1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:46-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-08-24 20:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1440448751.000000\n"
22 #. %1$s: UNLESS loop.last
25 #. %4$s: BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
34 #. %1$s: data.borrowernumber
35 #. %2$s: UNLESS loop.last
38 #. %5$s: BLOCK escape_address
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype
41 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
43 #. %10$s: ~ IF data.address
44 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
46 #. %13$s: ~ IF data.address2
47 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
57 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
60 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
63 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
66 #. %1$s: data.branchname |html
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
69 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
72 #. %1$s: data.branchname |html
73 #. %2$s: data.category_description |html
74 #. %3$s: data.category_type |html
75 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
79 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
81 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
83 #. %1$s: data.category_description |html
84 #. %2$s: data.category_type |html
85 #. %3$s: data.branchname |html
86 #. %4$s: data.dateexpiry
87 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
91 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
92 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
97 #. %1$s: data.category_description |html
98 #. %2$s: data.category_type |html
99 #. %3$s: data.branchname |html
100 #. %4$s: data.dateexpiry
101 #. %5$s: IF data.overdues
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
105 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
106 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
108 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
109 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
114 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
115 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
117 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
118 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
119 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
122 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
123 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
132 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
136 #. %2$s: data.cardnumber | html
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
139 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
140 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "# od % odabranog"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
169 msgid "# of Students"
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
174 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
179 msgid "%% matches any number of characters"
182 #. %1$s: - USE Branches -
183 #. %2$s: - USE Koha -
184 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
185 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
186 #. %5$s: biblio.title |html
187 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
189 #. %8$s: biblio.author |html
190 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
191 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
192 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
193 #. %12$s: item.barcode |html
194 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
195 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
196 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
197 #. %16$s: item.location |html
198 #. %17$s: item.stocknumber |html
199 #. %18$s: item.status |html
200 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
201 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
205 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
206 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
208 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
209 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
212 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
213 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
214 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
215 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
216 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
218 #. %8$s: size = q.size - 1
219 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
222 #. %12$s: params.c = c.$j
224 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
227 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
230 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
234 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
235 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
237 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
238 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
244 #. %5$s: BLOCK language
246 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
247 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
248 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
249 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
250 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
251 #. %12$s: CASE ['heb']
252 #. %13$s: CASE ['ara']
253 #. %14$s: CASE ['gre']
254 #. %15$s: CASE ['grc']
259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
262 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
263 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
265 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
266 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
269 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
270 #. %2$s: IF default_messaging.size
271 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
272 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
273 #. %5$s: IF ( transport.transport )
274 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
275 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
276 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
277 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
278 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
279 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
285 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
286 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
288 "%s %s %s %s %sRok posudbe %sPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
289 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznati "
292 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
293 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
294 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
295 #. %4$s: SWITCH frequnit
298 #. %7$s: CASE 'month'
302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
304 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
305 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
307 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
308 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
309 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
310 #. %4$s: SWITCH module
311 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
312 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
313 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
314 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
315 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
316 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
317 #. %11$s: CASE 'LETTER'
318 #. %12$s: CASE 'FINES'
319 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
320 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
321 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
326 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
327 #. %21$s: SWITCH action
329 #. %23$s: CASE 'DELETE'
330 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
331 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
332 #. %26$s: CASE 'RETURN'
333 #. %27$s: CASE 'CREATE'
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
341 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
342 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
343 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
345 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
346 "%sCirkulacija %sPoruke %sKazne %sSystem prefs %sCron jobs %s%s %s %s %s %s "
347 "%sDodaj %sObriši %sPromijeni %sPosudba %sVraćanje %sIzradi %s%s %s %s "
349 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
350 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
351 #. %3$s: - BLOCK area_name -
352 #. %4$s: - SWITCH area -
353 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
354 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
355 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
356 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
357 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
363 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
366 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
369 #. %1$s: IF basket.basketgroup
370 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
371 #. %3$s: IF basketgroup.closed
372 #. %4$s: basketgroup.name
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
376 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
377 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
386 msgid "%s %s %s %s None %s "
387 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
391 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
392 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
394 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
396 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
397 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
398 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
400 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
402 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
404 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
406 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
408 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
413 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
414 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
416 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
417 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
419 #. %1$s: USE KohaDates
420 #. %2$s: - BLOCK area_name -
421 #. %3$s: - SWITCH area -
422 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
423 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
424 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
425 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
426 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
427 #. %9$s: - CASE 'SER' -
430 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
434 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
435 "%sSerials %s %s %s "
437 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
438 "%sPeriodika %s %s %s "
440 #. %1$s: INCLUDE actions
441 #. %2$s: INCLUDE fail
443 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
446 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
449 #. %1$s: INCLUDE actions
450 #. %2$s: INCLUDE fail
452 #. %4$s: IF ( errornoitem )
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
455 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
456 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
458 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
459 #. %2$s: resultsloo.author
462 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
463 #. %6$s: resultsloo.isbn
465 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
466 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
468 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
469 #. %12$s: resultsloo.publishercode
471 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
472 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
474 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
475 #. %18$s: resultsloo.edition
477 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
478 #. %21$s: resultsloo.place
480 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
481 #. %24$s: resultsloo.pages
483 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
484 #. %27$s: resultsloo.item('size')
486 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
490 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
491 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
493 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
494 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
497 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
498 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
502 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
508 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
509 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
514 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
515 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
519 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
525 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
526 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
530 #. For the first occurrence,
531 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
532 #. %2$s: basketgroup.name
534 #. %4$s: basketgroup.id
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
539 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
540 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
542 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
543 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
544 #. %3$s: span_title = BLOCK
545 #. %4$s: order.parent_ordernumber
548 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
549 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
550 #. %9$s: span_title = BLOCK
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
556 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
557 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
558 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
559 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
563 #. %1$s: IF ccode_label
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
569 msgid "%s %s %s Collection %s "
570 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
572 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
573 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
574 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
577 msgid "%s %s %s Item waiting at "
578 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
580 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
581 #. %2$s: FOR error IN errors
582 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
585 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
588 #. %1$s: IF basketbranchname
589 #. %2$s: basketbranchname
592 #. %5$s: IF branches_loop.size
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
595 msgid "%s %s %s No library %s %s "
596 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
598 #. For the first occurrence,
599 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
600 #. %2$s: basket.basketname
602 #. %4$s: basket.basketno
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
607 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
608 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
610 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
611 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
616 msgid "%s %s %s No other items. %s "
617 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
621 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
622 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
623 #. %5$s: item.notforloanvalue
626 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
627 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
630 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
634 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
639 #. %2$s: SWITCH unit.type
640 #. %3$s: CASE 'POINT'
641 #. %4$s: CASE 'AGATE'
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
649 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
653 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
654 #. %2$s: BLOCK ServerType
655 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
656 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
661 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
662 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
665 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
666 #. %3$s: CASE 'surname'
667 #. %4$s: CASE 'firstname'
668 #. %5$s: CASE 'branchcode'
669 #. %6$s: CASE 'categorycode'
671 #. %8$s: CASE 'state'
672 #. %9$s: CASE 'zipcode'
673 #. %10$s: CASE 'country'
674 #. %11$s: CASE 'sort1'
675 #. %12$s: CASE 'sort2'
676 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
677 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
678 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
683 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
684 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
685 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
687 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
688 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
689 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
691 #. For the first occurrence,
692 #. %1$s: IF serial.publisheddate
693 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
701 msgid "%s %s %s Unknown %s "
702 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
705 #. %2$s: IF close_form
706 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
710 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
711 "Please create a new active budget and retry. "
714 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
715 #. %2$s: savedreport.report_name
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
720 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
721 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
732 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
733 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
736 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
737 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
742 msgid "%s %s %s unknown %s "
743 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
746 #. %2$s: USE Branches
747 #. %3$s: USE KohaDates
749 #. %5$s: iTotalRecords
750 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
751 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
752 #. %8$s: data.cardnumber |html
753 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
754 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
755 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
759 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
760 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
761 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
764 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
767 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
768 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
773 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
777 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
781 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
790 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
791 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
795 #. %3$s: IF flagloo.yes
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
801 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
802 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
804 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
805 #. %2$s: - SWITCH element -
806 #. %3$s: - CASE 'layout' -
807 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
808 #. %5$s: - CASE 'template' -
809 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
810 #. %7$s: - CASE 'profile' -
811 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
812 #. %9$s: - CASE 'batch' -
813 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
816 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
820 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
821 "%sBatches %s %s %s "
824 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
825 #. %2$s: - SWITCH element -
826 #. %3$s: - CASE 'layout' -
827 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
828 #. %5$s: - CASE 'template' -
829 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
830 #. %7$s: - CASE 'profile' -
831 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
832 #. %9$s: - CASE 'batch' -
833 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
834 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
837 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
838 #. %15$s: - SWITCH element -
839 #. %16$s: - CASE 'layout' -
840 #. %17$s: - CASE 'template' -
841 #. %18$s: - CASE 'profile' -
842 #. %19$s: - CASE 'batch' -
845 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
849 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
850 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
854 #. %1$s: IF ( test_term )
855 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
857 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
859 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
866 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
867 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
870 #. %1$s: item.biblio.title
871 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
872 #. %3$s: item.barcode
873 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
876 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
877 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
879 #. %1$s: item.biblio.title
880 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
881 #. %3$s: item.barcode
882 #. %4$s: borrower.firstname
883 #. %5$s: borrower.surname
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
886 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
889 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
890 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
891 #. %3$s: item.barcode
892 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
896 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
900 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
901 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
902 #. %3$s: item.barcode
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
905 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s: basket.total_items
910 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
911 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
916 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
917 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
919 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
920 #. %2$s: current_matcher_code
921 #. %3$s: current_matcher_description
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
927 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
931 #. %2$s: basketgroup.name
933 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
934 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
935 #. %6$s: basketgroup.name
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
941 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
942 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
944 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
945 #. %2$s: loo.description
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
948 msgid "%s %s (default)"
949 msgstr "%s (%s dana)"
951 #. %1$s: record.biblionumber
952 #. %2$s: IF loop.first
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
956 msgid "%s %s (record kept) %s "
957 msgstr "%s %s prije %s "
959 #. %1$s: SWITCH m.code
960 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
961 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
962 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
963 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
964 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
965 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
966 #. %8$s: CASE 'already_exists'
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
973 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
974 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
975 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
976 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
977 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
978 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
982 #. %1$s: SWITCH m.code
983 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
984 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
985 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
986 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
987 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
988 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
989 #. %8$s: CASE 'already_exists'
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
996 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
997 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
998 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
999 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1000 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1003 #. %1$s: SWITCH m.code
1004 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1005 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1006 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1007 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1008 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1009 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1010 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1017 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1018 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1019 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1020 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1021 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1022 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1025 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1026 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1027 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1028 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1029 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1030 #. %6$s: CASE "Return From" -
1031 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1032 #. %8$s: CASE "Return To" -
1033 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1034 #. %10$s: CASE "Branch" -
1035 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1036 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1037 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1038 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1039 #. %15$s: loopfilte.filter
1040 #. %16$s: CASE "Day" -
1041 #. %17$s: loopfilte.filter
1042 #. %18$s: CASE "Month" -
1043 #. %19$s: loopfilte.filter
1044 #. %20$s: CASE "Year" -
1045 #. %21$s: loopfilte.filter
1046 #. %22$s: CASE # default case -
1047 #. %23$s: loopfilte.crit
1048 #. %24$s: loopfilte.filter
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1053 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1054 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1055 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1059 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1060 #. %3$s: totalToAnonymize
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1063 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1064 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1067 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1070 msgid "%s %s Data deleted "
1071 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1074 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1077 msgid "%s %s Data recorded "
1078 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1080 #. For the first occurrence,
1081 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1082 #. %2$s: CASE 'default'
1083 #. %3$s: CASE 'never'
1084 #. %4$s: CASE 'forever'
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1089 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1090 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1092 #. %1$s: IF ( ERROR )
1093 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1099 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1103 #. For the first occurrence,
1105 #. %2$s: CASE 'email'
1106 #. %3$s: CASE 'print'
1108 #. %5$s: CASE 'feed'
1109 #. %6$s: CASE 'phone'
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1116 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1117 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1123 msgid "%s %s Item being transferred to "
1127 #. %2$s: CASE 'itype'
1128 #. %3$s: CASE 'ccode'
1129 #. %4$s: CASE 'location'
1130 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1131 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1138 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1139 "Holding library %s %s %s "
1141 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1142 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1146 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1147 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1149 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1150 #. %2$s: CASE "koha"
1151 #. %3$s: CASE "slip"
1154 #. %6$s: opac_new.lang
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1158 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1159 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1162 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1163 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1166 msgid "%s %s Lost (%s)"
1167 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1169 #. %1$s: SWITCH d.type
1170 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1171 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1172 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1173 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1177 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1189 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1191 #. %4$s: # display the search results
1192 #. %5$s: IF ( total )
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1195 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1196 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1203 msgid "%s %s None defined %s "
1204 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1207 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1208 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1212 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1213 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1220 msgid "%s %s Not on hold %s "
1221 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1224 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1225 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1228 msgid "%s %s On order (%s)"
1229 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1231 #. %1$s: SET status_found = 0
1232 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1233 #. %3$s: SET status_found = 1
1234 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1235 #. %5$s: SET status_found = 1
1236 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1237 #. %7$s: SET status_found = 1
1238 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1239 #. %9$s: SET status_found = 1
1241 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1242 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1244 #. %14$s: SET status_found = 1
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1251 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1254 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1257 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1271 #. %15$s: loopfilte.filter
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1275 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1276 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1277 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1280 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1281 #. %2$s: countSubscrip
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1286 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1288 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1289 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1291 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1292 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1293 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1298 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1299 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1300 "narrower/related terms. %s "
1304 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1305 #. %3$s: message.biblionumber
1306 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1307 #. %5$s: message.authid
1308 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1309 #. %7$s: message.biblionumber
1310 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1311 #. %9$s: message.biblionumber
1312 #. %10$s: message.reserve_id
1313 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1314 #. %12$s: message.biblionumber
1315 #. %13$s: message.itemnumber
1316 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1317 #. %15$s: message.biblionumber
1318 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1319 #. %17$s: message.authid
1320 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1321 #. %19$s: message.biblionumber
1322 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1323 #. %21$s: message.authid
1325 #. %23$s: IF message.error
1326 #. %24$s: message.error
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1331 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1332 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1333 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1334 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1335 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1336 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1337 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1338 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1339 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1342 #. %1$s: SWITCH m.code
1343 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1347 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1352 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1356 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1357 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1364 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1365 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1368 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1370 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1371 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1373 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1374 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1376 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1379 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1383 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1384 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1386 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1387 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1391 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1392 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1393 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1394 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1398 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1399 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1402 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1403 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1406 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1407 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1409 #. %1$s: SWITCH m.code
1410 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1411 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1418 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1420 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1422 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1423 #. %2$s: selectall = 1
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1427 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1432 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1435 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1436 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1437 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1439 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1440 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1445 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1449 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1450 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1451 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1452 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1454 "%s %s at%sza dostavu u %s %s %s od %s %s %s (stavljeno %s) %s %s %s [%% "
1455 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1456 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1457 "item.reservedate ) %%] Dostupno %s %s "
1459 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1460 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1461 #. %3$s: rule.hardduedate
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1464 msgid "%s %s before %s "
1465 msgstr "%s %s prije %s "
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1469 #. %2$s: branch_limitations.size
1471 #. %4$s: branch_limitations.size
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1476 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1479 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1480 #. %2$s: loo.branches.size
1482 #. %4$s: loo.branches.size
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1489 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1492 #. %1$s: title |html
1493 #. %2$s: IF ( author )
1494 #. %3$s: author |html
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1498 msgid "%s %s by %s%s"
1501 #. %1$s: title |html
1502 #. %2$s: IF ( author )
1505 #. %5$s: biblionumber
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1508 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1512 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1518 #. %1$s: holdsfirstname
1519 #. %2$s: holdssurname
1520 #. %3$s: waiting_holds
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1523 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1524 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1526 #. %1$s: borrower.firstname
1527 #. %2$s: borrower.surname
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1530 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1531 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1534 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1540 #. %1$s: IF ( total )
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1546 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1549 #. For the first occurrence,
1550 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1551 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1553 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1558 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1561 #. For the first occurrence,
1563 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1575 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1578 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1579 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
1581 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1582 #. %2$s: looptable.looptable_first
1583 #. %3$s: looptable.looptable_last
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1587 msgid "%s %s to %s %s "
1591 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1592 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1593 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1594 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1596 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1599 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1600 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1602 #. %1$s: USE KohaDates
1605 #. %4$s: iTotalRecords
1606 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1607 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1612 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1613 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1617 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1619 #. %4$s: iTotalRecords
1620 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1621 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1622 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1626 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1627 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1630 #. %1$s: r.budget.budget_id
1631 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1632 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1633 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1637 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1641 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1642 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1646 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1647 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1650 #. %2$s: IF ( slip )
1655 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1658 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1659 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1661 #. %1$s: SWITCH type
1662 #. %2$s: CASE 'earlier'
1663 #. %3$s: CASE 'later'
1664 #. %4$s: CASE 'acronym'
1665 #. %5$s: CASE 'musical'
1666 #. %6$s: CASE 'broader'
1667 #. %7$s: CASE 'narrower'
1668 #. %8$s: CASE 'parent'
1671 #. %11$s: type | html
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1677 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1678 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1682 #. %1$s: record.biblionumber
1683 #. %2$s: IF record.reference
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1687 msgid "%s %s(ref)%s "
1688 msgstr "%s %s prije %s "
1691 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1697 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1698 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1700 #. %1$s: error.barcode
1701 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1703 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1705 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1707 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1712 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1713 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1718 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1721 msgid "%s %s; ISBN:"
1722 msgstr "%s %s; ISBN:"
1724 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1734 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1738 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1739 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1740 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1741 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1742 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1743 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1744 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1745 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1747 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1748 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1754 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1755 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1758 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1759 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1762 msgid "%s %sERROR: "
1765 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1766 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1767 #. %3$s: tagfield | html
1768 #. %4$s: authtypecode |html
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1775 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1778 #. %1$s: IF ( label_ids )
1779 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1780 #. %3$s: label_count
1782 #. %5$s: label_count
1784 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1785 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1788 #. %11$s: item_count
1791 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1792 #. %15$s: multi_batch_count
1794 #. %17$s: multi_batch_count
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1800 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1801 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1804 #. %1$s: IF ( label_ids )
1805 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1810 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1811 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1812 #. %9$s: borrower_count
1814 #. %11$s: borrower_count
1817 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1818 #. %15$s: multi_batch_count
1820 #. %17$s: multi_batch_count
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1826 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1827 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1832 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1836 msgstr "%s %sISBN: "
1839 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1843 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1846 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1849 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1851 #. %3$s: CASE 'ordered'
1852 #. %4$s: CASE 'partial'
1853 #. %5$s: CASE 'complete'
1854 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1858 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1861 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1863 #. %3$s: CASE 'ordered'
1864 #. %4$s: CASE 'partial'
1865 #. %5$s: CASE 'complete'
1866 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1870 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1873 #. %1$s: selected=relationship
1874 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1877 msgid "%s %sNone specified"
1880 #. For the first occurrence,
1881 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1883 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1884 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1885 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1893 #. %13$s: account.accounttype
1895 #. %15$s: - IF account.description
1896 #. %16$s: account.description
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1902 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1903 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1904 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1907 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1909 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1910 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1911 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1919 #. %13$s: CASE 'Rent'
1920 #. %14$s: CASE 'FOR'
1922 #. %16$s: CASE 'PAY'
1927 #. %21$s: line.accounttype
1929 #. %23$s: - IF line.description
1930 #. %24$s: line.description
1932 #. %26$s: IF line.title
1933 #. %27$s: line.title
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1938 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1939 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1940 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1941 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1942 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1944 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
1945 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
1946 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
1947 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
1948 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
1949 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1951 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1953 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1954 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1955 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1963 #. %13$s: CASE 'Rent'
1964 #. %14$s: CASE 'FOR'
1966 #. %16$s: CASE 'PAY'
1971 #. %21$s: account.accounttype
1973 #. %23$s: - IF account.description
1974 #. %24$s: account.description
1976 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1980 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1981 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1982 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1983 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1984 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1987 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1988 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1989 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1990 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1991 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1992 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1993 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1995 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1998 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1999 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2003 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2007 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2008 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2010 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2011 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2014 #. %2$s: IF (errcode==2)
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2017 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2018 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2020 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2021 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2022 #. %3$s: tagfield | html
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2029 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2032 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2033 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2036 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2040 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2043 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2044 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2045 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2047 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2048 #. %10$s: itemloo.reservedate
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2053 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2056 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2057 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2060 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2061 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2066 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2067 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2073 msgid "%s %s Description: "
2074 msgstr "%s %s Opis: "
2076 #. %1$s: IF ( editcategory )
2077 #. %2$s: IF ( categorycode )
2078 #. %3$s: categorycode
2081 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2082 #. %7$s: categorycode
2083 #. %8$s: ELSIF ( add )
2084 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2086 #. %11$s: branchcode
2088 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2089 #. %14$s: branchcode
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2094 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2095 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2096 "deletion of library '%s' %s "
2098 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2099 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2100 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2102 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2103 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2107 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2108 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2112 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2116 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2117 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2118 "deletion of classification source "
2121 #. %1$s: IF ( add_form )
2122 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2125 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2126 #. %6$s: frameworktext
2127 #. %7$s: frameworkcode
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2132 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2133 "framework for %s (%s)? %s "
2136 #. %1$s: IF ( add_form )
2137 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2140 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2145 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2146 "authority type %s "
2149 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2150 #. %2$s: IF city.cityid
2153 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2158 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2161 #. %1$s: IF ( add_form )
2162 #. %2$s: IF ( searchfield )
2165 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2166 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2167 #. %7$s: searchfield
2168 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2173 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2174 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2177 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2180 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2185 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2186 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2189 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2190 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2192 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2195 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2200 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2201 #. %4$s: authtypecode
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2210 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2212 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2217 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2218 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2221 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2222 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2227 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2230 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2231 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2233 #. For the first occurrence,
2234 #. %1$s: IF ( do_it )
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2239 msgid "%s › Results%s"
2240 msgstr "%s › Rezultati%s"
2242 #. %1$s: IF ( run_report )
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2246 msgid "%s › Results%s "
2247 msgstr "%s › Rezultati%s "
2249 #. %1$s: IF location
2252 #. %4$s: IF ( callnumber )
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2257 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2258 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2260 #. %1$s: IF location
2263 #. %4$s: IF ( callnumber )
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2268 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2269 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2271 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2272 #. %2$s: lateorder.latesince
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2275 msgid "%s (%s days)"
2276 msgstr "%s (%s dana)"
2278 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2279 #. %2$s: issue.item.barcode
2280 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2283 msgid "%s (%s). Due on %s"
2284 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2288 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2294 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2297 #. For the first occurrence,
2298 #. %1$s: basketgroup.name
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2303 msgstr "%s (zatvoreno)"
2305 #. %1$s: r.budget.budget_name
2306 #. %2$s: r.budget.budget_id
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2312 #. %1$s: r.budget.budget_name
2313 #. %2$s: r.budget.budget_id
2314 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2315 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2316 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2320 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2323 #. For the first occurrence,
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2328 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2335 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2343 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2344 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2347 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2348 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2349 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s: budget.b_txt
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2358 msgid "%s (inactive)"
2359 msgstr "%s (neaktivni)"
2364 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2367 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2368 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2370 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2372 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2373 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2375 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2378 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2381 #. %1$s: riloo.duedate
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2384 msgid "%s (overdue)"
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2390 msgid "%s (probably OK if blank)"
2393 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2395 #. %3$s: IF books_loo.title
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2398 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2399 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2401 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2403 #. %3$s: IF (order.title)
2404 #. %4$s: order.title |html
2405 #. %5$s: IF order.author
2406 #. %6$s: order.author
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2411 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2412 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2414 #. %1$s: booksellerphone
2415 #. %2$s: booksellerfax
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2418 msgid "%s / Fax: %s"
2419 msgstr "%s / Fax: %s"
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2429 #. %2$s: item.datedue
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2432 msgid "%s : due %s "
2435 #. %1$s: IF ( active )
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2440 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2441 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2443 #. For the first occurrence,
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2448 msgid "%s Add incoming record"
2451 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2452 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2454 #. %4$s: nomatch_action
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2460 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2461 "processed) %s %s %s %s "
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2467 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2469 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2474 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2476 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2478 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2481 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2484 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2489 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2492 #. For the first occurrence,
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2497 msgid "%s Address 2:"
2498 msgstr "%s Adresa 2:"
2500 #. For the first occurrence,
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2507 msgid "%s Address 2: "
2508 msgstr "%s Adresa 2: "
2510 #. For the first occurrence,
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2518 #. For the first occurrence,
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2525 msgid "%s Address: "
2526 msgstr "%s Adresa: "
2528 #. %1$s: IF checkout_info.AGE_RESTRICTION
2529 #. %2$s: checkout_info.AGE_RESTRICTION
2531 #. %4$s: IF checkout_info.RENEW_ISSUE
2533 #. %6$s: IF checkout_info.RESERVE_WAITING
2535 #. %8$s: IF checkout_info.RESERVED
2537 #. %10$s: IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER
2538 #. %11$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2541 #. %14$s: IF checkout_info.TOO_MANY
2543 #. %16$s: IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2544 #. %17$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2548 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2549 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2550 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2551 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2552 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2555 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2557 #. %3$s: opac_new.branchname
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2561 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2562 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2567 msgid "%s Always add items"
2568 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2570 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2571 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2572 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2573 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2575 #. %6$s: item_action
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2581 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2582 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2585 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2590 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2591 "administrator to resolve this problem. %s "
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s: ERROR.CORERR
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2599 msgid "%s An unknown error has occurred."
2602 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2603 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2604 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2612 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2614 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2617 #. %1$s: IF (del_biblio)
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2623 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2624 "not be deleted. %s "
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2630 msgid "%s Card number: "
2631 msgstr "%s Članski broj: "
2633 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2634 #. %2$s: categorycode |html
2636 #. %4$s: categorycode |html
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2641 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2644 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2647 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2648 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2652 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2653 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2655 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2656 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2659 msgid "%s Checked out (%s),"
2660 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2667 msgid "%s Checked out to %s %s "
2668 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2670 #. For the first occurrence,
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2675 msgid "%s Checkout(s)"
2676 msgstr "%s Zaduženja"
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2681 msgid "%s Circulation note: "
2682 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2684 #. For the first occurrence,
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2692 #. For the first occurrence,
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2702 #. For the first occurrence,
2703 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2704 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2705 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2706 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2707 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2708 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2710 #. %8$s: batch_lis.import_status
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2717 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2721 #. %1$s: IF data.closed
2722 #. %2$s: ELSIF data.expired
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2726 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2727 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2729 #. %1$s: IF invoice.closedate
2730 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2735 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2736 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2741 msgid "%s Confirm password: "
2742 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2744 #. For the first occurrence,
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2749 msgid "%s Contact note: "
2750 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2752 #. For the first occurrence,
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2760 #. For the first occurrence,
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2767 msgid "%s Country: "
2768 msgstr "%s Zemlja: "
2770 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2771 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2776 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2777 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2782 msgid "%s Date of birth: "
2783 msgstr "%s Datum rođenja: "
2785 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2786 #. %2$s: humanbranch
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2792 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2793 "and fine rules for all libraries %s "
2796 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2798 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2800 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2802 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2804 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2806 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2807 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2810 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2811 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2812 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2814 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2818 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2819 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2821 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
2822 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2828 msgid "%s Disabled %s "
2829 msgstr "%s Onemogućeno %s "
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2837 msgstr "%s E-pošta: "
2839 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2843 msgstr "%s Omogućeno "
2845 #. %1$s: IF ( error )
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2849 msgstr "%s Greška: "
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2854 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2855 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2863 #. %1$s: IF ( areas )
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2866 msgid "%s Filter by area "
2867 msgstr "%s Filtriraj prema području "
2869 #. For the first occurrence,
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2874 msgid "%s First name:"
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2880 msgid "%s First name: "
2883 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2885 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2887 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2891 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2894 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2896 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2898 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2902 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2905 #. For the first occurrence,
2906 #. %1$s: authtypecode
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2910 msgid "%s Framework"
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2916 msgid "%s From any library "
2917 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
2919 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2920 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2925 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2927 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
2928 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2933 msgid "%s From home library "
2934 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
2936 #. %1$s: IF budget_period_id
2937 #. %2$s: budget_period_description
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2942 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2943 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
2945 #. For the first occurrence,
2946 #. %1$s: holds_count
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2951 msgstr "%s Rezervacije"
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2956 msgid "%s Hold(s) over"
2957 msgstr "%s Rezervacije su istekle"
2959 #. %1$s: reservecount
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2962 msgid "%s Hold(s) waiting"
2963 msgstr "%s Rezervacije koje čekaju"
2965 #. For the first occurrence,
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2970 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2976 msgid "%s Ignore items"
2979 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2980 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2981 #. %3$s: itemloo.transfertto
2982 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2986 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2987 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2992 msgid "%s Initials: "
2993 msgstr "%s Inicijali: "
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2998 msgid "%s Item floats "
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3004 msgid "%s Item returns home "
3007 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3008 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3009 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3015 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3016 "Error - unknown option %s "
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3022 msgid "%s Item returns to issuing library "
3023 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3025 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3026 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3027 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3028 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3029 #. %5$s: item_notforloan_lib
3032 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3037 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3038 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3040 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3041 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3043 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3044 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3045 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3046 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3047 #. %5$s: item_notforloan_lib
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
3052 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3055 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3060 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3061 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3065 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3066 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3069 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3070 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3072 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3074 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3075 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3076 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3077 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3078 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3079 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3083 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3085 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3087 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3089 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3091 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3093 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3095 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3097 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3098 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3100 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3101 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3103 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3105 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3107 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3111 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3112 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3113 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3114 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3115 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3116 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3117 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3118 "checked out. %s %s "
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3125 msgid "%s Mail %s | "
3128 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3133 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3136 #. %1$s: IF ( searchfield )
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3141 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3144 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3149 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3150 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3152 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3157 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3160 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3165 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3166 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3168 #. %1$s: IF ( modify )
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3171 msgid "%s Modify subscription for "
3172 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3174 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3178 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3179 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3185 msgid "%s New course %s"
3186 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3189 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3190 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3194 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3201 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3208 msgid "%s No active budgets %s "
3209 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3211 #. For the first occurrence,
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3217 msgid "%s No barcode %s "
3218 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3220 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3221 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3223 #. %4$s: failureMessage
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3227 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3233 msgid "%s No holds allowed "
3234 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3240 msgid "%s No inactive budgets %s "
3241 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3243 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3244 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3245 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3247 #. %5$s: failureMessage
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3252 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3253 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3256 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3257 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3259 #. %4$s: failureMessage
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3264 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3268 #. For the first occurrence,
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3274 msgid "%s No limitation %s "
3275 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3277 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3278 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3279 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3281 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3283 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3284 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3285 #. %9$s: biblio.match_score
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3289 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3293 #. For the first occurrence,
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3299 msgid "%s No results found %s "
3300 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3302 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3303 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3304 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3306 #. %5$s: failureMessage
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3311 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3319 msgstr "%s Nijedan "
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3325 msgid "%s Not defined yet %s "
3326 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3328 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3329 #. %2$s: error.value
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3336 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3337 "be merged at a time. %s %s %s "
3339 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3340 "odjednom %s %s %s "
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3345 msgid "%s OPAC note: "
3346 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3355 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3360 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3361 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3367 msgid "%s Other name: "
3368 msgstr "%s Drugo ime: "
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3373 msgid "%s Other phone: "
3374 msgstr "%s Drugi telefon: "
3376 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3377 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3380 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3387 msgstr "%s Vlasnik "
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3392 msgid "%s Owner and users "
3393 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3398 msgid "%s Owner, users and library "
3399 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3401 #. For the first occurrence,
3403 #. %2$s: current_page
3404 #. %3$s: total_pages
3405 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3410 msgid "%s Page %s / %s %s "
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3416 msgid "%s Password: "
3417 msgstr "%s Lozinka: "
3419 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3420 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3421 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3422 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3423 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3424 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3425 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3427 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3430 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3433 #. For the first occurrence,
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3439 msgstr "%s Telefon:"
3441 #. For the first occurrence,
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3447 msgstr "%s Telefon: "
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3452 msgid "%s Primary email: "
3453 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3458 msgid "%s Primary phone: "
3459 msgstr "%s Primarni telefon: "
3464 #. %4$s: IF op == 'view'
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3467 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3468 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3470 #. %1$s: IF datereceived
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3473 msgid "%s Receipt summary for "
3474 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3476 #. For the first occurrence,
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3483 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3484 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3489 msgid "%s Registration date: "
3490 msgstr "%s Datum upisa: "
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3495 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3496 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3498 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3499 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3500 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3502 #. %5$s: overlay_action
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3508 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3509 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3515 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3518 #. %1$s: IF ( reserved )
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3522 msgid "%s Reserve found for %s ("
3523 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s: debarments.size
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3530 msgid "%s Restrictions"
3531 msgstr "%s Ograničenja"
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3536 msgid "%s Salutation: "
3537 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3539 #. %1$s: IF searchfield
3540 #. %2$s: searchfield
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3545 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3546 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3551 msgid "%s Secondary email: "
3552 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3557 msgid "%s Secondary phone: "
3558 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3560 #. %1$s: IF skip_serialseq
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3566 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3567 "is kept when an irregularity is found. %s "
3569 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3570 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3572 #. %1$s: batche.label_count
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3575 msgid "%s Single Cards "
3578 #. %1$s: batche.card_count
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3581 msgid "%s Single Patron Cards"
3584 #. %1$s: batche.label_count
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3587 msgid "%s Single cards "
3590 #. %1$s: batche.card_count
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3593 msgid "%s Single patron cards"
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3610 #. %2$s: matches.join("")
3611 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3612 #. %4$s: matches.join("")
3613 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3614 #. %6$s: matches.join("")
3615 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3616 #. %8$s: matches.join("")
3618 #. %10$s: serial.serialseq
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3623 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3624 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
3626 #. For the first occurrence,
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3634 #. For the first occurrence,
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3642 msgstr "%s Država: "
3644 #. For the first occurrence,
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3649 msgid "%s Street number: "
3650 msgstr "%s Kućni broj: "
3652 #. For the first occurrence,
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3657 msgid "%s Street type: "
3660 #. %1$s: IF ( renew )
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3663 msgid "%s Subscription renewed. "
3664 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3666 #. For the first occurrence,
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3672 msgstr "%s Prezime:"
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3677 msgid "%s Surname: "
3678 msgstr "%s Prezime: "
3682 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3683 #. %4$s: loo.kohafield
3685 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3688 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3691 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3692 #. %13$s: loo.seealso
3694 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3696 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3698 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3699 #. %20$s: loo.authorised_value
3701 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3702 #. %23$s: loo.authtypecode
3704 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3705 #. %26$s: loo.value_builder
3707 #. %28$s: IF ( loo.link )
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3714 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3715 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3716 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3720 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3721 #. %2$s: IF ( card_element )
3722 #. %3$s: card_element
3726 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3727 #. %8$s: IF ( card_element )
3728 #. %9$s: card_element
3729 #. %10$s: element_id
3730 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3734 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3735 #. %16$s: IF ( element_id )
3736 #. %17$s: card_element
3737 #. %18$s: element_id
3739 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3740 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3744 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3745 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3746 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3747 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3748 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3749 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3750 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3751 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3752 "code was supplied. Please "
3755 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3756 #. %2$s: error.value
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3763 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3766 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3769 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3770 #. %2$s: error.value
3771 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3778 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3779 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3780 "merging. %s %s %s "
3782 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3783 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3785 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3786 #. %2$s: message.mmtid
3787 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3788 #. %4$s: message.biblionumber
3789 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3790 #. %6$s: message.authid
3791 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3795 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3796 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3797 "does not exist in the database. %s The biblio "
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3804 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3805 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3809 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3810 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3811 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3813 #. %7$s: report.total_success
3814 #. %8$s: report.total_records
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3819 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3820 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3821 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3824 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3827 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3828 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3833 msgid "%s There is no city defined. "
3834 msgstr "Učestalost nije definirana."
3838 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3842 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3843 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3849 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3850 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3852 #. %1$s: ELSIF search_done
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3856 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3857 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
3861 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3862 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3864 #. %6$s: report.total_success
3865 #. %7$s: report.total_records
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3870 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3871 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3872 "errors occurred. %s "
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3883 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3884 "using the table configuration in this module. %s "
3891 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3894 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3897 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3898 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3900 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3901 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3906 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3907 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3914 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3920 #. %3$s: rule.maxissueqty
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3927 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3933 msgid "%s Username: "
3934 msgstr "%s Korisničko ime: "
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3939 msgid "%s Waiting to be pulled "
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3949 msgid "%s Yes %s No %s "
3950 msgstr "%s Da %s Ne %s "
3952 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3953 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3959 #. %1$s: IF searchfield
3960 #. %2$s: searchfield
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3963 msgid "%s You Searched for %s"
3964 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3966 #. %1$s: IF ( searchfield )
3967 #. %2$s: searchfield
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3970 msgid "%s You searched for %s"
3971 msgstr "%s Traženi pojam %s"
3975 #. %3$s: ELSIF searchfield
3976 #. %4$s: searchfield
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3980 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3981 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
3985 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3986 #. %4$s: IF op == 'view'
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3989 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3990 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3992 #. For the first occurrence,
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3997 msgid "%s Zip/Postal code:"
3998 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4000 #. For the first occurrence,
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4007 msgid "%s Zip/Postal code: "
4008 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4014 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4015 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4016 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4017 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4020 #. %1$s: BLOCK showreference
4021 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4022 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4023 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4024 #. %5$s: SWITCH type
4025 #. %6$s: CASE 'broader'
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4029 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4030 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4031 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4034 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4035 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4040 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4041 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4042 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4043 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4044 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4047 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4048 #. %2$s: rule.hardduedate
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4051 msgid "%s after %s "
4052 msgstr "%s nakon %s "
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4056 msgid "%s already in your cart"
4057 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4059 #. %1$s: item.countanalytics
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4062 msgid "%s analytics"
4063 msgstr "%s analitika"
4065 #. %1$s: multi_batch_count
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4068 msgid "%s batch(es) to export."
4071 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4077 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4078 #. %2$s: loopro.author
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4085 #. For the first occurrence,
4086 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4087 #. %2$s: reserveloo.author
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4095 #. %1$s: IF books_loo.author
4096 #. %2$s: books_loo.author
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4101 msgid "%s by %s%s %s "
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4106 #. %2$s: ordersloo.author
4108 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4109 #. %5$s: ordersloo.isbn
4111 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4115 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4118 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4120 #. %3$s: biblio.author |html
4122 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4123 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4124 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4125 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4128 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4129 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4135 msgstr "%s kalendar"
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4140 msgid "%s can't be opened"
4143 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4144 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4145 #. %3$s: missing_critical.key
4146 #. %4$s: missing_critical.value
4148 #. %6$s: missing_critical.key
4149 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4150 #. %8$s: missing_critical.value
4151 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4152 #. %10$s: missing_critical.value
4155 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4156 #. %14$s: missing_critical.surname
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4161 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4162 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4163 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4164 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4170 msgid "%s data added"
4173 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4175 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4177 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4179 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4181 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4183 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4185 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4187 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4189 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4191 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4193 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4198 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4199 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4202 #. %1$s: deliverytime
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4211 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4214 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4215 "obrisati ovaj zapis?"
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4220 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4221 "permissions to delete this record."
4223 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4224 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4229 msgid "%s directories processed."
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4235 msgid "%s directories scanned."
4238 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4240 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4243 msgid "%s disabled %s %s "
4246 #. For the first occurrence,
4247 #. %1$s: duplicate_count
4248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4251 msgid "%s duplicate item(s) found"
4252 msgstr "pronađeno %s duplih primjeraka"
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4259 msgid "%s failed to unpack."
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4268 #. %1$s: IF searchmember
4269 #. %2$s: searchmember
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4273 msgid "%s for '%s'%s"
4274 msgstr "%s za '%s'%s"
4276 #. For the first occurrence,
4277 #. %1$s: authtypecode |html
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4283 msgid "%s framework"
4286 #. For the first occurrence,
4287 #. %1$s: books_loo.holds
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4291 msgid "%s hold(s) left"
4292 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4297 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4301 #. %1$s: LoginBranchname
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4310 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4312 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4317 msgid "%s image file"
4318 msgstr "%s slikovna datoteka"
4320 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4323 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4329 msgid "%s images found"
4330 msgstr "pronađeno %s slika"
4333 #. %2$s: IF ( lastimported )
4334 #. %3$s: lastimported
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4338 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4341 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4342 #. %2$s: reserveloo.branch
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4350 msgid "%s in tab %s"
4351 msgstr "%s u kartici %s"
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4355 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4360 msgid "%s is permitted!"
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4365 msgid "%s is prohibited!"
4368 #. %1$s: irregular_issues
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4372 msgstr "%s sveščići "
4375 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4376 #. %3$s: IF st == subtype
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4379 msgid "%s issues %s %s "
4380 msgstr "%s sveščići "
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4384 msgid "%s item mandatory fields empty"
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4390 msgid "%s item records found and staged"
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4395 msgid "%s item(s) added to your cart"
4396 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4401 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4402 "deleting this record."
4404 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4405 "prije brisanja zapisa."
4407 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4410 msgid "%s item(s) attached."
4411 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4413 #. %1$s: not_deleted_items
4414 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4415 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4419 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4420 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4422 #. %1$s: deleted_items
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4425 msgid "%s item(s) deleted."
4426 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4428 #. For the first occurrence,
4429 #. %1$s: books_loo.items
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4433 msgid "%s item(s) left"
4434 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4436 #. %1$s: modified_items
4437 #. %2$s: modified_fields
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4440 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4444 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4445 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4450 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4451 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4453 #. %1$s: moddatecount
4454 #. %2$s: date | $KohaDates
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4457 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4463 msgid "%s lines found."
4464 msgstr "%s linija pronađeno"
4466 #. For the first occurrence,
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4471 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4480 msgid "%s months %s%s %s "
4481 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4483 #. %1$s: alreadyindb
4484 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4485 #. %3$s: lastalreadyindb
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4490 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4495 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4496 #. %3$s: lastinvalid
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4501 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4513 msgid "%s of %s renewals remaining"
4516 #. For the first occurrence,
4517 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4525 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4526 #. %2$s: rule.hardduedate
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4532 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4537 msgid "%s on %s until %s"
4538 msgstr "%s na %s do %s"
4540 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4546 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4551 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4552 msgstr "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4557 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4558 "delete this record."
4560 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4561 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4562 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4564 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4567 msgid "%s order(s) attached."
4568 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4570 #. For the first occurrence,
4571 #. %1$s: books_loo.biblios
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4575 msgid "%s order(s) left"
4576 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4578 #. %1$s: overwritten
4579 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4580 #. %3$s: lastoverwritten
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4584 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4590 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4591 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4596 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4602 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4605 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4609 msgstr "%s na čekanju"
4611 #. %1$s: TAB.tab_title
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4614 msgid "%s preferences"
4615 msgstr "%s postavke"
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4620 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4621 "check the server log for more details."
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4626 msgid "%s quotes saved."
4629 #. %1$s: errcon.server
4631 #. %3$s: errcon.error
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4634 msgid "%s record %s: %s"
4635 msgstr "%s zapis %s: %s"
4637 #. For the first occurrence,
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4642 msgid "%s record(s)"
4645 #. %1$s: deleted_records
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4648 msgid "%s record(s) deleted."
4649 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4654 msgid "%s records in file"
4655 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4657 #. %1$s: import_errors
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4660 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4661 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4666 msgid "%s records parsed"
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4672 msgid "%s records staged"
4676 #. %2$s: matcher_code
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4680 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4687 msgid "%s records(s)"
4691 #. %2$s: IF ( query_desc )
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4694 msgid "%s result(s) found %sfor "
4695 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4700 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4701 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
4703 #. %1$s: breeding_count
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4706 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4707 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4709 #. For the first occurrence,
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4714 msgid "%s results found"
4715 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4720 msgid "%s results found "
4721 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4726 msgid "%s shipments"
4727 msgstr "%s pošiljki"
4729 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4732 msgid "%s subscription(s) attached."
