1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-03-17 16:55-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:59+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412740768.0\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %2$s: USE KohaDates
35 #. %4$s: USE AuthorisedValues
36 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
37 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
38 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
39 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
40 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
41 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
44 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
50 #. %19$s: IF ( using_https )
51 #. %20$s: SET protocol = "https://"
53 #. %22$s: SET protocol = "http://"
55 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
57 #. %26$s: LibraryNameTitle
61 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
62 #. %31$s: subtitl.subfield |html
64 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
66 #. %35$s: BLOCK cssinclude
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
74 "%sKoha online%s › Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s %s %s %s"
77 #. %2$s: USE KohaDates
78 #. %3$s: USE AuthorisedValues
79 #. %4$s: USE ItemTypes
81 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
82 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %8$s: LibraryNameTitle
86 #. %11$s: course.course_name
87 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
88 #. %13$s: BLOCK cssinclude
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
95 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
97 #. %1$s: IF holds_count.defined
98 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
100 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
101 #. %5$s: IF holds_count.defined
102 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
104 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
114 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
115 #. %4$s: itemsloo.title |html
118 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
119 #. %8$s: subtitl.subfield|html
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
128 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
129 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
142 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
143 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
144 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
169 #. %20$s: BLOCK cssinclude
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
177 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s"
178 "%s với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. "
182 #. %2$s: USE KohaDates
183 #. %3$s: SET userupdateview = 1
184 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %6$s: LibraryNameTitle
189 #. %9$s: IF action == 'edit'
192 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %13$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
202 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
205 #. %2$s: USE KohaDates
206 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
207 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
208 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %6$s: LibraryNameTitle
212 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
213 #. %10$s: BLOCK cssinclude
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
217 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
219 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
220 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
221 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
222 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
223 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
225 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
226 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
227 #. %9$s: IF ( loop.last )
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
239 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
244 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
245 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
247 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
255 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
256 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
257 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
258 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
260 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
263 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
266 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
270 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
271 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
272 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
275 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
276 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
279 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
280 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
281 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
282 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
283 #. %6$s: LibraryNameTitle
286 #. %9$s: IF ( viewshelf )
287 #. %10$s: shelfname |html
290 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
291 #. %14$s: BLOCK cssinclude
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
296 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
299 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
300 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
303 #. %2$s: USE AuthorisedValues
304 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
305 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
306 #. %5$s: LibraryNameTitle
309 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
310 #. %9$s: BLOCK cssinclude
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
313 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
314 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
317 #. %2$s: USE KohaDates
318 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
319 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
320 #. %5$s: LibraryNameTitle
323 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
324 #. %9$s: BLOCK cssinclude
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
328 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
329 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
332 #. %2$s: USE KohaDates
333 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
334 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
335 #. %5$s: LibraryNameTitle
338 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
339 #. %9$s: BLOCK cssinclude
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
343 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
344 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
347 #. %2$s: USE KohaDates
348 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
349 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
350 #. %5$s: LibraryNameTitle
353 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
354 #. %9$s: BLOCK cssinclude
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
361 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
364 #. %2$s: USE KohaDates
365 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
367 #. %5$s: LibraryNameTitle
370 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
371 #. %9$s: BLOCK cssinclude
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
377 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
381 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
384 msgid "%s %s %s Item in transit from "
385 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
387 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
388 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
389 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
392 msgid "%s %s %s Item waiting at "
393 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
396 #. %2$s: LibraryNameTitle
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
401 msgid "%s %s %s Koha online %s "
402 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
404 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
405 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
408 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
411 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
412 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
415 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
416 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
420 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
421 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
424 #. %2$s: USE KohaDates
425 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
426 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
427 #. %5$s: LibraryNameTitle
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
432 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
433 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
436 #. %2$s: USE AuthorisedValues
437 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
438 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
439 #. %5$s: LibraryNameTitle
442 #. %8$s: IF ( op_add )
444 #. %10$s: IF ( op_else )
446 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
447 #. %13$s: BLOCK cssinclude
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
452 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
453 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
455 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
459 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
460 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
461 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
462 #. %5$s: LibraryNameTitle
465 #. %8$s: summary.mainentry
466 #. %9$s: IF authtypetext
467 #. %10$s: authtypetext
469 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
470 #. %13$s: BLOCK cssinclude
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
475 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
478 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
482 #. %2$s: IF ( fullpage )
483 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
484 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
485 #. %5$s: LibraryNameTitle
489 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
490 #. %10$s: BLOCK cssinclude
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
494 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
495 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giá sách ảo%s %s%s "
498 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
499 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
500 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
501 #. %5$s: LibraryNameTitle
504 #. %8$s: authtypetext
505 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
506 #. %10$s: BLOCK cssinclude
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
510 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
511 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
514 #. %2$s: USE KohaDates
515 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
517 #. %5$s: LibraryNameTitle
521 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %10$s: BLOCK cssinclude
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
526 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
528 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
531 #. %2$s: USE KohaDates
532 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
533 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
534 #. %5$s: LibraryNameTitle
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #. %9$s: BLOCK cssinclude
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
542 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
543 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
546 #. %2$s: USE KohaDates
547 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 #. %5$s: LibraryNameTitle
552 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
553 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
557 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
560 #. %2$s: USE KohaDates
561 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
562 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
563 #. %5$s: LibraryNameTitle
566 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
567 #. %9$s: BLOCK cssinclude
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
572 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
573 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
575 #. For the first occurrence,
577 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %4$s: LibraryNameTitle
582 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %8$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
589 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
590 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s %s %s%s "
593 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
594 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
595 #. %4$s: LibraryNameTitle
598 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
599 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
600 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
601 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
602 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
603 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
604 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
605 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
606 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
607 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
608 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
609 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
612 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
613 #. %22$s: BLOCK cssinclude
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
618 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
619 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
620 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
621 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
622 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
623 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
624 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
626 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
627 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
628 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
629 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
630 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
631 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
632 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
635 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
636 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
637 #. %4$s: LibraryNameTitle
640 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
643 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
644 #. %11$s: BLOCK cssinclude
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
649 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
650 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
652 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
653 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
656 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
657 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
658 #. %4$s: LibraryNameTitle
661 #. %7$s: IF ( searchdesc )
662 #. %8$s: IF ( query_desc )
663 #. %9$s: query_desc | html
665 #. %11$s: IF ( limit_desc )
666 #. %12$s: limit_desc | html
670 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
671 #. %17$s: BLOCK cssinclude
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
676 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
677 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
678 "criteria. %s %s %s%s "
680 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
681 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
685 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
686 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
687 #. %4$s: LibraryNameTitle
690 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
691 #. %8$s: BLOCK cssinclude
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
695 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
696 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
699 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
700 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
701 #. %4$s: LibraryNameTitle
704 #. %7$s: biblio.title |html
705 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
706 #. %9$s: BLOCK cssinclude
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
709 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
710 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
713 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
714 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
715 #. %4$s: LibraryNameTitle
719 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
720 #. %9$s: BLOCK cssinclude
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
724 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
725 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
728 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
730 #. %4$s: LibraryNameTitle
733 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
734 #. %8$s: BLOCK cssinclude
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
742 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
745 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
746 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
747 #. %4$s: LibraryNameTitle
750 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
751 #. %8$s: BLOCK cssinclude
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
755 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
756 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
759 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
760 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
761 #. %4$s: LibraryNameTitle
764 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
765 #. %8$s: BLOCK cssinclude
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
769 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
771 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
775 #. %3$s: IF ( review.title )
776 #. %4$s: review.title
779 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
780 #. %8$s: subtitl.subfield |html
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
784 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
785 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
787 #. %1$s: IF (render=='standalone')
789 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
790 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
791 #. %5$s: BLOCK cssinclude
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
795 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
796 msgstr "%s %s %sTìm kiếm đề xuất mua %s %s%s "
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
802 msgid "%s %s Item in transit to "
803 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
810 msgid "%s %s No results found. %s "
811 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
813 #. %1$s: - SWITCH index -
814 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
815 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
816 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
821 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
822 "%s Search also for related subjects %s "
824 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
834 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
836 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
838 #. %1$s: USE AuthorisedValues
839 #. %2$s: SET itemavailable = 1
840 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
841 #. %4$s: SET itemavailable = 0
842 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
843 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
847 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
848 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
849 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
850 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
852 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
853 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
854 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
855 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
857 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
858 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
862 msgstr "%s %s , Tác giả: "
865 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
866 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
868 #. %5$s: review.borrtitle
869 #. %6$s: review.firstname
870 #. %7$s: review.surname
871 #. %8$s: CASE 'first'
872 #. %9$s: review.firstname
873 #. %10$s: CASE 'surname'
874 #. %11$s: review.surname
875 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
876 #. %13$s: review.firstname
877 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
878 #. %15$s: CASE 'username'
879 #. %16$s: review.userid
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
885 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
886 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
888 #. For the first occurrence,
890 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
894 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
895 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
901 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
903 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
904 "của bạn trên thư viện điện tử."
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
911 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
912 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
915 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
920 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
921 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
924 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
925 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
926 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
927 #. %5$s: LibraryNameTitle
932 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
933 #. %11$s: BLOCK cssinclude
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
938 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
941 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
944 #. %1$s: USE KohaDates
945 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
946 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %4$s: LibraryNameTitle
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
952 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
953 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
956 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
957 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
958 #. %4$s: LibraryNameTitle
961 #. %7$s: IF ( typeissue )
962 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
964 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %11$s: BLOCK cssinclude
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
970 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
971 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
973 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
974 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
977 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
978 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
979 #. %4$s: LibraryNameTitle
982 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
983 #. %8$s: BLOCK cssinclude
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
987 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
988 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
991 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
992 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
993 #. %4$s: LibraryNameTitle
996 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
997 #. %8$s: BLOCK cssinclude
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1001 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1002 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1005 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1006 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %4$s: LibraryNameTitle
1010 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1011 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1015 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1016 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1019 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1020 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1021 #. %4$s: LibraryNameTitle
1024 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1025 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1029 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1030 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1033 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1034 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1035 #. %4$s: LibraryNameTitle
1038 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1039 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1044 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1045 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1048 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1049 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %4$s: LibraryNameTitle
1053 #. %7$s: biblionumber
1054 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1055 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1060 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1063 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1066 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1067 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1068 #. %4$s: LibraryNameTitle
1071 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1072 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1075 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1076 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1079 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1080 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %4$s: LibraryNameTitle
1084 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1085 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1089 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1090 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1093 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1094 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %4$s: LibraryNameTitle
1098 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1099 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1104 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1105 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1107 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1108 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %3$s: LibraryNameTitle
1112 #. %6$s: borrowernumber
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1115 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1116 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1118 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1119 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %3$s: LibraryNameTitle
1123 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1124 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1127 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1128 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1130 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %3$s: LibraryNameTitle
1135 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1136 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1140 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1141 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s%s "
1143 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1144 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s: LibraryNameTitle
1148 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1149 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1153 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1155 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1158 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1159 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %3$s: LibraryNameTitle
1163 #. %6$s: title |html
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1167 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1169 #. %1$s: SWITCH type
1170 #. %2$s: CASE 'earlier'
1171 #. %3$s: CASE 'later'
1172 #. %4$s: CASE 'acronym'
1173 #. %5$s: CASE 'musical'
1174 #. %6$s: CASE 'broader'
1175 #. %7$s: CASE 'narrower'
1176 #. %8$s: CASE 'parent'
1179 #. %11$s: type | html
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1185 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1186 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1189 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
1190 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
1193 #. %1$s: collectiontitle
1194 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1195 #. %3$s: collectionissn
1197 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1198 #. %6$s: collectionvolume
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1202 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1203 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
1205 #. %1$s: SWITCH option
1206 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1208 #. %4$s: CASE 'endnote'
1209 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1210 #. %6$s: CASE 'marc8'
1211 #. %7$s: CASE 'utf8'
1212 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1213 #. %9$s: CASE 'mods'
1214 #. %10$s: CASE 'ris'
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1219 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1220 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1223 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1224 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1227 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1229 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1230 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1231 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1239 #. %13$s: CASE 'Rent'
1240 #. %14$s: CASE 'FOR'
1242 #. %16$s: CASE 'PAY'
1247 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1249 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1250 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1252 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1253 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1258 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1259 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1260 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1261 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1262 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1264 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
1265 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
1266 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
1267 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm tiền phạt "
1268 "%s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1270 #. %1$s: shelvesloo.count
1271 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1276 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1277 msgstr "Hiện tại có %s %s tài liệu%stài liệu%strong giá sách ảo "
1279 #. %1$s: IF loop.index == 0
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1284 msgid "%s %s and %s "
1285 msgstr "%s %s và %s "
1287 #. %1$s: bibliotitle
1288 #. %2$s: biblionumber
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1291 msgid "%s (Record no. %s)"
1292 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
1294 #. %1$s: IF ( related )
1295 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1296 #. %3$s: relate.related_search
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1301 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1302 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
1304 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1305 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1306 #. %3$s: IF ( canrenew )
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1309 msgid "%s Account frozen %s %s "
1310 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
1312 #. For the first occurrence,
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1318 msgid "%s Address 2:"
1319 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
1321 #. For the first occurrence,
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1328 msgstr "%s Địa chỉ:"
1330 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1332 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1334 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1336 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1338 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1347 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1350 "%s Chưa về %s %s Đã về %s %s Chậm %s %s Thiếu %s %s Không phát hành %s %s %s "
1353 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1354 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1356 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1357 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1359 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1360 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1362 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1363 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1365 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1366 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1368 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1369 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1374 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1375 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1377 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
1378 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
1380 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1381 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1383 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1384 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1386 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1387 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1388 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1391 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1392 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1394 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1395 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1397 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1398 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1400 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1401 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1406 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1407 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1409 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
1410 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
1411 "vận chuyển (%s),%s "
1413 #. For the first occurrence,
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1420 msgstr "%s Thành phố:"
1422 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1427 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1428 msgstr "%s Bộ sưu tập %s Kiểu tài liệu %s: "
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1433 msgid "%s Contact note:"
1434 msgstr "%s Ghi chú:"
1436 #. %1$s: IF (errcode==1)
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1442 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1443 "you cannot add items to this list. %s "
1445 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
1446 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
1448 #. For the first occurrence,
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1455 msgstr "%s Quốc gia:"
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1460 msgid "%s Date of birth:"
1461 msgstr "%s Ngày sinh:"
1463 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1466 msgid "%s Did you mean: "
1467 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1473 msgstr "%s Thư điện tử:"
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1481 #. For the first occurrence,
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1486 msgid "%s First name:"
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1492 msgid "%s Home library:"
1493 msgstr "%s Thư viện chính:"
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1498 msgid "%s If you have a "
1499 msgstr "Nếu bạn có "
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1504 msgid "%s Initials:"
1505 msgstr "%s Tên viết tắt:"
1507 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1510 msgid "%s Internet user critics"
1511 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1516 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1517 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
1519 #. %1$s: issues_count
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1522 msgid "%s Item(s) checked out"
1523 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1529 msgstr "%s Đăng xuất"
1531 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1534 msgid "%s MARC view"
1535 msgstr "%s Hiển thị MARC"
1537 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1538 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1541 msgid "%s No renewal before %s "
1542 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
1544 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1545 #. %2$s: LibraryName
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1548 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1550 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
1552 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1553 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1556 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1557 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
1559 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1564 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1565 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1570 msgid "%s Other names:"
1571 msgstr "%s Tên khác:"
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1576 msgid "%s Other phone:"
1577 msgstr "%s Tên khác:"
1579 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1581 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1584 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1589 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1590 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1591 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1592 "re-set your password for you. %s "
1594 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1595 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1596 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1597 "re-set your password for you. %s "
1599 #. For the first occurrence,
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1605 msgstr "%s Điện thoại:"
1607 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1610 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1611 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1616 msgid "%s Primary email:"
1617 msgstr "%s Thư điện tử:"
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1622 msgid "%s Primary phone:"
1623 msgstr "%s Điện thoại:"
1625 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1628 msgid "%s Professional critics"
1629 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
1631 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1633 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1640 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1641 "suggestions %s %s "
1642 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
1644 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1647 msgid "%s Quotations"
1648 msgstr "%s Trích dẫn"
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1653 msgid "%s Salutation:"
1654 msgstr "%s Danh xưng:"
1656 #. %1$s: LibraryName |html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1660 msgstr "%s Tìm kiếm"
1662 #. %1$s: LibraryName |html
1663 #. %2$s: IF ( query_desc )
1664 #. %3$s: query_desc |html
1666 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1667 #. %6$s: limit_desc |html
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1671 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1672 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1677 msgid "%s Secondary email:"
1678 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1683 msgid "%s Secondary phone:"
1684 msgstr "%s Điện thoại 2:"
1686 #. %1$s: LibraryName
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1689 msgid "%s Self checkout system"
1690 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
1692 #. %1$s: IF ( available )
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1695 msgid "%s Showing only "
1696 msgstr "%s Chỉ hiển thị "
1698 #. For the first occurrence,
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1710 msgid "%s Street number:"
1713 #. For the first occurrence,
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1721 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1726 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1727 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1733 msgid "%s This record has no items. %s "
1734 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
1736 #. %1$s: IF holds_count.defined
1737 #. %2$s: holds_count
1739 #. %4$s: IF priority
1740 #. %5$s: IF holds_count.defined
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1749 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1752 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1760 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1761 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
1763 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1766 msgid "%s Video extracts"
1767 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1769 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1772 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1775 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1776 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1777 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1779 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1780 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1786 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1789 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1790 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1792 #. For the first occurrence,
1793 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1799 msgid "%s Yes %s No %s "
1800 msgstr "%s Có %s Không %s "
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1806 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1807 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1809 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1813 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1814 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1816 #. For the first occurrence,
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1822 msgid "%s Zip/Postal code:"
1823 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1829 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1830 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1831 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1839 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1840 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1841 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1842 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1843 "defined('contactnote') %%] "
1845 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1846 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1847 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1848 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1849 "defined('contactnote') %%] "
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1855 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1856 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1857 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1858 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1859 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1863 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1864 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1865 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1866 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1873 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1874 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1875 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1877 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1878 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1879 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1881 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1886 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1887 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1890 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1891 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1892 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1895 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1899 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1900 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1901 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1904 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1905 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1906 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1909 #. %1$s: BLOCK showreference
