OPAC: "
40911 msgstr "OPAC için metin: "
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
40916 msgid "Text for librarian: "
40917 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40921 msgid "Text for librarians: "
40922 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40926 msgid "Text for opac: "
40927 msgstr "Opac için metin "
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40931 msgid "Text justification: "
40932 msgstr "Gerekçe Metni "
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40944 msgstr "Metinalani"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
40954 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
40959 msgid "Thatcher Rea"
40960 msgstr "Sipariş tarama"
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
40976 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
40979 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40980 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
40985 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40986 "Falling back to legacy facet calculation. "
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
40992 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40993 "file. It should be set to "
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
40999 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
41005 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
41006 "file. It should be set to "
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
41012 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
41019 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
41020 "for statistical purposes"
41022 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
41023 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
41028 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
41029 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
41034 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
41035 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41039 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
41040 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
41044 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
41045 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
41049 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
41050 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
41054 msgid "The CSV profile has not been deleted."
41055 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
41059 msgid "The CSV profile has not been modified."
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
41065 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
41066 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
41067 "of the features of the Label Creator module:"
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41072 msgid "The Noun Project"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
41077 msgid "The Noun Project icons"
41078 msgstr "Projeksiyon:"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
41083 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
41084 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
41085 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41090 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41096 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
41102 msgid "The authorized value category ("
41103 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41108 msgid "The barcode %s was not found."
41109 msgstr "Barkod bulunamadı"
41111 #. %1$s: barcode |html
41112 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41113 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
41116 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41117 msgstr "Barkod bulunamadı "
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41121 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41127 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41130 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
41131 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41135 msgid "The biblionumber "
41136 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41141 msgid "The cart was sent to: %s"
41142 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
41146 msgid "The column "
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41152 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41153 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41154 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41155 "interface easily."
41157 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
41158 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
41159 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece MARC ve Koha "
41160 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41164 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41166 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
41167 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41171 msgid "The destination should be filled."
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41177 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41178 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41179 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41185 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41186 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41187 "as well as any bugs via "
41190 #. %1$s: INVALID_DATE
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
41193 msgid "The due date "%s" is invalid"
41194 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41199 msgid "The ending date is missing or invalid."
41200 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41205 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41206 "Therefore, you cannot add it."
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41211 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41212 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41216 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41222 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41229 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41230 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41232 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
41233 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
41234 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41239 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41240 "are supplying in the import file."
41242 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
41243 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41248 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41249 "less than the third for the "
41251 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41257 msgid "The following barcodes were found: "
41258 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41262 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41263 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
41267 msgid "The following error was encountered:"
41268 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
41272 msgid "The following errors have occurred:"
41273 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41277 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41279 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
41284 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41285 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:91
41290 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41293 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
41296 #. %1$s: FOREACH book IN options
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
41299 msgid "The following items were found by searching: %s "
41300 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41304 msgid "The following items were modified:"
41305 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41310 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
41316 msgid "The following records could not be deleted:"
41317 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41321 msgid "The import id number "
41322 msgstr "Rapor Adı: "
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41326 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41329 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41332 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41333 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41337 msgid "The item has successfully been linked to "
41338 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41342 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41348 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41349 "whitespace characters from the library code"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
41355 msgstr "Yeni Liste "
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41360 msgid "The list was sent to: %s"
41361 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41366 msgid "The merging was successful. "
41367 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41369 #. %1$s: profile_name
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41372 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41373 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41375 #. %1$s: profile_name
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41378 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41381 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41384 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41385 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41390 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41396 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41402 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41408 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41413 msgid "The order has been successfully canceled."
41414 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41419 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41420 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41425 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41426 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41432 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41433 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
41440 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41444 #. For the first occurrence,
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41450 msgid "The page entered is not a number."
41451 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41453 #. For the first occurrence,
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41459 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41460 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
41464 msgid "The password entered is too short"
41465 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41470 msgid "The passwords entered do not match"
41471 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
41476 msgid "The patron has a debt of %s."
41477 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
41479 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
41482 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41488 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
41489 "circulate => self_checkout permission. "
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
41495 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
41496 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41502 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41506 #. For the first occurrence,
41507 #. %1$s: biblionumber
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41513 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41519 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41520 "found in this order:"
41522 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41526 msgid "The rules have been cloned."
41527 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41531 msgid "The source field should be filled."
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41536 msgid "The source subfield should be filled for update."
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41541 msgid "The subscription has linked issues"
41542 msgstr "Abonelik sona erdi."
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41546 msgid "The subscription has linked items"
41547 msgstr "Abonelik sona erdi."
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41551 msgid "The subscription has not expired yet"
41552 msgstr "Abonelik sona erdi."
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
41557 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
41558 "correct this before continuing circulation."
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41564 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41565 "value by one or more virtual hosts."
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41570 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41576 msgid "The upload file appears to be empty."
41577 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41582 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41585 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41590 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41593 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
41606 msgstr "Zaman Ayarlandı "
41608 #. For the first occurrence,
41609 #. %1$s: label_element_title
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41613 msgid "There are no %s currently available."
41614 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41619 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41620 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41624 msgid "There are no collections currently defined."
41625 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41629 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41630 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41634 msgid "There are no defined actions for this template."
41635 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41639 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41644 msgid "There are no images for this record."
41645 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41650 msgid "There are no items in batch %s yet"
41651 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41655 msgid "There are no items in this batch yet"
41656 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
41660 msgid "There are no items in this collection."
41661 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
41665 msgid "There are no itemtypes defined"
41666 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41670 msgid "There are no late orders."
41671 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41675 msgid "There are no libraries defined. "
41676 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
41678 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41681 msgid "There are no mappings for the %s"
41682 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41686 msgid "There are no notices for this library."
41687 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41691 msgid "There are no notices."
41692 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
41696 msgid "There are no open baskets for this vendor."
41697 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41699 #. %1$s: IF ( location )
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
41703 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41704 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41708 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41709 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
41713 msgid "There are no pending discharge requests."
41714 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41718 msgid "There are no pending offline operations."
41719 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41723 msgid "There are no pending patron modifications."
41724 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41728 msgid "There are no saved matching rules."
41729 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41733 msgid "There are no saved patron attribute types."
41734 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
41738 msgid "There are no saved reports. "
41739 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41743 msgid "There are no sets defined."
41744 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41748 msgid "There are no statistics for this patron."
41749 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41753 msgid "There are no titles tagged with the term "
41754 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41759 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41761 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41765 msgid "There is no defined frequency."
41766 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41770 msgid "There is no existing patterns."
41771 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41775 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41781 msgid "There is no record selected"
41782 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41786 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41791 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41792 msgstr "Barkod bulunamadı"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41798 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41801 #. %1$s: err_length
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41804 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41809 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41810 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41814 msgid "There were problems with your submission"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41820 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
41827 msgstr "Kavramlar dizini:"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41832 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41833 "\"Default\" library."
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41838 msgid "These are disabled for the current library."
41839 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41843 msgid "These are enabled."