4733 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4740 msgid "%s subscription(s) left"
4741 msgstr "preostalo %s pretplata"
4743 #. %1$s: suggestions_count
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4746 msgid "%s suggestions waiting. "
4747 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4761 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4765 msgstr "%s za narudžbu"
4767 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4770 msgid "%s unavailable:"
4771 msgstr "%s nije dostupno:"
4774 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4775 #. %3$s: IF st == subtype
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4778 msgid "%s weeks %s %s "
4779 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4784 msgid "%s will expire before "
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4797 #. %1$s: - USE CGI -
4798 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4801 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4802 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4803 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4809 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4810 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4813 #. For the first occurrence,
4816 #. %3$s: iTotalRecords
4817 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4818 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4819 #. %6$s: data.cardnumber
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4825 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4826 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4830 #. %2$s: riloo.duedate
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4836 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4837 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
4841 #. %3$s: IF ( searchfield )
4842 #. %4$s: searchfield
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4845 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4846 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
4848 #. %1$s: USE KohaDates
4849 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4850 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4851 #. %4$s: o.orderdate
4852 #. %5$s: o.latesince
4853 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4854 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4856 #. %9$s: IF o.author
4859 #. %12$s: IF o.publisher
4860 #. %13$s: o.publisher
4862 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4863 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4864 #. %17$s: o.subtotal
4866 #. %19$s: o.basketname
4867 #. %20$s: o.basketno
4868 #. %21$s: o.claims_count
4869 #. %22$s: o.claimed_date
4871 #. %24$s: orders.size
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4875 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4876 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4880 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4881 #. %2$s: totalToAnonymize
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4886 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4887 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4889 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4890 #. %2$s: totalToDelete
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4895 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4896 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4899 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4901 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4904 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4905 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
4907 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4908 #. %2$s: frameworktext
4909 #. %3$s: frameworkcode
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4914 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4915 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
4917 #. %1$s: IF ( Supplier )
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4922 msgid "%s%s : %sLate orders"
4923 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
4926 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4933 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4934 #. %3$s: LibraryName
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4938 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4939 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
4942 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4943 #. %3$s: LibraryName
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4947 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4948 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
4950 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4951 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4953 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4954 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4956 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4957 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4961 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4962 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
4964 #. For the first occurrence,
4965 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4966 #. %2$s: batche.label_count
4968 #. %4$s: batche.label_count
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4973 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4976 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4977 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4978 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4979 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4980 #. %5$s: loopro.object
4982 #. %7$s: loopro.object
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4987 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4988 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
4990 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4991 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4993 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4994 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4995 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4996 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4998 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4999 #. %10$s: itemsloo.pages
5001 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5002 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5004 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5005 #. %16$s: itemsloo.isbn
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5009 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5010 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5013 #. %2$s: data.overdues
5015 #. %4$s: data.issues
5016 #. %5$s: IF data.fines < 0
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5019 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5022 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5023 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5024 #. %3$s: memberfirstname
5026 #. %5$s: membersurname
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5031 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5032 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5034 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5035 #. %2$s: letter.content.length
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5040 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5041 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s: IF lette.branchname
5045 #. %2$s: lette.branchname
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5051 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5052 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5054 #. %1$s: IF ( phone )
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5060 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5061 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5063 #. %1$s: IF ( email )
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5069 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5070 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5072 #. %1$s: IF ( comments )
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5078 msgid "%s%s%s(none)%s"
5079 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5081 #. %1$s: searchfield
5083 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5090 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5093 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5094 #. %2$s: frameworkcode
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5099 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5100 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5102 #. %1$s: IF ( lastdate )
5103 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5108 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5109 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5111 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5112 #. %2$s: LibraryNameTitle
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5117 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5118 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5121 #. %2$s: LibraryNameTitle
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5126 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5127 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5129 #. For the first occurrence,
5130 #. %1$s: IF ( template_id )
5131 #. %2$s: template_id
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5137 msgid "%s%s%sN/A%s "
5140 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5141 #. %2$s: loopro.title
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5146 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5147 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5149 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5150 #. %2$s: loopro.barcode
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5155 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5156 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5158 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5159 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5164 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5165 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5167 #. %1$s: IF ( slip )
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5173 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5174 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5176 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5177 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5182 msgid "%s%s%sNo title%s"
5185 #. For the first occurrence,
5187 #. %2$s: IF limit_desc
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5191 msgid "%s%s with limit(s): "
5194 #. For the first occurrence,
5195 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5196 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5197 #. %3$s: suggestions_loo.author
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5202 msgid "%s%s, by %s%s"
5205 #. For the first occurrence,
5206 #. %1$s: surnamesuggestedby
5207 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5208 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5213 msgid "%s%s, %s%s ("
5214 msgstr "%s%s, %s%s ("
5217 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5218 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5220 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5223 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5226 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5227 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5230 msgid "%s%sModify tag "
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5238 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5239 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5241 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5242 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5244 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5247 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5250 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5251 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5253 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5256 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5257 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5260 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5262 #. %4$s: hiddencount
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5265 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5268 #. %1$s: IF op == 'edit'
5269 #. %2$s: PROCESS ServerType
5270 #. %3$s: server.servername
5272 #. %5$s: IF op == 'add'
5273 #. %6$s: PROCESS ServerType
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5277 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5278 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5280 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5281 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5282 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5287 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5294 msgid "%s(deleted patron)%s "
5295 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5297 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5302 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5303 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5314 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5315 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5317 #. %1$s: loo.kohafield
5319 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5322 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5325 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5327 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5329 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5333 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5334 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5339 #. %2$s: item_loo.author
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5347 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5348 #. %2$s: overdueloo.author
5350 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5351 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5355 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5356 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5358 #. For the first occurrence,
5359 #. %1$s: IF ( item.author )
5360 #. %2$s: item.author
5362 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5366 msgid "%s, by %s%s%s- "
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5375 #. %1$s: errcon.server
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5379 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5380 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5382 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5387 msgid "%sActive%sInactive%s"
5388 msgstr "%sAktivni%sNeaktivni%s"
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5394 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5395 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5397 #. %1$s: IF ( opadd )
5398 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5401 #. %5$s: IF (firstname)
5404 #. %8$s: IF (surname)
5407 #. %11$s: IF ( categoryname )
5408 #. %12$s: categoryname
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5424 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5425 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5427 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5428 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5430 #. %1$s: IF ( opadd )
5431 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5434 #. %5$s: IF ( categoryname )
5435 #. %6$s: categoryname
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5451 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5452 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5454 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5455 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5457 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5462 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5463 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5465 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5470 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5471 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5479 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5480 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5483 msgid "%sChecked out to %s "
5484 msgstr "%sZaduženo na %s "
5486 #. %1$s: IF humanbranch
5487 #. %2$s: humanbranch
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5493 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5497 #. %1$s: IF (errcode==1)
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5500 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5501 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5503 #. %1$s: IF ( value.default )
5505 #. %3$s: value.display_value |html
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5509 msgid "%sDefault%s%s%s"
5512 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5515 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5516 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5518 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5520 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5522 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5527 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5528 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5529 "from this barcode.%s "
5532 #. %1$s: IF course_id
5535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5537 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5540 #. %1$s: IF ( categorycode )
5541 #. %2$s: categorycode
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5546 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5547 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5549 #. %1$s: IF ( layout_id )
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5554 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5555 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5557 #. %1$s: IF ( layout_id )
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5562 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5563 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5565 #. %1$s: IF (template_id)
5568 #. %4$s: IF (template_id)
5569 #. %5$s: template_id
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5573 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5574 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5576 #. %1$s: IF ( layout_id )
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5581 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5582 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5584 #. %1$s: IF (profile_id)
5587 #. %4$s: IF (profile_id)
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5592 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5593 msgstr "Uredi profil printera"
5595 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5599 msgstr "%sUređivanje "
5601 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5603 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5605 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5607 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5609 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5611 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5613 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5615 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5617 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5619 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5621 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5622 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5623 #. %23$s: serialslis.claimdate
5626 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5631 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5632 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5633 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5635 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5636 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5637 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5640 #. For the first occurrence,
5641 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5643 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5645 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5647 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5649 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5651 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5653 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5655 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5657 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5659 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5661 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5663 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5670 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5671 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5672 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5674 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5675 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5676 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5678 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5679 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5685 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5686 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5688 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5689 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5695 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5696 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5698 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5699 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5704 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5707 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5709 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5711 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5715 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5718 #. For the first occurrence,
5719 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5721 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5726 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5729 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5731 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5735 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5738 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5743 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5746 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5751 msgid "%sHidden%sShown%s"
5754 #. %1$s: BLOCK subject
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5759 msgstr "Rezervacije"
5761 #. %1$s: IF humanbranch
5762 #. %2$s: humanbranch
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5767 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5770 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5771 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5772 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5773 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5774 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5775 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5781 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5782 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5784 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5785 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5787 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5788 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5792 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5793 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5795 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5796 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5797 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5802 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5803 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
5805 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5806 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5809 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5810 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5818 #. %1$s: IF ( modify )
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5823 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5826 #. %1$s: IF ( action_modify )
5828 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5830 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5834 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5837 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5842 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5843 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
5845 #. %1$s: IF ( modify )
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5850 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5853 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5855 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5859 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5860 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
5862 #. %1$s: IF ( budget_id )
5865 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5866 #. %5$s: budget_name
5867 #. %6$s: budget_period_description
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5871 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5872 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
5874 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5876 #. %3$s: basketname|html
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5880 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5881 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
5883 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5888 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5889 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
5891 #. %1$s: IF record.permanent
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5909 msgid "%sNot checked out%s"
5910 msgstr "%sNije zaduženo%s"
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5917 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5918 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
5920 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5925 msgid "%sOverdue!%s %s"
5928 #. %1$s: - BLOCK subject -
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5932 msgid "%sOverdue:%s "
5933 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
5935 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5938 msgid "%sParsing upload file "
5939 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
5941 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5943 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5945 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5947 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5949 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5951 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5953 #. %13$s: IF ( s.reason )
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5959 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5960 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5961 "library%s %s(%s)%s "
5964 #. %1$s: IF ( reserved )
5967 #. %4$s: IF ( waiting )
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5972 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5973 "and then attempt transfer: %s "
5976 #. %1$s: IF ( available )
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5979 msgid "%sShowing only "
5980 msgstr "%sPrikazuje se samo "
5982 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5987 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5990 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5992 #. %3$s: IF errors.no_file
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5997 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5998 "select a file to upload.%s "
6001 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6003 #. %3$s: IF errors.no_file
6005 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6010 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6011 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6018 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6019 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6025 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6026 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6032 msgid "%sThis record has no items.%s "
6033 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6035 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6036 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6037 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6038 #. %4$s: FEEDBAC.value
6040 #. %6$s: FEEDBAC.name
6041 #. %7$s: FEEDBAC.value
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6045 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6048 #. For the first occurrence,
6049 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6055 msgid "%sYes%s %s"
6058 #. For the first occurrence,
6059 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6081 #. %1$s: IF field.searchable
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6086 msgid "%sYes%sNo%s "
6087 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6089 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6092 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6095 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6098 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6101 msgid "%sa - Earlier heading"
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6111 #. %1$s: IF ( issn )
6114 #. %4$s: IF ( issn )
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6117 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6120 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6121 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6126 msgstr "%spri %s%s "
6128 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6131 msgid "%sb - Later heading"
6134 #. %1$s: IF ( reser.author )
6135 #. %2$s: reser.author
6137 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6140 msgid "%sby %s%s %s ("
6143 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6144 #. %2$s: result_se.author
6146 #. %4$s: result_se.itemtype
6147 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6148 #. %6$s: result_se.publishercode
6150 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6151 #. %9$s: result_se.place
6153 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6154 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6156 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6157 #. %15$s: result_se.pages
6159 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6162 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6165 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6170 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6171 msgstr "%szbirke%svrste građe%s: "
6173 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6176 msgid "%sd - Acronym"
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6183 msgid "%sdefault%s framework"
6184 msgstr "%szadani%s obrazac"
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6190 msgid "%sdefault%s framework. "
6191 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6193 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6194 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6195 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6196 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6198 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6202 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6205 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6208 msgid "%sf - Musical composition"
6211 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6214 msgid "%sg - Broader term"
6217 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6220 msgid "%sh - Narrower term"
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6228 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6232 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6235 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6238 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6241 msgid "%sn - Not applicable"
6242 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6244 #. For the first occurrence,
6245 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6252 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6255 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6258 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6259 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6260 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6261 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6263 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6267 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6270 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6273 msgid "%st - Immediate parent body"
6276 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6277 #. %2$s: lateorder.quantity
6278 #. %3$s: lateorder.subtotal
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6284 #. %1$s: IF ( loo.active )
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6294 "Български (Bulgarian) "
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6301 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6308 "Українська "
6309 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6314 msgid "עברית (Hebrew)"
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6319 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6324 msgid "فارسى (Persian)"
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6329 msgid "中文 (Chinese)"
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6334 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6340 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6345 msgid "日本語 (Japanese)"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6350 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6355 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6360 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6365 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6371 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6372 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6377 msgid "한국어 (Korean)"
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6383 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6384 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6389 msgid "čeština (Czech)"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6394 msgid "<< Back to suggestions"
6395 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6404 msgid "<< Previous"
6405 msgstr "<< Prethodna"
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6409 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6415 msgid "<upload_path>"
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6420 msgid " Sub report:"
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6425 msgid " Author as phrase"
6426 msgstr " Autor kao fraza"
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6431 msgid " Call number"
6432 msgstr " Signatura"
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6436 msgid " Conference name"
6437 msgstr " Naziv konferencije"
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6441 msgid " Conference name as phrase"
6442 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6446 msgid " Corporate name"
6447 msgstr " Naziv ustanove"
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6451 msgid " Corporate name as phrase"
6452 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6456 msgid " ISBN"
6457 msgstr " ISBN"
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6461 msgid " ISSN"
6462 msgstr " ISSN"
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6466 msgid " Keyword as phrase"
6467 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6471 msgid " Personal name"
6472 msgstr " Osobno ime"
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6476 msgid " Personal name as phrase"
6477 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6481 msgid " Series title"
6482 msgstr " Naziv serije"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6486 msgid " Subject and broader terms"
6487 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6491 msgid " Subject and narrower terms"
6492 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6496 msgid " Subject and related terms"
6497 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6501 msgid " Subject as phrase"
6502 msgstr " Predmet kao fraza"
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6506 msgid " Title as phrase"
6507 msgstr " Naslov kao fraza"
6509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6511 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6512 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6516 msgid " Show inactive funds:"
6517 msgstr " Prikaži sva sredstva:"
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6523 msgid " Show inactive:"
6524 msgstr " Pokaži sve:"
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6528 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6532 #. %2$s: IF ( else )
6533 #. %3$s: tagfield | html
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6537 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6541 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6542 #. %3$s: tagsubfield
6544 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6546 #. %7$s: IF ( add_form )
6547 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6548 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6557 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6558 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6561 #. %1$s: IF ( add_form )
6562 #. %2$s: IF ( basketno )
6565 #. %5$s: booksellername
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6570 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6571 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6573 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6577 msgid "› %s Add a new collection %s "
6578 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6580 #. %1$s: IF course_name
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6583 msgid "› %s Edit "
6584 msgstr "› %s Uredi "
6586 #. For the first occurrence,
6587 #. %1$s: IF batch_id
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6594 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6595 msgstr "› SQL prikaz %s"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6604 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6605 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6607 #. %1$s: IF datereceived
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6610 msgid "› %s Receipt summary for "
6611 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6613 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6616 #. %4$s: authtypetext
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6621 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6624 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6628 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6631 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6635 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6636 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6638 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6642 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6643 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6645 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6649 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6650 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6655 msgid "› %s calendar"
6656 msgstr "› %s kalendar"
6659 #. %2$s: IF step == 2
6661 #. %4$s: IF step == 3
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6665 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6668 #. %1$s: IF op == 'list'
6669 #. %2$s: IF budget_period_id
6670 #. %3$s: budget_period_description
6674 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6677 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6678 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6680 #. %1$s: IF ( add_form )
6681 #. %2$s: IF ( searchfield )
6682 #. %3$s: searchfield
6686 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6690 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6693 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6696 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6697 #. %2$s: categorycode |html
6699 #. %4$s: categorycode |html
6702 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6706 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6710 #. %1$s: IF step == 1
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6714 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6722 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6724 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6725 "cirkulaciju periodike%s"
6727 #. For the first occurrence,
6728 #. %1$s: IF ( template_id )
6729 #. %2$s: template_id
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6739 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6740 msgstr "› Uredi %s "
6742 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6745 msgid "› %sEditing "
6748 #. %1$s: IF ( authid )
6750 #. %3$s: authtypetext
6752 #. %5$s: authtypetext
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6756 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6759 #. %1$s: IF ( action_modify )
6761 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6763 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6766 #. %8$s: IF op == 'list'
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6771 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6772 "%s%s %sAuthorized values%s"
6775 #. %1$s: IF ( categorycode )
6776 #. %2$s: categorycode |html
6780 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6783 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6786 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6787 #. %2$s: contractname
6791 #. %6$s: IF ( add_validate )
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6794 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6797 #. %1$s: IF ( budget_id )
6798 #. %2$s: IF ( budget_name )
6799 #. %3$s: budget_name
6804 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6807 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6808 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
6810 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6811 #. %2$s: ordernumber
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6816 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6819 #. %1$s: IF ( modify )
6820 #. %2$s: searchfield
6824 #. %6$s: IF ( add_validate )
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6828 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6831 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6833 #. %3$s: basketname|html
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6838 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6839 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
6841 #. %1$s: IF ( opsearch )
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6845 msgid "› %sOrder from external source%s"
6846 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
6848 #. %1$s: IF ( newpassword )
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6853 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6856 #. %1$s: IF ( display_list )
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6860 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6863 #. %1$s: IF (unknowuser)
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6871 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6872 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6874 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6876 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6880 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6883 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6891 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6892 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
6894 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6895 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6897 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6904 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6905 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6907 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
6908 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
6910 #. %1$s: IF ( display_list )
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6914 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6917 #. %1$s: IF ( saved1 )
6918 #. %2$s: ELSIF ( create )
6919 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6922 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6923 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6927 msgid "› About Koha"
6928 msgstr "› O Kohi"
6930 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6933 msgid "› Account for %s"
6934 msgstr "› Račun za %s"
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6938 msgid "› Add / modify list"
6939 msgstr "› Dodaj / promijeni popis"
6941 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6944 msgid "› Add a new OAI set%s"
6945 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
6947 #. %1$s: booksellername |html
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6950 msgid "› Add basket group for %s"
6951 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
6955 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6956 #. %4$s: IF ( total )
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6959 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6960 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
6964 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6967 msgid "› Add notice%s%s%s "
6968 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6972 msgid "› Add or remove items"
6973 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6977 msgid "› Add order from a subscription"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6982 msgid "› Add order from a suggestion"
6983 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6987 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6988 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6992 msgid "› Add patrons"
6993 msgstr "› Dodaj korisnike"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6997 msgid "› Add reserves for "
6998 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7001 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7004 msgid "› Add suggestion %s %s "
7005 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7009 msgid "› Administration"
7010 msgstr "› Administracija"
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7014 msgid "› Advanced search"
7015 msgstr "› Složeno pretraživanje"
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7019 msgid "› Alert subscribers for "
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7024 msgid "› Attach an item to "
7025 msgstr "› Pridruži primjerak na "
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7029 msgid "› Audio alerts"
7030 msgstr "› Datoteke"
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7034 msgid "› Authorities"
7035 msgstr "› Normativa"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7039 msgid "› Authority search results"
7040 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7044 msgid "› Basket grouping"
7045 msgstr "› Grupiranje košarica"
7047 #. %1$s: import_batch_id
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7052 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7057 msgid "› CSV export profiles "
7058 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7062 msgid "› Cancel order"
7063 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7069 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7070 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7074 msgid "› Cannot delete patron"
7075 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7079 msgid "› Cataloging"
7080 msgstr "› Katalogizacija"
7083 #. %2$s: IF op == 'list'
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7087 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7090 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7095 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7096 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7100 msgid "› Check expiration "
7101 msgstr "› Istekle pretplate "
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7105 msgid "› Check in"
7106 msgstr "› Razduživanje"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7110 msgid "› Checkout history for "
7111 msgstr "› Povijest posudbe za "
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7115 msgid "› Circulation"
7116 msgstr "› Cirkulacija"
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7120 msgid "› Circulation and fine rules"
7123 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7126 msgid "› Circulation history for %s"
7127 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
7129 #. %1$s: title |html
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7132 msgid "› Circulation statistics for %s"
7133 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7137 msgid "› Claims"
7138 msgstr "› Reklamacije"
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7142 msgid "› Clone issuing rules"
7143 msgstr "› Kloniraj pravila posudbe"
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7147 msgid "› Columns settings"
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7152 msgid "› Compare matched records "
7155 #. %1$s: contractnumber
7157 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7160 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7161 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7163 #. %1$s: searchfield
7165 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7168 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7169 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7171 #. %1$s: searchfield
7173 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7176 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7177 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7179 #. %1$s: tagsubfield
7181 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7184 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7187 #. %1$s: searchfield
7188 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7191 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7192 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7200 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7201 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7205 msgid "› Confirm holds"
7206 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
7211 #. %4$s: IF ( else )
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7216 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7220 #. %2$s: IF ( else )
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7224 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7225 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7229 msgid "› Course details for "
7230 msgstr "› Informacije o kolegiju "
7233 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7236 msgid "› Data added%s %s "
7237 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7242 msgid "› Data deleted %s "
7243 msgstr "› Podaci obrisani%s "
7246 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7249 msgid "› Data recorded %s %s "
7250 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7255 msgid "› Delete fund? %s "
7256 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7261 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7264 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7265 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7267 #. %1$s: subscriptionid
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7270 msgid "› Details for subscription #%s"
7271 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7275 msgid "› Did you mean?"
7276 msgstr "› Jeste li mislili?"
7279 #. %2$s: IF close_form
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7282 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7283 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7287 msgid "› Duplicate warning"
7288 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7292 msgid "› Edit "
7293 msgstr "› Uredi "
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7298 msgid "› Edit %s "
7299 msgstr "› Uredi %s "
7301 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7304 msgid "› Edit SQL report %s"
7305 msgstr "› SQL prikaz %s"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7311 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7312 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7314 #. %1$s: suggestionid
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7318 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7319 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7323 msgid "› Editor"
7324 msgstr "› Uredi "
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7328 msgid "› Error 400"
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7333 msgid "› Error 401"
7334 msgstr "› Greška 401"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7338 msgid "› Error 402"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7343 msgid "› Error 403"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7348 msgid "› Error 404"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7353 msgid "› Error 405"
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7358 msgid "› Error 500"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7363 msgid "› Files"
7364 msgstr "› Datoteke"
7366 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7369 msgid "› Files for %s"
7370 msgstr "› Datoteke za %s"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7374 msgid "› Hold ratios"
7375 msgstr "› Racio rezervacija"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7379 msgid "› Holds to pull"
7380 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7384 msgid "› Images "
7385 msgstr "› Slike za "
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7389 msgid "› Images for "
7390 msgstr "› Slike za "
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7394 msgid "› Invoices"
7395 msgstr "› Računi"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7399 msgid "› Item circulation alerts "
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7404 msgid "› Item details for "
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7409 msgid "› Item search "
7410 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7414 msgid "› Items search fields "
7415 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7419 msgid "› Items with no checkouts"
7420 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7424 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7429 msgid "› Label creator "
7430 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7434 msgid "› Link a host item to "
7435 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7437 #. %1$s: IF ( total )
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7443 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7448 msgid "› MARC export"
7449 msgstr "› MARC isporuka"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7453 msgid "› MARC modification templates"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7458 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7459 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7463 msgid "› Manual credit"
7464 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7468 msgid "› Manual invoice"
7469 msgstr "› Ručna izrada računa"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7474 msgid "› Merging records"
7475 msgstr "› Spajanje zapisa"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7482 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7483 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7489 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7490 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7495 msgid "› Modify notice%s "
7496 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7498 #. %1$s: searchfield
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7502 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7509 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7510 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7514 #. %3$s: IF ( add_validate )
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7517 msgid "› New printer%s%s %s "
7521 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7524 msgid "› Notice added%s%s "
7525 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7529 msgid "› Notice triggers"
7530 msgstr "› Aktivacija obavijesti"
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7534 msgid "› Offline circulation"
7535 msgstr "› Off-line circulacija"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7540 msgid "› Ordered - %s"
7541 msgstr "› Naručeno - %s"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7546 msgid "› Overdues as of %s"
7547 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7549 #. %1$s: LoginBranchname
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7552 msgid "› Overdues at %s"
7553 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7556 #. %2$s: IF ( else )
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7560 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7561 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7565 msgid "› Patron card creator "
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7570 msgid "› Patron lists"
7571 msgstr "› Popisi korisnika"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7575 msgid "› Patrons with no checkouts"
7576 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7578 #. %1$s: borrower.firstname
7579 #. %2$s: borrower.surname
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7582 msgid "› Pay fines for %s %s"
7583 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7587 msgid "› Pending discharge requests"
7588 msgstr "› Spajanje zapisa"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7592 msgid "› Pending on-site checkouts"
7593 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7595 #. %1$s: title |html
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7598 msgid "› Place a hold on %s"
7599 msgstr "› Rezerviraj %s"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7603 msgid "› Plugins "
7604 msgstr "› Dodaci "
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7608 msgid "› Plugins disabled "
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7613 msgid "› Preview routing list"
7614 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7617 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7620 msgid "› Printer added%s %s "
7621 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7624 #. %2$s: IF ( else )
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7628 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7629 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7631 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7634 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7635 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7639 msgid "› Quick spine label creator"
7640 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7644 msgid "› Quote Editor"
7645 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7649 msgid "› Quote uploader"
7653 #. %2$s: IF ( invoice )
7656 #. %5$s: ordernumber
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7659 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7660 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7665 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7666 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7670 msgid "› Renew"
7671 msgstr "› Obnovi"
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7675 msgid "› Reports"
7676 msgstr "› Izvještaji"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7680 msgid "› Reserve "
7681 msgstr "› Rezervacija "
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7687 msgid "› Results %s Logs %s "
7688 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7694 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7695 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7701 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7702 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7708 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7709 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7713 msgid "› Results for tag "
7714 msgstr "› Rezultati za tag "
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7720 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7721 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7727 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7728 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7734 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7735 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7741 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7742 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7748 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7749 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7755 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7756 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7762 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7763 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7769 msgid "› Results%sInventory%s"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7776 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7777 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7783 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7784 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7788 msgid "› Rotating collections"
7791 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7794 msgid "› SQL view %s"
7795 msgstr "› SQL prikaz %s"
7797 #. %1$s: IF ( query_desc )
7798 #. %2$s: query_desc |html
7800 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7801 #. %5$s: limit_desc | html
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7805 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7806 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7810 msgid "› Search existing records"
7811 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7815 msgid "› Search for vendor "
7816 msgstr "› Pretraži dobavljača "
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7820 msgid "› Search history "
7821 msgstr "› Povijest pretraživanja "
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7826 msgid "› Search results%s"
7827 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7833 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7834 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7840 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7841 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7847 msgid "› Search results%sSerials %s "
7848 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7852 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7857 msgid "› Send SMS message"
7858 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
7860 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7863 msgid "› Sent notices for %s"
7864 msgstr "› Poslane poruke za %s"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7868 msgid "› Serial collection information for "
7869 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7873 msgid "› Serial edition "
7874 msgstr "› Sveščići "
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7879 msgid "› Serials "
7880 msgstr "› Periodika "
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7884 msgid "› Serials subscriptions stats"
7885 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7889 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7890 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7896 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7897 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
7899 #. %1$s: suggestionid
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7904 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7905 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7910 msgid "› Spent - %s"
7911 msgstr "› Potrošeno - %s"
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7915 msgid "› Statistics"
7916 msgstr "› Statistika"
7919 #. %2$s: IF ( build1 )
7920 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7921 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7922 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7923 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7924 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7930 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7931 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7932 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7936 #. %2$s: IF ( else )
7937 #. %3$s: tagfield | html
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7941 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7946 msgid "› Subject search results"
7947 msgstr "› Rezultati pretraživanja po predmetu"
7949 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7952 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7953 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7957 msgid "› Subscription history"
7958 msgstr "› Povijest pretplata"
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7962 msgid "› Subscription information for "
7963 msgstr "› Podaci o pretplati za "
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7967 msgid "› System preferences"
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7972 msgid "› Tags"
7973 msgstr "› Tagovi"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7977 msgid "› Till reconciliation "
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7982 msgid "› Tools"
7983 msgstr "› Alati"
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7987 msgid "› Transfer collection"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7992 msgid "› Transfers"
7993 msgstr "› Transferi"
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7997 msgid "› Transfers to your library"
7998 msgstr "› Transferi u moju knjižnicu"
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8002 msgid "› Transport cost matrix"
8005 #. %1$s: booksellername
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8010 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8011 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8015 msgid "› Update patron records"
8016 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8026 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8027 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8031 msgid "› Upload Plugins "
8032 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8038 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8039 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8045 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8046 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8048 #. %1$s: IF ( status )
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8053 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8057 #. %2$s: IF ( else )
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8061 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8065 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8068 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8086 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8090 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8092 #. %4$s: IF ( else )
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8096 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8102 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8103 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8104 "administrator about options)."
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8112 #. %1$s: borrower_branchname
8113 #. %2$s: borrower_branchcode
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8116 msgid "'s home library (%s / %s )"
8117 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
8119 #. For the first occurrence,
8120 #. %1$s: rescardnumber
8121 #. %2$s: resbranchname
8122 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8126 msgid "(%s) at %s since %s"
8129 #. %1$s: message.barcode
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8135 #. %1$s: message.barcode
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8141 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8144 msgid "(%s) has been on hold for "
8147 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8150 msgid "(%s) has been waiting for "
8153 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8156 msgid "(%s) is checked out to "
8157 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8159 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8162 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8164 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8166 #. %1$s: message.barcode
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8172 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8173 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8174 #. %3$s: w.biblio.author | html
8176 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8177 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8179 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8182 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8183 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8185 #. %1$s: issued_cardnumber
8186 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8190 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8191 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8215 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8218 #. %1$s: field.authorised_value_category
8220 #. %3$s: IF field.marcfield
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8223 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8224 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8228 msgid "(Create label batch)"
8229 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8233 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8238 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8243 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8248 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8251 #. %1$s: budget_period_description
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8255 msgid "(Current: %s - %s)"
8256 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8260 msgid "(Database) Documentation manager:"
8261 msgstr "Naziv definicije:"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8272 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8273 msgstr "Na primjer: 5.00"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8280 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8281 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8282 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8288 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8289 "date ranges as needed. )"
8291 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8292 "raspone datuma prema potrebi. )"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8296 msgid "(Indonesian)"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8308 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8311 #. %1$s: biblionumber
8313 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8316 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8317 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8319 #. %1$s: biblionumber
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8324 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8325 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8330 msgstr "(bez poreza)"
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8335 msgstr "(bez poreza)"
8337 #. %1$s: subscriptionsnumber
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8340 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8341 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8343 #. For the first occurrence,
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8351 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8355 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8361 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8366 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8367 msgstr "Predviđena cijena: "
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8378 msgid "(default if none is defined)"
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8384 msgid "(deprecated). It will default to "
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8389 msgid "(e.g., 5338644143)"
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8394 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8399 msgid "(enter amount in numerals) "
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8405 msgid "(exclusive) "
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8411 msgid "(fast cataloging)"
8412 msgstr "(brza katalogizacija)"
8414 #. For the first occurrence,
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8418 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8419 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8424 msgid "(full reindex required). "
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8429 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8430 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još aktivna)"
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8435 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8436 "authorized value list)"
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8442 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8443 "authorized value list) "
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8449 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8456 msgstr "(uključivo) "
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8460 msgid "(inclusive) "
8461 msgstr "(uključivo) "
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8466 msgid "(inclusive) to "
8469 #. For the first occurrence,
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8480 msgid "(items.itemcallnumber) "
8481 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8483 #. For the first occurrence,
8484 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8488 msgid "(modified on %s)"
8489 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8491 #. For the first occurrence,
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8494 msgid "(must be a number greater than 0)"
8495 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8504 msgid "(no library)"
8505 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8507 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8508 #. %2$s: relate.related_search
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8512 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8513 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8517 msgid "(see online help)"
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8522 msgid "(select a library) "
8523 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8527 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8528 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8532 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8533 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8535 #. For the first occurrence,
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8541 msgid ") %s No basket group %s "
8542 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8546 msgid ") is currently restricted."
8547 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8551 msgid ") is not checked out to a patron."
8552 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8554 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8557 msgid ") now due on %s "
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8566 #. %1$s: borrower.firstname
8567 #. %2$s: borrower.surname
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8570 msgid ") renewed for %s %s ( "
8571 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8576 msgid ") you selected does not exist. "
8577 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8580 #. %2$s: IF ( waiting )
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8585 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8586 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8590 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8591 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8594 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8595 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8597 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8598 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8605 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8607 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8612 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8622 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8627 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8633 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8639 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8644 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8649 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8654 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8659 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8664 msgid ", Please transfer this item. "
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8670 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8675 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8680 msgid "- Budget code cannot be blank"
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8685 msgid "- Budget name cannot be blank"
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8690 msgid "- Budget parent is current budget"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8695 msgid "- End date missing or invalid."
8698 #. For the first occurrence,
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8702 msgid "- First publication date is not defined"
8703 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8705 #. For the first occurrence,
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8709 msgid "- Frequency is not defined"
8710 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8714 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8716 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8721 msgid "- Name missing"
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8726 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8727 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8732 msgstr "- Nijedno -"
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8736 msgid "- Please select an item to place a hold"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8741 msgid "- Start date missing or invalid."
8742 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8746 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8747 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8751 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8757 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8763 msgid "- category type missing"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8768 msgid "- categorycode missing"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8773 msgid "- description missing"
8774 msgstr "- nedostaje opis"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8778 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8783 msgid "- upperagelimit is not a number"
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8794 msgid "-- Choose -- "
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8799 msgid "-- Choose One --"
8800 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8804 msgid "-- Choose a reason -- "
8805 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8809 msgid "-- Choose a status --"
8810 msgstr "-- Odaberi status --"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8815 msgid "-- Choose format --"
8816 msgstr "-- Odaberi format --"
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8821 msgstr "-- nijedna -- "
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8826 msgid "-- please choose --"
8827 msgstr "-- odabir --"
8829 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8832 msgid ". %s Checkouts are "
8833 msgstr ". %s Zaduženja su "
8835 #. For the first occurrence,
8836 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8848 msgid ". Deletion is not possible."
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8853 msgid ". Deletion not possible "
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8858 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8864 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8865 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8871 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8872 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8878 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8879 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8880 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8883 #. %1$s: minPasswordLength
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8886 msgid ". Password must be at least %s characters."
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8891 msgid ". Please re-enter the new password."
8892 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8897 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8902 msgid ". See highlighted items "
8903 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8907 msgid ". Some database servers require "
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8912 msgid ". That will modify "
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8918 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8919 "like a date string. "
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8929 msgid ". You can try a different search or "
8930 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
8932 #. For the first occurrence,
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8938 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8939 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8944 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8945 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8951 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8952 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8972 msgstr "0 Zaduženja"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8978 msgstr "0 Rezervacije"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8983 msgid "0 to disable"
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9013 #. META http-equiv=Refresh
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9015 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9018 #. META http-equiv=Refresh
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9020 msgid "0; url=booksellers.pl"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9028 #. META http-equiv=refresh
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9030 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9059 msgid ": %sa list:%s"
9060 msgstr ": %spopis:%s"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9066 msgid ": Barcode must be unique."
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9071 msgid ": The items do not belong to your library."
9072 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9079 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9087 msgid ": item has a waiting hold."
9088 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9092 msgid ": item has linked "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9099 msgid ": item is checked out."
9100 msgstr ": primjerak je posuđen."
9102 #. %1$s: HTML5MediaParent
9103 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9104 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9105 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9106 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9108 #. %7$s: HTML5MediaParent
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9112 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9113 "by your browser.] "
9115 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9116 "podržava tagove.] "
9118 #. INPUT type=button name=back
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9126 #. INPUT type=button name=delete
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9131 #. INPUT type=button
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9135 msgstr "<< Prethodna"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9139 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9144 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9150 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9151 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9155 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9160 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9161 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9165 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9170 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9171 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9175 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9180 msgid "A pattern with this name already exists."
9181 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9185 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9190 msgid "A. Sassmannshausen"
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9195 msgid "AJAX error (%s alert)"
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9200 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9205 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9210 msgid "ALL items fields MUST :"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9232 msgstr "Aaron Wells"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9236 msgid "Abby Robertson"
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9248 msgid "Abstracts / Summaries"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9270 msgid "Accepted by:"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9275 msgid "Accepted date from:"
9278 #. %1$s: message.amount
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9281 msgid "Accepted payment (%s) from "
9282 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9286 msgid "Access this report from the: "
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9291 msgid "Access to all librarian functions"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9296 msgid "Accession date (inclusive): "
9297 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9301 msgid "Accession date:"
9302 msgstr "Datum zaprimanja:"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9315 msgid "Account fines and payments"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9320 msgid "Account management fee"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9326 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9327 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9328 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9329 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9330 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9332 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9333 "izdavanja,Naslov zbirke,ISBN,Količina,RRP,Popust,Predviđena cijena,Interna "
9334 "napomena,Datum unosa,Naziv dobavljača,Adresa dobavljača,Poštanska adresa "
9335 "dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Adresa dostave za grupu košarica,"
9336 "Adresa plaćanja za grupu košarica,Adresa dostave za košaricu,Adresa plaćanja "
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9342 msgid "Account number: "
9343 msgstr "Broj računa: "
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9350 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9351 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9357 msgid "Account type"
9358 msgstr "Vrsta računa"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9364 msgid "Accounting details"
9365 msgstr "Računovodstveni podaci"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9378 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9379 msgstr "Administracija prijedloga"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9384 msgid "Acquisition date"
9385 msgstr "Datum nabave"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9389 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9390 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9395 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9396 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9401 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9402 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9407 msgid "Acquisition details"
9408 msgstr "Podaci o nabavi"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9414 msgid "Acquisition information"
9415 msgstr "Podaci o nabavi"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9420 msgid "Acquisition parameters"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9425 msgid "Acquisition tables"
9426 msgstr "Podaci o nabavi"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9461 msgid "Acquisitions"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9467 msgid "Acquisitions statistics"
9468 msgstr "Statistika nabave"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9472 msgid "Acquisitions statistics "
9473 msgstr "Statistika nabave "
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9492 msgid "Action if matching record found:"
9493 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9497 msgid "Action if matching record found: "
9498 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9503 msgid "Action if no match found:"
9504 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9508 msgid "Action if no match is found: "
9509 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9547 msgid "Actions for this template"
9548 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9557 msgid "Activate filters"
9558 msgstr "Aktiviraj filtere"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9563 msgid "Activate sync: "
9564 msgstr "Aktiviraj filtere"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9577 msgid "Active budgets"
9578 msgstr "Aktivni budžeti"
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9588 msgstr "Stvarna cijena"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9592 msgid "Actual cost tax exc."
9593 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9597 msgid "Actual cost tax inc."
9598 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9602 msgid "Actual cost:"
9603 msgstr "Stvarna cijena:"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9608 msgid "Actual cost: "
9609 msgstr "Stvarna cijena: "
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9640 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9643 msgid "Add %s items to %s"
9644 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9646 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9648 msgid "Add & duplicate"
9649 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9651 #. %1$s: booksellername
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9654 msgid "Add a basket to %s"
9655 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9659 msgid "Add a contract"
9660 msgstr "Dodaj ugovor"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9664 msgid "Add a mapping"
9665 msgstr "Dodaj mapiranje"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9669 msgid "Add a message for:"
9670 msgstr "Dodaj poruku za:"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9674 msgid "Add a new OAI set"
9675 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9679 msgid "Add a new action"
9680 msgstr "Dodaj novu akciju"
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9684 msgid "Add a new field"
9685 msgstr "Dodaj novo polje"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9689 msgid "Add a new group"
9690 msgstr "Dodaj novu grupu"
9692 #. For the first occurrence,
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9696 msgid "Add a new message"
9697 msgstr "Dodaj novu poruku"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9702 msgid "Add a new upload"
9703 msgstr "Dodaj novo polje"
9705 #. INPUT type=submit
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9708 msgstr "Dodaj akciju"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9712 msgid "Add an attribute"
9713 msgstr "Dodaj atribut"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9718 msgstr "Dodaj primjerak na "
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9722 msgid "Add an item to "
9723 msgstr "Dodaj primjerak na "
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9727 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9730 #. INPUT type=button
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9732 msgid "Add another condition"
9733 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9737 msgid "Add another contact"
9738 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9742 msgid "Add another field"
9743 msgstr "Dodaj novo polje"
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9747 msgid "Add basket group for "
9748 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9753 msgstr "Dodaj biblio"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9759 msgstr "Dodaj budžet"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9763 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9764 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9768 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9769 msgstr "Broj korisnika: "
9771 #. INPUT type=button
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9774 msgstr "Dodaj označeno"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9779 msgstr "Dodaj dijete"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9783 msgid "Add child fund"
9784 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9788 msgid "Add classification source"
9789 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9793 msgid "Add course reserves"
9794 msgstr "Nastavni materijali"
9796 #. INPUT type=submit name=add
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9799 msgstr "Dodaj iznos"
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9803 msgid "Add description"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9809 msgstr "Dodaj novo polje"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9813 msgid "Add filing rule"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9819 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9824 msgid "Add internal note"
9825 msgstr "Dodaj iternu bilješku"
9827 #. For the first occurrence,
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9832 msgstr "Dodaj primjerak"
9834 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9838 msgstr "Dodaj primjerak %s"
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9842 msgid "Add item type"
9843 msgstr "Dodaj vrstu građe"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9848 msgstr "Dodaj primjerke"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9853 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9854 "via patron search."
9856 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9857 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9862 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9864 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
9865 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9869 msgid "Add items: scan barcode"
9870 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9877 msgid "Add manual restriction"
9878 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9885 msgid "Add match check"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9893 msgid "Add match point"
9896 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9898 msgid "Add multiple items"
9899 msgstr "Dodaj više primjeraka"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9903 msgid "Add new alert"
9904 msgstr "Izradi novu zbirku"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9908 msgid "Add new collection"
9909 msgstr "Izradi novu zbirku"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9917 msgid "Add new definition"
9918 msgstr "Dodaj novu definiciju"
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9922 msgid "Add new group"
9923 msgstr "Dodaj novu grupu"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9927 msgid "Add new holiday"
9928 msgstr "Dodaj novi praznik"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9932 msgid "Add offline circulations to queue"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9937 msgid "Add or modify patrons"
9938 msgstr "Dodaj korisnike"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9943 msgid "Add or remove items"
9944 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9949 msgstr "Dodaj narudžbu"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9953 msgid "Add order to basket"
9954 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9958 msgid "Add order to basket %s"
9959 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9964 msgstr "Dodaj narudžbe"
9968 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9971 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9976 msgid "Add patron attribute type"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9981 msgid "Add patron(s)"
9982 msgstr "Dodaj korisnike"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9988 msgstr "Dodaj korisnike"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9992 msgid "Add patrons "
9993 msgstr "Dodaj korisnike "
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10000 #. INPUT type=button
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10002 msgid "Add recipients"
10003 msgstr "Dodaj primatelje"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10007 msgid "Add record matching rule"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10012 msgid "Add reserves"
10013 msgstr "Dodaj rezervacije"
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10017 msgid "Add restriction"
10018 msgstr "Dodaj restrikciju"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10022 msgid "Add selected patrons to:"
10023 msgstr "Označeni korisnici"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10027 msgid "Add subscription fields"
10028 msgstr "ID pretplate"
10030 #. INPUT type=submit
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10033 msgid "Add this field"
10034 msgstr "Dodaj novo polje"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10041 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10045 msgstr "Dodavanje na %s"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10050 msgid "Add to a list"
10051 msgstr "Dodavanje na popis"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10055 msgid "Add to a new list:"
10056 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10061 msgid "Add to basket"
10062 msgstr "Dodaj u košaricu"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10066 msgid "Add to cart"
10067 msgstr "Dodaj u košaricu"
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10071 msgid "Add to list"
10072 msgstr "Dodaj na popis"
10074 #. INPUT type=submit
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10076 msgid "Add to offline circulation queue"
10077 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10079 #. For the first occurrence,
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10086 #. INPUT type=button
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10090 msgstr "Dodaj korisnika"
10092 #. INPUT type=button
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10095 msgstr "Dodaj korisnike"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10100 msgstr "Dodaj dobavljača"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10105 msgid "Add vendor note"
10106 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10110 msgid "Add, edit and delete courses"
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10115 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10120 msgid "Add/Edit items"
10121 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10126 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10133 #. %1$s: added_source
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10136 msgid "Added classification source %s"
10139 #. %1$s: added_rule
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10142 msgid "Added filing rule %s"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10147 msgid "Added on or after date: "
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10152 msgid "Added on or before date: "
10155 #. %1$s: added_attribute_type
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10158 msgid "Added patron attribute type "%s""
10161 #. %1$s: added_matching_rule
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10164 msgid "Added record matching rule "%s""
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10172 #. %1$s: authtypetext
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10175 msgid "Adding authority %s"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10180 msgid "Additional SRU options: "
10181 msgstr "Dodatni alati"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10186 msgid "Additional attributes and identifiers"
10187 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10191 msgid "Additional authors:"
10192 msgstr "Ostali autori:"
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10196 msgid "Additional content types"
10197 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10201 msgid "Additional fields"
10202 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10206 msgid "Additional fields for subscriptions"
10207 msgstr "podaci o pretplati"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10211 msgid "Additional fields:"
10212 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10217 msgid "Additional parameters"
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10222 msgid "Additional subfields (XML)"
10223 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10227 msgid "Additional thanks to..."
10228 msgstr "Dodatni alati"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10233 msgid "Additional tools"
10234 msgstr "Dodatni alati"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10238 msgid "Additional values for manual invoice types"
10239 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10261 msgid "Address 2: "
10262 msgstr "Adresa 2: "
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10267 msgid "Address in question"
10268 msgstr "Upitna adresa"
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10272 msgid "Address line 1: "
10273 msgstr "Adresa 1: "
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10277 msgid "Address line 2: "
10278 msgstr "Adresa 2: "
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10282 msgid "Address line 3: "
10283 msgstr "Adresa 3: "
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10339 msgid "Administration"
10340 msgstr "Administracija"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10344 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10349 msgid "Administration tables"
10350 msgstr "Administracija"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10355 msgstr "Adolescent"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10359 msgid "Adrien Saurat"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10371 msgid "Advanced »"
10372 msgstr "Složeno pretraživanje"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10376 msgid "Advanced constraints"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10381 msgid "Advanced constraints:"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10386 msgid "Advanced editor"
10387 msgstr "Složeno pretraživanje"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10391 msgid "Advanced prediction pattern"
10392 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10401 msgid "Advanced search"
10402 msgstr "Složeno pretraživanje"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10412 msgid "Age required"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10418 msgid "Age required: "
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10423 msgid "Age restricted"
10424 msgstr "ograničeno"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10428 msgid "Age restriction"
10429 msgstr "Dobno ograničenje"
10431 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10434 msgid "Age restriction %s."
10437 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10438 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10442 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10452 msgid "Alan Millar"
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10457 msgid "Albany Senior High School"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10462 msgid "Albert Oller"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10467 msgid "Aleisha Amohia"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10472 msgid "Aleksa Vujicic"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10483 msgid "Alert subscribers for "
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10493 msgid "Alex Arnaud"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10498 msgid "Alexandra Horsman"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10552 msgid "All authority types"
10555 #. %1$s: IF ( branchname )
10556 #. %2$s: branchname
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10560 msgid "All available funds%s for %s%s"
10561 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10567 msgid "All branches"
10568 msgstr "Sve knjižnice"
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10572 msgid "All budgets"
10573 msgstr "Svi budžeti"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10577 msgid "All collection codes"
10578 msgstr "Kod za zbirku"
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10583 msgstr "Svi datumi"
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10587 msgid "All dependencies installed."
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10599 msgstr "Sva mjesta troška"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10603 msgid "All images come from "
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10608 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10613 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10619 msgid "All item types"
10620 msgstr "Sve vrste građe"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10635 msgid "All libraries"
10636 msgstr "Sve knjižnice"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10640 msgid "All locations"
10641 msgstr "Dostupne lokacije"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10646 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10649 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10652 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10653 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10657 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10663 msgid "All selected"
10664 msgstr "Obriši označeno"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10668 msgid "All shelving locations"
10669 msgstr "Sve lokacije na polici"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10673 msgid "All statuses"
10674 msgstr "Svi datumi"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10679 msgstr "Svi tagovi"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10683 msgid "All vendors"
10684 msgstr "Svi dobavljači"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10688 msgid "Allen Reinmeyer"
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10703 msgid "Allow access to the reports module"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10708 msgid "Allow password: "
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10713 msgid "Allow public downloads:"
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10718 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10723 msgid "Allow transfer?"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10728 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10733 msgid "Already received"
10734 msgstr "Zaprimljeno"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10738 msgid "Already validated discharges"
10739 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10745 msgid "Alternate address"
10746 msgstr "Alternativna adresa"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10751 msgid "Alternate address: Address"
10752 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10757 msgid "Alternate address: Address 2"
10758 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10763 msgid "Alternate address: City"
10764 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10768 msgid "Alternate address: Contact note"
10769 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10773 msgid "Alternate address: Country"
10774 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10779 msgid "Alternate address: Email"
10780 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10785 msgid "Alternate address: Phone"
10786 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10791 msgid "Alternate address: State"
10792 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10797 msgid "Alternate address: Street number"
10798 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10803 msgid "Alternate address: Street type"
10804 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10809 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10810 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10815 msgid "Alternate contact"
10816 msgstr "Alternativni kontakt"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10821 msgid "Alternate contact: Address"
10822 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10827 msgid "Alternate contact: Address 2"
10828 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10833 msgid "Alternate contact: City"
10834 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10839 msgid "Alternate contact: Country"
10840 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10845 msgid "Alternate contact: First name"
10846 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10850 msgid "Alternate contact: Note"
10851 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10856 msgid "Alternate contact: Phone"
10857 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10862 msgid "Alternate contact: State"
10863 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10868 msgid "Alternate contact: Surname"
10869 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10873 msgid "Alternate contact: Title"
10874 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10878 msgid "Alternate contact: Zip code"
10879 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10883 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10884 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10888 msgid "Alternative contact"
10889 msgstr "Alternativni kontakt"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10894 msgid "Alternative phone: "
10895 msgstr "Alternativni telefon: "
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10899 msgid "Always show checkouts immediately"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10904 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10931 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10939 msgid "Amount outstanding"
10940 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10953 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10961 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10972 msgid "An error has occurred!"
10975 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10978 msgid "An error has occurred. %s "
10979 msgstr "Pojavila se greška. %s "
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10983 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10988 msgid "An error occurred on deleting this image"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10993 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10999 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
11005 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
11006 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11011 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11018 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11019 "the error log for details. "
11023 #. %2$s: label_element
11024 #. %3$s: element_id
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11028 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11029 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11034 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11039 msgid "An unknown error has occurred."
