Translation updates for Koha 3.18.05 release
[koha.git] / misc / translator / po / nl-BE-opac-bootstrap.po
blob677c4e6a84087d1eb3ae1392399ccefef09dfaa2
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-03-17 15:03-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-09-16 17:44+0000\n"
10 "Last-Translator: Hans <hans.supply@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: nl\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1410889490.0\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
21 #, c-format
22 msgid "#record"
23 msgstr "#record"
25 #. A
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s:  USE Koha 
32 #. %2$s:  USE KohaDates 
33 #. %3$s:  USE Branches 
34 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
35 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
36 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
37 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
38 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
39 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
40 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
42 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
43 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
44 #. %14$s:  END 
45 #. %15$s:  END 
46 #. %16$s:  END 
47 #. %17$s:  END 
48 #. %18$s:  END 
49 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
50 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
51 #. %21$s:  ELSE 
52 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
53 #. %23$s:  END 
54 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
55 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
56 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
57 #. %27$s:  ELSE 
58 #. %28$s:  END 
59 #. %29$s:  title |html 
60 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
61 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
62 #. %32$s:  END 
63 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
64 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
65 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 msgstr ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Details voor: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 #. %1$s:  USE Koha 
76 #. %2$s:  USE KohaDates 
77 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
78 #. %4$s:  USE ItemTypes 
79 #. %5$s:  USE Branches 
80 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
81 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
82 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
83 #. %9$s:  ELSE 
84 #. %10$s:  END 
85 #. %11$s:  course.course_name 
86 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
87 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 #, fuzzy, c-format
90 msgid ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
92 "%s %s %s "
93 msgstr ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; cursus gereserveerd "
95 "voor %s %s %s%s "
97 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
98 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
99 #. %3$s:  END 
100 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
101 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
102 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
103 #. %7$s:  ELSE 
104 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
105 #. %9$s:  END 
106 #. %10$s:  END 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
108 #, c-format
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
112 #. %1$s:  END 
113 #. %2$s:  END 
114 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
115 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  END 
118 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
119 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
120 #. %9$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
129 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
143 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
144 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
150 #. %1$s:  USE Koha 
151 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
152 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
153 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
154 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %7$s:  ELSE 
157 #. %8$s:  END 
158 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
159 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
160 #. %11$s:  query_desc | html
161 #. %12$s:  END 
162 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
163 #. %14$s:  limit_desc | html 
164 #. %15$s:  END 
165 #. %16$s:  ELSE 
166 #. %17$s:  END 
167 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
168 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
169 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
176 msgstr ""
177 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Zoekresultaten %svoor "
178 "'%s'%s%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U gaf geen enkel zoekcriterium "
179 "op. %s %s %s %s "
181 #. %1$s:  USE Koha 
182 #. %2$s:  USE KohaDates 
183 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
184 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
185 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
186 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
187 #. %7$s:  ELSE 
188 #. %8$s:  END 
189 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
190 #. %10$s:  ELSE 
191 #. %11$s:  END 
192 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
193 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
194 #. %14$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 msgstr ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sWerk je persoonlijke "
202 "details bij%sMaak een nieuw account aan%s %s %s%s "
204 #. %1$s:  USE Koha 
205 #. %2$s:  USE KohaDates 
206 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
207 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
208 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
209 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
210 #. %7$s:  ELSE 
211 #. %8$s:  END 
212 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
213 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
217 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je mandje %s %s%s "
219 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
220 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
221 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
222 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
223 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
224 #. %6$s:  END 
225 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
226 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
227 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
228 #. %10$s:  ELSE 
229 #. %11$s:  END 
230 #. %12$s:  END 
231 #. %13$s:  END 
232 #. %14$s:  ELSE 
233 #. %15$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
238 msgstr ""
239 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Deze record heeft geen items. "
240 "%s "
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
245 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
246 #. %5$s:  ELSE 
247 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
248 #. %7$s:  END 
249 #. %8$s:  ELSE 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
255 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
256 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
257 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
258 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
259 #. %5$s:  ELSE 
260 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
261 #. %7$s:  END 
262 #. %8$s:  END 
263 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
265 #, c-format
266 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 msgstr ""
269 #. %1$s:  END 
270 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
271 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
272 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
274 #, c-format
275 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s U abonneerde zich voor een e-mailbericht bij nieuwe nummers "
279 #. %1$s:  USE Koha 
280 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
281 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
282 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
283 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
284 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
285 #. %7$s:  ELSE 
286 #. %8$s:  END 
287 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
288 #. %10$s:  shelfname |html 
289 #. %11$s:  ELSE 
290 #. %12$s:  END 
291 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
292 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
293 #. %15$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
298 "%s%s %s%s "
299 msgstr ""
300 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sInhoud van %s%suw lijsten"
301 "%s%s %s%s "
303 # invulvakje of zoiets?
304 #. %1$s:  USE Koha 
305 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
306 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
307 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
308 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
309 #. %6$s:  ELSE 
310 #. %7$s:  END 
311 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
312 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
316 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Cursussen %s %s%s "
318 #. %1$s:  USE Koha 
319 #. %2$s:  USE KohaDates 
320 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
321 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
322 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
323 #. %6$s:  ELSE 
324 #. %7$s:  END 
325 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
326 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
327 #. %10$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
329 #, c-format
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
331 msgstr ""
332 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Een reservering plaatsen %s "
333 "%s%s "
335 #. %1$s:  USE Koha 
336 #. %2$s:  USE KohaDates 
337 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
343 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
348 msgstr ""
349 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uw zoekgeschiedenis %s %s "
351 #. %1$s:  USE Koha 
352 #. %2$s:  USE KohaDates 
353 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
354 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
355 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
356 #. %6$s:  ELSE 
357 #. %7$s:  END 
358 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
359 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
360 #. %10$s:  END 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
365 msgstr ""
366 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je bibliotheek home %s %s%s "
368 #. %1$s:  USE Koha 
369 #. %2$s:  USE KohaDates 
370 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
371 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
372 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
373 #. %6$s:  ELSE 
374 #. %7$s:  END 
375 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
376 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
377 #. %10$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
382 msgstr ""
383 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je zoekgeschiedenis %s %s%s "
385 #. %1$s:  END 
386 #. %2$s:  ELSE 
387 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
389 #, c-format
390 msgid "%s %s %s Item in transit from "
391 msgstr "%s %s %s Item gaat over van "
393 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
394 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
395 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
397 #, c-format
398 msgid "%s %s %s Item waiting at "
399 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
402 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
403 #. %3$s:  ELSE 
404 #. %4$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
406 #, c-format
407 msgid "%s %s %s Koha online %s "
408 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
410 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
411 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
412 #. %3$s:  ELSE 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
418 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
422 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
423 #. %4$s:  END 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
425 #, c-format
426 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
427 msgstr "%s %s %s Dit venster sluit automatisch na 5 seconden. %s "
429 #. %1$s:  USE Koha 
430 #. %2$s:  USE KohaDates 
431 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
432 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
433 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
434 #. %6$s:  ELSE 
435 #. %7$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
437 #, c-format
438 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
439 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Zelf uitlenen "
441 #. %1$s:  USE Koha 
442 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
443 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
444 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
445 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
446 #. %6$s:  ELSE 
447 #. %7$s:  END 
448 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
449 #. %9$s:  END 
450 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
451 #. %11$s:  END 
452 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
453 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
454 #. %14$s:  END 
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
459 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
460 msgstr ""
461 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sMaak een nieuwe "
462 "aankoopsuggestie%s %sAankoopsuggesties%s %s %s%s "
464 #. %1$s:  USE Koha 
465 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
466 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
467 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
468 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
469 #. %6$s:  ELSE 
470 #. %7$s:  END 
471 #. %8$s:  summary.mainentry 
472 #. %9$s:  IF authtypetext 
473 #. %10$s:  authtypetext 
474 #. %11$s:  END 
475 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
476 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
477 #. %14$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
479 #, c-format
480 msgid ""
481 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
482 "(%s)%s %s %s%s "
483 msgstr ""
484 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Elementen zoeken &rsaquo; %s"
485 "%s (%s)%s %s %s%s "
487 #. %1$s:  USE Koha 
488 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
489 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
490 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
491 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
492 #. %6$s:  ELSE 
493 #. %7$s:  END 
494 #. %8$s:  shelfname 
495 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
496 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
497 #. %11$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
501 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Download lijst%s %s%s "
503 # invulvakje of zoiets?
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  authtypetext 
512 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
514 #. %11$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
516 #, c-format
517 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
518 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Invoer %s %s %s%s "
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  USE KohaDates 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  bibliotitle 
528 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
534 "%s %s %s "
535 msgstr ""
536 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; volledige abonnement "
537 "geschiedenis voor %s %s %s "
539 #. %1$s:  USE Koha 
540 #. %2$s:  USE KohaDates 
541 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
542 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
543 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s:  END 
546 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
547 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
548 #. %10$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
550 #, c-format
551 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
552 msgstr ""
553 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Recente opmerkingen %s %s%s "
555 #. %1$s:  USE Koha 
556 #. %2$s:  USE KohaDates 
557 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
559 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
563 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
565 #, c-format
566 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
567 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Tags %s %s "
569 #. %1$s:  USE Koha 
570 #. %2$s:  USE KohaDates 
571 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %6$s:  ELSE 
575 #. %7$s:  END 
576 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
578 #. %10$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
583 msgstr ""
584 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je boetes en kosten %s %s%s "
586 #. For the first occurrence,
587 #. %1$s:  USE Koha 
588 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
589 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
590 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
591 #. %5$s:  ELSE 
592 #. %6$s:  END 
593 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
594 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
595 #. %9$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
599 #, c-format
600 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
601 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s%s "
603 #. %1$s:  USE Koha 
604 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
605 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
606 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
607 #. %5$s:  ELSE 
608 #. %6$s:  END 
609 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
610 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
611 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
612 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
613 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
614 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
615 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
616 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
617 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
618 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
619 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
620 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
621 #. %19$s:  ELSE 
622 #. %20$s:  END 
623 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
624 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
625 #. %23$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
630 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
631 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
632 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
633 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
634 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
635 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
636 msgstr ""
637 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
638 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
640 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
641 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
642 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
645 #. %1$s:  USE Koha 
646 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
647 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
648 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
649 #. %5$s:  ELSE 
650 #. %6$s:  END 
651 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
652 #. %8$s:  ELSE 
653 #. %9$s:  END 
654 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
655 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
656 #. %12$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
661 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
662 msgstr ""
663 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Aanmelden bij uw account %s "
664 "Catalogus aanmelding afgezet %s %s %s%s "
666 #. %1$s:  USE Koha 
667 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
668 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
669 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
670 #. %5$s:  ELSE 
671 #. %6$s:  END 
672 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
673 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
674 #. %9$s:  query_desc | html 
675 #. %10$s:  END 
676 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
677 #. %12$s:  limit_desc | html 
678 #. %13$s:  END 
679 #. %14$s:  ELSE 
680 #. %15$s:  END 
681 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
682 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
683 #. %18$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
688 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
689 "criteria. %s %s %s%s "
690 msgstr ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %s Zoekresultaten %svoor '%s'%s"
692 "%s&nbsp;met filter(s):&nbsp;'%s'%s %s U gaf geen enkel zoekcriterium. %s %s "
693 "%s%s "
695 #. %1$s:  USE Koha 
696 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
697 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
698 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
699 #. %5$s:  ELSE 
700 #. %6$s:  END 
701 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
702 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
703 #. %9$s:  END 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
705 #, c-format
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
707 msgstr ""
708 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uitgebreid zoeken %s %s%s "
710 #. %1$s:  USE Koha 
711 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
713 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
714 #. %5$s:  ELSE 
715 #. %6$s:  END 
716 #. %7$s:  biblio.title |html 
717 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
718 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
720 #, c-format
721 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
722 msgstr ""
723 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Afbeeldingen voor: %s %s %s "
725 #. %1$s:  USE Koha 
726 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
727 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
728 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
729 #. %5$s:  ELSE 
730 #. %6$s:  END 
731 #. %7$s:  q | html 
732 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
733 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
738 msgstr ""
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; OverDrive zoekresultaat voor "
740 "'%s' %s %s "
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
755 "%s %s%s "
756 msgstr ""
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Bevestig je registratie %s %s%s "
759 #. %1$s:  USE Koha 
760 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
761 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
762 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
763 #. %5$s:  ELSE 
764 #. %6$s:  END 
765 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
766 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
767 #. %9$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
769 #, c-format
770 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
771 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Onderwerpenwolk %s %s%s "
773 #. %1$s:  USE Koha 
774 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
775 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
776 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
777 #. %5$s:  ELSE 
778 #. %6$s:  END 
779 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
780 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
781 #. %9$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
783 #, c-format
784 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
785 msgstr ""
786 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Bijwerkeningen ingediend %s %s"
787 "%s "
789 #. %1$s:  END 
790 #. %2$s:  END 
791 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
792 #. %4$s:  review.title 
793 #. %5$s:  ELSE 
794 #. %6$s:  END 
795 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
796 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
797 #. %9$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
799 #, c-format
800 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
801 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
803 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
804 #. %2$s:  USE Koha 
805 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
806 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
807 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
808 #. %6$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
810 #, c-format
811 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
812 msgstr "%s %s %sDoorzoek suggesties %s %s%s "
814 #. %1$s:  END 
815 #. %2$s:  ELSE 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
817 #, c-format
818 msgid "%s %s Item in transit to "
819 msgstr "%s %s Item gaat over naar "
821 #. %1$s:  END 
822 #. %2$s:  ELSE 
823 #. %3$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
825 #, c-format
826 msgid "%s %s No results found. %s "
827 msgstr "%s %s Geen resultaat gevonden. %s "
829 #. %1$s: - SWITCH index -
830 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
831 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
832 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
833 #. %5$s: - END -
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
838 "%s Search also for related subjects %s "
839 msgstr ""
840 "%s %s Zoek ook in nauwere zin naar elementen %s Zoek ook in bredere zin naar "
841 "elementen %s Zoek ook naar gelijkaardige onderwerpen %s "
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  ELSE 
845 #. %3$s:  END 
846 #. %4$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
851 "issues %s %s "
852 msgstr ""
853 "%s %s U moet zich aanmelden om u te abonneren voor een mailbericht bij "
854 "nieuwe nummers %s %s "
856 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
857 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
858 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
859 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
860 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
861 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid ""
865 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
866 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
867 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
868 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
869 msgstr ""
870 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
871 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
872 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
873 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
875 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
876 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
878 #, c-format
879 msgid "%s %s by "
880 msgstr "%s %s door "
882 #. %1$s:  ELSE 
883 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
884 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
885 #. %4$s:  CASE 'full' 
886 #. %5$s:  review.borrtitle 
887 #. %6$s:  review.firstname 
888 #. %7$s:  review.surname 
889 #. %8$s:  CASE 'first' 
890 #. %9$s:  review.firstname 
891 #. %10$s:  CASE 'surname' 
892 #. %11$s:  review.surname 
893 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
894 #. %13$s:  review.firstname 
895 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
896 #. %15$s:  CASE 'username' 
897 #. %16$s:  review.userid 
898 #. %17$s:  END 
899 #. %18$s:  END 
900 #. %19$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
902 #, c-format
903 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
904 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
906 #. For the first occurrence,
907 #. %1$s:  END 
908 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
913 msgstr "%s %s Kies voor welke u zich wil aanmelden: "
915 #. %1$s:  firstname 
916 #. %2$s:  surname 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
918 #, c-format
919 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
920 msgstr "%s %s stuurde een mandje uit onze online catalogus."
922 #. %1$s:  firstname 
923 #. %2$s:  surname 
924 #. %3$s:  shelfname 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
926 #, c-format
927 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
928 msgstr "%s %s U gestuurd door onze online catalogus, de lijst genaamd : %s."
930 #. %1$s:  added_count 
931 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
932 #. %3$s:  ELSE 
933 #. %4$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
935 #, c-format
936 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
937 msgstr "%s %s tag%stags%s met succes toegevoegd."
939 #. %1$s:  USE Koha 
940 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
941 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
942 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
944 #. %6$s:  ELSE 
945 #. %7$s:  END 
946 #. %8$s:  ELSE 
947 #. %9$s:  END 
948 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
949 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
950 #. %12$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
955 "settings %s %s%s "
956 msgstr ""
957 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je berichten "
958 "instellingen %s %s%s "
960 #. %1$s:  USE KohaDates 
961 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
962 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
963 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
964 #. %5$s:  ELSE 
965 #. %6$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
967 #, c-format
968 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
969 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Zelf uitlenen"
971 #. %1$s:  USE Koha 
972 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
973 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
974 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
975 #. %5$s:  ELSE 
976 #. %6$s:  END 
977 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
978 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
979 #. %9$s:  END 
980 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
981 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
982 #. %12$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
987 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
988 msgstr ""
989 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; %sInschrijven op een abonnement "
990 "alarm %s Uitschrijven uit een abonnement alarm %s %s %s%s "
992 #. %1$s:  USE Koha 
993 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
994 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
995 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
996 #. %5$s:  ELSE 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
999 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1004 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Elementen zoeken %s %s%s "
1006 #. %1$s:  USE Koha 
1007 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1008 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %5$s:  ELSE 
1011 #. %6$s:  END 
1012 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1013 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1014 #. %9$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1018 msgstr ""
1019 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Doorblader de catalogus %s %s%s "
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1033 msgstr ""
1034 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Verander je paswoord %s %s%s "
1036 #. %1$s:  USE Koha 
1037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %5$s:  ELSE 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %9$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1048 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Toon ISBD %s %s%s "
1050 #. %1$s:  USE Koha 
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %5$s:  ELSE 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %9$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1063 msgstr ""
1064 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Uitgaves voor een abonnement %s "
1065 "%s%s "
1067 #. %1$s:  USE Koha 
1068 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1069 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1071 #. %5$s:  ELSE 
1072 #. %6$s:  END 
1073 #. %7$s:  biblionumber 
1074 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1075 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1076 #. %10$s:  END 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1081 "%s%s "
1082 msgstr ""
1083 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; MARC details voor record nr. %s "
1084 "%s %s%s "
1086 #. %1$s:  USE Koha 
1087 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %5$s:  ELSE 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1093 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1095 #, c-format
1096 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Populairste titels %s %s "
1099 #. %1$s:  USE Koha 
1100 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1101 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1103 #. %5$s:  ELSE 
1104 #. %6$s:  END 
1105 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1106 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1107 #. %9$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1109 #, c-format
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1111 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Deel een lijst %s %s%s "
1113 #. %1$s:  USE Koha 
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %5$s:  ELSE 
1118 #. %6$s:  END 
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1121 #. %9$s:  END 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1126 msgstr ""
1127 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je privacy instellingen %s %s%s "
1129 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1130 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1132 #. %4$s:  ELSE 
1133 #. %5$s:  END 
1134 #. %6$s:  borrowernumber 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1138 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Zelf uitlenen"
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1148 #, c-format
1149 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1150 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1152 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1153 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1155 #. %4$s:  ELSE 
1156 #. %5$s:  END 
1157 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1158 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1159 #. %8$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1161 #, c-format
1162 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1163 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s%s "
1165 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1166 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1167 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1168 #. %4$s:  ELSE 
1169 #. %5$s:  END 
1170 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1171 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1172 #. %8$s:  END 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1174 #, c-format
1175 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1176 msgstr ""
1177 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Toevoegen aan je lijst %s %s%s "
1179 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1180 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1182 #. %4$s:  ELSE 
1183 #. %5$s:  END 
1184 #. %6$s:  title |html 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1186 #, c-format
1187 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1188 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Opmerkingen over %s "
1190 # immediate parent body????????????
1191 #. %1$s:  SWITCH type 
1192 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1193 #. %3$s:  CASE 'later' 
1194 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1195 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1196 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1197 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1198 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1199 #. %9$s:  CASE 
1200 #. %10$s:  IF type 
1201 #. %11$s:  type | html 
1202 #. %12$s:  END 
1203 #. %13$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1205 #, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1208 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1209 "%s(%s)%s %s "
1210 msgstr ""
1211 "%s %s(Eerdere hoofding) %s(Latere hoofding) %s(Acroniem) %s(Muzikale "
1212 "compositie) %s(Bredere hoofding) %s(Nauwere hoofding) %s(Eerste gekoppelde "
1213 "ouder) %s %s(%s)%s %s "
1215 #. %1$s:  collectiontitle 
1216 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1217 #. %3$s:  collectionissn 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1220 #. %6$s:  collectionvolume 
1221 #. %7$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1223 #, c-format
1224 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1225 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1227 #. %1$s:  SWITCH option 
1228 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1229 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1230 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1231 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1232 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1233 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1234 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1235 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1236 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1237 #. %11$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1242 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1243 "%sRIS %s "
1244 msgstr ""
1245 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1246 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1247 "%sRIS %s "
1249 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1250 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1251 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1252 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1253 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1254 #. %6$s:  CASE 'N' 
1255 #. %7$s:  CASE 'F' 
1256 #. %8$s:  CASE 'A' 
1257 #. %9$s:  CASE 'M' 
1258 #. %10$s:  CASE 'L' 
1259 #. %11$s:  CASE 'W' 
1260 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1261 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1262 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1263 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1264 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1265 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1266 #. %18$s:  CASE 'C' 
1267 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1268 #. %20$s:  CASE 
1269 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1270 #. %22$s: - END -
1271 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1272 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1273 #. %25$s:  END 
1274 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1275 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1276 #. %28$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1281 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1282 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1283 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1284 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1285 msgstr ""
1286 "%s %sBetaling, dank u %sBetaling, dank u (cash via SIP2) %sBetaling, dank u "
1287 "(VISA via SIP2) %sBetaling, dank u (kredietkaart via SIP2) %sNieuwe kaart "
1288 "%sBoete %sAccount beheersvergoeding %sDiversen %sVerloren Item "
1289 "%sAfschrijving %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1291 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1292 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1296 #, c-format
1297 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1298 msgstr "%s %sitem%sitem(s)%s"
1300 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1301 #. %2$s:  ELSE 
1302 #. %3$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1304 #, c-format
1305 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1306 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s en %s "
1308 #. %1$s:  bibliotitle 
1309 #. %2$s:  biblionumber 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1311 #, c-format
1312 msgid "%s (Record no. %s)"
1313 msgstr "%s (Bestand nr. %s)"
1315 #. %1$s:  IF ( related ) 
1316 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1317 #. %3$s:  relate.related_search 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1321 #, c-format
1322 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1323 msgstr "%s (verwante opzoekingen: %s %s %s ). %s "
1325 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1326 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1327 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1329 #, c-format
1330 msgid "%s Account frozen %s %s "
1331 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
1333 #. For the first occurrence,
1334 #. %1$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1338 #, c-format
1339 msgid "%s Address 2:"
1340 msgstr "%s Adres 2:"
1342 #. For the first occurrence,
1343 #. %1$s:  END 
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1347 #, c-format
1348 msgid "%s Address:"
1349 msgstr "%s Adres:"
1351 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1352 #. %2$s:  ELSE 
1353 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1354 #. %4$s:  ELSE 
1355 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1356 #. %6$s:  ELSE 
1357 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1358 #. %8$s:  ELSE 
1359 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1360 #. %10$s:  END 
1361 #. %11$s:  END 
1362 #. %12$s:  END 
1363 #. %13$s:  END 
1364 #. %14$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1369 "%s %s "
1370 msgstr ""
1371 "%s Verwacht %s %s Aangekomen %s %s Te laat %s %s Verloren %s %s Niet "
1372 "uitgereikt %s %s %s %s %s "
1374 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1375 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1376 #. %3$s:  END 
1377 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1378 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1379 #. %6$s:  END 
1380 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1381 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1382 #. %9$s:  END 
1383 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1384 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1385 #. %12$s:  END 
1386 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1387 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1388 #. %15$s:  END 
1389 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1390 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1391 #. %18$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1396 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1397 msgstr ""
1398 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Teruggetrokken (%s), %s %s Verloren (%s),%s %s "
1399 "beschadigd (%s),%s %s Besteld (%s),%s %s Overgaand (%s),%s "
1401 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1402 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1403 #. %3$s:  END 
1404 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1405 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1406 #. %6$s:  END 
1407 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1408 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1409 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1410 #. %10$s:  END 
1411 #. %11$s:  END 
1412 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1413 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1414 #. %14$s:  END 
1415 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1416 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1417 #. %17$s:  END 
1418 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1419 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1420 #. %20$s:  END 
1421 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1422 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1423 #. %23$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1428 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1429 msgstr ""
1430 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Teruggetrokken (%s), %s %s%s Verloren (%s),%s%s %s "
1431 "Beschadigd (%s),%s %s besteld (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s Overgaand "
1432 "(%s),%s "
1434 #. For the first occurrence,
1435 #. %1$s:  END 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1439 #, c-format
1440 msgid "%s City:"
1441 msgstr "%s Stad:"
1443 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1444 #. %2$s:  ELSE 
1445 #. %3$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1447 #, c-format
1448 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1449 msgstr "%s Verzameling %s Itemtype %s: "
1451 #. %1$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "%s Contact note:"
1455 msgstr "%s Inhoud nota:"
1457 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1458 #. %2$s:  ELSE 
1459 #. %3$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1464 "you cannot add items to this list. %s "
1465 msgstr ""
1466 "%s Kon geen nieuwe lijst maken. Wil u even kijken of de naam uniek is. %s "
1467 "Sorry, u kan geen items toevoegen aan de lijst. %s "
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1474 #, c-format
1475 msgid "%s Country:"
1476 msgstr "%s Land:"
1478 #. %1$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Date of birth:"
1482 msgstr "%s Geboortedatum:"
1484 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Did you mean: "
1488 msgstr "%s Bedoelde u: "
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Email:"
1494 msgstr "%s Mail:"
1496 #. %1$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Fax:"
1500 msgstr "%s Fax:"
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1506 #, c-format
1507 msgid "%s First name:"
1508 msgstr "%s Voornaam:"
1510 #. %1$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1512 #, c-format
1513 msgid "%s Home library:"
1514 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
1516 #. %1$s:  ELSE 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s If you have a "
1520 msgstr "Heeft u een "
1522 #. %1$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1524 #, c-format
1525 msgid "%s Initials:"
1526 msgstr "%s Initialen:"
1528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1530 #, c-format
1531 msgid "%s Internet user critics"
1532 msgstr "%s internet gebruikers kritieken"
1534 #. %1$s:  ELSE 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1536 #, c-format
1537 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1538 msgstr "%s Item wacht om te vertrekken "
1540 #. %1$s:  issues_count 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1542 #, c-format
1543 msgid "%s Item(s) checked out"
1544 msgstr "%s Uitgeleende item(s)"
1546 #. %1$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1548 #, c-format
1549 msgid "%s Log out"
1550 msgstr "%s Afmelden"
1552 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1554 #, c-format
1555 msgid "%s MARC view"
1556 msgstr "%sToon MARC"
1558 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1559 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s No renewal before %s "
1563 msgstr "%s Onverlengbaar %s Geen verlengingen mogelijk voor %s "
1565 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1566 #. %2$s:  LibraryName 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1568 #, c-format
1569 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1570 msgstr "%s Hiervoor geen resultaten gevonden in catalogus %s. "
1572 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1573 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1577 msgstr "%s Onverlengbaar %s Geen verlengingen mogelijk voor %s "
1579 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1580 #. %2$s:  ELSE 
1581 #. %3$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1583 #, c-format
1584 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1585 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen meer mogelijk %s "
1587 #. %1$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1589 #, c-format
1590 msgid "%s Other names:"
1591 msgstr "%s Andere naam:"
1593 #. %1$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s Other phone:"
1597 msgstr "%s Andere naam:"
1599 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1600 #. %2$s:  END 
1601 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1602 #. %4$s:  minpasslen 
1603 #. %5$s:  END 
1604 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1605 #. %7$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1610 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1611 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1612 "re-set your password for you. %s "
1613 msgstr ""
1614 "%s Je wachtwoorden komen niet overeen. Tik opnieuw je wachtwoord. %s %s Je "
1615 "nieuw wachtwoord moet minstens %s karakters hebben. %s %s Je wachtwoord was "
1616 "fout. Indien dit probleem blijft voorkomen contacteer dan een bibliothecaris "
1617 "om uw wachtwoord opnieuw in te stellen. %s "
1619 #. For the first occurrence,
1620 #. %1$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1623 #, c-format
1624 msgid "%s Phone:"
1625 msgstr "%s Telefoon:"
1627 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1629 #, c-format
1630 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1631 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
1633 #. %1$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1635 #, c-format
1636 msgid "%s Primary email:"
1637 msgstr "%s Belangrijkste e-mail:"
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1641 #, c-format
1642 msgid "%s Primary phone:"
1643 msgstr "%s Belangrijkste telefoon:"
1645 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1647 #, c-format
1648 msgid "%s Professional critics"
1649 msgstr "%s Professionele beoordelingen"
1651 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1652 #. %2$s:  ELSE 
1653 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1654 #. %4$s:  ELSE 
1655 #. %5$s:  END 
1656 #. %6$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1661 "suggestions %s %s "
1662 msgstr ""
1663 "%s Aankoopsuggesties %s %s Mijn aankoopsuggestie %s Aankoopsuggesties %s %s "
1665 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1667 #, c-format
1668 msgid "%s Quotations"
1669 msgstr "%s Citaten"
1671 #. %1$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1673 #, c-format
1674 msgid "%s Salutation:"
1675 msgstr "%s Aanspreking:"
1677 #. %1$s:  LibraryName |html 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1679 #, c-format
1680 msgid "%s Search"
1681 msgstr "%s Zoek"
1683 #. %1$s:  LibraryName |html 
1684 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1685 #. %3$s:  query_desc |html 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1688 #. %6$s:  limit_desc |html 
1689 #. %7$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1691 #, c-format
1692 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1693 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s&nbsp;met limiet(en):&nbsp;'%s'%s"
1695 #. %1$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1697 #, c-format
1698 msgid "%s Secondary email:"
1699 msgstr "%s Tweede e-mail:"
1701 #. %1$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1703 #, c-format
1704 msgid "%s Secondary phone:"
1705 msgstr "%s Tweede telefoon:"
1707 #. %1$s:  LibraryName 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1709 #, c-format
1710 msgid "%s Self checkout system"
1711 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
1713 #. %1$s:  IF ( available ) 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1715 #, c-format
1716 msgid "%s Showing only "
1717 msgstr "%s Toon enkel "
1719 # provincie?