1910 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1911 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1912 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1913 #. %5$s: SWITCH type
1914 #. %6$s: CASE 'broader'
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1918 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1919 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1920 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1922 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1923 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1924 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1926 #. For the first occurrence,
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1932 msgstr "%s tăng dần"
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1938 msgstr "%s biểu ghi"
1940 #. For the first occurrence,
1941 #. %1$s: IF ( review.author )
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1947 msgstr "%s Tác giả "
1949 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1950 #. %2$s: XISBN.author |html
1952 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1953 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1955 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
1958 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1959 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1961 #. For the first occurrence,
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1967 msgstr "%s giảm dần"
1969 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1972 msgid "%s more than "
1973 msgstr "%s lớn hơn "
1975 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1980 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1981 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1983 #. For the first occurrence,
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1989 msgstr "%s biểu ghi"
1991 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1992 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1996 msgid "%s since %s%s "
1997 msgstr "%s từ ngày %s%s "
2003 #. %5$s: BLOCK language
2004 #. %6$s: SWITCH lang
2005 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2006 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2007 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2008 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2009 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2017 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2019 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
2020 "Ban Nha %s%s %s %s "
2022 #. %1$s: FILTER trim
2023 #. %2$s: SWITCH type
2024 #. %3$s: CASE 'earlier'
2025 #. %4$s: CASE 'later'
2026 #. %5$s: CASE 'acronym'
2027 #. %6$s: CASE 'musical'
2028 #. %7$s: CASE 'broader'
2029 #. %8$s: CASE 'narrower'
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2037 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2038 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2040 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
2041 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
2043 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2044 #. %2$s: shelveslooppri.count
2045 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2052 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2054 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
2055 "sách ảo không có tài liệu%s"
2057 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2058 #. %2$s: LoginBranchname
2061 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2062 #. %6$s: itemloop.size || 0
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2066 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2067 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
2069 #. %1$s: deleted_count
2070 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2075 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2076 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
2079 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2082 msgid "%s%s with the comment "
2083 msgstr "%s%s với ghi chú "
2085 #. For the first occurrence,
2086 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2087 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2088 #. %3$s: LibraryNameTitle
2091 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2092 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2101 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2102 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
2104 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2105 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2106 #. %3$s: LibraryNameTitle
2109 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2110 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2114 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2115 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
2117 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2118 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2119 #. %3$s: LibraryNameTitle
2122 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2123 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2127 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2129 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
2131 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2132 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2133 #. %3$s: LibraryNameTitle
2136 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2137 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2141 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2143 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
2145 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2146 #. %2$s: OPACBaseURL
2147 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2149 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2150 #. %6$s: OPACBaseURL
2151 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2153 #. %9$s: OPACBaseURL
2154 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2160 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2161 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2164 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2165 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2168 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2169 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2175 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2176 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
2178 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2179 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2184 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2185 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2187 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2188 #. %2$s: bibitemloo.author
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2192 msgid "%s, by %s%s "
2193 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2199 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2202 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
2203 "quá số tiền phạt quy định. Nếu "
2205 #. For the first occurrence,
2206 #. %1$s: OPACBaseURL
2207 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2211 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2212 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2214 #. %1$s: OPACBaseURL
2215 #. %2$s: review.biblionumber
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2218 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2219 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2221 #. %1$s: OPACBaseURL
2222 #. %2$s: review.biblionumber
2223 #. %3$s: review.reviewid
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2226 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2227 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2229 #. %1$s: OPACBaseURL
2230 #. %2$s: query_cgi |html
2231 #. %3$s: limit_cgi |html
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2234 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2235 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2237 #. %1$s: OPACBaseURL
2238 #. %2$s: query_cgi |html
2239 #. %3$s: limit_cgi |html
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2242 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2243 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2245 #. %1$s: OPACBaseURL
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2248 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2249 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2251 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2252 #. %2$s: starting_homebranch
2254 #. %4$s: IF ( starting_location )
2255 #. %5$s: starting_location
2257 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2258 #. %8$s: starting_ccode
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2263 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2265 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2267 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2272 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2273 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2275 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2277 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2279 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2281 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2283 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2285 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2287 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2289 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2294 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2295 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2297 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2298 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2300 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2301 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2302 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2303 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2304 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2305 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2311 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2312 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2314 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện %sĐặt mượn được đáp ứng "
2315 "%sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sChưa rõ %s"
2317 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2318 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2319 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2324 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2325 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sKhác %s "
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2331 msgstr "%sĐăng xuất"
2333 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2338 msgstr "%sCộng đồng%s "
2340 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2341 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2342 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2343 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2344 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2345 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2347 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2349 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2350 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2355 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2356 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2359 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2360 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2362 #. %1$s: IF ( typeissue )
2363 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2368 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2370 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2376 msgid "%sThis record has no items.%s "
2377 msgstr "%sBiểu ghi này không có tài liệu đính kèm.%s "
2379 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2384 msgid "%sYes%sNo%s "
2385 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2392 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2394 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2395 #. %2$s: MY_TAG.author
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2400 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2404 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2408 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2410 "%sthông tin liên hệ%s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2413 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2418 msgid "%sentry%sentries%s. "
2419 msgstr "%stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s. "
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2424 msgid "« Previous"
2425 msgstr "« Trang trước"
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2431 msgid "<< Previous"
2432 msgstr "<< Trang trước"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2438 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2441 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2447 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2450 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2456 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2457 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2458 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2459 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2460 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2461 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2462 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2463 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2464 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2465 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2466 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2467 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2468 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2469 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2470 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2471 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2472 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2473 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2474 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2475 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2476 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2477 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2478 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2479 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2480 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2481 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2482 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2483 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2484 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2485 "notforloan>0</notforloan> <"
2486 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2487 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2488 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2489 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2490 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2491 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2492 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2493 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2494 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2495 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2496 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2497 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2498 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2499 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2500 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2501 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2502 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2503 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2504 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2505 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2506 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2507 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2508 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2509 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2510 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2511 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2512 "notforloan>0</notforloan> <"
2513 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2514 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2515 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2516 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2517 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2518 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2519 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2520 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2521 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2522 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2523 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2525 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2526 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2527 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2528 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2529 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2530 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2531 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2532 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2533 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2534 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2535 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2536 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2537 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2538 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2539 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2540 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2541 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2542 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2543 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2544 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2545 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2546 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2547 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2548 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2549 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2550 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2551 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2552 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2553 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2554 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2555 "notforloan>0</notforloan> <"
2556 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2557 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2558 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2559 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2560 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2561 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2562 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2563 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2564 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2565 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2566 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2567 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2568 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2569 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2570 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2571 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2572 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2573 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2574 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2575 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2576 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2577 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2578 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2579 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2580 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2581 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2582 "notforloan>0</notforloan> <"
2583 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2584 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2585 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2586 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2587 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2588 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2589 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2590 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2591 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2592 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2593 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2598 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2599 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2600 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2601 "GetPatronStatus>"
2603 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2604 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2605 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2606 "GetPatronStatus>"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2612 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2613 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2614 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2615 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2616 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2617 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2618 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2619 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2620 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2621 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2622 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2623 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2624 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2625 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2626 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2627 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2628 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2629 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2630 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2631 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2632 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2633 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2634 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2635 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2636 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2637 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2638 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2639 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2640 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2641 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2642 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2643 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2644 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2645 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2646 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2647 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2648 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2649 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2650 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2651 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2652 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2653 "notforloan>0</notforloan> <"
2654 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2655 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2656 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2657 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2658 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2659 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2660 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2661 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2662 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2663 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2664 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2665 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2666 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2667 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2668 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2669 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2670 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2671 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2672 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2673 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2674 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2675 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2676 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2677 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2678 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2679 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2680 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2681 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2682 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2683 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2684 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2685 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2686 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2687 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2688 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2689 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2690 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2691 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2692 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2693 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2694 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2695 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2696 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2697 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2698 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2699 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2700 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2701 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2702 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2703 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2704 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2705 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2706 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2707 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2708 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2709 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2710 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2711 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2712 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2713 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2714 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2715 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2716 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2717 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2720 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2721 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2722 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2723 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2724 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2725 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2726 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2727 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2728 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2729 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2730 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2731 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2732 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2733 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2734 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2735 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2736 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2737 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2738 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2739 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2740 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2741 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2742 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2743 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2744 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2745 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2746 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2747 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2748 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2749 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2750 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2751 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2752 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2753 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2754 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2755 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2756 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2757 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2758 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2759 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2760 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2761 "notforloan>0</notforloan> <"
2762 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2763 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2764 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2765 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2766 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2767 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2768 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2769 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2770 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2771 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2772 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2773 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2774 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2775 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2776 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2777 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2778 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2779 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2780 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2781 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2782 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2783 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2784 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2785 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2786 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2787 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2788 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2789 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2790 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2791 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2792 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2793 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2794 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2795 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2796 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2797 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2798 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2799 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2800 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2801 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2802 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2803 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2804 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2805 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2806 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2807 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2808 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2809 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2810 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2811 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2812 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2813 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2814 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2815 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2816 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2817 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2818 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2819 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2820 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2821 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2822 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2823 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2824 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2825 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2831 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2832 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2834 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2835 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2836 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2842 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2843 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2844 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2845 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2847 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2848 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2849 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2850 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2855 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2856 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2858 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2859 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2864 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2865 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2866 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2868 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2869 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2870 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2875 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2876 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2877 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2878 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2879 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2880 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2881 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2882 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2883 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2884 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2885 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2886 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2887 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2888 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2889 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2890 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2891 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2892 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2893 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2894 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2895 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2896 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2898 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2899 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2900 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2901 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2902 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2903 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2904 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2905 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2906 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2907 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2908 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2909 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2910 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2911 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2912 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2913 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2914 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2915 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2916 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2917 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2918 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2919 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2924 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2925 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2926 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2927 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2928 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2929 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2930 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2931 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2932 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2933 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2934 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2935 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2936 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2937 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2938 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2939 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2940 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2941 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2943 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2944 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2945 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2946 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2947 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2948 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2949 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2950 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2951 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2952 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2953 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2954 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2955 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2956 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2957 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2958 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2959 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2960 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2962 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2963 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2966 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2967 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2971 msgid " Author phrase"
2972 msgstr " Cụm từ tác giả"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2976 msgid " Conference name"
2977 msgstr " Tên hội nghị"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2981 msgid " Conference name phrase"
2982 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2986 msgid " Corporate name"
2987 msgstr " Tên tổ chức"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2991 msgid " ISBN"
2992 msgstr " Số ISBN"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2996 msgid " ISSN"
2997 msgstr " Số ISSN"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3001 msgid " Personal name"
3002 msgstr " Tên cá nhân"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3006 msgid " Personal name phrase"
3007 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3011 msgid " Subject and broader terms"
3012 msgstr " Chủ đề và điều kiện rộng hơn"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3016 msgid " Subject and narrower terms"
3017 msgstr " Chủ đề và điều kiện hẹp hơn"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3021 msgid " Subject and related terms"
3022 msgstr " Chủ đề và điều kiện liên quan"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3026 msgid " Subject phrase"
3027 msgstr " Cụm từ chủ đề"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3031 msgid " Title phrase"
3032 msgstr " Cụm từ nhan đề"
3034 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3037 msgid " (%s votes)"
3038 msgstr " (%s phiếu)"
3040 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3043 msgid "(%s biblios)"
3044 msgstr "(%s biểu ghi)"
3046 #. For the first occurrence,
3047 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3048 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3054 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3055 msgstr "(%s còn %s lần)"
3057 #. For the first occurrence,
3058 #. %1$s: overdues_count
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3064 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3068 msgid "(Checked out)"
3069 msgstr "(Được ghi mượn)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3074 msgid "(Not supported by Koha)"
3075 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3082 msgid "(Not supported yet)"
3083 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3088 msgstr "(Được đặt mượn)"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3109 msgid "(Optional, default 0)"
3110 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3114 msgid "(Optional, default 1)"
3115 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3148 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3149 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3153 msgid "(Use OPAC instead)"
3154 msgstr "(Use OPAC instead)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3159 msgid "(Use SRU instead)"
3160 msgstr "(Use SRU instead)"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3168 msgstr "(Hoàn thành)"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3173 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3174 msgstr "(Được lọc từ _MAX_)"
3176 #. For the first occurrence,
3177 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3181 msgid "(modified on %s)"
3182 msgstr "(được chỉnh sửa vào %s)"
3184 #. %1$s: koha_new.newdate
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3187 msgid "(published on %s)"
3188 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
3190 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3191 #. %2$s: relate.related_search
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3195 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3196 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3218 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3219 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3223 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3224 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3228 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3229 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3233 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3234 msgstr ", bạn không thể đặt mượn tài liệu do thư viện chưa có "
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3238 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3239 msgstr ", bạn không thể đặt mượn vì tài khoản của bạn đã bị khóa."
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3244 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3247 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3251 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3252 msgstr ", bạn không thể đặt mượn tài liệu do tài khoản của bạn đã hết hạn."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3257 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3260 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
3261 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3266 msgid ",complete-subfield"
3267 msgstr ",trường con hoàn chỉnh"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3271 msgid "- You must enter a Title"
3272 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3277 msgid "- You must enter a list name"
3278 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3282 msgid "-- Choose --"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3288 msgid "-- Choose format --"
3289 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3294 msgstr "-- Không -- "
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3298 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3299 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3303 msgid ". Please contact the library for more information."