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11049 msgid "Analyze items"
11050 msgstr "Analitika za primjerak"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11054 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11059 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11064 msgid "Andrew Chilton"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11069 msgid "Andrew Elwell"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11074 msgid "Andrew Hooper"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11079 msgid "Andrew Moore"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11084 msgid "Anonymize checkout history"
11085 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11089 msgid "Another pattern with this name already exists."
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11094 msgid "Antoine Farnault"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11124 msgid "Any Category code"
11125 msgstr "Bilo koja kategorija"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11129 msgid "Any audience"
11130 msgstr "Bilo koja publika"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11135 msgid "Any category code"
11136 msgstr "Bilo koja kategorija"
11138 #. For the first occurrence,
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11142 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11147 msgid "Any content"
11148 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11153 msgstr "Bilo koji format"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11159 msgid "Any item type"
11160 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11167 msgid "Any library"
11168 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11172 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11179 msgstr "Bilo koja fraza"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11183 msgid "Any status except cancelled"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11189 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11194 msgstr "Bilo koja riječ"
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11208 msgid "Apache License v2.0"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11213 msgid "Apache version: "
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11218 msgid "Appear in position: "
11221 #. %1$s: num_with_matches
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11224 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11227 #. INPUT type=submit
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11229 msgid "Apply different matching rules"
11232 #. INPUT type=submit
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11234 msgid "Apply directly"
11237 #. INPUT type=submit
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11240 msgid "Apply filter"
11243 #. INPUT type=submit
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11245 msgid "Apply filter(s)"
11248 #. For the first occurrence,
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11260 #. For the first occurrence,
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11271 msgid "Approved comments"
11272 msgstr "Odobreni komentari"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11276 msgid "Approved tags"
11277 msgstr "Odobreni tagovi"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11284 #. For the first occurrence,
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11294 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11299 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11300 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11302 #. %1$s: ordernumber
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11305 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11306 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11310 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11311 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11313 #. %1$s: basketname|html
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11316 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11317 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11321 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11322 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11326 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11327 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11329 #. For the first occurrence,
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11332 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11333 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11337 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11338 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11342 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11343 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11348 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11349 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11353 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11354 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11358 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11359 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11364 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11365 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11369 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11370 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11374 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11375 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11380 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11381 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11383 #. For the first occurrence,
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11388 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11389 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11394 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11395 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11400 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11401 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11406 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11407 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11411 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11412 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11416 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11417 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11422 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11423 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11428 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11429 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11434 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11435 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11439 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11440 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11444 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11445 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11450 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11451 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11457 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11458 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11459 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11465 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11466 "patron database? This cannot be undone."
11467 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11472 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11473 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11479 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11480 "cannot be undone."
11481 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11486 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11487 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11491 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11493 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11498 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11499 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11503 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11504 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11508 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11509 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11513 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11514 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11516 #. For the first occurrence,
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11520 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11521 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11526 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11527 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11531 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11532 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11534 #. For the first occurrence,
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11540 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11541 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11545 msgid "Are you sure you want to do this?"
11546 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11550 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11551 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11555 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11556 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11561 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11562 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11566 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11567 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11571 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11572 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11576 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11577 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11581 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11582 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11586 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11587 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11591 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11592 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11596 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11597 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11601 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11602 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11606 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11607 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11609 #. For the first occurrence,
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11613 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11614 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11619 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11626 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11633 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11637 #. For the first occurrence,
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11641 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11646 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11647 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11661 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11666 msgid "Arnaud Laurin"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11677 #. %1$s: IF ( mysql )
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11680 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11688 #. For the first occurrence,
11689 #. %1$s: subscription.branchname
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11693 msgid "At library: %s"
11694 msgstr "U knjižnici: %s"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11698 msgid "Athens County Public Libraries"
11701 #. %1$s: bibliotitle |html
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11704 msgid "Attach an item to %s"
11705 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
11707 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11710 msgid "Attach an item%s to "
11711 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
11713 #. INPUT type=submit
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11715 msgid "Attach another item"
11716 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11720 msgid "Attach item"
11721 msgstr "Pridruži primjerak"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11725 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11726 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11735 msgid "Attila Kinali"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11740 msgid "Attribute: "
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11746 msgid "Audio alerts"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11754 #. For the first occurrence,
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11770 msgid "Auth field copied"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11780 msgid "Auth value:"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11820 msgid "Author (A-Z)"
11821 msgstr "Autor (A-Ž)"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11826 msgid "Author (Z-A)"
11827 msgstr "Autor (Ž-A)"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11831 msgid "Author (any): "
11832 msgstr "Autor (bilo koje): "
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11836 msgid "Author (corporate): "
11837 msgstr "Autor (korporativni): "
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11841 msgid "Author (meeting/conference): "
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11846 msgid "Author (personal): "
11847 msgstr "Autor (osoba): "
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11854 #. For the first occurrence,
11855 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11856 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11858 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11859 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11861 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11862 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11863 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11864 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11866 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11873 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11874 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11910 msgid "Authorised value category"
11911 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11915 msgid "Authorised value category: "
11916 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11921 msgid "Authorised values category"
11922 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11933 msgid "Authorities"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11938 msgid "Authorities tables"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11944 msgid "Authorities: "
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11956 #. %2$s: authtypetext
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11959 msgid "Authority #%s (%s)"
11960 msgstr "Normativa #%s (%s)"
11962 #. %1$s: loopro.object
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11965 msgid "Authority %s"
11966 msgstr "Normativa %s"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11970 msgid "Authority Control"
11971 msgstr "Normativna kontrola"
11973 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11974 #. %2$s: authtypecode
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11979 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11982 #. %1$s: tagfield | html
11983 #. %2$s: authtypecode | html
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
11986 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11989 #. %1$s: tagfield | html
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11992 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11997 msgid "Authority Type"
11998 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12002 msgid "Authority field to copy: "
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12008 msgid "Authority record"
12009 msgstr "Normativni zapis"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12013 msgid "Authority search"
12014 msgstr "Pretraživanje normative"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12019 msgid "Authority search results"
12020 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12024 msgid "Authority type"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12031 msgid "Authority type: "
12032 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12041 msgid "Authority types"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12056 msgid "Authorized value"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12061 msgid "Authorized value category: "
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12067 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12068 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12069 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12075 msgid "Authorized value:"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12082 msgid "Authorized value: "
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12090 msgid "Authorized values"
12091 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12096 msgid "Authorized values for category %s:"
12097 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12104 #. INPUT type=button
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12106 msgid "Auto-fill row"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12113 msgid "Automatic renewal"
12114 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12118 msgid "Availability"
12119 msgstr "Dostupnost"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12123 msgid "Available call numbers"
12124 msgstr "Dostupne signature"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12128 msgid "Available copy"
12129 msgstr "Dostupni primjerak"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12133 msgid "Available copy numbers"
12134 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12139 msgid "Available enumeration"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12144 msgid "Available itypes"
12145 msgstr "Dostupne vrste građe"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12149 msgid "Available locations"
12150 msgstr "Dostupne lokacije"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12155 msgid "Available since"
12156 msgstr "Dostupno od"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12161 msgid "Average checkout period"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12166 msgid "Average checkout period statistics"
12167 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12172 msgid "Average loan time"
12173 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12188 msgid "BSD License"
12191 #. %1$s: heading | html
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12207 #. For the first occurrence,
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12213 msgstr "Natrag %s "
12215 #. INPUT type=submit
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12217 msgid "Back to System Preferences"
12218 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12222 msgid "Back to Tools"
12223 msgstr "Natrag na Alate"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12228 msgid "Back to biblio"
12229 msgstr "Natrag na biblio"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12276 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12277 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12278 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12282 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12283 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12285 #. For the first occurrence,
12286 #. %1$s: overduesloo.barcode
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12290 msgid "Barcode : %s "
12291 msgstr "Barkod : %s "
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12296 msgid "Barcode file: "
12297 msgstr "Barkod datoteka: "
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12302 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12303 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12307 msgid "Barcode submitted"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12312 msgid "Barcode type"
12313 msgstr "Vrsta barkoda: "
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12317 msgid "Barcode type: "
12318 msgstr "Vrsta barkoda: "
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12336 #. For the first occurrence,
12337 #. %1$s: issueloo.barcode
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12342 msgid "Barcode: %s"
12343 msgstr "Barkod: %s"
12345 #. For the first occurrence,
12346 #. %1$s: reserveloo.barcode
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12351 msgid "Barcode: %s "
12352 msgstr "Barkod: %s "
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12356 msgid "Barcodes not found"
12357 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12361 msgid "Barry Cannon"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12366 msgid "Bart Jorgensen"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12371 msgid "Barton Chittenden"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12376 msgid "Base-level allocated"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12381 msgid "Base-level available"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12386 msgid "Base-level ordered"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12391 msgid "Base-level spent"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12396 msgid "Basic constraints"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12402 msgid "Basic parameters"
12403 msgstr "Osnovni parametri"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12417 #. For the first occurrence,
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12427 msgstr "Košarica %s"
12429 #. %1$s: basketname|html
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12433 msgid "Basket %s (%s)"
12434 msgstr "Košarica %s (%s)"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12439 msgstr "Košarica (#)"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12444 msgstr "Košarica :"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12448 msgid "Basket created by: "
12449 msgstr "Izradila: "
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12453 msgid "Basket creator"
12454 msgstr "Izrada naljepnica"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12458 msgid "Basket deleted"
12459 msgstr "Košarica obrisana"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12463 msgid "Basket details"
12464 msgstr "Podaci o košarici"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12473 msgid "Basket group"
12474 msgstr "Grupa košarica"
12477 #. %2$s: basketgroupid
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12480 msgid "Basket group %s (%s) for "
12481 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12485 msgid "Basket group billing place:"
12486 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12490 msgid "Basket group delivery placename:"
12491 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12495 msgid "Basket group name :"
12496 msgstr "Naziv grupe košarica :"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12500 msgid "Basket group name:"
12501 msgstr "Naziv grupe košarica:"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12505 msgid "Basket group search"
12506 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12511 msgid "Basket group:"
12512 msgstr "Grupa košarica:"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12516 msgid "Basket grouping"
12517 msgstr "Grupiranje košarica"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12521 msgid "Basket grouping for "
12522 msgstr "Grupiranje košarica za "
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12526 msgid "Basket groups"
12527 msgstr "Grupe košarica"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12531 msgid "Basket name: "
12532 msgstr "Naziv košarice: "
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12536 msgid "Basket search"
12537 msgstr "Pretraživanje košarica"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12544 msgstr "Košarica: "
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12548 msgid "Basketgroup: "
12549 msgstr "Grupa košarica: "
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12556 #. %1$s: booksellertoname
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12559 msgid "Baskets for %s"
12560 msgstr "Košarice za %s"
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12564 msgid "Baskets in this group:"
12565 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12576 msgstr "Košarica obrisana"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12581 msgid "Batch check out"
12582 msgstr "Ne može se posuditi"
12584 #. %1$s: IF borrowernumber
12585 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12589 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12590 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12592 #. %1$s: IF borrowernumber
12593 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12597 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12598 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12603 msgid "Batch delete"
12604 msgstr "Košarica obrisana"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12608 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12609 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
12611 #. %1$s: IF ( del )
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12616 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12625 msgid "Batch item deletion"
12626 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12630 msgid "Batch item deletion results"
12631 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12639 msgid "Batch item modification"
12640 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12644 msgid "Batch item modification results"
12645 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12651 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12652 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12659 msgid "Batch patron modification"
12660 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12664 msgid "Batch patrons modification"
12665 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12669 msgid "Batch patrons results"
12670 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12677 msgid "Batch record deletion"
12678 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12685 msgid "Batch record modification"
12686 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12692 msgstr "Košarica obrisana"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12697 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12698 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12704 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12705 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12717 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12718 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12719 "administrator and located in your "
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12724 msgid "Beginning date:"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12730 msgid "Begins with"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12740 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12745 msgid "Benjamin Rokseth"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12750 msgid "Bernardo González Kriegel"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12756 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12762 msgid "BibLibre, France"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12773 #. %1$s: loopro.object
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12782 msgid "Biblio count"
12783 msgstr "Broj biblio zapisa"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12787 msgid "Biblio number"
12788 msgstr "Broj biblio zapisa "
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12792 msgid "Biblio number (internal)"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12797 msgid "Biblio-level item type"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12809 msgid "Bibliographic"
12810 msgstr "Bibliografski"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12814 msgid "Bibliographic data to print"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12821 msgid "Bibliographic information"
12822 msgstr "Bibliografski podaci"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12827 msgid "Bibliographic record"
12828 msgstr "Bibliografski zapis"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12833 msgid "Bibliographic record %s"
12834 msgstr "Bibliografski zapis %s"
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12838 msgid "Bibliographic: "
12839 msgstr "Bibliografski"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12843 msgid "Bibliographies"
12844 msgstr "Bibliografije"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12848 msgid "Biblioitem number"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12853 msgid "Biblioitem number (internal)"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12860 msgid "Biblionumber"
12861 msgstr "Broj biblio zapisa "
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12865 msgid "Biblionumber:"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12870 msgid "Biblios in reservoir"
12871 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12880 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12887 msgid "Bill to: %s %s "
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12894 msgid "Billing date"
12895 msgstr "Datum plaćanja"
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12900 msgid "Billing date:"
12901 msgstr "Datum plaćanja:"
12903 #. %1$s: IF billingdateto
12904 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12905 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12907 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12911 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12914 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12917 msgid "Billing date: All until %s "
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12923 msgid "Billing place"
12924 msgstr "Mjesto naplate"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12931 msgid "Billing place:"
12932 msgstr "Mjesto naplate:"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12937 msgstr "Biografija"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12942 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12953 msgid "Block expired patrons"
12954 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
12963 msgid "Book drop mode"
12966 #. %1$s: dropboxdate
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
12969 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
12975 msgstr "Mjesto troška:"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12979 msgid "Bookseller invoice no: "
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12995 msgid "Borrower '%s' added."
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13000 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13001 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13006 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13011 msgid "Borrower name"
13012 msgstr "Broj korisnika"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13021 msgid "Borrower number"
13022 msgstr "Broj korisnika"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13027 msgid "Borrowernumber: "
13028 msgstr "Broj korisnika: "
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13032 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13038 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13055 msgid "Branches limitation"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13061 msgid "Branches limitation: "
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13067 msgid "Branches limitations"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13072 msgid "Brandon Haveman"
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13077 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13082 msgid "Brendan Gallagher"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13087 msgid "Brendon Ford"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13092 msgid "Brett Wilkins"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13097 msgid "Brian Engard"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13102 msgid "Brian Harrington"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13107 msgid "Brian Norris"
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13112 msgid "Brice Sanchez"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13117 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13122 msgid "Brief display"
13123 msgstr "Sažeti prikaz"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13127 msgid "Brig C. McCoy"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13132 msgid "Brooke Johnson"
13135 #. For the first occurrence,
13136 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13140 msgid "Browse by last name: %s "
13141 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13145 msgid "Browse system logs"
13146 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13151 msgid "Browse the system logs"
13152 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13156 msgid "Bruno Toumi"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13164 #. For the first occurrence,
13165 #. %1$s: budget.budget_period_description
13166 #. %2$s: budget.budget_period_id
13167 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13172 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13178 msgid "Budget description missing"
13179 msgstr "- nedostaje opis"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13189 msgid "Budget name"
13190 msgstr "Naziv budžeta"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13195 msgid "Budget period description"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13206 msgid "Budgeted cost: "
13207 msgstr "Predviđena cijena: "
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13226 msgid "Budgets administration"
13227 msgstr "Administracija budžeta"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13231 msgid "Bug wranglers:"
13234 #. INPUT type=submit
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13236 msgid "Build a new report"
13237 msgstr "Izrada novog izvještaja"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13241 msgid "Build a new report?"
13242 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13252 msgid "Build a report"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13257 msgid "Build and run reports"
13258 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13260 #. INPUT type=submit name=submit
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13265 msgstr "Izrada novog"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13269 msgid "Built-in offline circulation interface"
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13294 msgid "ByWater Solutions, USA"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13304 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13316 #. %10$s: interface
13317 #. %11$s: interface
13318 #. %12$s: interface
13319 #. %13$s: interface
13320 #. %14$s: themelang
13321 #. %15$s: themelang
13322 #. %16$s: themelang
13323 #. %17$s: themelang
13324 #. %18$s: themelang
13325 #. %19$s: interface
13326 #. %20$s: themelang
13327 #. %21$s: themelang
13328 #. %22$s: interface
13329 #. %23$s: interface
13330 #. %24$s: interface
13331 #. %25$s: interface
13332 #. %26$s: interface
13333 #. %27$s: interface
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13337 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13338 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13339 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13340 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13341 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13342 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13343 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13344 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13345 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13346 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13347 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13348 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13349 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13350 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13376 msgid "CD software"
13377 msgstr "Softverski CD"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13387 #. For the first occurrence,
13388 #. %1$s: csv_profile.profile
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13399 msgid "CSV profile: "
13400 msgstr "CSV profili"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13405 msgid "CSV profiles"
13406 msgstr "CSV profili"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13411 msgid "CSV separator: "
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13416 msgid "Cache expiry (seconds)"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13423 msgid "Cache expiry:"
13426 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13427 #. %2$s: from | $KohaDates
13428 #. %3$s: to | $KohaDates
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13431 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13442 msgid "Calendar information"
13443 msgstr "Podaci u kalendaru"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13449 msgid "Call Number"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13454 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13455 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13505 msgid "Call number"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13510 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13511 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13516 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13517 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13521 msgid "Call number range"
13522 msgstr "Raspon signatura"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13528 msgid "Call number:"
13529 msgstr "Signatura:"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13533 msgid "Call numbers"
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13538 msgid "Call numbers browser"
13539 msgstr "Raspon signatura"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13546 #. %1$s: subscription.callnumber
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13549 msgid "Callnumber: %s "
13550 msgstr "Signatura: %s "
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13554 msgid "Calyx, Australia"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13559 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13564 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13567 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13568 #. %2$s: error.cardnumber
13570 #. %4$s: error.borrowernumber
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13573 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13578 msgid "Can't cancel receipt "
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13584 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13586 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
13587 "otkazati rezervaciju"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13592 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13595 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13601 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13604 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13610 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13612 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13618 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13620 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13625 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13631 msgid "Can't delete order"
13632 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13637 msgid "Can't delete order and catalog record"
13638 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13643 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13644 "this order cancel holds first"
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13650 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13651 "this order cancel holds first"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13656 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13661 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13808 msgid "Cancel Upload"
13809 msgstr "Otkaži učitavanje"
13811 #. INPUT type=submit
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13814 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13819 msgid "Cancel and return to order"
13820 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13824 msgid "Cancel edit"
13827 #. INPUT type=submit
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13829 msgid "Cancel filter"
13830 msgstr "Ukloni filter"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13839 msgid "Cancel hold"
13842 #. INPUT type=submit
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13844 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13847 #. INPUT type=submit
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13849 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13852 #. INPUT type=submit name=submit
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13855 msgid "Cancel marked holds"
13856 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13860 msgid "Cancel merge"
13861 msgstr "Otkaži spajanje"
13863 #. INPUT type=button
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13865 msgid "Cancel modifications"
13866 msgstr "Otkaži promjene"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13870 msgid "Cancel notification"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13875 msgid "Cancel receipt"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13880 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13886 msgid "Cancel transfer"
13887 msgstr "Odustani od transfera"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13891 msgid "Cancellation Date"
13892 msgstr "Datum otkazivanja"
13894 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13898 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13899 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13914 msgid "Cancelled orders"
13915 msgstr "Otkazane narudžbe"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13922 msgid "Cannot Delete"
13923 msgstr "Ne može se obrisati"
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13928 msgid "Cannot add patron"
13929 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13933 msgid "Cannot be ordered"
13934 msgstr "Ne može se naručiti"
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13938 msgid "Cannot be put on hold"
13939 msgstr "Ne može se rezervirati"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13943 msgid "Cannot be toggled"
13944 msgstr "Ne može se naručiti"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13948 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13954 msgid "Cannot check in"
13955 msgstr "Ne može se razdužiti"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
13959 msgid "Cannot check out"
13960 msgstr "Ne može se posuditi"
13962 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
13965 msgid "Cannot check out! %s "
13966 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13968 #. %1$s: IF charges_is_blocker
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
13971 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
13972 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
13979 msgid "Cannot delete"
13980 msgstr "Ne može se obrisati"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13984 msgid "Cannot delete budget"
13987 #. %1$s: budget_period_description
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13990 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13991 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13995 msgid "Cannot delete currency "
13996 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14000 msgid "Cannot delete filing rule "
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14005 msgid "Cannot delete item type"
14006 msgstr "Vrsta građe se ne može obrisati"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14010 msgid "Cannot delete patron"
14011 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14016 msgid "Cannot edit"
14017 msgstr "Ne može se urediti"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14021 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14026 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14029 #. For the first occurrence,
14030 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14034 msgid "Cannot open %s to read."
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14039 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14044 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14049 msgid "Cannot place hold"
14050 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14054 msgid "Cannot place hold on some items"
14055 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14060 msgid "Cannot place hold:"
14061 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14065 msgid "Cannot process file as an image."
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14070 msgid "Cannot renew:"
14071 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14075 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14076 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14080 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14081 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14085 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14106 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14108 #. %1$s: batche.batch_id
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14111 msgid "Card batch number %s"
14112 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14114 #. %1$s: batche.batch_id
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14117 msgid "Card batch number %s "
14118 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s "
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14122 msgid "Card batches"
14123 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14127 msgid "Card height:"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14135 msgid "Card number"
14136 msgstr "Članski broj"
14138 #. %1$s: cardnumber
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14141 msgid "Card number : %s"
14142 msgstr "Članski broj : %s"
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14146 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14147 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14152 msgid "Card number: "
14153 msgstr "Članski broj: "
14155 #. %1$s: cardnumber
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14158 msgid "Card number: %s"
14159 msgstr "Članski broj: %s"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14163 msgid "Card template"
14164 msgstr "Izradi predložak"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14168 msgid "Card templates"
14169 msgstr "Izradi predložak"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14173 msgid "Card width:"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14181 msgstr "Broj iskaznice"
14183 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14184 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14185 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14190 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14196 msgid "Cardnumber already in use."
14197 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14201 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14202 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14206 msgid "Cardnumbers not found"
14207 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14224 msgid "Cassette recording"
14225 msgstr "Snimka na kazeti"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14256 msgid "Catalog by Item Type"
14257 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14262 msgid "Catalog by item type"
14263 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14267 msgid "Catalog details"
14268 msgstr "Detalji za katalog"
14270 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14273 msgid "Catalog details %s "
14274 msgstr "Detalji za katalog %s "
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14278 msgid "Catalog search"
14279 msgstr "Pretraži katalog"
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14285 msgid "Catalog statistics"
14286 msgstr "Statistika kataloga"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14300 msgstr "Katalogizacija"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14304 msgid "Cataloging editor"
14305 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14309 msgid "Cataloging search"
14310 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14319 msgid "Catalogue tables"
14320 msgstr "Detalji za katalog"
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14324 msgid "Cataloguing tables"
14325 msgstr "Detalji za katalog"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14329 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14342 msgstr "Kategorija"
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14346 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14352 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14357 msgid "Category code"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14362 msgid "Category code unknown."
14363 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14367 msgid "Category code:"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14375 msgid "Category code: "
14376 msgstr "Kod za kategoriju: "
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14380 msgid "Category name"
14381 msgstr "Naziv kategorije"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14386 msgid "Category type: "
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14394 msgstr "Kategorija:"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14406 msgstr "Kategorija: "
14408 #. For the first occurrence,
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14413 msgid "Category: %s"
14414 msgstr "Kategorija: %s"
14416 #. %1$s: categoryname
14417 #. %2$s: categorycode
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14420 msgid "Category: %s (%s)"
14421 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14425 msgid "Categorycode"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14432 msgid "Cell value "
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14438 msgid "Cells contain estimated values only."
14441 #. For the first occurrence,
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14449 #. INPUT type=submit
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14451 msgid "Change basket group"
14452 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
14454 #. INPUT type=submit
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14456 msgid "Change basketgroup"
14457 msgstr "Promijeni grupu košarica"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14461 msgid "Change framework: "
14462 msgstr "Promijeni obrazac: "
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14467 msgid "Change internal note"
14468 msgstr "Promijeni internu napomenu"
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14472 msgid "Change item status"
14473 msgstr "Promijeni status primjerka"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14478 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14479 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14483 msgid "Change order"
14484 msgstr "Promijeni narudžbu"
14486 #. %1$s: ordernumber
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14489 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14490 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
14492 #. %1$s: ordernumber
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14495 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14496 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14500 msgid "Change password"
14501 msgstr "Promijena lozinke"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14507 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14508 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14512 msgid "Change vendor note"
14513 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14517 msgid "Changed action if matching record found"
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14522 msgid "Changed action if no match found"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14527 msgid "Changed item processing option"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14540 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14545 msgid "Character encoding: "
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14563 msgid "Charge type"
14564 msgstr "Vrsta naplate"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14568 msgid "Charge when?"
14569 msgstr "Vrsta naplate"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14573 msgid "Charles Farmer"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14579 msgstr "Označi sve"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14586 #. INPUT type=submit
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14599 msgstr "Označi sve"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14604 msgid "Check expiration"
14605 msgstr "Istekle pretplate"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14609 msgid "Check for embedded item record data?"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14629 #. For the first occurrence,
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14634 msgid "Check in message"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14639 msgid "Check lists"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14646 msgid "Check logs for more details."
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14678 #. INPUT type=submit name=x
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14680 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14685 msgid "Check out and check in items"
14686 msgstr "Razduženi primjerak"
14688 #. For the first occurrence,
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14691 msgid "Check out message"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14696 msgid "Check out to this patron"
14697 msgstr "Zaduži na korisnika"
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14701 msgid "Check that your database is running."
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14706 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14711 msgid "Check the expiration of a serial"
14712 msgstr "Istekle pretplate"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14716 msgid "Check the hostname setting in "
14719 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14721 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14724 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14726 msgid "Check to delete this field"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14731 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14737 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14738 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14743 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14749 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14754 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14759 msgid "Check your database settings in "
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14770 msgid "Check-in date from"
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14775 msgid "Check-in date from:"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14786 msgstr "Provjereno"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14792 msgstr "Razduženo "
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14796 msgid "Checked in "
14797 msgstr "Razduženo "
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14801 msgid "Checked in item."
14802 msgstr "Razduženi primjerak"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14809 msgid "Checked out"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14814 msgid "Checked out "
14818 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14819 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14822 msgid "Checked out %s %s %s by "
14823 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14828 msgid "Checked out %s times"
14829 msgstr "Posuđivano %s puta"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14839 msgid "Checked out from"
14840 msgstr "Posuđeno iz"
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14849 msgid "Checked out on"
14850 msgstr "Posuđeno na datum"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14854 msgid "Checked out today"
14855 msgstr "Danas posuđeno"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
14859 msgid "Checked out: "
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14865 msgid "Checked-in items"
14866 msgstr "Razduženi primjerci"
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14875 msgid "Checkin message"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14880 msgid "Checkin message type: "
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14885 msgid "Checkin message: "
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14895 msgid "Checking out to "
14896 msgstr "Zaduživanje na "
14898 #. For the first occurrence,
14899 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
14903 msgid "Checking out to %s"
14904 msgstr "Zaduživanje na %s"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14909 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14910 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14913 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14914 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14915 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14920 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14921 "the values of that field on all selected patrons"
14923 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
14924 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
14925 "ako ne želite nikakvu promjenu."
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14936 msgid "Checkout count"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14941 msgid "Checkout count:"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14946 msgid "Checkout date"
14947 msgstr "Datum zaduženja"
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14951 msgid "Checkout date from:"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14956 msgid "Checkout date from: "
14957 msgstr "Datum posudbe od: "
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14961 msgid "Checkout history"
14962 msgstr "Povijest posudbe"
14964 #. %1$s: title |html
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14967 msgid "Checkout history for %s"
14968 msgstr "Povijest posudbe za %s"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14972 msgid "Checkout on"
14975 #. INPUT type=submit
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
14978 msgid "Checkout or renew"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14983 msgid "Checkout status:"
14984 msgstr "Status zaduživanja:"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14994 msgstr "Zaduživanja"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
14998 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14999 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15004 msgid "Checkouts by patron category"
15005 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
15007 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15008 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15012 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15013 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15018 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15019 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15049 msgid "Choose .koc file: "
15050 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15054 msgid "Choose Adult category "
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15059 msgid "Choose Hemisphere:"
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15065 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15066 msgstr "Zaista želite obrisati ovu narudžbu ?"
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15070 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15076 msgid "Choose a file "
15077 msgstr "Odaberi datoteku "
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15081 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15083 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15087 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15092 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15098 msgid "Choose an icon:"
15099 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15103 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15108 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15113 msgid "Choose layout type: "
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15118 msgid "Choose library:"
15119 msgstr "Odabir knjižnice:"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15123 msgid "Choose list"
15124 msgstr "Odabir popisa"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15134 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15135 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15140 msgid "Choose order of text fields to print"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15145 msgid "Choose the file to add to the basket"
15146 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15150 msgid "Choose this record"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15155 msgid "Choose time"
15156 msgstr "Odaberi vrijeme"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15161 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15162 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15167 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15172 msgid "Choose your library:"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15185 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15190 msgid "Chris Cormack"
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15196 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15197 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15202 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15207 msgid "Christophe Croullebois"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15212 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15217 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15222 msgid "Christopher Hyde"
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15227 msgid "Cindy Murdock Ames"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15238 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15269 msgid "Circulation"
15270 msgstr "Cirkulacija"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15275 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15276 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15277 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15278 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15279 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15280 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15281 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15282 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15283 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15284 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15285 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15286 "symbol by National Park Service "
15289 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15292 msgid "Circulation History for %s"
15293 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15297 msgid "Circulation Reports"
15298 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
15300 #. %1$s: branch_name
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15303 msgid "Circulation alerts for %s"
15304 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15309 msgid "Circulation and fines rules"
15310 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15316 msgid "Circulation history"
15317 msgstr "Povijest posudbe"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15321 msgid "Circulation note"
15322 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15326 msgid "Circulation note: "
15327 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15331 msgid "Circulation records were last synced on: "
15332 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15338 msgid "Circulation statistics"
15339 msgstr "Statistika cirkulacije"
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15343 msgid "Circulation tables"
15344 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15346 #. %1$s: LoginBranchname
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15349 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15350 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15366 msgid "Cities and towns"
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15395 msgid "City search:"
15396 msgstr "Pretraživanje gradova:"
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15409 msgid "Claim acquisition"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15415 msgstr "Datum reklamacije"
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15419 msgid "Claim missing serials"
15420 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15422 #. INPUT type=submit
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15424 msgid "Claim order"
15425 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15430 msgid "Claim serial issue"
15431 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15435 msgid "Claim using notice: "
15436 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15445 msgstr "Reklamiran"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15449 msgid "Claimed date"
15450 msgstr "Datum reklamacije"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15456 msgstr "Reklamacije"
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15461 msgid "Claims count"
15462 msgstr "Broj reklamacija"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15466 msgid "Claire Hernandez"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15477 msgid "ClassSources"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15483 msgid "Classification"
15484 msgstr "Klasifikacija"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15488 msgid "Classification filing rules"
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15493 msgid "Classification source code missing"
15494 msgstr "Nedostaje kod za klasifikacijski izvor"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15499 msgid "Classification source code: "
15500 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15507 msgid "Classification sources"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15512 msgid "Classification:"
15515 #. For the first occurrence,
15516 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15520 msgid "Classification: %s "
15521 msgstr "Klasifikacija: %s "
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15525 msgid "Claudia Forsman"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15533 #. INPUT type=submit
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15540 msgid "Clean patron records"
15541 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
15543 #. %1$s: import_batch_id
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15546 msgid "Cleaned import batch #%s"
15549 #. For the first occurrence,
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15594 msgstr "Ukloni sve oznake"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15599 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15601 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
15602 "može vratiti natrag."
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15611 msgstr "Obriši datum"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15615 msgid "Clear field"
15616 msgstr "Očisti polje"
15618 #. INPUT type=reset
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15620 msgid "Clear filters"
15621 msgstr "Ukloni filtere"
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15625 msgid "Clear on loan"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15631 msgid "Clear screen"
15632 msgstr "Očisti ekran"
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15638 msgid "Clear search form"
15639 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15643 msgid "Clear used authorities"
15644 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15652 msgid "Click 'Next' to continue "
15653 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
15655 #. For the first occurrence,
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15659 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15664 msgid "Click Save to finish."
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15670 msgid "Click here to define a printer profile."
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15675 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15681 msgid "Click here to see the merged record."
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15686 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15691 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15692 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15698 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15704 msgid "Click on individual cells to edit."
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15710 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15711 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15717 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15718 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15724 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15725 "Enter> key to save the quote. "
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15731 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15736 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15741 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15747 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15754 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15760 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15766 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15773 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15779 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15782 #. INPUT type=submit
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15784 msgid "Click to \"Unmap\""
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15789 msgid "Click to Edit"
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15795 msgid "Click to Expand this Tag"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15801 msgid "Click to add item"
15802 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15806 msgid "Click to collapse this section"
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15811 msgid "Click to edit"
15812 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15816 msgid "Click to expand this section"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15821 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15826 msgid "Click to recheck dependencies "
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15842 msgid "Clone these rules to:"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15852 msgid "Clone this subfield"
15855 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15856 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15857 #. %3$s: frombranchname
15859 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15860 #. %6$s: tobranchname
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15865 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15870 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
15890 #. INPUT type=button
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15892 msgid "Close and print"
15893 msgstr "Zatvori i printaj"
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15897 msgid "Close basket group"
15898 msgstr "Zatvori grupu košarica"
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15902 msgid "Close budget "
15903 msgstr "› Zatvori budžet "
15905 #. INPUT type=button
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15908 msgid "Close help window"
15909 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15913 msgid "Close this basket"
15914 msgstr "Zatvori košaricu"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15920 msgid "Close this menu"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15925 msgid "Close this window."
15926 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
15928 #. INPUT type=button
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15933 msgid "Close window"
15934 msgstr "Zatvori prozor"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15948 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
15951 msgid "Closed (%s)"
15952 msgstr "Zatvoreno (%s)"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15956 msgid "Closed on %s"
15957 msgstr "Zatvoreno na %s"
15959 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15962 msgid "Closed on %s."
15963 msgstr "Zatvoreno na %s."
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16001 msgid "CodeMirror editing library"
16002 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16006 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16012 msgid "Collapse all"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16023 msgid "Collect from patron: "
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16048 msgid "Collection "
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16057 msgid "Collection code"
16058 msgstr "Kod za zbirku"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16062 msgid "Collection code:"
16063 msgstr "Kod za zbirku:"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16067 msgid "Collection deleted successfully"
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16072 msgid "Collection failed to be deleted"
16073 msgstr "Naslov zbirke:"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16079 msgid "Collection title:"
16080 msgstr "Naslov zbirke:"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16084 msgid "Collection transferred successfully"
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16089 msgid "Collection:"
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16094 msgid "Collection: "
16097 #. For the first occurrence,
16098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16102 msgid "Collection: %s "
16103 msgstr "Zbirka: %s "
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16132 msgid "Column name"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16148 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16149 "columns will be ignored. "
16151 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16152 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16157 msgid "Columns settings"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16162 msgid "Coming from"
16165 #. %1$s: branchesloo.branchname
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16168 msgid "Coming from %s"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16186 msgid "Comma separated text"
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16211 msgstr "Komentar: "
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16216 msgstr "Komentator "
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16230 msgid "Comments about this file: "
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16235 msgid "Comments awaiting moderation"
16236 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16240 msgid "Comments pending approval"
16241 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16246 msgstr "Komentari:"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16250 msgid "Compact view"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16255 msgid "Company details"
16256 msgstr "Podaci o kompaniji"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16260 msgid "Company name: "
16261 msgstr "Naziv kompanije: "
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16265 msgid "Compare barcodes list to results: "
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16270 msgid "Complete view"
16271 msgstr "Pregled svega"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16275 msgid "Completed import of records"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16280 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16291 msgid "Configure columns"
16292 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16296 msgid "Configure plugins"
16297 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16301 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16306 msgid "Configuring "
16309 #. INPUT type=submit
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16320 msgid "Confirm custom report"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16325 msgid "Confirm delete: "
16326 msgstr "Potvrdi brisanje: "
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16331 msgid "Confirm deletion"
16332 msgstr "Potvrdi brisanje"
16334 #. %1$s: branchname
16335 #. %2$s: branchcode
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16338 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16341 #. %1$s: searchfield
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16344 msgid "Confirm deletion of %s?"
16345 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16349 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16354 msgid "Confirm deletion of classification source "
16357 #. %1$s: contractnumber
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16360 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16361 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16365 msgid "Confirm deletion of currency "
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16370 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16375 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16380 msgid "Confirm deletion of printer "
16381 msgstr "Potvrda brisanja printera "
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16385 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16388 #. %1$s: tagsubfield
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16391 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16392 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16396 msgid "Confirm deletion of tag "
16397 msgstr "Potvrda brisanja taga "
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16401 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16404 #. INPUT type=submit
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16406 msgid "Confirm hold"
16409 #. INPUT type=submit
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16411 msgid "Confirm hold and transfer"
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16416 msgid "Confirm holds"
16417 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16421 msgid "Confirm new password:"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16426 msgid "Congratulations, installation complete"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16433 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16438 msgid "Connection established."
16441 #. For the first occurrence,
16442 #. %1$s: errcon.server
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16447 msgid "Connection failed to %s"
16450 #. For the first occurrence,
16451 #. %1$s: errcon.server
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16455 msgid "Connection timeout to %s"
16456 msgstr "Veza je istekla za %s"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16460 msgid "Connor Dewar"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16465 msgid "Connor Fraser"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16470 msgid "Considered lost"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16481 msgid "Constraints"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16492 msgid "Contact about late issues?"
16493 msgstr "Početni datum ugovora:"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16497 msgid "Contact about late orders?"
16498 msgstr "Početni datum ugovora:"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16503 msgid "Contact details"
16504 msgstr "Kontakt podaci"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16508 msgid "Contact information"
16509 msgstr "Kontakt podaci"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16513 msgid "Contact name: "
16514 msgstr "Ime kontakta: "
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16518 msgid "Contact note: "
16519 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16528 msgid "Contact: First name"
16529 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16533 msgid "Contact: Last name"
16534 msgstr "Ime kontakta: "
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16538 msgid "Contact: Relationship"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16543 msgid "Contact: Title"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16566 msgid "Contents of "
16569 #. INPUT type=submit
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16582 msgid "Continue to log in to Koha"
16585 #. INPUT type=submit
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16587 msgid "Continue without marking >>"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16597 msgid "Contract deleted"
16598 msgstr "Ugovor obrisan"
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16602 msgid "Contract description:"
16603 msgstr "Opis ugovora:"
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16607 msgid "Contract end date:"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16613 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16618 msgid "Contract id "
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16624 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16625 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16628 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
16629 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16636 msgid "Contract name:"
16637 msgstr "Naziv ugovora:"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16641 msgid "Contract number:"
16642 msgstr "Broj ugovora:"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16646 msgid "Contract number: "
16647 msgstr "Broj ugovora: "
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16651 msgid "Contract start date:"
16652 msgstr "Početni datum ugovora:"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16656 msgid "Contract(s)"
16659 #. %1$s: booksellername
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16662 msgid "Contract(s) of %s"
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16681 msgid "Contributing companies and institutions"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16687 msgid "Control no.: "
16688 msgstr "Kontrolni br.: "
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16694 msgid "Control no: "
16695 msgstr "Kontrolni br.: "
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16699 msgid "Control number:"
16700 msgstr "Broj ugovora:"
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16705 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16706 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16707 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16708 "of history kept is controlled by the cronjob "
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16713 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16720 msgstr "Primjeraka:"
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16732 msgid "Copy and replace"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16737 msgid "Copy holidays to:"
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16742 msgid "Copy notice"
16743 msgstr "Kopiraj obavijest"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16755 msgid "Copy number"
16756 msgstr "Broj primjerka"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16760 msgid "Copy number:"
16761 msgstr "Broj primjerka:"
16763 #. %1$s: branchloo.branchname
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16767 msgstr "Kopiraj u %s"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16771 msgid "Copy to all libraries"
16772 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16782 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16787 msgid "Copyright © 2008 "
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16794 msgid "Copyright date:"
16795 msgstr "Datum copyright-a:"
16797 #. For the first occurrence,
16798 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16802 msgid "Copyright year: %s "
16803 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16808 msgstr "Copyright:"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16812 msgid "Copyright: "
16813 msgstr "Copyright: "
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16818 msgid "Copyrightdate"
16819 msgstr "Datum copyright-a"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16823 msgid "Corey Fuimaono"
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16828 msgid "Cory Jaeger"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16833 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16839 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16840 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16845 msgid "Could not add a new patron."
16846 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
16848 #. %1$s: duplicate_code_error
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16852 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16853 "code already exists. "
16856 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16857 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16861 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16862 "by %s patron records"
16865 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16869 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16870 "absent from the database."
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16875 msgid "Could not find a system preference named "
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16881 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16882 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16893 msgid "Count holds"
16894 msgstr "Prebroji rezervacije"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16898 msgid "Count items"
16899 msgstr "Prebroji primjerke"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16903 msgid "Count of checkouts"
16904 msgstr "Broj zaduženja"
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16908 msgid "Count total items"
16909 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16914 msgid "Count unique biblios"
16915 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16919 msgid "Count unique borrowers"
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16925 msgid "Count unique items"
16926 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
16947 msgid "Courier New"
16948 msgstr "Izradi novi"
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
16957 msgid "Course Reserves"
16958 msgstr "Nastavni materijali"
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16962 msgid "Course name"
16963 msgstr "Naziv kolegija"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16967 msgid "Course name:"
16968 msgstr "Naziv kolegija:"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16972 msgid "Course number"
16973 msgstr "Broj kolegija"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16977 msgid "Course number:"
16978 msgstr "Broj kolegija:"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
16990 msgid "Course reserves"
16991 msgstr "Nastavni materijali"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17000 msgid "Crawford County Federated Library System"
17003 #. INPUT type=submit
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17006 msgstr "Izradi novi"
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17010 msgid "Create SQL reports"
17011 msgstr "Novi SQL izvještaj"
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17015 msgid "Create a new category"
17016 msgstr "Izradi novu kategoriju"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17020 msgid "Create a new city"
17021 msgstr "Izradi novi popis"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17025 msgid "Create a new list"
17026 msgstr "Izradi novi popis"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17030 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17031 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17035 msgid "Create a new subscription"
17036 msgstr "Nova pretplata"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17040 msgid "Create a new template"
17041 msgstr "Izradi novi predložak"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17045 msgid "Create analytics"
17046 msgstr "Izradi analitiku"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17051 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17052 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17058 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17059 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17060 "for the MARC editor."
17063 #. %1$s: authtypecode
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17066 msgid "Create authority framework for %s using "
17069 #. %1$s: frameworkcode
17070 #. %2$s: frameworktext
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17073 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17078 msgid "Create from SQL"
17079 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17087 msgid "Create manual credit"
17088 msgstr "Izradi kredit ručno"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17096 msgid "Create manual invoice"
17097 msgstr "Izadi račun ručno"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17101 msgid "Create new authority"
17102 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17104 #. INPUT type=submit
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17106 msgid "Create new invoice anyway"
17107 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17111 msgid "Create new record"
17112 msgstr "Izradi novi zapis"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17116 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17117 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17121 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17122 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17126 msgid "Create printable patron cards"
17127 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17131 msgid "Create record"
17132 msgstr "Izradi novi zapis"
17134 #. INPUT type=submit name=submit
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17138 msgid "Create report from SQL"
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17144 msgid "Create routing list"
17145 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17149 msgid "Create routing list for "
17150 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17152 #. INPUT type=submit
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17154 msgid "Create template"
17155 msgstr "Izradi predložak"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17165 msgid "Created by:"
17166 msgstr "Izradila: "
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17170 msgid "Created by: "
17171 msgstr "Izradila: "
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17178 msgid "Creation date"
17179 msgstr "Datum izrade"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17183 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17188 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17198 msgid "Credit type: "
17199 msgstr "Vrsta kredita: "
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17234 msgid "Ctrl-Shift-X"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17249 msgid "Currencies & Exchange rates"
17250 msgstr "Valute & Tečajevi"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17256 msgid "Currencies and exchange rates"
17257 msgstr "Valute i tečajevi"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17261 msgid "Currencies search:"
17262 msgstr "Pretraži valute:"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17270 #. For the first occurrence,
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17275 msgid "Currency = %s"
17276 msgstr "Valuta = %s"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17280 msgid "Currency deleted"
17281 msgstr "Valuta izbrisana"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17301 msgid "Current checkouts allowed"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17308 msgid "Current library"
17309 msgstr "Trenutna knjižnica"
17311 #. For the first occurrence,
17312 #. %1$s: LoginBranchname
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17318 msgid "Current library: %s"
17319 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17326 msgid "Current location"
17327 msgstr "Trenutna lokacija"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17331 msgid "Current location:"
17332 msgstr "Trenutna lokacija:"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17337 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17338 msgstr "Ukoupno posuđeno"
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17342 msgid "Current renewals:"
17343 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17347 msgid "Current server time is:"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17353 msgid "Current session"
17354 msgstr "Tekuće razdoblje"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17358 msgid "Current terms"
17359 msgstr "Postojeći pojmovi"
17361 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17364 msgid "Currently available %s"
17365 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17369 msgid "Currently available batches"
17370 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17374 msgid "Currently available layouts"
17375 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17379 msgid "Currently available profiles"
17380 msgstr "Trenutno dostupni profili"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17384 msgid "Currently available templates"
17385 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17390 msgid "Currently in local use %s "
17391 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17396 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17403 msgstr "Curriculum"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17408 msgid "Custom search fields"
17409 msgstr "Polja za pretraživanje:"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17413 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17418 msgid "Dænsk (Danish)"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17433 msgid "DVD video / Videodisc"
17434 msgstr "DVD video / Video disk"
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17445 msgid "Damaged status"
17446 msgstr "Status uništeno"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17450 msgid "Damaged status:"
17451 msgstr "Status uništeno:"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17460 msgid "Daniel Banzli"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17465 msgid "Daniel Barker"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17470 msgid "Daniel Grobani"
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17475 msgid "Daniel Holth"
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17480 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17485 msgid "Daniel Sweeney"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17490 msgid "Danny Bouman"
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17495 msgid "Darrell Ulm"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17504 msgid "Data deleted"
17505 msgstr "Podaci izbrisani"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17514 msgid "Data fields"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17521 msgid "Data recorded"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17532 msgstr "Baza podataka"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17541 msgid "Database settings:"
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17546 msgid "Database tables created"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17589 msgid "Date acquired"
17590 msgstr "Datum zaprimanja"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17595 msgstr "Datum dodavanja"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17600 msgid "Date arrived"
17601 msgstr "Datum pristizanja"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17610 msgstr "Rok posudbe"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17615 msgstr "Rok posudbe:"
17617 #. For the first occurrence,
17618 #. %1$s: issueloo.date_due
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17623 msgid "Date due: %s"
17624 msgstr "Rok posudbe: %s"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17628 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17638 msgid "Date last checked out"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17644 msgid "Date last seen"
17645 msgstr "Zadnji put viđeno"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17656 msgid "Date of birth"
17657 msgstr "Datum rođenja"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17661 msgid "Date of birth is invalid."
17662 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17667 msgid "Date of birth:"
17668 msgstr "Datum rođenja:"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17672 msgid "Date of enrollment is invalid."
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17677 msgid "Date of expiration is invalid."
17678 msgstr "Datum isteka je neispravan."