1720 #. For the first occurrence,
1721 #. %1$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1725 #, c-format
1726 msgid "%s State:"
1727 msgstr "%s Land:"
1729 #. %1$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1731 #, c-format
1732 msgid "%s Street number:"
1733 msgstr "%s Straatnummer:"
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. %1$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1739 #, c-format
1740 msgid "%s Surname:"
1741 msgstr "%s Familienaam:"
1743 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1744 #. %2$s:  ELSE 
1745 #. %3$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1747 #, c-format
1748 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1749 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Tags tonen %s: "
1751 #. %1$s:  ELSE 
1752 #. %2$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1754 #, c-format
1755 msgid "%s This record has no items. %s "
1756 msgstr "%s Dit record heeft geen items. %s "
1758 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1759 #. %2$s:  holds_count 
1760 #. %3$s:  END 
1761 #. %4$s:  IF priority 
1762 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1763 #. %6$s:  priority 
1764 #. %7$s:  ELSE 
1765 #. %8$s:  priority 
1766 #. %9$s:  END 
1767 #. %10$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1769 #, c-format
1770 msgid ""
1771 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1772 "%s "
1773 msgstr ""
1774 "%s Totaal aantal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Algemene "
1775 "prioriteit van de lijst: %s %s %s "
1777 #. %1$s:  ELSE 
1778 #. %2$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1783 msgstr "%s Sorry, in deze catalogus staan de afbeeldingen voorlopig af. %s "
1785 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1787 #, c-format
1788 msgid "%s Video extracts"
1789 msgstr "%s Video uittreksels"
1791 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1792 #. %2$s:  ELSE 
1793 #. %3$s:  END 
1794 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1795 #. %5$s:  ELSE 
1796 #. %6$s:  END 
1797 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1798 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1799 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1800 #. %10$s:  ELSE 
1801 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1802 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1803 #. %13$s:  END 
1804 #. %14$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1809 "%s %s %s %s %s. "
1810 msgstr ""
1811 "%s Wachtend %s Gereserveerd %s voor gebruiker %s bij %s verwacht bij %s %s "
1812 "sinds %s %s %s %s %s %s %s. "
1814 #. For the first occurrence,
1815 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1816 #. %2$s:  ELSE 
1817 #. %3$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1820 #, c-format
1821 msgid "%s Yes %s No %s "
1822 msgstr "%s Ja %s Neen %s "
1824 #. %1$s:  ELSE 
1825 #. %2$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1827 #, c-format
1828 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1829 msgstr "%s U bepaalde geen zoekcriteria. %s "
1831 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1832 #. %2$s:  ELSE 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1834 #, c-format
1835 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1836 msgstr "%s U heeft nog niets ontleend uit deze bibliotheek. %s "
1838 #. For the first occurrence,
1839 #. %1$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1843 #, c-format
1844 msgid "%s Zip/Postal code:"
1845 msgstr "%s Postnummer:"
1847 #. %1$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1852 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1853 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1854 "%%] "
1855 msgstr ""
1857 #. %1$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1862 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1863 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1864 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1865 "defined('contactnote') %%] "
1866 msgstr ""
1867 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1868 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1869 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1870 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1871 "defined('contactnote') %%] "
1873 #. %1$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1875 #, c-format
1876 msgid ""
1877 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1878 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1879 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1880 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1881 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1882 "%%] "
1883 msgstr ""
1884 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1885 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1886 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1887 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1888 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1889 "%%] "
1891 #. %1$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1896 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1897 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1898 msgstr ""
1899 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1900 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1901 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1903 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1905 #, c-format
1906 msgid ""
1907 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1908 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1909 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1910 "%%] "
1911 msgstr ""
1912 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1913 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1914 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1915 "%%] "
1917 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1922 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1923 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1924 "%%] "
1925 msgstr ""
1926 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1927 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1928 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1929 "%%] "
1931 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1932 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1933 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1934 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1935 #. %5$s:  SWITCH type 
1936 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1941 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1942 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1943 msgstr ""
1944 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1945 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1946 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1948 #. For the first occurrence,
1949 #. %1$s:  ind.label 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1952 #, c-format
1953 msgid "%s asc"
1954 msgstr "%s stijg."
1956 #. %1$s:  resul.used 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1958 #, c-format
1959 msgid "%s biblios"
1960 msgstr "%s biblios"
1962 #. For the first occurrence,
1963 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1967 #, c-format
1968 msgid "%s by "
1969 msgstr "%s door "
1971 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1972 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1973 #. %3$s:  END 
1974 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1975 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1976 #. %6$s:  END 
1977 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
1979 #, c-format
1980 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1981 msgstr "%s door %s%s %s &copy;%s%s %s "
1983 #. For the first occurrence,
1984 #. %1$s:  ind.label 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1987 #, c-format
1988 msgid "%s desc"
1989 msgstr "%s dalen."
1991 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1993 #, c-format
1994 msgid "%s more than "
1995 msgstr "%s meer dan "
1997 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1998 #. %2$s:  ELSE 
1999 #. %3$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2003 msgstr "%s Uitgeleende item(s)"
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s:  count 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2009 #, c-format
2010 msgid "%s records"
2011 msgstr "%s bestanden"
2013 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2014 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2015 #. %3$s:  END 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2017 #, c-format
2018 msgid "%s since %s%s "
2019 msgstr "%s sinds %s%s "
2021 #. %1$s:  ELSE 
2022 #. %2$s:  heading 
2023 #. %3$s:  END 
2024 #. %4$s:  END 
2025 #. %5$s:  BLOCK language 
2026 #. %6$s:  SWITCH lang 
2027 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2028 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2029 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2030 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2031 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2032 #. %12$s:  CASE 
2033 #. %13$s:  lang 
2034 #. %14$s:  END 
2035 #. %15$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2040 msgstr ""
2041 "%s%s %s %s %s %s %sEngels %sFrans %sItaliaans %sDuits %sSpaans %s%s %s %s "
2043 #. %1$s:  FILTER trim 
2044 #. %2$s:  SWITCH type 
2045 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2046 #. %4$s:  CASE 'later' 
2047 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2048 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2049 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2050 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2051 #. %9$s:  CASE 
2052 #. %10$s:  type 
2053 #. %11$s:  END 
2054 #. %12$s:  END 
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2059 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2060 msgstr ""
2061 "%s%s %sVorige hoofding %sLatere hoofding %sAcroniem %sMuzikale compositie "
2062 "%sBredere hoofding %sSmallere hoofding %s%s %s%s"
2064 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2065 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2066 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2067 #. %4$s:  ELSE 
2068 #. %5$s:  END 
2069 #. %6$s:  ELSE 
2070 #. %7$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2072 #, c-format
2073 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2074 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
2076 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2077 #. %2$s:  LoginBranchname 
2078 #. %3$s:  ELSE 
2079 #. %4$s:  END 
2080 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2081 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2082 #. %7$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2084 #, c-format
2085 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2086 msgstr "%s%s in bezit%sIn bezit%s %s ( %s )%s"
2088 #. %1$s:  deleted_count 
2089 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2090 #. %3$s:  ELSE 
2091 #. %4$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2093 #, c-format
2094 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2095 msgstr "%s%s tag%stags%s met succes verwijderd."
2097 #. %1$s:  END 
2098 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2100 #, c-format
2101 msgid "%s%s with the comment "
2102 msgstr "%s%s met de opmerking "
2104 #. For the first occurrence,
2105 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2106 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2107 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2108 #. %4$s:  ELSE 
2109 #. %5$s:  END 
2110 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2111 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2112 #. %8$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2119 #, c-format
2120 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2121 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Er gebeurde een fout %s %s%s "
2123 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2124 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2125 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2126 #. %4$s:  ELSE 
2127 #. %5$s:  END 
2128 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2129 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2130 #. %8$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2132 #, c-format
2133 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2134 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Download mandje %s %s%s "
2136 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2137 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2138 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2139 #. %4$s:  ELSE 
2140 #. %5$s:  END 
2141 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2142 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2143 #. %8$s:  END 
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2145 #, c-format
2146 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2147 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je mandje verzenden %s %s%s "
2149 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2150 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2151 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2152 #. %4$s:  ELSE 
2153 #. %5$s:  END 
2154 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2155 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2156 #. %8$s:  END 
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2158 #, c-format
2159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2160 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus &rsaquo; Je lijst verzenden %s %s%s "
2162 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2163 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2164 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2165 #. %4$s:  ELSE 
2166 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2167 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2168 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2169 #. %8$s:  ELSE 
2170 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2171 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2172 #. %11$s:  END 
2173 #. %12$s:  END 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2175 #, c-format
2176 msgid ""
2177 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2178 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2179 "%s%s"
2180 msgstr ""
2181 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2182 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2183 "%s%s"
2185 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2186 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2187 #. %3$s:  ELSE 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #. %5$s:  END 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2191 #, c-format
2192 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2193 msgstr "%s%sPrivaat%sGedeeld%s%s "
2195 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2196 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2197 #. %3$s:  ELSE 
2198 #. %4$s:  END 
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2200 #, c-format
2201 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2202 msgstr "%s(MM/DD/JJJJ)%s(DD/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-DD)%s"
2204 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2205 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2206 #. %3$s:  END 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2208 #, c-format
2209 msgid "%s, by %s%s "
2210 msgstr "%s, door %s%s "
2212 #. %1$s:  END 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2217 "fees. If "
2218 msgstr ""
2219 "%s. Het blokkeren van een account is meestal het gevolg van oude openstaande "
2220 "ontleningen of boetes. Als "
2222 #. For the first occurrence,
2223 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2224 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2227 #, c-format
2228 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2229 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2231 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2232 #. %2$s:  review.biblionumber 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2234 #, c-format
2235 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2236 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2238 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2239 #. %2$s:  review.biblionumber 
2240 #. %3$s:  review.reviewid 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2242 #, c-format
2243 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2244 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2246 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2247 #. %2$s:  query_cgi |html 
2248 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2250 #, c-format
2251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2254 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2255 #. %2$s:  query_cgi |html 
2256 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2258 #, c-format
2259 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2260 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2262 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2264 #, c-format
2265 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2266 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2268 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2269 #. %2$s:  starting_homebranch 
2270 #. %3$s:  END 
2271 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2272 #. %5$s:  starting_location 
2273 #. %6$s:  END 
2274 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2275 #. %8$s:  starting_ccode 
2276 #. %9$s:  END 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2281 "%s "
2282 msgstr ""
2283 "%sBladeren %s Boekenplanken%s%s, Plaatskenmerk: %s%s%s, Verzamelingscode: %s"
2284 "%s "
2286 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2287 #. %2$s:  ELSE 
2288 #. %3$s:  END 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2290 #, c-format
2291 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2292 msgstr "%sVerzameling%sItemtype%s"
2294 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2295 #. %2$s:  END 
2296 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2297 #. %4$s:  END 
2298 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2299 #. %6$s:  END 
2300 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2301 #. %8$s:  END 
2302 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2303 #. %10$s:  END 
2304 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2305 #. %12$s:  END 
2306 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2307 #. %14$s:  END 
2308 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2309 #. %16$s:  END 
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2314 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2315 msgstr ""
2316 "%sWachtend%s %sAangekomen%s %sTe laat%s %sVerdwenen%s %sNiet beschikbaar%s "
2317 "%sVerwijder%s %sGeclaimd%s %sGestopt%s "
2319 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2320 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2321 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2322 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2323 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2324 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2325 #. %7$s:  ELSE 
2326 #. %8$s:  END 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2331 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2332 msgstr ""
2333 "%sItem verwacht %sUitgebreid bericht %sVerwachte gebeurtenis %sReservering "
2334 "ingevuld %sItem binnenbrengen %sItem uitlenen %sOnbekend %s"
2336 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2337 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2338 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2339 #. %4$s:  ELSE 
2340 #. %5$s:  END 
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2342 #, c-format
2343 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2344 msgstr "%sItemtype %sVerzameling %sBoekenplankplaats %sIets anders %s "
2346 #. %1$s:  END 
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2348 #, c-format
2349 msgid "%sLog out"
2350 msgstr "%sAfmelden"
2352 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2353 #. %2$s:  END 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2355 #, c-format
2356 msgid "%sPublic%s "
2357 msgstr "%sOpenbaar%s "
2359 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2360 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2361 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2362 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2363 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2364 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2365 #. %7$s:  ELSE 
2366 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2367 #. %9$s:  END 
2368 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2369 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2370 #. %12$s:  END 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2375 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2376 "%s(%s)%s "
2377 msgstr ""
2378 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sAanvaard door de "
2379 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2380 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s %s(%s)%s "
2382 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2383 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2384 #. %3$s:  END 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2389 "%s"
2390 msgstr ""
2391 "%sInschrijven op een abonnement alarm %s Uitschrijven uit een abonnement "
2392 "alarm %s"
2394 #. %1$s:  ELSE 
2395 #. %2$s:  END 
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2397 #, c-format
2398 msgid "%sThis record has no items.%s "
2399 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2401 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2402 #. %2$s:  ELSE 
2403 #. %3$s:  END 
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2405 #, c-format
2406 msgid "%sYes%sNo%s "
2407 msgstr "%sJa%sNee%s "
2409 #. %1$s:  ELSE 
2410 #. %2$s:  END 
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2412 #, c-format
2413 msgid "%sa list:%s"
2414 msgstr "%seen lijst:%s"
2416 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2417 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2418 #. %3$s:  END 
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%sby %s%s"
2422 msgstr "%s, door %s%s "
2424 #. %1$s:  ELSE 
2425 #. %2$s:  END 
2426 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2431 msgstr ""
2432 "%scontactinformatie%s in bestand. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2433 "%s of gebruik de "
2435 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2436 #. %2$s:  ELSE 
2437 #. %3$s:  END 
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2439 #, c-format
2440 msgid "%sentry%sentries%s. "
2441 msgstr "%singang%singangen%s. "
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2445 #, c-format
2446 msgid "&laquo; Previous"
2447 msgstr "&laquo; Vorige"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2452 #, c-format
2453 msgid "&lt;&lt; Previous"
2454 msgstr "&lt;&lt; Vorige"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2460 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2461 msgstr ""
2462 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2463 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2465 # Reservering verwijderen
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2470 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2471 msgstr ""
2472 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2473 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2479 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2480 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2481 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2482 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2483 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2484 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2485 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2486 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2487 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2488 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2489 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2490 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2491 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2492 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2493 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2494 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2495 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2496 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2497 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2498 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2499 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2500 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2501 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2502 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2503 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2504 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2505 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2506 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2507 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2508 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2509 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2510 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2511 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2512 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2513 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2514 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2515 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2516 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2517 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2518 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2519 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2520 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2521 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2522 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2523 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2524 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2525 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2526 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2527 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2528 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2529 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2530 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2531 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2532 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2533 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2534 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2535 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2536 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2537 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2538 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2539 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2540 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2541 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2542 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2543 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2544 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2545 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2546 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2547 msgstr ""
2548 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2549 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2550 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2551 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2552 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2553 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2554 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2555 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2556 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2557 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2558 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2559 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2560 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2561 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2562 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2563 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2564 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2565 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2566 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2567 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2568 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2569 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2570 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2571 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2572 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2573 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2574 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2575 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2576 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2577 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2578 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2579 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2580 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2581 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2582 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2583 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2584 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2585 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2586 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2587 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2588 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2589 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2590 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2591 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2592 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2593 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2594 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2595 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2596 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2597 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2598 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2599 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2600 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2601 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2602 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2603 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2604 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2605 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2606 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2607 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2608 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2609 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2610 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2611 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2612 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2613 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2614 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2615 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2616 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2622 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2623 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2624 "GetPatronStatus&gt;"
2625 msgstr ""
2626 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2627 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2628 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2629 "GetPatronStatus&gt;"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2635 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2636 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2637 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2638 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2639 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2640 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2641 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2642 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2643 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2644 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2645 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2646 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2647 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2648 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2649 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2650 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2651 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2652 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2653 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2654 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2655 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2656 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2657 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2658 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2659 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2660 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2661 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2662 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2663 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2664 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2665 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2666 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2667 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2668 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2669 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2670 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2671 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2672 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2673 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2674 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2675 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2676 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2677 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2678 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2679 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2680 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2681 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2682 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2683 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2684 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2685 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2686 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2687 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2688 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2689 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2690 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2691 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2692 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2693 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2694 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2695 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2696 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2697 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2698 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2699 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2700 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2701 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2702 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2703 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2704 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2705 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2706 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2707 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2708 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2709 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2710 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2711 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2712 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2713 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2714 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2715 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2716 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2717 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2718 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2719 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2720 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2721 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2722 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2723 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2724 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2725 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2726 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2727 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2728 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2729 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2730 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2731 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2732 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2733 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2734 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2735 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2736 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2737 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2738 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2739 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2740 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2741 msgstr ""
2742 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2743 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2744 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2745 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2746 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2747 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2748 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2749 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2750 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2751 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2752 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2753 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2754 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2755 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2756 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2757 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2759 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2760 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2761 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2762 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2763 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2764 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2765 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2766 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2767 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2768 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2769 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2770 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2771 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2772 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2773 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2774 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2775 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2776 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2777 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2778 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2779 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2780 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2781 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2782 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2783 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2784 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2785 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2786 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2787 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2788 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2789 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2790 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2791 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2792 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2793 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2794 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2795 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2796 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2797 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2798 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2799 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2800 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2801 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2802 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2803 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2804 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2805 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2806 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2807 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2808 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2809 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2810 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2811 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2812 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2813 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2814 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2815 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2816 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2817 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2818 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2819 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2820 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2821 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2822 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2823 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2824 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2825 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2826 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2827 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2828 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2829 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2830 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2831 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2832 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2833 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2834 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2835 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2836 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2837 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2838 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2839 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2840 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2841 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2842 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2843 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2844 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2845 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2846 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2847 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2848 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2854 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2855 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2856 msgstr ""
2857 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2858 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2859 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2863 #, c-format
2864 msgid ""
2865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2866 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2867 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2868 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2869 msgstr ""
2870 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2871 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2872 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2873 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2879 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2880 msgstr ""
2881 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2882 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid ""
2887 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2888 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2889 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2890 msgstr ""
2891 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2892 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2893 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid ""
2898 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2899 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2900 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2901 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2902 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2903 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2904 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2905 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2906 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2907 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2908 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2909 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2910 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2911 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2912 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2913 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2914 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2915 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2916 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2917 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2918 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2919 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2920 msgstr ""
2921 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2922 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2923 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2924 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2925 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2926 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2927 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2928 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2929 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2930 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2931 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2932 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2933 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2934 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2935 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2936 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2937 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2938 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2939 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2940 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2941 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2942 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2948 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2949 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2950 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2951 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2952 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2953 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2954 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2955 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2956 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2957 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2958 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2959 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2960 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2961 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2962 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2963 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2964 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2965 msgstr ""
2966 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2967 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2968 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2969 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2970 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2971 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2972 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2973 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2974 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2975 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2976 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2977 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2978 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2979 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2980 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2981 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2982 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2983 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2985 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2986 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2990 msgstr "%s / 5 (op %s beoordelingen)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2993 #, c-format
2994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Deel van de auteursnaam"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2998 #, c-format
2999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferentienaam"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3003 #, c-format
3004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Deel van conferentienaam"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3008 #, c-format
3009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporatieve naam"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3013 #, c-format
3014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3018 #, c-format
3019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3023 #, c-format
3024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persoonsnaam"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3028 #, c-format
3029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Deel van persoonsnaam"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3033 #, c-format
3034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en bredere termen"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3038 #, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en nauwere termen"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3043 #, c-format
3044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Onderwerp en gelijkaardige termen"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3048 #, c-format
3049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; deel van onderwerp"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3053 #, c-format
3054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Deel van de titel"
3057 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3059 #, c-format
3060 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3061 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s stemmen)"
3063 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3065 #, c-format
3066 msgid "(%s biblios)"
3067 msgstr "(%s biblios)"
3069 #. For the first occurrence,
3070 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3071 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3076 #, c-format
3077 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3078 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  overdues_count 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3085 #, c-format
3086 msgid "(%s total)"
3087 msgstr "(%s totaal)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3090 #, c-format
3091 msgid "(Checked out)"
3092 msgstr "(Uitgeleend)"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3096 #, c-format
3097 msgid "(Not supported by Koha)"
3098 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3104 #, c-format
3105 msgid "(Not supported yet)"
3106 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3109 #, c-format
3110 msgid "(On hold)"
3111 msgstr "(Gereserveerd)"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3124 #, c-format
3125 msgid "(Optional)"
3126 msgstr "(Optioneel)"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3131 #, c-format
3132 msgid "(Optional, default 0)"
3133 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3136 #, c-format
3137 msgid "(Optional, default 1)"
3138 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3162 #, c-format
3163 msgid "(Required)"
3164 msgstr "(Verplicht)"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3170 #, c-format
3171 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3172 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3175 #, c-format
3176 msgid "(Use OPAC instead)"
3177 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3181 #, c-format
3182 msgid "(Use SRU instead)"
3183 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3189 #, c-format
3190 msgid "(done)"
3191 msgstr "(klaar)"
3193 #. SCRIPT
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3195 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3196 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3198 #. For the first occurrence,
3199 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3202 #, c-format
3203 msgid "(modified on %s)"
3204 msgstr "(gewijzigd op %s)"
3206 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3208 #, c-format
3209 msgid "(published on %s)"
3210 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
3212 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3213 #. %2$s:  relate.related_search 
3214 #. %3$s:  END 
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3216 #, c-format
3217 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3218 msgstr "(verwante opzoekingen: %s%s%s)"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3226 #, c-format
3227 msgid "(remove)"
3228 msgstr "(verwijder)"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3232 #, c-format
3233 msgid "(su"
3234 msgstr "(su"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3239 #, c-format
3240 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3241 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3244 #, c-format
3245 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3246 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3249 #, c-format
3250 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3251 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3254 #, c-format
3255 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3256 msgstr ""
3257 ", u kunt geen reserveringen maken omdat de bibliotheek niet beschikt over "
3258 "recente "
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3261 #, c-format
3262 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3263 msgstr ", je kan niet reserveren omdat je account geblokkeerd is."
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3269 "or stolen."
3270 msgstr ""
3271 ", je kan geen reserveringen maken omdat je bibliotheekkaart als verloren of "
3272 "gestolen staat geregistreerd."
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3277 msgstr ""
3278 ", je kan geen reserveringen maken omdat je bibliotheekkaart als verloren of "
3279 "gestolen staat geregistreerd."
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3285 "renew your books."
3286 msgstr ""
3287 ", je kan je boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. je boetes "
3288 "wanneer je je boeken wilt verlengen."
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3292 #, c-format
3293 msgid ",complete-subfield"
3294 msgstr ",volledige-onderverdeling"
3296 #. SCRIPT
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3298 msgid "- You must enter a Title"
3299 msgstr "- U moet een titel invullen"
3301 #. SCRIPT
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3303 msgid "- You must enter a list name"
3304 msgstr "- U moet een lijstnaam invullen"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3307 #, c-format
3308 msgid "-- Choose --"
3309 msgstr "-- Kies --"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3313 #, c-format
3314 msgid "-- Choose format --"
3315 msgstr "-- Kies formaat --"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3318 #, c-format
3319 msgid "-- none -- "
3320 msgstr "-- geen -- "
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3323 #, c-format
3324 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3325 msgstr ""
3326 ". Eens u akkoord bent gegaan met het verwijderen, kan niemand de lijst nog "
3327 "zien!"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3330 #, c-format
3331 msgid ". Please contact the library for more information."
3332 msgstr ". Contacteer de bibliotheek om meer informatie te krijgen."
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3335 #, c-format
3336 msgid "...or..."
3337 msgstr "...of..."
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3340 #, c-format
3341 msgid ".png"
3342 msgstr ".png"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3349 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3364 #, c-format
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3389 #, c-format
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3400 #, c-format
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3407 #, c-format
3408 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3419 #, c-format
3420 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3421 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3432 #, c-format
3433 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3434 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3439 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3445 #, c-format
3446 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3447 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3452 #, c-format
3453 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3454 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3458 #, c-format
3459 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3460 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3463 #, c-format
3464 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3465 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3475 #, c-format
3476 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3477 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3485 #, c-format
3486 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3487 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3495 #, c-format
3496 msgid "/images/filefind.png"
3497 msgstr ""
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "/opac-tmpl/"
3507 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3510 #, c-format
3511 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3512 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3515 #, c-format
3516 msgid "000 "
3517 msgstr "000 "
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3521 #, c-format
3522 msgid "10 titles"
3523 msgstr "10 titels"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3527 #, c-format
3528 msgid "100 titles"
3529 msgstr "100 titels"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3533 #, c-format
3534 msgid "100,110,111,700,710,711"
3535 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3540 #, c-format
3541 msgid "12 months"
3542 msgstr "12 maanden"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3545 #, c-format
3546 msgid "130,240"
3547 msgstr "130,240"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3551 #, c-format
3552 msgid "15 titles"
3553 msgstr "15 titels"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3557 #, c-format
3558 msgid "20 titles"
3559 msgstr "20 titels"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3564 #, c-format
3565 msgid "3 months"
3566 msgstr "3 maanden"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3570 #, c-format
3571 msgid "30 titles"
3572 msgstr "30 titels"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3576 #, c-format
3577 msgid "40 titles"
3578 msgstr "40 titels"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3581 #, c-format
3582 msgid "440,490"
3583 msgstr "440,490"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3587 #, c-format
3588 msgid "50 titles"
3589 msgstr "50 titels"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3594 #, c-format
3595 msgid "6 months"
3596 msgstr "6 maanden"
3598 #. SPAN
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3600 msgid "9999-12-31"
3601 msgstr "9999-12-31"
3603 #. %1$s:  ELSE 
3604 #. %2$s:  END 
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3606 #, c-format
3607 msgid ": %sa list:%s"
3608 msgstr ": %seen lijst:%s"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3611 #, c-format
3612 msgid "; Audience: "
3613 msgstr "; Publiek: "
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3617 #, c-format
3618 msgid "; Format: "
3619 msgstr "; Formaat: "
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3623 #, c-format
3624 msgid "; Innhold: "
3625 msgstr "; Inhoud: "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3629 #, c-format
3630 msgid "; Literary form: "
3631 msgstr "; Literaire vorm: "
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3635 #, c-format
3636 msgid "; Litterær form: "
3637 msgstr "; Literaire vorm: "
3639 # vanuit het Noors?
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3644 #, c-format
3645 msgid "; Målgruppe: "
3646 msgstr "; Publiek: "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3650 #, c-format
3651 msgid "; Nature of contents: "
3652 msgstr "; Aard van de inhoud: "
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3655 #, c-format
3656 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3657 msgstr "; Type machine-leesbaar bestand: "
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3660 #, c-format
3661 msgid "; Type of computer file: "
3662 msgstr "; Type computerbestand: "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3665 #, c-format
3666 msgid "; Type of continuing resource: "
3667 msgstr "; Type voortdurend middel: "
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3670 #, c-format
3671 msgid "; Type of visual material: "
3672 msgstr "; Type beeldmateriaal: "
3674 # niet zeker
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3676 #, c-format
3677 msgid "; Type periodikum: "
3678 msgstr "; Type periodicum: "
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3686 #, c-format
3687 msgid ";biblionumber="
3688 msgstr ";biblionumber="
3690 # ?
3691 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3692 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3693 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3694 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3695 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3696 #. %6$s:  END 
3697 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3699 #, c-format
3700 msgid ""
3701 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3702 "by your browser.] "
3703 msgstr ""
3704 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3705 "by your browser.] "
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3710 msgstr "Een bevestigingsmail werd naar het e-mailadres gestuurd "
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3713 #, c-format
3714 msgid "A list named "
3715 msgstr "Een lijstnaam "
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3718 #, c-format
3719 msgid "A record matching barcode "
3720 msgstr "Een record met deze barcode "
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "A specific item"
3725 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3729 #, c-format
3730 msgid "AND "
3731 msgstr "AND "
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3734 #, c-format
3735 msgid "AR"
3736 msgstr "AR"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3739 #, c-format
3740 msgid "About the author"
3741 msgstr "Over de auteur"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3744 #, c-format
3745 msgid "Absorbed by:"
3746 msgstr "Opgeslorpt door:"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3749 #, c-format
3750 msgid "Absorbed in part by:"
3751 msgstr "Deels opgeslorpt door:"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3754 #, c-format
3755 msgid "Absorbed in part:"
3756 msgstr "Deels opgeslorpt:"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3759 #, c-format
3760 msgid "Absorbed:"
3761 msgstr "Opgeslorpt:"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3765 #, c-format
3766 msgid "Abstract: "
3767 msgstr "Abstract: "
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3770 #, c-format
3771 msgid "Abstracts/summaries"
3772 msgstr "Referaat/samenvatting"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3776 #, c-format
3777 msgid "Access denied"
3778 msgstr "Toegang geweigerd"
3780 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3782 #, c-format
3783 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3784 msgstr "Volgens onze gegevens, hebben we geen recente %s"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3787 #, c-format
3788 msgid "Acquired in the last:"
3789 msgstr "Aangeschaft in de laatste:"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3793 #, c-format
3794 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3795 msgstr "Verwervingsdatum: van nieuw naar oud"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3799 #, c-format
3800 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3801 msgstr "Verwervingsdatum: van oud naar nieuw"
3803 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3810 msgid "Add"
3811 msgstr "Toevoegen"
3813 #. %1$s:  total 
3814 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3816 #, c-format
3817 msgid "Add %s items to %s"
3818 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3820 #. A name=ButtonPlus
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3822 msgid "Add another field"
3823 msgstr "Voeg een ander veld toe"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3827 #, c-format
3828 msgid "Add tag"
3829 msgstr "Tag toevoegen"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3832 #, c-format
3833 msgid "Add tag(s)"
3834 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3836 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3838 #, c-format
3839 msgid "Add to %s"
3840 msgstr "Toevoegen aan %s"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3843 #, c-format
3844 msgid "Add to a list"
3845 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3848 #, c-format
3849 msgid "Add to a new list:"
3850 msgstr "Voeg toe aan een nieuwe lijst:"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3855 #, c-format
3856 msgid "Add to cart"
3857 msgstr "Voeg toe aan het mandje"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3860 #, c-format
3861 msgid "Add to list:"
3862 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3864 #. SCRIPT
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3866 msgid "Add to list: "
3867 msgstr "Voeg toe aan lijst: "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3871 #, c-format
3872 msgid "Add to your cart"
3873 msgstr "Voeg toe aan je mandje"
3875 #. SCRIPT
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3877 msgid "Add to..."