41844 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41849 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41850 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41864 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41869 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41875 msgid "This category is used %s times"
41876 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41880 msgid "This course already has this item on reserve."
41881 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41886 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41887 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41896 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41898 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
41899 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41903 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41905 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
41912 msgid "This field is mandatory"
41913 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41918 msgid "This field is required."
41919 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41924 msgid "This framework is used %s times"
41925 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
41927 #. %1$s: subscriptions.size
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41931 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41937 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41943 msgid "This fund has children"
41944 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41948 msgid "This invoice has no files attached."
41949 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41954 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41955 "existing invoice?"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
41960 msgid "This is a serial subscription"
41961 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41966 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41967 "a list of anonymized loans, please run a report."
41970 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
41973 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41974 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
41978 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
41983 msgid "This item has been added to your cart"
41986 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
41989 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41993 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
41998 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
42004 msgid "This item is already in your cart"
42005 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
42009 msgid "This item is on hold for another patron."
42010 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42012 #. %1$s: branchname
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
42015 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
42016 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
42020 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
42021 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
42023 #. %1$s: collectionBranch
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
42027 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
42028 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
42032 msgid "This item must be checked in at its home library. "
42033 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
42035 #. %1$s: homebranchname
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
42038 msgid "This item needs to be transferred to %s"
42039 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42043 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
42048 msgid "This item normally cannot be put on hold."
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
42053 msgid "This member has no email"
42054 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
42058 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
42059 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
42063 msgid "This message displays when checking out to this patron"
42064 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
42068 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
42070 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
42075 msgid "This patron does not exist."
42076 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
42080 msgid "This patron has no circulation history."
42081 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
42085 msgid "This patron has no files attached."
42086 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
42090 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
42091 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
42097 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
42098 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
42101 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
42104 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
42107 #. %1$s: subscriptions.size
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
42111 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42117 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
42123 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
42131 msgid "This record has no items"
42132 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
42137 msgid "This record has no items."
42138 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
42142 msgid "This record is used "
42143 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
42145 #. For the first occurrence,
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
42150 msgid "This record is used %s times"
42151 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42156 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42159 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
42160 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
42166 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42167 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42169 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
42170 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42176 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42177 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42182 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42188 msgid "This subfield will be deleted"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42194 msgid "This subscription depends on another supplier"
42195 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
42199 msgid "This subscription is closed."
42200 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
42202 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42205 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42206 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
42211 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42212 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42217 msgid "This vendor has no email"
42218 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42222 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42223 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42228 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42229 "card layout editor. "
42232 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42237 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42238 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42243 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42244 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42250 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42251 "will be deleted but not the exceptions."
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42257 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42258 "exceptions will not be deleted."
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42264 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42265 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42266 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42272 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42273 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42274 "dates on which the holiday is repeated."
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42280 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42281 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42282 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
42287 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42288 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
42292 msgid "Thomas Wright"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42297 msgid "Those items won't be deleted"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42302 msgid "Threshold missing"
42303 msgstr "Eşik eksik"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42318 #. For the first occurrence,
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42336 msgid "Till reconciliation"
42337 msgstr "Kasa kontrolü"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
42344 #. For the first occurrence,
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42366 msgstr "Koha bağlantısı:"
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42375 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:630
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42471 msgid "Title (A-Z)"
42472 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42477 msgid "Title (Z-A)"
42478 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42482 msgid "Title (any): "
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42487 msgid "Title (uniform): "
42488 msgstr "Dosya formatı: "
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42497 msgid "Title cannot be empty"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
42505 msgid "Title phrase"
42506 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
42511 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42512 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:142
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42547 msgstr "Başlık: * "
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42562 msgid "Titles tagged with the term "
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42610 msgid "To a file: "
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42615 msgid "To authid: "
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42620 msgid "To biblio number: "
42621 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42625 msgid "To call number:"
42626 msgstr "LC Katalog No: "
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42636 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42637 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42643 msgid "To item call number: "
42644 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42649 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42651 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
42652 "bir tane oluştur."
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42656 msgid "To notify on receiving:"
42657 msgstr "Gelen miktar: "
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
42661 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42663 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
42664 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42673 msgid "To report this error, you can "
42675 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
42676 "gönderebilirsiniz. "
42678 #. INPUT type=submit name=submit
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42682 msgstr "Görüntülemek için"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
42686 msgid "To screen in the browser:"
42687 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42700 msgid "To screen into the browser: "
42701 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42708 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42710 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
42711 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42743 msgid "Today's checkins"
42744 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42746 #. For the first occurrence,
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42751 msgid "Today's checkouts"
42752 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
42756 msgid "Today's notifications"
42757 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
42762 msgid "Toggle lowest priority"
42763 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
42767 msgid "Toggle set to lowest priority"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
42772 msgid "Tom Houlker"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
42777 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
42782 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42783 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
42785 #. For the first occurrence,
42786 #. %1$s: current_loan_count
42787 #. %2$s: max_loans_allowed
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
42791 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42793 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42797 msgid "Too many holds: "
42798 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
42800 #. %1$s: too_many_items
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42803 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42806 #. %1$s: too_many_items
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42809 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
42814 msgid "Tool Plugins"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42877 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
42879 #. %1$s: mainloo.limit
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42882 msgid "Top %s Most-circulated items"
42883 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42889 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42894 msgid "Top page margin:"
42895 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42899 msgid "Top text margin:"
42900 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42922 #. For the first occurrence,
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
42928 msgstr "Toplam borç: %s"
42930 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
42933 msgid "Total (GST %s %%)"
42934 msgstr "Toplam borç: %s"
42936 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42939 msgid "Total (GST %s%%)"
42940 msgstr "Toplam borç: %s"
42942 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
42945 msgid "Total (GST %s)"
42946 msgstr "Toplam borç: %s"
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
42951 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42952 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42954 #. %1$s: totalcredits
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42957 msgid "Total amount credits: %s"
42958 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42963 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42964 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42968 msgid "Total amount outstanding: "
42969 msgstr "Ödenmemiş miktar "
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42974 msgid "Total amount paid: %s"
42975 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42979 msgid "Total amount payable:"
42980 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42982 #. %1$s: totalrefund
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42985 msgid "Total amount refunds: %s"
42986 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42990 msgid "Total amount to be written off:"
42991 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42995 msgid "Total amount: "
42996 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
43001 msgid "Total available"
43002 msgstr "Mevcut Değil"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
43007 msgid "Total checkouts"
43008 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
43012 msgid "Total checkouts as of yesterday"
43013 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
43017 msgid "Total checkouts:"
43018 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
43023 msgstr "Toplam maliyet"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
43028 msgid "Total current checkouts allowed"
43029 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
43035 msgstr "Toplam borç"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
43040 msgstr "Toplam borç"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
43045 msgid "Total due: %s"
43046 msgstr "Toplam borç: %s"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
43050 msgid "Total holds"
43051 msgstr "Toplam maliyet"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
43055 msgid "Total items in group"
43056 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43061 msgid "Total must be a number"
43062 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
43064 #. %1$s: unlimited_total
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
43067 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
43068 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
43070 #. %1$s: totalwritten
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
43073 msgid "Total number written off: %s charges"
43074 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
43078 msgid "Total ordered"
43079 msgstr "Toplam borç"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
43083 msgid "Total outstanding dues as on date : "
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
43088 msgid "Total outstanding dues as on date: "
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43094 msgid "Total paid: %s"
43095 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43099 msgid "Total renewals"
43100 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
43104 msgid "Total spent"
43105 msgstr "Toplam maliyet"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
43109 msgid "Total tax exc."