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17682 msgid "Date of transfer"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17688 msgid "Date ordered "
17689 msgstr "Datum narudžbe "
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17693 msgid "Date published"
17694 msgstr "Datum izdavanja"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17698 msgid "Date published "
17699 msgstr "Datum izdavanja "
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17703 msgid "Date published (text) "
17704 msgstr "Datum izdavanja "
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17709 msgstr "Raspon datuma"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17713 msgid "Date received"
17714 msgstr "Datum zaprimanja"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17719 msgid "Date received "
17720 msgstr "Datum zaprimanja "
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17724 msgid "Date received: "
17725 msgstr "Datum zaprimanja: "
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17735 msgstr "Datum/Vrijeme"
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17743 msgstr "Datum/vrijeme"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17763 msgid "Date: from "
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17773 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17778 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17783 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17788 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17793 msgid "David Birmingham"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17803 msgid "David Goldfein"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17808 msgid "David Strainchamps"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17824 msgid "Day of week"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17847 msgid "Days in advance"
17848 msgstr "Dana unaprijed"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17852 msgid "DeAndre Carroll"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17857 msgid "Deactivate filters"
17858 msgstr "Deaktiviraj filtere"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17865 #. For the first occurrence,
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17897 msgid "Default accounting details"
17900 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17901 #. %2$s: humanbranch
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
17905 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
17910 msgid "Default font"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
17926 msgid "Default framework"
17927 msgstr "Zadani predložak"
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
17931 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17932 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
17936 msgid "Default privacy"
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
17942 msgid "Default privacy: "
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
17948 msgid "Default value:"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17953 msgid "Default values"
17956 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
17960 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
17966 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17967 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17973 msgid "Define categories and authorized values for them."
17974 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17979 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17980 "categories, and item types"
17982 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
17983 "korisnika i vrsta građe"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17987 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17988 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
17993 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17994 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
17999 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18005 msgid "Define days when the library is closed"
18006 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18011 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18017 msgid "Define funds within your budgets"
18018 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18022 msgid "Define item types used for circulation rules."
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18027 msgid "Define libraries and groups."
18028 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18032 msgid "Define mappings"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18037 msgid "Define notices"
18038 msgstr "Brisati obavijest?"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18043 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18045 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18049 msgid "Define patron categories."
18050 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18055 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18056 "libraries, patron categories, and item types"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18061 msgid "Define the holidays for:"
18062 msgstr "Odredite praznike za:"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18067 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18068 "to find some datas independently of the framework."
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18074 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18075 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18076 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18082 msgid "Define transport costs between branches"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18087 msgid "Define which events trigger which sounds"
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18092 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18097 msgid "Define your budgets"
18100 #. %1$s: IF ( branch )
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18106 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18107 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18111 msgid "Defining transport costs between libraries "
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18121 msgid "Definition description:"
18122 msgstr "Opis definicije:"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18126 msgid "Definition name:"
18127 msgstr "Naziv definicije:"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18131 msgid "DejaVu Sans Mono"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18139 #. %1$s: ERRORDELAY
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18144 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18145 "be only numerical characters. "
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18151 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18154 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18157 #. For the first occurrence,
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18265 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18267 msgid "Delete ALL submitted items"
18268 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
18270 #. %1$s: city.city_name
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18273 msgid "Delete City \"%s?\""
18274 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
18276 #. INPUT type=submit name=submit
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18278 msgid "Delete Definition"
18279 msgstr "Obriši definiciju"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18283 msgid "Delete Images"
18284 msgstr "Obriši slike"
18286 #. INPUT type=submit
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18288 msgid "Delete Library"
18289 msgstr "Obriši knjižnicu"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18293 msgid "Delete [% field.name %] field"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18298 msgid "Delete a batch of items"
18299 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18303 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18309 msgstr "Obriši sve"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18314 msgid "Delete all items"
18315 msgstr "Obriši sve primjerke"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18319 msgid "Delete all items at once"
18320 msgstr "Obriši sve primjerke"
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18324 msgid "Delete an existing subscription"
18325 msgstr "Obriši pretplatu"
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18329 msgid "Delete basket"
18330 msgstr "Obriši košaricu"
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18334 msgid "Delete basket and orders"
18335 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18339 msgid "Delete basket group"
18340 msgstr "Obriši grupu košarica"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18344 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18349 msgid "Delete batch"
18350 msgstr "Obriši košaricu"
18352 #. For the first occurrence,
18353 #. %1$s: budget_period_description
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18357 msgid "Delete budget '%s'?"
18358 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
18360 #. INPUT type=submit
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18362 msgid "Delete classification source"
18363 msgstr "Obriši klasifikaciju"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18367 msgid "Delete contact"
18368 msgstr "Alternativni kontakt"
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18372 msgid "Delete course"
18373 msgstr "Obriši kolegij"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18378 msgid "Delete current field"
18379 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18381 #. INPUT type=submit
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18383 msgid "Delete filing rule"
18386 #. %1$s: frameworktext
18387 #. %2$s: frameworkcode
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18390 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18393 #. %1$s: budget_name
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18396 msgid "Delete fund %s?"
18397 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18401 msgid "Delete image"
18402 msgstr "Obriši sliku"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18407 msgid "Delete item type '%s'?"
18408 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18413 msgid "Delete items in a batch"
18414 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18418 msgid "Delete list"
18419 msgstr "Obriši popis"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18423 msgid "Delete local"
18424 msgstr "Obriši sve"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18428 msgid "Delete local and remote"
18429 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18434 msgid "Delete macro"
18435 msgstr "Brisanje korisnika"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18439 msgid "Delete notice?"
18440 msgstr "Brisati obavijest?"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18445 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18452 msgid "Delete order"
18453 msgstr "Otkaži narudžbu"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18458 msgid "Delete order and catalog record"
18459 msgstr "Otkaži narudžbu i obriši kataložni zapis"
18461 #. INPUT type=submit
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18463 msgid "Delete patron attribute type"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18468 msgid "Delete patrons"
18469 msgstr "Brisanje korisnika"
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18473 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18478 msgid "Delete public lists"
18479 msgstr "Obriši popis"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18484 msgid "Delete quote(s)"
18485 msgstr "Obriši citate"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18490 msgid "Delete record"
18491 msgstr "Obriši zapis"
18493 #. INPUT type=submit
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18495 msgid "Delete record matching rule"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18500 msgid "Delete records if no items remain."
18501 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18505 msgid "Delete remote"
18506 msgstr "Obriši predložak"
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18513 msgid "Delete selected"
18514 msgstr "Obriši označeno"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18518 msgid "Delete selected alerts"
18519 msgstr "Obriši označene primjerke"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18524 msgid "Delete selected items"
18525 msgstr "Obriši označene primjerke"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18529 msgid "Delete selected profile ?"
18532 #. INPUT type=submit
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18535 msgid "Delete selected records"
18536 msgstr "Obriši označene primjerke"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18540 msgid "Delete stop word "
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18545 msgid "Delete subfield "
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18550 msgid "Delete subscription"
18551 msgstr "Obriši pretplatu"
18553 #. INPUT type=submit
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18555 msgid "Delete template"
18556 msgstr "Obriši predložak"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18560 msgid "Delete the exceptions on a range"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18565 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18570 msgid "Delete the single holidays on a range"
18573 #. INPUT type=submit
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18575 msgid "Delete this Item Type"
18576 msgstr "Obriši ovu vrstu građe"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18583 msgid "Delete this Tag"
18584 msgstr "Obriši ovaj tag"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18588 msgid "Delete this basket"
18589 msgstr "Obriši košaricu"
18591 #. INPUT type=submit
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18593 msgid "Delete this category"
18594 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
18596 #. INPUT type=submit
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18599 msgid "Delete this contract"
18600 msgstr "Obriši printer"
18602 #. INPUT type=submit
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18605 msgid "Delete this currency"
18606 msgstr "Obriši ovu valutu"
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18610 msgid "Delete this exception."
18611 msgstr "Obriši ovu iznimku."
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18616 msgid "Delete this field"
18617 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18621 msgid "Delete this holiday"
18622 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18624 #. For the first occurrence,
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18627 msgid "Delete this holiday."
18628 msgstr "Obriši ovaj praznik."
18630 #. INPUT type=submit
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18632 msgid "Delete this printer"
18633 msgstr "Obriši printer"
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18637 msgid "Delete this saved report"
18638 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18643 msgid "Delete this subfield"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18649 msgid "Delete this translation"
18650 msgstr "Obriši printer"
18652 #. For the first occurrence,
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18659 msgid "Delete user"
18660 msgstr "Obriši korisnika"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18664 msgid "Delete vendor"
18665 msgstr "Obriši dobavljača"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18678 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18679 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
18681 #. %1$s: deleted_source
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18684 msgid "Deleted classification source %s"
18687 #. %1$s: deleted_rule
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18690 msgid "Deleted filing rule %s"
18693 #. %1$s: deleted_attribute_type
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18696 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18699 #. %1$s: deleted_matching_rule
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18702 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18712 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18718 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18719 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18724 msgid "Delimiter: "
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18735 msgid "Delivery comment:"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18741 msgid "Delivery place"
18742 msgstr "Mjesto isporuke"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18750 msgid "Delivery place:"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18756 msgid "Delivery time: "
18757 msgstr "Vrijeme isporuke: "
18759 #. For the first occurrence,
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18780 msgid "Department:"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18825 msgid "Description"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18830 msgid "Description (OPAC)"
18831 msgstr "Opis (OPAC)"
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18835 msgid "Description (OPAC): "
18836 msgstr "Opis (OPAC): "
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18840 msgid "Description is required"
18841 msgstr "Opis je obavezan"
18843 #. For the first occurrence,
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18849 msgid "Description missing"
18850 msgstr "Nedostaje opis"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18857 msgid "Description of charges"
18858 msgstr "Opis naplate"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18871 msgid "Description:"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18891 msgid "Description: "
18894 #. For the first occurrence,
18895 #. %1$s: liblibrarian
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18899 msgid "Description: %s"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
18904 msgid "Descriptions"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18909 msgid "Destination library:"
18910 msgstr "Odredišna knjižnica:"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18914 msgid "Destination library: "
18915 msgstr "Odredišna knjižnica: "
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
18919 msgid "Destination record"
18920 msgstr "Konačni zapis"
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
18937 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18938 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
18948 msgid "Dewey number:"
18949 msgstr "Broj primjerka:"
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
18953 msgid "Dewey/classification"
18954 msgstr "Dewey/klasifikacija"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18970 #. For the first occurrence,
18971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
18976 msgstr "Dewey: %s "
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18980 msgid "Dictionaries"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18995 msgid "Dictionary "
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19000 msgid "Dictionary definitions"
19001 msgstr "Definicije u rječniku"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19005 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19010 msgid "Did you mean: "
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19020 msgid "Did you mean?"
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19030 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19035 msgid "Digests only "
19036 msgstr "Samo digets?"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19040 msgid "Directories"
19041 msgstr "Direktoriji"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19045 msgid "Disabled for %s"
19046 msgstr "Onemogućeno za %s"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19050 msgid "Disabled for all"
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19062 msgid "Discharge requests pending"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19067 msgid "Discographies"
19068 msgstr "Diskografije"
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19085 msgid "Display children too."
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19090 msgid "Display detail for this authority"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19095 msgid "Display detail for this biblio"
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19100 msgid "Display detail for this item"
19101 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19105 msgid "Display from: "
19106 msgstr "Prikaži od: "
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19111 msgid "Display height: "
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19116 msgid "Display in OPAC: "
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19121 msgid "Display in check-out: "
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19126 msgid "Display location"
19127 msgstr "Prikaži lokaciju"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19131 msgid "Display location:"
19132 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19136 msgid "Display member details."
19137 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19141 msgid "Display only used tags/subfields"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19148 msgid "Display order"
19149 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19153 msgid "Display order:"
19154 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19158 msgid "Display statistics for:"
19159 msgstr "Prikaži statistiku za:"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19163 msgid "Display them"
19164 msgstr "Prikaži do: "
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19168 msgid "Display to: "
19169 msgstr "Prikaži do: "
19171 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19173 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19175 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19177 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19181 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19184 #. INPUT type=submit
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19186 msgid "Do Not Delete"
19189 #. INPUT type=submit
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19191 msgid "Do not Delete"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19198 msgid "Do not allow"
19199 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19203 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19209 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19212 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19213 "postoji u katalogu."
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19218 msgid "Do not look for matching records"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19223 msgid "Do not notify"
19224 msgstr "Ne obvještavati"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19228 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19234 msgid "Do not use."
19235 msgstr "Ne koristiti."
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19240 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19241 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19245 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19246 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19251 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19252 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19253 "export option to make a backup"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19258 msgid "Do you want to confirm this order?"
19259 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19263 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19269 msgid "Document type:"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19274 msgid "Don't allow"
19275 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19280 msgid "Don't block "
19283 #. INPUT type=submit
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19286 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19292 msgid "Don't export fields"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19297 msgid "Don't export fields:"
19298 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19302 msgid "Don't export items"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19310 msgid "Don't include tax"
19313 #. For the first occurrence,
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19332 msgid "Donovan Jones"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19337 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19342 msgid "Doug Dearden"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19350 msgstr "Preuzimanje"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19355 msgstr "Preuzimanje "
19357 #. INPUT type=submit name=save
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19359 msgid "Download Record"
19360 msgstr "Preuzimanje zapisa"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19364 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19371 msgid "Download as CSV"
19372 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19378 msgid "Download as PDF"
19379 msgstr "Preuzmi kao PDF"
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19385 msgid "Download as XML"
19386 msgstr "Preuzmi kao XML"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19390 msgid "Download cart"
19391 msgstr "Preuzimanje košarice"
19393 #. INPUT type=submit
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19395 msgid "Download configuration"
19396 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
19398 #. INPUT type=submit
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19400 msgid "Download database"
19401 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19405 msgid "Download file of all overdues"
19406 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19410 msgid "Download file of displayed overdues"
19411 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19415 msgid "Download list"
19416 msgstr "Preuzmi popis"
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19420 msgid "Download list "
19421 msgstr "Preuzmi popis "
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19425 msgid "Download records"
19426 msgstr "Preuzmi zapise"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19430 msgid "Download selected claims"
19431 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19435 msgid "Download the report: "
19436 msgstr "Preuzimanje izvještaja: "
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19440 msgid "Downloading records, please wait..."
19441 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19445 msgid "Draw guide boxes: "
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19451 msgid "Dublin Core (XML)"
19454 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19458 msgstr "Rok za vraćanje %s"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19473 msgstr "Rok posudbe"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19477 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19482 msgid "Due date hidden not formatted"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19487 msgid "Duncan Tyler"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19497 msgstr "Dupliciraj"
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19501 msgid "Duplicate budget"
19502 msgstr "Dupliciraj budžet"
19504 #. %1$s: budget_period_description
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19507 msgid "Duplicate budget %s"
19508 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19512 msgid "Duplicate current template"
19513 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19517 msgid "Duplicate patron record?"
19518 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19523 msgid "Duplicate record suspected"
19524 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19528 msgid "Duplicate this saved report"
19529 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
19531 #. For the first occurrence,
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19535 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19541 msgid "Duplicate warning"
19542 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19566 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19571 msgid "ERROR - unknown"
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19589 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19599 msgid "EXAMPLE plugin"
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19605 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19610 msgid "Earliest hold date"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19615 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19620 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19623 #. For the first occurrence,
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19715 msgid "Edit Details"
19716 msgstr "Uredi detalje"
19718 #. %1$s: itemnumber
19719 #. %2$s: IF ( barcode )
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19724 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19725 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19730 msgstr "Uredi primjerke"
19732 #. INPUT type=button name=back
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19740 msgid "Edit SQL report"
19741 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19745 msgid "Edit [% field.name %] field"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19751 msgid "Edit action %s"
19752 msgstr "Izdanje: %s"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19757 msgstr "Uredi košaricu"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19761 msgid "Edit an existing subscription"
19762 msgstr "Uredi pretplatu"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19767 msgid "Edit as new (duplicate)"
19768 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19772 msgid "Edit authorities"
19773 msgstr "Uredi normativne zapise"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19777 msgid "Edit authority"
19778 msgstr "Uredi normativne zapise"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19782 msgid "Edit basket"
19783 msgstr "Uredi košaricu"
19785 #. %1$s: basketname
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19788 msgid "Edit basket %s"
19789 msgstr "Uredi košaricu %s"
19792 #. %2$s: basketgroupid
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19795 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19796 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19800 msgid "Edit biblio"
19801 msgstr "Uredi biblio"
19803 #. %1$s: budget_period_description
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19806 msgid "Edit budget %s"
19807 msgstr "Uredi budžet %s"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19812 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19817 msgid "Edit collection "
19818 msgstr "Uredi zbirke"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19822 msgid "Edit course"
19823 msgstr "Uredi kolegij"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19827 msgid "Edit existing profile"
19828 msgstr "Uredi postojeći profil"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19833 msgstr "Uredi potpolja"
19835 #. INPUT type=submit
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19838 msgstr "Uredi upute"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19842 msgid "Edit history"
19843 msgstr "Uredi povijest"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19847 msgid "Edit in host"
19848 msgstr "Uredi u domaćinu"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19856 msgstr "Uredi primjerke"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19861 msgid "Edit items in batch"
19862 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19866 msgid "Edit label template"
19867 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
19872 msgstr "Uredi popis"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
19877 msgstr "Uredi popis "
19879 #. INPUT type=button
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19882 msgstr "Uredi vlasnika"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
19886 msgid "Edit patrons"
19887 msgstr "Uredi korisnike"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
19891 msgid "Edit printer profile"
19892 msgstr "Uredi profil printera"
19894 #. %1$s: suggestionid
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
19897 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19898 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
19902 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19903 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
19907 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
19908 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
19916 msgid "Edit record"
19917 msgstr "Uredi zapis"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19922 msgid "Edit routing list"
19923 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19927 msgid "Edit routing list "
19928 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
19930 #. %1$s: subscription.routingedit
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
19933 msgid "Edit routing list (%s)"
19934 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19938 msgid "Edit routing list for "
19939 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
19941 #. For the first occurrence,
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19946 msgid "Edit search"
19947 msgstr "Pretraživanje gradova:"
19949 #. INPUT type=submit
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
19951 msgid "Edit serials"
19952 msgstr "Uredi sveščiće"
19954 #. INPUT type=submit
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
19957 msgid "Edit subfields"
19958 msgstr "Uredi potpolja"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
19962 msgid "Edit subscription"
19963 msgstr "Uredi pretplatu"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19968 msgid "Edit this field"
19969 msgstr "Dodaj novo polje"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19974 msgid "Edit this holiday"
19975 msgstr "Uredi ovaj praznik"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19979 msgid "Edit vendor"
19980 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19984 msgid "Editing catalog record #{ID}"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19990 msgid "Editing new full record"
19991 msgstr "Prikaži finalni zapis"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19996 msgid "Editing new record"
19997 msgstr "Uredi zapis"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20002 msgid "Editing search result"
20003 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20005 #. For the first occurrence,
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20023 msgid "Edition: %s"
20024 msgstr "Izdanje: %s"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20039 msgid "Edmund Balnaves"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20044 msgid "Edward Allen"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20050 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20055 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20071 msgid "Email address:"
20072 msgstr "Adresa e-pošte:"
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20078 msgid "Email has been sent."
20079 msgstr "E-pošta je poslana."
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20101 msgid "Empty and close"
20102 msgstr "Isprazni i zatvori"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20121 msgid "Encoding (z3950 can send"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20132 msgid "Encyclopedias "
20133 msgstr "Enciklopedije "
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20138 msgstr "Završni datum: "
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20147 msgstr "Završni datum"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20151 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20152 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20156 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20157 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20159 #. For the first occurrence,
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20162 msgid "End date missing"
20163 msgstr "Nedistaje završni datum"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20169 msgstr "Završni datum:"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20177 msgstr "Završni datum: "
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20181 msgid "End date: *"
20182 msgstr "Završni datum: *"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20186 msgid "End of date range"
20187 msgstr "Završetak raspona datuma"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20191 msgid "End of interval"
20192 msgstr "Završetak raspona datuma"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20201 msgid "Enhanced content"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20206 msgid "Enhanced content settings"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20211 msgid "Enrollment fee"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20217 msgid "Enrollment fee: "
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20222 msgid "Enrollment period"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20228 msgid "Enrollment period: "
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20239 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20242 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
20243 "dediciranim printerima za naljepnice"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20247 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20252 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20253 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20258 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20259 "Example, for a website itemtype : "
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20264 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20269 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20274 msgid "Enter any authority field:"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20279 msgid "Enter any heading:"
20280 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20284 msgid "Enter authorized heading:"
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20289 msgid "Enter barcode: "
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20295 msgid "Enter biblionumber:"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20300 msgid "Enter by barcode"
20301 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20305 msgid "Enter by itemnumber"
20306 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20310 msgid "Enter cover biblionumber: "
20311 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20317 msgid "Enter item barcode:"
20318 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20324 msgid "Enter item barcode: "
20325 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20330 msgid "Enter parameters for report %s:"
20331 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20338 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20339 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20343 msgid "Enter patron card number:"
20344 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20348 msgid "Enter patron cardnumber: "
20349 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20370 msgid "Enter search keywords:"
20371 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
20373 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20376 msgid "Enter search terms"
20377 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20381 msgid "Enter starting card number: "
20382 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20386 msgid "Enter starting card position: "
20387 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20391 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20396 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20397 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
20399 #. INPUT type=text name=q
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20415 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20416 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20427 msgid "Enumeration"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20440 #. For the first occurrence,
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20451 msgstr "Greška 400"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20456 msgstr "Greška 401"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20461 msgstr "Greška 402"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20466 msgstr "Greška 403"
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20471 msgstr "Greška 404"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20481 msgstr "Greška 500"
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20485 msgid "Error adding items:"
20486 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20490 msgid "Error analysis:"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20495 msgid "Error downloading the file"
20496 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20500 msgid "Error importing the framework %s"
20501 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
20503 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20506 msgid "Error message from Zebra: %s "
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20513 msgid "Error saving item"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20520 msgid "Error saving items"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20545 #. For the first occurrence,
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20552 msgstr "Greška: %s"
20554 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20555 #. %2$s: errse.serialseq
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20558 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20563 msgid "Error: Required news title missing!"
20564 msgstr "Nedostaje potreban modul"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20569 msgid "Error: Server with id %s not found"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20574 msgid "Error: no field value specified."
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20579 msgid "Error; your data might not have been saved"
20582 #. For the first occurrence,
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20587 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20592 msgid "Errors occurred:"
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20597 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20603 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20604 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20609 msgid "Espace\\Temps"
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20615 msgstr "Predviđena cijena"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20619 msgid "Estimated cost per unit "
20620 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20624 msgid "Estimated delivery date"
20625 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20629 msgid "Estimated delivery date from: "
20630 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20634 msgid "Estimated delivery date:"
20635 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20639 msgid "Estimated priority:"
20640 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20657 msgid "Everything went OK, update done."
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20662 msgid "Evonne Cheung"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20673 msgid "Example: 5.00"
20674 msgstr "Na primjer: 5.00"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20679 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20685 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20690 msgid "Exception: %s"
20691 msgstr "Iznimka: %s"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20700 msgid "Execute SQL reports"
20701 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20705 msgid "Execute overdue items report"
20706 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20710 msgid "Existing holds"
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20715 msgid "Existing patrons"
20716 msgstr "Uredi korisnike"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20734 msgid "Expected on"
20735 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20739 msgid "Experimental features"
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20756 msgid "Expiration date"
20757 msgstr "Datum isteka"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20763 msgid "Expiration date: "
20764 msgstr "Datum isteka: "
20766 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20769 msgid "Expiration date: %s"
20770 msgstr "Datum isteka: %s"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20776 msgid "Expiration:"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20781 msgid "Expiration: "
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20786 msgid "Expired? / Closed?"
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20792 msgid "Expires before:"
20793 msgstr "Ističe prije:"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20804 msgid "Expiring before:"
20805 msgstr "Ističe prije:"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20810 msgid "Expiry date"
20811 msgstr "Datum isteka članstva"
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20815 msgid "Explanation"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20820 msgid "Explanation: "
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20857 #. %1$s: loo.frameworktext
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20860 msgid "Export %s framework"
20861 msgstr "Isporuka %s predložak"
20863 #. INPUT type=button
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20866 msgid "Export as CSV"
20867 msgstr "Isporuči kao CSV"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20872 msgid "Export authority records"
20873 msgstr "Isporuči normativne zapise"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20877 msgid "Export bibliographic and holdings data"
20878 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20883 msgid "Export bibliographic records"
20884 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
20888 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20890 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
20894 msgid "Export card batch"
20895 msgstr "Isporuči skupinu"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20899 msgid "Export checkouts using format:"
20900 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20904 msgid "Export configuration"
20905 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20910 msgid "Export data"
20911 msgstr "Isporuka podataka"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20915 msgid "Export database"
20916 msgstr "Isporuči bazu podataka"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20920 msgid "Export default framework"
20921 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20926 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20929 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
20933 msgid "Export full batch"
20934 msgstr "Isporuči skupinu"
20936 #. For the first occurrence,
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
20940 msgid "Export patron cards"
20941 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20943 #. INPUT type=button
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20946 msgid "Export selected"
20949 #. INPUT type=button
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
20952 msgid "Export selected batches"
20953 msgstr "Isporuči skupinu"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
20957 msgid "Export selected card(s)"
20958 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
20962 msgid "Export selected items"
20963 msgstr "Obriši označene primjerke"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
20968 msgid "Export this basket as CSV"
20969 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20973 msgid "Export this basket group as CSV"
20974 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20978 msgid "Export to CSV file: "
20979 msgstr "Isporuči kao CSV: "
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20984 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20991 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20998 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21003 msgid "Export today's checked in barcodes"
21004 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21006 #. For the first occurrence,
21007 #. %1$s: label_count
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21011 msgid "Exporting %s cards(s)."
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21021 msgid "Fabio Tiana"
21024 #. For the first occurrence,
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21036 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21041 msgid "Failed to add item with barcode "
21042 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21046 msgid "Failed to add scheduled task"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21051 msgid "Failed to apply different matching rule"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21056 msgid "Failed to delete field."
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21061 msgid "Failed to remove item with barcode "
21062 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21066 msgid "Failed to transfer collection"
21067 msgstr "Izradi novu zbirku"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21071 msgid "Failed to unzip archive."
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21076 msgid "Failed to update field."
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21086 msgid "FamFamFam Site"
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21091 msgid "Famfamfam iconset"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21098 msgid "Fast cataloging"
21099 msgstr "Brza katalogizacija"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21118 #. %1$s: branche.branchfax |html
21120 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21123 msgid "Fax: %s%s %s "
21124 msgstr "Fax: %s%s %s "
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21131 #. For the first occurrence,
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21141 msgid "Fee receipt"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21151 msgid "Fees & Charges:"
21152 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21163 msgid "Fernando Canizo"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21169 msgstr "Beletristika"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21178 #. For the first occurrence,
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21182 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21205 msgid "Field name: "
21206 msgstr "Naziv polja: "
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21211 msgid "Field separator: "
21214 #. %1$s: field_added.label
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21217 msgid "Field successfully added: %s "
21218 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21222 msgid "Field successfully deleted. "
21223 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
21225 #. %1$s: field_updated.label
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21228 msgid "Field successfully updated: %s "
21229 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21233 msgid "Field to use for record matching"
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21238 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21244 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21245 "location_description and permanent_location_description show description "
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21251 msgid "Fields to display in report:"
21252 msgstr "Izrada novog izvještaja"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21258 msgstr "Datoteka: "
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21263 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21264 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21270 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21271 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21276 msgid "File could not be created. Check permissions."
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21282 msgid "File could not be deleted."
21283 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21288 msgid "File could not be read."
21289 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21294 msgid "File format: "
21295 msgstr "Format datoteke: "
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21300 msgid "File has been deleted."
21301 msgstr "E-pošta je poslana."
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21308 msgstr "Naziv datoteke"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21315 msgstr "Naziv datoteke:"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21320 msgstr "Vrsta datoteke"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21335 msgstr "Datoteka: "
21337 #. %1$s: SOURCE_FILE
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21341 msgstr "Datoteka: %s"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21346 msgid "FileSaver library"
21347 msgstr "Podesi knjižnicu"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21352 msgstr "Naziv datoteke"
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21363 msgid "Files attached to invoice"
21366 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21369 msgid "Files for %s"
21370 msgstr "Datoteke za %s"
21372 #. %1$s: invoicenumber | html
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21375 msgid "Files for invoice: %s"
21376 msgstr "Datoteke za %s"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21380 msgid "Filing Rule"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21385 msgid "Filing routine: "
21388 #. For the first occurrence,
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21392 msgid "Filing rule code missing"
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21398 msgid "Filing rule code: "
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21403 msgid "Filing rule: "
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21408 msgid "Filmographies"
21409 msgstr "Filmografija"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21432 msgid "Filter barcode"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21437 msgid "Filter by: "
21438 msgstr "Filtiraj prema: "
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21442 msgid "Filter location"
21443 msgstr "Filtriraj lokaciju"
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21452 msgid "Filter paid transactions"
21453 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21458 msgid "Filter results:"
21459 msgstr "FIltriranje rezultata:"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21472 msgid "Filtered on:"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21498 msgid "Fine amount"
21499 msgstr "Iznos novčane naknade"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21503 msgid "Fine amount: "
21504 msgstr "Iznos novčane naknade: "
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21509 msgid "Fine charging interval"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21515 msgid "Fine grace period"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21523 msgstr "Novčane naknade"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21527 msgid "Fines & Charges"
21528 msgstr "Novčane naknade i naplata"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21532 msgid "Fines & charges"
21533 msgstr "Novčane naknade i naplata"
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21537 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21542 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21543 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
21545 #. INPUT type=submit name=submit
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21552 #. INPUT type=submit
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21554 msgid "Finish receiving"
21555 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21559 msgid "Finlay Thompson"
21562 #. For the first occurrence,
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21572 msgid "First arrival:"
21573 msgstr "Dolazak prvog broja:"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21577 msgid "First issue publication date"
21578 msgstr "Datum izdavanja prvog broja"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21582 msgid "First issue publication date:"
21583 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21598 msgid "First name: "
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21619 msgid "Florian Bischof"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21625 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21631 msgid "Following required fields are missing:"
21632 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21636 msgid "Following required subfields are missing:"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21642 msgid "Font Awesome"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21650 msgid "Font size: "
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21668 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21673 msgid "For the selected operations: "
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21679 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21680 "patron's category. "
21682 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
21683 "na kategoriju korisnika. "
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21688 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21689 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21691 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
21692 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21706 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21716 #. %1$s: holdfor_firstname
21717 #. %2$s: holdfor_surname
21718 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21721 msgid "Forget %s %s (%s)"
21722 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21726 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21731 msgid "Forgive fines on return: "
21732 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21736 msgid "Forgive overdue charges"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21744 #. For the first occurrence,
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21759 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21760 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21764 msgid "Form not submitted: word missing"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21782 msgstr "Formatiranje"
21784 #. %1$s: total_rows
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21787 msgid "Found %s results."
21788 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21799 msgid "Framework code"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21805 msgid "Framework code: "
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21811 msgid "Framework description"
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21816 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
21826 msgid "Français (French) "
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21831 msgid "Francesca Moore"
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21836 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
21841 msgid "Francois Marier"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
21846 msgid "Fred Pierre"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
21851 msgid "Frederic Durand"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21863 msgid "Frequencies"
21864 msgstr "Učestalost"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21869 msgstr "Učestalost"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21874 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21875 "consider entering an issue count rather than a time period."
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
21883 msgstr "Učestalost:"
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21890 #. For the first occurrence,
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
21907 msgid "Fridolin Somers"
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
21912 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21917 msgid "Friedrich zur Hellen"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21952 msgid "From a new (empty) record"
21953 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21957 msgid "From a staged file"
21958 msgstr "Iz priređene datoteke"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21962 msgid "From a subscription"
21963 msgstr "Iz pretplate"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21967 msgid "From a suggestion"
21968 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21972 msgid "From an existing record: "
21973 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21977 msgid "From an external source"
21978 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
21982 msgid "From any library"
21983 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
21987 msgid "From any library:"
21988 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21992 msgid "From authid: "
21993 msgstr "Od authid: "
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21997 msgid "From biblio number: "
21998 msgstr "Od biblio broja: "
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22002 msgid "From call number:"
22003 msgstr "Od signature: "
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22009 msgstr "Od datuma:"
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22013 msgid "From home library"
22014 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22018 msgid "From home library:"
22019 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22023 msgid "From item call number: "
22024 msgstr "Od signature: "
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22028 msgid "From titles with highest hold ratios"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22033 msgid "From vendor: "
22034 msgstr "Dobavljač: "
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22058 msgid "Frère Sébastien Marie"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22063 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22068 msgid "Frédérick Capovilla"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22088 msgstr "Mjesto troška"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22092 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22097 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22102 msgid "Fund amount:"
22103 msgstr "Količina sredstava:"
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22110 msgstr "Šifra za mjesto troška"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22115 msgid "Fund code: "
22116 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22120 msgid "Fund filters"
22121 msgstr "Filteri za mjesto troška"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22126 msgstr "Mjesto troška: "
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22130 msgid "Fund list of budget "
22131 msgstr "Mjesta troška za budžet "
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22135 msgid "Fund locked"
22136 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22144 msgstr "Naziv mjesta troška"
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22148 msgid "Fund name: "
22149 msgstr "Naziv mjesta troška: "
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22153 msgid "Fund parent: "
22154 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22158 msgid "Fund remaining"
22159 msgstr "Preostalo sredstava"
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22163 msgid "Fund search"
22164 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22169 msgstr "Ukupno sredstva"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22177 msgstr "Mjesto troška:"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22189 msgstr "Mjesto troška: "
22191 #. For the first occurrence,
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22197 msgstr "Mjesto troška: %s"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22207 msgstr "Mjesta troška"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22212 msgid "Fyneworks.com"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22218 msgid "GPL License"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22242 msgid "Gaetan Boisson"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22247 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22253 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22254 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22260 msgid "Gap between columns:"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22266 msgid "Gap between rows:"
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22271 msgid "Garry Collum"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22276 msgid "Geauga County Public Library"
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22298 msgid "General settings"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22303 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22306 #. INPUT type=submit name=discharge
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22309 msgid "Generate discharge"
22310 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22314 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22317 #. INPUT type=button
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22319 msgid "Generate next"
22320 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22324 msgid "Genevieve Plantin"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22330 msgid "Gestion des index MACLES"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22335 msgid "Get Firefox add-on"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22340 msgid "Get desktop application"
22341 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22345 msgid "Get help on current subfield"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22355 msgid "Glen Stewart"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22360 msgid "Global system preferences"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22365 msgid "Glyphicons Free"
22368 #. INPUT type=submit
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22390 msgstr "Idi na dno"
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22399 #. For the first occurrence,
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22404 msgid "Go to advanced search"
22405 msgstr "Složeno pretraživanje"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22411 msgid "Go to item details"
22412 msgstr "Podaci o primjerku"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22416 msgid "Go to item search"
22417 msgstr "Pretraživanje normative"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22423 msgid "Go to page : "
22424 msgstr "Idi na stranicu : "
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22428 msgid "Go to receipt page"
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22434 msgid "Go to record detail page"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22453 msgid "Gone no address flag"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22459 msgid "Grace period:"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22464 msgid "Greg Barniskis"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22476 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22477 "category 'PA_CLASS')"
22480 #. INPUT type=text name=group
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22485 #. INPUT type=text name=groupdesc
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22488 msgstr "Naziv grupe"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22495 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22497 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22502 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22507 msgid "Groups of libraries: "
22508 msgstr "Grupe knjižnica: "
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22513 msgid "Guarantees:"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22518 msgid "Guarantor borrower number"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22523 msgid "Guarantor information"
22524 msgstr "Podaci o jamcu"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22543 msgid "Guided reports"
22544 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22550 msgid "Guided reports wizard"
22551 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22565 msgid "HTML message:"
22566 msgstr "HTML poruka:"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22571 msgstr "Priručnici"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22576 msgid "Hard due date"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22582 msgstr "Zadnja vrijednost "
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22586 msgid "Header row could not be parsed"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22603 msgid "Heading A-Z"
22604 msgstr "Odrednica A-Ž"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22615 msgid "Heading Z-A"
22616 msgstr "Odrednica Ž-A"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22620 msgid "Heading match: "
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22636 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22641 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22647 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22654 msgstr "Lijep pozdrav,"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22658 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22664 msgid "Hidden by default"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22671 msgstr "Prikaži MARC"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22678 msgstr "Sakrij sve"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22684 msgid "Hide all columns"
22685 msgstr "Sakri sve stupce"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22689 msgid "Hide in OPAC"
22690 msgstr "Zatvori prozor"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22694 msgid "Hide in OPAC: "
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22700 msgid "Hide inactive budgets"
22701 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22705 msgid "Hide or show columns for tables."
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22710 msgid "Hide window"
22711 msgstr "Zatvori prozor"
22713 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22714 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22718 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22730 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22731 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22732 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22752 msgid "History OPAC note:"
22753 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22757 msgid "History end date:"
22758 msgstr "Završni datum praćenja:"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22762 msgid "History staff note:"
22763 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22767 msgid "History start date:"
22768 msgstr "Početni datum praćenja:"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22772 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22778 msgstr "Rezervacija"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22783 msgstr "Datum rezervacije"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22790 msgstr "Rezervacija kod"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22796 msgstr "Datum rezervacije"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22800 msgid "Hold details"
22801 msgstr "Detalji o rezervaciji"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22805 msgid "Hold expires on date:"
22806 msgstr "Rezervacija ističe:"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22811 msgstr "Cijena rezervacije"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22817 msgstr "Cijena rezervacije: "
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22825 msgstr "Rezervacija za:"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22830 msgstr "Rezervacija za: "
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22834 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22835 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
22837 #. %1$s: nextreservtitle
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
22840 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22841 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
22845 msgid "Hold found: "
22846 msgstr "Postoji rezervacija: "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22850 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
22855 msgid "Hold needing transfer found: "
22856 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
22860 msgid "Hold placed by : "
22861 msgstr "Rezervirala : "
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
22866 msgid "Hold policy"
22867 msgstr "Pravila za rezerviranje"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
22872 msgstr "Racio rezervacija"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
22876 msgid "Hold ratio:"
22877 msgstr "Racio rezervacija: "
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22881 msgid "Hold ratios"
22882 msgstr "Racio rezervacija"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
22886 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
22891 msgid "Hold starts on date:"
22892 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22896 msgid "Hold status "
22897 msgstr "Status rezervacije "
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
22901 msgid "Holding branch"
22902 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
22907 msgid "Holding libraries"
22908 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22917 msgid "Holding library"
22918 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22922 msgid "Holding library:"
22923 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
22946 msgstr "Rezervacije"
22948 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
22952 msgstr "Ukupno (%s)"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22957 msgid "Holds allowed (count)"
22958 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22963 msgid "Holds awaiting pickup"
22964 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
22967 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22970 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22971 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
22973 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22976 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22977 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22983 msgid "Holds queue"
22984 msgstr "Rezervacije na čekanju"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22990 msgid "Holds statistics"
22991 msgstr "Statistika rezervacija"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22995 msgid "Holds to pull"
22996 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
22998 #. %1$s: IF ( run_report )
22999 #. %2$s: from | $KohaDates
23000 #. %3$s: to | $KohaDates
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23004 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23006 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23010 msgid "Holds waiting:"
23011 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23017 msgstr "Rezervacije:"
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23021 msgid "Holger Meißner"
23024 #. For the first occurrence,
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23029 msgid "Holiday exception"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23034 msgid "Holiday only on this day"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23039 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23044 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23047 #. For the first occurrence,
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23052 msgid "Holiday repeating weekly"
23055 #. For the first occurrence,
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23060 msgid "Holiday repeating yearly"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23065 msgid "Holidays on a range"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23070 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23316 msgstr "Naslovnica"
23318 #. %1$s: IF ( do_it )
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23324 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23326 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
23327 "%sPregledaj tagove%s"
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23331 msgid "Home branch"
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23337 msgid "Home libraries"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23357 msgid "Home library"
23358 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23362 msgid "Home library (branchcode)"
23363 msgstr "Knjižnica nepoznata."
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23367 msgid "Home library unknown."
23368 msgstr "Knjižnica nepoznata."
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23372 msgid "Home library:"
23373 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23377 msgid "Home library: %s"
23378 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
23380 #. %1$s: IF ( branchname )
23381 #. %2$s: branchname
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23387 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23388 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23395 msgid "Horizontal: "
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23400 msgid "Horowhenua Library Trust"
23401 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23405 msgid "Host records"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23410 msgid "Hostname/Port"
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23431 #. For the first occurrence,
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23435 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23436 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23440 msgid "How to process items: "
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23445 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23461 msgid "Hugh Davenport"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23466 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23471 msgid "I encountered some problems."
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23476 msgid "I received this from you:"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23481 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23502 msgid "IM_notification.ogg"
23503 msgstr "Evidencija promjena"
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23507 msgid "INPUT SAVED"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23512 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23532 msgid "IP address has changed, please log in again "
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23537 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23567 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23573 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23574 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23578 msgid "ISBN, author or title :"
23581 #. %1$s: isbneanissn
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23584 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23611 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23617 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23623 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23625 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23630 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23631 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23650 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23665 msgid "ISO2709 with items"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23670 msgid "ISO2709 without items"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23724 msgid "ITEMS OVERDUE"
23725 msgstr "PREKORAČEN ROK"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23729 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23745 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23746 "new one or overwrite the old one."
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23752 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23753 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23754 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23760 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23761 "already exists for a library, no change is made."
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23767 msgid "If empty, English is used"
23768 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23773 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23779 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23780 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23781 "and a colon should precede each value. For example: "
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23786 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23791 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23797 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23798 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23805 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23806 "you can check corresponding boxes below. "
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23811 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23816 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23823 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23824 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
23830 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
23833 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
23836 msgid "If you have a CAS account, %s please "
23837 msgstr "račun, %s molimo "
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
23842 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
23843 "a delay value is required."
23845 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
23846 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23851 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23852 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23854 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
23855 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
23856 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
23858 #. INPUT type=submit
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23867 #. INPUT type=submit
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23869 msgid "Ignore and continue"
23870 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23874 msgid "Ignore and return to transfers: "
23875 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23879 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23887 #. %1$s: stopwords_removed
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23890 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
23895 msgid "Illustrations"
23896 msgstr "Ilustrator"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
23922 msgstr "Datoteka sa slikom"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23926 msgid "Image name: "
23927 msgstr "Naziv slike: "
23929 #. %1$s: IMAGE_NAME
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
23932 msgid "Image name: %s"
23933 msgstr "Naziv slike: %s"
23935 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23939 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23942 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23946 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23956 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23957 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23960 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23964 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23965 "the error log for more details. %s"
23968 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23971 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23974 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23978 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23979 "maximum size). %s"
23982 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23985 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23988 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23992 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23998 msgid "Image source: "
23999 msgstr "Izvor slike: "
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24003 msgid "Image successfully uploaded"
24004 msgstr "Slika je uspješno učitana"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24008 msgid "Image upload results :"
24009 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24014 msgid "Image(s) successfully deleted"
24015 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24033 msgid "Images for "
24036 #. For the first occurrence,
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24053 #. %1$s: loo.frameworkcode
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24057 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24058 "(.csv, .xml, .ods)"
24060 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
24063 #. INPUT type=submit
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24071 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24072 "details (used only if no information is filled for the item):"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24078 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24079 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24083 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24089 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24090 "file (.csv, .xml, .ods)"
24092 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24097 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24100 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24104 msgid "Import into the borrowers table"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24110 msgid "Import patron data"
24111 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24118 msgid "Import patrons"
24119 msgstr "Učitavanje korisnika"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24123 msgid "Import quotes"
24124 msgstr "Učitaj citate"
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24128 msgid "Import record..."
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24133 msgid "Import results :"
24134 msgstr "Učitaj rezultate :"
24136 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24138 msgid "Import this batch into the catalog"
24141 #. INPUT type=submit
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24144 msgid "Import this patron"
24145 msgstr "Učitavanje korisnika"
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24155 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24156 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24161 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24171 msgid "In framework:"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24176 msgid "In months: "
24179 #. For the first occurrence,
24180 #. %1$s: OPACBaseURL
24181 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24185 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24186 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24191 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24192 "records must be up-to-date on this computer: "
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24200 #. %1$s: item.transfertfrom
24201 #. %2$s: item.transfertto
24202 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24205 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24206 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24218 msgid "Inactive budgets"
24219 msgstr "Neaktivni budžeti"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24223 msgid "Include expired subscriptions: "
24224 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24231 msgid "Include tax"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24236 msgid "Included ordered:"
24237 msgstr "Otkazane narudžbe"
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24242 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24248 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24260 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24261 "with an IP address that doesn't match your library. "
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24266 msgid "Indexed in:"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24276 msgid "Individual libraries:"
24277 msgstr "Pojedine knjižnice:"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24282 msgid "Indranil Das Gupta"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24305 msgid "Information"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24310 msgid "Information "
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24323 msgstr "Inicijali: "
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24329 msgid "Inner counter"
24330 msgstr "Unutarnji brojač"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24334 msgid "Inner counter "
24337 #. INPUT type=button name=insert
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24344 msgid "Insert delimiter (‡)"
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24349 msgid "Insert line break"
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24354 msgid "Installation complete."
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24360 msgid "Instructions"
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24365 msgid "Instructor search:"
24366 msgstr "Pretraživanje predavača:"
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24371 msgid "Instructors"
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24376 msgid "Instructors:"
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24383 msgid "Insufficient privileges."
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24394 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24399 msgid "Internal note"
24400 msgstr "Interna bilješka:"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24405 msgid "Internal note:"
24406 msgstr "Interna bilješka:"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24415 msgid "Internal note: "
24416 msgstr "Interna bilješka: "
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24420 msgid "Internationalization and localization"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24430 msgid "Into an application"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24436 msgid "Into an application "
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24443 msgid "Into an application: "
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24454 msgid "Invalid authority type"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24459 msgid "Invalid collection id"
24460 msgstr "Uredi zbirke"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24464 msgid "Invalid course!"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24469 msgid "Invalid day entered in field %s"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24475 msgid "Invalid indicators"
24476 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24480 msgid "Invalid month entered in field %s"
24481 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24486 msgid "Invalid record"
24487 msgstr "Preuzmi zapise"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24492 msgid "Invalid tag number"
24493 msgstr "Broj računa"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24498 msgid "Invalid username or password"
24499 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24504 msgid "Invalid value for %s"
24505 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24509 msgid "Invalid year entered in field %s"
24510 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24519 msgid "Inventory date:"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24530 msgid "Inventory number"
24531 msgstr "Inventarni broj"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24535 msgid "Inventory/Stocktaking"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24541 msgid "Inventory/stocktaking"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24553 msgid "Invoice amount"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24558 msgid "Invoice details"
24559 msgstr "Podaci o računu"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24563 msgid "Invoice has been modified"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24568 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24573 msgid "Invoice item price includes tax: "
24574 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24580 msgid "Invoice no."