3878 msgstr "Toevoegen aan:"
3880 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3881 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3883 #, c-format
3884 msgid "Added %s %s by "
3885 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3888 #, c-format
3889 msgid "Additional authors:"
3890 msgstr "Toegevoegde auteurs:"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3893 #, c-format
3894 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3895 msgstr "Bijkomende onderwerpen voor boeken/drukwerk"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "Additional information"
3900 msgstr "Contactinformatie"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3903 #, c-format
3904 msgid "Adolescent"
3905 msgstr "Adolescent"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3908 #, c-format
3909 msgid "Adolescent; "
3910 msgstr "Adolescent; "
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3913 #, c-format
3914 msgid "Adressebøker"
3915 msgstr "Adresboeken"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3918 #, c-format
3919 msgid "Adult"
3920 msgstr "Volwassen"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3923 #, c-format
3924 msgid "Adult; "
3925 msgstr "Volwassen; "
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3929 #, c-format
3930 msgid "Advanced search"
3931 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3936 #, c-format
3937 msgid "All"
3938 msgstr "Alle"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3941 #, c-format
3942 msgid "All Tags"
3943 msgstr "Alle tags"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3947 #, c-format
3948 msgid "All collections"
3949 msgstr "Alle verzamelingen"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3953 #, c-format
3954 msgid "All item types"
3955 msgstr "Alle onderdelen"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3961 #, c-format
3962 msgid "All libraries"
3963 msgstr "Alle bibliotheken"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3968 #, c-format
3969 msgid "Allow"
3970 msgstr "Sta toe"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3976 "expires."
3977 msgstr ""
3978 "Weet ook dat je alle ontleende werken moet terugbrengen vooraleer je kaart "
3979 "vervalt."
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3982 #, c-format
3983 msgid "Alternate address"
3984 msgstr "Alternatief adres"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3987 #, c-format
3988 msgid "Alternate contact"
3989 msgstr "Alternatief contact"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3994 #, c-format
3995 msgid "Amount"
3996 msgstr "Bedrag"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3999 #, c-format
4000 msgid "Amount outstanding"
4001 msgstr "Uitstaand bedrag"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4008 #, c-format
4009 msgid "An error has occurred"
4010 msgstr "Er is een fout opgetreden"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4013 #, c-format
4014 msgid "An error occurred while try to process your request."
4015 msgstr "Tijdens het verwerken van je verzoek is een fout opgetreden."
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid ""
4020 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4021 "exist"
4022 msgstr ""
4023 "Deze fout betekent dat de link verbroken is en dat de pagina niet bestaat."
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4026 #, c-format
4027 msgid "An invitation to share list "
4028 msgstr ""
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4033 #, c-format
4034 msgid "Analytics: "
4035 msgstr "Analyses: "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4038 #, c-format
4039 msgid "Anamorfisk kart"
4040 msgstr "Anamorfische kaart"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4043 #, c-format
4044 msgid "Andre typer innhold"
4045 msgstr "Andere inhoudssoorten"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4048 #, c-format
4049 msgid "Andre typer periodika"
4050 msgstr "Andere soorten periodieken"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4053 #, c-format
4054 msgid "Anmeldelser"
4055 msgstr "Beoordelingen"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4058 #, c-format
4059 msgid "Annen filmtype"
4060 msgstr "Andere film types"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4063 #, c-format
4064 msgid "Annen globustype"
4065 msgstr "Andere globustypes"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4068 #, c-format
4069 msgid "Annen karttype"
4070 msgstr "Ander mandtype"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4074 #, c-format
4075 msgid "Annen materialtype"
4076 msgstr "Ander materiaaltype"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4079 #, c-format
4080 msgid "Annen mikroformtype"
4081 msgstr "Ander microfilmtype"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4084 #, c-format
4085 msgid "Annen tale/annet"
4086 msgstr "Andere taal"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4089 #, c-format
4090 msgid "Annen type gjenstand"
4091 msgstr "Ander type onderwerp"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4094 #, c-format
4095 msgid "Annen type videoopptak"
4096 msgstr "Ander type video-opname"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4099 #, c-format
4100 msgid "Annet lagringsmedium"
4101 msgstr "Ander opslagmedium"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4104 #, c-format
4105 msgid "Annet lydmateriale"
4106 msgstr "Ander geluidsmateriaal"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4109 #, c-format
4110 msgid "Annual"
4111 msgstr "Jaarlijks"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4114 #, c-format
4115 msgid "Antologi"
4116 msgstr "Antholgie"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4129 #, c-format
4130 msgid "Any"
4131 msgstr "Elke"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4134 #, c-format
4135 msgid "Any audience"
4136 msgstr "Elk publiek"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4139 #, c-format
4140 msgid "Any content"
4141 msgstr "Elke inhoud"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4144 #, c-format
4145 msgid "Any format"
4146 msgstr "Elk formaat"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4149 #, c-format
4150 msgid "Any phrase"
4151 msgstr "Elke zin"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4154 #, c-format
4155 msgid "Any regularity"
4156 msgstr "Elke uitdrukking"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4159 #, c-format
4160 msgid "Any type"
4161 msgstr "Elk type"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4164 #, c-format
4165 msgid "Any word"
4166 msgstr "Elk woord"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4169 #, c-format
4170 msgid "Anyone"
4171 msgstr "Iedereen"
4173 #. SCRIPT
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4175 msgid "Apr"
4176 msgstr "Apr"
4178 #. SCRIPT
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4180 msgid "April"
4181 msgstr "April"
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4185 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4186 msgstr "Weet u zeker dat u deze reservering wilt stoppen?"
4188 #. SCRIPT
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4190 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4191 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wil verwijderen?"
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. SCRIPT
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4197 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4198 msgstr "Bent u zeker dat je je zoekgeschiedenis wil leegmaken?"
4200 #. SCRIPT
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4202 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4203 msgstr "Ben je zeker dat je je mandje wil leegmaken?"
4205 #. SCRIPT
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4207 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4208 msgstr "Bent u zeker dat u de gekozen items wil verwijderen?"
4210 #. SCRIPT
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4212 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4213 msgstr "Bent je zeker dat je de gekozen items wil verwijderen uit je lijst?"
4215 #. SCRIPT
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4217 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4218 msgstr "Bent je zeker dat je het gekozen item wil verwijderen uit je lijst?"
4220 #. SCRIPT
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4224 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wil verwijderen?"
4226 #. SCRIPT
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4228 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4229 msgstr "Weet u zeker dat u alle opgeschorte reserveringen wilt hervatten?"
4231 #. SCRIPT
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4233 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4234 msgstr "Weet u zeker dat u alle reserveringen wilt opschorten?"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4238 #, c-format
4239 msgid "Article"
4240 msgstr "Artikels"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4243 #, c-format
4244 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4245 msgstr "Artikelen (in boeken en tijdschriften)"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4248 #, c-format
4249 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4250 msgstr ""
4251 "Als eigenaar van een lijst kan u geen uitnodiging aanvaarden om die te delen."
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4255 #, c-format
4256 msgid "Ascending"
4257 msgstr "Stijgend"
4259 #. For the first occurrence,
4260 #. %1$s:  subscription.branchname 
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4263 #, c-format
4264 msgid "At library: %s"
4265 msgstr "In bibliotheek: %s"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4269 #, c-format
4270 msgid "Atlas"
4271 msgstr "Atlas"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4275 #, c-format
4276 msgid "Audience"
4277 msgstr "Publiek"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4280 #, c-format
4281 msgid "Audience: "
4282 msgstr "Publiek: "
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4285 #, c-format
4286 msgid "Audiovisual profile:"
4287 msgstr "Audiovisueel profiel:"
4289 #. SCRIPT
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4291 msgid "Aug"
4292 msgstr "Aug"
4294 #. SCRIPT
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4296 msgid "August"
4297 msgstr "Augustus"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4302 #, c-format
4303 msgid "AuthenticatePatron"
4304 msgstr "Gebruikersidentiteit bevestigen"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4310 "patron."
4311 msgstr ""
4312 "Controleert de aanmeldgegevens van de gebruiker en geeft de identificatie "
4313 "terug."
4315 #. OPTGROUP
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4327 #, c-format
4328 msgid "Author"
4329 msgstr "Auteur"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4333 #, c-format
4334 msgid "Author (A-Z)"
4335 msgstr "Auteur (A-Z)"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4339 #, c-format
4340 msgid "Author (Z-A)"
4341 msgstr "Auteur (Z-A)"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4344 #, c-format
4345 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4346 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4349 #, c-format
4350 msgid "Author(s)"
4351 msgstr "Auteur(s)"
4353 #. For the first occurrence,
4354 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4355 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4356 #. %3$s:  END 
4357 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4358 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4359 #. %6$s:  END 
4360 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4361 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4362 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4363 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4364 #. %11$s:  END 
4365 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4366 #. %13$s:  END 
4367 #. %14$s:  END 
4368 #. %15$s:  END 
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4371 #, c-format
4372 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4373 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4376 #, c-format
4377 msgid "Author:"
4378 msgstr "Auteur:"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4386 #, c-format
4387 msgid "Authority search"
4388 msgstr "Elementen zoeken"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4391 #, c-format
4392 msgid "Authority search results"
4393 msgstr "Gevonden op elementen"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4396 #, c-format
4397 msgid "Authority searches"
4398 msgstr "Elementen gezocht"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4401 #, c-format
4402 msgid "Authority type: "
4403 msgstr "Elemententype: "
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4406 #, c-format
4407 msgid "Authorized headings"
4408 msgstr "Hoofding verantwoordelijke"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4411 #, c-format
4412 msgid "Authors"
4413 msgstr "Auteurs"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4416 #, c-format
4417 msgid "Availability "
4418 msgstr "Beschikbaarheid "
4420 #. For the first occurrence,
4421 #. SCRIPT
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4424 #, c-format
4425 msgid "Availability:"
4426 msgstr "Beschikbaarheid:"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4431 #, c-format
4432 msgid "Availability: "
4433 msgstr "Beschikbaarheid: "
4435 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Available %s"
4439 msgstr "Beschikbare nummers"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4442 #, c-format
4443 msgid "Available issues"
4444 msgstr "Beschikbare nummers"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4447 #, c-format
4448 msgid "Avis"
4449 msgstr "Krant"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4452 #, c-format
4453 msgid "Avløser delvis: "
4454 msgstr "Vervangend onderdeel: "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4457 #, c-format
4458 msgid "Avløser: "
4459 msgstr "Vervangend: "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4462 #, c-format
4463 msgid "Avløst av: "
4464 msgstr "Vervanging van: "
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4467 #, c-format
4468 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4469 msgstr "Speler met het audiobestand (bijv. Digi Boeken)"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4472 #, c-format
4473 msgid "Awards:"
4474 msgstr "Prijzen:"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4477 #, c-format
4478 msgid "Awards: "
4479 msgstr "Prijzen: "
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4482 #, c-format
4483 msgid "BE CAREFUL"
4484 msgstr "VOORZICHTIG"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4490 #, c-format
4491 msgid "BK"
4492 msgstr "BK"
4494 #. %1$s:  heading | html 
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4496 #, c-format
4497 msgid "BT: %s"
4498 msgstr "BT: %s"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4502 #, c-format
4503 msgid "Back to lists"
4504 msgstr "Terug naar lijsten"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4507 #, c-format
4508 msgid "Back to results"
4509 msgstr "Terug naar resultaten"
4511 #. A
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4513 msgid "Back to the results search list"
4514 msgstr "Terug naar resultatenlijst"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4521 #, c-format
4522 msgid "Barcode"
4523 msgstr "Barcode"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4527 #, c-format
4528 msgid "Barcode:"
4529 msgstr "Barcode:"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4534 #, c-format
4535 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4536 msgstr "Kinderen tot 5 jaar;"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4542 #, c-format
4543 msgid "Barn og ungdom;"
4544 msgstr "Kinderen en jongeren;"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4547 #, c-format
4548 msgid "Barn over 7 år;"
4549 msgstr "Kinderen ouder dan 7 jaar;"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4552 #, c-format
4553 msgid "Beskrivelse: "
4554 msgstr "Beschrijving: "
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4558 #, c-format
4559 msgid "BibTeX"
4560 msgstr "BibTex"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4563 #, c-format
4564 msgid "Biblio records"
4565 msgstr "Bibliobestanden"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4568 #, c-format
4569 msgid "Bibliografier"
4570 msgstr "Bibliografieën"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4573 #, c-format
4574 msgid "Bibliografiske data"
4575 msgstr "Bibliografische data"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4578 #, c-format
4579 msgid "Bibliographies"
4580 msgstr "Bibliografieën"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4583 #, c-format
4584 msgid "Bibliography: "
4585 msgstr "Bibliografie: "
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4588 #, c-format
4589 msgid "Biennial"
4590 msgstr "Tweejaarlijks"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4593 #, c-format
4594 msgid "Bilde"
4595 msgstr "Beeld"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4598 #, c-format
4599 msgid "Billedbånd"
4600 msgstr "Beeldband"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4603 #, c-format
4604 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4605 msgstr "Geïllustreerde boeken voor kinderen tot 5 jaar;"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4608 #, c-format
4609 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4610 msgstr "Geïllustreerde boeken voor leerlingen van 1e tot 3e leerjaar;"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4613 #, c-format
4614 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4615 msgstr "Geïllustreerde boeken voor leerlingen van 4e tot 5e leerjaar;"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4618 #, c-format
4619 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4620 msgstr "Geïllustreerde boeken voor leerlingen van 6e tot 7e leerjaar;"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4623 #, c-format
4624 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4625 msgstr "Geïllustreerde boeken voor leerlingen in het voortgezet onderwijs;"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4628 #, c-format
4629 msgid "Billedbøker for voksne;"
4630 msgstr "Geïllustreerde boeken voor volwassenen;"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4633 #, c-format
4634 msgid "Billedbøker;"
4635 msgstr "Geïllustreerde boeken;"
4637 # onzeker
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4639 #, c-format
4640 msgid "Billedkort"
4641 msgstr "Beeldkaart"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4644 #, c-format
4645 msgid "Bimonthly"
4646 msgstr "Tweemaandelijks"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4649 #, c-format
4650 msgid "Biografi "
4651 msgstr "Biografie "
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4654 #, c-format
4655 msgid "Biografier"
4656 msgstr "Biografieën"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4660 #, c-format
4661 msgid "Biography"
4662 msgstr "Biografie"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4665 #, c-format
4666 msgid "Biweekly"
4667 msgstr "Tweewekelijks"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4670 #, c-format
4671 msgid "Blocked"
4672 msgstr "Geblokkeerd"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4675 #, c-format
4676 msgid "Blocked record"
4677 msgstr "Geblokkeerd record"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4680 #, c-format
4681 msgid "Blokkdiagram"
4682 msgstr "Blokdiagram"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4685 #, c-format
4686 msgid "Blu-ray-plate"
4687 msgstr "Blu-ray-plaat"
4689 #. IMG
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4692 #, c-format
4693 msgid "Bok"
4694 msgstr "Boek"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4701 #, c-format
4702 msgid "Book"
4703 msgstr "Boek"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4706 #, c-format
4707 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4708 msgstr "Boekbesprekenigen door recensenten (XXX)"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4711 #, c-format
4712 msgid "Braille"
4713 msgstr "Braille"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4716 #, c-format
4717 msgid "Braille or Moon script"
4718 msgstr "Braille- of Moonnotatie"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4721 #, c-format
4722 msgid "Brief display"
4723 msgstr "Beknopt scherm"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4727 #, c-format
4728 msgid "Brief history"
4729 msgstr "Korte geschiedenis"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4732 #, c-format
4733 msgid "Browse by hierarchy"
4734 msgstr "Blader op hiërarchie"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4737 #, c-format
4738 msgid "Browse our catalog"
4739 msgstr "Doorzoek onze catalogus"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4743 #, c-format
4744 msgid "Browse results"
4745 msgstr "Doorzoek resultaten"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4749 #, c-format
4750 msgid "Browse shelf"
4751 msgstr "Grasduinen op deze boekenplank"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4756 #, c-format
4757 msgid "CAS"
4758 msgstr "CAS"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4762 #, c-format
4763 msgid "CAS login"
4764 msgstr "CAS login"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4767 #, c-format
4768 msgid "CD audio"
4769 msgstr "Audio CD"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4772 #, c-format
4773 msgid "CD software"
4774 msgstr "Software CD"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4778 #, c-format
4779 msgid "CF"
4780 msgstr "CF"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4783 #, c-format
4784 msgid "CGI debug is on."
4785 msgstr "CGI debuggen staat aan."
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4788 #, c-format
4789 msgid "CR"
4790 msgstr "CR"
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4796 #, c-format
4797 msgid "CSV - %s"
4798 msgstr "CSV - %s"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4801 #, c-format
4802 msgid "Call No."
4803 msgstr "Boeknr."
4805 #. OPTGROUP
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4807 msgid "Call Number"
4808 msgstr "Boeknummer"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4813 #, c-format
4814 msgid "Call no."
4815 msgstr "Boeknr."
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4831 #, c-format
4832 msgid "Call number"
4833 msgstr "Boeknummer"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4837 #, c-format
4838 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4839 msgstr "Boeknummer (0-9 tot A-Z)"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4843 #, c-format
4844 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4845 msgstr "Boeknummer (Z-A tot 9-0)"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4850 #, c-format
4851 msgid "Call number:"
4852 msgstr "Plaatsingsnummer:"
4854 #. For the first occurrence,
4855 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4858 #, c-format
4859 msgid "Call number: %s"
4860 msgstr "Plaatsingsnummer: %s"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4885 #, c-format
4886 msgid "Cancel"
4887 msgstr "Stop"
4889 #. A
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4891 msgid "Cancel email notification"
4892 msgstr "Geen aankondigingsmails"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4895 #, c-format
4896 msgid "Cancel email notification "
4897 msgstr "Geen aankondigingsmails "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4902 #, c-format
4903 msgid "CancelHold"
4904 msgstr "CancelHold"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4907 #, c-format
4908 msgid "CancelRecall "
4909 msgstr "CancelRecall "
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4912 #, c-format
4913 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4914 msgstr "Stopt een actieve reservering voor de gebruiker."
4916 #. IMG
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4918 msgid "Cannot be put on hold"
4919 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4922 #, c-format
4923 msgid "Card number"
4924 msgstr "Kaartnummer"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Card number:"
4929 msgstr "Kaartnummer"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4933 #, c-format
4934 msgid "Cart"
4935 msgstr "Mandje"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4938 #, c-format
4939 msgid "Cassette recording"
4940 msgstr "Cassetteopname"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4943 #, c-format
4944 msgid "Cast: "
4945 msgstr "Bezetting: "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4948 #, c-format
4949 msgid "Catalog searches"
4950 msgstr "Catalogus opzoekingen"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4953 #, c-format
4954 msgid "Catalogs"
4955 msgstr "Catalogi"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4960 #, c-format
4961 msgid "Category:"
4962 msgstr "Categorie:"
4964 #. ACRONYM
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4968 msgid "Central Authentication Service"
4969 msgstr "Central Authentication Service"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4972 #, c-format
4973 msgid "Change your password"
4974 msgstr "Wijzig je wachtwoord"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4977 #, c-format
4978 msgid "Change your password "
4979 msgstr "Verander je wachtwoord "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4982 #, c-format
4983 msgid "Changed back to:"
4984 msgstr "Terug veranderd in:"
4986 #. INPUT type=submit name=confirm
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4988 msgid "Check in item"
4989 msgstr "Breng item binnen"
4991 #. SCRIPT
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4993 msgid "Check out"
4994 msgstr "Uitgeleend"
4996 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4997 #. %2$s:  END 
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4999 #, c-format
5000 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5001 msgstr "Ontlenen%s, terugbrengen%s of een item verlengen: "
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5004 #, c-format
5005 msgid "Check-in date:"
5006 msgstr "Terugbreng datum:"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Checked out"
5012 msgstr "(Uitgeleend)"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5017 #, c-format
5018 msgid "Checked out ("
5019 msgstr "Uitgeleend ("
5021 #. %1$s:  issues_count 
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5023 #, c-format
5024 msgid "Checked out (%s)"
5025 msgstr "Uitgeleend (%s)"
5027 #. %1$s:  item.firstname 
5028 #. %2$s:  item.surname 
5029 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5030 #. %4$s:  item.cardnumber 
5031 #. %5$s:  END 
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5035 msgstr "Uitgeleend (%s)"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5038 #, c-format
5039 msgid "Checkout history"
5040 msgstr "Uitleengeschiedenis"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5044 #, c-format
5045 msgid "Checkouts"
5046 msgstr "Uitleningen"
5048 #. %1$s:  borrowername 
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5050 #, c-format
5051 msgid "Checkouts for %s "
5052 msgstr "Ontleningen voor %s "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5055 #, c-format
5056 msgid "Checkouts: "
5057 msgstr "Uitleningen: "
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5060 #, c-format
5061 msgid "Classification"
5062 msgstr "Classificatie"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5065 #, c-format
5066 msgid "Classification: "
5067 msgstr "Classificatie: "
5069 #. For the first occurrence,
5070 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5073 #, c-format
5074 msgid "Classification: %s "
5075 msgstr "Classificatie: %s "
5077 #. INPUT type=reset
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5079 msgid "Clear"
5080 msgstr "Wis alles"
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. SCRIPT
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5088 #, c-format
5089 msgid "Clear all"
5090 msgstr "Wis alles"
5092 #. For the first occurrence,
5093 #. SCRIPT
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5096 #, c-format
5097 msgid "Clear date"
5098 msgstr "Wis datum"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5102 #, c-format
5103 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5104 msgstr "Datum wissen om voor onbepaalde tijd op te schorten"
5106 # bent = erbij gezet voor de gebruikerspagina!!
5107 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5108 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5110 #, c-format
5111 msgid "Click here if you're not %s %s"
5112 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5118 #, c-format
5119 msgid "Click here to access online"
5120 msgstr "Klik hier om online te gaan"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5123 #, c-format
5124 msgid "Click here to access online "
5125 msgstr "Klik hier om online te gaan "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5128 #, c-format
5129 msgid "Click here to view them all."
5130 msgstr "Klik hier om alles te zien."
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5133 #, c-format
5134 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5135 msgstr "Klik op de afbeelding om dit te zien in het afbeeldingsvenster"
5137 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5139 msgid "Click to add to cart"
5140 msgstr "Klik om bij het mandje te voegen"
5142 #. SCRIPT
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5144 msgid "Click to forward the list to"
5145 msgstr "Klik om de lijst door te sturen aan"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5155 #, c-format
5156 msgid "Click to open in new window"
5157 msgstr "Klik om in een nieuw venster te openen"
5159 #. SCRIPT
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5161 msgid "Click to rewind the list to"
5162 msgstr "Klik om de lijst terug te zetten naar"
5164 #. DIV
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5167 msgid "Click to view in Google Books"
5168 msgstr "Klik om te bekijken bij Google Books"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5171 #, c-format
5172 msgid "Close"
5173 msgstr "Sluit"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5176 #, c-format
5177 msgid "Close shelf browser"
5178 msgstr "Sluit de boekenplank grasduiner"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5181 #, c-format
5182 msgid "Close this window"
5183 msgstr "Sluit dit venster"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5186 #, c-format
5187 msgid "Close this window."
5188 msgstr "Sluit dit venster."
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5191 #, c-format
5192 msgid "Close window"
5193 msgstr "Sluit venster"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5196 #, c-format
5197 msgid "Coauthor"
5198 msgstr "Co-auteur"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5201 #, c-format
5202 msgid "Coded fields"
5203 msgstr "Gecodeerde velden"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5206 #, c-format
5207 msgid "Collage"
5208 msgstr "Collage"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5213 #, c-format
5214 msgid "Collection"
5215 msgstr "Verzameling"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5218 #, c-format
5219 msgid "Collection title:"
5220 msgstr "Verzamelde titel:"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5223 #, c-format
5224 msgid "Collection: "
5225 msgstr "Verzameling: "
5227 #. For the first occurrence,
5228 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5231 #, c-format
5232 msgid "Collection: %s "
5233 msgstr "Verzameling: %s "
5235 #. For the first occurrence,
5236 #. %1$s:  review.firstname 
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5240 #, c-format
5241 msgid "Comment by %s"
5242 msgstr "Opmerking door %s"
5244 #. %1$s:  review.firstname 
5245 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5247 #, c-format
5248 msgid "Comment by %s %s"
5249 msgstr "Opmerking door %s %s"
5251 #. %1$s:  review.title 
5252 #. %2$s:  review.firstname 
5253 #. %3$s:  review.surname 
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5255 #, c-format
5256 msgid "Comment by %s %s %s"
5257 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5261 #, c-format
5262 msgid "Comment:"
5263 msgstr "Opmerking:"
5265 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5267 #, c-format
5268 msgid "Comments ( %s )"
5269 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5272 #, c-format
5273 msgid "Comments on "
5274 msgstr "Opmerkingen over "
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5277 #, c-format
5278 msgid "Computer File"
5279 msgstr "Computerbestand"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5282 #, c-format
5283 msgid "Computer file"
5284 msgstr "Computerbestand"
5286 #. INPUT type=submit
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5289 msgid "Confirm"
5290 msgstr "Bevestigen"
5292 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5293 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5294 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5295 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5296 #. %5$s:  END 
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5298 #, c-format
5299 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5300 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5303 #, c-format
5304 msgid "Contact information"
5305 msgstr "Contactinformatie"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5309 #, c-format
5310 msgid "Content"
5311 msgstr "Inhoud"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5314 #, c-format
5315 msgid "Content Cafe"
5316 msgstr "Inhoud Cafe"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5319 #, c-format
5320 msgid "Content advice: "
5321 msgstr "Inhoud advies: "
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5325 #, c-format
5326 msgid "Contents"
5327 msgstr "Inhoud"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5330 #, c-format
5331 msgid "Contents note: "
5332 msgstr "Inhoud nota: "
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5335 #, c-format
5336 msgid "Contents of "
5337 msgstr "Inhoud "
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5340 #, c-format
5341 msgid "Contents:"
5342 msgstr "Inhoud:"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5345 #, c-format
5346 msgid "Continued by:"
5347 msgstr "Voortgezet door:"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5350 #, c-format
5351 msgid "Continued in part by:"
5352 msgstr "Deels voortgezet door:"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5355 #, c-format
5356 msgid "Continues in part:"
5357 msgstr "Zet deels voort:"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5360 #, c-format
5361 msgid "Continues:"
5362 msgstr "Zet voort:"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5366 #, c-format
5367 msgid "Continuing Resource"
5368 msgstr "Bestendige middelen"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5373 #, c-format
5374 msgid "Copy number"
5375 msgstr "Kopienummer"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5378 #, c-format
5379 msgid "Copyright"
5380 msgstr "Copyright"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5384 #, c-format
5385 msgid "Copyright date"
5386 msgstr "Copyrightdatum"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5389 #, c-format
5390 msgid "Copyright date:"
5391 msgstr "Copyright datum:"
5393 #. For the first occurrence,
5394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5397 #, c-format
5398 msgid "Copyright year: %s "
5399 msgstr "Copyright jaar: %s "
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5402 #, c-format
5403 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5404 msgstr "Corporatieve auteur (Co-auteur)"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5407 #, c-format
5408 msgid "Corporate Author (Main)"
5409 msgstr "Corporatieve auteur (Hoofd)"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5412 #, c-format
5413 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5414 msgstr "Corporatieve auteur (Tweede)"
5416 #. SCRIPT
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5418 msgid ""
5419 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5420 msgstr ""
5421 "Kon je niet aanmelden, waarschijnlijk komt je persoonlijk mail-adres niet "
5422 "overeen met dat van Koha"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5425 #, c-format
5426 msgid "Count"
5427 msgstr "Aantal"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5430 #, c-format
5431 msgid "Country: "
5432 msgstr "Land: "
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5435 #, c-format
5436 msgid "Course #"
5437 msgstr "Cursus #"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Course number:"
5442 msgstr "Rapportnummer:"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "Course reserves"
5450 msgstr "SearchCourseReserves"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "Course reserves for "
5456 msgstr "SearchCourseReserves "
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5459 #, c-format
5460 msgid "Courses"
5461 msgstr ""
5463 #. IMG
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5466 msgid "Cover image"
5467 msgstr "Cover afbeelding"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5470 #, c-format
5471 msgid "Create a new list"
5472 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Create new list"
5477 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5480 #, c-format
5481 msgid ""
5482 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5483 "record in Koha."
5484 msgstr ""
5485 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
5486 "bibliografisch record in Koha."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5489 #, c-format
5490 msgid ""
5491 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5492 "bibliographic record Koha."
5493 msgstr ""
5494 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op itemniveau bij een "
5495 "bibliografisch record in Koha."