43110 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43112 #. For the first occurrence,
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
43118 msgid "Total tax exc. (%s)"
43119 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
43123 msgid "Total tax inc."
43124 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43126 #. For the first occurrence,
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
43132 msgid "Total tax inc. (%s)"
43133 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43138 msgid "Total written off: %s"
43139 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
43147 #. For the first occurrence,
43148 #. %1$s: basket.total
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43153 msgstr "Toplam borç: %s "
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43159 msgstr "Toplamlar:"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43164 msgid "Transaction logs"
43165 msgstr "Hareket Günlüğü"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43178 #. INPUT type=submit
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43181 msgid "Transfer collection"
43182 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43186 msgid "Transfer collection "
43187 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
43189 #. %1$s: reser.diff
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
43192 msgid "Transfer is %s days late"
43193 msgstr "%s için aktarılacaklar"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
43197 msgid "Transfer now?"
43198 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
43203 msgid "Transfer order to this basket?"
43206 #. %1$s: branchname
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43209 msgid "Transfer to %s"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
43216 msgid "Transfer to:"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
43221 msgid "Transferred from basket: "
43222 msgstr "Aktarılan Materyaller "
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43226 msgid "Transferred items"
43227 msgstr "Aktarılan Materyaller"
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
43231 msgid "Transferred to basket: "
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
43236 msgid "Transfers are "
43237 msgstr "Aktarımlar "
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
43242 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43243 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43247 msgid "Transfers to receive"
43248 msgstr "Gelen aktarımlar"
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
43252 msgid "Transform file to MARC:"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
43257 msgid "Translation"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
43262 msgid "Translation manager:"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43267 msgid "Translations"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43273 msgid "Transport cost matrix"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43279 msgstr "Anlaşmalar "
43281 #. INPUT type=submit
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43284 msgid "Try again with a different barcode"
43285 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
43287 #. INPUT type=submit
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43293 msgid "Try another search"
43294 msgstr "Sipariş tarama"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43308 #. For the first occurrence,
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
43326 msgid "Tumer Garip"
43327 msgstr "Tümer Garip"
43329 #. For the first occurrence,
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
43333 msgid "Two records must be selected for merging."
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43359 msgid "Type of procedure"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43375 #. %1$s: heading | html
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43407 #. For the first occurrence,
43408 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
43413 msgstr "Alan kodu: %s"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
43417 msgid "UTF-8 (Default)"
43418 msgstr "| - Varsayılan"
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
43422 msgid "Ulrich Kleiber"
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43428 msgid "Unable to check in"
43429 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43433 msgid "Unable to delete patron"
43434 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43438 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43439 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
43443 msgid "Unable to delete staff user"
43444 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43448 msgid "Unable to save image to database."
43449 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43454 msgstr "onaylanmış"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43458 msgid "Unauthorized user "
43459 msgstr "Onaylanmış değer "
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
43463 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43464 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
43473 msgid "Uncertain price: "
43474 msgstr "Sipariş fiyatları "
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
43480 msgid "Uncertain prices"
43481 msgstr "Sipariş fiyatları"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43498 msgid "Uncheck all"
43499 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43504 msgstr "Tanımlanmamış"
43506 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
43508 msgid "Undo import into catalog"
43509 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43514 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43515 msgstr "Mevcut materyal yok"
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43519 msgid "Ungrouped baskets"
43520 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
43524 msgid "Unhighlight"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43529 msgid "Unified title"
43530 msgstr "Birləşik adı"
43532 #. For the first occurrence,
43533 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
43537 msgid "Unified title: %s "
43538 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
43542 msgid "Uniform Resource Identifier"
43543 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43551 #. For the first occurrence,
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43556 msgid "Unique holiday"
43557 msgstr "Benzersiz tatil"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43561 msgid "Unique holidays"
43562 msgstr "Benzersiz tatil"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43566 msgid "Unique identifier: "
43567 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43581 msgstr "Birim maliyeti"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43585 msgid "Unit cost search"
43586 msgstr "Birim maliyeti"
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43590 msgid "Unit price "
43591 msgstr "Birim Fiyatı "
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43596 msgid "Units per issue"
43597 msgstr "Birim Fiyatı "
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43602 msgid "Units per issue is required"
43603 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43616 msgstr "Birimler: "
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
43620 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
43625 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43626 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
43630 msgid "Unknown error."
43631 msgstr "Bilinmeyen"
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43635 msgid "Unknown plugin type "
43636 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43640 msgid "Unpacking completed"
43641 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43645 msgid "Unreceived orders"
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43651 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43652 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43657 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43658 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
43662 msgid "Unseen since"
43663 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
43668 msgstr "Araya ekle"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
43672 msgid "Unset lowest priority"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43677 msgid "Until date: "
43678 msgstr "Bitiş tarihi: "
43680 #. INPUT type=submit
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
43690 #. INPUT type=submit name=submit
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
43693 msgstr "SQL Güncelle"
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43698 msgid "Update action"
43699 msgstr "Diğer hareket"
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43703 msgid "Update all child funds with this owner "
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
43709 msgid "Update child to adult patron"
43710 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43714 msgid "Update errors :"
43715 msgstr "Raporu güncelle:"
43717 #. INPUT type=submit name=submit
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:838
43719 msgid "Update hold(s)"
43720 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43725 msgid "Update item"
43726 msgstr "Materyalleri Düzenle"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43730 msgid "Update patron records"
43731 msgstr "Çift Kayıt"
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43735 msgid "Update report :"
43736 msgstr "Raporu güncelle:"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43740 msgid "Update succeeded"
43741 msgstr "SQL Güncelle"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43747 msgstr "Güncelle: %s"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43756 msgid "Updating database structure"
43757 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43768 #. INPUT type=submit name=upload
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43772 msgid "Upload File"
43773 msgstr "Dosya yükle"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43777 msgid "Upload Images"
43778 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43782 msgid "Upload Koha Plugin"
43783 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43788 msgid "Upload New File"
43789 msgstr "Dosya yükle"
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43793 msgid "Upload Patron Image"
43794 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43798 msgid "Upload a plugin"
43799 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43803 msgid "Upload another KOC file"
43804 msgstr "Diğer alanı ekle"
43806 #. INPUT type=button
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43811 msgid "Upload file"
43812 msgstr "Dosya yükle"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43817 msgid "Upload file:"
43818 msgstr "Dosya yükle"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43822 msgid "Upload image"
43823 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43827 msgid "Upload images"
43828 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43835 msgid "Upload local cover image"
43836 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43840 msgid "Upload more images"
43841 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43845 msgid "Upload offline circulation data"
43846 msgstr "Koha › Dolaşım"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43850 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43851 msgstr "Koha › Dolaşım"
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43858 msgid "Upload patron images"
43859 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43863 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43864 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43870 msgid "Upload progress: "
43871 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43875 msgid "Upload quotes"
43876 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43880 msgid "Upload transactions"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43893 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43894 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43898 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43903 msgid "Upper age limit"
43904 msgstr "Üst yaş sınırı"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43909 msgid "Upperage limit: "
43910 msgstr "Üstyaş sınırı: "
43912 #. %1$s: missing_module.usage
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
43916 msgstr "Alan kodu: %s "
43918 #. INPUT type=submit
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43921 msgid "Use Existing"
43922 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
43927 msgid "Use MARC Modification Template:"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43932 msgid "Use a barcode file"
43933 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43941 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43946 msgid "Use a file "
43947 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43952 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43953 "will be deleted without warning !"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43958 msgid "Use default values"
43959 msgstr "Varsayılan değerler"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43963 msgid "Use existing record"
43964 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
43966 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43968 msgid "Use for iso2709 exports"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
43974 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43975 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43977 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
43978 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
43983 msgid "Use restrictions"
43986 #. INPUT type=submit name=submit
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43991 msgstr "Kullanım kaydedildi"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
43995 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43996 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
44000 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
44001 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44006 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
44007 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
44008 "writing custom SQL reports."