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24585 msgid "Invoice no.: "
24588 #. %1$s: invoicenumber
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24591 msgid "Invoice no.: %s"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24596 msgid "Invoice no:"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24603 msgid "Invoice number"
24604 msgstr "Broj računa"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24608 msgid "Invoice number reverse"
24609 msgstr "Broj računa obrnuto"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24616 msgid "Invoice number:"
24617 msgstr "Broj računa:"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24622 msgid "Invoice prices are: "
24623 msgstr "Cijene na računu su: "
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24627 msgid "Invoice prices:"
24628 msgstr "Cijene na računu:"
24630 #. %1$s: invoicenumber
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24633 msgid "Invoice: %s"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24647 msgid "Irma Birchall"
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24652 msgid "Irregularity:"
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24663 msgid "Is hidden by default"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24668 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24674 msgid "Is this a duplicate of "
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24679 msgid "Isaac Brodsky"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24700 msgid "Issue history"
24701 msgstr "Povijest zaprimanja"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24706 msgid "Issue number"
24707 msgstr "Broj sveščića"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24727 msgid "Issues per unit"
24728 msgstr "Brojeva po jedinici"
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24732 msgid "Issues per unit is required"
24733 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24737 msgid "Issues summary"
24738 msgstr "Sažeci brojeva"
24740 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
24743 msgid "Issuing items to %s"
24744 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24748 msgid "Issuing rules"
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24753 msgid "It began on "
24756 #. INPUT type=submit
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24758 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24764 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24765 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24784 msgstr "Primjerak "
24786 #. For the first occurrence,
24787 #. %1$s: loopro.object
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24792 msgstr "Primjerak %s"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24796 msgid "Item barcode:"
24797 msgstr "Bar-kod primjerka:"
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24802 msgid "Item call number"
24803 msgstr "Signatura primjerka"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24807 msgid "Item callnumber between: "
24808 msgstr "Signatura između: "
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24812 msgid "Item callnumber:"
24813 msgstr "Signatura:"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
24817 msgid "Item checked out"
24818 msgstr "Primjerak je zadužen"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
24824 msgid "Item circulation alerts"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
24829 msgid "Item consigned:"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
24837 msgstr "Broj primjeraka"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
24841 msgid "Item details"
24842 msgstr "Podaci o primjerku"
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
24846 msgid "Item floats"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24851 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
24856 msgid "Item has been withdrawn"
24857 msgstr "Primjerak je otpisan"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24861 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
24862 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24866 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
24871 msgid "Item holding library:"
24872 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
24876 msgid "Item home library:"
24877 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
24882 msgid "Item information"
24883 msgstr "Podaci o primjerku"
24885 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
24886 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
24887 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
24890 msgid "Item information %s%s %s "
24891 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24895 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
24896 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24901 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
24902 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24906 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
24911 msgid "Item is already at destination library."
24912 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
24916 msgid "Item is restricted"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24921 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
24926 msgid "Item is withdrawn."
24927 msgstr "Primjerak je otpisan."
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
24931 msgid "Item is withdrawn. "
24932 msgstr "Primjerak je otpisan. "
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
24937 msgid "Item level holds"
24938 msgstr "Rezervacije za primjerak"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24942 msgid "Item missing"
24943 msgstr "Primjerak nedostaje"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24947 msgid "Item not checked out."
24948 msgstr "Primjerak nije zadužen."
24950 #. For the first occurrence,
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24953 msgid "Item not found."
24954 msgstr "Primjerak nije pronađen."
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24959 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
24965 msgid "Item number"
24966 msgstr "Broj primjerka"
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24970 msgid "Item number (internal)"
24971 msgstr "Broj primjerke (interni)"
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24975 msgid "Item number file: "
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
24981 msgid "Item processing:"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24986 msgid "Item records were last synced on: "
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24991 msgid "Item renewed:"
24992 msgstr "Primjerak produžen:"
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24996 msgid "Item returns home"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25001 msgid "Item returns to issuing library"
25002 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25006 msgid "Item search"
25007 msgstr "Pretraživanje gradova:"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25012 msgid "Item search results"
25013 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25017 msgid "Item should have been scanned"
25018 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25022 msgid "Item should not have been scanned"
25025 #. %1$s: reqbrchname
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25028 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25029 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25033 msgid "Item sorting"
25034 msgstr "Sortiranje primjeraka"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25038 msgid "Item statuses"
25039 msgstr "Statusi primjerka"
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25048 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25086 msgstr "Vrsta građe"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25092 msgstr "Vrsta građe: "
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25096 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25107 msgstr "Vrsta građe:"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25117 msgid "Item type: "
25118 msgstr "Vrsta građe: "
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25130 msgstr "Vrste građe"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25134 msgid "Item types administration"
25135 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25139 msgid "Item was lost, now found."
25140 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25144 msgid "Item was on loan to "
25145 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25149 msgid "Item with barcode "
25150 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25155 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25156 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25181 msgid "Items available"
25182 msgstr "Dostupni primjerci"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25186 msgid "Items checked out"
25187 msgstr "Zaduženi primjerci"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25192 msgid "Items expected"
25193 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
25195 #. %1$s: title |html
25196 #. %2$s: IF ( author )
25199 #. %5$s: biblionumber
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25202 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25203 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25208 msgstr "Primjerci: "
25210 #. For the first occurrence,
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25215 msgid "Items in batch number %s"
25216 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25220 msgid "Items in your cart: %s"
25221 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25227 msgstr "Popis primjeraka"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25232 msgstr "Izgubljeni primjerci"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25236 msgid "Items needed"
25237 msgstr "Potreban broj primjeraka"
25239 #. %1$s: field.label
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25242 msgid "Items search field: %s"
25243 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25250 msgid "Items search fields"
25251 msgstr "Polja za pretraživanje:"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25258 msgid "Items with no checkouts"
25259 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25265 msgstr "Primjerci:"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25271 msgstr "Primjerci: "
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25282 msgstr "Vrsta građe"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25291 msgid "Jacek Ablewicz"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25296 msgid "James Winter"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25306 msgid "Jane Wagner"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25311 msgid "Janet McGowan"
25314 #. For the first occurrence,
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25324 msgid "Janusz Kaczmarek"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25329 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25334 msgid "Jason Etheridge"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25340 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25350 msgid "Jeremy Crabtree"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25355 msgid "Jerome Charaoui"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25360 msgid "Jesse Maseto"
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25365 msgid "Jesse Weaver"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25382 msgid "Job progress: "
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25387 msgid "Jobs already entered"
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25392 msgid "Joe Atzberger"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25402 msgid "John Copeland"
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25407 msgid "John Seymour"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25417 msgid "Jonathan Druart"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25422 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25427 msgid "Jono Mingard"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25432 msgid "Joonas Kylmälä"
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25437 msgid "Jorgia Kelsey"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25442 msgid "Josef Moravec"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25447 msgid "Joseph Alway"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25452 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25462 msgid "Juan Romay Sieira"
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25467 msgid "Juhani Seppälä"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25477 msgid "Julian Fiol"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25482 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25485 #. For the first occurrence,
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25498 #. For the first occurrence,
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25518 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25523 msgid "Karam Qubsi"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25528 msgid "Karl Menzies"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25533 msgid "Kate Henderson"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25538 msgid "Kathryn Tyree"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25543 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25548 msgid "Katrin Fischer"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25553 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25556 #. %1$s: budget_period_description
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25560 msgid "Keep current (%s - %s)"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25566 msgid "Keep issue number"
25567 msgstr "Zadrži broj sveščića"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25581 msgid "Keyboard shortcuts "
25582 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25589 msgstr "Ključna riječ"
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25594 msgid "Keyword (any): "
25595 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25599 msgid "Keyword search"
25600 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25604 msgid "Keyword to MARC mapping"
25605 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25610 msgstr "Ključna riječ:"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25615 msgstr "Ključna riječ: "
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25620 msgid "Keywords to MARC mapping"
25621 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25626 msgstr "Ključna riječ:"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25630 msgid "Kip DeGraaf"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25642 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25645 msgid "Koha %s installer"
25646 msgstr "Koha %s priručnik"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25651 msgid "Koha › %s merge"
25654 #. For the first occurrence,
25655 #. %1$s: IF ( nopermission )
25657 #. %3$s: IF ( timed_out )
25659 #. %5$s: IF ( different_ip )
25661 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25663 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25669 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25670 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25673 #. %1$s: IF op == 'view'
25674 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25677 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25679 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25680 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25685 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25686 "list%s%s › Edit list %s%s"
25688 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
25689 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25693 msgid "Koha › About Koha"
25694 msgstr "Koha › O Kohi"
25696 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25702 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25703 "order internal note %s "
25705 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
25706 "interne napomene %s "
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25710 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25711 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25715 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25716 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25720 msgid "Koha › Acquisitions"
25723 #. %1$s: IF ( op_save )
25724 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25725 #. %3$s: suggestionid
25728 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25729 #. %7$s: suggestionid
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25735 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25736 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25737 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25739 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
25740 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
25741 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
25743 #. %1$s: IF ( add_form )
25744 #. %2$s: IF ( basketno )
25745 #. %3$s: basketname
25747 #. %5$s: booksellername
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25753 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25756 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
25759 #. %1$s: IF ( date )
25761 #. %3$s: IF ( invoice )
25764 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25771 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25772 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25774 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
25775 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
25777 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25779 #. %3$s: basketname|html
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25784 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25786 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
25789 #. %1$s: IF ( opsearch )
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25795 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25796 "external source › Search results%s"
25799 #. %1$s: IF ( order_loop )
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25805 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25808 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
25809 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
25811 #. %1$s: IF ( booksellername )
25812 #. %2$s: booksellername
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
25818 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
25819 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
25821 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
25822 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
25826 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
25827 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
25830 #. %2$s: IF ( ordernumber )
25831 #. %3$s: ordernumber
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
25837 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
25838 "details (line #%s)%sNew order%s"
25840 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
25841 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
25847 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
25849 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
25851 #. %1$s: IF ( add_form )
25852 #. %2$s: IF ( contractnumber )
25853 #. %3$s: contractname
25857 #. %7$s: IF ( else )
25858 #. %8$s: booksellername
25860 #. %10$s: IF ( add_validate )
25862 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
25863 #. %13$s: contractnumber
25865 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
25870 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
25871 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
25872 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
25877 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
25878 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
25882 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
25883 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
25887 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
25888 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
25892 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
25895 #. %1$s: IF ( batch_details )
25896 #. %2$s: import_batch_id
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
25902 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
25903 "Batch %s %s › Batch list %s "
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
25908 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
25909 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
25912 #. %2$s: IF ( invoice )
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
25918 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
25919 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
25924 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25925 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25929 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25930 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25934 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25935 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25939 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25940 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25944 msgid "Koha › Add to list"
25945 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25949 msgid "Koha › Administration"
25952 #. %1$s: IF ( add_form )
25956 #. %5$s: IF ( else )
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25962 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25963 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25966 #. %1$s: IF ( add_form )
25967 #. %2$s: IF ( modify )
25968 #. %3$s: searchfield
25972 #. %7$s: IF ( add_validate )
25974 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25975 #. %10$s: searchfield
25976 #. %11$s: searchfield
25978 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25980 #. %15$s: IF ( else )
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
25985 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25986 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25987 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25988 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25989 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25992 #. %1$s: IF ( add_form )
25993 #. %2$s: IF ( searchfield )
25994 #. %3$s: searchfield
25998 #. %7$s: IF ( add_validate )
26000 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26001 #. %10$s: searchfield
26003 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26005 #. %14$s: IF ( else )
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26010 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26011 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26012 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26013 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26016 #. %1$s: IF op =='add_form'
26017 #. %2$s: IF city.cityid
26021 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26028 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26029 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26032 #. %1$s: IF ( add_form )
26034 #. %3$s: searchfield
26036 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26037 #. %6$s: searchfield
26039 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26041 #. %10$s: IF ( else )
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26046 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26047 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26048 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26051 #. %1$s: IF ( op_new )
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26057 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26058 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26063 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26064 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
26066 #. %1$s: IF ( add_form )
26067 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26068 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26069 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26070 #. %5$s: authtypecode
26074 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26075 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26076 #. %11$s: authtypecode
26084 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26085 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26086 #. %21$s: authtypecode
26090 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26091 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26092 #. %27$s: authtypecode
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26099 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26100 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26101 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26102 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26103 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26109 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26112 #. %1$s: IF ( add_form )
26113 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26116 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26121 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26122 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26123 "authority type %s "
26126 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26127 #. %2$s: IF ( action_modify )
26129 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26131 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26137 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26138 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26141 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
26142 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
26144 #. %1$s: IF ( add_form )
26145 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26146 #. %3$s: budget_period_description
26150 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26152 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26153 #. %10$s: budget_period_description
26155 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26157 #. %14$s: IF close_form
26158 #. %15$s: budget_period_description
26160 #. %17$s: IF closed
26161 #. %18$s: budget_period_description
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26166 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26167 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26168 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26169 "Budget %s closed %s "
26172 #. %1$s: budget_period_description
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26177 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26178 "Planning for %s by %s"
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26183 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26186 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26187 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26191 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26192 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26196 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26197 #. %12$s: class_source
26198 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26199 #. %14$s: sort_rule
26200 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26201 #. %16$s: sort_rule
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26206 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26207 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26208 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26209 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26210 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26215 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26216 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
26218 #. %1$s: IF ( add_form )
26219 #. %2$s: IF ( searchfield )
26220 #. %3$s: searchfield
26224 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26225 #. %8$s: searchfield
26227 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26229 #. %12$s: IF ( else )
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26234 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26235 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26236 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26241 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26242 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
26244 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26245 #. %2$s: IF ( budget_id )
26246 #. %3$s: IF ( budget_name )
26247 #. %4$s: budget_name
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26255 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26262 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26265 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26270 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26273 #. %1$s: IF ( add_form )
26274 #. %2$s: IF ( itemtype )
26279 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26280 #. %8$s: IF ( total )
26286 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26291 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26292 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26293 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26299 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26300 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26304 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26307 #. %1$s: IF ( editcategory )
26308 #. %2$s: IF ( categorycode )
26309 #. %3$s: categorycode
26312 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26313 #. %7$s: categorycode
26314 #. %8$s: ELSIF ( add )
26315 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26317 #. %11$s: branchcode
26319 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26320 #. %14$s: branchcode
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26325 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26326 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26327 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26334 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26337 #. %1$s: IF ( total )
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26344 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26345 "Configuration OK!%s"
26348 #. %1$s: IF ( add_form )
26349 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26352 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26353 #. %6$s: frameworktext
26354 #. %7$s: frameworkcode
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26359 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26360 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26366 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26368 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
26371 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26372 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26376 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26377 #. %7$s: code |html
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26382 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26383 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26384 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26387 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26388 #. %2$s: IF ( categorycode )
26389 #. %3$s: categorycode |html
26393 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26394 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26395 #. %9$s: categorycode |html
26397 #. %11$s: categorycode |html
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26403 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26404 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26405 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26408 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26409 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26413 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26419 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26420 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26421 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26426 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26431 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26434 #. %1$s: IF op == 'edit'
26435 #. %2$s: PROCESS ServerType
26436 #. %3$s: server.servername
26438 #. %5$s: IF op == 'add'
26439 #. %6$s: PROCESS ServerType
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26444 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26445 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26447 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
26448 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
26450 #. %1$s: IF ( add_form )
26451 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26452 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26458 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26459 #. %10$s: tagsubfield
26461 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26463 #. %14$s: IF ( else )
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26468 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26469 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26470 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26471 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26476 msgid "Koha › Authorities"
26479 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26482 #. %4$s: authtypetext
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26487 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26488 "for authority #%s (%s) %s "
26490 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
26491 "normativni zapis #%s (%s) %s "
26493 #. %1$s: IF ( authid )
26495 #. %3$s: authtypetext
26497 #. %5$s: authtypetext
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26502 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26508 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26513 msgid "Koha › Authority details"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26518 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26521 #. %1$s: booksellername |html
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26524 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26525 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26529 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26532 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26534 #. %3$s: title |html
26535 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26536 #. %5$s: subtitl.subfield
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26542 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26546 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26553 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26556 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26558 #. %3$s: bibliotitle
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26563 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26567 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26569 #. %3$s: bibliotitle
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26574 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26577 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26578 #. %2$s: IF ( query_desc )
26579 #. %3$s: query_desc | html
26581 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26582 #. %6$s: limit_desc | html
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26589 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26590 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26595 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26596 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26598 #. %1$s: title |html
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26601 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26602 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
26604 #. %1$s: biblio.title |html
26605 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26606 #. %3$s: subtitl.subfield
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26610 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26611 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
26614 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26615 #. %3$s: subtitl.subfield
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26619 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26624 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26625 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26629 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26630 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26634 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26635 msgstr "Koha › Katalog › Rezultati pretraživanja po predmetu"
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26639 msgid "Koha › Cataloging"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26645 msgid "Koha › Cataloging › "
26646 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26648 #. %1$s: title |html
26649 #. %2$s: IF ( author )
26652 #. %5$s: biblionumber
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26656 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26659 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26660 #. %2$s: title |html
26661 #. %3$s: biblionumber
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26667 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26670 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
26671 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26675 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26676 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26680 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26686 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26687 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26691 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26692 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26697 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26702 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26703 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26707 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26712 msgid "Koha › Choose Adult category"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26718 msgid "Koha › Circulation"
26721 #. %1$s: IF borrowernumber
26722 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26727 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26729 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
26731 #. %1$s: IF borrowernumber
26732 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26736 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26737 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26741 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26744 #. %1$s: title |html
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26747 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26748 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
26750 #. %1$s: title |html
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26753 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26754 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26758 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26759 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26763 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26764 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26768 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26770 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
26772 #. %1$s: title |html
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26775 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26780 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26781 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26785 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26786 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26790 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26791 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
26793 #. %1$s: todaysdate
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26796 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26797 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26801 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26802 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26806 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26808 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
26810 #. %1$s: LoginBranchname
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26813 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
26814 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
26818 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
26819 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
26821 #. %1$s: title |html
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
26824 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
26825 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
26829 msgid "Koha › Circulation › Set library"
26830 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
26834 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
26835 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
26840 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
26845 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
26850 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
26856 msgid "Koha › Course reserves"
26857 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
26859 #. %1$s: IF course_name
26860 #. %2$s: course_name
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
26865 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
26867 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
26872 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
26873 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
26875 #. %1$s: course.course_name
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
26878 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
26879 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
26883 msgid "Koha › Download cart"
26884 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26888 msgid "Koha › Download shelf"
26889 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26893 msgid "Koha › Error"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26898 msgid "Koha › Error 401"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26903 msgid "Koha › Error 402"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26908 msgid "Koha › Error 403"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26913 msgid "Koha › Error 404"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26918 msgid "Koha › Error 405"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26923 msgid "Koha › Error 500"
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26928 msgid "Koha › Labels"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26933 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26934 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
26938 msgid "Koha › Localization"
26939 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26943 msgid "Koha › Patron search"
26944 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
26946 #. %1$s: IF ( searching )
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
26950 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26951 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
26956 msgid "Koha › Patrons › %s"
26957 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
26959 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26961 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26966 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26969 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
26971 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26973 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26978 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26981 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
26984 #. %1$s: IF ( opadd )
26985 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26988 #. %5$s: IF (firstname)
26991 #. %8$s: IF (surname)
26994 #. %11$s: IF ( categoryname )
26995 #. %12$s: categoryname
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27011 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27012 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27015 #. %1$s: IF ( newpassword )
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27023 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27026 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
27029 #. %1$s: IF (unknowuser)
27033 #. %5$s: cardnumber
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27038 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27041 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27044 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27047 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27048 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
27050 #. %1$s: borrower.firstname
27051 #. %2$s: borrower.surname
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27054 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27059 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27060 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27064 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27065 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27067 #. %1$s: borrower.firstname
27068 #. %2$s: borrower.surname
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27071 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27076 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27077 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
27079 #. %1$s: borrowernumber
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27082 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27083 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
27085 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27088 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27089 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27095 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27096 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27100 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27101 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27105 msgid "Koha › Reports"
27106 msgstr "Koha › Izvještaji"
27108 #. %1$s: IF ( do_it )
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27114 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27115 "%s› Acquisitions statistics%s"
27117 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
27118 "%s› Statistika nabave%s"
27120 #. %1$s: IF ( do_it )
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27126 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27127 "%s› Catalog statistics%s"
27129 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
27130 "%s› Statistika kataloga%s"
27132 #. %1$s: IF ( do_it )
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27138 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27139 "%s› Patrons statistics%s"
27141 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
27142 "%s› Statistika korisnika%s"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27146 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27147 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27151 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27152 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27156 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27157 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
27159 #. %1$s: IF ( do_it )
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27164 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27166 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27171 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27173 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
27175 #. %1$s: IF ( saved1 )
27176 #. %2$s: ELSIF ( create )
27177 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27178 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27180 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27181 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27183 #. %9$s: IF ( build1 )
27184 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27185 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27186 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27187 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27188 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27194 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27195 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27196 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27197 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27198 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27199 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27203 #. %1$s: IF ( do_it )
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27207 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27209 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27214 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27215 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27219 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27220 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
27222 #. %1$s: IF ( do_it )
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27227 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27229 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27234 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27235 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27239 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27240 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27244 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27245 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27249 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27254 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27260 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27261 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
27263 #. For the first occurrence,
27264 #. %1$s: biblionumber
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27269 msgid "Koha › Serials %s"
27272 #. %1$s: title |html
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27279 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27283 #. %1$s: IF ( modify )
27284 #. %2$s: bibliotitle |html
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27290 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27293 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
27296 #. %1$s: bibliotitle
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27299 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27304 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27305 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27309 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27310 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27314 msgid "Koha › Serials › Claims"
27315 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
27317 #. %1$s: subscriptionid
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27320 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27321 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27325 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27326 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
27328 #. %1$s: IF op == "list"
27329 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27337 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27338 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27341 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
27342 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27346 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27347 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27351 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27352 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27356 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27358 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27362 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27363 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27367 msgid "Koha › Serials › Search results"
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27372 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27373 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
27375 #. %1$s: bibliotitle
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27378 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27379 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
27381 #. %1$s: bibliotitle
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27384 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27385 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27389 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27390 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
27392 #. %1$s: bibliotitle
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27395 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27396 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
27398 #. %1$s: biblionumber
27399 #. %2$s: bibliotitle
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27403 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27406 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
27409 #. %1$s: subscriptionid
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27412 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27413 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
27415 #. %1$s: IF ( add_form )
27416 #. %2$s: IF ( searchfield )
27419 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27420 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27421 #. %7$s: searchfield
27422 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27427 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27428 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27429 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27435 msgid "Koha › Tools"
27438 #. %1$s: IF ( do_it )
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27443 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27446 #. %1$s: branchname
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27449 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27450 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
27452 #. %1$s: IF ( del )
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27458 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27464 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27465 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27469 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27470 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
27472 #. %1$s: IF step == 2
27474 #. %3$s: IF step == 3
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27479 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27480 "Confirm%s%s› Finished%s"
27482 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
27483 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27487 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27492 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27493 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27497 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27498 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27502 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27505 #. %1$s: IF ( status )
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27511 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27512 "Comments awaiting moderation%s"
27515 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27519 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27524 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27529 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27530 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
27532 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27535 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27536 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
27538 #. %1$s: IF batch_id
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27545 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27548 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27554 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27555 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
27557 #. %1$s: IF ( layout_id )
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27564 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27567 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27570 #. %1$s: IF ( profile_id )
27571 #. %2$s: profile_id
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27577 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27580 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27583 #. %1$s: IF ( template_id )
27584 #. %2$s: template_id
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27590 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27591 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27593 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27598 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27603 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27606 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27607 #. %2$s: import_batch_id
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27612 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27619 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27621 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27625 msgid "Koha › Tools › News"
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27630 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27633 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27634 #. %2$s: IF ( modify )
27638 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27640 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27645 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27646 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27652 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27653 "printing/exporting"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27658 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27661 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27664 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27665 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
27667 #. %1$s: IF batch_id
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27674 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27675 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27677 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27682 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27683 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
27685 #. %1$s: IF ( layout_id )
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27692 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27693 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27695 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27698 #. %1$s: IF ( profile_id )
27699 #. %2$s: profile_id
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27705 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27706 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27708 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27711 #. %1$s: IF (template_id)
27712 #. %2$s: template_id
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27718 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27719 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27721 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27727 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27733 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27734 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27740 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27742 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27747 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27748 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27752 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27753 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27758 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27763 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27764 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27768 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27769 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27773 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27774 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27778 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27781 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27783 #. %3$s: editColTitle
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27788 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27789 "collection %s Edit collection %s %s "
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27796 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27797 "’ Add or remove items"
27799 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27805 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27811 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27816 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27817 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27821 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27822 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
27824 #. %1$s: IF ( do_it )
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27830 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27835 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27840 msgid "Koha › Tools › Upload"
27841 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27845 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27846 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27850 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27851 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
27853 #. %1$s: bookselname
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27856 msgid "Koha › Vendor %s"
27857 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
27861 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
27866 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
27871 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
27876 msgid "Koha › Z39.50 search results"
27877 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
27881 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
27882 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
27886 msgid "Koha 3.22 release team"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
27891 msgid "Koha SAB CINECA"
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
27897 msgid "Koha administration"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
27903 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
27904 "password unchanged."
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
27910 msgid "Koha database schema"
27911 msgstr "Schema Koha baze podataka"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
27915 msgid "Koha development team"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
27928 msgid "Koha field:"
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
27933 msgid "Koha full call number"
27934 msgstr "Potpuna signatura"
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
27938 msgid "Koha history timeline"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
27943 msgid "Koha internal"
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
27949 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
27950 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
27951 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
27957 msgid "Koha itemtype"
27958 msgstr "Koha vrsta građe"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
27967 msgid "Koha module:"
27968 msgstr "Koha modul:"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27972 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27973 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
27978 msgid "Koha offline circulation"
27979 msgstr "Koha offline cirkulacija"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
27983 msgid "Koha plugins"
27984 msgstr "Administracija prijedloga"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27988 msgid "Koha report library"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27993 msgid "Koha reports library"
27994 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
27998 msgid "Koha staff client"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28004 msgstr "Koha vrsta građe"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28008 msgid "Koha to MARC Mapping"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28014 msgid "Koha to MARC mapping"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28020 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28025 msgid "Koha version: "
28026 msgstr "Verzija Kohe: "
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28030 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28040 msgid "Koustubha Kale"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28045 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28055 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28060 msgid "LC Call No: "
28061 msgstr "LC signatura: "
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28065 msgid "LC call number:"
28066 msgstr "LC signatura: "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28073 msgid "LC call number: "
28074 msgstr "LC signatura: "
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28091 #. For the first occurrence,
28092 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28104 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28125 #. %1$s: batche.batch_id
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28128 msgid "Label Batch Number %s"
28129 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28133 msgid "Label batch"
28134 msgstr "Nova skupina"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28138 msgid "Label batches"
28139 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28149 msgid "Label creator"
28150 msgstr "Izrada naljepnica"
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28154 msgid "Label for lib: "
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28159 msgid "Label for opac: "
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28164 msgid "Label height:"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28169 msgid "Label number"
28170 msgstr "Broj naljepnice"
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28174 msgid "Label template"
28175 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28179 msgid "Label templates"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28184 msgid "Label width:"
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28189 msgid "Labeled MARC"
28190 msgstr "MARC s oznakama"
28192 #. %1$s: biblionumber
28193 #. %2$s: bibliotitle
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28196 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28197 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28232 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28237 msgid "Large print"
28238 msgstr "Uvećani tisak"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28243 msgstr "Vrsta naplate"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28247 msgid "Lari Taskula"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28252 msgid "Larry Baerveldt"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28257 msgid "Lars Wirzenius"
28260 #. For the first occurrence,
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28265 msgstr "Posljednja"
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28269 msgid "Last Updated"
28270 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28274 msgid "Last borrowed:"
28275 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28279 msgid "Last borrower:"
28280 msgstr "Prethodni korisnik:"
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28285 msgid "Last changed:"
28286 msgstr "Snimi promjene"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28290 msgid "Last checkout date:"
28291 msgstr "Datum zaduženja"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28295 msgid "Last displayed"
28296 msgstr "Zadnji put prikazano"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28300 msgid "Last location"
28301 msgstr "Posljednja lokacija"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28305 msgid "Last renewal of subscription was "
28306 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28312 msgstr "Zadnji put viđeno"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28317 msgstr "Zadnji put viđeno:"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28321 msgid "Last sync: "
28322 msgstr "Zadnji put viđeno:"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28326 msgid "Last updated"
28327 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28331 msgid "Last updated: "
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28336 msgid "Last value "
28337 msgstr "Zadnja vrijednost "
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28351 msgid "Late orders"
28352 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28356 msgid "Latina (Latin)"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28361 msgid "Law reports and digests"
28362 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28369 msgstr "Novi raspored"
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28379 msgid "Layout name: "
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28392 msgid "Leave a message"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28397 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28402 msgid "Left on order "
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28408 msgid "Left page margin:"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28413 msgid "Left text margin:"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28418 msgid "Legal articles"
28419 msgstr "Pravni članci"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28423 msgid "Legal cases and case notes"
28424 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28438 msgid "Legislation"
28439 msgstr "Zakonodavstvo"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28475 msgid "LibLime, USA"
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28481 msgstr "Knjižničar"
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28485 msgid "Librarian identity:"
28486 msgstr "Identitet knjižničara:"
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28493 msgid "Librarian interface"
28494 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28499 msgstr "Knjižničar:"
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28511 msgid "Libraries and groups"
28512 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28516 msgid "Libraries limitation: "
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28566 msgstr "Knjižnica "
28568 #. %1$s: branchcode
28569 #. %2$s: branchname
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28572 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28573 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28577 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28583 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28590 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28596 msgid "Library category added"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28601 msgid "Library category deleted"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28606 msgid "Library category modified"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28612 msgid "Library code: "
28613 msgstr "Kod za knjižnicu: "
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28617 msgid "Library deleted"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28622 msgid "Library is invalid."
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28627 msgid "Library management"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28632 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28637 msgid "Library of the patron:"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28642 msgid "Library saved"
28643 msgstr "Knjižnica snimljena"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28647 msgid "Library set-up"
28648 msgstr "Postavke u knjižnici"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28653 msgid "Library transfer limits"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28659 msgid "Library use"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28665 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
28687 msgstr "Knjižnica:"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28708 msgstr "Knjižnica: "
28710 #. For the first occurrence,
28711 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28715 msgid "Library: %s"
28716 msgstr "Knjižnica: %s"
28718 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28719 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28722 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28723 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28727 msgid "Libriotech, Norway"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28738 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28739 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28740 "items_batchmod is still required)"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28745 msgid "Limit collection code to: "
28746 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28751 "Limit item modification to subfields defined in the "
28752 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28753 "is still required)"
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28758 msgid "Limit item type to: "
28759 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28764 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28765 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28766 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28771 msgid "Limit to any of the following:"
28772 msgstr "Ograniči na:"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28784 msgstr "Ograniči na: "
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28792 msgstr "Ograničenja"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28799 #. For the first occurrence,
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28809 msgid "Link to host item"
28810 msgstr "Poveži na zapis više razine"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28824 msgid "List Fields"
28825 msgstr "Polja u popisu"
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
28830 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
28835 msgid "List deleted with success."
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28840 msgid "List fields"
28841 msgstr "Polja u popisu"
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
28845 msgid "List inserted with success."
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28850 msgid "List item price includes tax: "
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28855 msgid "List member:"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
28862 msgstr "Naziv popisa"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
28866 msgid "List name: "
28867 msgstr "Naziv popisa: "
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
28872 msgid "List prices are: "
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
28877 msgid "List prices:"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
28882 msgid "List updated with success."
28883 msgstr "Slika je uspješno učitana"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
28898 msgid "Lists that include this title: "
28899 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
28909 msgid "LoC classification"
28910 msgstr "LoC klasifikacija"
28912 #. For the first occurrence,
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28918 msgstr "Učitavanje"
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
28924 msgstr "Učitavanje "
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
28929 msgid "Loading data..."
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28934 msgid "Loading page %s, please wait..."
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28939 msgid "Loading records, please wait..."
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
28946 msgid "Loading, please wait..."
28949 #. For the first occurrence,
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
28958 msgstr "Učitavanje..."
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
28962 msgid "Loading... you may continue scanning."
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
28967 msgid "Loan length"
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28973 msgid "Loan period"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28984 msgid "Local catalog"
28985 msgstr "Brza katalogizacija"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
28989 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28995 msgid "Local number"
28996 msgstr "Broj naljepnice"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29005 msgid "Local use preferences"
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29011 msgid "Local use recorded"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29051 msgid "Location and availability"
29052 msgstr "Lokacija i dostupnost"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29056 msgid "Location(s)"
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29074 msgid "Lock budget: "
29075 msgstr "Zaključaj budžet: "
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29088 msgstr "Pregled rada sustava"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29092 msgid "Log in as a different user"
29093 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29104 msgstr "Pregled rada sustava"
29106 #. INPUT type=submit
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29120 msgid "Look for existing records in catalog?"
29121 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29127 msgstr "Izgubljeno"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29138 msgstr "Izgubljena iskaznica"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29142 msgid "Lost card flag"
29143 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29148 msgstr "Izgubljena šifra"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29153 msgstr "Izgubljeni primjerak"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29160 msgstr "Izgubljeni primjerci"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29164 msgid "Lost items in staff client"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29169 msgid "Lost items in staff client: "
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29175 msgstr "Izgubljeno:"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29180 msgstr "Izgubljeno:"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29184 msgid "Lost status"
29185 msgstr "Status izgubljeno"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29189 msgid "Lost status:"
29190 msgstr "Status izgubljeno:"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29194 msgid "Lost status: "
29195 msgstr "Status izgubljeno: "
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29209 msgid "Lower left X coordinate: "
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29219 msgid "Lower left Y coordinate: "
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29224 msgid "Lucida Console"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29270 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29275 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29282 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29292 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29297 msgid "MARC Card View"
29298 msgstr "MARC prikaz"
29300 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29301 #. %2$s: frameworktext
29302 #. %3$s: frameworkcode
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29307 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29313 msgid "MARC Preview:"
29314 msgstr "MARC prikaz:"
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29319 msgstr "MARC prikaz"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29323 msgid "MARC XML blob"
29326 #. %1$s: biblionumber
29327 #. %2$s: bibliotitle |html
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29330 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29336 msgid "MARC bibliographic framework"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29342 msgid "MARC bibliographic framework test"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29359 msgid "MARC field: "
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29367 msgid "MARC frameworks"
29370 #. %1$s: marcflavour
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29373 msgid "MARC frameworks: %s"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29379 msgid "MARC modification templates"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29385 msgid "MARC preview"
29386 msgstr "MARC prikaz"
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29390 msgid "MARC staging results :"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29397 msgid "MARC structure"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29404 msgid "MARC subfield"
29407 #. %1$s: tagfield | html
29408 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29409 #. %3$s: frameworkcode
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29415 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29420 msgid "MARC subfield: "
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29425 msgid "MARC21/USMARC"
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29440 msgid "MIT License"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29448 msgid "MIT license"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29453 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29475 msgid "Magnus Enger"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29480 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29491 msgid "Main address"
29492 msgstr "Glavna adresa"
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29496 msgid "Main entry ($a only): "
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29501 msgid "Main entry: "
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29507 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29508 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29509 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29515 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29516 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29517 "will not affect August 1-10 in other years."
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29523 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29524 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29529 msgid "Make budget active: "
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29535 msgid "Make payment"
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29541 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29542 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29555 msgstr "Administrira"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29561 msgstr "Administrira"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29566 msgid "Manage CSV export profiles"
29567 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29571 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29576 msgid "Manage MARC modification templates"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29581 msgid "Manage OAI Sets"
29582 msgstr "Omogući OAI skupove"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29586 msgid "Manage Patron Image"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29591 msgid "Manage all budgets"
29592 msgstr "Administracija slika"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29596 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29601 msgid "Manage budget plannings"
29602 msgstr "Administracija prijedloga"
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29606 msgid "Manage budgets"
29607 msgstr "Administracija prijedloga"
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29611 msgid "Manage contracts"
29612 msgstr "Administracija narudžbi"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29616 msgid "Manage custom fields for items search"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29621 msgid "Manage frequencies "
29622 msgstr "Frekvencije "
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29627 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29628 "administrator email, and templates."
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29633 msgid "Manage invoice files"
29634 msgstr "Administracija profila"
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29638 msgid "Manage lists of patrons."
29639 msgstr "Administracija popisa korisnika."
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29643 msgid "Manage marc modification templates"
29644 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29648 msgid "Manage numbering patterns "
29649 msgstr "Uzorci numeriranja "
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29653 msgid "Manage orders"
29654 msgstr "Administracija narudžbi"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29659 msgid "Manage orders & basket"
29660 msgstr "Administracija narudžbi"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29664 msgid "Manage orders & basketgroups"
29665 msgstr "Promijeni grupu košarica"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29669 msgid "Manage patrons fines and fees"
29670 msgstr "Administracija profila"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29674 msgid "Manage periods"
29675 msgstr "Administracija profila"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29679 msgid "Manage plugins"
29680 msgstr "Administracija prijedloga"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29684 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29689 msgid "Manage restrictions for accounts"
29690 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29695 msgid "Manage rotating collections"
29696 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29701 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29706 msgid "Manage serial subscriptions"
29707 msgstr "Pretplate na periodiku"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29712 msgid "Manage staged MARC records"
29713 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
29715 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29716 #. %2$s: import_batch_id
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29720 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29721 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29725 msgid "Manage staged records"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29731 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29737 msgid "Manage suggestions"
29738 msgstr "Administracija prijedloga"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29742 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29747 msgid "Manage vendors"
29748 msgstr "Administracija narudžbi"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29755 msgstr "Administrira"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29759 msgid "Managed by - on"
29760 msgstr "Administrirala - dana"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29766 msgid "Managed by:"
29767 msgstr "Administrira:"
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29772 msgid "Managed in tab: "
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29778 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29780 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
29781 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29785 msgid "Management date from:"
29786 msgstr "Datum adnimistracije:"
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29799 msgid "Mandatory: "
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29804 msgid "Manual credit"
29805 msgstr "Ručno izrađen kredit"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29809 msgid "Manual history"
29810 msgstr "Ručno vođenje povijesti"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29814 msgid "Manual history: "
29815 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29819 msgid "Manual invoice"
29820 msgstr "Ručno izrađen račun"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29826 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29829 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29832 msgid "Mappings for the %s"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29837 msgid "Mappings have been saved"
29838 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
29847 msgid "Marc Balmer"
29848 msgstr "Marc Balmer"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
29852 msgid "Marc Chantreux"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
29859 msgstr "Marc Veron"
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
29864 msgstr "Očisti polje"
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
29868 msgid "Marc field: "
29869 msgstr "Polja za pretraživanje:"
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29873 msgid "Marcel de Rooy"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29878 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
29881 #. For the first occurrence,
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
29891 msgid "Marco Gaiarin"
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
29896 msgid "Mark Gavillet"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
29901 msgid "Mark Tompsett"
29904 #. INPUT type=submit
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
29907 msgid "Mark seen and continue >>"
29908 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
29910 #. INPUT type=submit
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
29912 msgid "Mark seen and quit"
29913 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
29917 msgid "Mark selected as: "
29918 msgstr "Označenome pridijeli: "
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
29922 msgid "Mark the original budget as inactive"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
29927 msgid "Martin Persson"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
29932 msgid "Martin Renvoize"
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
29937 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
29942 msgid "Martin Stenberg"
29943 msgstr "Početni broj naljepnice"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
29947 msgid "Mason James"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
29952 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29962 msgid "Match applied"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
29967 msgid "Match check "
29970 #. %1$s: matchcheck.mc_num
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
29973 msgid "Match check %s"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
29978 msgid "Match check 1 | "
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
29983 msgid "Match details"
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29988 msgid "Match found"
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
29993 msgid "Match point "
29996 #. %1$s: matchpoint.mp_num
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
29999 msgid "Match point %s | "
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30004 msgid "Match point 1 | "
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30009 msgid "Match points"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30014 msgid "Match threshold: "
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30022 #. %1$s: record_lis.match_id
30023 #. %2$s: record_lis.match_score
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30026 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30031 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30032 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
30034 #. %1$s: record_lis.match_id
30035 #. %2$s: record_lis.match_score
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30038 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30043 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30048 msgid "Matching rule applied"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30053 msgid "Matching rule applied:"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30058 msgid "Matching rule code missing"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30064 msgid "Matching rule code: "
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30071 msgid "Matchpoint components"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30084 msgid "Materials specified"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30089 msgid "Materials specified:"
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30094 msgid "Mathieu Saby"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30104 msgid "Matthew Hunt"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30109 msgid "Matthias Meusburger"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30114 msgid "Max length:"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30120 msgid "Max. suspension duration (day)"
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30125 msgid "Maxime Beaulieu"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30130 msgid "Maxime Pelletier"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30135 msgid "Maximum Koha Version"
30138 #. For the first occurrence,
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30148 msgid "Md. Aftabuddin"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30163 msgid "Meenakshi. R"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30168 msgid "Melia Meggs"
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30194 msgid "Merge invoices"
30195 msgstr "Spoji račune"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30200 msgid "Merge reference"
30201 msgstr "Referentni zapis"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30206 msgid "Merge selected"
30207 msgstr "Spoji označeno"
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30211 msgid "Merge selected invoices"
30212 msgstr "Spoji označene račune"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30217 msgid "Merging records"
30218 msgstr "Spajanje zapisa"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30222 msgid "Merging with authority: "
30223 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30227 msgid "Merllisia Manueli"
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30238 msgid "Message body:"
30239 msgstr "Tijelo poruke:"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30244 msgid "Message sent"
30245 msgstr "Poruka poslana"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30249 msgid "Message subject:"
30250 msgstr "Naslov poruke:"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30264 msgid "Michael Hafen"
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30269 msgid "Michaes Herman"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30274 msgid "Microsecond"
30275 msgstr "Mikrosekunda"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30279 msgid "Mike Hansen"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30284 msgid "Mike Johnson"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30289 msgid "Mike Mylonas"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30294 msgid "Millisecond"
30295 msgstr "Milisekunda"
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30305 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30310 msgid "Minimum Koha Version"
30313 #. For the first occurrence,
30314 #. %1$s: minPasswordLength
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30318 msgid "Minimum password length: %s"
30319 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30336 msgid "Mirko Tietgen"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30354 msgid "Missing (damaged)"
30355 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30363 msgid "Missing (lost)"
30364 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30372 msgid "Missing (never received)"
30373 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30381 msgid "Missing (sold out)"
30382 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30386 msgid "Missing control field contents"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30393 msgid "Missing issues"
30394 msgstr "Nedostaju primjerci"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30398 msgid "Missing issues:"
30399 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
30401 #. %1$s: subscription.missinglist
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30404 msgid "Missing issues: %s "
30405 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30409 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30415 msgid "Missing mandatory tag: "
30416 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30425 msgid "Mobile phone number"
30426 msgstr "Broj mobilnog telefona"
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30430 msgid "Moderate patron comments"
30431 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30435 msgid "Moderate patron comments. "
30436 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30441 msgid "Moderate patron tags"
30442 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30447 msgid "Modification date"
30448 msgstr "Datum promjene"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30454 msgid "Modification log"
30455 msgstr "Evidencija promjena"
30457 #. %1$s: edited_source
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30460 msgid "Modified classification source %s"
30463 #. %1$s: edited_rule
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30466 msgid "Modified filing rule %s"
30469 #. %1$s: edited_attribute_type
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30472 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30475 #. %1$s: edited_matching_rule
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30478 msgid "Modified record matching rule "%s""
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30491 #. %1$s: PROCESS ServerType
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30494 msgid "Modify %s server"
30495 msgstr "Izmijeni %s server"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30500 msgid "Modify OAI set '%s'"
30501 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30505 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30510 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30515 msgid "Modify a city"
30516 msgstr "Izmijeni grad"
30519 #. %2$s: authtypetext
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30522 msgid "Modify authority #%s %s"
30523 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30527 msgid "Modify budget "
30528 msgstr "Izmijeni budžet"
30530 #. %1$s: budget_period_description
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30533 msgid "Modify budget '%s'"
30534 msgstr "Izmijeni budžet"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30538 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30541 #. %1$s: categorycode |html
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30544 msgid "Modify category %s"
30545 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30549 msgid "Modify classification source"
30550 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
30552 #. %1$s: contractname
30553 #. %2$s: booksellername
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30556 msgid "Modify contract %s for %s"
30557 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30561 msgid "Modify field"
30562 msgstr "Uredi potpolja"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30566 msgid "Modify filing rule"
30567 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
30569 #. %1$s: description
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30572 msgid "Modify frequency: %s"
30573 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30577 msgid "Modify holds priority"
30578 msgstr "Izmijeni grad"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30582 msgid "Modify item type"
30583 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30587 msgid "Modify items in a batch"
30588 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30592 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30593 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30597 msgid "Modify patron attribute type"
30598 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30602 msgid "Modify patrons in batch"
30603 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
30605 #. INPUT type=button
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30607 msgid "Modify pattern"
30608 msgstr "Izmijeni uzorak"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30613 msgid "Modify pattern: %s"
30614 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30618 msgid "Modify printer"
30619 msgstr "Promijeni printer"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30623 msgid "Modify record matching rule"
30624 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30630 msgid "Modify record using the following template: "
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30635 msgid "Modify selected items"
30636 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
30638 #. INPUT type=button
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30641 msgid "Modify selected records"
30642 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30646 msgid "Modify word"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30659 msgid "Module current"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30665 msgid "Module upgrade needed"
30666 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30683 #. For the first occurrence,
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30691 msgstr "Ponedjeljak"
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30698 #. For the first occurrence,
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30715 msgstr "Mjesec/Dan"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30724 msgid "Morag Hills"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30735 msgid "More details"
30736 msgstr "Više detalja"
30738 #. For the first occurrence,
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30743 msgstr "Više popisa"
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30750 msgid "Most-circulated items"
30751 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30768 msgid "Move action down"
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30773 msgid "Move action to bottom"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30778 msgid "Move action to top"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30783 msgid "Move action up"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30788 msgid "Move alert down"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30793 msgid "Move alert to bottom"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30798 msgid "Move alert to top"
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30804 msgid "Move alert up"
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30809 msgid "Move hold down"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30814 msgid "Move hold to bottom"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30819 msgid "Move hold to top"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
30824 msgid "Move hold up"
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
30829 msgid "Move remaining unspent funds"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
30834 msgid "Move these patrons to the trash"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
30839 msgid "Move to next position"
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
30844 msgid "Move to previous position"
30845 msgstr "Povratak na rezultate"
30847 #. INPUT type=submit
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
30849 msgid "Move unreceived orders"
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
30857 #. INPUT type=button
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
30860 msgid "Multi receiving"
30861 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
30865 msgid "Musical recording"
30866 msgstr "Glazbeni zapis"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
30871 msgstr "Broj primjeraka"
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
30875 msgid "My checkouts"
30876 msgstr "0 Zaduženja"
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
30881 msgstr "Moja knjižnica"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
30885 msgid "MySQL version: "
30886 msgstr "MySQL verzija: "
30888 #. INPUT type=submit
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
30906 msgid "NOT CHECKED IN"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
30912 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
30913 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
30928 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
30929 "batchRebuildBiblioTables.pl."
30932 #. %1$s: heading | html
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
30940 msgid "Nadia Nicolaides"
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
30945 msgid "Nahuel Angelinetti"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
30987 msgid "Name (any): "
30988 msgstr "Naziv (bilo koje): "
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
30992 msgid "Name is a required field!"
30993 msgstr "Naziv je obavezno polje!"