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "CreativeWork"
5500 msgstr "verdragen"
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5503 #, c-format
5504 msgid "Credits"
5505 msgstr "Krediet"
5507 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Credits (%s)"
5511 msgstr "Krediet"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Current location"
5516 msgstr "Huidige sessie"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5519 #, c-format
5520 msgid "Current password:"
5521 msgstr "Huidig wachtwoord:"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5525 #, c-format
5526 msgid "Current session"
5527 msgstr "Huidige sessie"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5530 #, fuzzy, c-format
5531 msgid "Currently in local use"
5532 msgstr "Huidige sessie"
5534 #. %1$s:  item.firstname 
5535 #. %2$s:  item.surname 
5536 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5537 #. %4$s:  item.cardnumber 
5538 #. %5$s:  END 
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5542 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5545 #, c-format
5546 msgid "Curriculum"
5547 msgstr "Curriculum"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5550 #, c-format
5551 msgid "DVD video / Videodisc"
5552 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5555 #, c-format
5556 msgid "Daily"
5557 msgstr "Dagelijks"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5562 #, c-format
5563 msgid "Damaged ("
5564 msgstr "Beschadigd ("
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5567 #, c-format
5568 msgid "Database"
5569 msgstr "Database"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5579 #, c-format
5580 msgid "Date"
5581 msgstr "Datum"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5584 #, c-format
5585 msgid "Date added"
5586 msgstr "Datum toegevoegd"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5589 #, fuzzy, c-format
5590 msgid "Date added:"
5591 msgstr "Datum toegevoegd"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5595 #, c-format
5596 msgid "Date due"
5597 msgstr "Einddatum"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Date due:"
5604 msgstr "Einddatum"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Date range:"
5609 msgstr "Datum toegevoegd"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5612 #, c-format
5613 msgid "Date received"
5614 msgstr "Ontvangen op"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5618 #, c-format
5619 msgid "Date:"
5620 msgstr "Datum:"
5622 #. OPTGROUP
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5624 msgid "Dates"
5625 msgstr "Data"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5628 #, c-format
5629 msgid "Days in advance"
5630 msgstr "Dagen op voorhand"
5632 #. SCRIPT
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5634 msgid "Dec"
5635 msgstr "Dec"
5637 #. SCRIPT
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5639 msgid "December"
5640 msgstr "December"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5645 #, c-format
5646 msgid "Default"
5647 msgstr "Standaard"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5650 #, c-format
5651 msgid "Default sorting"
5652 msgstr "Standaard volgorde"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5655 #, c-format
5656 msgid ""
5657 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5658 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5659 "permitted by local laws."
5660 msgstr ""
5661 "Standaard: hou mijn leesgeschiedenis bij volgens lokale wetten. Dit is de "
5662 "standaardkeuze: de bibliotheek houdt je leesgeschiedenis voor een door de "
5663 "lokale wetten toegestane tijd bij."
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5669 "values: "
5670 msgstr ""
5671 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
5672 "mogelijke waarden: "
5674 #. INPUT type=submit
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5680 #, c-format
5681 msgid "Delete"
5682 msgstr "Verwijder"
5684 #. INPUT type=submit
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5687 msgid "Delete list"
5688 msgstr "Verwijder lijst"
5690 #. INPUT type=submit
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5692 msgid "Delete selected"
5693 msgstr "Keuze verwijderen"
5695 #. INPUT type=submit
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5697 msgid "Delete this list"
5698 msgstr "Verwijder deze lijst"
5700 #. INPUT type=submit
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Delete your current authority search history"
5704 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5706 #. INPUT type=submit
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Delete your current catalog history"
5710 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5712 #. INPUT type=submit
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Delete your previous authority search history"
5716 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5718 #. INPUT type=submit
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Delete your previous catalog search history"
5722 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5724 #. A
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5726 msgid "Delete your search history"
5727 msgstr "Schrap je zoekgeschiedenis"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5730 #, c-format
5731 msgid "Delicious"
5732 msgstr "Delicious"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5735 #, c-format
5736 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5737 msgstr "Gedeeltelijke voortzetting van: "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5740 #, c-format
5741 msgid "Delvis gått inn i: "
5742 msgstr "Deels gegaan in: "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5745 #, c-format
5746 msgid "Delvsi avløst av: "
5747 msgstr "Gedeeltelijk vervangen door: "
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5750 #, c-format
5751 msgid "Department:"
5752 msgstr ""
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5755 #, c-format
5756 msgid "Dept."
5757 msgstr "Dept."
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5761 #, c-format
5762 msgid "Descending"
5763 msgstr "Aflopend"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5766 #, c-format
5767 msgid "Description"
5768 msgstr "Beschrijving"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5773 #, c-format
5774 msgid "Description: "
5775 msgstr "Beschrijving: "
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5778 #, c-format
5779 msgid "Details"
5780 msgstr "Details"
5782 #. For the first occurrence,
5783 #. %1$s:  bibliotitle 
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5787 #, c-format
5788 msgid "Details for %s"
5789 msgstr "Details voor %s"
5791 #. %1$s:  title |html 
5792 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5793 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5794 #. %4$s:  END 
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5796 #, c-format
5797 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5798 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5801 #, c-format
5802 msgid "Dewey"
5803 msgstr "Dewey"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5806 #, c-format
5807 msgid "Dewey: "
5808 msgstr "Dewey: "
5810 #. For the first occurrence,
5811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5814 #, c-format
5815 msgid "Dewey: %s "
5816 msgstr "Dewey: %s "
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5819 #, c-format
5820 msgid "Dia"
5821 msgstr "Dia"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5824 #, c-format
5825 msgid "Dias"
5826 msgstr "Dia's"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5829 #, c-format
5830 msgid "Dictionaries"
5831 msgstr "Woordenboeken"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5834 #, c-format
5835 msgid "Did you mean:"
5836 msgstr "Bedoelde u:"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5839 #, c-format
5840 msgid "Digests only?"
5841 msgstr "Enkel samenvattingen?"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5845 #, c-format
5846 msgid "Dikt"
5847 msgstr "Poëzie"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5850 #, c-format
5851 msgid "Diorama"
5852 msgstr "Diorama"
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5855 #, c-format
5856 msgid "Directories"
5857 msgstr "Folders"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5860 #, c-format
5861 msgid "Discographies"
5862 msgstr "Discografieën"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5866 #, c-format
5867 msgid "Diskett"
5868 msgstr "Diskette"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5871 #, c-format
5872 msgid "Diskografier"
5873 msgstr "Discografieën"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5877 #, c-format
5878 msgid "Dissertation note: "
5879 msgstr "Dissertatie nota: "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5882 #, c-format
5883 msgid "Distributor: "
5884 msgstr ""
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5889 #, c-format
5890 msgid "Do not allow"
5891 msgstr "Sta niet toe"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5894 #, c-format
5895 msgid "Do not notify"
5896 msgstr "Verwittig niet"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5899 #, c-format
5900 msgid ""
5901 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5902 "arrives?"
5903 msgstr ""
5904 "Wilt u een mail ontvangen telkens er een nieuw nummer voor dit abonnement "
5905 "verschijnt?"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5908 #, c-format
5909 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5910 msgstr "Doctoraats- / licenciaatsproefschrift"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5913 #, c-format
5914 msgid "Don't have a library card?"
5915 msgstr "Heeft u geen bibliotheekkaart?"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5918 #, c-format
5919 msgid "Don't have a password yet?"
5920 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5925 #, c-format
5926 msgid "Don't have an account? "
5927 msgstr "Heeft u een account? "
5929 #. SCRIPT
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5931 msgid "Done"
5932 msgstr "Gereed"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5935 #, c-format
5936 msgid "Download"
5937 msgstr "Download"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5940 #, c-format
5941 msgid "Download cart"
5942 msgstr "Download mandje"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5945 #, c-format
5946 msgid "Download list"
5947 msgstr "Download lijst"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "Download list "
5953 msgstr "Download lijst"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5956 #, c-format
5957 msgid "Drama"
5958 msgstr "Drama"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5963 #, c-format
5964 msgid "Due"
5965 msgstr "Verwacht"
5967 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5969 #, c-format
5970 msgid "Due %s"
5971 msgstr "Vervalt %s"
5973 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5975 #, c-format
5976 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5977 msgstr "FOUT: Database fout. Verwijderen (lijstnummer %s) mislukt."
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5980 #, c-format
5981 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5982 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledige vraag tot reserveren."
5984 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5986 #, c-format
5987 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5988 msgstr "FOUT: Lijstnummer %s niet herkend."
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5991 #, c-format
5992 msgid "ERROR: No barcode given."
5993 msgstr "FOUT: Barcode ontbreekt."
5995 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5997 #, c-format
5998 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5999 msgstr "FOUT: Geen biblio record gevonden voor biblionummer %s."
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6002 #, c-format
6003 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6004 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
6006 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6008 #, c-format
6009 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6010 msgstr "FOUT: Geen item met barcode %s gevonden."
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6013 #, c-format
6014 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6015 msgstr "FOUT: Geen boeknummer gegeven."
6017 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6019 #, c-format
6020 msgid ""
6021 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6022 "this type of list. Please check."
6023 msgstr ""
6024 "FOUT: Boekenplank moet hernoemd worden naar %s. Deze naam zou niet uniek "
6025 "kunnen zijn voor dit type lijst. Even controleren."
6027 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6029 #, c-format
6030 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6031 msgstr "FOUT: U heeft onvoldoende bevoegdheden voor deze actie op lijst %s."
6033 #. INPUT type=submit
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6038 #, c-format
6039 msgid "Edit"
6040 msgstr "Bewerk"
6042 #. INPUT type=submit
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6045 msgid "Edit list"
6046 msgstr "Bewerk lijst"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6049 #, c-format
6050 msgid "Edit list "
6051 msgstr "Bewerk lijst "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6054 #, c-format
6055 msgid "Editing "
6056 msgstr "Bewerken "
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6059 #, c-format
6060 msgid "Edition Statement"
6061 msgstr "Editieverklaring"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6064 #, c-format
6065 msgid "Edition statement:"
6066 msgstr "Editieverklaring:"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6071 #, c-format
6072 msgid "Edition: "
6073 msgstr "Editie: "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6076 #, c-format
6077 msgid "Editions"
6078 msgstr "Edities"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6081 #, c-format
6082 msgid "Elektroniske ressurser"
6083 msgstr "Elektronische middelen"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6088 #, c-format
6089 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6090 msgstr "Leerlingen van 1e tot 3e leerjaar;"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6095 #, c-format
6096 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6097 msgstr "Leerlingen van 4e tot 5e leerjaar;"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6102 #, c-format
6103 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6104 msgstr "Leerlingen van 6e tot 7e leerjaar;"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6109 #, c-format
6110 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6111 msgstr "Leerlingen voortgezet onderwijs;"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6115 #, c-format
6116 msgid "Email"
6117 msgstr "Mail"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6122 #, c-format
6123 msgid "Email address:"
6124 msgstr "E-mailadres:"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6127 #, c-format
6128 msgid "Emne(r): "
6129 msgstr "Onderwerpen: "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6132 #, c-format
6133 msgid "Empty and close"
6134 msgstr "Wis en sluit"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6137 #, c-format
6138 msgid "Encyclopedias "
6139 msgstr "Encyclopedieën "
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6142 #, c-format
6143 msgid "Enhanced content: "
6144 msgstr "Verrijkte inhoud: "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6147 #, c-format
6148 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6149 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6152 #, c-format
6153 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6154 msgstr "Voeg een nieuwe aankoopsuggestie toe"
6156 #. INPUT type=text name=q
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6159 msgid "Enter search terms"
6160 msgstr "Vul zoektermen in"
6162 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6165 #, c-format
6166 msgid ""
6167 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6168 "the enter key)."
6169 msgstr ""
6170 "Vul je accountnr.%s en wachtwoord%s, en klik op Doorgaan (of druk op enter)."
6172 #. For the first occurrence,
6173 #. %1$s:  authtypetext 
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6176 #, c-format
6177 msgid "Entry %s"
6178 msgstr "Invoer %s"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6182 #, c-format
6183 msgid "Error 400"
6184 msgstr "Fout 400"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6188 #, c-format
6189 msgid "Error 401"
6190 msgstr "Fout 401"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6194 #, c-format
6195 msgid "Error 402"
6196 msgstr "Fout 402"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6200 #, c-format
6201 msgid "Error 403"
6202 msgstr "Fout 403"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6206 #, c-format
6207 msgid "Error 404"
6208 msgstr "Fout 404"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6212 #, c-format
6213 msgid "Error 500"
6214 msgstr "Fout 500"
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6218 msgid "Error searching OverDrive collection"
6219 msgstr "Error zoeken OverDrive collectie"
6221 #. SCRIPT
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6223 msgid "Error searching OverDrive collection."
6224 msgstr "Error zoeken OverDrive collectie"
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6228 msgid "Error! Illegal parameter"
6229 msgstr "FOUT: illegale parameter"
6231 #. SCRIPT
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6233 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6234 msgstr "Fout! De voeg_tag_toe actie liep vast op"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6237 #, c-format
6238 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6239 msgstr ""
6240 "Error! Je kan geen lege commentaar toevoegen. Voeg iets toe of druk op "
6241 "cancel."
6243 #. SCRIPT
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6245 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6246 msgstr "Fout! U kunt de tag niet verwijderen"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6249 #, c-format
6250 msgid ""
6251 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6252 msgstr ""
6253 "Fout! Je tag bevat markup code. Het werd NIET toegevoegd. Probeer opnieuw "
6254 "met gewone tekst."
6256 #. SCRIPT
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6258 msgid ""
6259 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6260 "with plain text."
6261 msgstr ""
6262 "Fout! Je tag bestaat enkel uit markup code. Het werd NIET toegevoegd. "
6263 "Probeer opnieuw met gewone tekst."
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6267 #, c-format
6268 msgid "Error:"
6269 msgstr "Fout:"
6271 #. SCRIPT
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6273 msgid "Errors: "
6274 msgstr "Fouten: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6277 #, c-format
6278 msgid "Essays"
6279 msgstr "Essays"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6282 #, c-format
6283 msgid "Eventyr"
6284 msgstr "Avontuur"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6289 #, c-format
6290 msgid "Example Call"
6291 msgstr "Voorbeeld navraag"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6295 #, c-format
6296 msgid "Example Response"
6297 msgstr "Voorbeeld antwoord"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6308 #, c-format
6309 msgid "Example call"
6310 msgstr "Voorbeeld navraag"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6322 #, c-format
6323 msgid "Example response"
6324 msgstr "Voorbeeld antwoord"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6327 #, c-format
6328 msgid "Excerpt"
6329 msgstr "Uittreksel"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6332 #, c-format
6333 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6334 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
6336 #. SCRIPT
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6338 msgid "Expecting a specific item selection."
6339 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6343 #, c-format
6344 msgid "Expiration:"
6345 msgstr "Verloopdatum:"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6348 #, c-format
6349 msgid "Expires on"
6350 msgstr "Vervalt op"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6353 #, c-format
6354 msgid "Explain "
6355 msgstr "Leg uit "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6358 #, c-format
6359 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6360 msgstr "Verlengt de vervaldatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6364 #, c-format
6365 msgid "FV"
6366 msgstr "FV"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6369 #, c-format
6370 msgid "Facebook"
6371 msgstr "Facebook"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6374 #, c-format
6375 msgid "Fantasikart"
6376 msgstr "Fantasiekaart"
6378 #. SCRIPT
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6380 msgid "Feb"
6381 msgstr "Feb"
6383 #. SCRIPT
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6385 msgid "February"
6386 msgstr "Februari"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6389 #, c-format
6390 msgid "Female:"
6391 msgstr "Vrouwelijk:"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6394 #, c-format
6395 msgid "Festskrift "
6396 msgstr "Feestschrift "
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "Fewer options"
6401 msgstr "[Minder opties]"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6404 #, c-format
6405 msgid "Fiction"
6406 msgstr "Fictie"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6409 #, c-format
6410 msgid "Fiction notes:"
6411 msgstr "Opmerking fictie:"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6417 #, c-format
6418 msgid "Fil"
6419 msgstr "Bestand"
6421 #. IMG
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6425 #, c-format
6426 msgid "Film og video"
6427 msgstr "Film of video"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6430 #, c-format
6431 msgid "Filmkassett"
6432 msgstr "Filmcassette"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6435 #, c-format
6436 msgid "Filmlydspor"
6437 msgstr "Filmgeluidspoor"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6440 #, c-format
6441 msgid "Filmografier"
6442 msgstr "Filmografieën"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6445 #, c-format
6446 msgid "Filmographies"
6447 msgstr "Filmografieën"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6450 #, c-format
6451 msgid "Filmsløyfe"
6452 msgstr "Filmloop"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6456 #, c-format
6457 msgid "Filmspole"
6458 msgstr "Filmspoel"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6461 #, c-format
6462 msgid "Fine amount"
6463 msgstr "Boetebedrag"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6468 #, c-format
6469 msgid "Fines"
6470 msgstr "Boetes"
6472 #. For the first occurrence,
6473 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6476 #, c-format
6477 msgid "Fines (%s)"
6478 msgstr "Boetes (%s)"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6483 #, c-format
6484 msgid "Fines and charges"
6485 msgstr "Boetes en kosten"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6489 #, c-format
6490 msgid "Fines:"
6491 msgstr "Boetes:"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6494 #, c-format
6495 msgid "Finish"
6496 msgstr "Eind"
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6500 msgid "First"
6501 msgstr "Voornaam"
6503 # geen nederlandse term?
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6505 #, c-format
6506 msgid "Fjernanalysebilde"
6507 msgstr "Remote sensing image"
6509 # nederlands?
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6511 #, c-format
6512 msgid "Fjerntilgang (online)"
6513 msgstr "Toegang van elders (online)"
6515 # nederlands?
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6517 #, c-format
6518 msgid "Flipover"
6519 msgstr "Flipover"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6522 #, c-format
6523 msgid "Flykart"
6524 msgstr "Vluchtkaart"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6527 #, c-format
6528 msgid "Font"
6529 msgstr "Lettertype"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6535 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6536 "and after."
6537 msgstr ""
6538 "Voorbeeld: 1999-2001. Terwijl \"-1987\" zoekt naar uitgaven in en voor 1987, "
6539 "zo zal \"2008-\" uitgaven zoeken in en na 2008."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6544 #, c-format
6545 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6546 msgstr "Voor de verstandelijk gehandicaptenzorg;"
6548 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6549 #. %2$s:  END 
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6551 #, c-format
6552 msgid ""
6553 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6554 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6555 msgstr ""
6556 "Om het makkelijk te maken is de login-box op deze pagina al ingevuld met "
6557 "deze gegevens. Meld aan%s en wijzig je wachtwoord%s."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6560 #, c-format
6561 msgid "Foredrag, taler"
6562 msgstr "Lezingen, toespraken"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6566 #, c-format
6567 msgid "Forever"
6568 msgstr "Altijd"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6571 #, c-format
6572 msgid ""
6573 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6574 "who want to keep track of what they are reading."
6575 msgstr ""
6576 "Altijd: hou mijn leesgeschiedenis bij zonder limiet. Deze optie is voor "
6577 "mensen die steeds hun leesgeschiedenis willen kennen."
6579 #. For the first occurrence,
6580 #. SCRIPT
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6583 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6584 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6587 #, c-format
6588 msgid "Format"
6589 msgstr "Formaat"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6592 #, c-format
6593 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6594 msgstr "Gevormd door het samengaan van: ... en: ..."
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6597 #, c-format
6598 msgid "Fortellinger, noveller"
6599 msgstr "Verhalen, novellen"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6602 #, c-format
6603 msgid "Fortsettelse av: "
6604 msgstr "Voortzetting van: "
6606 # erg onzeker
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6608 #, c-format
6609 msgid "Fortsettelse i: "
6610 msgstr "Voortzetting in: "
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6613 #, c-format
6614 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6615 msgstr "Voortgezet van: ...; en ... "
6617 # onzeker
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6619 #, c-format
6620 msgid "Fortsettes delvis i: "
6621 msgstr "Voortgezet deel: "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6625 #, c-format
6626 msgid "Fotografi"
6627 msgstr "Fotografie"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6630 #, c-format
6631 msgid "Fotografi - negativ"
6632 msgstr "Fotografie - negatief"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6635 #, c-format
6636 msgid "Fotokart"
6637 msgstr "Fotokaart"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6640 #, c-format
6641 msgid "Fotomosaikk"
6642 msgstr "Fotomozaïek"
6644 #. For the first occurrence,
6645 #. SCRIPT
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6648 msgid "Found"
6649 msgstr "Gevonden"
6651 #. SCRIPT
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6653 msgid "Fr"
6654 msgstr "Fr"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6657 #, c-format
6658 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6659 msgstr "Aanbod van alle soorten non-muzikale producties"
6661 #. SCRIPT
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6663 msgid "Fri"
6664 msgstr "Vr"
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6668 msgid "Friday"
6669 msgstr "Vrijdag"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6673 #, c-format
6674 msgid "From: "
6675 msgstr "Van: "
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6678 #, c-format
6679 msgid "Full heading"
6680 msgstr "Volledige hoofding"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6684 #, c-format
6685 msgid "Full history"
6686 msgstr "Volledige geschiedenis"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6689 #, c-format
6690 msgid "Full subscription history"
6691 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
6693 #. %1$s:  bibliotitle 
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6695 #, c-format
6696 msgid "Full subscription history for %s"
6697 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6700 #, c-format
6701 msgid "Fysiske bøker"
6702 msgstr "Fysieke boeken"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6705 #, c-format
6706 msgid "General"
6707 msgstr "Algemeen"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6710 #, c-format
6711 msgid "General; "
6712 msgstr "Algemeen; "
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6718 #, c-format
6719 msgid "Generell;"
6720 msgstr "Algemeen;"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6725 #, c-format
6726 msgid "GetAuthorityRecords"
6727 msgstr "GetElementenRecords"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6732 #, c-format
6733 msgid "GetAvailability"
6734 msgstr "GetBeschikbaarheid"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6739 #, c-format
6740 msgid "GetPatronInfo"
6741 msgstr "GetGebruikerInfo"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6746 #, c-format
6747 msgid "GetPatronStatus"
6748 msgstr "GetGebruikerStatus"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6753 #, c-format
6754 msgid "GetRecords"
6755 msgstr "GetRecords"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6760 #, c-format
6761 msgid "GetServices"
6762 msgstr "GetServices"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6765 #, c-format
6766 msgid ""
6767 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6768 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6769 "specific metadata schema for the record objects."
6770 msgstr ""
6771 "Geeft op basis van een lijst met kenmerken van elementen, een lijst terug "
6772 "met bestandsobjecten waarin de elementen gebruikt worden. De gebruiker van "
6773 "de functie kan kiezen voor een metadataschema voor die bestandsobjecten."
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6776 #, c-format
6777 msgid ""
6778 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6779 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6780 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6781 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6782 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6783 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6784 msgstr ""
6785 "Geeft op basis van een lijst met bestandskenmerken, een lijst terug met "
6786 "bestandsobjecten die bibliografische informatie bevatten, met ook gekoppelde "
6787 "bezits- en iteminformatie. De aanvrager mag een metadataschema vragen, "
6788 "waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt zich "
6789 "vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords bij "
6790 "Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische kenmerken te "
6791 "zoeken."
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6797 "availability of the items associated with the identifiers."
6798 msgstr ""
6799 "Geeft op basis van de kenmerken van bibliografische of items, een lijst "
6800 "terug met beschikbaarheid van de items die bij die kenmerken horen."
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6810 #, c-format
6811 msgid "Go"
6812 msgstr "Ga"
6814 #. For the first occurrence,
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6817 msgid "Go to detail"
6818 msgstr "Ga naar details"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6821 #, c-format
6822 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6823 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6826 #, c-format
6827 msgid "Grafisk blad"
6828 msgstr "Grafisch blad"
6830 #. IMG
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6834 #, c-format
6835 msgid "Grafisk materiale"
6836 msgstr "Grafisch materiaal"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6839 #, c-format
6840 msgid "Grafiske data"
6841 msgstr "Grafische data"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6845 #, c-format
6846 msgid "Grammofonplate"
6847 msgstr "Elpee"
6849 #. OPTGROUP
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6851 msgid "Groups"
6852 msgstr "Groepen"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6855 #, c-format
6856 msgid "Groups of libraries"
6857 msgstr "Bibliothekengroep"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6860 #, c-format
6861 msgid "Gått inn i: "
6862 msgstr "Ingevuld: "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6865 #, c-format
6866 msgid "Handbooks"
6867 msgstr "Handboeken"
6869 # mijn noors is slecht, erg slecht
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6871 #, c-format
6872 msgid "Har delvis tatt opp: "
6873 msgstr "Heeft deels aan bod: "
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6876 #, c-format
6877 msgid "Har tatt opp: "
6878 msgstr "Heeft overgenomen: "
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6881 #, c-format
6882 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6883 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6886 #, c-format
6887 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6888 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6891 #, c-format
6892 msgid "HarvestExpandedRecords "
6893 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6896 #, c-format
6897 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6898 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6901 #, c-format
6902 msgid "Heading ascendant"
6903 msgstr "Oplopende sortering"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6906 #, c-format
6907 msgid "Heading descendant"
6908 msgstr "Aflopende sortering"
6910 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6912 #, c-format
6913 msgid "Hello, %s "
6914 msgstr "Hallo, %s "
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6917 #, c-format
6918 msgid "Help"
6919 msgstr "Help"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6923 #, c-format
6924 msgid "Hi,"
6925 msgstr "Hallo,"
6927 #. SCRIPT
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6929 msgid "Hide options"
6930 msgstr "Verberg opties"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6933 #, c-format
6934 msgid "Hide window"
6935 msgstr "Verberg venster"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6940 #, c-format
6941 msgid "Highlight"
6942 msgstr "Hoogtepunt"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6945 #, c-format
6946 msgid "Hold date"
6947 msgstr "Reserveringsdatum"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6951 #, c-format
6952 msgid "Hold date:"
6953 msgstr "Reserveringsdatum:"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6956 #, c-format
6957 msgid "Hold not needed after:"
6958 msgstr "Reservering niet nodig na:"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6961 #, c-format
6962 msgid "Hold notes:"
6963 msgstr "Reserveringen nota:"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6966 #, c-format
6967 msgid "Hold starts on date:"
6968 msgstr "Reservering start op:"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6973 #, c-format
6974 msgid "HoldItem"
6975 msgstr "HoldItem"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6980 #, c-format
6981 msgid "HoldTitle"
6982 msgstr "HoldTitle"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6985 #, c-format
6986 msgid "Holding libraries"
6987 msgstr "Bezittende bibliotheken"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6990 #, c-format
6991 msgid "Holdings"
6992 msgstr "Reserveringen"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6995 #, c-format
6996 msgid "Holdings note: "
6997 msgstr "Reserveringen nota: "
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
7001 #, c-format
7002 msgid "Holdings:"
7003 msgstr "Reserveringen:"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7006 #, c-format
7007 msgid "Holds "
7008 msgstr "Reserveringen "
7010 #. %1$s:  reserves_count 
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7012 #, c-format
7013 msgid "Holds (%s)"
7014 msgstr "Reserveringen (%s)"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7017 #, c-format
7018 msgid "Holds waiting"
7019 msgstr "Wachtende reserveringen"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7022 #, c-format
7023 msgid "Hologram"
7024 msgstr "Hologram"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7075 #, c-format
7076 msgid "Home"
7077 msgstr "Persoonlijke map"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7080 #, c-format
7081 msgid "Home libraries"
7082 msgstr "Thuisbibliotheek"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7086 #, c-format
7087 msgid "Home library"
7088 msgstr "Thuisbibliotheek"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7091 #, c-format
7092 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7093 msgstr "Hoofdopgaves / theses"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7096 #, c-format
7097 msgid "Håndbøker"
7098 msgstr "Handboeken"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7114 #, c-format
7115 msgid "ILS-DI"
7116 msgstr "ILS-DI"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7119 #, c-format
7120 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7121 msgstr "IP-adres waar de vraag van de eindgebruiker werd geplaatst"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7127 #, c-format
7128 msgid "ISBD view"
7129 msgstr "ISBD tonen"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7136 #, c-format
7137 msgid "ISBN"
7138 msgstr "ISBN"
7140 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7142 #, c-format
7143 msgid "ISBN %s"
7144 msgstr "ISBN %s"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7147 #, c-format
7148 msgid "ISBN:"
7149 msgstr "ISBN:"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7155 #, c-format
7156 msgid "ISBN: "
7157 msgstr "ISBN: "
7159 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7161 #, c-format
7162 msgid "ISBN: %s "
7163 msgstr "ISBN: %s "
7165 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7166 #. %2$s:  isbn 
7167 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7168 #. %4$s:  END 
7169 #. %5$s:  END 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7173 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7176 #, c-format
7177 msgid "ISSN"
7178 msgstr "ISSN"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7181 #, c-format
7182 msgid "ISSN:"
7183 msgstr "ISSN:"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7188 #, c-format
7189 msgid "ISSN: "
7190 msgstr "ISSN: "
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7193 #, c-format
7194 msgid "Identity"
7195 msgstr "Identiteit"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7198 #, c-format
7199 msgid ""
7200 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7201 "local library and the error will be corrected."
7202 msgstr ""
7203 "Als dit fout is gaat u naar de informatiebalie van de bibliotheek, waar de "
7204 "fout gecorrigeerd zal worden."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7207 #, c-format
7208 msgid ""
7209 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7210 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7211 "yourself started."
7212 msgstr ""
7213 "Gebruikt u hier voor het eerst het zelfuitleensysteem of denkt u dat het "
7214 "systeem zich vreemd gedraagt dan kan deze handleiding u al een eind op weg "
7215 "helpen."
7217 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7219 #, c-format
7220 msgid ""
7221 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7222 "expire in %s seconds."
7223 msgstr ""
7224 "Als je niet klikt op de knop 'Beëindig', zal je sessie automatisch verlopen "
7225 "binnen %s seconden."
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid ""
7230 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7231 "log in: "
7232 msgstr ""
7233 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u zich nog "
7234 "steeds aanmelden : "
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7239 msgstr ""
7240 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u zich nog "
7241 "steeds aanmelden : "
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid ""
7246 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7247 "you may login below:"
7248 msgstr ""
7249 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u zich nog "
7250 "steeds aanmelden : "
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid ""
7255 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7256 msgstr ""
7257 "Als u nog geen bibliotheekkaart heeft, kunt u zich inschrijven in de "
7258 "bibliotheek%s"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7261 #, c-format
7262 msgid ""
7263 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7264 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7265 msgstr ""
7266 "Als je nog geen wachtwoord hebt, kan je dit bij je volgend bezoek aanvragen "
7267 "bij de uitleenbalie van de bibliotheek."