44010 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
44011 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
44012 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
44017 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
44019 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
44024 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
44029 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
44034 msgid "Use the toolbar above to add items."
44037 #. For the first occurrence,
44038 #. %1$s: label_element
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
44042 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
44047 msgid "Use tool plugins"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
44058 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
44059 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
44064 msgstr "Kullanıldı"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
44071 msgstr "Şurada kullanıldı:"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
44076 msgstr "Şurada kullanıldı: "
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
44080 msgid "Useful resources"
44081 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
44086 msgstr "Kullanıcı "
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
44091 msgstr "Kullanıcı "
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44096 msgstr "Kullanıcıno"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44101 msgstr "Kullanıcıno: "
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
44111 msgstr "Kullanıcı adı:"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
44115 msgid "Username/password already exists."
44116 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
44122 msgstr "Kullanıcı adı:"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
44127 msgstr "Kullanıcı adı: "
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
44137 msgid "Using framework:"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
44142 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
44147 msgid "VHS tape / Videocassette"
44148 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44173 msgid "Values are comma-separated."
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44178 msgid "Values for collection codes"
44179 msgstr "Koleksiyonun durumu"
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44183 msgid "Values for custom patron notes"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44188 msgid "Values for shelving locations"
44189 msgstr "Raflama yeri:"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44193 msgid "Variable name:"
44194 msgstr "Değişken Adı:"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44198 msgid "Variable options:"
44199 msgstr "Değişken seçenekler:"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44203 msgid "Variable type:"
44204 msgstr "Değişken tipi:"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44210 msgstr "Değişken: "
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44228 msgstr "Sağlayıcı "
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44232 msgid "Vendor details"
44233 msgstr "Sağlayıcı:"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44237 msgid "Vendor invoice "
44238 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44243 msgstr "Sağlayıcı:"
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44247 msgid "Vendor is: "
44248 msgstr "Sağlayıcı: "
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44252 msgid "Vendor name : "
44253 msgstr "Sağlayıcı adı : "
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
44257 msgid "Vendor not found"
44258 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44263 msgid "Vendor note:"
44264 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44273 msgid "Vendor note: "
44274 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44278 msgid "Vendor price must be a number"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
44284 msgid "Vendor price: "
44285 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44289 msgid "Vendor search"
44290 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44294 msgid "Vendor search results"
44295 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44309 msgstr "Sağlayıcı:"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44321 msgstr "Sağlayıcı: "
44323 #. %1$s: suppliername
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44327 msgstr "Sağlayıcı:"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
44331 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44332 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
44336 msgid "Verify you want to delete patrons"
44337 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44339 #. %1$s: missing_module.version
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
44342 msgid "Version: %s "
44343 msgstr "Tanım: %s "
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44353 #. INPUT type=submit
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44363 msgstr "Görüntüle "
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44368 msgstr "MARC Görüntüle"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44373 msgstr "MARC Görüntüle"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44377 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44382 msgid "View all libraries"
44383 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
44387 msgid "View analytics"
44388 msgstr "Hata analizi:"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44394 msgid "View dictionary"
44395 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
44399 msgid "View existing record"
44400 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44404 msgid "View final record"
44405 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44409 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44414 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44419 msgid "View invoice"
44420 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44425 msgstr "Materyali Görüntüle"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44429 msgid "View item's checkout history"
44430 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44434 msgid "View pending offline circulation actions"
44435 msgstr "Koha › Dolaşım"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44440 msgid "View record"
44441 msgstr "Kaydı Görüntüle"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44446 msgid "View restrictions"
44449 #. INPUT type=submit
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44452 msgid "View spine label"
44453 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
44457 msgid "View, manage, configure and run plugins."
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
44462 msgid "Viktor Sarge"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
44467 msgid "Vincent Danjean"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44472 msgid "Visibility: "
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
44477 msgid "Vitor Fernandes"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
44492 msgid "Volume date"
44493 msgstr "İade tarihi"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
44497 msgid "Volume information"
44498 msgstr "Takvim bilgisi"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
44502 msgid "Volume number"
44503 msgstr "Kart Numarası:"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44519 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44521 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:137
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44534 msgstr "Beklemede "
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44538 msgid "Waiting Date"
44539 msgstr "%s de bekliyor"
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
44543 msgid "Ward van Wanrooij"
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44570 msgid "Warning at (%%): "
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44575 msgid "Warning at (amount): "
44576 msgstr "Ceza Miktarı "
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44580 msgid "Warning regarding current user"
44581 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44585 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44588 #. %1$s: encumbrance
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44591 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44594 #. %1$s: expenditure
44595 #. %2$s: IF (currency)
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44600 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44606 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44607 msgstr "Barkod bulunamadı"
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44611 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44612 msgstr "Barkod bulunamadı"
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:427
44617 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44618 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
44624 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44640 msgid "Warning: Duplicate organization"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44646 msgid "Warning: Duplicate patron"
44647 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44651 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44654 #. For the first occurrence,
44655 #. %1$s: message.upload_version
44656 #. %2$s: message.current_version
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44661 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44662 "I'll try my best."