3304 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3320 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3321 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3327 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3328 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3337 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3338 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3352 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3353 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3362 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3363 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3397 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3398 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3405 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3406 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3418 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3419 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3431 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3432 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3448 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3449 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3458 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3459 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3468 msgid "/images/filefind.png"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3479 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3483 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3484 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3495 msgstr "10 tài liệu"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3501 msgstr "100 tài liệu"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3506 msgid "100,110,111,700,710,711"
3507 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3525 msgstr "15 tài liệu"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3531 msgstr "20 tài liệu"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3544 msgstr "30 tài liệu"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3550 msgstr "40 tài liệu"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3561 msgstr "50 tài liệu"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3579 msgid ": %sa list:%s"
3580 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3584 msgid "; Audience: "
3585 msgstr "; Bạn đọc: "
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3591 msgstr "; Định dạng: "
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3597 msgstr "; Innhold: "
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3602 msgid "; Literary form: "
3603 msgstr "; Loại hình văn học: "
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3608 msgid "; Litterær form: "
3609 msgstr "; Litterær form: "
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3616 msgid "; Målgruppe: "
3617 msgstr "; Målgruppe: "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3622 msgid "; Nature of contents: "
3623 msgstr "; Tính chất nội dung: "
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3627 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3628 msgstr "; Kiểu maskinlesbar fil: "
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3632 msgid "; Type of computer file: "
3633 msgstr "; Kiểu file: "
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3637 msgid "; Type of continuing resource: "
3638 msgstr "; Type of continuing resource: "
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3642 msgid "; Type of visual material: "
3643 msgstr "; Loại vật liệu hình ảnh: "
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3647 msgid "; Type periodikum: "
3648 msgstr "; Type periodikum: "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3657 msgid ";biblionumber="
3658 msgstr ";số biểu ghi ="
3660 #. %1$s: HTML5MediaParent
3661 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3662 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3663 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3664 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3666 #. %7$s: HTML5MediaParent
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3670 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3671 "by your browser.] "
3673 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3674 "by your browser.] "
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3678 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3679 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3683 msgid "A list named "
3684 msgstr "Tên giá sách ảo "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3688 msgid "A record matching barcode "
3689 msgstr "Biểu ghi phù hợp với đăng ký cá biệt "
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3693 msgid "A specific item"
3694 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3709 msgid "About the author"
3710 msgstr "Thông tin tác giả"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3714 msgid "Absorbed by:"
3715 msgstr "Absorbed by:"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3719 msgid "Absorbed in part by:"
3720 msgstr "Absorbed in part by:"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3724 msgid "Absorbed in part:"
3725 msgstr "Absorbed in part:"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3740 msgid "Abstracts/summaries"
3741 msgstr "Tóm tắt/ Tổng quát:"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3746 msgid "Access denied"
3747 msgstr "Xác định truy cập"
3749 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3752 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3753 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3757 msgid "Acquired in the last:"
3758 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3763 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3764 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3769 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3770 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3772 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3783 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3786 msgid "Add %s items to %s"
3787 msgstr "Thêm %s tài liệu vào %sgiá sách ảo"
3789 #. A name=ButtonPlus
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3791 msgid "Add another field"
3792 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3798 msgstr "Thêm từ khóa"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3803 msgstr "Thêm từ khóa"
3805 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3809 msgstr "Thêm vào giá sách ảo %s"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3813 msgid "Add to a list"
3814 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3818 msgid "Add to a new list:"
3819 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3826 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3830 msgid "Add to list:"
3831 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3835 msgid "Add to list: "
3836 msgstr "Thêm vào giá sách ảo: "
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3841 msgid "Add to your cart"
3842 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3848 msgstr "Thêm vào..."
3850 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3851 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3854 msgid "Added %s %s by "
3855 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3859 msgid "Additional authors:"
3860 msgstr "Đồng tác giả:"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3864 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3865 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3869 msgid "Additional information"
3870 msgstr "Thông tin liên hệ"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3879 msgid "Adolescent; "
3880 msgstr "Thanh niên; "
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3884 msgid "Adressebøker"
3885 msgstr "Adressebøker"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3895 msgstr "Người lớn; "
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3900 msgid "Advanced search"
3901 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3913 msgstr "Tất cả từ khóa"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3918 msgid "All collections"
3919 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3924 msgid "All item types"
3925 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3932 msgid "All libraries"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3945 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3948 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3953 msgid "Alternate address"
3954 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3958 msgid "Alternate contact"
3959 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3970 msgid "Amount outstanding"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3979 msgid "An error has occurred"
3980 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3984 msgid "An error occurred while try to process your request."
3985 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3990 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3992 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3996 msgid "An invitation to share list "
3997 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4004 msgstr "Tài liệu chủ: "
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4008 msgid "Anamorfisk kart"
4009 msgstr "Anamorfisk kart"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4013 msgid "Andre typer innhold"
4014 msgstr "Andre typer innhold"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4018 msgid "Andre typer periodika"
4019 msgstr "Andre typer periodika"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4024 msgstr "Anmeldelser"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4028 msgid "Annen filmtype"
4029 msgstr "Annen filmtype"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4033 msgid "Annen globustype"
4034 msgstr "Annen globustype"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4038 msgid "Annen karttype"
4039 msgstr "Annen karttype"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4044 msgid "Annen materialtype"
4045 msgstr "Annen materialtype"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4049 msgid "Annen mikroformtype"
4050 msgstr "Annen mikroformtype"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4054 msgid "Annen tale/annet"
4055 msgstr "Annen tale/annet"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4059 msgid "Annen type gjenstand"
4060 msgstr "Annen type gjenstand"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4064 msgid "Annen type videoopptak"
4065 msgstr "Annen type videoopptak"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4069 msgid "Annet lagringsmedium"
4070 msgstr "Annet lagringsmedium"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4074 msgid "Annet lydmateriale"
4075 msgstr "Annet lydmateriale"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4104 msgid "Any audience"
4105 msgstr "Tất cả bạn đọc"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4110 msgstr "Tất cả nội dung"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4115 msgstr "Tất cả định dạng"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4120 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4124 msgid "Any regularity"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4154 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4155 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy yêu cầu đặt mượn này?"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4159 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4160 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
4162 #. For the first occurrence,
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4166 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4167 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4171 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4172 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa thông tin trong giỏ tài liệu?"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4176 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4177 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4181 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4182 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4187 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4188 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4193 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4194 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4199 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4200 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4205 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4206 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4216 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4217 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4221 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4223 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: subscription.branchname
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4237 msgid "At library: %s"
4238 msgstr "Tại thư viện: %s"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4250 msgstr "Đối tượng bạn đọc"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4255 msgstr "Đối tượng bạn đọc: "
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4259 msgid "Audiovisual profile:"
4260 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4276 msgid "AuthenticatePatron"
4277 msgstr "AuthenticatePatron"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4282 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4285 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4307 msgid "Author (A-Z)"
4308 msgstr "Tác giả (A-Z)"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4313 msgid "Author (Z-A)"
4314 msgstr "Tác giả (Z-A)"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4318 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4319 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4328 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4330 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4331 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4333 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4334 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4335 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4336 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4338 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4345 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4346 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4360 msgid "Authority search"
4361 msgstr "Tìm dữ liệu kiểm soát"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4365 msgid "Authority search results"
4366 msgstr "Kết quả tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4370 msgid "Authority searches"
4371 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4375 msgid "Authority type: "
4376 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4380 msgid "Authorized headings"
4381 msgstr "Đề mục kiểm soát"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4390 msgid "Availability "
4393 #. For the first occurrence,
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4398 msgid "Availability:"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4405 msgid "Availability: "
4408 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4411 msgid "Available %s"
4412 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4416 msgid "Available issues"
4417 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4426 msgid "Avløser delvis: "
4427 msgstr "Avløser delvis: "
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4437 msgstr "Avløst av: "
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4441 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4442 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4447 msgstr "Giải thưởng:"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4452 msgstr "Giải thưởng: "
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4467 #. %1$s: heading | html
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4476 msgid "Back to lists"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4481 msgid "Back to results"
4482 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4486 msgid "Back to the results search list"
4487 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4496 msgstr "Đăng ký cá biệt"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4502 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4508 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4509 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4516 msgid "Barn og ungdom;"
4517 msgstr "Barn og ungdom;"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4521 msgid "Barn over 7 år;"
4522 msgstr "Barn over 7 år;"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4526 msgid "Beskrivelse: "
4527 msgstr "Beskrivelse: "
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4537 msgid "Biblio records"
4538 msgstr "Biểu ghi liên quan"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4542 msgid "Bibliografier"
4543 msgstr "Bibliografier"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4547 msgid "Bibliografiske data"
4548 msgstr "Bibliografiske data"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4552 msgid "Bibliographies"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4557 msgid "Bibliography: "
4558 msgstr "Bibliography: "
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4577 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4578 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4582 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4583 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4587 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4588 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4592 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4593 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4597 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4598 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4602 msgid "Billedbøker for voksne;"
4603 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4607 msgid "Billedbøker;"
4608 msgstr "Billedbøker;"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4648 msgid "Blocked record"
4649 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4653 msgid "Blokkdiagram"
4654 msgstr "Blokkdiagram"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4658 msgid "Blu-ray-plate"
4659 msgstr "Blu-ray-plate"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4679 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4680 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4689 msgid "Braille or Moon script"
4690 msgstr "Sách chữ nổi Braille và bản khắc"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4694 msgid "Brief display"
4695 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4700 msgid "Brief history"
4701 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4705 msgid "Browse by hierarchy"
4706 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4710 msgid "Browse our catalog"
4711 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4716 msgid "Browse results"
4717 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4722 msgid "Browse shelf"
4723 msgstr "Xem kệ sách"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4730 msgstr "tài khoản CAS"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4736 msgstr "Đăng nhập CAS"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4746 msgstr "CD Phần mềm"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4756 msgid "CGI debug is on."
4757 msgstr "CGI đang hoạt động."
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s: csv_profile.profile
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4775 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4780 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4787 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4805 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4810 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4811 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4816 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4817 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4823 msgid "Call number:"
4824 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s: subscription.callnumber
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4831 msgid "Call number: %s"
4832 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4863 msgid "Cancel email notification"
4864 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4868 msgid "Cancel email notification "
4869 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4880 msgid "CancelRecall "
4881 msgstr "CancelRecall "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4885 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4886 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4890 msgid "Cannot be put on hold"
4891 msgstr "Không thể đặt mượn"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4900 msgid "Card number:"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4907 msgstr "Giỏ tài liệu"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4911 msgid "Cassette recording"
4912 msgstr "Băng Cassette"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4921 msgid "Catalog searches"
4922 msgstr "Tìm kiếm tài liệu"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4934 msgstr "Kiểu giá sách:"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4940 msgid "Central Authentication Service"
4941 msgstr "Central Authentication Service"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4945 msgid "Change your password"
4946 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4950 msgid "Change your password "
4951 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4955 msgid "Changed back to:"
4958 #. INPUT type=submit name=confirm
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4960 msgid "Check in item"
4961 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4969 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4973 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4974 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4978 msgid "Check-in date:"
4979 msgstr "Ngày ghi trả:"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4985 msgstr "(Được ghi mượn)"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4991 msgid "Checked out ("
4992 msgstr "Được ghi mượn ("
4994 #. %1$s: issues_count
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4997 msgid "Checked out (%s)"
4998 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
5000 #. %1$s: item.firstname
5001 #. %2$s: item.surname
5002 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5003 #. %4$s: item.cardnumber
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5007 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5008 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5012 msgid "Checkout history"
5013 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5021 #. %1$s: borrowername
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5024 msgid "Checkouts for %s "
5025 msgstr "Ghi mượn cho %s "
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5034 msgid "Classification"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5039 msgid "Classification: "
5040 msgstr "Phân loại: "
5042 #. For the first occurrence,
5043 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5047 msgid "Classification: %s "
5048 msgstr "Phân loại: %s "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5055 #. For the first occurrence,
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5065 #. For the first occurrence,
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5076 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5079 #. %1$s: BORROWER_INF.title
5080 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5083 msgid "Click here if you're not %s %s"
5084 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5091 msgid "Click here to access online"
5092 msgstr "Truy cập trực tuyến"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5096 msgid "Click here to access online "
5097 msgstr "Truy cập trực tuyến "
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5101 msgid "Click here to view them all."
5102 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5106 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5107 msgstr "Bấm vào ảnh bìa để xem hình ảnh rõ hơn"
5109 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5111 msgid "Click to add to cart"
5112 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5117 msgid "Click to forward the list to"
5118 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5129 msgid "Click to open in new window"
5130 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5135 msgid "Click to rewind the list to"
5136 msgstr "Quay lại giá sách để"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5141 msgid "Click to view in Google Books"
5142 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5151 msgid "Close shelf browser"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5156 msgid "Close this window"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5161 msgid "Close this window."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5166 msgid "Close window"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5176 msgid "Coded fields"
5177 msgstr "Các trường dữ liệu"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5182 msgstr "Thể loại cắt dán"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5193 msgid "Collection title:"
5194 msgstr "Bộ sưu tập:"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5198 msgid "Collection: "
5199 msgstr "Bộ sưu tập: "
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5206 msgid "Collection: %s "
5207 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. %1$s: review.firstname
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5215 msgid "Comment by %s"
5216 msgstr "Bình luận bởi %s"
5218 #. %1$s: review.firstname
5219 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5222 msgid "Comment by %s %s"
5223 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
5225 #. %1$s: review.title
5226 #. %2$s: review.firstname
5227 #. %3$s: review.surname
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5230 msgid "Comment by %s %s %s"
5231 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5239 #. %1$s: reviews.size || 0
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5242 msgid "Comments ( %s )"
5243 msgstr "Bình luận ( %s )"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5247 msgid "Comments on "
5248 msgstr "Bình luận trên "
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5252 msgid "Computer File"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5257 msgid "Computer file"
5260 #. INPUT type=submit
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5266 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5267 #. %2$s: USER_INF.firstname
5268 #. %3$s: USER_INF.surname
5269 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5273 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5274 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5278 msgid "Contact information"
5279 msgstr "Thông tin liên hệ"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5285 msgstr "Phân loại nội dung"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5289 msgid "Content Cafe"
5290 msgstr "Nội dung bổ sung"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5294 msgid "Content advice: "
5295 msgstr "Nội dung cố vấn: "
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5305 msgid "Contents note: "
5306 msgstr "Nội dung ghi chú: "
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5310 msgid "Contents of "
5311 msgstr "Nội dung của "
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5320 msgid "Continued by:"
5321 msgstr "Continued by:"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5325 msgid "Continued in part by:"
5326 msgstr "Continued in part by:"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5330 msgid "Continues in part:"
5331 msgstr "Continues in part:"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5341 msgid "Continuing Resource"
5342 msgstr "Continuing Resource"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5359 msgid "Copyright date"
5360 msgstr "Năm xuất bản"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5364 msgid "Copyright date:"
5365 msgstr "Năm xuất bản:"
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5372 msgid "Copyright year: %s "
5373 msgstr "Năm xuất bản: %s "
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5377 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5378 msgstr "Corporate Author (Coauthor)"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5382 msgid "Corporate Author (Main)"
5383 msgstr "Corporate Author (Main)"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5387 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5388 msgstr "Corporate Author (Secondary)"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5393 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5395 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5411 msgstr "Khóa học số"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5415 msgid "Course number:"
5416 msgstr "Số khóa học:"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5423 msgid "Course reserves"
5424 msgstr "CSDL khóa học"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5429 msgid "Course reserves for "
5430 msgstr "CSDL khóa học "
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5445 msgid "Create a new list"
5446 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5450 msgid "Create new list"
5451 msgstr "Tạo giá sách ảo"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5456 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5459 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5465 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5466 "bibliographic record Koha."
5468 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5469 "bibliographic record Koha."
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5473 msgid "CreativeWork"
5474 msgstr "CreativeWork"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5479 msgstr "Tài khoản trả trước"
5481 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5484 msgid "Credits (%s)"
5485 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5489 msgid "Current location"
5490 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5494 msgid "Current password:"
5495 msgstr "Mật khẩu cũ:"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5500 msgid "Current session"
5501 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5505 msgid "Currently in local use"
5506 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5508 #. %1$s: item.firstname
5509 #. %2$s: item.surname
5510 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5511 #. %4$s: item.cardnumber
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5515 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5516 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5521 msgstr "Chương trình đào tạo"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5525 msgid "DVD video / Videodisc"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5543 msgstr "Cơ sở dữ liệu"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5571 msgstr "Ngày hết hạn"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5578 msgstr "Ngày hết hạn:"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5583 msgstr "Giới hạn thời gian:"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5587 msgid "Date received"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5594 msgstr "Ngày xuất bản:"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5603 msgid "Days in advance"
5604 msgstr "Báo trước (ngày)"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5626 msgid "Default sorting"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5632 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5633 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5634 "permitted by local laws."
5636 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
5637 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
5638 "cho phép của thư viện."
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5643 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5646 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5649 #. INPUT type=submit
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5659 #. INPUT type=submit
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5663 msgstr "Xóa giá sách"
5665 #. INPUT type=submit
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5668 msgid "Delete selected"
5671 #. INPUT type=submit
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5673 msgid "Delete this list"
5676 #. INPUT type=submit
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5679 msgid "Delete your current authority search history"
5680 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5682 #. INPUT type=submit
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5685 msgid "Delete your current catalog history"
5686 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5688 #. INPUT type=submit
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5691 msgid "Delete your previous authority search history"
5692 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5694 #. INPUT type=submit
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5697 msgid "Delete your previous catalog search history"
5698 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5702 msgid "Delete your search history"
5703 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5712 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5713 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5717 msgid "Delvis gått inn i: "
5718 msgstr "Delvis gått inn i: "
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5722 msgid "Delvsi avløst av: "
5723 msgstr "Delvsi avløst av: "
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5728 msgstr "Thành phần:"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5750 msgid "Description: "
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5758 #. For the first occurrence,
5759 #. %1$s: bibliotitle
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5764 msgid "Details for %s"
5765 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5767 #. %1$s: title |html
5768 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5769 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5773 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5774 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5786 #. For the first occurrence,
5787 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5806 msgid "Dictionaries"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5811 msgid "Did you mean:"
5812 msgstr "Tùy biến riêng:"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5816 msgid "Digests only?"