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7270 #, c-format
7271 msgid "If you have a "
7272 msgstr "Heeft u een "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7276 #, c-format
7277 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7278 msgstr ""
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7281 #, c-format
7282 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7283 msgstr "non-fictie"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7286 #, c-format
7287 msgid "Illustration"
7288 msgstr "Illustratie"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7292 #, c-format
7293 msgid "Images"
7294 msgstr "Afbeeldingen"
7296 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Images for %s "
7300 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7304 #, c-format
7305 msgid "Immediate deletion"
7306 msgstr "Onmiddellijke verwijdering"
7308 #. For the first occurrence,
7309 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7310 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7313 #, c-format
7314 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7315 msgstr "In de online catalogus %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7320 #, c-format
7321 msgid "In transit ("
7322 msgstr "Overgaand ("
7324 #. For the first occurrence,
7325 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7326 #. %2$s:  item.transfertto 
7327 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7332 msgstr "Overgaand van %s, naar %s, sinds %s"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7338 #, c-format
7339 msgid "In your cart"
7340 msgstr "In je mandje"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7345 #, c-format
7346 msgid "In: "
7347 msgstr "In: "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7350 #, c-format
7351 msgid "Incomplete contents:"
7352 msgstr "Onvolledige inhoud:"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7355 #, c-format
7356 msgid "Indexed in:"
7357 msgstr "Geïndexeerd in:"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7360 #, c-format
7361 msgid "Indexes"
7362 msgstr "Indexen"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7365 #, c-format
7366 msgid "Information"
7367 msgstr "Informatie"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7370 #, c-format
7371 msgid "Instructors"
7372 msgstr ""
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7375 #, c-format
7376 msgid "Instructors:"
7377 msgstr ""
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7380 #, c-format
7381 msgid "Interaktivt multimedium"
7382 msgstr "Interactief multimedium"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7385 #, c-format
7386 msgid "Intervjuer"
7387 msgstr "Interview"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Invalid shelf number."
7392 msgstr "Boeknummer"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7395 #, c-format
7396 msgid "Issue #"
7397 msgstr "Uitgifte #"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7401 #, c-format
7402 msgid "Issues for a subscription"
7403 msgstr "Uitgiften voor een abonnement"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7406 #, c-format
7407 msgid "Issues summary"
7408 msgstr "Uitgiften samenvatting"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7411 #, c-format
7412 msgid "It has "
7413 msgstr "Het heeft "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "Item call number"
7418 msgstr "Item boeknummer"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7421 #, c-format
7422 msgid "Item cannot be checked out."
7423 msgstr "Item kan niet ontleend worden."
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7426 #, c-format
7427 msgid "Item damaged"
7428 msgstr ""
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7431 #, c-format
7432 msgid "Item hold queue priority"
7433 msgstr "Item reservering reeks prioriteit"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7436 #, c-format
7437 msgid "Item holds"
7438 msgstr "Item reserveringen"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Item lost"
7443 msgstr "Item reserveringen"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7451 #, c-format
7452 msgid "Item type"
7453 msgstr "Item type"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7458 #, c-format
7459 msgid "Item type:"
7460 msgstr "Itemtype:"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7464 #, c-format
7465 msgid "Item type: "
7466 msgstr "Itemtype: "
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7469 #, fuzzy, c-format
7470 msgid "Item types"
7471 msgstr "Item type"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Item withdrawn"
7476 msgstr "Teruggenomen ("
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "Items available at:"
7481 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Items available for loan: "
7488 msgstr "Exemplaren beschikbaar ter ontlening: "
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Items available for reference: "
7495 msgstr "Exemplaren beschikbaar ter referentie: "
7497 #. For the first occurrence,
7498 #. SCRIPT
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Items available:"
7503 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7505 #. SCRIPT
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7507 msgid "Items in your cart: "
7508 msgstr "Items in je mandje: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7512 #, c-format
7513 msgid "Items: "
7514 msgstr "Items: "
7516 #. SCRIPT
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7518 msgid "Jan"
7519 msgstr "Jan"
7521 #. SCRIPT
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7523 msgid "January"
7524 msgstr "Januari"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7527 #, c-format
7528 msgid "Jordglobus"
7529 msgstr "Wereldbol"
7531 #. SCRIPT
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7533 msgid "Jul"
7534 msgstr "Jul"
7536 #. SCRIPT
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7538 msgid "July"
7539 msgstr "Juli"
7541 #. SCRIPT
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7543 msgid "Jun"
7544 msgstr "Jun"
7546 #. SCRIPT
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7548 msgid "June"
7549 msgstr "Juni"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7552 #, c-format
7553 msgid "Juvenile"
7554 msgstr "Jeugd"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7557 #, c-format
7558 msgid "Juvenile; "
7559 msgstr "Jeugd; "
7561 # onzeker
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7564 #, c-format
7565 msgid "Kar"
7566 msgstr "Man"
7568 #. IMG
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7573 #, c-format
7574 msgid "Kart"
7575 msgstr "Kaart"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7578 #, c-format
7579 msgid "Kartografisk materiale"
7580 msgstr "Cartografische materialen"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7583 #, c-format
7584 msgid "Kartprofil"
7585 msgstr "Kaartprofiel"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7588 #, c-format
7589 msgid "Kartseksjon"
7590 msgstr "Kaartfragment"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7593 #, c-format
7594 msgid "Kassett"
7595 msgstr "Cassette"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7598 #, c-format
7599 msgid "Kataloger"
7600 msgstr "Catalogus"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7603 #, c-format
7604 msgid "Keyword"
7605 msgstr "Trefwoord"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7609 #, c-format
7610 msgid "Kit"
7611 msgstr "Kit"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7614 #, c-format
7615 msgid "Klikk her for tilgang "
7616 msgstr "Klik hier voor toegang "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7620 #, c-format
7621 msgid "Koha"
7622 msgstr "Koha"
7624 #. LINK
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7626 msgid "Koha - RSS"
7627 msgstr "Koha - RSS"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7630 #, c-format
7631 msgid "Koha Wiki"
7632 msgstr "Koha Wiki"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7637 msgid "Koha [% Version %]"
7638 msgstr "Koha [% Version %]"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7641 #, c-format
7642 msgid "Kombidokument"
7643 msgstr "Combidocument"
7645 #. IMG
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7648 #, c-format
7649 msgid "Kombidokumenter"
7650 msgstr "Combidocumenten"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7653 #, c-format
7654 msgid "Komedier"
7655 msgstr "Komedies"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7659 #, c-format
7660 msgid "Kompaktplate"
7661 msgstr "Compact disc"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7664 #, c-format
7665 msgid "Konferansepublikasjon "
7666 msgstr "Conferentie publicatie "
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7669 #, c-format
7670 msgid "Konversasjonsleksika"
7671 msgstr "Conferentielexicons"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7676 #, c-format
7677 msgid "Kunstreproduksjon"
7678 msgstr "Kunstreproductie"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7681 #, c-format
7682 msgid "LCCN"
7683 msgstr "LCCN"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7686 #, c-format
7687 msgid "LCCN:"
7688 msgstr "LCCN:"
7690 #. For the first occurrence,
7691 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7694 #, c-format
7695 msgid "LCCN: %s "
7696 msgstr "LCCN: %s "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7699 #, c-format
7700 msgid "Lagringsbrikke"
7701 msgstr "Standplaats"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7704 #, c-format
7705 msgid "Language"
7706 msgstr "Taal"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7710 #, c-format
7711 msgid "Language: "
7712 msgstr "Taal: "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7715 #, c-format
7716 msgid "Languages:&nbsp;"
7717 msgstr "Talen:&nbsp;"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7720 #, c-format
7721 msgid "Large print"
7722 msgstr "Grote letters"
7724 #. SCRIPT
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7726 msgid "Last"
7727 msgstr "Laatste"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7730 #, c-format
7731 msgid "Last location"
7732 msgstr "Laatste locatie"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7735 #, c-format
7736 msgid "Law reports and digests"
7737 msgstr "Wetteksten en digests"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7740 #, c-format
7741 msgid "Legal articles"
7742 msgstr "Wettelijke artikels"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7745 #, c-format
7746 msgid "Legal cases and case notes"
7747 msgstr "Wettelijke zaken en nota's"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7750 #, c-format
7751 msgid "Legislation"
7752 msgstr "Wetgeving"
7754 # onzeker
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7758 #, c-format
7759 msgid "Lettlest;"
7760 msgstr "Laatste;"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7763 #, c-format
7764 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7765 msgstr "Niveau 1: Basis onderzoekinterface"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7768 #, c-format
7769 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7770 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7773 #, c-format
7774 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7775 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7778 #, c-format
7779 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7780 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
7782 #. OPTGROUP
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7784 msgid "Libraries"
7785 msgstr "Bibliotheken"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7790 #, c-format
7791 msgid "Library"
7792 msgstr "Bibliotheek"
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7795 #, c-format
7796 msgid "Library : "
7797 msgstr "Bibliotheek : "
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7801 #, c-format
7802 msgid "Library catalog"
7803 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7807 #, c-format
7808 msgid "Library:"
7809 msgstr "Bibliotheek:"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7812 #, c-format
7813 msgid "Limit to any of the following:"
7814 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7817 #, c-format
7818 msgid "Limit to currently available items."
7819 msgstr "Enkel beschikbare items."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7823 #, c-format
7824 msgid "Limit to: "
7825 msgstr "Beperk tot: "
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7828 #, c-format
7829 msgid "Link to resource "
7830 msgstr "Online middelen "
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7833 #, c-format
7834 msgid "LinkedIn"
7835 msgstr "LinkedIn"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7839 #, c-format
7840 msgid "Links"
7841 msgstr "Links"
7843 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7845 #, c-format
7846 msgid "List %s Deleted."
7847 msgstr "Lijst %s verwijderd."
7849 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7850 #. %2$s:  END 
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7852 #, c-format
7853 msgid ""
7854 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7855 "account.)%s"
7856 msgstr ""
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7860 #, c-format
7861 msgid "List name"
7862 msgstr "Lijstnaam"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7867 #, c-format
7868 msgid "List name:"
7869 msgstr "Lijstnaam:"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7872 #, c-format
7873 msgid "List name: "
7874 msgstr "Lijstnaam: "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7877 #, c-format
7878 msgid "List(s) this item appears in: "
7879 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7883 #, c-format
7884 msgid "Lists"
7885 msgstr "Lijsten"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7888 #, c-format
7889 msgid "Literary genre"
7890 msgstr "Literaire vorm"
7892 #. SCRIPT
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7894 msgid "Loading"
7895 msgstr "Laden"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Loading "
7900 msgstr "Laden"
7902 #. For the first occurrence,
7903 #. SCRIPT
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7906 msgid "Loading..."
7907 msgstr "Laden..."
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Local Login"
7912 msgstr "Lokale aanmelding"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7916 #, c-format
7917 msgid "Local login"
7918 msgstr "Lokale aanmelding"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7921 #, c-format
7922 msgid "Location"
7923 msgstr "Locatie"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7926 #, c-format
7927 msgid "Location (Status)"
7928 msgstr "Locatie (status)"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7931 #, c-format
7932 msgid "Location and availability: "
7933 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7936 #, c-format
7937 msgid "Location(s) (Status)"
7938 msgstr "Plaats(en) (status)"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7941 #, c-format
7942 msgid "Location(s): "
7943 msgstr "Locatie(s): "
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7946 #, c-format
7947 msgid "Locations"
7948 msgstr "Locaties"
7950 #. INPUT type=submit
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7959 #, c-format
7960 msgid "Log in"
7961 msgstr "Aanmelden"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7966 #, c-format
7967 msgid "Log in to add tags."
7968 msgstr "Aanmelden om tags toe te voegen."
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7971 #, c-format
7972 msgid "Log in to create your own lists"
7973 msgstr "Aanmelden om je eigen lijsten te maken"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7976 #, c-format
7977 msgid "Log in to see your own saved tags."
7978 msgstr "Log in om je bewaarde tags te zien."
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7986 #, c-format
7987 msgid "Log in to your account"
7988 msgstr "Aanmelden in je account"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
7992 #, c-format
7993 msgid "Log in to your account:"
7994 msgstr "Aanmelden in je account:"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7997 #, c-format
7998 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7999 msgstr "Aanmelden bij de catalogus is onmogelijk gemaakt door de bibliotheek."
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8002 #, c-format
8003 msgid "Login"
8004 msgstr "Aanmelden"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8010 #, c-format
8011 msgid "Login:"
8012 msgstr "Aanmelden:"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8015 #, c-format
8016 msgid ""
8017 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8018 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8019 msgstr ""
8020 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
8021 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8026 #, c-format
8027 msgid "LookupPatron"
8028 msgstr "LookupPatron"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8033 #, c-format
8034 msgid "Lost ("
8035 msgstr "Verloren ("
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8038 #, c-format
8039 msgid "Lover og forskrifter"
8040 msgstr "Wet- en regelgeving"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8043 #, c-format
8044 msgid "Lyd"
8045 msgstr "Geluid"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8048 #, c-format
8049 msgid "Lydbok"
8050 msgstr "Geluidsboek"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8053 #, c-format
8054 msgid "Lydbånd"
8055 msgstr "Geluidsband"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8058 #, c-format
8059 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8060 msgstr "Geluiden (bv. vogelgeluiden)"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8063 #, c-format
8064 msgid "Lydkassett"
8065 msgstr "Geluidscassette"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8068 #, c-format
8069 msgid "Lydopptak"
8070 msgstr "Geluidsopname"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8073 #, c-format
8074 msgid "Lærebok, brevkurs"
8075 msgstr "Leerboek, schriftelijke cursussen"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8079 #, c-format
8080 msgid "MARC"
8081 msgstr "MARC"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8084 #, c-format
8085 msgid "MARC Card View"
8086 msgstr "Toon MARC kaart"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8089 #, c-format
8090 msgid "MARC View"
8091 msgstr "Toon MARC"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8098 #, c-format
8099 msgid "MARC view"
8100 msgstr "Toon MARC"
8102 #. %1$s:  bibliotitle 
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8104 #, c-format
8105 msgid "MARC view: %s"
8106 msgstr "MARC view: %s"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8110 #, c-format
8111 msgid "MARCXML"
8112 msgstr "MARCXML"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8115 #, c-format
8116 msgid "MESSAGE 10:"
8117 msgstr "BERICHT 10:"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8120 #, c-format
8121 msgid "MESSAGE 11:"
8122 msgstr "BERICHT 11:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8125 #, c-format
8126 msgid "MESSAGE 12:"
8127 msgstr "BERICHT 12:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8130 #, c-format
8131 msgid "MESSAGE 13:"
8132 msgstr "BERICHT 13:"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8135 #, c-format
8136 msgid "MESSAGE 14:"
8137 msgstr "BERICHT 14:"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8140 #, c-format
8141 msgid "MESSAGE 15:"
8142 msgstr "BERICHT 15:"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8145 #, c-format
8146 msgid "MESSAGE 1:"
8147 msgstr "BERICHT 1:"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8150 #, c-format
8151 msgid "MESSAGE 2:"
8152 msgstr "BERICHT 2:"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8155 #, c-format
8156 msgid "MESSAGE 3:"
8157 msgstr "BERICHT 3:"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8160 #, c-format
8161 msgid "MESSAGE 4:"
8162 msgstr "BERICHT 4:"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8165 #, c-format
8166 msgid "MESSAGE 5:"
8167 msgstr "BERICHT 5:"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8170 #, c-format
8171 msgid "MESSAGE 6:"
8172 msgstr "BERICHT 6:"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8175 #, c-format
8176 msgid "MESSAGE 7:"
8177 msgstr "BERICHT 7:"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8180 #, c-format
8181 msgid "MESSAGE 8:"
8182 msgstr "BERICHT 8:"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8185 #, c-format
8186 msgid "MESSAGE 9:"
8187 msgstr "BERICHT 9:"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8191 #, c-format
8192 msgid "MP"
8193 msgstr "MP"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8197 #, c-format
8198 msgid "MU"
8199 msgstr "MU"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8203 #, c-format
8204 msgid "MX"
8205 msgstr "MX"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8208 #, c-format
8209 msgid "Magnetbåndkassett"
8210 msgstr "Tape"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8213 #, c-format
8214 msgid "Magnetbåndspole"
8215 msgstr "Tapespoel"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8218 #, c-format
8219 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8220 msgstr "Magnetisch-optische plaat"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8223 #, c-format
8224 msgid "Main Author"
8225 msgstr "Belangrijkste auteur"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8228 #, c-format
8229 msgid "Main address"
8230 msgstr "Hoofdadres"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8236 #, c-format
8237 msgid "Make a "
8238 msgstr "Maak een "
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8241 #, c-format
8242 msgid "Male:"
8243 msgstr "Mannelijk:"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8246 #, c-format
8247 msgid "Maleri"
8248 msgstr "Schilderen"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8251 #, c-format
8252 msgid "Managed by"
8253 msgstr "Beheerd door"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8256 #, c-format
8257 msgid "Managed by:"
8258 msgstr "Beheerd door:"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8261 #, c-format
8262 msgid "Manufacturer: "
8263 msgstr ""
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8266 #, c-format
8267 msgid "Manuskripter"
8268 msgstr "Manuscripten"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8273 #, c-format
8274 msgid "Map"
8275 msgstr "Kaart"
8277 # onzeker
8278 #. SCRIPT
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8280 msgid "Mar"
8281 msgstr "Mrt"
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8285 msgid "March"
8286 msgstr "Maart"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8289 #, c-format
8290 msgid "Match:"
8291 msgstr "Overeenkomst:"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8295 #, c-format
8296 msgid "Material type: "
8297 msgstr "Materiaaltype: "
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8301 #, c-format
8302 msgid "Materialtype: "
8303 msgstr "Materiaaltype: "
8305 #. For the first occurrence,
8306 #. SCRIPT
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8308 msgid "May"
8309 msgstr "Mei"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8312 #, c-format
8313 msgid "Me"
8314 msgstr "Ik"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8317 #, c-format
8318 msgid "Memoarer"
8319 msgstr "Memoires"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8322 #, c-format
8323 msgid "Merged with ... to form ..."
8324 msgstr "Samengesmolten met ... om ... te vormen"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8328 #, c-format
8329 msgid "Message sent"
8330 msgstr "Bericht verstuurd"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8333 #, c-format
8334 msgid "Messages for you"
8335 msgstr "Berichten voor u"
8337 # erg onzeker
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8339 #, c-format
8340 msgid "Mikro-opak"
8341 msgstr "Micro-ondoorzichtige"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8344 #, c-format
8345 msgid "Mikrofilmkassett"
8346 msgstr "Microfilmcassette"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8350 #, c-format
8351 msgid "Mikrofilmkort"
8352 msgstr "Microfilmfiche"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8356 #, c-format
8357 msgid "Mikrofilmspole"
8358 msgstr "Microfilmspoel"
8360 # onzeker
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8362 #, c-format
8363 msgid "Mikroformer"
8364 msgstr "Microfiche"
8366 # onbekend
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8368 #, c-format
8369 msgid "Mikroskopdia"
8370 msgstr "Mikroskopdia"
8372 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8374 #, c-format
8375 msgid "Missing issues: %s "
8376 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8379 #, c-format
8380 msgid "Mixed Materials"
8381 msgstr "Gemengde materialen"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8384 #, c-format
8385 msgid "Mixed materials"
8386 msgstr "Gemengde materialen"
8388 #. SCRIPT
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8390 msgid "Mo"
8391 msgstr "Ma"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8394 #, c-format
8395 msgid "Modell"
8396 msgstr "Modellen"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8399 #, c-format
8400 msgid "Modify"
8401 msgstr "Verander"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8408 #, c-format
8409 msgid "Mon"
8410 msgstr "Maan"
8412 #. SCRIPT
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8414 msgid "Monday"
8415 msgstr "Maandag"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8418 #, c-format
8419 msgid "Monografiserie"
8420 msgstr "Monografieënreeks"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8423 #, c-format
8424 msgid "Monographic series"
8425 msgstr "Monografieënreeks"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8428 #, c-format
8429 msgid "Monthly"
8430 msgstr "Maandelijks"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8433 #, c-format
8434 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8435 msgstr "Meer boekbesprekingen bij iDreamBooks.com"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8439 #, c-format
8440 msgid "More details"
8441 msgstr "Meer details"
8443 #. SCRIPT
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8445 msgid "More lists"
8446 msgstr "Meer lijsten"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "More options"
8451 msgstr "[Meer opties]"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8454 #, c-format
8455 msgid "More searches "
8456 msgstr "Meer opzoekingen "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8459 #, c-format
8460 msgid "Most popular"
8461 msgstr "Populairst"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8464 #, c-format
8465 msgid "Most popular titles"
8466 msgstr "Populairste titels"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8470 #, c-format
8471 msgid "Mus"
8472 msgstr "Muis"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8476 #, c-format
8477 msgid "Music"
8478 msgstr "Muziek"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8481 #, c-format
8482 msgid "MusicAlbum"
8483 msgstr "MuziekAlbum"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8486 #, c-format
8487 msgid "MusicGroup"
8488 msgstr "MuziekGroep"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8491 #, c-format
8492 msgid "Musical recording"
8493 msgstr "Muziekopname"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8498 #, c-format
8499 msgid "Musikk"
8500 msgstr "Muziek"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8503 #, c-format
8504 msgid "Musikktrykk"
8505 msgstr "Score"
8507 #. IMG
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8510 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8511 msgstr "Score met geluidsopname"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8514 #, c-format
8515 msgid "My Tags"
8516 msgstr "Mijn tags"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8519 #, c-format
8520 msgid "N/A:"
8521 msgstr "N/A:"
8523 #. %1$s:  heading | html 
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8525 #, c-format
8526 msgid "NT: %s"
8527 msgstr "NT: %s"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8530 #, c-format
8531 msgid "Name"
8532 msgstr "Naam"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8535 #, c-format
8536 msgid "Navigasjonskart"
8537 msgstr "Navigatiekaart"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8540 #, c-format
8541 msgid "Nettbasert ressurs: "
8542 msgstr "Online: "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8545 #, c-format
8546 msgid "Nettressurser"
8547 msgstr "Bronnen op het web"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8551 #, c-format
8552 msgid "Never"
8553 msgstr "Nooit"
8555 #. %1$s:  END 
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8557 #, c-format
8558 msgid "Never expires %s "
8559 msgstr "Vervalt nooit %s "
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8565 "the item that was checked-out upon check-in."
8566 msgstr ""
8567 "Verwijder nooit onmiddellijk je leesgeschiedenis. Dit zal de informatie rond "
8568 "je uitleningen wissen wanneer je het item binnenbrengt."
8570 #. %1$s:  review.title |html 
8571 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8572 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8573 #. %4$s:  END 
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8575 #, c-format
8576 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8577 msgstr "Nieuwe opmerking over %s %s, %s%s"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8585 #, c-format
8586 msgid "New list"
8587 msgstr "Nieuwe lijst"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8590 #, c-format
8591 msgid "New password:"
8592 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8596 #, c-format
8597 msgid "New purchase suggestion"
8598 msgstr "Nieuwe aankoopsuggestie"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "New search"
8603 msgstr "[Nieuwe zoekopdracht]"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8609 #, c-format
8610 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8611 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8615 #, c-format
8616 msgid "New tag:"
8617 msgstr "Nieuwe tag:"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8620 #, c-format
8621 msgid "Newspaper"
8622 msgstr "Krant"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8629 #, c-format
8630 msgid "Next"
8631 msgstr "Volgende"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8635 #, c-format
8636 msgid "Next &gt;&gt;"
8637 msgstr "Volgende &gt;&gt;"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8641 #, c-format
8642 msgid "Next &raquo;"
8643 msgstr "Volgende &rsaquo;"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8646 #, c-format
8647 msgid "Next available item"
8648 msgstr "Volgend beschikbaar item"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8652 #, c-format
8653 msgid "No"
8654 msgstr "Neen"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8657 #, c-format
8658 msgid "No available items."
8659 msgstr "Geen beschikbare items."
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8693 #, c-format
8694 msgid "No cover image available"
8695 msgstr "Geen afbeelding van kaft beschikbaar"
8697 #. SCRIPT
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8699 msgid "No data available in table"
8700 msgstr "Geen gegevens in de tabel"
8702 # entries?
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8705 msgid "No entries to show"
8706 msgstr "Geen gegevens te tonen"
8708 #. SCRIPT
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8710 msgid "No item was added to your cart"
8711 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan je mandje"
8713 #. For the first occurrence,
8714 #. SCRIPT
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8716 msgid "No item was selected"
8717 msgstr "Geen item gekozen"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8722 #, c-format
8723 msgid "No items available "
8724 msgstr "Geen items beschikbaar"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8727 #, c-format
8728 msgid "No items available."
8729 msgstr "Geen items beschikbaar."
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8733 #, c-format
8734 msgid "No items available:"
8735 msgstr "Geen items beschikbaar:"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8741 #, c-format
8742 msgid "No limit"
8743 msgstr "Geen beperkingen"
8745 #. SCRIPT
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8747 msgid "No matching records found"
8748 msgstr "Geen overeenkomende records gevonden"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8751 #, c-format
8752 msgid "No operation parameter has been passed."
8753 msgstr "Geen operator parameter werd boorgegeven."
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8756 #, c-format
8757 msgid "No physical items for this record"
8758 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8761 #, c-format
8762 msgid "No private lists"
8763 msgstr "Geen persoonlijke lijsten"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8766 #, c-format
8767 msgid "No private lists."
8768 msgstr "Geen persoonlijke lijsten."
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8771 #, c-format
8772 msgid "No public lists"
8773 msgstr "Geen publieke lijsten"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8776 #, c-format
8777 msgid "No public lists."
8778 msgstr "Geen openbare lijsten."
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8781 #, c-format
8782 msgid "No renewals allowed"
8783 msgstr "Geen verlengingen toegelaten"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8786 #, c-format
8787 msgid "No reserves have been selected for this course."
8788 msgstr "Geen reservaties werden gekozen voor deze cursus."
8790 #. SCRIPT
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8792 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8793 msgstr "Geen resultaten gevonden in de collectie van de OverDrivebibliotheek."
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8796 #, c-format
8797 msgid "No results found!"
8798 msgstr "Geen resultaten gevonden!"
8800 #. SCRIPT
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8802 msgid "No suggestion was selected"
8803 msgstr "Geen suggestie werd gekozen"
8805 #. SCRIPT
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8807 msgid "No tag was specified."
8808 msgstr "Er werd geen tag gekozen."
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8811 #, c-format
8812 msgid "No tags from this library for this title."
8813 msgstr "Geen tags voor deze titel en bibliotheek."
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8816 #, c-format
8817 msgid "Non fiction"
8818 msgstr "Non-fictie"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8821 #, c-format
8822 msgid "Non-musical recording"
8823 msgstr "Niet-muzikale opname"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8826 #, c-format
8827 msgid "None"
8828 msgstr "Geen"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8837 #, c-format
8838 msgid "Normal view"
8839 msgstr "Toon normaal"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8845 #, c-format
8846 msgid "Not finding what you're looking for?"
8847 msgstr "Vindt u niet wat u zoekt?"
8849 #. For the first occurrence,
8850 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Not for loan %s"
8855 msgstr "Niet uitleenbaar (%s)"
8857 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8859 #, c-format
8860 msgid "Not for loan (%s)"
8861 msgstr "Niet uitleenbaar (%s)"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8864 #, c-format
8865 msgid "Not on hold"
8866 msgstr "Niet gereserveerd"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8869 #, c-format
8870 msgid "Not what you expected? Check for "
8871 msgstr "Niet gevonden wat u zocht? Kijk naar "
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8875 #, c-format
8876 msgid "Note"
8877 msgstr "Nota"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8880 #, c-format
8881 msgid "Note: "
8882 msgstr "Nota: "
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8888 "characters are in all-caps."
8889 msgstr ""
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8892 #, c-format
8893 msgid ""
8894 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8895 "have been populated, and an index built by separate script."
8896 msgstr ""
8897 "Nota: Deze functie bestaat enkel in Franse catalogi waar ISBD onderwerpen "
8898 "werden gevuld en een index werd gemaakt door een apart script."
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8901 #, c-format
8902 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8903 msgstr ""
8904 "Nota: Je opmerking moet nog worden goedgekeurd door een bibliothecaris. "
8906 #. SCRIPT
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8908 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8909 msgstr "Nota: Je kan enkel je eigen tags verwijderen."
8911 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8913 #, c-format
8914 msgid ""
8915 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8916 "code that was removed. "
8917 msgstr ""
8918 "Nota: je kan enkel je eigen tags verwijderen. %sNota: De mark-up code in je "
8919 "tag werd verwijderd. "
8921 #. SCRIPT
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8923 msgid ""
8924 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8925 "see your current tags."
8926 msgstr ""
8927 "Nota: je kan een item slechts een keer eenzelfde tag geven. Bekijk 'Mijn "
8928 "tags' om je opgeslagen tags te zien."
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8931 #, c-format
8932 msgid ""
8933 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8934 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8935 "retain the comment as is."
8936 msgstr ""
8937 "Bericht: je opmerking bevatte foute mark-up code. We bewaren je tekst zonder "
8938 "deze fouten, hieronder te zien. U kan verder werken aan je opmerking of "
8939 "stoppen om het te houden zoals het nu is."
8941 #. SCRIPT
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8943 msgid ""
8944 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8945 msgstr ""
8946 "Nota: Je tag bevatte mark-up code en werd verwijderd. De tag werd als volgt "
8947 "opgeslagen "
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8956 #, c-format
8957 msgid "Notes"
8958 msgstr "Nota's"
8960 #. For the first occurrence,
8961 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8964 #, c-format
8965 msgid "Notes : %s "
8966 msgstr "Nota's: %s "
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8969 #, c-format
8970 msgid "Notes/Comments"
8971 msgstr "Nota's"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8975 #, c-format
8976 msgid "Notes:"
8977 msgstr "Nota's:"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8980 #, c-format
8981 msgid "Nothing"
8982 msgstr ""
8984 #. SCRIPT
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8986 msgid ""
8987 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8988 msgstr "U heeft nog niets gekozen. Vink elk item aan dat u wil verlengen"
8990 #. SCRIPT
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8992 msgid "Nov"
8993 msgstr "Nov"
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8998 #, c-format
8999 msgid "Novelist Select"
9000 msgstr "Novelist Keuze"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
9003 #, c-format
9004 msgid "Novelist Select: "
9005 msgstr "Novelist Keuze: "
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9008 #, c-format
9009 msgid "Novelle / fortelling"
9010 msgstr "Novelle / vertelling"
9012 #. SCRIPT
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9014 msgid "November"
9015 msgstr "November"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9018 #, c-format
9019 msgid "Number"
9020 msgstr "Nummer"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9023 #, c-format
9024 msgid "Number of holds: "
9025 msgstr ""
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9028 #, c-format
9029 msgid "Numeriske data"
9030 msgstr "Numerieke gegevens"
9032 #. INPUT type=submit
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9035 msgid "OK"
9036 msgstr "OK"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9039 #, c-format
9040 msgid "OR"
9041 msgstr "OF"
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9045 msgid "Oct"
9046 msgstr "Okt"
9048 #. SCRIPT
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9050 msgid "October"
9051 msgstr "Oktober"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "On hold"
9056 msgstr "(Gereserveerd)"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9061 #, c-format
9062 msgid "On hold ("
9063 msgstr "Gereserveerd ("
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "On order"
9068 msgstr "Besteld ("
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9073 #, c-format
9074 msgid "On order ("
9075 msgstr "Besteld ("
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "On-site checkouts"
9080 msgstr "Ontleningen van vandaag"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9083 #, c-format
9084 msgid "Online Access: "
9085 msgstr "Online toegang: "
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9088 #, c-format
9089 msgid "Online Resources:"
9090 msgstr "Online:"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9093 #, c-format
9094 msgid "Online resources:"
9095 msgstr "Online middelen:"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9098 #, c-format
9099 msgid "Online resources: "
9100 msgstr "Online middelen: "
9102 # onzeker
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9104 #, c-format
9105 msgid "Online tjeneste"
9106 msgstr "Online service"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9109 #, c-format
9110 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9111 msgstr "Enkel beschikbare- , bezichtbare items"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9114 #, c-format
9115 msgid ""
9116 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9117 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9118 "\" field can be used to provide any additional information."