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44669 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44670 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44671 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44676 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44683 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44687 #. %1$s: message.badbarcode
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44691 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44692 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
44696 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
44701 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44707 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44712 msgid "Warning: no barcodes were found"
44713 msgstr "Barkod bulunamadı"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44722 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44727 msgid "Waylon Robertson"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44738 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44742 #. %2$s: kohaversion
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44745 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44747 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
44748 "güncellemelisiniz</a1>. "
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44752 msgid "Web installer › Step 1"
44753 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44757 msgid "Web installer › Step 2"
44758 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44762 msgid "Web installer › Step 3"
44763 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44768 msgid "Web services"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44780 msgstr "Web sitesi: "
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44787 #. For the first occurrence,
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44803 #. For the first occurrence,
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44814 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44815 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44820 msgid "Weekly holiday: %s"
44821 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44830 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44831 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44835 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44836 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44840 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44841 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
44845 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44846 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44851 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44852 "find and use the price of the currently active currency. "
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
44859 msgid "When more than"
44860 msgstr "Daha fazla olduğunda"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44864 msgid "When there is an irregular issue:"
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44870 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44871 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44873 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
44874 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44879 msgid "Why close an empty basket?"
44880 msgstr "Bu sepeti kapat"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
44884 msgid "Will Stokes"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44894 msgid "With framework : "
44895 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44899 msgid "With framework: "
44900 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44905 msgid "With selected searches: "
44906 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
44908 #. INPUT type=submit name=submit
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44911 msgstr "Kayıttan düş"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
44917 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
44921 msgid "Withdrawn on"
44922 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44926 msgid "Withdrawn on:"
44927 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
44931 msgid "Withdrawn status"
44932 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44936 msgid "Withdrawn?:"
44937 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
44947 msgid "Wolfgang Heymans"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44964 msgid "Working day"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
44969 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44970 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
44972 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44976 msgstr "Cezayı sil"
44978 #. INPUT type=submit name=woall
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44981 msgid "Write off all"
44982 msgstr "Cezayı sil"
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44986 msgid "Write off an individual fine"
44987 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
44989 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44992 msgid "Write off this charge"
44993 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44997 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
45009 msgid "XML - Included as an alternate export format"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45014 msgid "XML configuration file"
45015 msgstr "yapılandırma kütüğü."
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45019 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45024 msgid "Xercode, Spain"
45025 msgstr "Kadiz, İspanya"
45027 #. INPUT type=submit
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
45037 #. For the first occurrence,
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
45059 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
45060 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45065 msgid "Yearly holiday: %s"
45066 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
45068 #. For the first occurrence,
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
45099 #. INPUT type=submit
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
45101 msgid "Yes, I confirm"
45104 #. INPUT type=submit name=dotransfer
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
45107 msgid "Yes, Print slip"
45108 msgstr "Fiş Yazdır"
45110 #. INPUT type=submit
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
45113 msgid "Yes, cancel"
45114 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
45116 #. INPUT type=submit
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
45119 msgid "Yes, check out (Y)"
45120 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
45122 #. INPUT type=submit
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
45125 msgid "Yes, close (Y)"
45126 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
45128 #. INPUT type=submit
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
45139 msgid "Yes, delete"
45142 #. INPUT type=submit
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
45145 msgid "Yes, delete (Y)"
45148 #. INPUT type=submit
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
45151 msgid "Yes, delete this framework!"
45152 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
45154 #. INPUT type=submit
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
45158 msgid "Yes, delete this subfield"
45159 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
45161 #. INPUT type=submit
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
45164 msgid "Yes, delete this tag"
45165 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
45167 #. INPUT type=submit
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
45170 msgid "Yes, renew (Y)"
45173 #. INPUT type=submit
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
45176 msgid "Yes: Edit existing authority"
45177 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
45179 #. INPUT type=submit
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
45182 msgid "Yes: Edit existing items"
45183 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
45185 #. INPUT type=submit
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
45188 msgid "Yes: View existing items"
45189 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
45198 msgid "Yohann Dufour"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45203 msgid "You already have a list with that name!"
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45209 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45210 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45214 msgid "You are about to install Koha."
45215 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45220 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45221 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45222 "using this account."
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45227 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45228 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
45233 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45234 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45238 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:166
45244 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45245 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:171
45250 msgid "You are not authorized to set permissions"
45251 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45255 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45260 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45265 msgid "You are only viewing one item. "
45267 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45272 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45273 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45279 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45280 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45286 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45287 "saved and sent as a single message."
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
45293 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45294 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45295 "order will not be deleted)."
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:81
45301 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45302 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45304 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
45305 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45311 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45312 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45318 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45319 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
45324 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45325 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45332 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45338 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45343 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45348 msgid "You can't create any orders unless you first "
45349 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45354 msgid "You can't receive any more items"
45355 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
45357 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45360 msgid "You cannot transfer items of %s "
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
45365 msgid "You did not specify any search criteria."
45366 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45370 msgid "You didn't select any external target."
45371 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45376 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45377 "on this computer."
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45382 msgid "You do not have permission to access this page. "
45383 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
45387 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45388 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45393 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45394 "set to receive overdue notices."
45396 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
45397 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45403 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45406 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
45411 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45418 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45419 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45424 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45430 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45437 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45438 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45443 msgid "You have made changes to system preferences."
45444 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45449 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45450 "cancel modifications."
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45456 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45457 "barcodes to your entire catalog."
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45462 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
45468 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
45475 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45476 "your configuration file. "
45479 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
45483 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45484 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45485 "configuration file. "
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
45491 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45492 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45495 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
45496 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45501 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45507 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45513 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45514 "that have not been uploaded."
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45520 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45524 msgid "You must be online to use these options."
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45530 msgid "You must choose a first publication date"
45531 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45536 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45537 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45541 msgid "You must choose or create a biblio"
45542 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45547 msgid "You must enter a date!"
45548 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45552 msgid "You must enter a term to search on "
45553 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
45558 msgid "You must give your new patron list a name!"
45559 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45561 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45564 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45570 msgid "You must select a fund"
45571 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45576 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45577 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45579 #. For the first occurrence,
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45584 msgid "You must select checkout(s) to export"
45585 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45590 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45591 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
45596 msgid "You must select one or more reports to delete"
45597 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45601 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45607 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45608 "preference in order to use it."
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45614 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45615 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45620 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45626 msgid "You need to save the page before printing"
45627 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45632 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45639 msgid "You searched for "
45640 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45642 #. For the first occurrence,
45643 #. %1$s: IF ( title )
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45647 msgid "You searched for: %s"
45648 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45653 msgid "You searched on "
45654 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45656 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45660 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45661 "record in your catalog: %s"
45662 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45666 msgid "You should "
45667 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:383
45672 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
45678 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45679 "the phone templates."
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
45684 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45685 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45690 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45691 "idea, and you are likely to encounter problems."
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
45697 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45698 "Perl (at least Version 5.10)."
45700 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
45701 "yeni bir sürüme yükseltin."
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45705 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45706 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45710 msgid "Your authority search history is empty."
45711 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45716 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45721 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
45725 msgid "Your cart is currently empty"
45726 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
45730 msgid "Your cart is empty."
45731 msgstr "Sepetiniz boştur."
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45735 msgid "Your catalog search history is empty."
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
45741 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
45747 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45752 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45758 msgid "Your download should begin automatically."