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
30999 msgid "Name of day"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31006 msgid "Name of month"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31013 msgid "Name of season"
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31018 msgid "Name or ISSN: "
31019 msgstr "Naziv ili ISSN: "
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31023 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31024 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31028 msgid "Name or cardnumber:"
31029 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31033 msgid "Name the new definition"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31062 msgstr "s nazivom:"
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31076 msgstr "s nazivom: "
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31080 msgid "Natalie Bennison"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31085 msgid "Nate Curulla"
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31090 msgid "Near East University"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31095 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31100 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31105 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31136 #. %1$s: PROCESS ServerType
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31139 msgid "New %s server"
31140 msgstr "Novi %s server"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31144 msgid "New CSV export profile"
31145 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31149 msgid "New SQL report"
31150 msgstr "Novi SQL izvještaj"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31154 msgid "New SRU server"
31155 msgstr "Novi Z39.50 server"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31159 msgid "New Z39.50 server"
31160 msgstr "Novi Z39.50 server"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31164 msgid "New authority "
31165 msgstr "Novi normativni zapis "
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31169 msgid "New authority type"
31170 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31175 msgid "New authorized value for %s"
31176 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31181 msgstr "Nova košarica"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31185 msgid "New basket group"
31186 msgstr "Nova grupa košarica"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31190 msgid "New batch patron modification"
31191 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31195 msgid "New batch patrons modification"
31196 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31201 msgid "New batch record deletion"
31202 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31207 msgid "New batch record modification"
31208 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31218 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31224 msgstr "Nova iskaznica"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31230 msgid "New category"
31231 msgstr "Nova kategorija"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31235 msgid "New child record"
31236 msgstr "Novi analitički zapis"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31246 msgid "New classification source"
31247 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31251 msgid "New collection"
31254 #. %1$s: booksellername
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31257 msgid "New contract for %s"
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31263 msgstr "Novi kolegij"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31267 msgid "New currency"
31268 msgstr "Nova valuta"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31272 msgid "New definition"
31273 msgstr "Nova definicija"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31284 msgstr "Novi primjerak"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31288 msgid "New field on next line"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31294 msgstr "Novi primjerak"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31298 msgid "New filing rule"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31303 msgid "New framework"
31304 msgstr "Novi obrazac"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31309 msgid "New frequency"
31310 msgstr "Nova učestalost"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31314 msgid "New from Z39.50"
31315 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31319 msgid "New from Z39.50/SRU"
31320 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
31322 #. %1$s: budget_period_description
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31325 msgid "New fund for %s"
31326 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31331 msgstr "Nova grupa"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31335 msgid "New guided report"
31336 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31341 msgstr "Novi primjerak"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31345 msgid "New item type"
31346 msgstr "Nova vrsta građe"
31348 #. %1$s: label_batch
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31351 msgid "New label batch created: # %s "
31352 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31356 msgid "New library"
31357 msgstr "Nova knjižnica"
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31369 msgid "New line (\\n)"
31370 msgstr "Novi red (\\n)"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31375 msgstr "Novi popis"
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31380 msgid "New macro..."
31381 msgstr "Novi korisnik "
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31386 msgstr "Nova obavijest"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31390 msgid "New number pattern"
31391 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31395 msgid "New numbering pattern"
31396 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31400 msgid "New password:"
31401 msgstr "Nova lozinka:"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31405 msgid "New patron "
31406 msgstr "Novi korisnik "
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31410 msgid "New patron attribute type"
31411 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31415 msgid "New patron list"
31416 msgstr "Novi popis korisnika"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31420 msgid "New preference"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31426 msgid "New printer"
31427 msgstr "Novi printer"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31431 msgid "New profile"
31432 msgstr "Novi profil"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31437 msgid "New purchase suggestion"
31438 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31444 msgstr "Novi zapis"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31448 msgid "New record "
31449 msgstr "Novi zapis "
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31453 msgid "New record matching rule"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31458 msgid "New report "
31459 msgstr "Novi izvještaj "
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31463 msgid "New routing list"
31464 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31469 msgstr "[Novo pretraživanje]"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31478 msgid "New stop word"
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31487 msgid "New subscription"
31488 msgstr "Nova pretplata"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31498 msgid "New username:"
31499 msgstr "Novo korisničko ime:"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31504 msgstr "Novi dobavljač"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31509 msgstr "Nova riječ"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31526 #. For the first occurrence,
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31550 msgid "Next >>"
31551 msgstr "Sljedeće >>"
31553 #. INPUT type=button
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31569 msgstr "Sljedeće >>"
31571 #. INPUT type=button name=changepage_next
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31575 msgstr "Sljedeća stranica"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31579 msgid "Next available"
31580 msgstr "Sljedeći dostupan"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31584 msgid "Next issue publication date:"
31585 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
31587 #. INPUT type=button name=changepage_next
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31590 msgstr "Sljedeća stranica"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31594 msgid "Next records"
31595 msgstr "Sljedeći zapisi"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31599 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31604 msgid "Nick Clemens"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31609 msgid "Nicolas Legrand"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31614 msgid "Nicolas Morin"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31619 msgid "Nicole C. Engard"
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31624 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31627 #. For the first occurrence,
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31650 #. For the first occurrence,
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31665 msgid "No (default)"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31672 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31673 "ACQ, the items framework would be used"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31679 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31680 "ACQ, the items framework would be used "
31683 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31686 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31689 #. %1$s: errmsgloo.msg
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31692 msgid "No Item with barcode: %s"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31698 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31699 "frameworks supplied for English (en)"
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31705 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31706 "searches will go through the whole record. Continue?"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31717 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31718 "with the category TERM."
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31725 msgid "No active currency is defined"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31730 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31736 msgid "No address stored."
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31741 msgid "No biblio has been removed."
31742 msgstr "E-pošta je poslana."
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31746 msgid "No categories have been defined. "
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31752 msgid "No city stored."
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31757 msgid "No claims notice defined. "
31758 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31762 msgid "No columns selected!"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31767 msgid "No comments have been approved."
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31772 msgid "No comments to moderate."
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31777 msgid "No cover image available"
31778 msgstr "Nema slike ovitka"
31780 #. For the first occurrence,
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31784 msgid "No data available in table"
31785 msgstr "Nema podataka u tablici"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31789 msgid "No database named "
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31794 msgid "No descriptions"
31795 msgstr "Nema opisa"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31799 msgid "No email is configured for your user."
31800 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31805 msgid "No email stored."
31808 #. For the first occurrence,
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31812 msgid "No entries to show"
31813 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
31820 msgstr "Nema sredstava"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
31824 msgid "No fund found"
31825 msgstr "Nema rezervacija."
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
31829 msgid "No funds to display for this search criteria"
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
31835 msgstr "Nema grupe"
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
31839 msgid "No groups defined."
31840 msgstr "Nema definiranih grupa."
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
31847 msgid "No holds allowed"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
31852 msgid "No holds allowed:"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
31858 msgid "No holds found."
31859 msgstr "Nema rezervacija."
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
31869 msgid "No images are currently available. "
31870 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
31875 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
31876 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
31878 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
31881 msgid "No item found with barcode %s"
31882 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
31886 msgid "No item matches this barcode"
31887 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31891 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
31896 msgid "No item was selected"
31897 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31902 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
31904 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
31907 #. %1$s: errmsgloo.msg
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
31910 msgid "No item with barcode: %s"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
31921 msgid "No items are available"
31922 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
31924 #. %1$s: looptable.coltitle
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
31927 msgid "No items for %s"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
31934 msgid "No items found."
31935 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
31941 msgid "No items were found by searching. %s %s "
31944 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
31949 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
31950 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
31951 "should be specified."
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
31958 msgstr "Bez ograničenja"
31960 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
31963 msgid "No log found %s for "
31964 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
31968 msgid "No mappings have been defined for this set"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31979 msgid "No matches found"
31980 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
31982 #. For the first occurrence,
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31986 msgid "No matching records found"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
31991 msgid "No matching reports found"
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
31996 msgid "No missing issues found."
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32001 msgid "No more renewals possible"
32002 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32006 msgid "No news loaded"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32012 msgstr "Nema obavijesti"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32016 msgid "No order selected"
32017 msgstr "Spoji označeno"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32021 msgid "No orders yet"
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32026 msgid "No outstanding charges"
32027 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32031 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32036 msgid "No patron matched "
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32041 msgid "No patron may put this book on hold."
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32046 msgid "No patron records have been actually removed"
32047 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32051 msgid "No patron records have been anonymized"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32056 msgid "No patron records have been removed"
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32061 msgid "No patron with this name, please, try another"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32066 msgid "No pending baskets"
32067 msgstr "Nema košarica na čekanju"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32071 msgid "No pending on-site checkout."
32072 msgstr "Nije posuđeno."
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32077 msgid "No phone stored."
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32082 msgid "No physical items for this record"
32083 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32087 msgid "No plugins installed"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32092 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32097 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32107 msgstr "Najpopularnije"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32111 msgid "No printers defined."
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32116 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32122 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32125 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
32126 "postoji u katalogu."
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32130 msgid "No records have been staged."
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32135 msgid "No records imported"
32136 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32141 msgid "No renewal before"
32142 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32146 msgid "No renewal before %s"
32147 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32151 msgid "No results for your query"
32152 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32159 msgid "No results found"
32160 msgstr "Nijedan rezultat"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32164 msgid "No results found for "
32165 msgstr "Nijedan rezultat za "
32167 #. %1$s: result.melding
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32171 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32177 msgid "No results found."
32178 msgstr "Nijedan rezultat."
32180 #. %1$s: IF ( query_desc )
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32183 msgid "No results match your search %sfor "
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32188 msgid "No results match your search for "
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32193 msgid "No results."
32194 msgstr "Nijedan rezultat."
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32199 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32200 "the samples supplied for English (en)"
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32205 msgid "No saved reports match your criteria. "
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32210 msgid "No statistics to report"
32211 msgstr "Nema statistika za izvještaj"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32215 msgid "No system preferences matched your search for "
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32220 msgid "No temporary directory found."
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32225 msgid "No transfers to receive"
32226 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32230 msgid "No warnings."
32231 msgstr "Nema upozorenja"
32233 #. INPUT type=button
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32235 msgid "No, I don't confirm"
32238 #. INPUT type=submit
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32240 msgid "No, do not Delete"
32243 #. INPUT type=submit
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32257 msgid "No, do not delete"
32260 #. INPUT type=submit
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32262 msgid "No, do not delete!"
32265 #. INPUT type=submit
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32268 msgid "No, don't cancel"
32269 msgstr "Ne, nemoj brisati"
32271 #. INPUT type=submit
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32274 msgid "No, don't check out (N)"
32275 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
32277 #. INPUT type=submit
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32279 msgid "No, don't close (N)"
32282 #. INPUT type=submit
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32285 msgid "No, don't delete"
32286 msgstr "Ne, nemoj brisati"
32288 #. INPUT type=submit
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32290 msgid "No, don't delete (N)"
32291 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
32293 #. INPUT type=submit
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32296 msgid "No, don't renew (N)"
32297 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32309 msgid "No. of items:"
32310 msgstr "Broj primjeraka:"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32314 msgid "No. of times checked out"
32315 msgstr "Broj posuđivanja"
32317 #. INPUT type=button
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32319 msgid "No: Save as new authority"
32322 #. INPUT type=button
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32324 msgid "No: Save as new record"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32329 msgid "Non fiction"
32330 msgstr "Publicistika"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32334 msgid "Non-musical recording"
32335 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32375 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32382 msgid "None specified "
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32387 msgid "Nonpublic note"
32388 msgstr "Interna napomena"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32393 msgid "Nonpublic note:"
32394 msgstr "Interna napomena:"
32396 #. %1$s: internalnotes
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32399 msgid "Nonpublic note: %s"
32400 msgstr "Interna napomena: %s"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32405 msgstr "Običan prikaz"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32410 msgstr "Uobičajeni dan"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32414 msgid "Normal text"
32415 msgstr "Običan prikaz"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32427 msgid "Normalization rule: "
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32432 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32437 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32448 msgid "Not Installed %s"
32451 #. INPUT type=submit
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32453 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32458 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32464 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32470 msgid "Not allowed to delete own account"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32475 msgid "Not allowed: overdue"
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32481 msgid "Not allowed: patron restricted"
32482 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32489 msgid "Not available"
32490 msgstr "Nije dostupno"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32494 msgid "Not checked out since: "
32495 msgstr "Nije posuđivano od: "
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32499 msgid "Not checked out."
32500 msgstr "Nije posuđeno."
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32508 msgid "Not for loan"
32511 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32512 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32515 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32516 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32522 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32523 "%s %s being available for loan %s "
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32528 msgid "Not for loan: "
32529 msgstr "Nije za posudbu: "
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32533 msgid "Not published"
32534 msgstr "Nije izdano"
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32539 msgid "Not renewable"
32540 msgstr "Ukupno obnavljanja"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32552 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32558 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32564 msgid "Note about the accompanying materials: "
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32569 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32574 msgid "Note for OPAC"
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32579 msgid "Note for staff"
32580 msgstr "Napomena za zaposlene"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32584 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32589 msgid "Note that if the system preference "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32604 msgstr "Napomena: "
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32609 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32610 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32611 "or slow your system down."
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32616 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32622 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32628 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32634 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32635 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32636 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32637 "the bibliographic record"
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32642 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32643 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32672 #. For the first occurrence,
32673 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32677 msgid "Notes : %s "
32678 msgstr "Napomene : %s "
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32682 msgid "Notes/Comments"
32683 msgstr "Napomene/komentari"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32710 msgstr "Napomene: "
32712 #. For the first occurrence,
32713 #. %1$s: reservenotes
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32718 msgstr "Napomene: %s"
32720 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32725 msgid "Notes: %s%s %s "
32726 msgstr "Napomene: %s%s %s "
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32731 msgid "Nothing found."
32732 msgstr "Ništa nije pronađeno."
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32736 msgid "Nothing found. "
32737 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
32739 #. For the first occurrence,
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32743 msgid "Nothing is selected."
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32748 msgid "Nothing to save"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32766 msgid "Notices & Slips"
32767 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32772 msgid "Notices & slips"
32773 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
32777 msgid "Notices and Slips"
32778 msgstr "Obavijesti i potvrde"
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
32782 msgid "Notification Date"
32783 msgstr "Datum obavijesti"
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
32788 msgid "Notified by"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32803 #. For the first occurrence,
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
32819 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
32825 msgid "Num/Patrons"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
32847 msgid "Number of baskets"
32848 msgstr "Broj košarica"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
32852 msgid "Number of checkouts"
32853 msgstr "Broj zaduženja"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
32858 msgid "Number of columns:"
32859 msgstr "Broj stupaca:"
32861 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
32864 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
32869 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
32870 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
32874 msgid "Number of issues to display to staff:"
32875 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
32879 msgid "Number of issues to display to staff: "
32880 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
32884 msgid "Number of issues to display to the public: "
32885 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
32889 msgid "Number of issues:"
32890 msgstr "Količina brojeva:"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
32894 msgid "Number of items added"
32895 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
32899 msgid "Number of items deleted"
32900 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
32904 msgid "Number of items displayed"
32905 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
32909 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
32910 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
32914 msgid "Number of items replaced"
32915 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
32919 msgid "Number of items to add : "
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
32924 msgid "Number of months:"
32925 msgstr "Broj mjeseci:"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
32929 msgid "Number of months: "
32930 msgstr "Broj mjeseci: "
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
32934 msgid "Number of num:"
32935 msgstr "Količina brojeva:"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32939 msgid "Number of pages"
32940 msgstr "Broj stranica"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
32945 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
32946 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
32950 msgid "Number of records added"
32951 msgstr "Broj dodanih zapisa"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
32955 msgid "Number of records changed back"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
32960 msgid "Number of records deleted"
32961 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
32966 msgid "Number of records ignored"
32967 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
32971 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
32972 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
32976 msgid "Number of records updated"
32977 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
32981 msgid "Number of renewals"
32982 msgstr "Broj produženja"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
32987 msgid "Number of rows:"
32988 msgstr "Broj redova:"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
32992 msgid "Number of students:"
32993 msgstr "Broj studenata:"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
32997 msgid "Number of weeks:"
32998 msgstr "Broj tjedana:"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33002 msgid "Number of weeks: "
33003 msgstr "Broj tjedana: "
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33007 msgid "Number pattern:"
33008 msgstr "Uzorak numeracije:"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33012 msgid "Number patterns"
33013 msgstr "Uzorci numeracije"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33018 msgstr "Numeracija"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33022 msgid "Numbering calculation"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33027 msgid "Numbering formula"
33028 msgstr "Formula za numeriranje"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33034 msgid "Numbering formula:"
33035 msgstr "Formula za numeraciju:"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33039 msgid "Numbering pattern"
33040 msgstr "Uzorak numeriranja"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33044 msgid "Numbering pattern:"
33045 msgstr "Uzorak numeriranja:"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33049 msgid "Numbering patterns"
33050 msgstr "Uzorci numeriranja"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33054 msgid "Nuño López Ansótegui"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33059 msgid "OAI set mappings"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33065 msgstr "OAI setovi"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33072 msgid "OAI sets configuration"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33077 msgid "OD/Checkouts"
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33086 #. INPUT type=submit name=submit
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33155 #. For the first occurrence,
33156 #. %1$s: lang_lis.language
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33167 msgid "OPAC Info: "
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33172 msgid "OPAC and Koha news"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33177 msgid "OPAC info: "
33178 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33184 msgstr "Napomena za OPAC"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33189 msgstr "Napomena za OPAC:"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33198 msgid "OPAC/Staff login"
33199 msgstr "Podaci za prijavu"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33203 msgid "OPACBaseURL"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33209 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33213 #. INPUT type=button
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33227 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33238 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33239 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33244 msgid "OS version ('uname -a'): "
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33250 msgid "OVER THE LIMIT"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33265 msgid "Oblique title: "
33266 msgstr "Za naslov "
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33273 #. For the first occurrence,
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33281 #. For the first occurrence,
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33292 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33293 "transactions, but patron and item information will not be available."
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33302 msgid "Offline circulation"
33303 msgstr "Offline cirkulacija"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33307 msgid "Offline circulation file upload"
33308 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33331 msgid "Olivier Crouzet"
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33336 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33341 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33358 msgstr "Rezervirano"
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33362 msgid "On hold for"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33368 msgid "On shelf holds allowed"
33369 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33374 msgstr "Za naslov "
33376 #. For the first occurrence,
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33381 msgid "On-site checkout"
33382 msgstr "Nije posuđeno."
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33386 msgid "On-site checkouts"
33387 msgstr "Ukoupno posuđeno"
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33391 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33401 msgid "One borrowernumber per line."
33402 msgstr "Jedan barkod po redu."
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33406 msgid "One number per line."
33407 msgstr "Jedan barkod po redu."
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33411 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33412 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33416 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33421 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33426 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33431 msgid "Online Public Access Catalog"
33432 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33436 msgid "Online help"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33441 msgid "Online resources:"
33442 msgstr "Online izvori:"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33446 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33456 msgid "Only KPZ file format is supported."
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33461 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33466 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33471 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33481 msgid "Only items currently available"
33482 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33486 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33491 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33497 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33498 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33509 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33513 msgstr "Otvoreno (%s)"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33517 msgid "Open Document Spreadsheet"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33523 msgid "Open fresh record"
33524 msgstr "Pronađi zapis"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33533 msgid "Open in new window"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33548 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33553 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33573 msgid "Optional module missing"
33574 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33588 msgid "Or enter a list of record numbers"
33589 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
33593 msgid "Or list barcodes one by one"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33598 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33603 msgid "Or scan items one by one"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33608 msgid "Or use a patron list"
33609 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33635 msgstr "Cijena narudžbe"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33639 msgid "Order cost search"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33645 msgstr "Datum narudžbe"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33650 msgid "Order date:"
33651 msgstr "Datum narudžbe:"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33656 msgid "Order from external source"
33657 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33667 msgid "Order line (parent)"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33672 msgid "Order line :"
33673 msgstr "Narudžba :"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33677 msgid "Order line search"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33682 msgid "Order line:"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33687 msgid "Order number"
33688 msgstr "Broj narudžbe"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33692 msgid "Order status: "
33693 msgstr "Status narudžbe: "
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33698 msgid "Order this one"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33703 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33722 msgid "Ordered amount"
33723 msgstr "Naručena količina"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33728 msgid "Ordering information"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33733 msgid "Ordernumber"
33734 msgstr "Broj narudžbe"
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33741 #. %1$s: booksellerfromname
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33744 msgid "Orders for %s"
33745 msgstr "Narudžbe za %s"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33749 msgid "Orders from: "
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33755 msgid "Orders search"
33756 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33760 msgid "Orders with uncertain prices"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33765 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
33771 msgid "Organization"
33772 msgstr "Organizacija"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
33776 msgid "Organization #:"
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
33782 msgid "Organization email: "
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
33787 msgid "Organization name: "
33788 msgstr "Naziv organizacije: "
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
33793 msgid "Organization phone: "
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
33798 msgid "Organize by: "
33799 msgstr "Organiziraj prema: "
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
33808 msgid "Original order line"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
33819 msgid "Other action"
33820 msgstr "Druge akcije"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
33824 msgid "Other course reserves"
33825 msgstr "Drugi nastavni materijali"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
33830 msgstr "Drugi podaci"
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
33834 msgid "Other holdings"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
33839 msgid "Other holdings:"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
33844 msgid "Other librarians"
33845 msgstr "Drugi knjižničari"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
33854 msgid "Other names"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
33859 msgid "Other options (choose one)"
33860 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
33865 msgid "Other phone"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
33873 msgid "Other phone: "
33874 msgstr "Drugi telefon: "
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
33894 msgstr "Izlazni podaci"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
33898 msgid "Output format"
33899 msgstr "Izlazni format"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
33903 msgid "Output format "
33904 msgstr "Izlazni format "
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
33908 msgid "Output format:"
33909 msgstr "Izlazni format:"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
33913 msgid "Output to a file named: "
33914 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
33919 msgstr "Izlazni podaci"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
33924 msgid "Outstanding"
33927 #. %1$s: IF ( chargesamount )
33928 #. %2$s: chargesamount
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
33932 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
33933 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
33943 msgid "Overdue fines cap (amount)"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
33948 msgid "Overdue notice required: "
33949 msgstr "Šalje se opomena: "
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
33954 msgid "Overdue notice/status triggers"
33955 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33959 msgid "Overdue report"
33960 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
33965 msgid "Overdue status"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
33972 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
33976 msgid "Overdues with fines"
33977 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
33982 msgstr "Prekoračenja roka posudbe:"
33984 #. INPUT type=submit
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
33988 msgid "Override and renew"
33989 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33993 msgid "Override blocked renewals"
33994 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
33996 #. INPUT type=submit
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
33999 msgid "Override limit and renew"
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34004 msgid "Override renewal limit:"
34005 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34009 msgid "Override restriction temporarily"
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34014 msgid "Overwrite the existing one with this"
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34019 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34053 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34054 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34058 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34063 msgid "Pablo Bianchi"
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34068 msgid "Packaging manager:"
34071 #. For the first occurrence,
34072 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34073 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34077 msgid "Page %s %s "
34078 msgstr "Stranica %s %s "
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34083 msgid "Page height:"
34084 msgstr "Visina stranice:"
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34088 msgid "Page side: "
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34094 msgid "Page width:"
34095 msgstr "Širina stranice:"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34099 msgid "Paid for (unused)"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34123 msgid "Partially received"
34124 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34128 msgid "Pasi Kallinen"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34139 msgid "Password Updated"
34140 msgstr "Lozinka obnovljena"
34142 #. For the first occurrence,
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34146 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34151 msgid "Password is too short"
34154 #. %1$s: minPasswordLength
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34157 msgid "Password must be at least %s characters long."
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34173 #. For the first occurrence,
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34178 msgid "Passwords do not match"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34183 msgid "Passwords do not match."
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34188 msgid "Passwords will be displayed as text"
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34193 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34198 msgid "Patent document"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34221 msgstr "Korisnik #:"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34225 msgid "Patron account flags"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34230 msgid "Patron activity"
34231 msgstr "Aktivnost korisnika"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34235 msgid "Patron attribute type code missing"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34241 msgid "Patron attribute type code: "
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34249 msgid "Patron attribute types"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34255 msgid "Patron attributes"
34256 msgstr "Korisnički atributi"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34260 msgid "Patron attributes: "
34261 msgstr "Korisnički atributi"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34272 msgid "Patron card creator"
34273 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34280 msgid "Patron categories"
34281 msgstr "Kategorije korisnika"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34293 msgid "Patron category"
34294 msgstr "Kategorija korisnika"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34298 msgid "Patron category administration"
34299 msgstr "Administracija kategorija korisnika"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34303 msgid "Patron category:"
34304 msgstr "Kategorija korisnika:"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34310 msgid "Patron category: "
34311 msgstr "Kategorija korisnika: "
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34315 msgid "Patron details"
34316 msgstr "Podaci o publikaciji"
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34320 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34321 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34325 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34326 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34330 msgid "Patron flags:"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34336 msgid "Patron has "
34337 msgstr "Korisnik ima "
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34342 msgid "Patron has %s in fines."
34343 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
34345 #. %1$s: ItemsOnIssues
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34348 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34349 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
34351 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34352 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34356 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34358 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
34361 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34362 #. %2$s: creditsamount
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34366 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34369 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34372 msgid "Patron has a restriction until %s."
34373 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34375 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34380 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34386 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34387 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje"
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34391 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34392 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34397 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34398 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34402 msgid "Patron has nothing checked out."
34403 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34408 msgid "Patron has nothing on hold."
34409 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34414 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34415 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34419 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34420 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34424 msgid "Patron holds"
34425 msgstr "Rezervacije"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34429 msgid "Patron image failed to upload"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34434 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34439 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34442 #. For the first occurrence,
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34449 msgid "Patron is RESTRICTED"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34454 msgid "Patron is an adult"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34460 msgid "Patron is currently unrestricted."
34461 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34466 msgid "Patron is restricted"
34467 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34471 msgid "Patron list: "
34472 msgstr "Popis korisnika: "
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34480 msgid "Patron lists"
34481 msgstr "Popisi korisnika"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34485 msgid "Patron lists:"
34486 msgstr "Popisi korisnika:"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34491 msgid "Patron messaging preferences"
34492 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34496 msgid "Patron name"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34501 msgid "Patron not found"
34502 msgstr "Korisnik nije pronađen"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34506 msgid "Patron not found."
34507 msgstr "Korisnik nije pronađen."
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34511 msgid "Patron not found:"
34512 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34516 msgid "Patron notification:"
34517 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34522 msgid "Patron notification: "
34523 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34527 msgid "Patron records were last synced on: "
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34532 msgid "Patron restrictions"
34533 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34537 msgid "Patron search: "
34538 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34542 msgid "Patron selection"
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34548 msgid "Patron sort 1"
34549 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34554 msgid "Patron sort 2"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34559 msgid "Patron status"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34564 msgid "Patron types and categories"
34567 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34570 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34571 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34576 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34577 "the local record was kept."
34580 #. For the first occurrence,
34581 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34585 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34586 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
34588 #. For the first occurrence,
34589 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34590 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34592 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34596 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
34601 msgid "Patron's address in doubt"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34609 msgid "Patron's address is in doubt"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34614 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34619 msgid "Patron's address is in doubt."
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34626 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34631 msgid "Patron's card has been reported lost."
34634 #. %1$s: IF ( expiry )
34635 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
34639 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
34644 msgid "Patron's card is expired"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34649 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34656 msgid "Patron's card is lost"
34659 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34662 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34667 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34678 msgstr "Korisnik: "
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34717 msgid "Patrons and circulation"
34718 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34722 msgid "Patrons found for: "
34723 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34727 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34732 msgid "Patrons in list"
34733 msgstr "Korisnici na popisima"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34738 msgid "Patrons requesting modifications"
34739 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34745 msgid "Patrons statistics"
34746 msgstr "Statistika korisnika"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34750 msgid "Patrons tables"
34751 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
34755 msgid "Patrons to be added"
34756 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
34761 msgid "Patrons who haven't checked out"
34762 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
34766 msgid "Patrons with holds"
34767 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
34772 msgid "Patrons with no checkouts"
34773 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
34781 msgid "Patrons with the most checkouts"
34782 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
34786 msgid "Pattern name:"
34787 msgstr "Naziv obrasca:"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
34791 msgid "Paul Poulain"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
34797 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
34798 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
34803 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
34806 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
34813 msgid "Pay all fines"
34816 #. INPUT type=submit name=paycollect
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34823 msgid "Pay an amount toward all fines"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
34828 msgid "Pay an amount toward selected fines"
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
34833 msgid "Pay an individual fine"
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
34851 #. %1$s: borrower.firstname
34852 #. %2$s: borrower.surname
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34855 msgid "Pay fines for %s %s"
34856 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
34858 #. INPUT type=submit name=payselected
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
34860 msgid "Pay selected"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
34865 msgid "Payment amount"
34866 msgstr "Iznos za platiti"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
34870 msgid "Payment note"
34871 msgstr "Napomena o plaćanju"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
34875 msgid "Payment type"
34876 msgstr "Vrsta plaćanja"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
34885 msgid "Peggy Thrasher"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
34898 msgstr "Na čekanju"
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
34902 msgid "Pending discharge requests"
34903 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
34908 msgid "Pending offline circulation actions"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
34914 msgid "Pending on-site checkouts"
34915 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
34919 msgid "Pending order"
34920 msgstr "Narudžbe na čekanju"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
34924 msgid "Pending orders"
34925 msgstr "Narudžbe na čekanju"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
34929 msgid "Pending suggestions"
34930 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
34934 msgid "Pending tags"
34935 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
34939 msgid "Perform a new search"
34940 msgstr "Novo pretraživanje"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34944 msgid "Perform batch deletion of items"
34945 msgstr "Potvrda brisanja printera "
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34949 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
34954 msgid "Perform batch modification of items"
34955 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
34959 msgid "Perform batch modification of patrons"
34960 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34964 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
34970 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
34971 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34976 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
34977 "the AutoSelfCheckID"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
34985 #. %1$s: IF budget_period_total
34986 #. %2$s: budget_period_total | $Price
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
34990 msgid "Period allocated %s%s%s "
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
34995 msgid "Periodicity"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35000 msgid "Perl @INC: "
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35005 msgid "Perl interpreter: "
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35011 msgid "Perl modules"
35012 msgstr "Perl moduli"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35016 msgid "Perl version: "
35017 msgstr "Perl verzija: "
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35021 msgid "Permanent library"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35026 msgid "Permanent shelving location"
35027 msgstr "Sve lokacije na polici"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35031 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35036 msgid "Permanently delete these patrons"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35041 msgid "Permissions: "
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35046 msgid "Peter Crellan Kelly"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35051 msgid "Peter Lorimer"
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35056 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35059 #. %1$s: branche.branchphone |html
35061 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35064 msgid "Ph: %s%s %s "
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35069 msgid "Philippe Jaillon"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35083 msgid "Phone number"
35084 msgstr "Broj telefona"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35106 msgid "Physical address: "
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35111 msgid "Physical details:"
35112 msgstr "Materijalni opis:"
35114 #. INPUT type=submit name=pick
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35123 msgstr "Preuzmi u:"
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35128 msgstr "Preuzmi u:"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35133 msgid "Pickup library"
35134 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35138 msgid "Pickup library is different"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35143 msgid "Pierrick Le Gall"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35148 msgid "Piotr Kowalski"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35153 msgid "Piotr Wejman"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35169 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35170 #. %2$s: title |html
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35173 msgid "Place a hold on %s%s"
35174 msgstr "Rezerviraj %s%s"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35178 msgid "Place a hold on a specific item"
35179 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35183 msgid "Place a hold on the next available item "
35184 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35188 msgid "Place and modify holds for patrons"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35209 msgstr "Rezerviraj"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35213 msgid "Place hold "
35214 msgstr "Rezerviraj "
35216 #. For the first occurrence,
35217 #. %1$s: holdfor_firstname
35218 #. %2$s: holdfor_surname
35219 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35225 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35226 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35230 msgid "Place hold on this item?"
35231 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35235 msgid "Place hold?"
35236 msgstr "Rezerviraj?"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35240 msgid "Place holds for patrons"
35241 msgstr "Pretraži korisnike"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35245 msgid "Place of publication"
35246 msgstr "Mjesto izdavanja"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35252 msgstr "Datum rezervacije"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35259 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35267 msgid "Plan by item types"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35272 msgid "Plan by libraries"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35277 msgid "Plan by months"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35282 msgid "Planned date"
35283 msgstr "Planirani datum"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35289 msgstr "Planiranje"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35294 msgstr "Planiranje "
35296 #. %1$s: budget_period_description
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35300 msgid "Planning for %s by %s"
35301 msgstr "Planiranje za %s od %s"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35322 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35323 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35328 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35334 msgid "Please cancel the previous hold first"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35339 msgid "Please check at least one action"
35340 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35344 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35345 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
35347 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35353 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35354 "less than 30 days. %s %s "
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35359 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35364 msgid "Please choose a file to upload"
35365 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35369 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35374 msgid "Please choose a vendor."
35375 msgstr "Odaberite dobavljača."
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35379 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35385 msgid "Please choose at least one external target"
35386 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35390 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35391 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35395 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35402 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35403 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35405 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
35406 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35410 msgid "Please click 'Next' to continue "
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35415 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35420 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35421 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35425 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35431 msgid "Please confirm checkout"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35436 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35441 msgid "Please contact your system administrator"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35446 msgid "Please correct these errors and "
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35451 msgid "Please create the database before continuing."
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35456 msgid "Please define one"
35457 msgstr "Molim definirajte poruku."
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35461 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35466 msgid "Please enable Javascript:"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35471 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35476 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35481 msgid "Please enter a name for this pattern"
35482 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35486 msgid "Please enter a number of items to create."
35487 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35492 msgid "Please enter a search term."
35493 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35497 msgid "Please enter a valid URL."
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35502 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35507 msgid "Please enter a valid date."
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35512 msgid "Please enter a valid email address."
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35517 msgid "Please enter a valid number."
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35522 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35527 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35532 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35537 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35542 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35547 msgid "Please enter at least {0} characters."
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35552 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35557 msgid "Please enter only digits."
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35563 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35564 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35568 msgid "Please enter the same value again."
35569 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35573 msgid "Please enter your username and password:"
35574 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35578 msgid "Please fill at least one template."
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35583 msgid "Please fix this field."
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35588 msgid "Please log in again"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35594 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35595 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35596 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35601 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35608 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35609 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35610 "Reference Manager or ProCite."
35612 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
35613 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
35614 "Manager ili ProCite."
35616 #. For the first occurrence,
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35621 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35622 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
35624 #. For the first occurrence,
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35629 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35630 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35635 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35636 "listed, please inform your systems administrator."
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35641 msgid "Please put the "
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35647 msgid "Please return "
35650 #. %1$s: errmsgloo.msg
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35653 msgid "Please return item to home library: %s"
35656 #. %1$s: errmsgloo.msg
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35659 msgid "Please return to %s"
35662 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35666 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35667 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35674 msgid "Please review the error log for more details."
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35679 msgid "Please select ..."
35680 msgstr "Odaberite ..."
35682 #. For the first occurrence,
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35686 msgid "Please select a %s."
35687 msgstr "Odaberite %s."
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35692 msgid "Please select a modification template."
35693 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35695 #. For the first occurrence,
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35700 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35705 msgid "Please select an ods or xml file"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35710 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35715 msgid "Please select at least label to delete."
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35721 msgid "Please select at least one %s to %s."
35722 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35724 #. For the first occurrence,
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35728 msgid "Please select at least one batch to export."
35731 #. For the first occurrence,
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35734 msgid "Please select at least one card to export."
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35740 msgid "Please select at least one issue."
35741 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35745 msgid "Please select at least one item to delete."
35748 #. For the first occurrence,
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
35752 msgid "Please select at least one item to export."
35755 #. For the first occurrence,
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35759 msgid "Please select at least one item."
35762 #. For the first occurrence,
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35765 msgid "Please select at least one label to export."
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
35771 msgid "Please select at least one patron to delete."
35772 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35777 msgid "Please select at least one record to process"
35778 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
35783 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
35784 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
35788 msgid "Please select image(s) to %s."
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35794 msgid "Please select one %s to %s."
35795 msgstr "Odaberite %s."
35797 #. For the first occurrence,
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35801 msgid "Please select only one %s to %s."
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
35807 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
35808 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35812 msgid "Please specify title and content for %s"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35817 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
35820 #. For the first occurrence,
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
35824 msgid "Please upload a file first."
35825 msgstr "Najprije unesite datoteku."
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
35831 msgid "Please verify that it exists."
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
35836 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
35842 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
35847 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
35852 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
35857 msgid "Plugin Version"
35858 msgstr "Verzija dodatka"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
35877 msgid "Plugins disabled!"
35880 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
35881 #. %2$s: codes_loo.code
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
35884 msgid "Policy for %s: %s"
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
35889 msgid "Polski (Polish)"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
35894 msgid "Polytechnic University"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
35900 msgstr "Popularnost"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
35905 msgid "Popularity (least to most)"
35906 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
35911 msgid "Popularity (most to least)"
35912 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
35916 msgid "Populate fields with default values from default framework "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
35926 msgid "Português (Portuguese)"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35937 msgid "Possible record corruption"
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
35943 msgid "Postal address: "
35946 #. %1$s: koha_new.newdate
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
35949 msgid "Posted on %s "
35952 #. %1$s: koha_new.newdate
35953 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
35956 msgid "Posted on %s%s by "
35957 msgstr "Zatvoreno na %s"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
35961 msgid "Pre-adolescent"
35962 msgstr "Predadolescentski"
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
35971 msgid "Predefined notes: "
35972 msgstr "Predefinirane napomene: "
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
35976 msgid "Prediction pattern"
35977 msgstr "Predviđeni uzorak"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
35988 msgid "Preferences and parameters"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35994 msgstr "Predškolski"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35998 msgid "Preselected"
35999 msgstr "Spoji označeno"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36003 msgid "Preselected (searched by default): "
36004 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36027 msgid "Preview MARC"
36028 msgstr "Prikaži MARC"
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36033 msgid "Preview card"
36034 msgstr "Prikaži karticu"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36038 msgid "Preview routing list for "
36039 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
36041 #. For the first occurrence,
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36050 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36053 msgid "Previous Page"
36054 msgstr "Prethodna stranica"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36059 msgid "Previous alerts"
36060 msgstr "Prethodna stranica"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36065 msgid "Previous borrower:"
36066 msgstr "Prethodni korisnik:"
36068 #. For the first occurrence,
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36073 msgid "Previous checkouts"
36074 msgstr "Prijašnja zaduženja"
36076 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36078 msgid "Previous page"
36079 msgstr "Prethodna stranica"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36083 msgid "Previous records"
36084 msgstr "Prethodni zapisi"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36089 msgid "Previous sessions"
36090 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36106 msgid "Price effective from"
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36111 msgid "Price exc. taxes"
36112 msgstr "Cijena bez poreza"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36116 msgid "Price inc. taxes"
36117 msgstr "Cijena s porezom"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36138 msgid "Primary acquisitions contact"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36143 msgid "Primary email"
36144 msgstr "Primarna e-pošta"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36149 msgid "Primary email:"
36150 msgstr "Primarna e-pošta:"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36155 msgid "Primary phone"
36156 msgstr "Primarni telefon"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36163 msgid "Primary phone: "
36164 msgstr "Primarni telefon: "
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36169 msgid "Primary serials contact"
36170 msgstr "Primarna e-pošta"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36191 msgid "Print Notices for %s"
36192 msgstr "Printanje poruka za %s"
36194 #. For the first occurrence,
36195 #. %1$s: cardnumber
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36200 msgid "Print Receipt for %s"
36203 #. INPUT type=submit
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36205 msgid "Print and confirm"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36210 msgid "Print card number as barcode: "
36211 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36215 msgid "Print card number as text under barcode: "
36216 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36220 msgid "Print label"
36221 msgstr "Otisni naljepnicu"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36227 msgstr "Ispiši popis"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36231 msgid "Print overdues"
36232 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36236 msgid "Print quick slip"
36237 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36244 msgstr "Ispis potvrde"
36246 #. INPUT type=submit
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36250 msgid "Print slip and confirm"
36251 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
36253 #. INPUT type=submit
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36255 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36260 msgid "Print summary"
36261 msgstr "Ispis sažetih podataka"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36265 msgid "Print this basket group in PDF"
36266 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36270 msgid "Print this label"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36280 msgid "Printer added"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36285 msgid "Printer deleted"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36290 msgid "Printer name"
36291 msgstr "Naziv printera: "
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36298 msgid "Printer name:"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36304 msgid "Printer name: "
36305 msgstr "Naziv printera: "
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36310 msgid "Printer profile"
36311 msgstr "Uredi profil printera"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36316 msgid "Printer profiles"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36321 msgid "Printer search:"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36348 msgid "Privacy Pref:"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36353 msgid "Privacy settings"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36365 msgid "Private list:"
36366 msgstr "Privatni popisi"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36370 msgid "Private lists"
36371 msgstr "Privatni popisi"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36376 msgid "Private lists shared with me"
36377 msgstr "Privatni popisi"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36381 msgid "Problem sending the cart..."
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36386 msgid "Problem sending the list..."
36387 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36394 #. INPUT type=button
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36399 #. INPUT type=submit
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36401 msgid "Process images"
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36406 msgid "Processing "
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36411 msgid "Processing authority records"
36412 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36416 msgid "Processing bibliographic records"
36417 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
36419 #. For the first occurrence,
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36425 msgid "Processing..."
36426 msgstr "Obrađujem..."
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36431 msgid "Professional"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36437 msgstr "Vrsta profila: "
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36442 msgid "Profile MARC fields: "
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36448 msgid "Profile SQL fields: "
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36454 msgid "Profile description: "
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36460 msgid "Profile name: "
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36466 msgid "Profile settings"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36472 msgid "Profile type: "
36473 msgstr "Vrsta profila: "
36475 #. For the first occurrence,
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36480 msgid "Profile unassigned %s "
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36493 msgstr "CSV profili"
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36497 msgid "Programmed texts"
36498 msgstr "Programirani tekst"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36507 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36521 msgid "Public list:"
36522 msgstr "Javni popisi:"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36529 msgid "Public lists"
36530 msgstr "Javni popisi"
36532 #. For the first occurrence,
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36536 msgid "Public lists:"
36537 msgstr "Javni popisi:"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36544 msgid "Public note"
36545 msgstr "Javna napomena"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36553 msgid "Public note:"
36554 msgstr "Javna napomena:"
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36558 msgid "Public notes"
36559 msgstr "Javne napomene"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36569 msgid "Publication date"
36570 msgstr "Godina izdavanja"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36574 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36575 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36579 msgid "Publication date:"
36580 msgstr "Godina izdavanja: "
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36584 msgid "Publication date: "
36585 msgstr "Godina izdavanja: "
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36589 msgid "Publication details"
36590 msgstr "Podaci o publikaciji"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36595 msgid "Publication place:"
36596 msgstr "Mjesto izdavanja:"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36601 msgid "Publication year"
36602 msgstr "Godina izdavanja"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36608 msgid "Publication year:"
36609 msgstr "Godina izdavanja:"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36614 msgid "Publication year: "
36615 msgstr "Godina izdavanja: "
36617 #. %1$s: publicationyear
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36620 msgid "Publication year: %s"
36621 msgstr "Godina izdavanja: %s"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36626 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36627 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36632 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36633 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36638 msgid "Published by:"
36641 #. For the first occurrence,
36642 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36643 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36644 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36646 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36647 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36649 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36650 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36655 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36656 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36660 msgid "Published date"
36661 msgstr "Datum izdavanja"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36665 msgid "Published date (text)"
36666 msgstr "Datum izdavanja"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36670 msgid "Published on"
36671 msgstr "Datum izdavanja"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36675 msgid "Published on (text)"
36676 msgstr "Datum izdavanja"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36692 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36696 msgid "Publisher :%s%s "
36697 msgstr "Izdavač :%s%s "
36699 #. %1$s: order.publishercode
36701 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36704 msgid "Publisher :%s%s %s "
36705 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36709 msgid "Publisher location"
36710 msgstr "Lokacija izdavača"
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36714 msgid "Publisher number:"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
36733 msgid "Publisher: "
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
36739 msgid "Publisher: %s"
36740 msgstr "Izdavač: %s"
36742 #. %1$s: loop_order.publishercode
36744 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
36747 msgid "Publisher:%s%s %s "
36748 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
36753 msgid "Pull this many items"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
36759 msgid "Purchase suggestions"
36760 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
36771 msgid "Quality assurance manager:"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36776 msgid "Quality assurance team:"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
36789 msgid "Quantity must be greater than '0'"
36790 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
36794 msgid "Quantity received"
36795 msgstr "Zaprimljena količina"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
36799 msgid "Quantity received: "
36800 msgstr "Zaprimljena količina: "
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
36804 msgid "Quantity search"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
36809 msgid "Quantity to receive: "
36810 msgstr "Količina za zaprimiti: "
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
36817 msgstr "Količina: "
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
36834 msgid "Quick spine label creator"
36835 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
36841 msgid "Quote editor"
36842 msgstr "Alat za uređivanje citata"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
36846 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
36847 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
36851 msgid "Quote uploader"
36852 msgstr "Alat za učitavanje citata"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
36856 msgid "Réinitialiser"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
36871 msgid "RRP tax exc."
36872 msgstr "Vrijednost bez poreza"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
36877 msgid "RRP tax inc."
36878 msgstr "Vrijednost s porezom"
36880 #. %1$s: heading | html
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
36888 msgid "Rachel Dustin"
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
36893 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
36898 msgid "Rafal Kopaczka"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36910 msgid "Rank (display order): "
36911 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
36915 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
36931 msgid "Raw (any): "
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
36942 msgid "Reason for suggestion: "
36943 msgstr "Razlog predlaganja: "
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
36947 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
36948 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
36959 msgid "Receive a new shipment"
36960 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
36964 msgid "Receive date"
36965 msgstr "Datum zaprimanja"
36968 #. %2$s: IF ( invoice )
36971 #. %5$s: ordernumber
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
36974 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
36975 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
36979 msgid "Receive shipment"
36980 msgstr "Zaprimi pošiljku"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
36984 msgid "Receive shipment from vendor "
36985 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
36989 msgid "Receive shipments"
36990 msgstr "Zaprimi pošiljke"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37001 msgstr "Zaprimljeno"
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37006 msgstr "Zaprimljeno "
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37010 msgid "Received biblios"
37011 msgstr "Zaprimljeno"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37015 msgid "Received by:"
37016 msgstr "Zaprimila:"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37021 msgid "Received issues"
37022 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37026 msgid "Received issues:"
37027 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37031 msgid "Received items"
37032 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37037 msgid "Received on"
37038 msgstr "Zaprimljeno"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37044 msgid "Received with thanks from %s %s "
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37049 msgid "Receives claims for late issues"
37050 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37054 msgid "Receives claims for late orders"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37059 msgid "Receives overdue notices: "
37060 msgstr "Prima opomene: "
37062 #. INPUT type=submit
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37069 msgid "Recipients:"
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37079 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37084 msgid "Record matching rule:"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37092 msgid "Record matching rules"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37097 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37103 msgid "Record number list (one per line): "
37104 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37109 msgid "Record saved "
37110 msgstr "Vrsta zapisa: "
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37114 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37121 msgid "Record type"
37122 msgstr "Vrsta zapisa"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37126 msgid "Record type:"
37127 msgstr "Vrsta zapisa:"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37132 msgid "Record type: "
37133 msgstr "Vrsta zapisa: "
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37142 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37152 msgid "Refine results"
37153 msgstr "Preciziraj rezultate"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37157 msgid "Refine results:"
37158 msgstr "Preciziraj rezultate:"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37162 msgid "Refine your search"
37163 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37179 msgid "Registration date"
37180 msgstr "Datum registracije"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37185 msgid "Registration date: "
37186 msgstr "Datum registracije: "
37188 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37191 msgid "Registration date: %s"
37192 msgstr "Datum registracije: %s"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37196 msgid "Regula Sebastiao"
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37201 msgid "Regular print"
37204 #. For the first occurrence,
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37228 msgid "Rejected tags"
37229 msgstr "Odbijeni tagovi"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37233 msgid "Relationship"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37238 msgid "Relationship information"
37239 msgstr "Informacija o vezi"
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37243 msgid "Relationship: "
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37249 msgid "Relatives' checkouts"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37254 msgid "Release maintainers:"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37259 msgid "Release manager:"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37265 msgstr "Relevantnost"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37269 msgid "Remaining circulation permissions"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37274 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37279 msgid "Remaining system parameters permissions"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37284 msgid "Remember for next check in:"
37285 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37290 msgid "Remember for session:"
37291 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37295 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37300 msgid "Reminder Date"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37307 msgstr "Podsjetnik: "
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37311 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37312 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37317 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37318 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37323 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37324 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37328 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37329 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37333 msgid "Remote image"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37338 msgid "Remote image:"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37343 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37367 msgid "Remove course reserves"
37368 msgstr "Drugi nastavni materijali"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37373 msgid "Remove duplicates"
37374 msgstr "Ukloni duplikate"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37378 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37379 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37384 msgid "Remove item from collection"
37385 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37389 msgid "Remove non-local items"
37392 #. INPUT type=button
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37394 msgid "Remove owner"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37399 msgid "Remove restriction?"