5817 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5833 msgstr "Danh bạ điện thoại"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5837 msgid "Discographies"
5838 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5848 msgid "Diskografier"
5849 msgstr "Diskografier"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5854 msgid "Dissertation note: "
5855 msgstr "Ghi chú luận án: "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5859 msgid "Distributor: "
5860 msgstr "Người đóng góp"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5866 msgid "Do not allow"
5867 msgstr "Không cho phép"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5871 msgid "Do not notify"
5872 msgstr "Không thông báo"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5877 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5879 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5883 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5884 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5888 msgid "Don't have a library card?"
5889 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5893 msgid "Don't have a password yet?"
5894 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5900 msgid "Don't have an account? "
5901 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5915 msgid "Download cart"
5916 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5920 msgid "Download list"
5921 msgstr "Tải giá sách ảo"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5926 msgid "Download list "
5927 msgstr "Tải giá sách ảo"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5932 msgstr "Phim hoạt hình"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5939 msgstr "Ngày hết hạn"
5941 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5945 msgstr "Ngày hết hạn %s"
5947 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5950 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5951 msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu: Bạn không thể xóa giá sách ảo (Giá sách ảo số %s)."
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5955 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5956 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5958 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5961 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5962 msgstr "Lỗi: Giá sách ảo số %s không được công nhận."
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5966 msgid "ERROR: No barcode given."
5967 msgstr "Lỗi: Không có đăng ký cá biệt."
5969 #. %1$s: bad_biblionumber
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5972 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5973 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5977 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5978 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5980 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5983 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5984 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy tài liệu với đăng ký cá biệt %s."
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5988 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5989 msgstr "Lỗi: Không có mã xếp giá."
5991 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5995 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5996 "this type of list. Please check."
5998 "Lỗi: Giá sách ảo không thể đổi tên thành %s. Tên này có thể đã tồn tại, bạn "
5999 "vui lòng kiểm tra lại thông tin."
6001 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6004 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6005 msgstr "Lỗi: Bạn không có quyền thao tác trong giá sách ảo %s."
6007 #. INPUT type=submit
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6016 #. INPUT type=submit
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6034 msgid "Edition Statement"
6035 msgstr "Lần xuất bản"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6039 msgid "Edition statement:"
6040 msgstr "Lần xuất bản:"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6056 msgid "Elektroniske ressurser"
6057 msgstr "Elektroniske ressurser"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6063 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6064 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6070 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6071 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6077 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6078 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6084 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6085 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6097 msgid "Email address:"
6098 msgstr "Thư điện tử:"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6107 msgid "Empty and close"
6108 msgstr "Xóa tài liệu và thoát"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6112 msgid "Encyclopedias "
6113 msgstr "Bách khoa toàn thư "
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6117 msgid "Enhanced content: "
6118 msgstr "Nội dung nâng cao: "
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6122 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6123 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6127 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6128 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6130 #. INPUT type=text name=q
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6133 msgid "Enter search terms"
6134 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
6136 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6141 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6144 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s: authtypetext
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6152 msgstr "Truy cập %s"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6192 msgid "Error searching OverDrive collection"
6193 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6197 msgid "Error searching OverDrive collection."
6198 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6202 msgid "Error! Illegal parameter"
6203 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6207 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6208 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6212 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6214 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6219 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6220 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6225 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6227 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6233 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6236 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
6237 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6264 msgid "Example Call"
6265 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6270 msgid "Example Response"
6271 msgstr "Mẫu đáp ứng"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6283 msgid "Example call"
6284 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6297 msgid "Example response"
6298 msgstr "Mẫu đáp ứng"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6307 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6308 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6313 msgid "Expecting a specific item selection."
6314 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6325 msgstr "Ngày hết hạn"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6334 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6335 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6351 msgstr "Fantasikart"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6371 msgstr "Festskrift "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6375 msgid "Fewer options"
6376 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6381 msgstr "Viễn tưởng"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6385 msgid "Fiction notes:"
6386 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6401 msgid "Film og video"
6402 msgstr "Film og video"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6407 msgstr "Filmkassett"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6412 msgstr "Filmlydspor"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6416 msgid "Filmografier"
6417 msgstr "Filmografier"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6421 msgid "Filmographies"
6422 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6438 msgstr "Số tiền phạt"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6447 #. For the first occurrence,
6448 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6453 msgstr "Tiền phạt (%s)"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6459 msgid "Fines and charges"
6460 msgstr "Tiền phạt và phí"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6480 msgid "Fjernanalysebilde"
6481 msgstr "Fjernanalysebilde"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6485 msgid "Fjerntilgang (online)"
6486 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6506 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6507 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6510 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
6511 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
6512 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6518 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6519 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6521 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6526 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6527 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6529 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
6530 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6534 msgid "Foredrag, taler"
6535 msgstr "Foredrag, taler"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6546 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6547 "who want to keep track of what they are reading."
6549 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
6550 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
6552 #. For the first occurrence,
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6556 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6557 msgstr "Mẫu khai báo không được gửi đi, phát hiện các lỗi sau đây:"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6566 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6567 msgstr "Được thành lập bởi: ... và: ..."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6571 msgid "Fortellinger, noveller"
6572 msgstr "Fortellinger, noveller"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6576 msgid "Fortsettelse av: "
6577 msgstr "Fortsettelse av: "
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6581 msgid "Fortsettelse i: "
6582 msgstr "Fortsettelse i: "
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6586 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6587 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6591 msgid "Fortsettes delvis i: "
6592 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6602 msgid "Fotografi - negativ"
6603 msgstr "Fotografi - negativ"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6613 msgstr "Fotomosaikk"
6615 #. For the first occurrence,
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6629 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6630 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6651 msgid "Full heading"
6652 msgstr "Hiển thị chi tiết"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6657 msgid "Full history"
6658 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6662 msgid "Full subscription history"
6663 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
6665 #. %1$s: bibliotitle
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6668 msgid "Full subscription history for %s"
6669 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6673 msgid "Fysiske bøker"
6674 msgstr "Fysiske bøker"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6698 msgid "GetAuthorityRecords"
6699 msgstr "GetAuthorityRecords"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6705 msgid "GetAvailability"
6706 msgstr "GetAvailability"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6712 msgid "GetPatronInfo"
6713 msgstr "GetPatronInfo"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6719 msgid "GetPatronStatus"
6720 msgstr "GetPatronStatus"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6734 msgstr "GetServices"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6739 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6740 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6741 "specific metadata schema for the record objects."
6743 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6744 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6745 "specific metadata schema for the record objects."
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6750 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6751 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6752 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6753 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6754 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6755 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6757 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6758 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6759 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6760 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6761 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6762 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6767 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6768 "availability of the items associated with the identifiers."
6770 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6771 "availability of the items associated with the identifiers."
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6785 #. For the first occurrence,
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6789 msgid "Go to detail"
6790 msgstr "Tới trang chi tiết"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6794 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6795 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6799 msgid "Grafisk blad"
6800 msgstr "Grafisk blad"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6807 msgid "Grafisk materiale"
6808 msgstr "Grafisk materiale"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6812 msgid "Grafiske data"
6813 msgstr "Grafiske data"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6818 msgid "Grammofonplate"
6819 msgstr "Grammofonplate"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6824 msgstr "Nhóm thư viện"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6828 msgid "Groups of libraries"
6829 msgstr "Nhóm thư viện"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6833 msgid "Gått inn i: "
6834 msgstr "Gått inn i: "
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6843 msgid "Har delvis tatt opp: "
6844 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6848 msgid "Har tatt opp: "
6849 msgstr "Har tatt opp: "
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6853 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6854 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6858 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6859 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6863 msgid "HarvestExpandedRecords "
6864 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6868 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6869 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6873 msgid "Heading ascendant"
6874 msgstr "Đề mục tăng dần"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6878 msgid "Heading descendant"
6879 msgstr "Đề mục giảm dần"
6881 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6885 msgstr "Xin chào, %s "
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6901 msgid "Hide options"
6902 msgstr "Ẩn tùy chọn"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6919 msgstr "Ngày đặt mượn"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6925 msgstr "Ngày đặt mượn:"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6929 msgid "Hold not needed after:"
6930 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6939 msgid "Hold starts on date:"
6940 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6958 msgid "Holding libraries"
6959 msgstr "Thư viện sở hữu"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6964 msgstr "Bản tài liệu"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6968 msgid "Holdings note: "
6969 msgstr "Ghi chú bản tài liệu: "
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6975 msgstr "Bản tài liệu:"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6982 #. %1$s: reserves_count
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6986 msgstr "Đặt mượn (%s)"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6990 msgid "Holds waiting"
6991 msgstr "Đặt mượn đang chờ"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7053 msgid "Home libraries"
7054 msgstr "Thư viện quản lý"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7059 msgid "Home library"
7060 msgstr "Thư viện chính:"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7064 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7065 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7092 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7093 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7101 msgstr "Hiển thị ISBD"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7112 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7131 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7135 msgstr "Số ISBN: %s "
7137 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
7139 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7144 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7145 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7172 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7173 "local library and the error will be corrected."
7175 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7180 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7181 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7184 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
7185 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
7187 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7191 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7192 "expire in %s seconds."
7194 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
7195 "lại trong %s giây."
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7200 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7203 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7207 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7209 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7214 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7215 "you may login below:"
7217 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7222 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7223 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7228 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7229 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7231 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
7232 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7236 msgid "If you have a "
7237 msgstr "Nếu bạn có "
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7242 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7247 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7248 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7252 msgid "Illustration"
7253 msgstr "Illustration"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7261 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7264 msgid "Images for %s "
7265 msgstr "Ảnh bìa của %s "
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7270 msgid "Immediate deletion"
7271 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
7273 #. For the first occurrence,
7274 #. %1$s: OPACBaseURL
7275 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7279 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7280 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7286 msgid "In transit ("
7287 msgstr "Đang vận chuyển ("
7289 #. For the first occurrence,
7290 #. %1$s: item.transfertfrom
7291 #. %2$s: item.transfertto
7292 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7296 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7297 msgstr "Đang chuyển từ %s tới %s từ ngày %s"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7304 msgid "In your cart"
7305 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7316 msgid "Incomplete contents:"
7317 msgstr "Nội dung thiếu:"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7322 msgstr "Chỉ mục trong:"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7337 msgstr "Người hướng dẫn"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7341 msgid "Instructors:"
7342 msgstr "Người hướng dẫn:"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7346 msgid "Interaktivt multimedium"
7347 msgstr "Interaktivt multimedium"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7356 msgid "Invalid shelf number."
7357 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7367 msgid "Issues for a subscription"
7368 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7372 msgid "Issues summary"
7373 msgstr "Thông tin tóm tắt"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7382 msgid "Item call number"
7383 msgstr "Ký hiệu phân loại"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7387 msgid "Item cannot be checked out."
7388 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7392 msgid "Item damaged"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7397 msgid "Item hold queue priority"
7398 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7418 msgstr "Kiểu tài liệu"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7425 msgstr "Kiểu tài liệu:"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7431 msgstr "Kiểu tài liệu: "
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7436 msgstr "Kiểu tài liệu"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7440 msgid "Item withdrawn"
7441 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7445 msgid "Items available at:"
7446 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7452 msgid "Items available for loan: "
7453 msgstr "Tài liệu sẵn sàng cho mượn: "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7459 msgid "Items available for reference: "
7460 msgstr "Tài liệu sẵn sàng khác: "
7462 #. For the first occurrence,
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7467 msgid "Items available:"
7468 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7472 msgid "Items in your cart: "
7473 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7479 msgstr "Các bản tài liệu: "
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7520 msgstr "Sách thiếu nhi"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7525 msgstr "Sách thiếu nhi; "
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7544 msgid "Kartografisk materiale"
7545 msgstr "Kartografisk materiale"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7555 msgstr "Kartseksjon"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7580 msgid "Klikk her for tilgang "
7581 msgstr "Klikk her for tilgang "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7602 msgid "Koha [% Version %]"
7603 msgstr "Koha [% Version %]"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7607 msgid "Kombidokument"
7608 msgstr "Kombidokument"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7614 msgid "Kombidokumenter"
7615 msgstr "Kombidokumenter"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7625 msgid "Kompaktplate"
7626 msgstr "Kompaktplate"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7630 msgid "Konferansepublikasjon "
7631 msgstr "Konferansepublikasjon "
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7635 msgid "Konversasjonsleksika"
7636 msgstr "Konversasjonsleksika"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7642 msgid "Kunstreproduksjon"
7643 msgstr "Kunstreproduksjon"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7655 #. For the first occurrence,
7656 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7665 msgid "Lagringsbrikke"
7666 msgstr "Lagringsbrikke"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7681 msgid "Languages: "
7682 msgstr "Ngôn ngữ: "
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7687 msgstr "Sách in khổ lớn"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7696 msgid "Last location"
7697 msgstr "Thư viện hiện tại"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7701 msgid "Law reports and digests"
7702 msgstr "Báo cáo luật"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7706 msgid "Legal articles"
7707 msgstr "Bài viết pháp luật"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7711 msgid "Legal cases and case notes"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7717 msgstr "Tài liệu luật"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7728 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7729 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7733 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7734 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7738 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7739 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7743 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7744 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7762 msgstr "Thư viện : "
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7767 msgid "Library catalog"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7778 msgid "Limit to any of the following:"
7779 msgstr "Giới hạn trong các dạng tài liệu sau đây:"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7783 msgid "Limit to currently available items."
7784 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7790 msgstr "Giới hạn dữ liệu: "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7794 msgid "Link to resource "
7795 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7808 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7811 msgid "List %s Deleted."
7812 msgstr "Giá sách ảo %s đã bị xóa."
7814 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7819 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7822 "Không thể tạo giá sách ảo. %s(Không sử dụng tài khoản quản trị cơ sở dữ "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7829 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7836 msgstr "Tên giá sách ảo:"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7841 msgstr "Tên giá sách ảo: "
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7845 msgid "List(s) this item appears in: "
7846 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7852 msgstr "Giá sách ảo"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7856 msgid "Literary genre"
7857 msgstr "Phân loại sách"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7869 #. For the first occurrence,
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7874 msgstr "Đang tải..."
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7879 msgstr "Tài khoản thư viện"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7885 msgstr "Tài khoản thư viện"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7894 msgid "Location (Status)"
7895 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7899 msgid "Location and availability: "
7900 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7904 msgid "Location(s) (Status)"
7905 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7909 msgid "Location(s): "
7910 msgstr "Kho tài liệu: "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7915 msgstr "Kho tài liệu"
7917 #. INPUT type=submit
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7934 msgid "Log in to add tags."
7935 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7939 msgid "Log in to create your own lists"
7940 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7944 msgid "Log in to see your own saved tags."
7945 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7954 msgid "Log in to your account"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
7960 msgid "Log in to your account:"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7965 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7966 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7979 msgstr "Tên đăng nhập:"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7984 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7985 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7987 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7988 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7994 msgid "LookupPatron"
7995 msgstr "LookupPatron"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8006 msgid "Lover og forskrifter"
8007 msgstr "Lover og forskrifter"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8026 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8027 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8041 msgid "Lærebok, brevkurs"
8042 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8052 msgid "MARC Card View"
8053 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8058 msgstr "Hiển thị MARC"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8067 msgstr "Hiển thị MARC"
8069 #. %1$s: bibliotitle
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8072 msgid "MARC view: %s"
8073 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8084 msgstr "Thông báo 10:"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8089 msgstr "Thông báo 11:"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8094 msgstr "Thông báo 12:"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8099 msgstr "Thông báo 13:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8104 msgstr "Thông báo 14:"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8109 msgstr "Thông báo 15:"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8114 msgstr "Thông báo 1:"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8119 msgstr "Thông báo 2:"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8124 msgstr "Thông báo 3:"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8129 msgstr "Thông báo 4:"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8134 msgstr "Thông báo 5:"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8139 msgstr "Thông báo 6:"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8144 msgstr "Thông báo 7:"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8149 msgstr "Thông báo 8:"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8154 msgstr "Thông báo 9:"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8176 msgid "Magnetbåndkassett"
8177 msgstr "Magnetbåndkassett"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8181 msgid "Magnetbåndspole"
8182 msgstr "Magnetbåndspole"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8186 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8187 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8192 msgstr "Main Author"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8196 msgid "Main address"
8197 msgstr "Địa chỉ chính"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8220 msgstr "Người quản lý"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8225 msgstr "Người quản lý:"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8229 msgid "Manufacturer: "
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8234 msgid "Manuskripter"
8235 msgstr "Manuskripter"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8263 msgid "Material type: "
8264 msgstr "Kiểu tài liệu: "
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8269 msgid "Materialtype: "
8270 msgstr "Materialtype: "
8272 #. For the first occurrence,
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8290 msgid "Merged with ... to form ..."