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45763 msgid "Your file was processed."
45764 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
45768 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45769 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45774 msgid "Your list: %s "
45775 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
45781 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45783 #. For the first occurrence,
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45788 msgid "Your lists:"
45789 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45793 msgid "Your message: "
45794 msgstr "Mesajınız: "
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45798 msgid "Your notification has been sent."
45799 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45803 msgid "Your patron lists"
45804 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
45808 msgid "Your report has been saved"
45809 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45813 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45814 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45818 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45819 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45823 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45824 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45828 msgid "Your search returned no results."
45829 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45833 msgid "Z39.50 Authority search points"
45834 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
45836 #. INPUT type=button
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
45839 msgid "Z39.50 Search"
45840 msgstr "z39.50 Taraması"
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45844 msgid "Z39.50 search"
45845 msgstr "z39.50 Taraması"
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
45851 msgid "Z39.50/SRU search"
45852 msgstr "z39.50 Taraması"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45857 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45858 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45863 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45864 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45868 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45869 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45874 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45875 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
45881 msgid "Z39.50/SRU servers"
45882 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45886 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45887 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
45897 msgstr "Materyal ekle"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45901 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45906 msgid "Zebra version: "
45907 msgstr "Zebra versiyonu: "
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
45911 msgid "Zeno Tajoli"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45918 msgstr "Posta kodu"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
45924 msgid "Zip/Postal code"
45925 msgstr "Posta Kodu:"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45932 msgid "Zip/Postal code: "
45933 msgstr "Posta Kodu: "
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45937 msgid "Zip/postal code"
45938 msgstr "Posta Kodu:"
45940 #. For the first occurrence,
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
45946 msgid "[ New list ]"
45947 msgstr "Yeni Liste"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45951 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45954 #. INPUT type=text name=time
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45956 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45959 #. INPUT type=text name=time2
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45961 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45964 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45966 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45969 #. INPUT type=button
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:817
45971 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45974 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
45977 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45980 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
45983 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45986 #. INPUT type=text name=firstname
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
45988 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45991 #. INPUT type=text name=initials
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
45993 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45996 #. INPUT type=text name=othernames
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
45998 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46005 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46006 "before deleting this record."
46007 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
46014 msgid "[% direction %] sort"
46015 msgstr "Tanım eksik"
46017 #. INPUT type=text name=discount
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46019 msgid "[% discount | format ("
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46025 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46032 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46033 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
46037 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46043 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46044 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46045 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46046 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
46047 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46053 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46054 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46058 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46062 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46063 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46064 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
46065 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
46066 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46071 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46077 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46078 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46079 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46085 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46086 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46087 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46088 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46089 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46095 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46096 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46102 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46103 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46109 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46110 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46111 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46112 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46118 msgid "[Clear all]"
46119 msgstr "Tümünü Temizle"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46131 msgid "[Edit Item]"
46132 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46137 msgid "[Fewer options]"
46138 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46142 msgid "[Main page]"
46143 msgstr "Sürekli adres"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46148 msgid "[More options]"
46149 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46154 msgid "[New search]"
46155 msgstr "[Yeni tarama]"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46159 msgid "[Overridden] "
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46164 msgid "[Previous page]"
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
46170 msgid "[Select all]"
46171 msgstr "Tümünü Seçin"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
46179 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46181 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46183 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46185 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46187 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46189 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46190 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46192 #. %15$s: other_items_loo.count
46193 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
46197 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46202 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46203 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46204 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46206 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46207 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
46210 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46215 msgid "_ matches only a single character"
46218 #. For the first occurrence,
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
46228 msgid "account has expired"
46229 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
46239 msgid "add a library"
46240 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
46245 msgid "add a patron category"
46246 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46250 msgid "added successfully"
46251 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
46253 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46256 msgid "after %s days."
46257 msgstr "%s (%s gün)"
46260 #. %2$s: IF ( error )
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46264 msgid "again. %s %s%s "
46265 msgstr "%s. %s %s "
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46276 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46277 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46281 msgid "all frameworks"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46286 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46287 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46292 msgid "already exists in database"
46293 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
46298 msgid "already has a hold"
46299 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46319 msgid "and has been returned."
46320 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46324 msgid "and is issued every "
46325 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46329 msgid "and mark one currency as active."
46332 #. For the first occurrence,
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46337 msgid "and removed from batch %s. "
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46347 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46348 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:282
46352 msgid "anyone else to add entries."
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
46357 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
46362 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46369 msgstr "onaylanmış"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
46373 msgid "are licensed under the "
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46394 msgid "at current library "
46395 msgstr "Geçerli Kütüphane "
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46399 msgid "at least 1 item type defined"
46400 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46404 msgid "at least 1 item type must be defined"
46405 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46409 msgid "at least 1 library defined"
46410 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46414 msgid "at least 1 library must be defined"
46415 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46424 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46425 "the template. %s "
46426 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
46430 msgid "attribute value "
46431 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
46447 msgid "basketgroup"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46452 msgid "batch_anonymise.pl"
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
46457 msgid "be installed before you may continue."
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46462 msgid "be less than 500KB. "
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46467 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46468 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46473 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46474 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46478 msgid "be mapped to the same tag,"
46479 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46484 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46485 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46487 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
46488 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
46492 msgid "because fine balance is "
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46498 msgid "begins with "
46499 msgstr "ile başlayan':"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
46506 #. INPUT type=text name=cardnumber
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
46509 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46514 msgid "biblio and biblionumber"
46515 msgstr "biblio ve biblionumber"
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46519 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46520 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46524 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46525 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46537 msgstr ", yazar: %s "
46539 #. For the first occurrence,
46540 #. %1$s: reserveloo.author
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:121
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46548 #. %1$s: biblio.author
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46554 #. %1$s: XISBN.author
46555 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46556 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46557 #. %4$s: XISBN.publishercode
46558 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46559 #. %6$s: XISBN.place
46561 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46562 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46564 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46565 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46567 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46568 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46571 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46573 #. %20$s: XISBN.pages
46574 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46575 #. %22$s: XISBN.illus
46577 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46579 #. %26$s: XISBN.size
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
46583 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46587 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
46595 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
46600 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
46605 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46610 msgid "by _AUTHOR_"
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
46615 msgid "by item types"
46616 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
46620 msgid "by libraries"
46621 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
46630 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
46638 msgstr "karakterler"
46640 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
46643 msgid "check to delete this field"
46644 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
46655 msgid "click here to login"
46656 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46660 msgid "click to log out"
46661 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
46676 msgstr "Koleksiyon"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
46680 msgid "configuration file."
46681 msgstr "yapılandırma kütüğü."
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46685 msgid "considered late"
46686 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
46691 msgid "containing "
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
46714 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46719 msgid "create a patron"
46720 msgstr "Çift Barkod"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
46725 msgid "create an item record when receiving this serial"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
46730 msgid "create one or more authorized values"
46731 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
46742 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
46743 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
46744 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
46745 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
46746 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
46747 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
46748 "series %]&rft.genre="
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46753 msgid "currently available items."