37400 msgstr "Ukloni restrikciju?"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37405 msgid "Remove selected"
37406 msgstr "Ukloni označeno"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37410 msgid "Remove selected items"
37411 msgstr "Ukloni označeno"
37413 #. INPUT type=submit
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37417 msgid "Remove selected patrons"
37418 msgstr "Ukloni označene korisnike"
37420 #. INPUT type=submit
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37429 msgid "Remove this match check"
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37436 msgid "Remove this match point"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37462 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37466 msgstr "Produži #%s"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37470 msgid "Renew a subscription"
37471 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37476 msgstr "Produži sve"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37481 msgid "Renew failed:"
37482 msgstr "Produženje nije uspjelo"
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37486 msgid "Renew or check in selected items"
37487 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37492 msgid "Renew patron"
37493 msgstr "Produži članstvo"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37497 msgid "Renew this subscription"
37498 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37503 msgstr "Produženja roka posudbe"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37507 msgid "Renewal due date:"
37508 msgstr "Novi datum vraćanja:"
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37513 msgid "Renewal period"
37514 msgstr "Period produženja"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37519 msgid "Renewals allowed (count)"
37520 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37530 msgstr "Produženo "
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37535 msgid "Renewed, due:"
37536 msgstr "Produženo "
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37540 msgid "Rental charge"
37541 msgstr "Cijena posudbe"
37543 #. %1$s: RENTALCHARGE
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37546 msgid "Rental charge for this item: %s"
37547 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37551 msgid "Rental charge:"
37552 msgstr "Cijena posudbe:"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37556 msgid "Rental charge: "
37557 msgstr "Cijena posudbe: "
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37562 msgid "Rental discount (%%)"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37580 msgid "Reopen this basket"
37581 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37585 msgid "Reopen this basket group"
37586 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37603 msgid "Repeat this Tag"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37618 msgid "Repeatable: "
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37623 msgid "Replace all patron attributes"
37624 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37628 msgid "Replace existing covers"
37629 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37633 msgid "Replace only included patron attributes"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37638 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37639 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37643 msgid "Replace the current record's contents"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37650 msgid "Replacement cost: "
37651 msgstr "Vrijednost: "
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37655 msgid "Replacement price"
37656 msgstr "Vrijednost"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37660 msgid "Replacement price:"
37661 msgstr "Vrijednost:"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37665 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37671 msgstr "Izvještaji"
37673 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37677 msgstr "Izvještaj %s"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37682 msgid "Report Plugins"
37683 msgstr "Dodaci za izvještaje"
37685 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37686 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37687 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37688 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37689 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37690 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37694 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37700 msgid "Report group:"
37701 msgstr "Grupa izvještaja:"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37710 msgid "Report is public:"
37711 msgstr "Izvještaj je javan:"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
37715 msgid "Report name"
37716 msgstr "Naziv izvještaja"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
37720 msgid "Report name:"
37721 msgstr "Naziv izvještaja:"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37726 msgid "Report name: "
37727 msgstr "Naziv izvještaja: "
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
37731 msgid "Report subgroup:"
37732 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
37739 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
37742 msgid "Reported on %s"
37743 msgstr "Datum izvještaja %s"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
37768 msgstr "Izvještaji"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
37772 msgid "Reports Dictionary"
37773 msgstr "Rječnik za izvještaje"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
37778 msgid "Reports dictionary"
37779 msgstr "Rječnik za izvještaje"
37781 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
37782 #. %2$s: mainloo.branchname
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
37786 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37791 msgid "Reports tables"
37792 msgstr "Naziv izvještaja"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
37802 msgid "Require.js JS module system"
37803 msgstr "Nedostaje potreban modul"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
37950 msgid "Required field"
37951 msgstr "Obavezno polje"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
37955 msgid "Required fields cannot be cleared"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
37960 msgid "Required for staff login."
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
37965 msgid "Required match checks"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
37970 msgid "Required module missing"
37971 msgstr "Nedostaje potreban modul"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
37975 msgid "Requires override of hold policy"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
37980 msgid "Reserve cancelled"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
37985 msgid "Reserve found"
37986 msgstr "Pronađena je rezervacija"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
37991 msgstr "Rezervacije"
37993 #. INPUT type=reset
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38005 msgid "Reset filter"
38006 msgstr "Poništi filter"
38008 #. INPUT type=submit name=submit
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38020 msgid "Restrict access to: "
38021 msgstr "Ograniči pristup na: "
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38030 msgstr "Ograničeno"
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38034 msgid "Restricted [until] flag"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38039 msgid "Restricted:"
38040 msgstr "Ograničeno:"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38044 msgid "Restriction overridden temporarily"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38049 msgid "Restriction overridden temporarily."
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38073 msgstr "Rezultati "
38077 #. %3$s: IF ( total )
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38082 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38083 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38090 msgid "Results %s to %s of %s"
38091 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38098 msgid "Results %s to %s of %s "
38099 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38103 msgid "Results for Authority Records"
38104 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38108 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38113 msgid "Results per page :"
38114 msgstr "Rezultata po stranici :"
38116 #. INPUT type=submit
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38119 msgid "Resume all suspended holds"
38120 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38124 msgid "Return date"
38125 msgstr "Datum vraćanja"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38130 msgid "Return policy"
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38136 msgid "Return to batch item deletion"
38137 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38141 msgid "Return to batch item modification"
38142 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38146 msgid "Return to issuing rules"
38147 msgstr "Povratak na pravila posudbe"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38151 msgid "Return to items search fields overview page"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38156 msgid "Return to patron detail"
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38161 msgid "Return to previous page"
38162 msgstr "Povratak na rezultate"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38166 msgid "Return to results"
38167 msgstr "Povratak na rezultate"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38176 msgid "Return to rotating collections home"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38181 msgid "Return to sets management"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38186 msgid "Return to spine label printer"
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38192 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38197 msgid "Return to the basket without making a new order."
38198 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38202 msgid "Return to tools"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38207 msgid "Return to: "
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38212 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38227 msgid "Revert waiting status"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38248 msgid "Ricardo Dias Marques"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38253 msgid "Richard Anderson"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38258 msgid "Rick Welykochy"
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38263 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38268 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38273 msgid "Robert Williams"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38278 msgid "Robin Sheat"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38283 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38288 msgid "Rochelle Healy"
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38298 msgid "Rolando Isidoro"
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38303 msgid "Rollover at:"
38304 msgstr "Vrati na početak kod:"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38309 msgstr "Vrati na početak:"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38313 msgid "Română (Romanian)"
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38323 msgid "Romina Racca"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38328 msgid "Ron Wickersham"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38338 msgid "Rotating collections"
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38346 msgstr "Cirkulacija periodike"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38350 msgid "Routing list"
38351 msgstr "Cirkulacija periodike"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38355 msgid "Routing lists"
38356 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38361 msgstr "Cirkulacija periodike:"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38375 msgid "Rows per page: "
38376 msgstr "Redova po stranici: "
38378 #. %1$s: IF ( branch )
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38384 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38385 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38396 msgid "Run and edit macros"
38397 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38402 msgstr "Pokreni izvještaj"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38407 msgstr "Pokreni izvještaj"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38411 msgid "Run report "
38412 msgstr "Pokreni izvještaj "
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38416 msgid "Run reports"
38417 msgstr "Pokreni izvještaje"
38419 #. INPUT type=submit
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38421 msgid "Run the report"
38422 msgstr "Pokreni izvještaj"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38426 msgid "Run this report"
38427 msgstr "Pokreni izvještaj"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38436 msgid "Russel Garlick"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38441 msgid "Ryan Higgins"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38446 msgid "SAN-Ouest Provence"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38451 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38461 msgid "SIL OFL 1.1"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38466 msgid "SIP media type: "
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38476 msgid "SMS Messaging"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38481 msgid "SMS alert number"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38487 msgid "SMS number:"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38505 msgid "SRU Search fields mapping: "
38506 msgstr "Polja za pretraživanje:"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38510 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38521 msgstr "Oslovljavanje"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38525 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38530 msgid "Sam Sanders"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38535 msgid "Samanta Tello"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38540 msgid "Samuel Crosby"
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38551 msgstr "Zadovoljeno "
38553 #. For the first occurrence,
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38568 #. INPUT type=submit
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38650 #. INPUT type=button
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38652 msgid "Save Changes"
38653 msgstr "Snimi promjene"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38657 msgid "Save Record"
38658 msgstr "Snimi zapis"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38663 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38665 #. For the first occurrence,
38666 #. %1$s: TAB.tab_title
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38670 msgid "Save all %s preferences"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38675 msgid "Save and continue editing"
38676 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38680 msgid "Save and edit items"
38681 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
38683 #. INPUT type=submit name=ok
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38685 msgid "Save and preview routing slip"
38686 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38690 msgid "Save and view record"
38691 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
38693 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38696 msgid "Save anyway"
38697 msgstr "Snimi svejedno"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38701 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38706 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
38709 #. INPUT type=button
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
38711 msgid "Save as new pattern"
38712 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
38714 #. INPUT type=submit
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
38723 msgid "Save changes"
38724 msgstr "Snimi promjene"
38726 #. INPUT type=submit name=submit
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
38728 msgid "Save compound"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
38733 msgid "Save configuration"
38734 msgstr "Snimi konfiguraciju"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38738 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
38743 msgid "Save quotes"
38744 msgstr "Snimi citate"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
38748 msgid "Save record"
38749 msgstr "Snimi zapis"
38751 #. INPUT type=submit name=submit
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
38755 msgid "Save report"
38756 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38758 #. INPUT type=submit
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
38760 msgid "Save subscription"
38761 msgstr "Snimi pretplatu"
38763 #. INPUT type=submit
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
38765 msgid "Save subscription history"
38766 msgstr "Snimi povijest pretplata"
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38771 msgid "Save to catalog"
38772 msgstr "Pretraži katalog"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
38776 msgid "Save your custom report"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38787 msgid "Saved preference %s"
38788 msgstr "Snimljene postavke %s"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
38792 msgid "Saved report results"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
38802 msgid "Saved reports"
38803 msgstr "Snimljeni izvještaji"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
38807 msgid "Saved reports page"
38808 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
38812 msgid "Saved results"
38813 msgstr "Snimljeni rezultati"
38815 #. For the first occurrence,
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
38825 msgid "Savitra Sirohi"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
38830 msgid "Scale height (relative to card): "
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
38835 msgid "Scale width (relative to card): "
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
38840 msgid "Scan Index for: "
38841 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
38849 msgid "Scan a barcode to check in:"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
38854 msgid "Scan a patron barcode to start. "
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
38859 msgid "Scan index:"
38860 msgstr "Pregledavanje kazala:"
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
38864 msgid "Scan indexes"
38865 msgstr "Pregledavanje kazala"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
38870 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
38875 msgid "Schedule tasks to run"
38876 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38880 msgid "Schedule this report to run using the: "
38883 #. For the first occurrence,
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38886 msgid "Scheduled for automatic renewal"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
38891 msgid "Scheduler tool"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
38908 msgid "Sean Hamlin"
38911 #. INPUT type=submit
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
38959 msgstr "Pretraživanje"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38965 msgid "Search ISSN"
38966 msgstr "Pretraži ISSN"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
38970 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
38971 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
38978 msgid "Search [% field.name %]"
38979 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
38983 msgid "Search all headings"
38984 msgstr "Pretraži sve odrednice"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
38988 msgid "Search between two dates"
38989 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
38993 msgid "Search by contract name or/and description:"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
38998 msgid "Search by patron category name:"
38999 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39003 msgid "Search call number:"
39004 msgstr "Pretraži signaturu"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39009 msgid "Search callnumber"
39010 msgstr "Pretraži signaturu"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39015 msgid "Search category"
39016 msgstr "Povijest pretraživanja"
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39020 msgid "Search cities"
39021 msgstr "Pretraživanje gradova"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39026 msgid "Search claim count"
39027 msgstr "Broj reklamacija"
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39032 msgid "Search claim date"
39033 msgstr "Pretraživanje gradova"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39037 msgid "Search contracts"
39038 msgstr "Pretraživanje ugovora o nabavi"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39042 msgid "Search currencies"
39043 msgstr "Pretraži valute"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39047 msgid "Search existing notices:"
39048 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39052 msgid "Search existing records"
39053 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39057 msgid "Search expiration date"
39058 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39062 msgid "Search expired, please try again"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39068 msgid "Search fields:"
39069 msgstr "Polja za pretraživanje:"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39073 msgid "Search filters"
39074 msgstr "Filteri za pretraživanje"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39078 msgid "Search for "
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39083 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39088 msgid "Search for a vendor"
39089 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39093 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39098 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39103 msgid "Search for another record"
39104 msgstr "Pronađi drugi zapis"
39106 #. %1$s: IF ( batch_id )
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39111 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39116 msgid "Search for patron"
39117 msgstr "Pretraži korisnike"
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39121 msgid "Search for record"
39122 msgstr "Pronađi zapis"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39126 msgid "Search for tag:"
39127 msgstr "Pronađi polje:"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39132 msgid "Search for this Author"
39133 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39137 msgid "Search funds"
39138 msgstr "Pretraži mjesta troška"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39142 msgid "Search funds:"
39143 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39148 msgid "Search history"
39149 msgstr "Povijest pretraživanja"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39153 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39160 msgid "Search index: "
39161 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39166 msgid "Search issue number"
39167 msgstr "Zadrži broj sveščića"
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39173 msgid "Search library"
39174 msgstr "Pretraži knjižnicu"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39179 msgid "Search location"
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39184 msgid "Search main heading"
39185 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39190 msgid "Search notes"
39191 msgstr "Pretraživanje napomena"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39195 msgid "Search notices"
39196 msgstr "Pretraživanje poruka"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39201 msgstr "Pretraži preko"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39205 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39206 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39210 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39211 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39215 msgid "Search options"
39216 msgstr "Opcije za pretraživanje"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39220 msgid "Search orders"
39221 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39225 msgid "Search orders:"
39226 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39230 msgid "Search patron categories"
39231 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39236 msgid "Search patrons"
39237 msgstr "Pretraži korisnike"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39241 msgid "Search printers"
39242 msgstr "Pretraži printere"
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39248 msgid "Search results"
39249 msgstr "Rezultati pretraživanja"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39256 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39257 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39262 msgid "Search since"
39263 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39268 msgid "Search status"
39269 msgstr "Mete za pretraživanje "
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39273 msgid "Search stop words"
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39278 msgid "Search string matches: "
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39285 msgid "Search subscriptions"
39286 msgstr "Pretraživanje pretplata"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39291 msgid "Search subscriptions:"
39292 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39296 msgid "Search suggestions"
39297 msgstr "Pretraži prijedloge"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39301 msgid "Search system preferences"
39302 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39308 msgid "Search targets "
39309 msgstr "Mete za pretraživanje "
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39313 msgid "Search term: "
39314 msgstr "Pretraži vrstu:"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39319 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39341 msgid "Search the catalog"
39342 msgstr "Pretraži katalog"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39346 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39347 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39353 msgid "Search title"
39354 msgstr "Pretraži naslov"
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39358 msgid "Search to hold"
39359 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39364 msgid "Search type:"
39365 msgstr "Pretraži vrstu:"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39370 msgid "Search unavailable"
39371 msgstr "%s nije dostupno:"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39375 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39380 msgid "Search value: "
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39386 msgid "Search vendor"
39387 msgstr "Pretraži dobavljače:"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39391 msgid "Search vendors:"
39392 msgstr "Pretraži dobavljače:"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39396 msgid "Search was: "
39397 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
39399 #. For the first occurrence,
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39412 msgstr "Pretraživo: "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39417 msgid "Searchable: "
39418 msgstr "Pretraživo: "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39424 msgstr "Pretraživanje"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39433 msgid "Sebastiaan Durand"
39436 #. For the first occurrence,
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39446 msgid "Secondary email"
39447 msgstr "Sekundarna e-pošta"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39452 msgid "Secondary email: "
39453 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39458 msgid "Secondary phone"
39459 msgstr "Sekundarni telefon"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39464 msgid "Secondary phone: "
39465 msgstr "Sekundarni telefon: "
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39471 msgid "Seconds (default)"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39487 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39488 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39492 msgid "See basket information"
39493 msgstr "Vidi informacije o košarici"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39497 msgid "See invoice information"
39498 msgstr "Vidi informacije o računu"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39502 msgid "See online help for advanced options"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39530 msgstr "Označi sve"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39535 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39536 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39542 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39543 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39548 msgid "Select CSV profile:"
39549 msgstr "Odaberi CSV profil:"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39553 msgid "Select MARC framework:"
39554 msgstr "Zadani predložak"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39559 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39560 "each valid record staged for later import into the catalog."
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39565 msgid "Select a borrower category"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39570 msgid "Select a budget"
39571 msgstr "Odaberi sredstva"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39575 msgid "Select a category type"
39576 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39580 msgid "Select a department"
39581 msgstr "Odaberi odjel"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39585 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39592 msgid "Select a fund"
39593 msgstr "Odaberi sredstva"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39599 msgid "Select a layout to be applied: "
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39604 msgid "Select a library"
39605 msgstr "Odaberi knjižnicu"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39609 msgid "Select a library :"
39610 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39615 msgid "Select a library : "
39616 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39622 msgid "Select a library:"
39623 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39628 msgid "Select a template"
39629 msgstr "Obriši predložak"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39635 msgid "Select a template to be applied: "
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39666 msgstr "Označi sve"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39671 msgid "Select all sample data"
39672 msgstr "Odaberi odjel"
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39676 msgid "Select an authority framework"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39681 msgid "Select an existing list"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
39687 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
39688 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
39693 msgid "Select built-in sound"
39694 msgstr "Odaberi sredstva"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
39698 msgid "Select day: "
39699 msgstr "Odaberi dan: "
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
39703 msgid "Select download format: "
39704 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
39708 msgid "Select files: "
39709 msgstr "Odaberi CSV profil:"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
39713 msgid "Select items you want to check"
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
39718 msgid "Select local databases"
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
39723 msgid "Select month:"
39724 msgstr "Odaberi mjesec:"
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
39728 msgid "Select none to see all libraries"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
39733 msgid "Select note"
39734 msgstr "Odaberi napomenu"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
39738 msgid "Select notice:"
39739 msgstr "Odaberi obavijest:"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
39743 msgid "Select one or more images to delete. "
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
39748 msgid "Select planning type:"
39749 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
39754 msgid "Select records to export "
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
39759 msgid "Select remote databases"
39762 #. For the first occurrence,
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
39770 msgid "Select searches to: "
39771 msgstr "Označene naslove: "
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
39775 msgid "Select table "
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
39780 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
39785 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
39790 msgid "Select the file to import: "
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
39795 msgid "Select the file to stage: "
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39804 msgid "Select the file to upload: "
39805 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
39807 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
39810 msgid "Select the host item to link%s to "
39811 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
39815 msgid "Select to display or not:"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39820 msgid "Select to import"
39821 msgstr "Odaberi za učitavanje"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
39825 msgid "Select without holds"
39826 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
39830 msgid "Select without items"
39831 msgstr "Odaberi za učitavanje"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
39835 msgid "Select your MARC flavor"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
39846 msgid "Selected items :"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
39851 msgid "Selecting Default Settings"
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
39857 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
39858 "new issue is received."
39860 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
39861 "pristizanju novog broja."
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
39865 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
39871 msgstr "Označi sve"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
39883 msgid "Semi-colon (;)"
39886 #. INPUT type=submit
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
39894 #. INPUT type=submit
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
39897 msgstr "Pošalji SMS"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
39902 msgstr "Pošalji popis"
39904 #. INPUT type=submit name=submit
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
39906 msgid "Send notification"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
39916 msgid "Sending your cart"
39917 msgstr "Slanje košarice"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
39921 msgid "Sending your list"
39922 msgstr "Slanje popisa"
39924 #. For the first occurrence,
39925 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
39929 msgid "Sent notices for %s"
39930 msgstr "Poslane poruke za %s"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
39939 msgid "Separate multiple filenames by commas."
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
39945 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
39946 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
39951 msgid "Separator must be / in field %s"
39954 #. For the first occurrence,
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
39964 msgid "Serge Renaux"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
39969 msgid "Serhij Dubyk"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
39975 msgstr "Serijska publikacija"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
39979 msgid "Serial collection"
39980 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
39982 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
39985 msgid "Serial collection #%s"
39986 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
39990 msgid "Serial collection information for "
39991 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
39995 msgid "Serial edition "
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40000 msgid "Serial enumeration:"
40001 msgstr "Numeracija serije:"
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40005 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40006 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40010 msgid "Serial number:"
40011 msgstr "Broj sveščića:"
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40015 msgid "Serial receipt creates an item record."
40016 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40020 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40021 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40025 msgid "Serial receive"
40026 msgstr "Zaprimanje časopisa"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40030 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40031 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
40033 #. For the first occurrence,
40034 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40038 msgid "Serial: %s "
40039 msgstr "Časopis: %s "
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40068 msgid "Serials (routing list)"
40069 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40073 msgid "Serials planning"
40074 msgstr "Planiranje periodike"
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40078 msgid "Serials receiving"
40079 msgstr "Zaprimanje časopisa"
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40084 msgid "Serials subscriptions"
40085 msgstr "Pretplate na periodiku"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40090 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40091 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40098 msgstr "Nakladnička cjelina"
40100 #. For the first occurrence,
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40106 msgid "Series title"
40107 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40115 msgstr "Nakladnička cjelina: "
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40127 msgid "Server information"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40132 msgid "Server name: "
40133 msgstr "Naziv printera: "
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40143 msgid "Session timed out, please log in again"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40148 msgid "Session timed out."
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40153 msgid "Set all funds to zero"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40160 msgid "Set back to"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40165 msgid "Set due date to expiry:"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40170 msgid "Set inventory date to:"
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40179 msgid "Set library"
40180 msgstr "Podesi knjižnicu"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40184 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40190 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40191 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40196 msgid "Set permissions"
40197 msgstr "Postavi ovlasti"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40203 msgid "Set permissions for %s, %s"
40204 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
40206 #. INPUT type=submit name=submit
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40211 msgstr "Postavi status"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40215 msgid "Set to lowest priority"
40216 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
40218 #. For the first occurrence,
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40222 msgid "Set to patron"
40223 msgstr "Postavi za korisnika"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40227 msgid "Set user permissions"
40228 msgstr "Postavi ovlasti"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40233 msgstr "Sortiranje"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40242 msgid "Shari Perkins"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40247 msgid "Sharon Moreland"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40265 msgid "Shaun Evans"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40270 msgid "Shelving control number"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40284 msgid "Shelving location"
40285 msgstr "Lokacija na polici"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40289 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40290 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40294 msgid "Shelving location selected: "
40295 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40299 msgid "Shelving location:"
40300 msgstr "Smještaj na polici:"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40304 msgid "Shift-Enter"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40314 msgid "Shipment cost"
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40319 msgid "Shipment cost:"
40320 msgstr "Poštarina:"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40328 msgid "Shipment date"
40329 msgstr "Datum pošiljke"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40333 msgid "Shipment date reverse"
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40339 msgid "Shipment date:"
40340 msgstr "Datum pošiljke:"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40344 msgid "Shipment date: "
40345 msgstr "Datum pošiljke: "
40347 #. %1$s: IF shipmentdateto
40348 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40349 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40351 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40355 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40356 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
40358 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40361 msgid "Shipment date: All until %s "
40362 msgstr "Datum pošiljke: "
40364 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40367 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40368 msgstr "Poštarina za račun %s"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40372 msgid "Shipping cost:"
40373 msgstr "Poštarina:"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40377 msgid "Shipping cost: "
40378 msgstr "Poštarina: "
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40383 msgid "Shopping Basket %s"
40384 msgstr "Košarica %s"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40400 msgid "Show MARC tag documentation links"
40401 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
40403 #. For the first occurrence,
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40407 msgid "Show _MENU_ entries"
40408 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40412 msgid "Show active baskets only"
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40417 msgid "Show active funds only"
40418 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40422 msgid "Show actual/estimated values"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40428 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40429 msgstr "Složeno pretraživanje"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40436 msgstr "Prikaži sve"
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40440 msgid "Show all baskets"
40441 msgstr "Prikaži sve košarice"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40447 msgid "Show all columns"
40448 msgstr "Prikaži sve kolone"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40453 msgid "Show all details "
40454 msgstr "Prikaži sve detalje "
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40459 msgid "Show all items"
40460 msgstr "Prikaži sve primjerke"
40462 #. For the first occurrence,
40463 #. %1$s: hiddencount
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40467 msgid "Show all items (%s hidden)"
40468 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40472 msgid "Show all suggestions"
40473 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40477 msgid "Show all transactions"
40478 msgstr "Prikaži sve transakcije"
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40482 msgid "Show any items currently checked out:"
40483 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40487 msgid "Show biblio"
40488 msgstr "Prikaži biblio"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40492 msgid "Show category: "
40493 msgstr "Prikaži kategoriju: "
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40497 msgid "Show checkouts"
40498 msgstr "Ukoupno posuđeno"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40502 msgid "Show fields verbatim"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40507 msgid "Show help for this tag"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40512 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40517 msgid "Show in search pulldown: "
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40523 msgid "Show inactive budgets"
40524 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40529 msgstr "Prikaži više"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40534 msgid "Show my funds only"
40535 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40539 msgid "Show only mine"
40540 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40544 msgid "Show only renewed "
40545 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40549 msgid "Show only subscriptions "
40550 msgstr "Prikaži samo pretplate "
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40555 msgid "Show subscriptions"
40556 msgstr "Prikaži pretplate"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40561 msgstr "Prikaži tagove"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40565 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40566 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40572 msgid "Show/hide columns:"
40573 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
40575 #. For the first occurrence,
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40579 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40580 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40591 msgid "Shows on transit slips"
40592 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40596 msgid "Silvia Simonetti"
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40602 msgstr "Ograničenja"
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40606 msgid "Simon Story"
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40616 msgid "Single holiday: %s"
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40621 msgid "SingleBranchMode is ON."
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40633 msgid "Skip issue number"
40634 msgstr "Preskoči broj sveščića"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40638 msgid "Skip items on loan: "
40639 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40656 msgid "Social security or card number: "
40657 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40661 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40662 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40667 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40668 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40669 "examples assume USD is the active currency. "
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40674 msgid "Some fields are not valid:"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
40680 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
40681 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
40682 "if you want that this feature works correctly."
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
40688 "Some records have not been automatically added because they match an "
40689 "existing record in your catalog:"
40691 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
40692 "postoji u katalogu."
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
40696 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
40701 msgid "Sonia Lemaire"
40702 msgstr "Sonia Lemaire"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
40706 msgid "Sophie Meynieux"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
40711 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
40712 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
40716 msgid "Sorry, the CAS login failed."
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
40721 msgid "Sorry, there is no result for your search."
40722 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
40726 msgid "Sorry, your request had no results."
40727 msgstr "Ništa nije pronađeno."
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
40732 msgstr "Sortiranje 1"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
40737 msgstr "Sortiranje 2"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40742 msgstr "Poredaj prema: "
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
40747 msgstr "Poredaj prema"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
40752 msgstr "Poredaj prema :"
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
40757 msgstr "Poredaj prema:"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
40764 msgstr "Poredaj prema: "
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
40771 msgid "Sort field 1"
40772 msgstr "Polje za sortiranje 1"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
40777 msgid "Sort field 1:"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40785 msgid "Sort field 2"
40786 msgstr "Polje za sortiranje 2"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
40791 msgid "Sort field 2:"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
40796 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
40799 #. For the first occurrence,
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
40803 msgid "Sort routine missing"
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
40808 msgid "Sort this list by: "
40809 msgstr "Poredaj popis prema: "
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
40828 msgstr "Sortiranje"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
40832 msgid "Sorting routine"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
40840 #. For the first occurrence,
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
40853 msgid "Source (incoming) record check field"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
40858 msgid "Source in use?"
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40863 msgid "Source library:"
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
40868 msgid "Source of acquisition"
40869 msgstr "Izvor nabave"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
40873 msgid "Source of classification / shelving scheme"
40874 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
40878 msgid "Source records"
40879 msgstr "Izvorni zapisi"
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40883 msgid "Southeastern University"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
40901 msgid "Special relationship: "
40902 msgstr "Poseban odnos: "
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
40906 msgid "Special thanks to the following organizations"
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
40911 msgid "Specialized"
40914 #. For the first occurrence,
40915 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
40919 msgid "Specify date on which to resume %s: "
40922 #. For the first occurrence,
40923 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
40927 msgid "Specify due date %s: "
40928 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
40932 msgid "Specify how the holiday should repeat."
40935 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
40938 msgid "Specify return date %s: "
40939 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
40950 msgid "Spent amount"
40951 msgstr "Potrošeni iznos"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
40955 msgid "Spine label"
40956 msgstr "Hrptena naljepnica"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
40960 msgid "Split call numbers: "
40961 msgstr "Rastavi signature: "
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
40970 msgid "Srdjan Jankovic"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
40975 msgid "Srikanth Dhondi"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
40980 msgid "Stacey Walker"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
40991 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
40997 msgid "Staff client"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41002 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41010 msgstr "Napomena za knjižničare"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41015 msgid "Staff note:"
41016 msgstr "Napomena za knjižničare:"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41020 msgid "Stage MARC for import"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41028 msgid "Stage MARC records for import"
41029 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41033 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41034 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41038 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41039 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
41041 #. INPUT type=button
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41043 msgid "Stage for import"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41048 msgid "Stage records into the reservoir"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41060 msgid "Staged MARC management"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41065 msgid "Staged MARC record management"
41066 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41075 msgid "Stan Brinkerhoff"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41084 msgstr "Standardno"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41090 msgid "Standard ID: "
41091 msgstr "Standardni ID: "
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41098 msgid "Standard number"
41099 msgstr "Standardni broj"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41103 msgid "Standard number:"
41104 msgstr "Standardni broj"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41108 msgid "Start Date: "
41109 msgstr "Početni datum: "
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41118 msgstr "Početni datum"
41120 #. For the first occurrence,
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41123 msgid "Start date missing"
41124 msgstr "Nedostaje početni datum"
41126 #. For the first occurrence,
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41129 msgid "Start date must be before end date"
41130 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41136 msgid "Start date:"
41137 msgstr "Početni datum:"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41144 msgid "Start date: "
41145 msgstr "Početni datum: "
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41149 msgid "Start date: *"
41150 msgstr "Početni datum: *"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41154 msgid "Start defining libraries"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41159 msgid "Start of date range"
41160 msgstr "Početak vremenskog raspona"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41164 msgid "Start of interval"
41165 msgstr "Početak vremenskog raspona"
41167 #. INPUT type=submit
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41169 msgid "Start search"
41170 msgstr "Započni pretraživanje"
41172 #. INPUT type=text name=start_label
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41175 msgid "Starting card number"
41176 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
41178 #. INPUT type=text name=start_label
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41180 msgid "Starting label number"
41181 msgstr "Početni broj naljepnice"
41183 #. For the first occurrence,
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41188 msgid "Starting with:"
41189 msgstr "Počinje s:"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41195 msgid "Starts with"
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41217 msgid "Statistic 1 done on: "
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41224 msgid "Statistic 1: "
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41229 msgid "Statistic 2 done on: "
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41236 msgid "Statistic 2: "
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41242 msgid "Statistical"
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41251 msgstr "Statistika"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41255 msgid "Statistics date and time"
41258 #. %1$s: UNLESS ( I )
41263 #. %6$s: cardnumber
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41266 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41267 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41272 msgid "Statistics wizards"
41273 msgstr "Statistički mađioničar"
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41319 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41320 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41321 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41323 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41325 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41327 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41332 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41333 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41337 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41338 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41342 msgid "Statuses to describe a lost item"
41343 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41347 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41352 msgid "Stefan Weil"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41357 msgid "Stefano Bargioni"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41362 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41365 #. %1$s: IF (usecache)
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41370 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41371 "report visibility "
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41376 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41381 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41386 msgid "Step 2: Choose the area "
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41391 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41396 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41401 msgid "Step 3: Choose a column "
41402 msgstr "Odaberi ikonicu:"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41406 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41411 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41416 msgid "Step 4: Specify a value "
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41421 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41426 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41431 msgid "Step 5: Confirm definition"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41436 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41441 msgid "Stephanie Hogan"
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41446 msgid "Stephen Edwards"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41451 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41456 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41461 msgid "Steven Callender"
41464 #. For the first occurrence,
41465 #. %1$s: numberpending
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41470 msgid "Still %s servers to search"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41475 msgid "Stop word search:"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41493 msgid "Street Address"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41499 msgid "Street address"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41505 msgid "Street number"
41506 msgstr "Kućni broj "
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41511 msgid "Street type"
41512 msgstr "Vrsta ulice"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41516 msgid "Student count"
41517 msgstr "Broj studenata"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41521 msgid "Stéphane Delaune"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41531 msgid "Sub classification"
41532 msgstr "Sub-klasifikacija"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41557 msgid "Subfield code:"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41562 msgid "Subfield code: "
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41568 msgid "Subfield separator: "
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41581 #. %1$s: tagsubfield
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41584 msgid "Subfield: %s"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41604 msgid "Subfields: "
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41612 #. INPUT type=text name=subgroup
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41614 msgid "Subgroup code"
41617 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41619 msgid "Subgroup name"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41642 msgid "Subject heading: "
41643 msgstr "Predmetna odrednica: "
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41647 msgid "Subject headings"
41648 msgstr "Predmetne odrednice"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41653 msgid "Subject phrase"
41654 msgstr "Fraza iz predmeta"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41658 msgid "Subject search results"
41659 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41663 msgid "Subject sub-division: "
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41669 msgstr "Predmet(i)"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
41681 #. For the first occurrence,
41682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
41686 msgid "Subject: %s "
41687 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
41694 #. INPUT type=submit
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
41781 #. INPUT type=submit
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
41783 msgid "Submit your suggestion"
41784 msgstr "Pošalji prijedlog"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
41788 msgid "Subscription #"
41789 msgstr "Pretplata #"
41791 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41794 msgid "Subscription #%s"
41795 msgstr "Pretplata #%s"
41797 #. %1$s: loopro.object
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
41800 msgid "Subscription %s "
41801 msgstr "Pretplata %s "
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
41805 msgid "Subscription ID: "
41806 msgstr "ID pretplate: "
41808 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
41811 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
41812 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
41816 msgid "Subscription begin"
41817 msgstr "Pretplata počinje"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
41822 msgid "Subscription closed %s "
41823 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
41828 msgid "Subscription details"
41829 msgstr "Podaci o pretplati"
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
41833 msgid "Subscription end"
41834 msgstr "Pretplata završava"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
41838 msgid "Subscription end date"
41839 msgstr "Datum završetka pretplate"
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
41843 msgid "Subscription end date:"
41844 msgstr "Datum završetka pretplate:"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
41848 msgid "Subscription expired"
41849 msgstr "Pretplata istekla"
41851 #. %1$s: bibliotitle
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
41856 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
41857 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
41862 msgid "Subscription history for %s"
41863 msgstr "Povijest pretplata za %s"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
41867 msgid "Subscription id"
41868 msgstr "ID pretplate"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
41872 msgid "Subscription information for "
41873 msgstr "Informacije o pretplati za "
41875 #. %1$s: biblionumber
41876 #. %2$s: bibliotitle
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
41879 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
41880 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
41886 msgid "Subscription length:"
41887 msgstr "Dužina pretplate:"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
41891 msgid "Subscription num."
41892 msgstr "Broj pretplate"
41894 #. %1$s: bibliotitle
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
41897 msgid "Subscription renewal for %s"
41898 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
41902 msgid "Subscription start date"
41903 msgstr "Datum početka pretplate"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
41907 msgid "Subscription start date:"
41908 msgstr "Datum početka pretplate:"
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
41912 msgid "Subscription summaries"
41913 msgstr "Sažetak pretplate"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
41918 msgid "Subscription summary"
41919 msgstr "Sažetak pretplate"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
41923 msgid "Subscription title"
41924 msgstr "Naslov pretplate"
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
41929 msgid "Subscription will expire %s. "
41930 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
41934 msgid "Subscription(s)"
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
41939 msgid "Subscription:"
41940 msgstr "Pretplata:"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
41945 msgid "Subscriptions"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
41951 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
41952 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41958 msgstr "Naslov pretplate"
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
41968 msgid "Subtotal for"
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
41973 msgid "Subtype limits"
41974 msgstr "Ograničenje na podtipove"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
41988 msgid "Success: Import reversed"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
41993 msgid "Suggested by"
41994 msgstr "Predložila"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
41998 msgid "Suggested by - on"
41999 msgstr "Predložila - dana"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42003 msgid "Suggested by:"
42004 msgstr "Predložila:"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42009 msgid "Suggested by: "
42010 msgstr "Preložila: "
42012 #. For the first occurrence,
42013 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42014 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42015 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42021 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42022 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42026 msgid "Suggested date from:"
42027 msgstr "Predloženo:"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42040 msgid "Suggestion accepted"
42041 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42046 msgid "Suggestion creation"
42047 msgstr "Izrada prijedloga"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42051 msgid "Suggestion information"
42052 msgstr "Podaci o prijedlogu"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42059 msgid "Suggestion management"
42060 msgstr "Administracija prijedloga"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42070 msgid "Suggestions"
42071 msgstr "Prijedlozi"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42075 msgid "Suggestions management"
42076 msgstr "Administracija prijedloga"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42080 msgid "Suggestions pending approval"
42081 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42085 msgid "Suggestions search:"
42086 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42110 #. %3$s: cardnumber
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42113 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42114 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42118 msgid "Summary search"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42137 #. For the first occurrence,
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42159 msgid "Supplemental issue "
42160 msgstr "Suplement "
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42164 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42189 #. INPUT type=submit
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42192 msgid "Suspend all holds"
42193 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42198 msgid "Suspension in days (day)"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42203 msgid "Svenska (Swedish)"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42208 msgid "Switch to advanced editor"
42209 msgstr "Složeno pretraživanje"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42213 msgid "Switch to basic editor"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42228 msgid "Sync status: "
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42233 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42238 msgid "Synchronize"
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42248 msgid "Syntax (z3950 can send"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42253 msgid "System Preferences"
42254 msgstr "Postavke sustava"
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42258 msgid "System information"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42263 msgid "System permissions"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42269 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42270 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42276 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42277 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42278 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42284 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42285 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42291 msgid "System preference search:"
42292 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42300 msgid "System preferences"
42301 msgstr "Postavke sustava"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42305 msgid "Sèbastien Hinderer"
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42311 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42312 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42347 msgid "Tab separated text"
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42355 #. %1$s: subfield.tab
42356 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42357 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42358 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42359 #. %5$s: subfield.kohafield
42361 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42363 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42365 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42366 #. %12$s: subfield.seealso
42368 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42369 #. %15$s: subfield.authorised_value
42371 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42372 #. %18$s: subfield.authtypecode
42374 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42375 #. %21$s: subfield.value_builder
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42380 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42386 msgid "Tabs in use"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42404 msgid "Tabulation (\\t)"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42422 #. For the first occurrence,
42423 #. %1$s: tagfield | html
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42427 msgid "Tag %s Subfield structure"
42430 #. For the first occurrence,
42431 #. %1$s: tagfield | html
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42435 msgid "Tag %s subfield structure"
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42440 msgid "Tag deleted"
42441 msgstr "Tag obrisan"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42454 msgstr "Alat za uređivanje citata"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42458 msgid "Tag has no subfields"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42463 msgid "Tag moderation"
42464 msgstr "Moderiranje tagova"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42488 #. %1$s: searchfield
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42496 msgid "Tagged with:"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42508 msgid "Tags pending approval"
42509 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42519 msgid "Tamil, France"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42531 msgid "Target (database) record check field"
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42539 msgid "Task scheduler"
42540 msgstr "Planer zadataka"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42544 msgid "Tax number registered:"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42549 msgid "Tax number registered: "
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42562 msgid "Technical reports"
42563 msgstr "Tehnički izvještaji"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42567 msgid "Template ID"
42568 msgstr "Predložak: "
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42573 msgid "Template ID:"
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42579 msgid "Template code:"
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42585 msgid "Template description:"
42586 msgstr "Opis predloška:"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42590 msgid "Template name"
42591 msgstr "Predložak: "
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42598 msgid "Template name:"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42604 msgstr "Predložak: "
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42610 msgstr "Predložak: "
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
42629 msgid "Term/Phrase"
42630 msgstr "Termin/fraza"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42644 msgid "Terms summary"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42653 #. INPUT type=button
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42655 msgid "Test pattern"
42656 msgstr "Testiranje uzorka"
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42661 msgid "Test prediction pattern"
42662 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
42671 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
42687 msgid "Text alignment: "
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
42692 msgid "Text fields"
42693 msgstr "Tekstualna polja"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
42698 msgid "Text for OPAC: "
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
42704 msgid "Text for librarian: "
42705 msgstr "Tekst za knjižničara: "
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
42709 msgid "Text for librarians: "
42710 msgstr "Tekst za knjižničare: "
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
42714 msgid "Text for opac: "
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
42719 msgid "Text justification: "
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
42742 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42747 msgid "Thatcher Rea"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
42769 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
42772 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
42773 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
42778 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
42779 "Falling back to legacy facet calculation. "
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
42785 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
42786 "file. It should be set to "
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
42792 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
42798 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
42799 "file. It should be set to "
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
42805 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
42812 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
42813 "for statistical purposes"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
42819 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
42820 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
42825 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
42830 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
42835 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
42840 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
42845 msgid "The CSV profile has not been deleted."
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
42850 msgid "The CSV profile has not been modified."
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
42855 msgid "The Noun Project"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
42860 msgid "The Noun Project icons"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
42865 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
42870 msgid "The alternative email is invalid."
42871 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
42876 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
42882 msgid "The authorized value category ("
42883 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
42888 msgid "The barcode %s was not found."
42889 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
42891 #. %1$s: barcode |html
42892 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
42893 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
42896 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
42897 msgstr "Bar-kod nije pronađen %s %s %s "
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42901 msgid "The beginning date is missing or invalid."
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
42907 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
42913 msgid "The biblionumber "
42914 msgstr "Od biblio broja: "
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
42919 msgid "The cart was sent to: %s"
42920 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
42924 msgid "The column "
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
42930 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
42931 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
42932 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
42933 "interface easily."
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
42938 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
42943 msgid "The destination should be filled."
42946 #. %1$s: INVALID_DATE
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
42949 msgid "The due date "%s" is invalid"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
42954 msgid "The ending date is missing or invalid."
42955 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
42959 msgid "The field has been deleted"
42960 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
42964 msgid "The field has been inserted"
42965 msgstr "E-pošta je poslana."
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
42969 msgid "The field has been updated"
42970 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
42974 msgid "The field has not been deleted"
42975 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
42979 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
42984 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42990 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
42991 "Therefore, you cannot add it."
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
42996 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43001 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43007 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43014 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43015 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43021 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43022 "are supplying in the import file."
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43028 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43029 "less than the third for the "
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43035 msgid "The following barcodes were found: "
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43040 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43045 msgid "The following error was encountered:"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43050 msgid "The following errors have occurred:"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43055 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43060 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43066 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43068 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
43070 #. %1$s: FOREACH book IN options
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43073 msgid "The following items were found by searching: %s "
43074 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43078 msgid "The following items were modified:"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43084 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43090 msgid "The following records could not be deleted:"
43091 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43095 msgid "The import id number "
43096 msgstr "Broj izvještaja: "
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43100 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43105 msgid "The item has been added to the list."
43106 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43110 msgid "The item has been removed from the list."
43111 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43116 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43120 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43123 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43128 msgid "The item has successfully been linked to "
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43133 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43139 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43140 "whitespace characters from the library code"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43146 msgid "The list was sent to: %s"
43147 msgstr "Popis je poslan na: %s"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43151 msgid "The merge was successful. "
43152 msgstr "Slika je uspješno učitana"
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43156 msgid "The merging was successful. "
43159 #. %1$s: profile_name
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43162 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43165 #. %1$s: profile_name
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43168 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43171 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43174 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43180 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43186 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43192 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43198 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43203 msgid "The order has been successfully canceled."
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43209 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43210 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43215 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43216 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43222 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43223 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43227 #. For the first occurrence,
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43232 msgid "The page entered is not a number."
43235 #. For the first occurrence,
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43240 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43245 msgid "The password entered is too short"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43251 msgid "The passwords entered do not match"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43257 msgid "The patron has a debt of %s."
43258 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
43260 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43263 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43269 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43270 "circulate => self_checkout permission. "
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43276 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43277 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43282 msgid "The primary email is invalid."
43283 msgstr "Datum isteka je neispravan."
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43288 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43292 #. For the first occurrence,
43293 #. %1$s: biblionumber
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43299 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43305 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43306 "found in this order:"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43311 msgid "The rules have been cloned."
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43316 msgid "The secondary email is invalid."
43317 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43322 msgid "The source field should be filled."
43323 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43327 msgid "The source subfield should be filled for update."
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43333 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43334 "Therefore, you cannot add it."
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43339 msgid "The subscription has linked issues"
43340 msgstr "Postoje povezani sveščići"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43344 msgid "The subscription has linked items"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43349 msgid "The subscription has not expired yet"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43355 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43356 "correct this before continuing circulation."
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43362 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43363 "value by one or more virtual hosts."
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43368 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43374 msgid "The upload file appears to be empty."
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43380 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43387 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43405 #. For the first occurrence,
43406 #. %1$s: label_element_title
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43410 msgid "There are no %s currently available."
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43416 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43421 msgid "There are no collections currently defined."
43422 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43427 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43428 msgstr "Nema ugovora za ovog dobavljača. "
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43432 msgid "There are no defined actions for this template."
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43437 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43442 msgid "There are no images for this record."
43443 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43448 msgid "There are no items in this batch yet"
43449 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43453 msgid "There are no items in this collection."
43454 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43458 msgid "There are no itemtypes defined"
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43463 msgid "There are no late orders."
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43468 msgid "There are no libraries defined. "
43471 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43474 msgid "There are no mappings for the %s"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43479 msgid "There are no notices for this library."
43480 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43484 msgid "There are no notices."
43485 msgstr "Nema poruka."
43487 #. %1$s: IF ( location )
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43491 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43492 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43496 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43501 msgid "There are no pending discharge requests."
43502 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43506 msgid "There are no pending offline operations."
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43511 msgid "There are no pending patron modifications."
43512 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43516 msgid "There are no saved matching rules."
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43521 msgid "There are no saved patron attribute types."
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43526 msgid "There are no saved reports. "
43527 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43531 msgid "There are no sets defined."
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43536 msgid "There are no statistics for this patron."
43537 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43541 msgid "There are no titles tagged with the term "
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43547 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43552 msgid "There is no defined frequency."
43553 msgstr "Učestalost nije definirana."
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43557 msgid "There is no existing patterns."
43558 msgstr "Nema uzoraka."
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43562 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43567 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43568 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43572 msgid "There is no record selected"
43573 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43577 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43582 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43583 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43589 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43592 #. %1$s: err_length
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43595 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43600 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43601 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43605 msgid "There were problems with your submission"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43610 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43615 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43616 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43627 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43628 "\"Default\" library."
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43633 msgid "These are disabled for the current library."
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43638 msgid "These are enabled."
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
43644 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
43650 msgstr "Ocjenski radovi"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43659 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
43664 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
43667 #. %1$s: patrons_in_category
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
43670 msgid "This category is used %s times"
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
43675 msgid "This course already has this item on reserve."