9119 msgstr ""
9120 "Alleen de titel is vereist, maar hoe meer informatie die u invoert hoe "
9121 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel die je vraagt ​​"
9122 "te vinden. Het \"Opmerkingen\" veld kan worden gebruikt om aanvullende "
9123 "informatie te verstrekken."
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9126 #, c-format
9127 msgid "Optisk kassett"
9128 msgstr "Optische cassette"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9131 #, c-format
9132 msgid "Optisk plate"
9133 msgstr "Optische plaat"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9136 #, c-format
9137 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9138 msgstr "Optische opslagmedia (CD-ROM)"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9141 #, c-format
9142 msgid "Ordbøker"
9143 msgstr "Orderboeken"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9146 #, c-format
9147 msgid "Order by date"
9148 msgstr "Sorteer op datum"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9151 #, c-format
9152 msgid "Order by title"
9153 msgstr "Sorteer op titel"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9156 #, c-format
9157 msgid "Order by: "
9158 msgstr "Sorteer op: "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9161 #, c-format
9162 msgid "Ordkort"
9163 msgstr "Woord-kaart"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9166 #, c-format
9167 msgid "Organization"
9168 msgstr "Organisatie"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9171 #, c-format
9172 msgid "Originalt kunstverk"
9173 msgstr "Origineel kunstwerk"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9176 #, c-format
9177 msgid "Ortofoto"
9178 msgstr "Orthofoto"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9182 #, c-format
9183 msgid "Other"
9184 msgstr "Andere"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9187 #, c-format
9188 msgid "Other editions of this work"
9189 msgstr "Andere uitgaven van dit werk"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9192 #, c-format
9193 msgid "Other editions: "
9194 msgstr "Andere uitgaves: "
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9197 #, c-format
9198 msgid "Other forms:"
9199 msgstr "Andere formulieren:"
9201 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9203 #, c-format
9204 msgid "Other holdings ( %s )"
9205 msgstr "Andere reserveringen ( %s )"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9211 #, c-format
9212 msgid "Other title: "
9213 msgstr "Andere titel: "
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9216 #, c-format
9217 msgid "OutputIntermediateFormat "
9218 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9221 #, c-format
9222 msgid "OutputRewritablePage "
9223 msgstr "OutputRewritablePage "
9225 #. For the first occurrence,
9226 #. %1$s:  q | html 
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9229 #, c-format
9230 msgid "OverDrive search for '%s'"
9231 msgstr "OverDrive zoeken naar '%s'"
9233 # achterstalligen?
9234 #. %1$s:  overdues_count 
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Overdue (%s)"
9238 msgstr "Te laat "
9240 # achterstalligen?
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9242 #, c-format
9243 msgid "Overdues "
9244 msgstr "Te laat "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9247 #, c-format
9248 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9249 msgstr "Overzicht van werken binnen een thema"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9253 #, c-format
9254 msgid "PR"
9255 msgstr "PR"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9259 #, c-format
9260 msgid "Parallelltittel: "
9261 msgstr "Paraleltitel: "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9275 #, c-format
9276 msgid "Parameters"
9277 msgstr "Parameters"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9280 #, c-format
9281 msgid "Partial contents:"
9282 msgstr "Gedeeltelijke inhoud:"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9285 #, c-format
9286 msgid "Password"
9287 msgstr "Wachtwoord"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9290 #, c-format
9291 msgid "Password updated"
9292 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9299 #, c-format
9300 msgid "Password:"
9301 msgstr "Wachtwoord:"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9304 #, c-format
9305 msgid "Patent document"
9306 msgstr "Octrooischrift"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9309 #, c-format
9310 msgid "Patent information: "
9311 msgstr "Persoonlijke informatie: "
9313 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9315 #, c-format
9316 msgid "Patron comment on %s"
9317 msgstr "Gebruiker opmerking op %s"
9319 # erg onzeker
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9321 #, c-format
9322 msgid "Pekebok"
9323 msgstr "Indexboek"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9327 #, c-format
9328 msgid "Per"
9329 msgstr "Per"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9332 #, c-format
9333 msgid "Periodical"
9334 msgstr "Tijdschrift"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9337 #, c-format
9338 msgid "Periodicity"
9339 msgstr "Periodiciteit"
9341 #. IMG
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9345 #, c-format
9346 msgid "Periodika"
9347 msgstr "Tijdschriften"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9350 #, c-format
9351 msgid "Permissions: "
9352 msgstr "Toelatingen: "
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9355 #, c-format
9356 msgid "Person"
9357 msgstr ""
9359 # onzeker
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9361 #, c-format
9362 msgid "Perspektivkart"
9363 msgstr "Perspectiefkaart"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9366 #, c-format
9367 msgid "Phone"
9368 msgstr "Telefoon"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9371 #, c-format
9372 msgid "Physical details:"
9373 msgstr "Fysieke details:"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Physical presentation"
9378 msgstr "Fysieke details:"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9381 #, c-format
9382 msgid "Pick up library"
9383 msgstr "Uitleenbibliotheek"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9386 #, c-format
9387 msgid "Pick up location"
9388 msgstr "Uitleenlocatie"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9392 #, c-format
9393 msgid "Pick up location:"
9394 msgstr "Uitleenlocatie:"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9397 #, c-format
9398 msgid "Picture"
9399 msgstr "Afbeelding"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9403 #, c-format
9404 msgid "Piece-Analytic Level"
9405 msgstr "Stuk-analytisch niveau"
9407 #. SCRIPT
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9409 msgid "Place a hold on"
9410 msgstr "Plaats reservering op"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9413 #, c-format
9414 msgid "Place a hold on "
9415 msgstr "Plaats reservering op "
9417 #. SCRIPT
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9419 msgid "Place a hold on: "
9420 msgstr "Plaats reservering op: "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9436 #, c-format
9437 msgid "Place hold"
9438 msgstr "Plaats reservering"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9441 #, c-format
9442 msgid "Placed on"
9443 msgstr "Geplaatst op"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "Places"
9448 msgstr "Geplaatst op"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9451 #, c-format
9452 msgid "Placing a hold"
9453 msgstr "Plaats reservering"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9456 #, c-format
9457 msgid "Plakat"
9458 msgstr "Poster"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9461 #, c-format
9462 msgid "Plan"
9463 msgstr "Plan"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9466 #, c-format
9467 msgid "Planet- eller måneglobus"
9468 msgstr "Planeet- of maanbol"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9471 #, c-format
9472 msgid "Plansje"
9473 msgstr "Grafiek"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9476 #, c-format
9477 msgid "Platelager (harddisk)"
9478 msgstr "Gegevensopslag (harde schijf)"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9481 #, c-format
9482 msgid "Play media"
9483 msgstr "Afspeelapparatuur"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9486 #, c-format
9487 msgid ""
9488 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9489 "it's your privacy!"
9490 msgstr ""
9491 "Merk op dat de bibliotheekmedewerkers deze gegevens niet kunnen wijzigen: "
9492 "dit is je privacy!"
9494 #. For the first occurrence,
9495 #. SCRIPT
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9498 msgid "Please choose a download format"
9499 msgstr ""
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9502 #, c-format
9503 msgid "Please choose your privacy rule:"
9504 msgstr "Kies je privacy beleid:"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9510 "arrives for this subscription."
9511 msgstr ""
9512 "Bevestig dat u geen mail wilt ontvangen telkens er een nieuw nummer voor dit "
9513 "abonnement verschijnt."
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9516 #, c-format
9517 msgid "Please confirm the checkout:"
9518 msgstr "Wil deze ontlening bevestigen:"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9521 #, c-format
9522 msgid "Please confirm your registration"
9523 msgstr "Wil je je registratie bevestigen"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9528 msgstr "Wil je de bibliothecaris contacteren a.u.b., of gebruik de "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9531 #, c-format
9532 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9533 msgstr "Wil je de bibliothecaris contacteren a.u.b., of gebruik de "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9536 #, c-format
9537 msgid "Please enter your card number:"
9538 msgstr "Vul je kaartnummer in:"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9541 #, c-format
9542 msgid ""
9543 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9544 "email when the library processes your suggestion"
9545 msgstr ""
9546 "Vul dit formulier in om een aankoopsuggestie te doen. Je zal een mail "
9547 "krijgen als de bibliotheek je aanvraag behandelt"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9550 #, c-format
9551 msgid ""
9552 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9553 "the library no matter which privacy option you choose."
9554 msgstr ""
9555 "Merk op dat elke informatie over boeken in ontlening door de bibliotheek "
9556 "moet worden beheerd, los van je privacy keuzes."
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9560 #, c-format
9561 msgid ""
9562 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9563 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9564 "Reference Manager or ProCite."
9565 msgstr ""
9566 "Het bestand in bijlage, met MARC bibliografische records, kan ingelezen "
9567 "worden met je eigen bibliografische software, zoals EndNote, Reference "
9568 "Manager of ProCite."
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9575 #, c-format
9576 msgid "Please note:"
9577 msgstr "Noteer:"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9582 #, c-format
9583 msgid "Please note: "
9584 msgstr "Noteer: "
9586 #. %1$s:  ELSE 
9587 #. %2$s:  END 
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9589 #, c-format
9590 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9591 msgstr "Probeer opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout. %s "
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9594 #, c-format
9595 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9596 msgstr "Typ a.u.b. de volgende letters in het vorige veld: "
9598 #. OPTGROUP
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9600 msgid "Popularity"
9601 msgstr "Populariteit"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9605 #, c-format
9606 msgid "Popularity (least to most)"
9607 msgstr "Populariteit (minst naar meest)"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9611 #, c-format
9612 msgid "Popularity (most to least)"
9613 msgstr "Populariteit (meest naar minst)"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9616 #, c-format
9617 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9618 msgstr "Plaats of bewerk je opmerkingen in dit item. "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9621 #, c-format
9622 msgid "Postkort"
9623 msgstr "Postkaart"
9625 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9627 #, c-format
9628 msgid "Powered by %s "
9629 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9632 #, c-format
9633 msgid "Pre-adolescent"
9634 msgstr "Pre-adolescent"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9637 #, c-format
9638 msgid "Pre-adolescent; "
9639 msgstr "Pre-adolescent; "
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9642 #, c-format
9643 msgid "Preferred form: "
9644 msgstr "Voorkeursvorm: "
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9647 #, c-format
9648 msgid "Preschool"
9649 msgstr "Kleuter"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9652 #, c-format
9653 msgid "Preschool; "
9654 msgstr "Kleuter; "
9656 #. SCRIPT
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9658 msgid "Prev"
9659 msgstr "Vorige"
9661 #. SCRIPT
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Preview"
9665 msgstr "recensie "
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9671 #, c-format
9672 msgid "Previous"
9673 msgstr "Vorige"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9677 #, c-format
9678 msgid "Previous sessions"
9679 msgstr "Vorige sessies"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9682 #, c-format
9683 msgid "Primary"
9684 msgstr "Primaire"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9687 #, c-format
9688 msgid "Primary; "
9689 msgstr "Primaire; "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9693 #, c-format
9694 msgid "Print"
9695 msgstr "Druk af"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9698 #, c-format
9699 msgid "Print list"
9700 msgstr "Afdruklijst"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9703 #, c-format
9704 msgid "Priority"
9705 msgstr "Prioriteit"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9708 #, c-format
9709 msgid "Priority:"
9710 msgstr "Prioriteit:"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9716 #, c-format
9717 msgid "Private"
9718 msgstr "Privé"
9720 #. OPTGROUP
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9722 msgid "Private Lists"
9723 msgstr "Persoonlijke lijsten"
9725 #. SCRIPT
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9727 msgid "Processing..."
9728 msgstr "Verwerking..."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9731 #, c-format
9732 msgid "Producer: "
9733 msgstr ""
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9736 #, c-format
9737 msgid "Product"
9738 msgstr ""
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9741 #, c-format
9742 msgid "Programmed texts"
9743 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9746 #, c-format
9747 msgid "Programvare"
9748 msgstr "Software"
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9751 #, c-format
9752 msgid "Provenance note: "
9753 msgstr "Herkomst opmerking: "
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9759 #, c-format
9760 msgid "Public"
9761 msgstr "Openbaar"
9763 #. OPTGROUP
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9765 msgid "Public Lists"
9766 msgstr "Publieke lijsten"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9776 #, c-format
9777 msgid "Public lists"
9778 msgstr "Publieke lijsten"
9780 #. For the first occurrence,
9781 #. SCRIPT
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9783 msgid "Public lists:"
9784 msgstr "Publieke lijsten:"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Publication date range"
9789 msgstr "Publicatiedatum bereik:"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9792 #, c-format
9793 msgid "Publication place:"
9794 msgstr "Plaats van uitgave:"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9798 #, c-format
9799 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9800 msgstr "Publicatie/Copyright datum: nieuwste naar oudste"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9804 #, c-format
9805 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9806 msgstr "Publicatie/Copyright datum: oudste naar nieuwste"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9811 #, c-format
9812 msgid "Publication:"
9813 msgstr "Uitgave:"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Publication: "
9818 msgstr "Uitgave:"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9821 #, c-format
9822 msgid "Published by :"
9823 msgstr "Uitgegeven door :"
9825 #. For the first occurrence,
9826 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9827 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9828 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9829 #. %4$s:  END 
9830 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9831 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9832 #. %7$s:  END 
9833 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9834 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9835 #. %10$s:  END 
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9838 #, c-format
9839 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9840 msgstr "Uitgegeven door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9845 #, c-format
9846 msgid "Publisher"
9847 msgstr "Uitgever"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9850 #, c-format
9851 msgid "Publisher location"
9852 msgstr "Plaats van uitgave"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9855 #, c-format
9856 msgid "Publisher:"
9857 msgstr "Uitgever:"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9864 #, c-format
9865 msgid "Publisher: "
9866 msgstr "Uitgever: "
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9870 #, c-format
9871 msgid "Purchase suggestions"
9872 msgstr "Aankoopsuggestie"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9875 #, c-format
9876 msgid "Quarterly"
9877 msgstr "Driemaandelijks"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9880 #, c-format
9881 msgid "Quote of the Day"
9882 msgstr "Uitspraak van de dag"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "RECEIPT"
9887 msgstr "ONTVANGSTBEWIJS"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9891 #, c-format
9892 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9893 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andere)"
9895 #. %1$s:  heading | html 
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9897 #, c-format
9898 msgid "RT: %s"
9899 msgstr "RT: %s"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9902 #, c-format
9903 msgid "Rapporter, referater"
9904 msgstr "Rapporten, referaten"
9906 #. INPUT type=submit name=rate_button
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9908 msgid "Rate me"
9909 msgstr "Geef me een score"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9912 #, c-format
9913 msgid "Re-type new password:"
9914 msgstr "Herhaal je nieuwe wachtwoord:"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9917 #, c-format
9918 msgid "Realia"
9919 msgstr "Realia"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9922 #, c-format
9923 msgid "Reason for suggestion: "
9924 msgstr "Reden voor de suggestie: "
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9927 #, c-format
9928 msgid "RecallItem "
9929 msgstr "RecallItem "
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9934 #, c-format
9935 msgid "Recent comments"
9936 msgstr "Recente commentaren"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9939 #, c-format
9940 msgid "Record not found"
9941 msgstr "Record niet gevonden"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9944 #, c-format
9945 msgid "Referanseverk"
9946 msgstr "Referentiewerk"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9952 #, c-format
9953 msgid "Refine your search"
9954 msgstr "Verfijn je keuze"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9959 #, c-format
9960 msgid "Register a new account"
9961 msgstr "Registreer een nieuw account"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9966 #, c-format
9967 msgid "Register here."
9968 msgstr "Registeer hier."
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9971 #, c-format
9972 msgid "Registration Complete!"
9973 msgstr "Registratie geslaagd!"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "Registration complete"
9978 msgstr "Registratie geslaagd!"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9981 #, c-format
9982 msgid "Registration invalid!"
9983 msgstr "Registratie ongeldig!"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9986 #, c-format
9987 msgid "Registre"
9988 msgstr "Register"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
9991 #, c-format
9992 msgid "Regular print"
9993 msgstr "Normale druk"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9996 #, c-format
9997 msgid "Regularity"
9998 msgstr "Regelmatigheid"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10001 #, c-format
10002 msgid "Relevance"
10003 msgstr "Belangrijkheid"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10007 #, c-format
10008 msgid "Relevance asc"
10009 msgstr "Belangrijkheid stijg."
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10013 #, c-format
10014 msgid "Relevance desc"
10015 msgstr "Belangrijkheid dalen."
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10018 #, c-format
10019 msgid "Remove"
10020 msgstr "Verwijder"
10022 #. A
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10026 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10028 #. A
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Remove field"
10032 msgstr "Gecodeerde velden"
10034 #. SCRIPT
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10036 msgid "Remove from list"
10037 msgstr "Verwijder uit lijst"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Remove from this list"
10042 msgstr "Verwijder uit lijst"
10044 #. INPUT type=submit
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10046 msgid "Remove selected items"
10047 msgstr "Verwijder gekozen items"
10049 #. INPUT type=submit
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Remove share"
10053 msgstr "Gecodeerde velden"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10060 #, c-format
10061 msgid "Renew"
10062 msgstr "Verleng"
10064 #. INPUT type=submit
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10067 msgid "Renew all"
10068 msgstr "Verleng alles"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10074 #, c-format
10075 msgid "Renew item"
10076 msgstr "Verleng item"
10078 #. INPUT type=submit
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10081 msgid "Renew selected"
10082 msgstr "Verleng de keuze"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10087 #, c-format
10088 msgid "RenewLoan"
10089 msgstr "RenewLoan"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Renewed!"
10094 msgstr "Verleng"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Report broken links"
10099 msgstr "Lijst opnieuw ordenen"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10102 #, c-format
10103 msgid "Report number: "
10104 msgstr "Rapportnummer: "
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10144 #, c-format
10145 msgid "Required"
10146 msgstr "Verplicht"
10148 #. INPUT type=submit
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10150 msgid "Resort list"
10151 msgstr "Lijst opnieuw ordenen"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10158 #, c-format
10159 msgid "Results"
10160 msgstr "Resultaten"
10162 #. %1$s:  from 
10163 #. %2$s:  to 
10164 #. %3$s:  total 
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10166 #, c-format
10167 msgid "Results %s to %s of %s"
10168 msgstr "Resultaten %s tot %s van %s"
10170 #. For the first occurrence,
10171 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10172 #. %2$s:  query_desc | html 
10173 #. %3$s:  END 
10174 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10175 #. %5$s:  limit_desc | html 
10176 #. %6$s:  END 
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10179 #, c-format
10180 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10181 msgstr ""
10182 "Resultaten voor zoeken %snaar '%s'%s%s&nbsp;met limiet(en):&nbsp;'%s'%s"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10185 #, c-format
10186 msgid "Resume"
10187 msgstr "Hervatten"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10190 #, c-format
10191 msgid "Resume all suspended holds"
10192 msgstr "Hervat alle opgeschortte reserveringen"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10195 #, c-format
10196 msgid "Resume your hold on "
10197 msgstr "Hervat uw reservering op "
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10201 #, c-format
10202 msgid "Return this item"
10203 msgstr "Dit item terugbrengen"
10205 #. INPUT type=submit name=confirm
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10207 msgid "Return to account summary"
10208 msgstr "Terug naar je account samenvatting"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10215 #, c-format
10216 msgid "Return to the "
10217 msgstr "Terugbrengen naar de "
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10220 #, c-format
10221 msgid "Return to the self-checkout"
10222 msgstr "Terug naar zelfontlening"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10226 #, c-format
10227 msgid "Return to your lists"
10228 msgstr "Terug naar uw lijsten"
10230 #. INPUT type=submit
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10232 msgid "Return to your record"
10233 msgstr "Terug naar je record"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10236 #, c-format
10237 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10238 msgstr "Toont de statusinformatie van een gebruiker in Koha."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10244 "particular patron."
10245 msgstr ""
10246 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
10247 "voor een bepaalde gebruiker."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10253 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10254 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10255 msgstr ""
10256 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
10257 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contact-, "
10258 "reserverings-, leeninformatie en berichten van de gebruiker teruggeven."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10261 #, c-format
10262 msgid "Review: "
10263 msgstr "Bespreking: "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10267 #, c-format
10268 msgid "Reviews"
10269 msgstr "Recensies"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10272 #, c-format
10273 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10274 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10277 #, c-format
10278 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10279 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10282 #, c-format
10283 msgid "Roman"
10284 msgstr "Roman"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10287 #, c-format
10288 msgid "Romaner"
10289 msgstr "Romans"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10292 #, c-format
10293 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10294 msgstr "Rol (pianorol/orgelrol)"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10297 #, c-format
10298 msgid "Røntgenbilde"
10299 msgstr "Radiografie"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10302 #, c-format
10303 msgid "SE"
10304 msgstr "SE"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10307 #, c-format
10308 msgid "SMS"
10309 msgstr "SMS"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10312 #, c-format
10313 msgid "SMS number:"
10314 msgstr "SMS-nummer:"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10318 #, c-format
10319 msgid "ST"
10320 msgstr "ST"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10323 #, c-format
10324 msgid "SUDOC serial history: "
10325 msgstr "SUDOC tijdschrift geschiedenis: "
10327 #. SCRIPT
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10329 msgid "Sa"
10330 msgstr "Za"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10333 #, c-format
10334 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10335 msgstr "Samenvattingen (abstracten) / notulen"
10337 # onzeker
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10339 #, c-format
10340 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10341 msgstr "Samentrekking van: ... ; en ... "
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10344 #, c-format
10345 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10346 msgstr "Gesprekken en discussies"
10348 #. SCRIPT
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10350 msgid "Sat"
10351 msgstr "Zat"
10353 #. SCRIPT
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10355 msgid "Saturday"
10356 msgstr "Zaterdag"
10358 #. INPUT type=submit
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10365 msgid "Save"
10366 msgstr "Bewaar"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10369 #, c-format
10370 msgid "Save record "
10371 msgstr "Bewaar record "
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10374 #, c-format
10375 msgid "Save to Lists"
10376 msgstr "Bewaar in lijsten"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10379 #, c-format
10380 msgid "Save to another list"
10381 msgstr "Bewaar in een andere lijst"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10384 #, c-format
10385 msgid "Save to your lists "
10386 msgstr "Bewaar in je lijsten "
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10389 #, c-format
10390 msgid "Scan "
10391 msgstr "Scan "
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10394 #, c-format
10395 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10396 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10399 #, c-format
10400 msgid ""
10401 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10402 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10403 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10404 msgstr ""
10405 "Scan elk onderdeel en wacht telkens tot de pagina is herladen vooraleer "
10406 "verder te scannen. Het ontleende moet in je lijst verschijnen. De "
10407 "Verzendknop dient je alleen te gebruiken als je de barcode manueel invoert."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10410 #, c-format
10411 msgid "Scan index for: "
10412 msgstr "Scan index voor: "
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10415 #, c-format
10416 msgid "Scan index:"
10417 msgstr "Scan index:"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10420 #, c-format
10421 msgid "Scope and content: "
10422 msgstr "Omvang en inhoud: "
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10426 #, c-format
10427 msgid "Score"
10428 msgstr "Score"
10430 #. INPUT type=submit name=do
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10438 #, c-format
10439 msgid "Search"
10440 msgstr "Zoek"
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10443 #, c-format
10444 msgid "Search "
10445 msgstr "Zoek "
10447 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10448 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10449 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10450 #. %4$s:  END 
10451 #. %5$s:  END 
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10453 #, c-format
10454 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10455 msgstr "Zoek %s %s (enkel in %s) %s %s "
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10458 #, c-format
10459 msgid "Search for this title in:"
10460 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
10462 #. A
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10467 msgid "Search for works by this author"
10468 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10472 #, c-format
10473 msgid "Search for:"
10474 msgstr "Zoek naar:"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10479 #, c-format
10480 msgid "Search history"
10481 msgstr "Zoekgeschiedenis"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10484 #, c-format
10485 msgid "Search options:"
10486 msgstr "Zoek opties:"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10489 #, c-format
10490 msgid "Search suggestions"
10491 msgstr "Doorzoek suggesties"
10493 #. %1$s:  LibraryName |html 
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10495 #, c-format
10496 msgid "Search the %s"
10497 msgstr "Doorzoek de %s"
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10501 msgid "Search:"
10502 msgstr "Zoek:"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10505 #, c-format
10506 msgid "SearchCourseReserves "
10507 msgstr "SearchCourseReserves "
10509 #. For the first occurrence,
10510 #. SCRIPT
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10513 msgid "Searching OverDrive..."
10514 msgstr "Doorzoek OverDrive..."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10517 #, c-format
10518 msgid "Secondary Author"
10519 msgstr "Secundaire auteur"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10522 #, c-format
10523 msgid "Section"
10524 msgstr "Sectie"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10527 #, c-format
10528 msgid "Section:"
10529 msgstr "sectie:"
10531 #. IMG
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10541 msgid "See Baker & Taylor"
10542 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10545 #, c-format
10546 msgid "See also:"
10547 msgstr "Zie ook:"
10549 #. SCRIPT
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10551 msgid "See biblio"
10552 msgstr "Zie biblio"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10555 #, c-format
10556 msgid "See the most popular titles"
10557 msgstr "Bekijk de populairste titels"
10559 #. A
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10561 msgid ""
10562 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10563 "%]"
10564 msgstr ""
10565 "Zie: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10566 "%]"
10568 #. A
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10570 msgid ""
10571 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10572 "biblio[% END %]"
10573 msgstr ""
10574 "Zie: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10575 "biblio[% END %]"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10578 #, c-format
10579 msgid "Select a list"
10580 msgstr "Kies een lijst"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10583 #, c-format
10584 msgid "Select a specific item:"
10585 msgstr "Kies een specifiek exemplaar:"
10587 #. For the first occurrence,
10588 #. SCRIPT
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10593 #, c-format
10594 msgid "Select all"
10595 msgstr "Alles kiezen"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10599 #, c-format
10600 msgid "Select suggestions to: "
10601 msgstr "Kies suggesties om: "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10604 #, c-format
10605 msgid "Select the item(s) to search"
10606 msgstr "Kies item(s) om mee te zoeken"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10609 #, c-format
10610 msgid "Select the term(s) to search"
10611 msgstr "Kies de term(en) om mee te zoeken"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10618 #, c-format
10619 msgid "Select titles to: "
10620 msgstr "Kies items om: "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10623 #, c-format
10624 msgid "Self checkout help"
10625 msgstr "Zelfuitlening hulp"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10628 #, c-format
10629 msgid "Selvbiografier"
10630 msgstr "Autobiografie"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10633 #, c-format
10634 msgid "Semiannual"
10635 msgstr "Halfjaarlijks"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10638 #, c-format
10639 msgid "Semimonthly"
10640 msgstr "Halfmaandelijks"
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10643 #, c-format
10644 msgid "Semiweekly"
10645 msgstr "Halfwekelijks"
10647 #. INPUT type=submit
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10652 #, c-format
10653 msgid "Send"
10654 msgstr "Verzend"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10657 #, c-format
10658 msgid "Send list"
10659 msgstr "Verzend lijst"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10662 #, c-format
10663 msgid "Sending your cart"
10664 msgstr "Je mandje verzenden"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10667 #, c-format
10668 msgid "Sending your list"
10669 msgstr "Je lijstje verzenden"
10671 #. SCRIPT
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10673 msgid "Sep"
10674 msgstr "Sept"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10677 #, c-format
10678 msgid "Separated from:"
10679 msgstr "Verschillend van:"
10681 #. SCRIPT
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10683 msgid "September"
10684 msgstr "September"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10687 #, c-format
10688 msgid "Serial"
10689 msgstr "Tijdschrift"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10693 #, c-format
10694 msgid "Serial collection"
10695 msgstr "Tijdschriftverzameling"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10698 #, c-format
10699 msgid "Serial type"
10700 msgstr "Tijdschrifttype"
10702 #. For the first occurrence,
10703 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10706 #, c-format
10707 msgid "Serial: %s "
10708 msgstr "Reeks: %s "
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10711 #, c-format
10712 msgid "Serials"
10713 msgstr "Tijdschriften"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10721 #, c-format
10722 msgid "Series"
10723 msgstr "Reeksen"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10726 #, c-format
10727 msgid "Series Title"
10728 msgstr "Reekstitel"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10731 #, c-format
10732 msgid "Series information:"
10733 msgstr "Reeksinformatie:"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10736 #, c-format
10737 msgid "Series title"
10738 msgstr "Reekstitel"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10741 #, c-format
10742 msgid "Series:"
10743 msgstr "Reeksen:"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10748 #, c-format
10749 msgid "Series: "
10750 msgstr "Reeksen: "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10753 #, c-format
10754 msgid "Session lost"
10755 msgstr "Sessie verloren"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10759 #, c-format
10760 msgid "Set"
10761 msgstr "Set"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10765 #, c-format
10766 msgid "Set Level"
10767 msgstr "Set level"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10770 #, c-format
10771 msgid "Set: "
10772 msgstr "Set: "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10775 #, c-format
10776 msgid "Settings updated"
10777 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10781 #, c-format
10782 msgid "Share"
10783 msgstr "Deel"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10786 #, c-format
10787 msgid "Share a list"
10788 msgstr "Deel een lijst"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10791 #, c-format
10792 msgid "Share a list with another patron"
10793 msgstr "Deel een lijst met een andere gebruiker"
10795 #. A
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10797 msgid "Share by email"
10798 msgstr "Deel op e-mail"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10801 #, c-format
10802 msgid "Share list"
10803 msgstr "Deel lijst"
10805 #. A
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10807 msgid "Share on Delicious"
10808 msgstr "Deel op Delicious"
10810 #. A
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10812 msgid "Share on Facebook"
10813 msgstr "Deel op Facebook"
10815 #. A
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10817 msgid "Share on LinkedIn"
10818 msgstr "Deel op LinkedIn"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10821 #, c-format
10822 msgid "Shelving location"
10823 msgstr "Standplaats"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10827 #, c-format
10828 msgid "Shibboleth Login"
10829 msgstr ""
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10832 #, c-format
10833 msgid "Show"
10834 msgstr "Toon"
10836 #. SCRIPT
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10838 msgid "Show _MENU_ entries"
10839 msgstr "Toon _MENU_ invoer"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10843 #, c-format
10844 msgid "Show all items"
10845 msgstr "Toon alle items"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10850 #, c-format
10851 msgid "Show analytics"
10852 msgstr "Toon analyses"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10855 #, fuzzy, c-format
10856 msgid "Show last 50 items"
10857 msgstr "Toont laatste 50 items"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10860 #, c-format
10861 msgid "Show more"
10862 msgstr "Toon meer"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Show more options"
10868 msgstr "[Meer opties]"
10870 #. A
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10872 msgid ""
10873 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10874 msgstr ""
10875 "Toon pagineringslijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10879 #, c-format
10880 msgid "Show the top "
10881 msgstr "Toon begin "
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10884 #, c-format
10885 msgid "Show volumes"
10886 msgstr "Toon volumes"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10889 #, c-format
10890 msgid "Show year: "
10891 msgstr "Toon jaar: "
10893 #. %1$s:  resultcount 
10894 #. %2$s:  total 
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10896 #, c-format
10897 msgid "Showing %s of about %s results"
10898 msgstr "Toont %s van ongeveer %s resultaten"
10900 #. SCRIPT
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10902 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10903 msgstr "Toont _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid "Showing all items. "
10908 msgstr "Toont alle items"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Showing last 50 items. "
10913 msgstr "Toont laatste 50 items"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10916 #, c-format
10917 msgid "Sign in with your Email"
10918 msgstr "Aanmelden met je e-mail"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10922 #, c-format
10923 msgid "Sign in with your email"
10924 msgstr "Aanmelden met je e-mail"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10927 #, c-format
10928 msgid "Similar items"
10929 msgstr "Gelijkaardige items"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10932 #, c-format
10933 msgid "Since you have "
10934 msgstr "Sinds u heeft "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10937 #, c-format
10938 msgid "Sjøkart"
10939 msgstr "Maritieme kaart"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10942 #, c-format
10943 msgid "Skjønnlitteratur"
10944 msgstr "Fictie"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10947 #, c-format
10948 msgid "Skuespill"
10949 msgstr "Speelt"
10951 # zoeken in andere vertaling
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10953 #, c-format
10954 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10955 msgstr "Samengevoegd met: ..., tot: ... "
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10958 #, c-format
10959 msgid "Sløyfekassett"
10960 msgstr "Geluidscassette"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10963 #, c-format
10964 msgid "Småbarn;"
10965 msgstr "Kleine kinderen;"
10967 #. %1$s:  failaddress 
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10969 #, c-format
10970 msgid ""
10971 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10972 "them. These are: %s"
10973 msgstr ""
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10981 #, c-format
10982 msgid "Sorry"
10983 msgstr "Sorry"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Sorry,"
10988 msgstr "Sorry"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10991 #, c-format
10992 msgid ""
10993 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10994 "Contact the patron who sent you the invitation."