46754 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
46758 msgid "déselectionner onglet"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
46763 msgid "database host : "
46764 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
46768 msgid "database name : "
46769 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
46773 msgid "database port : "
46774 msgstr "Raporu güncelle: "
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
46778 msgid "database type : "
46779 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
46783 msgid "database user : "
46784 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
46799 msgstr "%S gün önce"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
46803 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
46804 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
46808 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
46809 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
46813 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
46814 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
46818 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
46819 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
46823 msgid "define a budget"
46824 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
46828 msgid "define a budget and a fund"
46829 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
46833 msgid "define a notice"
46834 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
46843 msgid "detail of the subscription"
46844 msgstr "abonelik ayrıntısı"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
46849 msgstr "algılandı."
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
46858 msgid "display detail for this librarian."
46859 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
46863 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
46868 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
46873 msgid "doesn't exist"
46874 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
46878 msgid "doesn't have enough privilege on database "
46879 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
46883 msgid "doesn't match"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
46889 msgid "doesn't match any existing record."
46890 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
46905 msgstr "yağlıboya (oil)"
46907 #. INPUT type=reset
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
46910 msgid "déselectionner tout"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
46916 msgid "ecost tax exc."
46917 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
46922 msgid "ecost tax inc."
46923 msgstr "Toplam ödenen : %s"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
46948 msgid "email the Koha administrator"
46949 msgstr "Koha Yönetimi"
46951 #. META http-equiv=Content-Language
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
46959 msgid "entries. %s "
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
46975 msgid "epost_sjekk: "
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
46981 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
46982 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
46987 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
46990 #. INPUT type=text name=cardnumber
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
46992 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47008 msgstr "süresi dolmuş"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47012 msgid "failed to be added"
47013 msgstr "Yazıcı Eklendi"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47017 msgid "failed to be updated"
47018 msgstr "Başarı ile güncellendi"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
47022 msgid "famfamfam.com"
47023 msgstr "famfamfam.com"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
47033 msgstr "Sayfa Genişliği: "
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47038 msgstr " altkategoriya "
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47043 msgstr "Altalanlar: "
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
47052 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47062 msgid "framework values"
47063 msgstr "çerçeve değerler"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47069 msgstr "… ile başlayarak "
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
47075 msgstr "… ile başlayarak "
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47079 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47084 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47089 msgid "gone no address"
47090 msgstr "ayrılmış adres yok"
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47095 msgstr "gruba göre"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47101 msgstr "gruba göre "
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47117 msgid "gyldig_til: "
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47127 msgid "has all required privileges on database "
47128 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47132 msgid "has already been added."
47133 msgstr "İşler halen girilmiş"
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
47137 msgid "has never been checked out."
47138 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
47140 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47144 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47147 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47151 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47155 #. %2$s: IF message.error
47156 #. %3$s: message.error
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47161 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47162 "logfile for more information). %s "
47165 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47168 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47169 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
47173 msgid "has too many holds."
47174 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47182 msgstr "Herhangi bir yerde"
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
47186 msgid "hjemmebibliotek: "
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47191 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47192 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47196 msgid "holdingbranch defined"
47197 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47201 msgid "holds queue"
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47206 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47207 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47211 msgid "holds waiting for patron pickup"
47212 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47216 msgid "homebranch NOT mapped"
47217 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47221 msgid "homebranch defined"
47222 msgstr "ana şube tanımlanmış"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47232 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47233 "libraries you want to associate with this value. "
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47239 msgid "if you wish to enable this feature."
47240 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
47242 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47260 #. %1$s: LibraryName
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47264 msgstr "%s'in içinde "
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47268 msgid "in Administration"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47274 msgstr "Cezaları öde"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47278 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47284 msgid "in library "
47285 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47295 msgid "install basic configuration settings"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47300 msgid "invalid authority types"
47301 msgstr "geçersiz otorite türleri"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47310 msgid "is already in possession"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
47315 msgid "is already in use by another patron record."
47316 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47321 msgid "is duplicated"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:480
47327 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47328 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47335 msgid "is equal to"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47358 msgid "is licensed under the "
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47365 msgstr "Kulanıcı notu"
47367 #. %1$s: message_loo.date_from
47368 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47371 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47372 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
47374 #. %1$s: message_loo.date_to
47375 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47376 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47377 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47378 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47379 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47380 #. %7$s: message_loo.approver
47381 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47382 #. %9$s: message_loo.approved_by
47383 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47389 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47390 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47391 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47392 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47393 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47394 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47395 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47398 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
47399 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
47400 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
47401 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
47402 "değişiklik yapın (moderate tags). "
47404 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47407 msgid "is not empty. %s "
47408 msgstr "Sepet boş "
47410 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
47413 msgid "is now debarred until %s "
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47419 msgid "is on hold for "
47420 msgstr "Beklemede "
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47424 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
47429 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47434 msgid "is used as a fallback. "
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47447 msgid "item fields"
47448 msgstr "materyal alanları"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47452 msgid "item type not defined"
47453 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
47457 msgid "itemdata_copynumber"
47458 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
47462 msgid "itemdata_enumchron"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47468 msgstr "materyalno"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47472 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47474 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47480 msgstr "materyaller "
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47485 msgstr "materyaller "
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47489 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47494 msgid "items.permanent_location mapped"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47499 msgid "itemtype NOT mapped"
47500 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
47509 msgid "jQuery Colvis plugin"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47514 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47519 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
47524 msgid "jQuery and jQueryUI"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
47529 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
47535 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
47541 msgid "jQuery multiple select plugin"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47546 msgid "jQuery treetable Plugin"
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47551 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
47562 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
47567 msgid "jquery.multiple.select.js"
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47579 msgid "koha-conf.xml"
47580 msgstr "koha-conf.xml"
47582 #. INPUT type=text name=filename
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47588 #. %1$s: batche.batch_id
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47591 msgid "label_batch_%s.csv"
47594 #. For the first occurrence,
47595 #. %1$s: batche.batch_id
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47599 msgid "label_batch_%s.pdf"
47602 #. %1$s: batche.batch_id
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
47605 msgid "label_batch_%s.xml"
47608 #. For the first occurrence,
47609 #. %1$s: batche.label_count
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
47613 msgid "label_single_%s.csv"
47616 #. For the first occurrence,
47617 #. %1$s: batche.label_count
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
47623 msgid "label_single_%s.pdf"
47626 #. For the first occurrence,
47627 #. %1$s: batche.label_count
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
47631 msgid "label_single_%s.xml"
47634 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
47637 msgid "last on: %s"
47638 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
47640 #. INPUT type=text name=from_subfield
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
47643 msgid "let blank for the entire field"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
47648 msgid "library not defined"
47649 msgstr "şube tanımlanmamış"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
47653 msgid "licensed under "
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
47669 msgstr "yerel sunucu"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
47683 msgid "m_adresse1: "
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
47688 msgid "m_adresse2: "
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47693 msgid "m_gyldig_til: "
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
47704 msgstr "Sunucu adı: "
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
47737 msgstr "Ödenek değiştirildi"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
47753 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
47755 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47767 #. INPUT type=image
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
47774 msgid "no NULL value in frameworkcode"
47775 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
47780 msgstr "aktif değil"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
47785 msgid "no libraries defined"
47786 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
47791 msgid "no patron categories defined"
47792 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
47796 msgid "noItemTypeImages system preference"
47797 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
47815 msgid "not available"
47816 msgstr "Mevcut Değil"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47821 msgid "not checked out"
47822 msgstr "Ödünç alınmamış."