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
43681 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
43689 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
43694 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
43699 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
43706 msgid "This field is mandatory"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43711 msgid "This field is required."
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
43716 msgid "This file already exists (in this category)."
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
43722 msgid "This framework is used %s times"
43725 #. %1$s: subscriptions.size
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
43729 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43731 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
43735 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
43741 msgid "This fund has children"
43742 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
43746 msgid "This invoice has no files attached."
43747 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
43752 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
43753 "existing invoice?"
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
43758 msgid "This is a serial subscription"
43759 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
43764 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
43765 "a list of anonymized loans, please run a report."
43768 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
43771 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
43772 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
43776 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
43781 msgid "This item does not exist."
43782 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43786 msgid "This item has been added to your cart"
43787 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
43789 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
43792 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
43796 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
43801 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
43806 msgid "This item is already in your cart"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
43811 msgid "This item is on hold for another patron."
43812 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
43817 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
43819 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
43821 #. %1$s: branchname
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
43824 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
43829 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
43832 #. %1$s: collectionBranch
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
43836 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
43841 msgid "This item must be checked in at its home library. "
43844 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
43847 msgid "This item needs to be transferred to %s"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43852 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
43854 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
43858 msgid "This item normally cannot be put on hold."
43859 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
43863 msgid "This list does not exist."
43864 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
43868 msgid "This member has no email"
43869 msgstr "Član nema e-poštu"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
43873 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
43874 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
43878 msgid "This message displays when checking out to this patron"
43880 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
43884 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
43889 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
43894 msgid "This patron does not exist."
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
43899 msgid "This patron has no circulation history."
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
43904 msgid "This patron has no files attached."
43905 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
43909 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43916 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
43917 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
43920 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
43923 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
43926 #. %1$s: subscriptions.size
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
43930 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
43936 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
43942 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
43947 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
43954 msgid "This record has no items"
43955 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
43959 msgid "This record has no items."
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
43964 msgid "This record is used "
43967 #. For the first occurrence,
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
43972 msgid "This record is used %s times"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
43978 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
43981 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
43982 "prekoračenih rokova posudbe."
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
43988 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
43989 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43996 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44001 msgid "This subfield will be deleted"
44002 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44006 msgid "This subscription depends on another supplier"
44007 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44011 msgid "This subscription is closed."
44012 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
44014 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44017 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44018 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44023 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44024 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44027 #. %1$s: field.marcfield
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44032 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44037 msgid "This vendor has no email"
44038 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44042 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44043 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44048 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44049 "card layout editor. "
44052 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44057 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44058 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44063 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44064 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44070 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44071 "will be deleted but not the exceptions."
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44077 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44078 "exceptions will not be deleted."
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44084 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44085 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44086 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44092 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44093 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44094 "dates on which the holiday is repeated."
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44100 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44101 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44102 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44107 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44112 msgid "Thomas Wright"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44117 msgid "Those items won't be deleted"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44122 msgid "Threshold missing"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44136 #. For the first occurrence,
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44153 msgid "Till reconciliation"
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44161 #. For the first occurrence,
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44172 msgstr "Vremenska zona"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44182 msgstr "Vremenska crta"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44187 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44191 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44202 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44207 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44297 msgid "Title (A-Z)"
44298 msgstr "Naslov (A-Z)"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44303 msgid "Title (Z-A)"
44304 msgstr "Naslov (Z-A)"
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44308 msgid "Title (any): "
44309 msgstr "Naslov (bilo koje): "
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44313 msgid "Title (uniform): "
44314 msgstr "Naslov (uniformni): "
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44318 msgid "Title cannot be empty"
44319 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44326 msgid "Title phrase"
44327 msgstr "Fraza iz naslova"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44332 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44333 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44376 msgstr "Naslov: %s"
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44385 msgid "Titles tagged with the term "
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44415 msgstr "Do datuma : "
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44428 msgstr "U datoteku:"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44433 msgid "To a file: "
44434 msgstr "U datoteku: "
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44438 msgid "To authid: "
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44443 msgid "To biblio number: "
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44448 msgid "To call number:"
44449 msgstr "LC signatura: "
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44454 msgstr "Do datuma : "
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44459 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44460 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44466 msgid "To item call number: "
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44472 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44477 msgid "To notify on receiving:"
44478 msgstr "Količina za zaprimiti: "
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44482 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44487 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44496 msgid "To report this error, you can "
44497 msgstr "Da biste prijavili ovu grešku možete "
44499 #. INPUT type=submit name=submit
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44506 msgid "To screen in the browser:"
44507 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44520 msgid "To screen into the browser: "
44521 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44528 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44560 msgid "Today's checkins"
44561 msgstr "Danas vraćeno"
44563 #. For the first occurrence,
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44568 msgid "Today's checkouts"
44569 msgstr "Današnja posudba"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44573 msgid "Today's notifications"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44578 msgid "Toggle lowest priority"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44583 msgid "Toggle set to lowest priority"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
44588 msgid "Tom Houlker"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44593 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
44599 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44602 #. For the first occurrence,
44603 #. %1$s: current_loan_count
44604 #. %2$s: max_loans_allowed
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
44608 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44615 msgid "Too many holds: "
44618 #. %1$s: too_many_items
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44621 msgid "Too many items (%s) to display individually."
44624 #. %1$s: too_many_items
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
44627 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
44630 #. %1$s: current_loan_count
44631 #. %2$s: max_loans_allowed
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
44635 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
44640 msgid "Tool Plugins"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
44705 msgstr "Alati naslovnica"
44707 #. %1$s: mainloo.limit
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
44710 msgid "Top %s Most-circulated items"
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
44722 msgid "Top page margin:"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
44727 msgid "Top text margin:"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
44750 #. For the first occurrence,
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
44756 msgstr "Ukupno (%s)"
44758 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
44761 msgid "Total (GST %s %%)"
44762 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
44764 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
44767 msgid "Total (GST %s%%)"
44768 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
44770 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
44773 msgid "Total (GST %s)"
44774 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
44779 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
44780 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
44782 #. %1$s: totalcredits
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
44785 msgid "Total amount credits: %s"
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
44791 msgid "Total amount of cash collected: %s "
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
44796 msgid "Total amount outstanding: "
44797 msgstr "Ukupno duguje: "
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
44802 msgid "Total amount paid: %s"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
44807 msgid "Total amount payable:"
44810 #. %1$s: totalrefund
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
44813 msgid "Total amount refunds: %s"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
44818 msgid "Total amount to be written off:"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
44823 msgid "Total amount: "
44824 msgstr "Ukupni iznos: "
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
44829 msgid "Total available"
44830 msgstr "Ukupno dostupno"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
44835 msgid "Total checkouts"
44836 msgstr "Ukoupno posuđeno"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
44840 msgid "Total checkouts as of yesterday"
44841 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44845 msgid "Total checkouts:"
44846 msgstr "Ukupno zaduženja:"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
44851 msgstr "Ukupna cijena"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
44856 msgid "Total current checkouts allowed"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
44862 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
44863 msgstr "Nije posuđeno."
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
44869 msgstr "Ukupno duguje"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
44874 msgstr "Ukupan dug:"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
44879 msgid "Total due: %s"
44880 msgstr "Ukupno duguje: %s"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
44884 msgid "Total holds"
44885 msgstr "Ukupno rezervacija"
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
44889 msgid "Total items in group"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44894 msgid "Total must be a number"
44897 #. %1$s: unlimited_total
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
44900 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
44903 #. %1$s: totalwritten
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
44906 msgid "Total number written off: %s charges"
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
44911 msgid "Total ordered"
44912 msgstr "Ukupno naručeno"
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
44916 msgid "Total outstanding dues as on date : "
44917 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
44921 msgid "Total outstanding dues as on date: "
44922 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44927 msgid "Total paid: %s"
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
44932 msgid "Total renewals"
44933 msgstr "Ukupno obnavljanja"
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44937 msgid "Total spent"
44938 msgstr "Ukupno potrošeno"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
44942 msgid "Total tax exc."
44943 msgstr "Ukupno bez poreza"
44945 #. For the first occurrence,
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
44951 msgid "Total tax exc. (%s)"
44952 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
44956 msgid "Total tax inc."
44957 msgstr "Ukupno s porezom"
44959 #. For the first occurrence,
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
44965 msgid "Total tax inc. (%s)"
44966 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
44971 msgid "Total written off: %s"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
44980 #. For the first occurrence,
44981 #. %1$s: basket.total
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
44996 msgid "Transaction logs"
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45010 #. INPUT type=submit
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45012 msgid "Transfer collection"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45017 msgid "Transfer collection "
45018 msgstr "Izradi novu zbirku"
45020 #. %1$s: reser.diff
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45023 msgid "Transfer is %s days late"
45024 msgstr "Transfer kasni %s dana"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45028 msgid "Transfer now?"
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45034 msgid "Transfer order to this basket?"
45035 msgstr "Administracija narudžbi"
45037 #. %1$s: branchname
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45040 msgid "Transfer to %s"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45047 msgid "Transfer to:"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45052 msgid "Transferred from basket: "
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45057 msgid "Transferred items"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45062 msgid "Transferred to basket: "
45063 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45067 msgid "Transfers are "
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45073 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45074 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45078 msgid "Transfers to receive"
45079 msgstr "Transferi za zaprimiti"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45083 msgid "Transform file to MARC:"
45084 msgstr "Izradi novu zbirku"
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45088 msgid "Translate into other languages"
45089 msgstr "Naziv organizacije: "
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45093 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45099 msgid "Translation"
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45104 msgid "Translation manager:"
45105 msgstr "Naziv organizacije: "
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45109 msgid "Translation: "
45110 msgstr "Naziv organizacije: "
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45114 msgid "Translations"
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45120 msgid "Transport cost matrix"
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45128 #. INPUT type=submit
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45130 msgid "Try again with a different barcode"
45133 #. INPUT type=submit
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45139 msgid "Try another search"
45140 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45152 #. For the first occurrence,
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45169 msgid "Tumer Garip"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45174 msgid "Two records must be selected for merging."
45175 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45200 msgid "Type of procedure"
45201 msgstr "Vrsta procedure"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45216 #. %1$s: heading | html
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45248 #. For the first occurrence,
45249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45258 msgid "UTF-8 (Default)"
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45263 msgid "Ulrich Kleiber"
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45269 msgid "Unable to check in"
45270 msgstr "Ne može se razdužiti"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45274 msgid "Unable to delete patron"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45279 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45284 msgid "Unable to delete staff user"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45289 msgid "Unable to save image to database."
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45299 msgid "Unauthorized user "
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45304 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45305 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45314 msgid "Uncertain price: "
45315 msgstr "Nesigurna cijena: "
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45321 msgid "Uncertain prices"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45339 msgid "Uncheck all"
45340 msgstr "Ukloni sve oznake"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45347 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45349 msgid "Undo import into catalog"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45355 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45360 msgid "Ungrouped baskets"
45361 msgstr "Negrupirane košarice"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45365 msgid "Unhighlight"
45366 msgstr "Ukloni oznake"
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45370 msgid "Unified title"
45373 #. For the first occurrence,
45374 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45378 msgid "Unified title: %s "
45379 msgstr "Uniformni naslov: %s "
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45383 msgid "Uniform Resource Identifier"
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45392 #. For the first occurrence,
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45397 msgid "Unique holiday"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45402 msgid "Unique holidays"
45403 msgstr "Dodaj novi praznik"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45407 msgid "Unique identifier: "
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45422 msgstr "Jedinična cijena"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45426 msgid "Unit cost search"
45427 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45431 msgid "Unit price "
45432 msgstr "Jedinična cijena "
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45437 msgid "Units per issue"
45438 msgstr "Jedinica po broju"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45442 msgid "Units per issue is required"
45443 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45456 msgstr "Jedinice: "
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45460 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45465 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45470 msgid "Unknown error."
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45475 msgid "Unknown plugin type "
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45480 msgid "Unknown record type, cannot import"
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45486 msgid "Unknown subfield"
45487 msgstr "Uredi potpolja"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45492 msgid "Unknown tag"
45493 msgstr "Prikaži tagove"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45497 msgid "Unpacking completed"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45502 msgid "Unreceived orders"
45503 msgstr "Otkazane narudžbe"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45508 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45513 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45514 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45518 msgid "Unseen since"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45528 msgid "Unset lowest priority"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45533 msgid "Until date: "
45536 #. INPUT type=submit
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45544 #. INPUT type=submit name=submit
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45547 msgstr "Obnovi SQL"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45551 msgid "Update action"
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45556 msgid "Update alert"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45561 msgid "Update all child funds with this owner "
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45567 msgid "Update child to adult patron"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45572 msgid "Update errors :"
45575 #. INPUT type=submit name=submit
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45577 msgid "Update hold(s)"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45582 msgid "Update item"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45587 msgid "Update patron records"
45588 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45592 msgid "Update report :"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45597 msgid "Update succeeded"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45604 msgstr "Obnova: %s"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
45613 msgid "Updating database structure"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
45629 #. INPUT type=submit name=upload
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
45632 msgid "Upload File"
45633 msgstr "Učitaj datoteku"
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
45637 msgid "Upload Koha Plugin"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
45643 msgid "Upload New File"
45644 msgstr "Učitaj novu datoteku"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
45648 msgid "Upload Patron Image"
45649 msgstr "Učitaj sliku korisnika"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45653 msgid "Upload a plugin"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
45658 msgid "Upload another KOC file"
45661 #. INPUT type=button
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
45666 msgid "Upload file"
45667 msgstr "Učitaj datoteku"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
45672 msgid "Upload file:"
45673 msgstr "Učitaj datoteku:"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
45677 msgid "Upload image"
45678 msgstr "Učitaj sliku"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45683 msgid "Upload images"
45684 msgstr "Učitaj slike"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
45691 msgid "Upload local cover image"
45692 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
45696 msgid "Upload local cover images"
45697 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
45701 msgid "Upload more images"
45702 msgstr "Učitaj još slika"
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
45706 msgid "Upload new files"
45707 msgstr "Učitaj novu datoteku"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
45711 msgid "Upload offline circulation data"
45712 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
45716 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
45717 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
45724 msgid "Upload patron images"
45725 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
45730 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
45731 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
45735 msgid "Upload plugin"
45736 msgstr "Učitaj datoteku"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
45743 msgid "Upload progress: "
45744 msgstr "Progres učitavanja: "
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
45748 msgid "Upload quotes"
45749 msgstr "Učitaj citate"
45751 #. For the first occurrence,
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45758 msgid "Upload status: "
45759 msgstr "Status rezervacije "
45761 #. For the first occurrence,
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
45765 msgid "Upload status: Cancelled "
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
45770 msgid "Upload transactions"
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45782 msgid "Uploading transactions, please wait..."
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
45787 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
45792 msgid "Upper age limit"
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
45798 msgid "Upperage limit: "
45801 #. %1$s: missing_module.usage
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
45807 #. INPUT type=submit
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
45809 msgid "Use Existing"
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
45815 msgid "Use MARC Modification Template:"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
45820 msgid "Use a barcode file"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
45835 msgid "Use a file "
45836 msgstr "Odaberi datoteku "
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
45840 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
45846 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
45847 "will be deleted without warning !"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
45852 msgid "Use default values"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
45857 msgid "Use existing record"
45858 msgstr "Koristi postojeći zapis"
45860 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
45862 msgid "Use for iso2709 exports"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
45868 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
45869 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
45874 msgid "Use report plugins"
45875 msgstr "Dodaci za izvještaje"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45879 msgid "Use restrictions"
45880 msgstr "Restrikcije"
45882 #. INPUT type=submit name=submit
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
45887 msgstr "Korištenje snimljenih"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45891 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
45893 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45898 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
45899 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
45900 "writing custom SQL reports."
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
45906 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
45908 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
45913 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
45915 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
45919 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
45922 #. For the first occurrence,
45923 #. %1$s: label_element
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
45927 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
45933 msgid "Use tool plugins"
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
45944 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
45962 msgstr "Koristi se u "
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
45966 msgid "Useful resources"
45967 msgstr "Korisni izvori"
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
45977 msgstr "Kod korisnika"
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
45997 msgstr "Korisničko ime"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46001 msgid "Username/password already exists."
46002 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46008 msgstr "Korisničko ime:"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46013 msgstr "Korisničko ime: "
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46018 msgstr "Korisnici:"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46023 msgid "Using framework:"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46028 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46029 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46033 msgid "VHS tape / Videocassette"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46039 msgstr "Datum reklamacije"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46063 msgid "Values are comma-separated."
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46068 msgid "Values for collection codes"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46073 msgid "Values for custom patron notes"
46074 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46078 msgid "Values for shelving locations"
46079 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46083 msgid "Variable name:"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46088 msgid "Variable options:"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46093 msgid "Variable type:"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46119 msgstr "Dobavljač "
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46124 msgid "Vendor detail page"
46125 msgstr "Detalji o dobavljaču"
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46129 msgid "Vendor details"
46130 msgstr "Detalji o dobavljaču"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46134 msgid "Vendor invoice "
46135 msgstr "Račun od dobavljača "
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46140 msgstr "Dobavljač je:"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46144 msgid "Vendor is: "
46145 msgstr "Dobavljač je: "
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46149 msgid "Vendor name : "
46150 msgstr "Naziv dobavljača : "
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46154 msgid "Vendor not found"
46155 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46160 msgid "Vendor note:"
46161 msgstr "Bilješka dobavljača:"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46170 msgid "Vendor note: "
46171 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46175 msgid "Vendor price must be a number"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46181 msgid "Vendor price: "
46182 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46186 msgid "Vendor search"
46187 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46191 msgid "Vendor search results"
46192 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46206 msgstr "Dobavljač:"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46218 msgstr "Dobavljač: "
46220 #. %1$s: suppliername
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46224 msgstr "Dobavljač: %s"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46228 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46233 msgid "Verify you want to delete patrons"
46236 #. %1$s: missing_module.version
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46239 msgid "Version: %s "
46240 msgstr "Verzija: %s "
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46250 #. INPUT type=submit
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46265 msgstr "Prikaži sve"
46267 #. For the first occurrence,
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46273 msgstr "Prikaži MARC"
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46277 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46282 msgid "View all libraries"
46283 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46287 msgid "View analytics"
46288 msgstr "Prikaži analitiku"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46294 msgid "View dictionary"
46295 msgstr "Prikaži rječnik"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46299 msgid "View existing record"
46300 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46304 msgid "View final record"
46305 msgstr "Prikaži finalni zapis"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46309 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46310 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46314 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46315 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46319 msgid "View invoice"
46320 msgstr "Prikaži račun"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46325 msgstr "Prikaži primjerak"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46329 msgid "View item's checkout history"
46330 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46334 msgid "View pending offline circulation actions"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46341 msgid "View record"
46342 msgstr "Prikaži zapis"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46347 msgid "View restrictions"
46348 msgstr "Prikaži restrikcije"
46350 #. INPUT type=submit
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46352 msgid "View spine label"
46353 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46357 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46362 msgid "Viktor Sarge"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46367 msgid "Vincent Danjean"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46372 msgid "Visibility: "
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46377 msgid "Vitor Fernandes"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46392 msgid "Volume date"
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46397 msgid "Volume information"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46402 msgid "Volume number"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46415 msgstr "UPOZORENJE:"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46419 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46432 msgstr "Na čekanju "
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46436 msgid "Waiting Date"
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46441 msgid "Ward van Wanrooij"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46467 msgstr "Upozorenje"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46471 msgid "Warning at (%%): "
46472 msgstr "Upozorenje (%%): "
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46476 msgid "Warning at (amount): "
46477 msgstr "Čeka u (količina): "
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46481 msgid "Warning regarding current user"
46482 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46486 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46489 #. %1$s: encumbrance
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46492 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46495 #. %1$s: expenditure
46496 #. %2$s: IF (currency)
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46501 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46507 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46508 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46512 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46513 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46518 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46519 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46525 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46528 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
46529 "Primjerci neće biti kreirani."
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46539 msgstr "Upozorenje:"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46543 msgid "Warning: Duplicate organization"
46544 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46548 msgid "Warning: Duplicate patron"
46549 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46553 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46554 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
46556 #. For the first occurrence,
46557 #. %1$s: message.upload_version
46558 #. %2$s: message.current_version
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46563 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46564 "I'll try my best."
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46570 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46571 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46573 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
46574 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
46575 "obrisati ovaj zapis?"
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46580 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46587 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46591 #. %1$s: message.badbarcode
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46595 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46597 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
46598 "Ne mogu razdužiti."
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46603 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46608 msgid "Warning: no barcodes were found"
46609 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
46614 msgstr "Upozorenja"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
46618 msgid "Warnings regarding the system configuration"
46619 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
46623 msgid "Waylon Robertson"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
46633 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
46637 #. %2$s: kohaversion
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
46640 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
46645 msgid "Web installer › Step 1"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
46650 msgid "Web installer › Step 2"
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
46655 msgid "Web installer › Step 3"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
46661 msgid "Web services"
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46680 #. For the first occurrence,
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46695 #. For the first occurrence,
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
46706 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46711 msgid "Weekly holiday: %s"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
46721 msgid "Welcome to the Koha web installer"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
46726 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
46731 msgid "What's next?"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
46737 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
46738 "find and use the price of the currently active currency. "
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
46745 msgid "When more than"
46746 msgstr "Kada je više od"
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46750 msgid "When there is an irregular issue:"
46751 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
46755 msgid "When to charge"
46756 msgstr "Cijena posudbe"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
46761 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
46762 "process. It may take a while to complete, please be patient."
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
46767 msgid "Why close an empty basket?"
46768 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
46772 msgid "Will Stokes"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
46782 msgid "With framework : "
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
46787 msgid "With framework: "
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
46793 msgid "With selected searches: "
46794 msgstr "Označene naslove: "
46796 #. INPUT type=submit name=submit
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
46809 msgid "Withdrawn on"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
46814 msgid "Withdrawn on:"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
46819 msgid "Withdrawn status"
46820 msgstr "Status otpisano"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
46824 msgid "Withdrawn?:"
46825 msgstr "Otpisano?:"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46834 msgid "Wolfgang Heymans"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
46851 msgid "Working day"
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
46857 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
46858 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
46860 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
46865 #. INPUT type=submit name=woall
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
46867 msgid "Write off all"
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
46872 msgid "Write off an individual fine"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
46877 msgid "Write off fines and fees"
46880 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
46882 msgid "Write off this charge"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
46887 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
46888 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
46899 msgid "XML configuration file"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
46904 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46909 msgid "Xercode, Spain"
46912 #. INPUT type=submit
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46922 #. For the first occurrence,
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
46944 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46949 msgid "Yearly holiday: %s"
46952 #. For the first occurrence,
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
46983 #. INPUT type=submit
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
46985 msgid "Yes, I confirm"
46988 #. INPUT type=submit name=dotransfer
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
46990 msgid "Yes, Print slip"
46993 #. INPUT type=submit
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
46996 msgid "Yes, cancel"
46997 msgstr "Da, obriši"
46999 #. INPUT type=submit
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47002 msgid "Yes, check out (Y)"
47003 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
47005 #. INPUT type=submit
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47007 msgid "Yes, close (Y)"
47008 msgstr "Da, zatvori (Y)"
47010 #. INPUT type=submit
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47019 msgid "Yes, delete"
47020 msgstr "Da, obriši"
47022 #. INPUT type=submit
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47024 msgid "Yes, delete (Y)"
47025 msgstr "Da, obriši (Y)"
47027 #. INPUT type=submit
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47029 msgid "Yes, delete this framework!"
47030 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
47032 #. INPUT type=submit
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47035 msgid "Yes, delete this subfield"
47036 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
47038 #. INPUT type=submit
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47041 msgid "Yes, delete this tag"
47042 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
47044 #. INPUT type=submit
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47047 msgid "Yes, renew (Y)"
47048 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
47050 #. INPUT type=submit
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47052 msgid "Yes: Edit existing authority"
47053 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
47055 #. INPUT type=submit
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47057 msgid "Yes: Edit existing items"
47060 #. INPUT type=submit
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47062 msgid "Yes: View existing items"
47063 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47073 msgid "Yohann Dufour"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47078 msgid "You already have a list with that name!"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47083 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47088 msgid "You are about to install Koha."
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47094 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47095 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47096 "using this account."
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47102 msgid "You are missing the "
47103 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47108 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47109 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47114 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47115 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47119 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47120 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47124 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47125 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47129 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47134 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47135 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47139 msgid "You are not authorized to set permissions"
47140 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47144 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47149 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47154 msgid "You are only viewing one item. "
47155 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47160 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47161 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47167 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47168 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47174 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47175 "saved and sent as a single message."
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47181 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47182 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47183 "order will not be deleted)."
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47189 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47190 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47196 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47197 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47203 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47209 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47210 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47217 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47223 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47228 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47233 msgid "You can't create any orders unless you first "
47234 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47238 msgid "You can't receive any more items"
47239 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
47241 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47244 msgid "You cannot transfer items of %s "
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47249 msgid "You did not specify any search criteria."
47250 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47254 msgid "You didn't select any external target."
47255 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47260 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47261 "on this computer."
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47266 msgid "You do not have permission to access this page. "
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47271 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47272 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47276 msgid "You do not have permission to delete this list."
47277 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47281 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47286 msgid "You do not have permission to update this list."
47287 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47291 msgid "You do not have permission to view this list."
47292 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47297 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47298 "set to receive overdue notices."
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47303 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47310 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47317 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47324 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47325 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47330 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47336 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47339 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47344 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47349 msgid "You have made changes to system preferences."
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47355 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47356 "cancel modifications."
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47362 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47363 "barcodes to your entire catalog."
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47368 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47374 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47381 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47382 "your configuration file. "
47385 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47389 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47390 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47391 "configuration file. "
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47397 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47398 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47405 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47411 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47417 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47418 "that have not been uploaded."
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47423 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47433 msgid "You must be online to use these options."
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47438 msgid "You must choose a first publication date"
47439 msgstr "Morate odabrati početni datum"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47444 msgid "You must choose a sound!"
47445 msgstr "Morate odabrati početni datum"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47449 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47450 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47454 msgid "You must choose or create a biblio"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47459 msgid "You must enter a date!"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47464 msgid "You must enter a selector!"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47469 msgid "You must enter a term to search on "
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47474 msgid "You must give your new patron list a name!"
47477 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47480 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47485 msgid "You must select a fund"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47491 msgid "You must select at least one record"
47492 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47496 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47499 #. For the first occurrence,
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47503 msgid "You must select checkout(s) to export"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47508 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47513 msgid "You must select one or more reports to delete"
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47518 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47524 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47525 "preference in order to use it."
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47531 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47532 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47537 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47542 msgid "You need to save the page before printing"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47548 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
47555 msgid "You searched for "
47556 msgstr "Tražili ste "
47558 #. For the first occurrence,
47559 #. %1$s: IF ( title )
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
47563 msgid "You searched for: %s"
47564 msgstr "Tražili ste: %s"
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
47569 msgid "You searched on "
47570 msgstr "Tražili ste "
47572 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
47576 "You selected a record from an external source that matches an existing "
47577 "record in your catalog: %s"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
47582 msgid "You should "
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
47588 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
47594 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
47595 "the phone templates."
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
47600 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
47605 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
47610 msgid "You'll have to treat them individually. "
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47616 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
47617 "idea, and you are likely to encounter problems."
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
47623 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
47624 "Perl (at least Version 5.10)."
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
47629 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
47634 msgid "Your authority search history is empty."
47635 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
47640 msgstr "Moja košarica"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
47645 msgstr "Moja košarica "
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
47649 msgid "Your cart is currently empty"
47650 msgstr "Košarica je prazna"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
47654 msgid "Your cart is empty."
47655 msgstr "Košarica je prazna."
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
47659 msgid "Your catalog search history is empty."
47660 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
47665 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
47671 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
47676 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
47682 msgid "Your download should begin automatically."
47683 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
47687 msgid "Your file was processed."
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
47692 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47697 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
47703 msgid "Your list: %s "
47704 msgstr "Moji popisi: %s "
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
47710 msgstr "Moji popisi"
47712 #. For the first occurrence,
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47716 msgid "Your lists:"
47717 msgstr "Moji popisi:"
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
47721 msgid "Your message: "
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
47726 msgid "Your notification has been sent."
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
47731 msgid "Your patron lists"
47732 msgstr "Popisi korisnika"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
47736 msgid "Your report has been saved"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
47741 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
47746 msgid "Your request gave the following results:"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
47751 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
47752 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
47756 msgid "Your search returned no open subscriptions."
47757 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
47761 msgid "Your search returned no results."
47762 msgstr "Ništa nije pronađeno."
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
47766 msgid "Z39.50 Authority search points"
47767 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
47769 #. INPUT type=button
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
47771 msgid "Z39.50 Search"
47772 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
47776 msgid "Z39.50 search"
47777 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
47783 msgid "Z39.50/SRU search"
47784 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
47789 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
47790 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
47795 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
47796 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
47800 msgid "Z39.50/SRU server search:"
47801 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
47806 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
47807 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
47813 msgid "Z39.50/SRU servers"
47814 msgstr "Z39.50 serveri"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
47818 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
47819 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
47833 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
47838 msgid "Zebra version: "
47839 msgstr "Zebra verzija: "
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47844 msgid "Zeno Tajoli"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
47857 msgid "Zip/Postal code"
47858 msgstr "Zip/Poštanski broj"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
47865 msgid "Zip/Postal code: "
47866 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
47870 msgid "Zip/postal code"
47871 msgstr "Zip/Poštanski broj"
47873 #. For the first occurrence,
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47879 msgid "[ New list ]"
47880 msgstr "[ Novi popis ]"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
47884 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
47887 #. INPUT type=text name=time
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
47889 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
47892 #. INPUT type=text name=time2
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
47894 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
47897 #. INPUT type=button
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
47899 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
47902 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
47905 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
47908 #. INPUT type=text name=dateexpiry
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
47911 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
47914 #. INPUT type=text name=dateofbirth
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
47917 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
47920 #. INPUT type=text name=firstname
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
47922 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
47925 #. INPUT type=text name=initials
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
47927 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
47930 #. INPUT type=text name=othernames
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
47932 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
47938 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
47939 "before deleting this record."
47941 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
47942 "primjerke prije nego obrišete zapis."
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
47948 msgid "[% direction %] sort"
47949 msgstr "[% direction %] sort"
47951 #. INPUT type=text name=discount
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
47953 msgid "[% discount | format ("
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
47959 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
47965 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
47970 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47976 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
47977 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
47978 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
47979 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
47980 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
47986 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
47987 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
47991 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
47995 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
47996 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
47997 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48000 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48004 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48005 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48006 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48007 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48008 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48013 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48019 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48020 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48021 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48027 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48028 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48029 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48030 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48031 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48037 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48038 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48044 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48045 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48051 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48052 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48053 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48054 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48060 msgid "[Clear all]"
48061 msgstr "[Ukloni sve]"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48073 msgid "[Edit Item]"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48079 msgid "[Fewer options]"
48080 msgstr "[Manje opcija]"
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48084 msgid "[Main page]"
48085 msgstr "Glavna adresa"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48090 msgid "[More options]"
48091 msgstr "[Više opcija]"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48096 msgid "[New search]"
48097 msgstr "[Novo pretraživanje]"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48101 msgid "[Overridden] "
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48106 msgid "[Previous page]"
48107 msgstr "Prethodna stranica"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48112 msgid "[Select all]"
48113 msgstr "[Označi sve]"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48121 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48123 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48125 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48127 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48129 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48131 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48132 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48134 #. %15$s: other_items_loo.count
48135 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48139 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48142 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
48143 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
48146 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48147 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48148 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48150 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48151 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48154 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48159 msgid "_ matches only a single character"
48162 #. For the first occurrence,
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48171 msgid "account has expired"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48182 msgid "add a library"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48188 msgid "add a patron category"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48193 msgid "added successfully"
48194 msgstr "Slika je uspješno učitana"
48196 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48199 msgid "after %s days."
48203 #. %2$s: IF ( error )
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48207 msgid "again. %s %s%s "
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48219 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48224 msgid "all frameworks"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48229 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48234 msgid "already exists in database"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48240 msgid "already has a hold"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48261 msgid "and has been returned."
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48266 msgid "and is issued every "
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48271 msgid "and mark one currency as active."
48274 #. For the first occurrence,
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48279 msgid "and removed from batch %s. "
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48290 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48295 msgid "and try again. "
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48300 msgid "anyone else to add entries."
48301 msgstr "svima da dodaju naslove."
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48305 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48306 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48310 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48311 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48321 msgid "are licensed under the "
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48333 msgstr "Košarica %s"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48342 msgid "at current library "
48343 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48347 msgid "at least 1 item type defined"
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48352 msgid "at least 1 item type must be defined"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48357 msgid "at least 1 library defined"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48362 msgid "at least 1 library must be defined"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48372 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48373 "the template. %s "
48374 msgstr "%s Nije još definirano %s "
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48378 msgid "attribute value "
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48394 msgid "basketgroup"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48399 msgid "batch_anonymise.pl"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48404 msgid "be installed before you may continue."
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48409 msgid "be less than 500KB. "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48414 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48420 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48425 msgid "be mapped to the same tag,"
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48431 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48432 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48438 msgid "because fine balance is "
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48449 msgid "begins with "
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
48457 #. INPUT type=text name=cardnumber
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48460 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48465 msgid "biblio and biblionumber"
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48470 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48475 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48490 #. For the first occurrence,
48491 #. %1$s: reserveloo.author
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48499 #. %1$s: biblio.author
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48505 #. %1$s: XISBN.author
48506 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48507 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48508 #. %4$s: XISBN.publishercode
48509 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48510 #. %6$s: XISBN.place
48512 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48513 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48515 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48516 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48518 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48519 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48522 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48524 #. %20$s: XISBN.pages
48525 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48526 #. %22$s: XISBN.illus
48528 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48530 #. %26$s: XISBN.size
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48534 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48538 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48546 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
48551 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48556 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
48561 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
48566 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
48571 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
48576 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
48581 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48586 msgid "by _AUTHOR_"
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
48591 msgid "by item types"
48592 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
48596 msgid "by libraries"
48597 msgstr "Sve knjižnice"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
48602 msgstr "Broj mjeseci:"
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48606 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
48614 #. %1$s: maxreserves
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
48617 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
48620 #. %1$s: new_reserves_allowed
48621 #. %2$s: new_reserves_count
48622 #. %3$s: maxreserves
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
48625 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
48628 #. For the first occurrence,
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48632 msgid "cannot be repeated"
48633 msgstr "Ne može se naručiti"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
48642 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
48644 msgid "check to delete this field"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
48656 msgid "click here to login"
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
48661 msgid "click to log out"
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
48667 msgstr "%s (zatvoreno)"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48681 msgid "configuration file."
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48686 msgid "considered late"
48687 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48692 msgid "containing "
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48715 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48720 msgid "create a patron"
48721 msgstr "izradi zapis o korisniku"
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
48726 msgid "create an item record when receiving this serial"
48727 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
48731 msgid "create one or more authorized values"
48732 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
48736 msgid "critical.ogg"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
48748 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48749 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48750 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48751 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48752 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48753 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48754 "series %]&rft.genre="
48756 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
48757 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
48758 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
48759 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
48760 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
48761 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
48762 "series %]&rft.genre="
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48766 msgid "currently available items."
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
48771 msgid "déselectionner onglet"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
48776 msgid "database host : "
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
48781 msgid "database name : "
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
48786 msgid "database port : "
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
48791 msgid "database type : "
48792 msgstr "vrsta baze podataka : "
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
48796 msgid "database user : "
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
48816 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
48817 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
48821 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
48822 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
48826 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
48827 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
48831 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
48832 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48836 msgid "define a budget"
48837 msgstr "definiraj budžet"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48841 msgid "define a budget and a fund"
48842 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
48846 msgid "define a notice"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48856 msgid "detail of the subscription"
48857 msgstr "podaci o pretplati"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
48866 msgid "device_connect.ogg"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
48871 msgid "device_disconnect.ogg"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
48881 msgid "display detail for this librarian."
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
48886 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
48887 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
48891 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
48892 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
48896 msgid "doesn't exist"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
48901 msgid "doesn't have enough privilege on database "
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
48906 msgid "doesn't match"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48912 msgid "doesn't match any existing record."
48913 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
48930 #. INPUT type=reset
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
48932 msgid "déselectionner tout"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
48938 msgid "ecost tax exc."
48939 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
48944 msgid "ecost tax inc."
48945 msgstr "predviđena cijena s porezom"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48961 msgstr "Uredi primjerke"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
48975 msgid "email the Koha administrator"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
48980 msgid "email to the Koha Administrator"
48981 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
48983 #. META http-equiv=Content-Language
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
48991 msgstr "Na čekanju"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
48996 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
48997 "file upload directory for your Koha instance. "
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49003 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49004 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49005 "properly set the "
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49015 msgid "epost_sjekk: "
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49021 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49022 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49027 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49030 #. INPUT type=text name=cardnumber
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49032 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49057 msgid "failed to be added"
49058 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49062 msgid "failed to be updated"
49063 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49068 msgid "failed to run"
49069 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49073 msgid "famfamfam.com"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49103 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49113 msgid "framework values"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49130 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49135 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49140 msgid "gone no address"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49168 msgid "gyldig_til: "
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49178 msgid "has all required privileges on database "
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49183 msgid "has never been checked out."
49184 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
49186 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49190 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49193 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49197 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49202 msgid "has restrictions"
49203 msgstr "Restrikcije"
49206 #. %2$s: IF message.error
49207 #. %3$s: message.error
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49212 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49213 "logfile for more information). %s "
49216 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49219 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49224 msgid "has too many holds."
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49237 msgid "hjemmebibliotek: "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49242 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49247 msgid "holdingbranch defined"
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49252 msgid "holds queue"
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49257 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49262 msgid "holds waiting for patron pickup"
49263 msgstr "rezervacije koje čekaju korisnika"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49267 msgid "homebranch NOT mapped"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49272 msgid "homebranch defined"
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49283 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49284 "libraries you want to associate with this value. "
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49290 msgid "if you wish to enable this feature."
49293 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49311 #. %1$s: LibraryName
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49319 msgid "in Administration"
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49329 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49335 msgid "in library "
49336 msgstr "Bilo koja knjižnica"
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49340 msgid "incoming_call.ogg"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49351 msgid "install basic configuration settings"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49356 msgid "invalid authority types"
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49366 msgid "is already in possession"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49371 msgid "is already in use by another patron record."
49372 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49376 msgid "is duplicated"
49377 msgstr "je duplikat"
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49382 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49383 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49390 msgid "is equal to"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49413 msgid "is licensed under the "
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49420 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
49422 #. %1$s: message_loo.date_from
49423 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49426 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49429 #. %1$s: message_loo.date_to
49430 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49431 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49432 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49433 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49434 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49435 #. %7$s: message_loo.approver
49436 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49437 #. %9$s: message_loo.approved_by
49438 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49444 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49445 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49446 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49447 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49448 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49449 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49450 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49454 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49457 msgid "is now debarred until %s "
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49463 msgid "is on hold for "
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49468 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49473 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49478 msgid "is used as a fallback. "
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49491 msgid "item fields"
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49496 msgid "item type not defined"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49501 msgid "itemdata_copynumber"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49506 msgid "itemdata_enumchron"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49516 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49522 msgstr "primjerci. "
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49533 msgstr "primjerci. "
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49537 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49542 msgid "items.permanent_location mapped"
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
49547 msgid "itemtype NOT mapped"
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
49557 msgid "jQuery Colvis plugin"
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
49562 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49567 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
49573 msgid "jQuery Validation Plugin"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
49578 msgid "jQuery and jQueryUI"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
49583 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49589 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49595 msgid "jQuery multiple select plugin"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
49600 msgid "jQuery treetable Plugin"
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49605 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
49616 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
49621 msgid "jquery.multiple.select.js"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
49633 msgid "koha-conf.xml"
49636 #. INPUT type=text name=filename
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
49642 #. %1$s: batche.batch_id
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
49645 msgid "label_batch_%s.csv"
49648 #. For the first occurrence,
49649 #. %1$s: batche.batch_id
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
49653 msgid "label_batch_%s.pdf"
49656 #. %1$s: batche.batch_id
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
49659 msgid "label_batch_%s.xml"
49662 #. For the first occurrence,
49663 #. %1$s: batche.label_count
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
49667 msgid "label_single_%s.csv"
49670 #. For the first occurrence,
49671 #. %1$s: batche.label_count
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
49677 msgid "label_single_%s.pdf"
49680 #. For the first occurrence,
49681 #. %1$s: batche.label_count
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
49685 msgid "label_single_%s.xml"
49688 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
49691 msgid "last on: %s"
49694 #. INPUT type=text name=from_subfield
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
49697 msgid "let blank for the entire field"
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
49702 msgid "library not defined"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49707 msgid "licensed under "
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
49722 msgid "loading.ogg"
49723 msgstr "Učitavanje..."
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
49727 msgid "loading_2.ogg"
49728 msgstr "Učitavanje..."
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49738 msgstr "Pregled rada sustava"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
49752 msgid "m_adresse1: "
49753 msgstr "Adresa 1: "
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
49757 msgid "m_adresse2: "
49758 msgstr "Adresa 2: "
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
49762 msgid "m_gyldig_til: "
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
49783 msgstr "s nazivom: "
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
49787 msgid "manage circulation rules"
49788 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
49808 msgid "maximize.ogg"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
49819 msgid "minimize.ogg"
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49825 msgstr "promijenjeno"
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
49830 msgstr "Broj mjeseci:"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
49841 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
49862 msgid "new_mail_notification.ogg"
49865 #. INPUT type=image
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
49872 msgid "no NULL value in frameworkcode"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49883 msgid "no libraries defined"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49889 msgid "no patron categories defined"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
49894 msgid "noItemTypeImages system preference"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
49912 msgid "not available"
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49917 msgid "not checked out"
49918 msgstr "nije posuđeno"
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
49924 msgid "not equal to"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49939 msgid "of one item"
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49946 msgstr "Rezervirano"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
49951 msgid "on this item "
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
49962 msgid "one or more records without items attached. %s "
49963 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
49967 msgid "opening.ogg"
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
49972 msgid "opprettet: "
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
49977 msgid "opprettet_av: "
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
49999 msgid "or MARC subfield."
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50004 msgid "or any available"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50013 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50021 msgid "p_adresse1: "
50022 msgstr "Adresa 1: "
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50026 msgid "p_adresse2: "
50027 msgstr "Adresa 2: "
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50061 msgid "patron categories"
50062 msgstr "kategorije korisnika"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50066 msgid "patron category "
50067 msgstr "kategorija korisnika "
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50071 msgid "patron_attributes"
50072 msgstr "Korisnički atributi"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50076 msgid "patrons to "
50077 msgstr "kategorija korisnika "
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50083 msgstr "na čekanju"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50087 msgid "pending offline circulation actions"
50090 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50092 msgid "phony_submit"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50102 msgid "please enter a date !"
50105 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50107 msgid "please note your reason here..."
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50112 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50117 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50123 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50124 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50131 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50132 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50133 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50134 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50135 "not recommended, and likely will not work."
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50145 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50148 #. INPUT type=image
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50155 msgid "prim_kontakt: "
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50165 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50167 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50170 msgid "published by: %s %s %s in "
50171 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50175 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50180 msgid "rather than "
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50186 msgid "reason unkown"
50187 msgstr "Datumi nepoznati"
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50191 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50196 msgid "records in various format. Choose one): "
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50204 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50206 msgid "regex pattern"
50207 msgstr "regex uzorak"
50209 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50211 msgid "regex replacement"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50220 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50223 msgid "rejected %s"
50224 msgstr "odbijeno %s"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50229 msgid "remove this image"
50230 msgstr "ukloni ovu sliku"
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50234 msgid "removed successfully"
50235 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50239 msgid "reopen basketgroup"
50240 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50250 msgstr "ograničeno"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50254 msgid "return to where you were before."
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50259 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50269 msgid "same library, all patron types, all item types"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50274 msgid "same library, all patron types, same item type"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50279 msgid "same library, same patron type, all item types"
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50284 msgid "same library, same patron type, same item type"
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50299 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50304 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50312 msgstr "označi sve"
50314 #. INPUT type=submit
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50319 #. INPUT type=text name=selector
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50323 msgstr "označi sve"
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50328 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50338 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50339 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50343 msgid "setDescription: "
50344 msgstr "setDescription: "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50348 msgid "setDescriptions"
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50374 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50375 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50381 msgid "since last transfer"
50382 msgstr "od zadnjeg transfera"
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50386 msgid "sist_endret: "
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50391 msgid "sist_endret_av: "
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50396 msgid "software.coop, United Kingdom"
50397 msgstr "software.coop, United Kingdom"
50399 #. INPUT type=text name=sound
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50407 msgid "specify an active currency"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50412 msgid "start the installer"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50418 msgid "starting with "
50419 msgstr "Počinje s:"
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50436 msgid "starts with"
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50442 msgid "subfield ignored"
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50453 msgid "subfields not in same tabs"
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50458 msgid "subscribers"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50465 msgid "subscription detail"
50466 msgstr "podaci o pretplati"
50468 #. %1$s: IF ( title )
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50471 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50480 #. For the first occurrence,
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50489 msgid "suggestion #%s"
50490 msgstr "prijedlog #%s"
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
50494 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50504 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50507 #. META http-equiv=Content-Type
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50521 msgid "text/html; charset=utf-8"
50522 msgstr "text/html; charset=utf-8"
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
50529 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
50530 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
50531 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
50532 #. %4$s: image_limit
50533 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
50535 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
50536 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
50538 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
50540 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50547 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
50548 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
50549 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
50550 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
50551 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
50552 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
50553 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
50554 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
50555 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
50556 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
50557 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
50558 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
50559 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
50560 "duplicated. %s %s "
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
50565 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
50572 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
50578 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
50583 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
50588 msgid "the items.homebranch field MUST :"
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50593 msgid "the library where the hold is being placed.. "
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
50598 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
50603 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
50606 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
50607 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
50621 msgid "tlf_hjemme: "
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
50631 msgid "tlf_mobil: "
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
50642 #. For the first occurrence,
50643 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
50653 msgid "to be placed on hold"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50658 msgid "to continue the installation. "
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
50664 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
50678 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50689 msgid "too many renewals"
50690 msgstr "Ukupno obnavljanja"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
50694 msgid "transfers to receive at your library"
50695 msgstr "transferi za zaprimiti u vašoj knjižnici"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50705 msgid "unrecognized command"
50706 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50719 #. INPUT type=text name=cardnumber
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
50721 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
50726 msgid "update your database"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
50731 msgid "updated successfully"
50732 msgstr "Slika je uspješno učitana"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
50746 msgid "used for/see from:"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50756 msgid "valid entries in your database."
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50766 msgid "value missing"
50767 msgstr "nedostaje vrijednost"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
50771 msgid "variable missing"
50772 msgstr "nedostaje varijabla"
50774 #. For the first occurrence,
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
50789 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
50800 msgid "warning.ogg"
50801 msgstr "Nema upozorenja"
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
50807 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
50808 "used without success: "
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
50813 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
50818 msgid "which should be set up by your system administrator."
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
50823 msgid "who have not borrowed since:"
50824 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
50828 msgid "whose expiration date is before:"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
50833 msgid "whose patron category is:"
50834 msgstr "čija kategorija je:"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
50838 msgid "will show the link just below the title"
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50844 msgid "with category "
50845 msgstr "Nova kategorija"
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50852 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
50853 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
50858 msgid "with this reason:"
50859 msgstr "s ovim razlogom:"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
50863 msgid "with value "
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50868 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
50885 msgid "years of activity"
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
50903 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
50906 msgid "| Actions: %s "
50907 msgstr "| Akcije: %s "
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50931 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
50932 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
50933 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
50934 "and Duaa Bazzazi. "
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
50940 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
50947 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
50950 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1