8291 msgstr "Sát nhập với ... để tạo thành ..."
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8296 msgid "Message sent"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8301 msgid "Messages for you"
8302 msgstr "Tin nhắn của bạn"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8311 msgid "Mikrofilmkassett"
8312 msgstr "Mikrofilmkassett"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8317 msgid "Mikrofilmkort"
8318 msgstr "Mikrofilmkort"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8323 msgid "Mikrofilmspole"
8324 msgstr "Mikrofilmspole"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8329 msgstr "Mikroformer"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8333 msgid "Mikroskopdia"
8334 msgstr "Mikroskopdia"
8336 #. %1$s: subscription.missinglist
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8339 msgid "Missing issues: %s "
8340 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8344 msgid "Mixed Materials"
8345 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8349 msgid "Mixed materials"
8350 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8383 msgid "Monografiserie"
8384 msgstr "Monografiserie"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8388 msgid "Monographic series"
8389 msgstr "Ấn phẩm chuyên khảo"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8398 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8399 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8404 msgid "More details"
8405 msgstr "Hiển thị chi tiết"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8410 msgstr "Giá sách ảo"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8414 msgid "More options"
8415 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8419 msgid "More searches "
8420 msgstr "Tìm kiếm thêm "
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8424 msgid "Most popular"
8425 msgstr "Tài liệu phổ biến"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8429 msgid "Most popular titles"
8430 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8447 msgstr "Album âm nhạc"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8452 msgstr "Nhóm âm nhạc"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8456 msgid "Musical recording"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8469 msgstr "Musikktrykk"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8474 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8475 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8487 #. %1$s: heading | html
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8500 msgid "Navigasjonskart"
8501 msgstr "Navigasjonskart"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8505 msgid "Nettbasert ressurs: "
8506 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8510 msgid "Nettressurser"
8511 msgstr "Nettressurser"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8522 msgid "Never expires %s "
8523 msgstr "Không có %s "
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8528 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8529 "the item that was checked-out upon check-in."
8531 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
8532 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
8533 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8535 #. %1$s: review.title |html
8536 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8537 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8541 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8542 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8552 msgstr "Tạo giá sách ảo"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8556 msgid "New password:"
8557 msgstr "Mật khẩu mới:"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8562 msgid "New purchase suggestion"
8563 msgstr "Tạo đề xuất mua"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8568 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8575 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8576 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8582 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8601 msgid "Next >>"
8602 msgstr "Trang sau >>"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8607 msgid "Next »"
8608 msgstr "Trang sau »"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8612 msgid "Next available item"
8613 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8623 msgid "No available items."
8624 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8659 msgid "No cover image available"
8660 msgstr "Không có ảnh bìa"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8664 msgid "No data available in table"
8665 msgstr "Không có dữ liệu trong bảng"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8669 msgid "No entries to show"
8670 msgstr "Không có mục hiển thị"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8674 msgid "No item was added to your cart"
8675 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
8677 #. For the first occurrence,
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8680 msgid "No item was selected"
8681 msgstr "Bạn chưa chọn bản tài liệu"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8687 msgid "No items available "
8688 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng "
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8692 msgid "No items available."
8693 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8698 msgid "No items available:"
8699 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8711 msgid "No matching records found"
8712 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8716 msgid "No operation parameter has been passed."
8717 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8721 msgid "No physical items for this record"
8722 msgstr "Biểu ghi không có các bản tài liệu đính kèm"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8726 msgid "No private lists"
8727 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8731 msgid "No private lists."
8732 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8736 msgid "No public lists"
8737 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8741 msgid "No public lists."
8742 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng."
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8746 msgid "No renewals allowed"
8747 msgstr "Không được phép gia hạn"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8751 msgid "No reserves have been selected for this course."
8752 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8756 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8758 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8762 msgid "No results found!"
8763 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8768 msgid "No suggestion was selected"
8769 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8773 msgid "No tag was specified."
8774 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8778 msgid "No tags from this library for this title."
8779 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8788 msgid "Non-musical recording"
8789 msgstr "Không phải bản thu âm"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8794 msgstr "Không sắp xếp"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8805 msgstr "Hiển thị đơn giản"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8812 msgid "Not finding what you're looking for?"
8813 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
8815 #. For the first occurrence,
8816 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8820 msgid "Not for loan %s"
8821 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8823 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8826 msgid "Not for loan (%s)"
8827 msgstr "Không cho mượn (%s)"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8832 msgstr "Không có đặt mượn"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8836 msgid "Not what you expected? Check for "
8837 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8853 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8854 "characters are in all-caps."
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8860 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8861 "have been populated, and an index built by separate script."
8863 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
8864 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8868 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8869 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8873 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8874 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
8876 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8880 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8881 "code that was removed. "
8883 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
8884 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8889 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8890 "see your current tags."
8892 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
8893 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8898 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8899 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8900 "retain the comment as is."
8902 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
8903 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8908 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8910 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
8911 "khóa đã được thêm như là "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8924 #. For the first occurrence,
8925 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8930 msgstr "Ghi chú : %s "
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8934 msgid "Notes/Comments"
8935 msgstr "Ghi chú/ Bình luận"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8951 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8953 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8966 msgid "Novelist Select"
8967 msgstr "Chọn tác giả"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8971 msgid "Novelist Select: "
8972 msgstr "Chọn nhà văn: "
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8976 msgid "Novelle / fortelling"
8977 msgstr "Novelle / fortelling"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8991 msgid "Number of holds: "
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8996 msgid "Numeriske data"
8997 msgstr "Numeriske data"
8999 #. INPUT type=submit
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9023 msgstr "(Được đặt mượn)"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9030 msgstr "Được đặt mượn ("
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9035 msgstr "Đang đặt hàng ("
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9042 msgstr "Đang đặt hàng ("
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9046 msgid "On-site checkouts"
9047 msgstr "Ghi mượn trong ngày"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9051 msgid "Online Access: "
9052 msgstr "Truy cập trực tuyến: "
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9056 msgid "Online Resources:"
9057 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9061 msgid "Online resources:"
9062 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9066 msgid "Online resources: "
9067 msgstr "Nguồn trực tuyến: "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9071 msgid "Online tjeneste"
9072 msgstr "Online tjeneste"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9076 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9077 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9082 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9083 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9084 "\" field can be used to provide any additional information."
9086 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
9087 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
9088 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9093 msgid "Optisk kassett"
9094 msgstr "Optisk kassett"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9098 msgid "Optisk plate"
9099 msgstr "Optisk plate"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9103 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9104 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9113 msgid "Order by date"
9114 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9118 msgid "Order by title"
9119 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9124 msgstr "Sắp xếp theo: "
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9133 msgid "Organization"
9134 msgstr "Cơ quan/Tổ chức"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9138 msgid "Originalt kunstverk"
9139 msgstr "Originalt kunstverk"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9150 msgstr "Các loại hình khác"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9154 msgid "Other editions of this work"
9155 msgstr "Ấn bản khác"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9159 msgid "Other editions: "
9160 msgstr "Ấn bản khác: "
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9164 msgid "Other forms:"
9165 msgstr "Các mẫu khác:"
9167 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9170 msgid "Other holdings ( %s )"
9171 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9178 msgid "Other title: "
9179 msgstr "Nhan đề khác: "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9183 msgid "OutputIntermediateFormat "
9184 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9188 msgid "OutputRewritablePage "
9189 msgstr "OutputRewritablePage "
9191 #. For the first occurrence,
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9196 msgid "OverDrive search for '%s'"
9197 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9199 #. %1$s: overdues_count
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9202 msgid "Overdue (%s)"
9203 msgstr "Quá hạn (%s)"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9212 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9213 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9224 msgid "Parallelltittel: "
9225 msgstr "Parallelltittel: "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9241 msgstr "Các thông số"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9245 msgid "Partial contents:"
9246 msgstr "Nội dung thành phần:"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9255 msgid "Password updated"
9256 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9269 msgid "Patent document"
9270 msgstr "Tài liệu sáng chế"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9274 msgid "Patent information: "
9275 msgstr "Thông tin sáng chế: "
9277 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9280 msgid "Patron comment on %s"
9281 msgstr "Ngày bình luận: %s"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9302 msgstr "Phân loại tần suất"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9314 msgid "Permissions: "
9315 msgstr "Phân quyền: "
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9324 msgid "Perspektivkart"
9325 msgstr "Perspektivkart"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9334 msgid "Physical details:"
9335 msgstr "Mô tả vật lý:"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9339 msgid "Physical presentation"
9340 msgstr "Mô tả vật lý"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9344 msgid "Pick up library"
9345 msgstr "Thư viện nhận"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9349 msgid "Pick up location"
9350 msgstr "Thư viện nhận"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9355 msgid "Pick up location:"
9356 msgstr "Thư viện nhận:"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9366 msgid "Piece-Analytic Level"
9367 msgstr "Piece-Analytic Level"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9372 msgid "Place a hold on"
9373 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9377 msgid "Place a hold on "
9378 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9383 msgid "Place a hold on: "
9384 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9407 msgstr "Ngày đặt mượn"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9416 msgid "Placing a hold"
9417 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9431 msgid "Planet- eller måneglobus"
9432 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9441 msgid "Platelager (harddisk)"
9442 msgstr "Platelager (harddisk)"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9452 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9453 "it's your privacy!"
9455 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
9458 #. For the first occurrence,
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9462 msgid "Please choose a download format"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9467 msgid "Please choose your privacy rule:"
9468 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9473 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9474 "arrives for this subscription."
9476 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9481 msgid "Please confirm the checkout:"
9482 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9486 msgid "Please confirm your registration"
9487 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9491 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9492 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9496 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9497 msgstr "Vui lòng liên hệ với thủ thư, hoặc sử dụng tính năng "
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9501 msgid "Please enter your card number:"
9502 msgstr "Nhập số thẻ:"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9507 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9508 "email when the library processes your suggestion"
9510 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
9511 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9516 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9517 "the library no matter which privacy option you choose."
9519 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
9520 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9526 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9527 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9528 "Reference Manager or ProCite."
9530 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là một biểu ghi thư mục Marc, có thể dùng phần mềm "
9531 "EndNote để thêm tài liệu vào bộ sưu tập của bạn và sử dụng chúng làm tài "
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9540 msgid "Please note:"
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9547 msgid "Please note: "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9554 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9555 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9559 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9560 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9565 msgstr "Tần xuất sử dụng"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9570 msgid "Popularity (least to most)"
9571 msgstr "Tần xuất sử dụng (Ít nhất - Nhiều nhất)"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9576 msgid "Popularity (most to least)"
9577 msgstr "Tần xuất sử dụng (Nhiều nhất - Ít nhất)"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9581 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9582 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9589 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9592 msgid "Powered by %s "
9593 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9597 msgid "Pre-adolescent"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9602 msgid "Pre-adolescent; "
9603 msgstr "Thiếu niên; "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9607 msgid "Preferred form: "
9608 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9638 msgstr "Trang trước"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9643 msgid "Previous sessions"
9644 msgstr "Phiên truy cập trước"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9670 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9675 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9687 msgid "Private Lists"
9688 msgstr "Giá sách cá nhân"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9692 msgid "Processing..."
9693 msgstr "Đang xử lý..."
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9707 msgid "Programmed texts"
9708 msgstr "Tài liệu lập trình"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9713 msgstr "Programvare"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9717 msgid "Provenance note: "
9718 msgstr "Provenance note: "
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9730 msgid "Public Lists"
9731 msgstr "Giá sách cộng đồng"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9742 msgid "Public lists"
9743 msgstr "Giá sách cộng đồng"
9745 #. For the first occurrence,
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9748 msgid "Public lists:"
9749 msgstr "Giá sách cộng đồng:"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9753 msgid "Publication date range"
9754 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9758 msgid "Publication place:"
9759 msgstr "Nơi xuất bản:"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9764 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9765 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9770 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9771 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9777 msgid "Publication:"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9782 msgid "Publication: "
9783 msgstr "Nơi xuất bản: "
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9787 msgid "Published by :"
9788 msgstr "Nhà xuất bản :"
9790 #. For the first occurrence,
9791 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9792 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9793 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9795 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9796 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9798 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9799 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9804 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9805 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9812 msgstr "Nhà xuất bản"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9816 msgid "Publisher location"
9817 msgstr "Nơi xuất bản"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9822 msgstr "Nhà xuất bản:"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9831 msgstr "Nhà xuất bản: "
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9836 msgid "Purchase suggestions"
9837 msgstr "Đề xuất mua"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9846 msgid "Quote of the Day"
9847 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9857 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9858 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
9860 #. %1$s: heading | html
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9868 msgid "Rapporter, referater"
9869 msgstr "Rapporter, referater"
9871 #. INPUT type=submit name=rate_button
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9874 msgstr "Đánh giá của bạn:"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9878 msgid "Re-type new password:"
9879 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9888 msgid "Reason for suggestion: "
9889 msgstr "Lý do đề xuất mua: "
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9894 msgstr "RecallItem "
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9900 msgid "Recent comments"
9901 msgstr "Bình luận mới nhất"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9905 msgid "Record not found"
9906 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9910 msgid "Referanseverk"
9911 msgstr "Referanseverk"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9918 msgid "Refine your search"
9919 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9925 msgid "Register a new account"
9926 msgstr "Đăng ký tài khoản"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9932 msgid "Register here."
9933 msgstr "Đăng ký tại đây."
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9937 msgid "Registration Complete!"
9938 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9942 msgid "Registration complete"
9943 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9947 msgid "Registration invalid!"
9948 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
9957 msgid "Regular print"
9958 msgstr "Sách in khổ thường"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9963 msgstr "Quy luật phát hành"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9968 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm theo"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9973 msgid "Relevance asc"
9974 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9979 msgid "Relevance desc"
9980 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9989 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9990 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9995 msgid "Remove field"
9996 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10000 msgid "Remove from list"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10005 msgid "Remove from this list"
10006 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
10008 #. INPUT type=submit
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10010 msgid "Remove selected items"
10011 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
10013 #. INPUT type=submit
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10016 msgid "Remove share"
10017 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10032 msgstr "Gia hạn tất cả"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10040 msgstr "Gia hạn tài liệu"
10042 #. INPUT type=submit
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10045 msgid "Renew selected"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10062 msgid "Report broken links"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10067 msgid "Report number: "
10068 msgstr "Số báo cáo: "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10112 #. INPUT type=submit
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10115 msgid "Resort list"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10125 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10132 msgid "Results %s to %s of %s"
10133 msgstr "Kết quả tìm kiếm từ %s tới %s trong tổng số %s kết quả"
10135 #. For the first occurrence,
10136 #. %1$s: IF ( query_desc )
10137 #. %2$s: query_desc | html
10139 #. %4$s: IF ( limit_desc )
10140 #. %5$s: limit_desc | html
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10145 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
10146 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10155 msgid "Resume all suspended holds"
10156 msgstr "Khôi phục đặt mượn"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10160 msgid "Resume your hold on "
10161 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10166 msgid "Return this item"
10167 msgstr "Ghi trả tài liệu"
10169 #. INPUT type=submit name=confirm
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10171 msgid "Return to account summary"
10172 msgstr "Quay lại tài khoản"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10180 msgid "Return to the "
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10185 msgid "Return to the self-checkout"
10186 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10191 msgid "Return to your lists"
10192 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
10194 #. INPUT type=submit
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10196 msgid "Return to your record"
10197 msgstr "Quay lại tài khoản"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10201 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10202 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10207 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10208 "particular patron."