10995 msgstr ""
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10998 #, c-format
10999 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11000 msgstr ""
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11003 #, c-format
11004 msgid "Sorry, no suggestions."
11005 msgstr "Sorry, geen suggesties:"
11007 #. SCRIPT
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11009 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11010 msgstr "Sorry, het normale zicht is niet beschikbaar"
11012 #. SCRIPT
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11014 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11015 msgstr "Sorry, tags staan af op dit systeem."
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11018 #, c-format
11019 msgid ""
11020 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11021 "below."
11022 msgstr ""
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11025 #, c-format
11026 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11027 msgstr "Sorry, de CAS aanmelding mislukte."
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11032 msgstr "Sorry, het normale zicht is niet beschikbaar"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11038 msgstr ""
11039 "Sorry, u heeft waarschijnlijk te weinig bevoegdheden voor deze pagina. "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11044 msgstr "Sorry, dit filiaal kan u dit item niet uitlenen."
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid ""
11049 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11050 "the administrator to resolve this problem."
11051 msgstr ""
11052 "Sorry, de authenticatie van dit zelfontleningsstation is vervallen. "
11053 "Contacteer de beheerder om dit probleem op te lossen."
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11058 msgstr "Weet u zeker dat u deze lijst wil verwijderen?"
11060 # niet echt duidelijk wat bedoelt
11061 #. %1$s:  too_much_oweing 
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11063 #, c-format
11064 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11065 msgstr "Sorry, u kan niet reserveren omdat u al %s verschuldigd bent. "
11067 #. %1$s:  too_many_reserves 
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11069 #, c-format
11070 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11071 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11077 "you have a local login, you may use that below."
11078 msgstr ""
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11081 #, c-format
11082 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11083 msgstr "Sorry, je sessie is verlopen. Meldt je opnieuw aan."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11086 #, c-format
11087 msgid "Sort by:"
11088 msgstr "Sorteer op:"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11091 #, c-format
11092 msgid "Sort by: "
11093 msgstr "Sorteer op: "
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11097 #, c-format
11098 msgid "Sort this list by: "
11099 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11102 #, c-format
11103 msgid "Sorting: "
11104 msgstr "Sorteren: "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11108 #, c-format
11109 msgid "Sound"
11110 msgstr "Geluid"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11113 #, c-format
11114 msgid "Source: "
11115 msgstr "Bron: "
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11118 #, c-format
11119 msgid "Specialized"
11120 msgstr "Gespecialiseerd"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11123 #, c-format
11124 msgid "Specialized; "
11125 msgstr "Gespecialiseerd; "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11131 #, c-format
11132 msgid "Spesialisert;"
11133 msgstr "Gespecialiseerd;"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11137 #, c-format
11138 msgid "Spill"
11139 msgstr "Spelen"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11142 #, c-format
11143 msgid "Split into .. and ...:"
11144 msgstr "Gesplitst in .. en ...:"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11147 #, c-format
11148 msgid "Språkkurs"
11149 msgstr "Taalcursus"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11152 #, c-format
11153 msgid "Språkundervisning"
11154 msgstr "Taalonderwijs"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11158 #, c-format
11159 msgid "Standard number"
11160 msgstr "Standaardnummer"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11165 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN en andere):"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11168 #, c-format
11169 msgid "Standardtittel: "
11170 msgstr "Standaardtitel: "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11173 #, c-format
11174 msgid "Statistics"
11175 msgstr "Statistieken"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11178 #, c-format
11179 msgid "Statistikker"
11180 msgstr "Statistieken"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11188 #, c-format
11189 msgid "Status"
11190 msgstr "Status"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Status:"
11196 msgstr "Status"
11198 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11199 #. %2$s:  END 
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11201 #, c-format
11202 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11203 msgstr "Stap 1: Voer je gebruikers ID%s en wachtwoord%s in"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11206 #, c-format
11207 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11208 msgstr "Stap 3: Klik op 'Einde' als u klaar bent"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11211 #, c-format
11212 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11213 msgstr "Stap 2: Scan een voor een de barcode van elk item"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11216 #, c-format
11217 msgid "Stereobilde"
11218 msgstr "Stereobeeld"
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11221 #, c-format
11222 msgid "Stjerneglobus"
11223 msgstr "Sterrenglobe"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11226 #, c-format
11227 msgid "Stjernekart"
11228 msgstr "Sterrenkaart"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11233 #, c-format
11234 msgid "Storskrift;"
11235 msgstr "Groot lettertype;"
11237 # onzeker
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11239 #, c-format
11240 msgid "Studieplansje"
11241 msgstr "Studieplan"
11243 #. SCRIPT
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11245 msgid "Su"
11246 msgstr "Zon"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11253 #, c-format
11254 msgid "Subject"
11255 msgstr "Onderwerp"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11258 #, c-format
11259 msgid "Subject - Author/Title"
11260 msgstr "Onderwerp - Auteur/titel"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11263 #, c-format
11264 msgid "Subject - Corporate Author"
11265 msgstr "Onderwerp - Corporatieve auteur"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11268 #, c-format
11269 msgid "Subject - Family"
11270 msgstr "Onderwerp - Familie"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11273 #, c-format
11274 msgid "Subject - Form"
11275 msgstr "Onderwerp - Vorm"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11278 #, c-format
11279 msgid "Subject - Geographical Name"
11280 msgstr "Onderwerp - Geografische naam"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11283 #, c-format
11284 msgid "Subject - Personal Name"
11285 msgstr "Onderwerp - Persoonlijke naam"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11288 #, c-format
11289 msgid "Subject - Topical Name"
11290 msgstr "Onderwerp - thema naam"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11293 #, c-format
11294 msgid "Subject Category"
11295 msgstr "Onderwerp categorie"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11300 #, c-format
11301 msgid "Subject cloud"
11302 msgstr "Onderwerpenwolk"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11305 #, c-format
11306 msgid "Subject phrase"
11307 msgstr "Onderwerpszin"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11310 #, c-format
11311 msgid "Subject(s)"
11312 msgstr "Onderwerp(en)"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11316 #, c-format
11317 msgid "Subject(s):"
11318 msgstr "Onderwerp(en):"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11321 #, c-format
11322 msgid "Subject(s): "
11323 msgstr "Onderwerp(en): "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11326 #, c-format
11327 msgid "Subject: "
11328 msgstr "Onderwerp: "
11330 #. For the first occurrence,
11331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11334 #, c-format
11335 msgid "Subject: %s "
11336 msgstr "Onderwerp: %s "
11338 #. INPUT type=submit
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11346 #, c-format
11347 msgid "Submit"
11348 msgstr "Voer in"
11350 #. INPUT type=submit
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11352 msgid "Submit and close this window"
11353 msgstr "Voer in en sluit dit venster"
11355 #. INPUT type=submit
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11358 msgid "Submit changes"
11359 msgstr "Voer veranderingen in"
11361 #. INPUT type=submit
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11363 msgid "Submit update request"
11364 msgstr "Voer je bijwerkingsverzoek in"
11366 #. INPUT type=submit
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11368 msgid "Submit your suggestion"
11369 msgstr "Voer je suggestie in"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11374 msgstr "Uitgiften voor een abonnement"
11376 #. A
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11378 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11379 msgstr "Abonneer op mailbericht bij nieuwe nummers"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11382 #, c-format
11383 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11384 msgstr "Abonneer op mailberichten bij nieuwe nummers "
11386 #. IMG
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11391 msgid "Subscribe to this search"
11392 msgstr "Abonneer u op deze zoekopdracht"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11395 #, c-format
11396 msgid "Subscription"
11397 msgstr "Abonnement"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11400 #, c-format
11401 msgid "Subscription : "
11402 msgstr "Abonnement : "
11404 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11405 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11406 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11407 #. %4$s:  ELSE 
11408 #. %5$s:  END 
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11410 #, c-format
11411 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11412 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (actueel)%s"
11414 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11416 #, c-format
11417 msgid "Subscription information for %s"
11418 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11421 #, c-format
11422 msgid "Subscriptions"
11423 msgstr "Abonnementen"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Suggested by:"
11428 msgstr "Voorgesteld door:"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11431 #, c-format
11432 msgid "Suggested for"
11433 msgstr "Voorgesteld voor"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11436 #, c-format
11437 msgid "Suggested for:"
11438 msgstr "Voorgesteld voor:"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11441 #, c-format
11442 msgid "Suggestions"
11443 msgstr "Suggesties"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11446 #, c-format
11447 msgid "Summary"
11448 msgstr "Samenvatting"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11451 #, c-format
11452 msgid "Summary: "
11453 msgstr "Samenvatting: "
11455 #. SCRIPT
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11457 msgid "Sun"
11458 msgstr "Zon"
11460 #. SCRIPT
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11462 msgid "Sunday"
11463 msgstr "Zondag"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11466 #, c-format
11467 msgid "Superseded by:"
11468 msgstr "Opgevolgd door:"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11471 #, c-format
11472 msgid "Superseded in part by:"
11473 msgstr "Gedeeltelijk opgevolgd door:"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11476 #, c-format
11477 msgid "Supersedes in part:"
11478 msgstr "Gedeeltelijk opgevolgd:"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11481 #, c-format
11482 msgid "Supersedes:"
11483 msgstr "Volgt op:"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11486 #, c-format
11487 msgid "Surveys"
11488 msgstr "Overzicht"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11495 #, c-format
11496 msgid "Suspend"
11497 msgstr ""
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11500 #, c-format
11501 msgid "Suspend all holds"
11502 msgstr "Hou alle reserveringen tegen"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11505 #, c-format
11506 msgid "Suspend until:"
11507 msgstr ""
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Suspend your hold on "
11512 msgstr "Hou alle reserveringen tegen"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11515 #, c-format
11516 msgid "Sylinder"
11517 msgstr "Cylinder"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11520 #, c-format
11521 msgid "Symbolkort"
11522 msgstr "Tekenkaart"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11525 #, c-format
11526 msgid "System maintenance"
11527 msgstr "Systeemonderhoud"
11529 # Of Inhoudsopgave?
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11531 #, c-format
11532 msgid "TOC"
11533 msgstr "INH"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11536 #, c-format
11537 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11538 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11543 #, c-format
11544 msgid "Tag"
11545 msgstr "Tag"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11548 #, c-format
11549 msgid "Tag browser"
11550 msgstr "Tag browser"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11553 #, c-format
11554 msgid "Tag cloud"
11555 msgstr "Woordenwolk"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11558 #, c-format
11559 msgid "Tag status here."
11560 msgstr "Tag status hier."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11566 #, c-format
11567 msgid "Tag status here. "
11568 msgstr "Tag status hier. "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11571 #, c-format
11572 msgid "Tag:"
11573 msgstr "Tag:"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11576 #, c-format
11577 msgid "Tags"
11578 msgstr "Tags"
11580 #. For the first occurrence,
11581 #. SCRIPT
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11583 msgid "Tags added: "
11584 msgstr "Tags toegevoegd: "
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11588 #, c-format
11589 msgid "Tags from this library:"
11590 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11594 #, c-format
11595 msgid "Tags:"
11596 msgstr "Tags:"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11599 #, c-format
11600 msgid "Technical reports"
11601 msgstr "Technische rapporten"
11603 # erg onzeker
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11605 #, c-format
11606 msgid "Tegneserie"
11607 msgstr "Cartoon"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11610 #, c-format
11611 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11612 msgstr "Cartoons voor kinderen tot 5 jaar;"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11615 #, c-format
11616 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11617 msgstr "Cartoons voor leerlingen van 1e tot 3e leerjaar;"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11620 #, c-format
11621 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11622 msgstr "Cartoons voor leerlingen van 4e tot 5e leerjaar;"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11625 #, c-format
11626 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11627 msgstr "Cartoons voor leerlingen van 6e tot 7e leerjaar;"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11630 #, c-format
11631 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11632 msgstr "Cartoons voor leerlingen in het voortgezet onderwijs;"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11635 #, c-format
11636 msgid "Tegneserier for voksne;"
11637 msgstr "Cartoons voor volwassenen;"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11640 #, c-format
11641 msgid "Tegneserier;"
11642 msgstr "Cartoons;"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11645 #, c-format
11646 msgid "Tegnet kart"
11647 msgstr "Tekening kaart"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11650 #, c-format
11651 msgid "Tegning"
11652 msgstr "Tekening"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11655 #, c-format
11656 msgid "Teknisk tegning"
11657 msgstr "Technische tekening"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11660 #, c-format
11661 msgid "Tekniske rapporter"
11662 msgstr "Technische rapporten"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11665 #, c-format
11666 msgid "Tekst"
11667 msgstr "Tekst"
11669 #. A
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11673 #, c-format
11674 msgid "Term"
11675 msgstr "Term"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11678 #, c-format
11679 msgid "Term(s):"
11680 msgstr "Term(en):"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11683 #, c-format
11684 msgid "Term/Phrase"
11685 msgstr "Term/zin"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11688 #, c-format
11689 msgid "Term:"
11690 msgstr "Term:"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11693 #, c-format
11694 msgid "Terrengmodell"
11695 msgstr "Topografie"
11697 #. SCRIPT
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11699 msgid "Th"
11700 msgstr "Don"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11703 #, c-format
11704 msgid "Thank you"
11705 msgstr "Dank u"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11708 #, c-format
11709 msgid "Thank you!"
11710 msgstr "Dank u!"
11712 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11714 #, c-format
11715 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11716 msgstr "De laatste %s ontleningen voor dit abonnement:"
11718 #. %1$s:  limit 
11719 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11720 #. %3$s:  itemtype 
11721 #. %4$s:  END 
11722 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11723 #. %6$s:  branch 
11724 #. %7$s:  END 
11725 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11726 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
11727 #. %10$s:  ELSE 
11728 #. %11$s:  END 
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11730 #, c-format
11731 msgid ""
11732 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11733 "all time%s "
11734 msgstr ""
11735 "Het %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de laatste %s maanden "
11736 "%s sinds het begin%s "
11738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11740 #. %3$s:  ELSE 
11741 #. %4$s:  END 
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11743 #, c-format
11744 msgid ""
11745 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11746 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11747 msgstr ""
11748 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
11749 "binnenkort terug! Met al je vragen kan u terecht bij "
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11752 #, c-format
11753 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11754 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11757 #, c-format
11758 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11759 msgstr "De browsertabel is leeg. Deze mogelijkheid is nog onvolledig. Zie de "
11761 #. %1$s:  email_add 
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11763 #, c-format
11764 msgid "The cart was sent to: %s"
11765 msgstr "Het mandje werd verstuurd naar: %s"
11767 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11768 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11769 #. %3$s:  END 
11770 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11771 #. %5$s:  END 
11772 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11773 #. %7$s:  END 
11774 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11775 #. %9$s:  END 
11776 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11777 #. %11$s:  END 
11778 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11779 #. %13$s:  END 
11780 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11781 #. %15$s:  END 
11782 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11783 #. %17$s:  END 
11784 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11785 #. %19$s:  END 
11786 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11787 #. %21$s:  END 
11788 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11789 #. %23$s:  END 
11790 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11791 #. %25$s:  END 
11792 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11793 #. %27$s:  END 
11794 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11795 #. %29$s:  END 
11796 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11797 #. %31$s:  END 
11798 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11799 #. %33$s:  END 
11800 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11801 #. %35$s:  END 
11802 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11803 #. %37$s:  END 
11804 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11805 #. %39$s:  END 
11806 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11807 #. %41$s:  END 
11808 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11809 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11810 #. %44$s:  END 
11811 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11812 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11813 #. %47$s:  END 
11814 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11815 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11816 #. %50$s:  END 
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid ""
11820 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11821 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11822 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11823 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11824 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11825 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11826 "%s %s%s months%s "
11827 msgstr ""
11828 "Dit abonnement startte op %s en verschijnt elke %s dag %s %s week %s %s 2 "
11829 "weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s %s 4 "
11830 "maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s op "
11831 "maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
11832 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s nummers%s %s%s weken"
11833 "%s %s%s maanden%s "
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11839 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11840 "informing your library of this error."
11841 msgstr ""
11842 "Het verwijderen van je leesgeschiedenis mislukte, omdat er een "
11843 "configuratieprobleem is met deze eigenschap. Help ons dit probleem op te "
11844 "lossen door ons te informeren over dit probleem."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11847 #, c-format
11848 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11849 msgstr ""
11851 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11853 #, c-format
11854 msgid "The first subscription was started on %s"
11855 msgstr "Het eerste abonnement startte op %s"
11857 #. SCRIPT
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11859 msgid "The item has been added to your cart"
11860 msgstr "Dit item werd toegevoegd aan je mandje"
11862 #. SCRIPT
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11864 msgid "The item has been removed from your cart"
11865 msgstr "Dit item werd verwijderd uit je mandje"
11867 #. SCRIPT
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11869 msgid "The item is already in your cart"
11870 msgstr "Dit item zit reeds in je mandje"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11876 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11877 msgstr ""
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11880 #, c-format
11881 msgid "The list "
11882 msgstr "De lijst "
11884 #. %1$s:  email 
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11886 #, c-format
11887 msgid "The list was sent to: %s"
11888 msgstr "Het lijstje werd verstuurd naar: %s"
11890 #. %1$s:  op 
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11892 #, c-format
11893 msgid "The operation %s is not supported."
11894 msgstr ""
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11897 #, c-format
11898 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11899 msgstr "De gekozen suggesties zijn verwijderd."
11901 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11903 #, c-format
11904 msgid "The subscription expired on %s"
11905 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
11907 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11909 #, c-format
11910 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11911 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
11913 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11914 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11916 #, c-format
11917 msgid ""
11918 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11919 "code. It was NOT added. "
11920 msgstr ""
11921 "Je tag werd bewaard als &quot;%s&quot;. %s Nota: Je tag bestaat enkel uit "
11922 "markup code. Het werd NIET toegevoegd. "
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11925 #, c-format
11926 msgid "The userid "
11927 msgstr "Het account-id "
11929 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11931 #, c-format
11932 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11933 msgstr "Aan deze titel zijn %s abonnement(en) verbonden."
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11936 #, c-format
11937 msgid "There are no comments for this item."
11938 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11941 #, c-format
11942 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11943 msgstr "Er zijn geen aankoopsuggesties die behandeld moeten worden."
11945 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11947 #, c-format
11948 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11949 msgstr "Er zijn %s kosten verbonden aan deze reservatie "
11951 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11952 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11953 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11954 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11955 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11956 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid ""
11960 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11961 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11962 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11963 msgstr ""
11964 "Er was een probleem met deze bewerking: %sExcuses, het systeem verhindert "
11965 "tags. %sFout: illegale parameter %s %sFout: U moet aangemeld zijn om dit te "
11966 "doen. %sFout: U kan tag %s niet verwijderen. "
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11969 #, c-format
11970 msgid "There was a problem with your submission"
11971 msgstr "Er was een probleem met je submissie"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11974 #, c-format
11975 msgid "There was an error sending the cart."
11976 msgstr "Je mandje kan niet worden verzonden."
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11979 #, c-format
11980 msgid "There was an error sending the list."
11981 msgstr "Je lijst kan niet worden verzonden."
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11984 #, c-format
11985 msgid ""
11986 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11987 "library for help."
11988 msgstr ""
11989 "Er waren problemen met het verwerken van je registratie. Neem contact op met "
11990 "de bibliotheek voor hulp."
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11993 #, c-format
11994 msgid "Theses"
11995 msgstr "Theses"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11998 #, c-format
11999 msgid "Thesis: "
12000 msgstr "Thesis: "
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12003 #, c-format
12004 msgid ""
12005 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12006 "any subject below to see the items in our collection."
12007 msgstr ""
12008 "Deze &quot;wolk&quot; toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
12009 "catalogus. Een klik op een onderwerp toont alle items in onze verzameling."
12011 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12013 #, c-format
12014 msgid "This card has been declared lost. %s "
12015 msgstr "Deze kaart werd als verloren genoteerd. %s "
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12019 #, c-format
12020 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12021 msgstr "Deze fout betekent dat Koha naar een ongeldige link wijst."
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12024 #, c-format
12025 msgid ""
12026 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12027 "authorized to see."
12028 msgstr "Deze fout betekent dat u niet bevoegd bent om deze link te gebruiken."
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12031 #, c-format
12032 msgid ""
12033 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12034 msgstr "Deze fout betekent dat het voor u verboden is deze pagina te zien."
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
12037 #, c-format
12038 msgid "This is a serial"
12039 msgstr "Dit is een tijdschrift"
12041 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12043 #, c-format
12044 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12045 msgstr "Dit item werd uit de verzameling verwijderd. %s "
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "This item is already checked out to you."
12050 msgstr "%sDit item heeft u reeds in ontlening.%s"
12052 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12054 #, c-format
12055 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12056 msgstr "Dit item is al ontleend aan iemand anders. %s "
12058 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12060 #, c-format
12061 msgid "This item is not for loan. %s "
12062 msgstr "Dit item is niet ontleenbaar. %s "
12064 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12066 #, c-format
12067 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12068 msgstr "Dit item is gereserveerd voor iemand anders. %s "
12070 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12072 #, c-format
12073 msgid ""
12074 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12075 msgstr ""
12076 "De lijst is leeg. %s Je kan je lijsten aanvullen vanuit de resultaten van "
12077 "elke  "
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12080 #, c-format
12081 msgid "This message can have following reasons"
12082 msgstr ""
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12091 "clicking "
12092 msgstr ""
12093 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
12094 "geactiveerd of door te klikken "
12096 #. %1$s:  items_count 
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "This record has many physical items (%s). "
12100 msgstr "Dit record heeft geen fysieke items. "
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12103 #, c-format
12104 msgid "This subscription is closed."
12105 msgstr "Dit abonnement is afgesloten."
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12108 #, c-format
12109 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12110 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het reeds in je bezit is."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12113 #, c-format
12114 msgid "This title cannot be requested."
12115 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
12117 #. SCRIPT
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12119 msgid ""
12120 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12121 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12122 msgstr ""
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12125 #, c-format
12126 msgid "Three times a month"
12127 msgstr "Drie keer per maand"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12130 #, c-format
12131 msgid "Three times a week"
12132 msgstr "Drie keer per week"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12135 #, c-format
12136 msgid "Three times a year"
12137 msgstr "Drie keer per jaar"
12139 #. SCRIPT
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12141 msgid "Thu"
12142 msgstr "Don"
12144 #. IMG
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12147 msgid "Thumbnail"
12148 msgstr "Miniatuur"
12150 #. SCRIPT
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12152 msgid "Thursday"
12153 msgstr "Donderdag"
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12156 #, c-format
12157 msgid "Tidsskrift"
12158 msgstr "Tijdschrift"
12160 #. OPTGROUP
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12181 #, c-format
12182 msgid "Title"
12183 msgstr "Titel"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12187 #, c-format
12188 msgid "Title (A-Z)"
12189 msgstr "Titel (A-Z)"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12193 #, c-format
12194 msgid "Title (Z-A)"
12195 msgstr "Titel (Z-A)"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12198 #, c-format
12199 msgid "Title notes"
12200 msgstr "Nota's bij de titel"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12203 #, c-format
12204 msgid "Title phrase"
12205 msgstr "Titelzin"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12209 #, c-format
12210 msgid "Title translated: "
12211 msgstr "Vertaalde titel: "
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12215 #, c-format
12216 msgid "Title:"
12217 msgstr "Titel:"
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12220 #, c-format
12221 msgid "Title: "
12222 msgstr "Titel: "
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Titles"
12227 msgstr "Titel"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12230 #, c-format
12231 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12232 msgstr ""
12233 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in je record aan te "
12234 "brengen."
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12237 #, c-format
12238 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12239 msgstr ""
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12247 #, c-format
12248 msgid "To report this error, you can "
12249 msgstr "Om deze fout te melden, kan u "
12251 #. SCRIPT
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12253 msgid "Today"
12254 msgstr "Vandaag"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12257 #, c-format
12258 msgid "Today's checkouts"
12259 msgstr "Ontleningen van vandaag"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12262 #, c-format
12263 msgid "Top level"
12264 msgstr "Hoogste niveau"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12267 #, c-format
12268 msgid "Topics"
12269 msgstr ""
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12272 #, c-format
12273 msgid "Total due"
12274 msgstr "Totaal verschuldigd"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12277 #, c-format
12278 msgid "Trademark"
12279 msgstr "Handelsmerk"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12283 #, c-format
12284 msgid "Translation of"
12285 msgstr "Vertaling van"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12288 #, c-format
12289 msgid "Transparent"
12290 msgstr "Transparant"
12292 #. IMG
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12295 #, c-format
12296 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12297 msgstr "Drie-dimensionale objecten"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12300 #, c-format
12301 msgid "Treaties "
12302 msgstr "Verdragen "
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12305 #, c-format
12306 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12307 msgstr "Drie-dimensionale objecten"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12310 #, c-format
12311 msgid "Triennial"
12312 msgstr "Driejaarlijks"
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12315 #, c-format
12316 msgid "Try logging in to the catalog"
12317 msgstr "Probeer aan te melden bij onze catalogus"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12320 #, c-format
12321 msgid "Trykt kart"
12322 msgstr "Gedrukte geografische kaarten"
12324 #. SCRIPT
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12326 msgid "Tu"
12327 msgstr "Di"
12329 #. SCRIPT
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12331 msgid "Tue"
12332 msgstr "Din"
12334 #. SCRIPT
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12336 msgid "Tuesday"
12337 msgstr "Dinsdag"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12340 #, c-format
12341 msgid "Tweet"
12342 msgstr "Tweet"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12347 #, c-format
12348 msgid "Type"
12349 msgstr "Type"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12352 #, c-format
12353 msgid "Type of heading"
12354 msgstr "Hoofding type"
12356 #. INPUT type=text name=q
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12359 msgid "Type search term"
12360 msgstr "Vul zoekterm in"
12362 #. SCRIPT
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12364 #, fuzzy
12365 msgid "Type:"
12366 msgstr "Type:"
12368 #. %1$s:  heading | html 
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12370 #, c-format
12371 msgid "UF: %s"
12372 msgstr "UF: %s"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12375 #, c-format
12376 msgid "URL(s)"
12377 msgstr "URL(s)"
12379 #. For the first occurrence,
12380 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12383 #, c-format
12384 msgid "URL: %s "
12385 msgstr "URL: %s "
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12391 #, c-format
12392 msgid "Ukjent;"
12393 msgstr "Onbekend;"
12395 #. SCRIPT
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12397 msgid "Unable to add one or more tags."