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
47828 msgid "not equal to"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47839 msgstr "bilinmeyen"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
47843 msgid "of one item"
47844 msgstr "Materyal Sayısı:"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
47855 msgid "on this item "
47856 msgstr "bu materyal üzerinde "
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
47866 msgid "one or more records without items attached. %s "
47867 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
47871 msgid "opprettet: "
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
47876 msgid "opprettet_av: "
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
47898 msgid "or MARC subfield."
47899 msgstr "MARC alanları"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
47903 msgid "or any available"
47904 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1124
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47914 msgid "p_adresse1: "
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
47919 msgid "p_adresse2: "
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
47930 msgstr "Sunucu adı: "
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
47949 msgid "patron categories"
47950 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
47954 msgid "patron category "
47955 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
47959 msgid "patron_attributes"
47960 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
47964 msgid "patrons to "
47965 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47975 msgid "pending offline circulation actions"
47976 msgstr "Koha › Dolaşım"
47978 #. INPUT type=submit name=phony_submit
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
47980 msgid "phony_submit"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
47991 msgid "please enter a date !"
47992 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
47994 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47996 msgid "please note your reason here..."
47997 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
48001 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48006 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48012 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48013 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48020 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48021 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48022 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48023 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48024 "not recommended, and likely will not work."
48027 #. INPUT type=image
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48034 msgid "prim_kontakt: "
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48044 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48046 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48049 msgid "published by: %s %s %s in "
48050 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48054 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48059 msgid "rather than "
48060 msgstr "den/dan çok "
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48065 msgid "reason unkown"
48066 msgstr "bilinmeyen"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48070 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48071 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48075 msgid "records in various format. Choose one): "
48076 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48083 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48086 msgid "regex pattern"
48087 msgstr "Örneği Sıfırla"
48089 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48092 msgid "regex replacement"
48093 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48099 msgstr "reddedildi"
48101 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48104 msgid "rejected %s"
48105 msgstr "reddedildi"
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1015
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
48111 msgid "remove this image"
48112 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48116 msgid "removed successfully"
48117 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48122 msgid "reopen basketgroup"
48123 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48133 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48137 msgid "return to where you were before."
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48142 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48152 msgid "same library, all patron types, all item types"
48153 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48157 msgid "same library, all patron types, same item type"
48158 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48162 msgid "same library, same patron type, all item types"
48163 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48167 msgid "same library, same patron type, same item type"
48168 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
48183 msgid "seflag is on (%s)"
48184 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48188 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48190 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
48191 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48195 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48197 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
48198 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48205 msgstr "tümünü seç"
48207 #. INPUT type=submit
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48216 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48217 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
48222 msgstr "süreli yayın"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
48226 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48231 msgid "setDescription: "
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48236 msgid "setDescriptions"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48247 msgstr "Liste Adı "
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48252 msgstr "s- Konuşmalar"
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48257 msgstr "s- Konuşmalar "
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
48262 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48263 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48266 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
48267 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
48268 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48272 msgid "since last transfer"
48273 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
48277 msgid "sist_endret: "
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
48282 msgid "sist_endret_av: "
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48287 msgid "software.coop, United Kingdom"
48288 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48293 msgid "specify an active currency"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48298 msgid "start the installer"
48299 msgstr "Takvimi Göster"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48304 msgid "starting with "
48305 msgstr "ile başlıyor:"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48322 msgid "starts with"
48323 msgstr "ile başlar"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
48328 msgid "subfield ignored"
48329 msgstr "alt alan yok sayılmış"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48335 msgstr "alt alanlar"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48339 msgid "subfields not in same tabs"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48344 msgid "subscribers"
48345 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48351 msgid "subscription detail"
48352 msgstr "abonelik bilgileri"
48354 #. %1$s: IF ( title )
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48357 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48358 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
48367 #. For the first occurrence,
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48376 msgid "suggestion #%s"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
48381 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48382 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48387 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48388 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
48390 #. META http-equiv=Content-Type
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48404 msgid "text/html; charset=utf-8"
48405 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
48410 msgstr "alan kodu "
48412 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48413 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48414 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48415 #. %4$s: image_limit
48416 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48418 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48419 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48421 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48423 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48430 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48431 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48432 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48433 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48434 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48435 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48436 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48437 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48438 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48439 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48440 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48441 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48442 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48443 "duplicated. %s %s "
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48448 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48449 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48455 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48457 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48463 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48465 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
48466 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48470 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48471 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48475 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48476 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
48480 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48485 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48487 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
48488 "tabloları kontrol et"
48492 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
48495 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48496 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
48510 msgid "tlf_hjemme: "
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48520 msgid "tlf_mobil: "
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
48531 #. For the first occurrence,
48532 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:604
48542 msgid "to be placed on hold"
48543 msgstr "Ayrılma yeri %s."
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48547 msgid "to continue the installation. "
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48558 msgstr "Koha alanı:"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48562 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48573 msgid "too many renewals"
48574 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48578 msgid "transfers to receive at your library"
48579 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48598 #. INPUT type=text name=cardnumber
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
48600 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
48605 msgid "update your database"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
48610 msgid "updated successfully"
48611 msgstr "Başarı ile güncellendi"
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
48625 msgid "used for/see from:"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48631 msgstr "kullanıcı "
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48635 msgid "valid entries in your database."
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48645 msgid "value missing"
48646 msgstr "eksik değer"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
48650 msgid "variable missing"
48651 msgstr "eksik değişken"
48653 #. For the first occurrence,
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
48668 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
48675 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
48676 "used without success: "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48681 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
48683 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
48684 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
48688 msgid "which should be set up by your system administrator."
48689 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
48693 msgid "who have not borrowed since:"
48694 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
48698 msgid "whose expiration date is before:"
48699 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
48703 msgid "whose patron category is:"
48704 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:231
48708 msgid "will show the link just below the title"
48710 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
48711 "altında bağlantıyı gösterecektir"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48716 msgid "with category "
48717 msgstr "Yeni kategori"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48724 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
48725 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
48730 msgid "with this reason:"
48731 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
48735 msgid "with value "
48736 msgstr "Onaylanmış değer"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
48752 msgid "years of activity"
48753 msgstr "faaliyet yılları"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
48768 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
48770 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
48773 msgid "| Actions: %s "
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
48795 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
48796 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
48797 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
48798 "and Duaa Bazzazi. "
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
48804 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
48811 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
48814 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1