10210 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10211 "particular patron."
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10216 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10217 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10218 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10220 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10221 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10222 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10227 msgstr "Bài phê bình: "
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10233 msgstr "Bài phê bình"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10237 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10238 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10242 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10243 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10257 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10258 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10262 msgid "Røntgenbilde"
10263 msgstr "Røntgenbilde"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10277 msgid "SMS number:"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10288 msgid "SUDOC serial history: "
10289 msgstr "SUDOC serial history: "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10299 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10300 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10304 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10305 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10309 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10310 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10323 #. INPUT type=submit
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10335 msgid "Save record "
10336 msgstr "Lưu biểu ghi "
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10340 msgid "Save to Lists"
10341 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10345 msgid "Save to another list"
10346 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10350 msgid "Save to your lists "
10351 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10360 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10361 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10366 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10367 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10368 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10370 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
10371 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
10372 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10376 msgid "Scan index for: "
10377 msgstr "Quét chỉ mục với: "
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10381 msgid "Scan index:"
10382 msgstr "Quét chỉ mục:"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10386 msgid "Scope and content: "
10387 msgstr "Phạm vi và nội dung: "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10395 #. INPUT type=submit name=do
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10412 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10413 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10414 #. %3$s: mylibraryfirst
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10419 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10420 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10424 msgid "Search for this title in:"
10425 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10432 msgid "Search for works by this author"
10433 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10438 msgid "Search for:"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10445 msgid "Search history"
10446 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10450 msgid "Search options:"
10451 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10455 msgid "Search suggestions"
10456 msgstr "Tìm kiếm đề xuất mua"
10458 #. %1$s: LibraryName |html
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10461 msgid "Search the %s"
10462 msgstr "Tìm kiếm %s"
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10471 msgid "SearchCourseReserves "
10472 msgstr "SearchCourseReserves "
10474 #. For the first occurrence,
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10478 msgid "Searching OverDrive..."
10479 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10483 msgid "Secondary Author"
10484 msgstr "Secondary Author"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10489 msgstr "Thành phần"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10494 msgstr "Thành phần:"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10506 msgid "See Baker & Taylor"
10507 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10518 msgstr "Xem biểu ghi"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10522 msgid "See the most popular titles"
10523 msgstr "Xem tài liệu được ghi mượn nhiều nhất"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10528 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10531 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10537 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10540 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
10541 "ghi trước[% END %]"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10545 msgid "Select a list"
10546 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10550 msgid "Select a specific item:"
10551 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
10553 #. For the first occurrence,
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10561 msgstr "Chọn tất cả"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10566 msgid "Select suggestions to: "
10567 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10571 msgid "Select the item(s) to search"
10572 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10576 msgid "Select the term(s) to search"
10577 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10585 msgid "Select titles to: "
10586 msgstr "Chọn nhan đề để: "
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10590 msgid "Self checkout help"
10591 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10595 msgid "Selvbiografier"
10596 msgstr "Selvbiografier"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10601 msgstr "6 tháng/số"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10605 msgid "Semimonthly"
10606 msgstr "2 số/tháng"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10613 #. INPUT type=submit
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10625 msgstr "Gửi giá sách"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10629 msgid "Sending your cart"
10630 msgstr "Gửi thông tin giỏ tài liệu"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10634 msgid "Sending your list"
10635 msgstr "Gửi giá sách ảo"
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10644 msgid "Separated from:"
10645 msgstr "Được tách từ:"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10655 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10660 msgid "Serial collection"
10661 msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10665 msgid "Serial type"
10666 msgstr "Phân loại kiểu Ấn Phẩm"
10668 #. For the first occurrence,
10669 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10673 msgid "Serial: %s "
10674 msgstr "Ấn phẩm định kỳ: %s "
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10679 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10693 msgid "Series Title"
10694 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10698 msgid "Series information:"
10699 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10703 msgid "Series title"
10704 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10716 msgstr "Tùng thư: "
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10720 msgid "Session lost"
10721 msgstr "Lỗi đăng nhập"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10742 msgid "Settings updated"
10743 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10753 msgid "Share a list"
10754 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10758 msgid "Share a list with another patron"
10759 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10763 msgid "Share by email"
10764 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10769 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10773 msgid "Share on Delicious"
10774 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10778 msgid "Share on Facebook"
10779 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10783 msgid "Share on LinkedIn"
10784 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10788 msgid "Shelving location"
10789 msgstr "Kho tài liệu"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10794 msgid "Shibboleth Login"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10804 msgid "Show _MENU_ entries"
10805 msgstr "Hiển thị _MENU_ "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10810 msgid "Show all items"
10811 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10817 msgid "Show analytics"
10818 msgstr "Hiển thị tài liệu chủ"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10822 msgid "Show last 50 items"
10823 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10828 msgstr "Hiển thị thêm"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10833 msgid "Show more options"
10834 msgstr "Thêm tùy chọn"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10839 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10841 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10846 msgid "Show the top "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10851 msgid "Show volumes"
10852 msgstr "Hiển thị tập"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10856 msgid "Show year: "
10857 msgstr "Hiển thị theo năm: "
10859 #. %1$s: resultcount
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10863 msgid "Showing %s of about %s results"
10864 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10868 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10869 msgstr "Hiển thị _START_ tới _END_ của _TOTAL_"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10873 msgid "Showing all items. "
10874 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10878 msgid "Showing last 50 items. "
10879 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10883 msgid "Sign in with your Email"
10884 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10889 msgid "Sign in with your email"
10890 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10894 msgid "Similar items"
10895 msgstr "Tài liệu tương tự"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10899 msgid "Since you have "
10900 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10909 msgid "Skjønnlitteratur"
10910 msgstr "Skjønnlitteratur"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10919 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10920 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10924 msgid "Sløyfekassett"
10925 msgstr "Sløyfekassett"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10932 #. %1$s: failaddress
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10936 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10937 "them. These are: %s"
10939 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10960 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10961 "Contact the patron who sent you the invitation."
10963 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
10964 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10968 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10969 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10973 msgid "Sorry, no suggestions."
10974 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10978 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10979 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10983 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10984 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10989 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10995 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10996 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11000 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11001 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11006 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11007 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11011 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11012 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11017 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11018 "the administrator to resolve this problem."
11020 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
11021 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11025 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11026 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
11028 #. %1$s: too_much_oweing
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11031 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11033 "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn do bạn có số tiền phạt: %s (lớn hơn quy "
11034 "định của thư viện). "
11036 #. %1$s: too_many_reserves
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11039 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11040 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11045 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11046 "you have a local login, you may use that below."
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11051 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11052 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11057 msgstr "Sắp xếp theo:"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11062 msgstr "Sắp xếp theo: "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11067 msgid "Sort this list by: "
11068 msgstr "Sắp xếp theo: "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11073 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11088 msgid "Specialized"
11089 msgstr "Chuyên ngành"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11093 msgid "Specialized; "
11094 msgstr "Chuyên ngành; "
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11101 msgid "Spesialisert;"
11102 msgstr "Spesialisert;"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11112 msgid "Split into .. and ...:"
11113 msgstr "Chia thành .. và ...:"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11122 msgid "Språkundervisning"
11123 msgstr "Språkundervisning"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11128 msgid "Standard number"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11133 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11134 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11138 msgid "Standardtittel: "
11139 msgstr "Standardtittel: "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11144 msgstr "Sách thống kê"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11148 msgid "Statistikker"
11149 msgstr "Statistikker"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11159 msgstr "Trạng thái"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11165 msgstr "Trạng thái:"
11167 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11171 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11172 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11176 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11177 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11181 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11183 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11187 msgid "Stereobilde"
11188 msgstr "Stereobilde"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11192 msgid "Stjerneglobus"
11193 msgstr "Stjerneglobus"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11197 msgid "Stjernekart"
11198 msgstr "Stjernekart"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11204 msgid "Storskrift;"
11205 msgstr "Storskrift;"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11209 msgid "Studieplansje"
11210 msgstr "Studieplansje"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11228 msgid "Subject - Author/Title"
11229 msgstr "Subject - Author/Title"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11233 msgid "Subject - Corporate Author"
11234 msgstr "Subject - Corporate Author"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11238 msgid "Subject - Family"
11239 msgstr "Subject - Family"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11243 msgid "Subject - Form"
11244 msgstr "Subject - Form"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11248 msgid "Subject - Geographical Name"
11249 msgstr "Subject - Geographical Name"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11253 msgid "Subject - Personal Name"
11254 msgstr "Subject - Personal Name"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11258 msgid "Subject - Topical Name"
11259 msgstr "Subject - Topical Name"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11263 msgid "Subject Category"
11264 msgstr "Subject Category"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11270 msgid "Subject cloud"
11271 msgstr "Mây chủ đề"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11275 msgid "Subject phrase"
11276 msgstr "Cụm từ chủ đề"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11286 msgid "Subject(s):"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11291 msgid "Subject(s): "
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11299 #. For the first occurrence,
11300 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11304 msgid "Subject: %s "
11305 msgstr "Chủ đề: %s "
11307 #. INPUT type=submit
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11319 #. INPUT type=submit
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11321 msgid "Submit and close this window"
11322 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
11324 #. INPUT type=submit
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11327 msgid "Submit changes"
11328 msgstr "Đổi mật khẩu"
11330 #. INPUT type=submit
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11332 msgid "Submit update request"
11335 #. INPUT type=submit
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11338 msgid "Submit your suggestion"
11339 msgstr "Gửi đề xuất"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11343 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11344 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11348 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11349 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11353 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11354 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11361 msgid "Subscribe to this search"
11362 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11366 msgid "Subscription"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11371 msgid "Subscription : "
11372 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
11374 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11375 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11376 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11381 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11382 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
11384 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11387 msgid "Subscription information for %s"
11388 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11392 msgid "Subscriptions"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11397 msgid "Suggested by:"
11398 msgstr "Người đề xuất:"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11402 msgid "Suggested for"
11403 msgstr "Đề xuất mua"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11407 msgid "Suggested for:"
11408 msgstr "Đề xuất mua:"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11412 msgid "Suggestions"
11413 msgstr "Đề xuất mua"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11418 msgstr "Thông tin tóm tắt"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11423 msgstr "Thông tin tóm tắt: "
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11437 msgid "Superseded by:"
11438 msgstr "Thay thế bởi:"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11442 msgid "Superseded in part by:"
11443 msgstr "Thay thế từng phần bởi:"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11447 msgid "Supersedes in part:"
11448 msgstr "Thay thế từng phần:"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11452 msgid "Supersedes:"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11458 msgstr "Tài liệu điều tra"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11471 msgid "Suspend all holds"
11472 msgstr "Dừng tất cả đặt mượn"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11476 msgid "Suspend until:"
11477 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11481 msgid "Suspend your hold on "
11482 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11492 msgstr "Symbolkort"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11496 msgid "System maintenance"
11497 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11506 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11507 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11514 msgstr "Tạo từ khóa"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11518 msgid "Tag browser"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11528 msgid "Tag status here."
11529 msgstr "Trạng thái từ khóa."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11536 msgid "Tag status here. "
11537 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11542 msgstr "Tạo từ khóa:"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11549 #. For the first occurrence,
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11552 msgid "Tags added: "
11553 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11558 msgid "Tags from this library:"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11569 msgid "Technical reports"
11570 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11575 msgstr "Tegneserie"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11579 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11580 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11584 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11585 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11589 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11590 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11594 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11595 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11599 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11600 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11604 msgid "Tegneserier for voksne;"
11605 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11609 msgid "Tegneserier;"
11610 msgstr "Tegneserier;"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11614 msgid "Tegnet kart"
11615 msgstr "Tegnet kart"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11624 msgid "Teknisk tegning"
11625 msgstr "Teknisk tegning"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11629 msgid "Tekniske rapporter"
11630 msgstr "Tekniske rapporter"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11652 msgid "Term/Phrase"
11653 msgstr "Thuật ngữ/cụm từ"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11662 msgid "Terrengmodell"
11663 msgstr "Terrengmodell"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11673 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11678 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
11680 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11683 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11684 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
11687 #. %2$s: IF ( itemtype )
11690 #. %5$s: IF ( branch )
11693 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11694 #. %9$s: timeLimitFinite |html
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11700 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11703 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
11704 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
11706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11707 #. %2$s: LibraryNameTitle
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11713 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11714 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11716 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
11717 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11721 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11722 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11726 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11727 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11732 msgid "The cart was sent to: %s"
11733 msgstr "Giỏ tài liệu được gửi đến hòm thư: %s"
11735 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11736 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11738 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11740 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11742 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11744 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11746 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11748 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11750 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11752 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11754 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11756 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11758 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11760 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11762 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11764 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11766 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11768 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11770 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11772 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11774 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11776 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11777 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11779 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11780 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11782 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11783 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11788 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11789 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11790 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11791 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11792 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11793 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11794 "%s %s%s months%s "
11796 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11797 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11798 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11799 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11800 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11801 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11802 "%s %s%s months%s "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11807 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11808 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11809 "informing your library of this error."
11811 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
11812 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11816 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11817 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
11819 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11822 msgid "The first subscription was started on %s"
11823 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11828 msgid "The item has been added to your cart"
11829 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11834 msgid "The item has been removed from your cart"
11835 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11840 msgid "The item is already in your cart"
11841 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11846 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11847 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11849 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
11850 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
11851 "chuyển đổi ngược lại."
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11856 msgstr "Giá sách ảo "
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11861 msgid "The list was sent to: %s"
11862 msgstr "Giá sách ảo được gửi đến hòm thư: %s"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11867 msgid "The operation %s is not supported."
11868 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11872 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11873 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
11875 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11878 msgid "The subscription expired on %s"
11879 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
11881 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11884 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11885 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
11887 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11888 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11892 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11893 "code. It was NOT added. "
11895 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
11896 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11900 msgid "The userid "
11901 msgstr "Tài khoản "
11903 #. %1$s: subscriptionsnumber
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11906 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11907 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11911 msgid "There are no comments for this item."
11912 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11916 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11917 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11919 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11922 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11923 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
11925 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11926 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11927 #. %3$s: ERROR.badparam
11928 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11929 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11930 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11934 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11935 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11936 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11938 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
11939 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
11940 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11944 msgid "There was a problem with your submission"
11945 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11949 msgid "There was an error sending the cart."
11950 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11954 msgid "There was an error sending the list."
11955 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11960 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11961 "library for help."
11962 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11967 msgstr "Luận án, luận văn"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11977 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11978 "any subject below to see the items in our collection."
11980 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
11981 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
11982 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
11984 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11987 msgid "This card has been declared lost. %s "
11988 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11993 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11994 msgstr "Lỗi này có nghĩa là liên kết bạn truy cập không tồn tại."
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11999 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12000 "authorized to see."
12001 msgstr "Bạn không được phép truy cập vào liên kết này."
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12006 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12007 msgstr "Bạn không đủ điều kiện để truy cập liên kết này."
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
12011 msgid "This is a serial"
12012 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
12014 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12017 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12018 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12022 msgid "This item is already checked out to you."
12023 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
12025 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12028 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12029 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
12031 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12034 msgid "This item is not for loan. %s "
12035 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
12037 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12040 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12041 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
12043 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12047 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12049 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
12050 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12054 msgid "This message can have following reasons"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12063 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12066 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
12069 #. %1$s: items_count
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12072 msgid "This record has many physical items (%s). "
12073 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12077 msgid "This subscription is closed."
12078 msgstr "Ấn phẩm này đã bị đóng."
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12082 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12084 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12089 msgid "This title cannot be requested."
12090 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12095 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12096 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12098 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
12099 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12103 msgid "Three times a month"
12104 msgstr "3 số/tháng"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12108 msgid "Three times a week"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12113 msgid "Three times a year"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12135 msgstr "Tidsskrift"
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12165 msgid "Title (A-Z)"
12166 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12171 msgid "Title (Z-A)"
12172 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12176 msgid "Title notes"
12177 msgstr "Ghi chú nhan đề"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12181 msgid "Title phrase"
12182 msgstr "Cụm từ nhan đề"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12187 msgid "Title translated: "
12188 msgstr "Nhan đề chuyển đổi: "
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12208 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12209 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12213 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12223 msgid "To report this error, you can "
12224 msgstr "Để báo cáo lỗi này bạn có thể "
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12233 msgid "Today's checkouts"
12234 msgstr "Ghi mượn trong ngày"
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12259 msgid "Translation of"
12260 msgstr "Translation of"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12264 msgid "Transparent"
12265 msgstr "Transparent"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12271 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12272 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12277 msgstr "Điều ước quốc tế "
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12281 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12282 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12291 msgid "Try logging in to the catalog"
12292 msgstr "Bạn vui lòng thử đăng nhập lại lần nữa!"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12297 msgstr "Trykt kart"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12325 msgstr "Kiểu giá sách"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12329 msgid "Type of heading"
12330 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
12332 #. INPUT type=text name=q
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12336 msgid "Type search term"
12337 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12344 #. %1$s: heading | html
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12355 #. For the first occurrence,
12356 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12373 msgid "Unable to add one or more tags."
12374 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12378 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12379 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12383 msgid "Unavailable issues"
12384 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12388 msgid "Undervisning"
12389 msgstr "Undervisning"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12393 msgid "Ungdom over 12 år;"
12394 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12400 msgid "Unhighlight"
12401 msgstr "Không đánh dấu"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12405 msgid "Unified title"
12406 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
12408 #. For the first occurrence,
12409 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12413 msgid "Unified title: %s "
12414 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12418 msgid "Uniform Conventional Heading"
12419 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12423 msgid "Uniform Title"
12424 msgstr "Uniform Title"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12428 msgid "Uniform titles:"
12429 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12434 msgid "Uniform titles: "
12435 msgstr "Nhan đề đồng nhất: "
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12440 msgstr "Không xác định"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12444 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12445 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12449 msgid "Updates to your record"
12450 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12454 msgid "Updating loose-leaf"
12455 msgstr "Cập nhật không thường xuyên"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12459 msgid "Updating website"
12460 msgstr "Cập nhật trên website"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12464 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12465 msgstr "Chọn \"Xác nhận\" để xác nhận việc xóa dữ liệu của bạn. "
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12469 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12471 "Sử dụng trình đơn chính để truy cập vào các tính năng khác của thư viện."
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12475 msgid "Used for/see from:"
12476 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12482 msgstr "Được sử dụng trong "
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12487 msgstr "Tên đăng nhập: %s"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12492 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12495 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
12496 "số tiền phạt quy định.Nếu "
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12512 msgid "Utskilt fra: "
12513 msgstr "Utskilt fra: "
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12518 msgstr "Utstilling"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12522 msgid "VHS tape / Videocassette"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12533 msgid "Verification:"
12534 msgstr "Mã xác nhận:"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12538 msgid "Video types"
12539 msgstr "Kiểu Video"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12543 msgid "Videokassett"
12544 msgstr "Videokassett"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12548 msgid "Videokassett (VHS)"
12549 msgstr "Videokassett (VHS)"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12554 msgstr "Videoplate"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12558 msgid "Videoplate (DVD)"
12559 msgstr "Videoplate (DVD)"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12564 msgstr "Videospole"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12569 msgstr "Xem tất cả"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12574 msgstr "Xem tất cả"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12595 msgid "View details for this title"
12596 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12600 msgid "View full heading"
12601 msgstr "Hiển thị chi tiết"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12607 msgid "View on Amazon.com"
12608 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12612 msgid "View your search history"
12613 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12618 msgstr "Vinduskort"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12622 msgid "Visual Material"
12623 msgstr "Visual material"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12627 msgid "Visual material"
12628 msgstr "Visual material"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12632 msgid "Voksne over 15 år;"
12633 msgstr "Voksne over 15 år;"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12637 msgid "Voksne over 18 år;"
12638 msgstr "Voksne over 18 år;"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12652 msgstr "Thông tin tập"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12664 #. %1$s: waiting_count
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12667 msgid "Waiting (%s)"
12668 msgstr "Đang chờ (%s)"
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12672 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12674 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12679 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12680 msgstr "Cảnh báo: Bạn không thể xóa tất cả tài liệu từ giá sách ảo này."
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12684 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12686 "Cảnh báo: Bạn không thể xóa bất kỳ tài liệu nào đã được lựa chọn từ giá "
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12697 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12698 "define how long we keep your reading history."
12700 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
12701 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12727 msgstr "Xin chào, "
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12731 msgid "What's next?"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12737 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12738 "history immediately by clicking here. "
12740 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
12741 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12756 msgid "With selected suggestions: "
12757 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
12759 #. For the first occurrence,
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12764 msgid "With selected titles: "
12765 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12771 msgid "Withdrawn ("
12772 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12776 msgid "Without periodicity"
12777 msgstr "Không theo kỳ định"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12786 msgid "Would you like to print a receipt?"
12789 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12790 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12793 msgid "Written on %s by %s"
12794 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12809 #. INPUT type=submit
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12818 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12821 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
12824 #. %1$s: borrowername
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12827 msgid "You are logged in as %s."
12828 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12832 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12834 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12839 msgid "You are not authorized to view this record."
12840 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12844 msgid "You can navigate to the "
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12849 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12851 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12856 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12861 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12862 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12866 msgid "You can't change your password."
12867 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
12869 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12872 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12873 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12877 msgid "You cannot share a public list."
12878 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12882 msgid "You currently have nothing checked out."
12883 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12888 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12889 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12893 msgid "You did not specify any search criteria"
12894 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12898 msgid "You did not specify any search criteria."
12899 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm."
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12903 msgid "You do not have permission to download this list."
12904 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12908 msgid "You do not have permission to send this list."
12909 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12914 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12915 "remember, passwords are case sensitive."
12917 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12921 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12926 msgid "You have a credit of:"
12927 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12931 msgid "You have already requested this title."
12932 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12934 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12937 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12938 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12942 msgid "You have no fines or charges"
12943 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12948 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12949 "fields and resubmit."
12950 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12954 msgid "You have nothing checked out"
12955 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12960 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12961 "following credentials:"
12963 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12969 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12976 msgstr "Bạn có thể "
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12980 msgid "You must be logged in to add tags."
12981 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
12983 #. For the first occurrence,
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12986 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12987 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12989 #. For the first occurrence,
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12992 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12993 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12997 msgid "You must select a library for pickup. "
12998 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13002 msgid "You must select at least one item. "
13003 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
13006 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13009 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13010 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13014 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13020 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13022 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13027 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13030 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
13031 "của bạn trong 02 tuần."
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13036 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13039 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
13042 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13045 msgid "Your account has been frozen%s until "
13046 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
13048 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13051 msgid "Your account has been suspended. %s "
13052 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
13054 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13058 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13059 "renew your account."
13061 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
13062 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
13064 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13067 msgid "Your account has expired. %s "
13068 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13072 msgid "Your account menu"
13073 msgstr "Thông tin tài khoản"
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13078 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13079 "confirmation email."
13081 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
13082 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13086 msgid "Your authority search history is empty."
13087 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn trống."
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13091 msgid "Your card will expire on "
13092 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13097 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13102 msgstr "Giỏ tài liệu "
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13106 msgid "Your cart is currently empty"
13107 msgstr "Giỏ tài liệu đang trống"
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13112 msgid "Your cart is empty."
13113 msgstr "Giỏ tài liệu trống."
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13117 msgid "Your catalog search history is empty."
13118 msgstr "Lịch sử tìm kiếm biểu ghi của bạn trống."
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13122 msgid "Your checkout history"
13123 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13127 msgid "Your comment"
13128 msgstr "Bình luận của bạn"
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13132 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13133 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13138 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13139 "update your record as soon as possible."
13141 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
13142 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13146 msgid "Your download should begin automatically."
13147 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13151 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13152 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13156 msgid "Your fines and charges"
13157 msgstr "Tiền phạt của bạn"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13162 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13163 "please contact the library."
13165 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
13166 "viện để giải quyết."
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13171 msgid "Your list : %s "
13172 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13184 msgstr "Giá sách của bạn "
13186 #. For the first occurrence,
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13189 msgid "Your lists:"
13190 msgstr "Giá ảo của bạn :"
13192 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
13193 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
13194 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
13195 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13201 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13202 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13203 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13204 "on hold for another patron. %s %s "
13206 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13207 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13208 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13209 "on hold for another patron. %s %s "
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13214 msgid "Your messaging settings"
13215 msgstr "Thiết lập thông báo"
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13219 msgid "Your options are: "
13220 msgstr "Tùy chọn: "
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13224 msgid "Your password has been changed "
13225 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
13227 #. %1$s: minpasslen
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13230 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13231 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13235 msgid "Your personal details"
13236 msgstr "Thông tin cá nhân"
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13240 msgid "Your priority: "
13241 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13246 msgid "Your privacy management"
13247 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13251 msgid "Your privacy rules have been updated."
13252 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13256 msgid "Your purchase suggestions"
13257 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13261 msgid "Your reading history has been deleted."
13262 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13266 msgid "Your search history"
13267 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
13269 #. %1$s: total |html
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13272 msgid "Your search returned %s results."
13273 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13277 msgid "Your suggestion has been submitted."
13278 msgstr "Đề xuất mua của bạn đã được gửi tới thư viện."
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13282 msgid "Your summary"
13283 msgstr "Thông tin chung"
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13288 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13289 "before applying them."
13291 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
13292 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13296 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13298 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
13299 "và thực hiện lại."
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13304 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13305 "END %] catalog recent comments"
13307 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13308 "END %] Bình luận mới nhất"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13312 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13313 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13318 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13319 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13325 msgid "[% biblionumber |url %]"
13326 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13328 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13330 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13331 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13335 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13336 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13340 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13341 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13346 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13347 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13352 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13353 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13355 #. INPUT type=text name=limit
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13357 msgid "[% limit or"
13358 msgstr "[% limit or"
13360 #. INPUT type=text name=q
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13362 msgid "[% ms_value |html %]"
13363 msgstr "[% ms_value |html %]"
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13367 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13368 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13370 #. INPUT type=text name=shelfname
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13372 msgid "[% shelfname |html %]"
13373 msgstr "[% shelfname |html %]"
13375 #. INPUT type=text name=title
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13377 msgid "[% title |html %]"
13378 msgstr "[% title |html %]"
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13383 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13384 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13385 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13392 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13393 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13394 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13401 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13402 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13404 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13405 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13410 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13411 "type=seefro.type %%] "
13413 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13414 "type=seefro.type %%] "
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13469 msgid "abcdefgijklnou"
13470 msgstr "abcdefgijklnou"
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13475 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13476 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13480 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13481 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13492 msgstr "abcdjpvxyz"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13555 msgstr "Sách lý thuyết"
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13559 msgid "abstract or summary "
13560 msgstr "Trừu tượng hoặc tóm tắt "
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13565 msgid "account, %s "
13568 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13571 msgid "account, %s please "
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13580 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13581 "use that below. %s "
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13604 msgid "adult, General"
13605 msgstr "Sách cho người lớn nói chung"
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13609 msgid "adult, serious"
13610 msgstr "Sách cho người lớn"
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13614 msgid "already exists!"
13615 msgstr "đã tồn tại!"
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13619 msgid "already in your cart"
13620 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13626 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13628 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13632 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13633 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13643 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13644 "entries, but needs permission to remove.)"
13645 msgstr "bạn đọc thêm tài liệu vào giá sách ảo."
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13649 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13650 msgstr " bạn đọc loại bỏ các tài liệu mình thêm vào giá sách ảo."
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13654 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13655 msgstr " bạn đọc loại bỏ tất cả các tài liệu có trong giá sách ảo."
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13659 msgid "aperture card "
13660 msgstr "aperture card "
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13670 msgid "art original "
13671 msgstr "nghệ thuật gốc "
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13675 msgid "art reproduction "
13676 msgstr "nghệ thuật tái tạo "
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13683 #. %1$s: WAITIN.branch
13685 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13686 #. %4$s: WAITIN.branch
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13690 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13691 msgstr " %s %s Đang chuyển từ %s tới %s %s "
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13715 msgid "autobiography"
13716 msgstr "Biên mục tự động"
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13740 msgid "available online "
13741 msgstr "available online "
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13746 msgid "average rating: "
13747 msgstr "Đánh giá trung bình: "
13749 #. %1$s: rating_avg_int
13750 #. %2$s: rating_total
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13753 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13754 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13790 msgid "bibliography"
13791 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13795 msgid "bibliography "
13796 msgstr "Hồi ký, tiểu sử "
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13806 msgstr "Hồi ký, tiểu sử "
13809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13811 msgstr "giải thưởng"
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13822 msgid "borrowernumber"
13823 msgstr "borrowernumber"
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13834 msgid "bristol board"
13835 msgstr "Giấy cứng Brittôn"
13837 #. For the first occurrence,
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13860 msgstr "Thể loại tranh vải"
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13864 msgid "cardboard/illustration board"
13865 msgstr "Bìa cứng/Bìa minh họa"
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13870 msgstr "cardnumber"
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13874 msgid "cartoons or comic strips"
13875 msgstr "Truyện tranh, phim hoạt hình"
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13880 msgstr "Bảng mục lục "
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13888 msgid "catalog home page"
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13893 msgid "catalog main page"
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13899 msgstr "Bảng mục lục"
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13909 msgid "celestial globe"
13910 msgstr "celestial globe"
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13920 msgid "change your password"
13921 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13940 msgid "children (9-14)"
13941 msgstr "Sách cho trẻ từ(9-14)"
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13945 msgid "chip cartridge "
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13953 msgid "click here to login"
13954 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13958 msgid "coats of arms"
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13969 msgstr "Thể loại cắt dán"
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13974 msgstr "Thể loại cắt dán "
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13978 msgid "collective biography"
13979 msgstr "Biên mục có lựa chọn"
13981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13983 msgid "combination "
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13988 msgid "comic strip "
13989 msgstr "Truyện tranh "
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13993 msgid "computer file"
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13998 msgid "computer optical disc cartridge"
13999 msgstr "Ổ đĩa quang máy tính"
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14004 msgid "conference publication "
14005 msgstr "Ấn phẩm hội nghị "
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14010 msgid "contact information"
14011 msgstr "Thông tin liên hệ"
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14020 msgid "contains biographical data"
14021 msgstr "Các thông tin biên mục"
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14025 msgid "contributor"
14026 msgstr "Người đóng góp"
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14030 msgid "corporate_coauthor"
14031 msgstr "corporate_coauthor"
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14035 msgid "corporate_main_author"
14036 msgstr "corporate_main_author"
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14040 msgid "corporate_secondary_author"
14041 msgstr "corporate_secondary_author"
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14048 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14049 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14050 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14051 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14052 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14053 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14054 "series %]&rft.genre="
14056 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14057 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14058 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14059 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14060 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14061 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14073 msgstr "Cơ sở dữ liệu"
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14078 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14079 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14084 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14085 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14090 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14093 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14098 msgid "desired_due_date"
14099 msgstr "desired_due_date"
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14109 msgstr "Từ Điển "
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14113 msgid "dictionary "
14114 msgstr "Từ Điển "
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14118 msgid "digitized microfilm "
14119 msgstr "vi phim số "
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14123 msgid "digitized other analog "
14124 msgstr "vi phim tương tự "
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14134 msgstr "Các loại danh bạ"
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14143 msgid "discography "
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14149 msgid "display:block; "
14150 msgstr "hiển thị:khóa; "
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14155 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14157 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14161 msgid "dissertation or thesis"
14162 msgstr "Luận văn, Luận án"
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14166 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14167 msgstr "Luận văn,luận án (được chỉnh sửa)"
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14172 msgstr "Phim hoạt hình"
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14178 msgstr "Văn học cổ "
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14185 msgstr "Các bản vẽ"
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14189 msgid "earth moon globe"
14190 msgstr "thế giới mặt trăng trái đất"
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14199 msgid "electronic "
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14204 msgid "electronic ressource"
14205 msgstr "Nguồn sách điện tử"
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14214 msgid "email the Koha Administrator"
14215 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14219 msgid "email to the Koha Administrator"
14220 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14224 msgid "encyclopaedia"
14225 msgstr "Bách khoa toàn thư"
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14229 msgid "encyclopedia "
14230 msgstr "Bách khoa toàn thư "
14232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14236 msgstr "Phóng sự "
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14241 msgstr "Phóng sự"
14243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14245 msgid "examination paper"
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14255 msgid "festschrift "
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14277 msgstr "Viễn tưởng"
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14284 msgstr "Viễn tưởng "
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14288 msgid "film cartridge "
14289 msgstr "film cartridge "
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14293 msgid "film cassette "
14294 msgstr "film cassette "
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14299 msgstr "film reel "
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14303 msgid "filmography "
14304 msgstr "filmography "
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14314 msgstr "filmstrip "
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14318 msgid "filmstrip cartridge "
14319 msgstr "filmstrip cartridge "
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14323 msgid "filmstrip roll "
14324 msgstr "filmstrip roll "
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14329 msgstr "flash card"
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14333 msgid "flash card "
14334 msgstr "flash card "
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14348 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14349 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14363 msgid "genealogical tables"
14364 msgstr "Bảng phả hệ"
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14369 msgstr "Thể loại tranh kính"
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14384 msgid "hand-written"
14385 msgstr "Bản thảo viết tay"
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14399 msgid "has already been added."
14400 msgstr "đã có trong giá sách ảo."
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14405 msgid "height:100px"
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14410 msgid "height:100px;"
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14428 msgid "http://schema.org/"
14429 msgstr "http://schema.org/"
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14434 msgid "humor, satire "
14435 msgstr "Truyện cười "
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14439 msgid "humour, satire"
14440 msgstr "Truyện cười"
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14469 msgid "illuminations"
14470 msgstr "Hình minh họa"
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14474 msgid "illustrations"
14475 msgstr "Hình minh họa"
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14480 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14482 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14486 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14487 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14491 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14492 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14496 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14497 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14502 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14505 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14510 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14511 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14515 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14516 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14520 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14521 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14525 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14526 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14531 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14532 "request_location=127.0.0.1 "
14534 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14535 "request_location=127.0.0.1 "
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14539 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14540 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14544 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14545 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14550 msgid "in %s fines"
14551 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện "
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14555 msgid "in OverDrive collection"
14556 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14560 msgid "in any heading"
14561 msgstr "trong tất cả đề mục"
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14566 msgstr "trong từ khóa"
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14570 msgid "in main entry"
14571 msgstr "trong nội dung"
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14585 msgid "individual biography"
14586 msgstr "Biên mục cá nhân"
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14590 msgid "injecting NEW comment: "
14591 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14595 msgid "injecting OLD comment: "
14596 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14601 msgstr "Không thường xuyên"
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14606 msgstr "chính xác là"
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14610 msgid "is not empty. "
14611 msgstr "hiện tại có chứa tài liệu. "
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14621 msgid "item(s) added to your cart"
14622 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14644 msgid "juvenile, general"
14645 msgstr "Sách thiếu nhi"
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14650 msgstr "bộ công cụ"
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14656 msgstr "bộ công cụ "
14658 #. %1$s: LibraryName |html
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14661 msgid "koha opac %s"
14662 msgstr "koha opac %s"
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14666 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14667 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14671 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14672 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14684 msgid "large print"
14685 msgstr "Sách in khổ lớn"
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14689 msgid "law report or digest "
14690 msgstr "Báo cáo pháp luật "
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14694 msgid "laws and legislation"
14695 msgstr "Sách pháp luật"
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14700 msgid "legal article "
14701 msgstr "Bài viết pháp luật "
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14705 msgid "legal case and case notes "
14706 msgstr "ghi chú vụ án và tính pháp lý vụ án "
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14710 msgid "legislation "
14711 msgstr "pháp luật "
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14726 msgstr "Thể loại nhạc kịch"
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14730 msgid "list of authority record identifiers"
14731 msgstr "list of authority record identifiers"
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14735 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14736 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14740 msgid "list of system record identifiers"
14741 msgstr "list of system record identifiers"
14743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14745 msgid "literature surveys/reviews"
14746 msgstr "Bình luận văn học"
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14750 msgid "loose-leaf "
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14761 msgid "magnetic disc "
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14766 msgid "magneto-optical disc "
14767 msgstr "Đĩa từ - quang "
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14771 msgid "main_author"
14772 msgstr "main_author"
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14791 msgid "materialTypeLabel"
14792 msgstr "materialTypeLabel"
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14796 msgid "materialtype"
14797 msgstr "materialtype"
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14807 msgstr "Tranh trên kim loại"
14809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14812 msgid "microfiche "
14813 msgstr "microfiche "
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14817 msgid "microfiche cassette "
14818 msgstr "microfiche cassette "
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14823 msgstr "microfilm "
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14827 msgid "microfilm cartridge "
14828 msgstr "microfilm cartridge "
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14832 msgid "microfilm cassette "
14833 msgstr "microfilm cassette "
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14837 msgid "microfilm reel "
14838 msgstr "microfilm reel "
14840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14843 msgstr "Định dạng micro"
14845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14847 msgid "microopaque "
14848 msgstr "microopaque "
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14853 msgstr "micro phim"
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14857 msgid "microscope slide "
14858 msgstr "microscope slide "
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14863 msgstr "mini-print"
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14867 msgid "mixed collection"
14868 msgstr "Thể loại tổng hợp"
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14872 msgid "mixed materials"
14873 msgstr "Vật liệu hỗn hợp"
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14888 msgid "motion picture"
14889 msgstr "Hình ảnh động"
14891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14893 msgid "motion picture "
14894 msgstr "motion picture "
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14899 msgstr "multimedia"
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14903 msgid "multiple/other literary forms"
14904 msgstr "Các thể loại hình thức văn học"
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14916 msgid "needed_before_date"
14917 msgstr "needed_before_date"
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14927 msgstr "Báo tạp chí "
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14931 msgid "newspaper format"
14932 msgstr "Báo tạp chí"
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14936 msgid "no illustrations"
14937 msgstr "Không phải hình minh họa"
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14941 msgid "normalised irregular"
14942 msgstr "Bình thường không thường xuyên"
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14951 msgid "not a biography"
14952 msgstr "Không biên mục"
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14956 msgid "not a literary text"
14957 msgstr "Các thể loại khác"
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14961 msgid "not fiction "
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14966 msgid "notated music"
14967 msgstr "Bản thảo âm nhạc"
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14972 msgstr "Tiểu thuyết "
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14982 msgid "numeric data "
14983 msgstr "Dữ liệu số "
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14987 msgid "numeric table"
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14992 msgid "of accompanying material, "
14993 msgstr "of accompanying material, "
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14997 msgid "of contents page, "
14998 msgstr "of contents page, "
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15002 msgid "of intermediate text, "
15003 msgstr "of intermediate text, "
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15007 msgid "of libretto, "
15008 msgstr "of libretto, "
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15012 msgid "of original work, "
15013 msgstr "of original work, "
15015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15017 msgid "of subtitles, "
15018 msgstr "of subtitles, "
15020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15022 msgid "of summary, "
15023 msgstr "of summary, "
15025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15027 msgid "of the last:"
15028 msgstr "Thời gian thống kê:"
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15032 msgid "of title page, "
15033 msgstr "of title page, "
15035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15037 msgid "of title proper, "
15038 msgstr "of title proper, "
15040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15043 msgstr "mới nhất của bạn."
15045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15048 msgid "online update form"
15049 msgstr "cập nhật trực tuyến"
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15053 msgid "optical disc"
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15064 msgid "original_title"
15065 msgstr "original_title"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15070 msgstr "Các loại hình khác"
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15074 msgid "other filmstrip type "
15075 msgstr "other filmstrip type "
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15079 msgid "other form of textual material"
15080 msgstr "Các định dạng khác"
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15084 msgid "other non-projected graphic type"
15085 msgstr "Các thể loại khác"
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15090 msgstr "Trên các thể loại khác"
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15102 msgstr "Các bức tranh"
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15107 msgstr "Trên giấy"
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15117 msgstr "Bằng sáng chế"
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15122 msgstr "Bằng sáng chế"
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15137 msgid "periodical "
15138 msgstr "Định kỳ "
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15142 msgid "photomechanical print "
15143 msgstr "photomechanical print "
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15147 msgid "photomechanical reproduction"
15148 msgstr "Các bản sao chụp lại"
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15152 msgid "photonegative"
15153 msgstr "Phim âm bản"
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15157 msgid "photonegative "
15158 msgstr "Phim âm bản "
15160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15167 msgid "photoprint "
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15173 msgid "pickup_expiry_date"
15174 msgstr "pickup_expiry_date"
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15179 msgid "pickup_location"
15180 msgstr "pickup_location"
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15197 msgid "piece_analytic_level"
15198 msgstr "piece_analytic_level"
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15202 msgid "planetary or lunar globe"
15203 msgstr "planetary or lunar globe"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15208 msgstr "Bản vẽ, sơ đồ"
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15213 msgstr "Thể loại tranh thạch cao"
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15218 msgstr "Bản khắc, khuôn vẽ"
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15233 msgstr "Thể loại tranh sứ"
15235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15238 msgstr "Tranh ảnh"
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15242 msgid "pre-primary (0-5)"
15243 msgstr "Sách cho trẻ từ (0-5)"
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15247 msgid "primary (5-8)"
15248 msgstr "Sách cho trẻ từ (5-8)"
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15268 msgid "programmed text "
15269 msgstr "Mã lập trình "
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15273 msgid "programmed text books"
15274 msgstr "Sách giáo khoa"
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15278 msgid "project description"
15279 msgstr "Mô tả các dự án"
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15286 msgid "purchase suggestion"
15287 msgstr "đề xuất mua"
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15301 msgid "reformatted digital "
15302 msgstr "Định dạng kỹ thuật số "
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15306 msgid "register here"
15307 msgstr "đăng ký tại đây."
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15312 msgstr "Thường xuyên"
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15316 msgid "regular print"
15317 msgstr "Sách in khổ thường"
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15321 msgid "regular print "
15322 msgstr "Sách in khổ thường "
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15327 msgstr "rehearsal "
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15331 msgid "religious text"
15332 msgstr "Sách tôn giáo"
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15342 msgid "remote-sensing image "
15343 msgstr "remote-sensing image "
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15348 msgstr "reporting "
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15352 msgid "request_location"
15353 msgstr "request_location"
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15358 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15360 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15365 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15368 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15375 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15379 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15380 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15384 msgid "results_summary description"
15385 msgstr "results_summary description"
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15389 msgid "results_summary edition"
15390 msgstr "results_summary edition"
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15395 msgid "results_summary other_title"
15396 msgstr "results_summary other_title"
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15401 msgid "results_summary publisher"
15402 msgstr "results_summary publisher"
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15406 msgid "results_summary series"
15407 msgstr "results_summary series"
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15411 msgid "results_summary uniform_title"
15412 msgstr "results_summary uniform_title"
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15417 msgstr "return_fmt"
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15421 msgid "return_type"
15422 msgstr "return_type"
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15427 msgstr "xem trước "
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15468 msgid "secondary_author"
15469 msgstr "secondary_author"
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15484 msgstr "Ấn phẩm định kỳ"
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15504 msgid "short stories"
15505 msgstr "Truyện ngắn"
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15509 msgid "short story "
15510 msgstr "Truyện ngắn "
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15514 msgid "show_contact"
15515 msgstr "show_contact"
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15520 msgstr "show_fines"
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15525 msgstr "show_holds"
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15530 msgstr "show_loans"
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15534 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15536 "của bạn không có thông tin, hãy liên hệ với thủ thư để được giải quyết."
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15540 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15541 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
15543 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15544 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15545 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15546 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15553 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15554 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
15556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15558 msgid "site administrator"
15559 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15564 msgstr "Tranh trên da"
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15588 msgid "sound cartridge "
15589 msgstr "sound cartridge "
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15593 msgid "sound cassette "
15594 msgstr "sound cassette "
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15599 msgstr "sound disc"
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15603 msgid "sound recordings"
15604 msgstr "Bản ghi âm"
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15608 msgid "sound-tape reel "
15609 msgstr "sound-tape reel "
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15613 msgid "sound-track film "
15614 msgstr "sound-track film "
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15619 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15621 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15627 msgstr "Bài phát biểu "
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15631 msgid "speeches, oratory"
15632 msgstr "Diễn văn, biện luận"
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15637 msgstr "Tiêu chuẩn"
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15641 msgid "starts with"
15642 msgstr "bắt đầu với"
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15647 msgstr "Sách thống kê"
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15651 msgid "statistics "
15652 msgstr "Sách thống kê "
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15657 msgstr "Thể loại tranh đá"
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15666 msgid "suggestions"
15667 msgstr "Đề xuất mua"
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15676 msgid "survey of literature "
15677 msgstr "survey of literature "
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15682 msgstr "Tranh xương ghép"
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15687 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15688 "element 'reserve_id')"
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15694 msgid "system item identifier"
15695 msgstr "system item identifier"
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15699 msgid "tactile, with no writing system "
15700 msgstr "tactile, with no writing system "
15702 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15704 msgid "tagsel_button"
15705 msgstr "tagsel_button"
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15709 msgid "tape cartridge "
15710 msgstr "tape cartridge "
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15714 msgid "tape cassette "
15715 msgstr "tape cassette "
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15720 msgstr "tape reel "
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15724 msgid "technical drawing"
15725 msgstr "Các bản vẽ kỹ thuật"
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15730 msgid "technical drawing "
15731 msgstr "Các bản vẽ kỹ thuật "
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15737 msgid "technical report"
15738 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15742 msgid "terrestrial globe"
15743 msgstr "terrestrial globe"
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15747 msgid "text in looseleaf binder "
15748 msgstr "text in looseleaf binder "
15750 #. META http-equiv=Content-Type
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15756 msgid "text/html; charset=utf-8"
15757 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15762 msgstr "Tranh trên vải"
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15768 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15771 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15777 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15778 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15782 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15784 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15788 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15789 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15793 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15794 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15803 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15804 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15806 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15807 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15811 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15813 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
15814 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15819 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15821 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15827 msgstr "Luận án, luận văn "
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15839 msgid "to create new lists."
15840 msgstr "để tạo giá sách mới."
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15844 msgid "to post a comment."
15845 msgstr "để gửi bình luận."
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15850 msgid "to submit current information ("
15851 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15860 msgid "transparencies"
15861 msgstr "Giấy trong"
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15866 msgid "transparency "
15867 msgstr "Giấy trong "
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15878 msgstr "Các điều ước quốc tế"
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15883 msgstr "Các điều ước quốc tế "
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15897 msgid "uniform_conventional_heading"
15898 msgstr "uniform_conventional_heading"
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15902 msgid "uniform_title"
15903 msgstr "uniform_title"
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15910 msgstr "Không xác định"
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15929 msgid "used for/see from:"
15930 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15934 msgid "user's login identifier"
15935 msgstr "user's login identifier"
15937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15939 msgid "user's password"
15940 msgstr "user's password"
15942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15954 msgid "vertical-align:middle"
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15959 msgid "video recording"
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15964 msgid "videocartridge "
15965 msgstr "videocartridge "
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15969 msgid "videocassette "
15970 msgstr "videocassette "
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15979 msgid "videorecording "
15980 msgstr "videorecording "
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15985 msgstr "videoreel "
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15994 msgid "view labeled"
15995 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16001 msgstr "Hiển thị MARC"
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16005 msgid "visual material"
16006 msgstr "Visual material"
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16010 msgid "visual projection"
16011 msgstr "Chiếu hình ảnh"
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16026 msgid "waiting holds:"
16027 msgstr "waiting holds:"
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16031 msgid "was not found in the database. Please try again."
16033 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16042 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16043 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
16045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16047 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16048 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16052 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16053 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16057 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16058 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16062 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16063 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
16065 #. %1$s: approvedaddress
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16068 msgid "will be sent shortly to %s."
16069 msgstr "đã gửi tới %s."
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16073 msgid "wire recording "
16074 msgstr "wire recording "
16077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16078 msgid "with biblionumber"
16079 msgstr "với số biểu ghi "
16081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16084 msgstr "Thể loại tranh gỗ"
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16101 #. %1$s: new_reserves_allowed
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16105 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16106 "items you wish to not place holds on. "
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16111 msgid "young adult"
16112 msgstr "Sách cho thanh niên"
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16117 msgid "your account page"
16118 msgstr "trang cá nhân"
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16123 msgstr "Tiền phạt của bạn"
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16128 msgstr "Giá sách của bạn "
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16132 msgid "your messaging"
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16137 msgid "your personal details"
16138 msgstr "Thông tin cá nhân"
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16142 msgid "your privacy"
16143 msgstr "Thiết lập cá nhân"
16145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16147 msgid "your purchase suggestions"
16148 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16153 msgid "your rating: "
16154 msgstr "Đánh giá của bạn:"
16156 #. %1$s: rating_value
16157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16159 msgid "your rating: %s, "
16160 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16164 msgid "your reading history"
16165 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16169 msgid "your search history"
16170 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16174 msgid "your summary"
16175 msgstr "Thông tin chung"
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16197 msgid "Øvelsesmodell"
16198 msgstr "Øvelsesmodell"
16201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16204 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16206 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204