12398 msgstr "Kan een of meer tags niet toevoegen."
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12401 #, c-format
12402 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12403 msgstr "Niet beschikbaar (verloren of vermist)"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12406 #, c-format
12407 msgid "Unavailable issues"
12408 msgstr "Niet beschikbare nummers"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12411 #, c-format
12412 msgid "Undervisning"
12413 msgstr "Onderwijs"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12416 #, c-format
12417 msgid "Ungdom over 12 år;"
12418 msgstr "Kinderen ouder dan 12 jaar;"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12423 #, c-format
12424 msgid "Unhighlight"
12425 msgstr "Demarkeren"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12428 #, c-format
12429 msgid "Unified title"
12430 msgstr "Eenvormige titel"
12432 #. For the first occurrence,
12433 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12436 #, c-format
12437 msgid "Unified title: %s "
12438 msgstr "Eenvormige titel: %s "
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12441 #, c-format
12442 msgid "Uniform Conventional Heading"
12443 msgstr "Eenvormige conventionele hoofding"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12446 #, c-format
12447 msgid "Uniform Title"
12448 msgstr "Uniforme titel"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12451 #, c-format
12452 msgid "Uniform titles:"
12453 msgstr "Uniforme titels:"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12457 #, c-format
12458 msgid "Uniform titles: "
12459 msgstr "Uniforme titels: "
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12462 #, c-format
12463 msgid "Unknown"
12464 msgstr "Onbekend"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12469 msgstr "Uitgiften voor een abonnement"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12472 #, c-format
12473 msgid "Updates to your record"
12474 msgstr "Updates aan je record"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12477 #, c-format
12478 msgid "Updating loose-leaf"
12479 msgstr "Updaten losbladig"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12482 #, c-format
12483 msgid "Updating website"
12484 msgstr "Updaten website"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12487 #, c-format
12488 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12489 msgstr "Gebruik de \"Bevestig\" knop om de verwijdering te bevestigen. "
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12492 #, c-format
12493 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12494 msgstr "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te gaan."
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12497 #, c-format
12498 msgid "Used for/see from:"
12499 msgstr "Gebruikt voor/zie vanaf:"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12503 #, c-format
12504 msgid "Used in "
12505 msgstr "Gebruikt in "
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Username:"
12510 msgstr "Gebruikersnaam: %s"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12513 #, c-format
12514 msgid ""
12515 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12516 "If "
12517 msgstr ""
12518 "Het blokkeren van een account is meestal het gevolg van openstaande "
12519 "ontleningen of boetes. Als "
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12523 #, c-format
12524 msgid "Utgave: "
12525 msgstr "Uitgave: "
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12529 #, c-format
12530 msgid "Utgiver: "
12531 msgstr "Uitgever: "
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12534 #, c-format
12535 msgid "Utskilt fra: "
12536 msgstr "Gescheiden van: "
12538 # Tentoonstelling????
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12540 #, c-format
12541 msgid "Utstilling"
12542 msgstr "Tonen"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12545 #, c-format
12546 msgid "VHS tape / Videocassette"
12547 msgstr "VHS tape / videocassette"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12551 #, c-format
12552 msgid "VM"
12553 msgstr "VM"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12556 #, c-format
12557 msgid "Verification:"
12558 msgstr "Verificatie:"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12561 #, c-format
12562 msgid "Video types"
12563 msgstr "Videotypes"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12566 #, c-format
12567 msgid "Videokassett"
12568 msgstr "Videocassette"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12571 #, c-format
12572 msgid "Videokassett (VHS)"
12573 msgstr "Videocassette (VHS)"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12576 #, c-format
12577 msgid "Videoplate"
12578 msgstr "Videoplaat"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12581 #, c-format
12582 msgid "Videoplate (DVD)"
12583 msgstr "Videoplaat (DVD)"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12586 #, c-format
12587 msgid "Videospole"
12588 msgstr "Videospoel"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12591 #, c-format
12592 msgid "View All"
12593 msgstr "Toon alles"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12596 #, c-format
12597 msgid "View all"
12598 msgstr "Toon alles"
12600 #. A
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12619 msgid "View details for this title"
12620 msgstr "Toon details voor deze titel"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12623 #, c-format
12624 msgid "View full heading"
12625 msgstr "Toon volledige hoofding"
12627 #. A
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12630 #, fuzzy
12631 msgid "View on Amazon.com"
12632 msgstr "Bekijk bij Amazon.com"
12634 #. A
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12636 msgid "View your search history"
12637 msgstr "Bekijk je zoekgeschiedenis"
12639 # verder opzoeken!!
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12641 #, c-format
12642 msgid "Vinduskort"
12643 msgstr "Kaartenvenster"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12646 #, c-format
12647 msgid "Visual Material"
12648 msgstr "Visueel materiaal"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12651 #, c-format
12652 msgid "Visual material"
12653 msgstr "Visueel materiaal"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12656 #, c-format
12657 msgid "Voksne over 15 år;"
12658 msgstr "Kinderen ouder dan 15 jaar;"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12661 #, c-format
12662 msgid "Voksne over 18 år;"
12663 msgstr "Kinderen ouder dan 18 jaar;"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12669 #, c-format
12670 msgid "Voksne;"
12671 msgstr "Volwassenen;"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12675 #, c-format
12676 msgid "Vol info"
12677 msgstr "Voll. info"
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12680 #, c-format
12681 msgid "Volumes: "
12682 msgstr "Volumes: "
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12685 #, c-format
12686 msgid "Waiting"
12687 msgstr "Wachten"
12689 #. %1$s:  waiting_count 
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "Waiting (%s)"
12693 msgstr "Wachten"
12695 #. SCRIPT
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12697 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12698 msgstr "Opgepast: Kan niet ongedaan worden. Bevestig nogmaals"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12701 #, c-format
12702 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12703 msgstr "Aandacht: U kon niet alle gekozen items verwijderen uit deze lijst."
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12706 #, c-format
12707 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12708 msgstr "Aandacht: U kon geen enkel gekozen item verwijderen uit deze lijst."
12710 #. SCRIPT
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12712 msgid "We"
12713 msgstr "Wo"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12716 #, c-format
12717 msgid ""
12718 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12719 "define how long we keep your reading history."
12720 msgstr ""
12721 "We zorgen uitdrukkelijk voor het behoud van je privacy. Op dit scherm kan je "
12722 "instellen hoe lang we je leesgeschiedenis bewaren."
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12725 #, c-format
12726 msgid "Website"
12727 msgstr "Website"
12729 #. SCRIPT
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12731 msgid "Wed"
12732 msgstr "Woe"
12734 #. SCRIPT
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12736 msgid "Wednesday"
12737 msgstr "Woensdag"
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12740 #, c-format
12741 msgid "Weekly"
12742 msgstr "Wekelijks"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12746 #, c-format
12747 msgid "Welcome, "
12748 msgstr "Welkom, "
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12751 #, c-format
12752 msgid "What's next?"
12753 msgstr ""
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12756 #, c-format
12757 msgid ""
12758 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12759 "history immediately by clicking here. "
12760 msgstr ""
12761 "Welke privacy-instelling je ook verkiest, je kan uw leesgeschiedenis "
12762 "onmiddellijk verwijderen door hier te klikken. "
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12765 #, c-format
12766 msgid "Where:"
12767 msgstr "Waar:"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12770 #, c-format
12771 msgid "Wire"
12772 msgstr "Draad"
12774 #. SCRIPT
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12776 msgid "With selected suggestions: "
12777 msgstr "Met gekozen suggesties: "
12779 #. For the first occurrence,
12780 #. SCRIPT
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12784 msgid "With selected titles: "
12785 msgstr "Met gekozen titels: "
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12790 #, c-format
12791 msgid "Withdrawn ("
12792 msgstr "Teruggenomen ("
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12795 #, c-format
12796 msgid "Without periodicity"
12797 msgstr "Zonder periodiciteit"
12799 #. SCRIPT
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12801 msgid "Wk"
12802 msgstr "Wk"
12804 #. SCRIPT
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12806 msgid "Would you like to print a receipt?"
12807 msgstr ""
12809 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12810 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12812 #, c-format
12813 msgid "Written on %s by %s"
12814 msgstr "Geschreven op %s door %s"
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12820 #, c-format
12821 msgid "Year"
12822 msgstr "Jaar"
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12825 #, c-format
12826 msgid "Year: "
12827 msgstr "Jaar: "
12829 #. INPUT type=submit
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12832 msgid "Yes"
12833 msgstr "Ja"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12836 #, c-format
12837 msgid ""
12838 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12839 "again."
12840 msgstr ""
12841 "U probeert de zelfontlening te bereiken via een ander IP-adres! Meldt u "
12842 "terug aan, a.u.b."
12844 #. %1$s:  borrowername 
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12846 #, c-format
12847 msgid "You are logged in as %s."
12848 msgstr "U bent aangemeld als %s."
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12851 #, c-format
12852 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12853 msgstr ""
12854 "U probeert u aan te melden vanuit een ander IP-adres. Meldt u opnieuw aan, a."
12855 "u.b."
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12858 #, c-format
12859 msgid "You are not authorized to view this record."
12860 msgstr ""
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12863 #, c-format
12864 msgid "You can navigate to the "
12865 msgstr ""
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12868 #, c-format
12869 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12870 msgstr ""
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12873 #, c-format
12874 msgid ""
12875 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12876 msgstr ""
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12879 #, c-format
12880 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12881 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12884 #, c-format
12885 msgid "You can't change your password."
12886 msgstr "Je kunt je wachtwoord niet wijzigen."
12888 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12890 #, c-format
12891 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12892 msgstr "U kan dit item niet opnieuw verlengen. %s "
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12895 #, c-format
12896 msgid "You cannot share a public list."
12897 msgstr ""
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12900 #, c-format
12901 msgid "You currently have nothing checked out."
12902 msgstr "U heeft nog niets ontleend."
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12906 #, c-format
12907 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12908 msgstr "Je verschuldigde boetes en kosten lopen nu op tot:"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12911 #, c-format
12912 msgid "You did not specify any search criteria"
12913 msgstr "Je bepaalde geen zoekcriteria."
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12916 #, c-format
12917 msgid "You did not specify any search criteria."
12918 msgstr "Je bepaalde geen zoekcriteria."
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12921 #, c-format
12922 msgid "You do not have permission to download this list."
12923 msgstr "U heeft onvoldoende bevoegdheden om deze lijst te downloaden."
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12926 #, c-format
12927 msgid "You do not have permission to send this list."
12928 msgstr "U heeft onvoldoende bevoegdheden om deze lijst te verzenden."
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12931 #, fuzzy, c-format
12932 msgid ""
12933 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12934 "remember, passwords are case sensitive."
12935 msgstr ""
12936 "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord. Probeer het opnieuw! Weet dat namen "
12937 "en wachtwoorden hoofdletter-gevoelig zijn."
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12940 #, c-format
12941 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12942 msgstr ""
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12945 #, c-format
12946 msgid "You have a credit of:"
12947 msgstr "U heeft een krediet van:"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12950 #, c-format
12951 msgid "You have already requested this title."
12952 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
12954 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12956 #, c-format
12957 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12958 msgstr "U ontleende reeds te veel items en kan niets meer ontlenen. %s "
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12961 #, c-format
12962 msgid "You have no fines or charges"
12963 msgstr "U heeft geen boetes of kosten"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12966 #, c-format
12967 msgid ""
12968 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12969 "fields and resubmit."
12970 msgstr ""
12971 "U hebt niet alle verplichte velden ingevuld. Vul alle ontbrekende velden aan "
12972 "en verzend deze opnieuw."
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12975 #, c-format
12976 msgid "You have nothing checked out"
12977 msgstr "U heeft nog niets ontleend"
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12980 #, c-format
12981 msgid ""
12982 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12983 "following credentials:"
12984 msgstr ""
12985 "Je registreerde met succes je nieuwe account. Om u aan te melden, gebruik je "
12986 "de volgende gegevens:"
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12989 #, c-format
12990 msgid ""
12991 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12992 "available"
12993 msgstr ""
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12996 #, c-format
12997 msgid "You may "
12998 msgstr ""
13000 #. SCRIPT
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13002 msgid "You must be logged in to add tags."
13003 msgstr "U moet aangemeld zijn om tags toe te voegen."
13005 #. For the first occurrence,
13006 #. SCRIPT
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13008 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13009 msgstr "U moet aangemeld zijn om lijsten te maken of toe te voegen"
13011 #. For the first occurrence,
13012 #. SCRIPT
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13014 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13015 msgstr "U moet aangemeld zijn om lijsten te maken of er iets aan toe te voegen"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13018 #, c-format
13019 msgid "You must select a library for pickup. "
13020 msgstr "U moet een bibliotheek kiezen om af te halen. "
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13023 #, c-format
13024 msgid "You must select at least one item. "
13025 msgstr "U moet minstens een item kiezen. "
13027 #. %1$s:  amount 
13028 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13030 #, c-format
13031 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13032 msgstr "U heeft nog %s schulden bij bibliotheek en kan niet ontlenen. %s "
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13035 #, c-format
13036 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13037 msgstr ""
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13040 #, c-format
13041 msgid ""
13042 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13043 "again."
13044 msgstr ""
13045 "U voerde foute gegevens in het veld in voor het indienen. Probeer opnieuw."
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13048 #, c-format
13049 msgid ""
13050 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13051 "two weeks."
13052 msgstr ""
13054 #. SCRIPT
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13056 msgid ""
13057 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13058 "again."
13059 msgstr ""
13060 "Je CGI sessie cookie is niet recent. Herlaad de pagina en probeer opnieuw."
13062 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13064 #, c-format
13065 msgid "Your account has been frozen%s until "
13066 msgstr "Je account werd geblokkeerd%s tot "
13068 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13070 #, c-format
13071 msgid "Your account has been suspended. %s "
13072 msgstr "Je account werd geblokkeerd. %s "
13074 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid ""
13078 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13079 "renew your account."
13080 msgstr ""
13081 "Je kaart is vervallen. Contacteer de bibliotheek om meer informatie te "
13082 "krijgen."
13084 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13086 #, c-format
13087 msgid "Your account has expired. %s "
13088 msgstr "Je account is verlopen. %s "
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13091 #, c-format
13092 msgid "Your account menu"
13093 msgstr "Je account menu"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13096 #, c-format
13097 msgid ""
13098 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13099 "confirmation email."
13100 msgstr ""
13101 "Je account wordt pas geactiveerd als je op de link klikt in de "
13102 "bevestigingsmail."
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Your authority search history is empty."
13107 msgstr "Je zoekgeschiedenis is leeg."
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13110 #, c-format
13111 msgid "Your card will expire on "
13112 msgstr "Je kaart zal vervallen op "
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13115 #, c-format
13116 msgid "Your cart"
13117 msgstr "Je mandje"
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13120 #, c-format
13121 msgid "Your cart "
13122 msgstr "Je mandje "
13124 #. SCRIPT
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13126 msgid "Your cart is currently empty"
13127 msgstr "Je mandje is nu leeg"
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13131 #, c-format
13132 msgid "Your cart is empty."
13133 msgstr "Je mandje is leeg."
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "Your catalog search history is empty."
13138 msgstr "Je zoekgeschiedenis is leeg."
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13141 #, c-format
13142 msgid "Your checkout history"
13143 msgstr "Je uitleengeschiedenis"
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13146 #, c-format
13147 msgid "Your comment"
13148 msgstr "Je opmerking"
13150 #. SCRIPT
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13152 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13153 msgstr "Je opmerking (kladversie, ter goedkeuring)"
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13156 #, c-format
13157 msgid ""
13158 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13159 "update your record as soon as possible."
13160 msgstr ""
13161 "Je wijzigingen werden gestuurd naar de bibliotheek, waar een bibliothecaris "
13162 "je account, indien mogelijk, zal aanpassen."
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13165 #, c-format
13166 msgid "Your download should begin automatically."
13167 msgstr "Je download zou automatisch moeten beginnen."
13169 #. SCRIPT
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13171 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13172 msgstr "Je bewerkte opmerking (kladversie, ter goedkeuring)"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13175 #, c-format
13176 msgid "Your fines and charges"
13177 msgstr "Boetes en kosten"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13180 #, c-format
13181 msgid ""
13182 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13183 "please contact the library."
13184 msgstr ""
13185 "Je bibliotheekkaart werd als verloren of gestolen gemarkeerd. Indien dit "
13186 "niet correct is, contacteer de bibliotheek."
13188 #. %1$s:  shelfname 
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13190 #, c-format
13191 msgid "Your list : %s "
13192 msgstr "Je lijst : %s "
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13202 #, c-format
13203 msgid "Your lists"
13204 msgstr "Je lijsten"
13206 #. For the first occurrence,
13207 #. SCRIPT
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13209 msgid "Your lists:"
13210 msgstr "Je lijsten:"
13212 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13213 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13214 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13215 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13216 #. %5$s:  END 
13217 #. %6$s:  END 
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13219 #, c-format
13220 msgid ""
13221 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13222 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13223 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13224 "on hold for another patron. %s %s "
13225 msgstr ""
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13229 #, c-format
13230 msgid "Your messaging settings"
13231 msgstr "Instellingen voor je berichten"
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13234 #, c-format
13235 msgid "Your options are: "
13236 msgstr "Je opties zijn: "
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13239 #, c-format
13240 msgid "Your password has been changed "
13241 msgstr "Je wachtwoord werd gewijzigd "
13243 #. %1$s:  minpasslen 
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13245 #, c-format
13246 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13247 msgstr "Je wachtwoord moet minstens %s karakters lang zijn."
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13250 #, c-format
13251 msgid "Your personal details"
13252 msgstr "Je persoonlijke details"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Your priority: "
13257 msgstr "Reserveringen en prioriteit: "
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13261 #, c-format
13262 msgid "Your privacy management"
13263 msgstr "Je privacy instellingen"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13266 #, c-format
13267 msgid "Your privacy rules have been updated."
13268 msgstr "Je privacy-instellingen zijn bijgewerkt."
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13271 #, c-format
13272 msgid "Your purchase suggestions"
13273 msgstr "Je aankoopsuggesties"
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13276 #, c-format
13277 msgid "Your reading history has been deleted."
13278 msgstr "Je leesgeschiedenis werd verwijderd."
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13281 #, c-format
13282 msgid "Your search history"
13283 msgstr "Je zoekgeschiedenis"
13285 #. %1$s:  total |html 
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13287 #, c-format
13288 msgid "Your search returned %s results."
13289 msgstr "De zoekterm levert %s resultaten op."
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13292 #, c-format
13293 msgid "Your suggestion has been submitted."
13294 msgstr "Je voorstel is ingediend."
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13297 #, c-format
13298 msgid "Your summary"
13299 msgstr "Je samenvatting"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13302 #, c-format
13303 msgid ""
13304 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13305 "before applying them."
13306 msgstr ""
13307 "Je updates zijn ingediend. Een bibliothecaris zal je updates nazien "
13308 "vooraleer ze toe te passen."
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13311 #, c-format
13312 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13313 msgstr ""
13314 "Je gebruikersnaam werd niet gevonden in onze database. Probeer opnieuw."
13316 # vertalen?
13317 #. LINK
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13319 msgid ""
13320 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13321 "END %] catalog recent comments"
13322 msgstr ""
13323 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13324 "END %] catalog recent comments"
13326 #. LINK
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13328 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13329 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
13331 #. SPAN
13332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13334 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13335 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13337 #. DIV
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13341 msgid "[% biblionumber |url %]"
13342 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13344 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13346 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13347 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13349 #. A
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13351 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13352 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13354 #. DIV
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13356 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13357 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13359 #. DIV
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13362 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13363 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13365 #. SPAN
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13368 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13369 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13371 #. INPUT type=text name=limit
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13373 msgid "[% limit or"
13374 msgstr "[% limiteer of"
13376 #. INPUT type=text name=q
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13378 msgid "[% ms_value |html %]"
13379 msgstr "[% ms_value |html %]"
13381 #. DIV
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13383 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13384 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13386 #. INPUT type=text name=shelfname
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13388 msgid "[% shelfname |html %]"
13389 msgstr "[% shelfname |html %]"
13391 #. INPUT type=text name=title
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13393 msgid "[% title |html %]"
13394 msgstr "[% title |html %]"
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13397 #, c-format
13398 msgid ""
13399 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13400 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13401 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13402 "%%] "
13403 msgstr ""
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13406 #, c-format
13407 msgid ""
13408 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13409 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13410 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13411 "%%] "
13412 msgstr ""
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13415 #, c-format
13416 msgid ""
13417 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13418 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13419 msgstr ""
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13422 #, c-format
13423 msgid ""
13424 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13425 "type=seefro.type %%] "
13426 msgstr ""
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13432 #, c-format
13433 msgid "_blank"
13434 msgstr "_blank"
13436 #. SCRIPT
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13438 msgid "a an the"
13439 msgstr ""
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13452 #, c-format
13453 msgid "a_t"
13454 msgstr "a_t"
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13464 #, c-format
13465 msgid "ab"
13466 msgstr "ab"
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13470 #, c-format
13471 msgid "abc"
13472 msgstr "abc"
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13475 #, c-format
13476 msgid "abcd"
13477 msgstr "abcd"
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13480 #, c-format
13481 msgid "abcdefgijklnou"
13482 msgstr "abcdefgijklnou"
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13486 #, c-format
13487 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13488 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13491 #, c-format
13492 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13493 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13497 #, c-format
13498 msgid "abcdgo"
13499 msgstr "abcdgo"
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13502 #, c-format
13503 msgid "abcdjpvxyz"
13504 msgstr "abcdjpvxyz"
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "abcdn"
13510 msgstr "abcd"
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13514 #, c-format
13515 msgid "abcdvxyz"
13516 msgstr "abcdvxyz"
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13521 #, c-format
13522 msgid "abceg"
13523 msgstr "abceg"
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13527 #, c-format
13528 msgid "abcg"
13529 msgstr "abcg"
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13532 #, c-format
13533 msgid "abchnp"
13534 msgstr "abchnp"
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13538 #, c-format
13539 msgid "abcq"
13540 msgstr ""
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13543 #, c-format
13544 msgid "abcu"
13545 msgstr "abcu"
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13548 #, c-format
13549 msgid "abh"
13550 msgstr "abh"
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13554 #, c-format
13555 msgid "abhfgknps"
13556 msgstr "abhfgknps"
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13560 #, c-format
13561 msgid "abhfgnp"
13562 msgstr "abhfgnp"
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13565 #, c-format
13566 msgid "abstract"
13567 msgstr "abstract"
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13570 #, c-format
13571 msgid "abstract or summary "
13572 msgstr "abstract of samenvatting "
13574 #. %1$s:  ELSE 
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "account, %s "
13578 msgstr "account, %s graag "
13580 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13582 #, c-format
13583 msgid "account, %s please "
13584 msgstr "account, %s graag "
13586 #. %1$s:  END 
13587 #. %2$s:  ELSE 
13588 #. %3$s:  END 
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13590 #, c-format
13591 msgid ""
13592 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13593 "use that below. %s "
13594 msgstr ""
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13597 #, c-format
13598 msgid "acdef"
13599 msgstr "acdef"
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13605 #, c-format
13606 msgid "acdeq"
13607 msgstr "acdeq"
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13610 #, c-format
13611 msgid "adfklmor"
13612 msgstr "adfklmor"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13615 #, c-format
13616 msgid "adult, General"
13617 msgstr "volwassen, Algemeen"
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13620 #, c-format
13621 msgid "adult, serious"
13622 msgstr "volwassen, ernstig"
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13625 #, c-format
13626 msgid "already exists!"
13627 msgstr "bestaat al!"
13629 #. SCRIPT
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13631 msgid "already in your cart"
13632 msgstr "reeds in je mandje"
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13636 #, c-format
13637 msgid ""
13638 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13639 msgstr ""
13640 "een identificatie die de plaats aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
13641 "worden om opgehaald te worden"
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13644 #, c-format
13645 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13646 msgstr ""
13647 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13650 #, c-format
13651 msgid "and"
13652 msgstr "en"
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13655 #, c-format
13656 msgid ""
13657 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13658 "entries, but needs permission to remove.)"
13659 msgstr ""
13660 "iemand anders om dingen toe te voegen. (De eigenaar van een lijst mag altijd "
13661 "dingen toevoegen, maar heeft bevoegdheid nodig om er te verwijderen.)"
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13664 #, c-format
13665 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13666 msgstr "iemand om hun eigen toegevoegde dingen te verwijderen."
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13669 #, c-format
13670 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13671 msgstr "iemand om door iemand anders toegevoegde dingen te verwijderen."
13673 # diafragma-kaart???
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13675 #, c-format
13676 msgid "aperture card "
13677 msgstr "ingangskaart "
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13681 #, c-format
13682 msgid "aq"
13683 msgstr "aq"
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13686 #, c-format
13687 msgid "art original "
13688 msgstr "kunst origineel "
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13691 #, c-format
13692 msgid "art reproduction "
13693 msgstr "kunstreproductie "
13695 #. IMG
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13697 msgid "article"
13698 msgstr "artikel"
13700 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13701 #. %2$s:  ELSE 
13702 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13703 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13704 #. %5$s:  END 
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13706 #, fuzzy, c-format
13707 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13708 msgstr "op %s %s Overgaand van %s naar %s %s "
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13711 #, c-format
13712 msgid "atlas "
13713 msgstr "atlas "
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13716 #, c-format
13717 msgid "atru"
13718 msgstr "atru"
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13721 #, c-format
13722 msgid "au"
13723 msgstr "au"
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "author"
13728 msgstr "Co-auteur"
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13731 #, c-format
13732 msgid "autobiography"
13733 msgstr "autobiografie"
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13740 #, c-format
13741 msgid "av"
13742 msgstr "av"
13744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13746 #, c-format
13747 msgid "av "
13748 msgstr "av "
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13751 #, c-format
13752 msgid "available"
13753 msgstr "beschikbaar"
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13756 #, c-format
13757 msgid "available online "
13758 msgstr "beschikbaar online "
13760 #. SCRIPT
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13762 #, fuzzy
13763 msgid "average rating: "
13764 msgstr "gemiddelde score: %s (%s stemmen) "
13766 #. %1$s:  rating_avg_int 
13767 #. %2$s:  rating_total 
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13769 #, c-format
13770 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13771 msgstr "gemiddelde score: %s (%s stemmen)"
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13774 #, c-format
13775 msgid "az"
13776 msgstr "az"
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13781 #, c-format
13782 msgid "bc"
13783 msgstr "bc"
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13787 #, c-format
13788 msgid "bcg"
13789 msgstr "bcg"
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13793 #, c-format
13794 msgid "bib"
13795 msgstr "bib"
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13799 #, c-format
13800 msgid "bib_id"
13801 msgstr "bib_id"
13803 #. IMG
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13806 #, c-format
13807 msgid "bibliography"
13808 msgstr "bibliografie"
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13811 #, c-format
13812 msgid "bibliography "
13813 msgstr "bibliografie "
13815 #. IMG
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13817 msgid "biography"
13818 msgstr "biografie"
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13821 #, c-format
13822 msgid "biography "
13823 msgstr "biografie "
13825 #. IMG
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13827 msgid "bonus"
13828 msgstr "bonus"
13830 #. IMG
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13834 msgid "book"
13835 msgstr "boek"
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13838 #, c-format
13839 msgid "borrowernumber"
13840 msgstr "ontleennummer"
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13845 #, c-format
13846 msgid "braille "
13847 msgstr "braille "
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13850 #, c-format
13851 msgid "bristol board"
13852 msgstr "bristolkarton"
13854 #. For the first occurrence,
13855 #. SCRIPT
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13858 #, fuzzy
13859 msgid "by"
13860 msgstr "door"
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13865 #, c-format
13866 msgid "by "
13867 msgstr "door "
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13870 #, c-format
13871 msgid "byArtist"
13872 msgstr ""
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13875 #, c-format
13876 msgid "canvas"
13877 msgstr "canvas"
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13880 #, c-format
13881 msgid "cardboard/illustration board"
13882 msgstr "karton/illustratiekarton"
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13885 #, c-format
13886 msgid "cardnumber"
13887 msgstr "kaartnummer"
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13890 #, c-format
13891 msgid "cartoons or comic strips"
13892 msgstr "cartoons of stripverhalen"
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13895 #, c-format
13896 msgid "catalog "
13897 msgstr "catalogus "
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13904 #, fuzzy, c-format
13905 msgid "catalog home page"
13906 msgstr "catalogus"
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "catalog main page"
13911 msgstr "catalogus"
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13914 #, c-format
13915 msgid "catalogue"
13916 msgstr "catalogus"
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13920 #, c-format
13921 msgid "cdn"
13922 msgstr "cdn"
13924 #. IMG
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13926 msgid "celestial globe"
13927 msgstr "wereldbol"
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13931 #, c-format
13932 msgid "cg"
13933 msgstr "cg"
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "change your password"
13938 msgstr "wijzig mijn wachtwoord"
13940 #. IMG
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13942 msgid "chart"
13943 msgstr "kaart"
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13946 #, c-format
13947 msgid "chart "
13948 msgstr "kaart "
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13951 #, c-format
13952 msgid "charts"
13953 msgstr "kaarten"
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13956 #, c-format
13957 msgid "children (9-14)"
13958 msgstr "kinderen (9-14)"
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13961 #, c-format
13962 msgid "chip cartridge "
13963 msgstr "chip cartridge "
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13969 #, c-format
13970 msgid "click here to login"
13971 msgstr "klik hier om u aan te melden"
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13974 #, c-format
13975 msgid "coats of arms"
13976 msgstr "wapenschilden"
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "coauthor"
13981 msgstr "Co-auteur"
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13984 #, c-format
13985 msgid "collage"
13986 msgstr "collage"
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13989 #, c-format
13990 msgid "collage "
13991 msgstr "collage "
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13994 #, c-format
13995 msgid "collective biography"
13996 msgstr "collectieve biografie"
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13999 #, c-format
14000 msgid "combination "
14001 msgstr "combinatie "
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14004 #, c-format
14005 msgid "comic strip "
14006 msgstr "stripverhaal "
14008 #. IMG
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14010 msgid "computer file"
14011 msgstr "computerbestand"
14013 #. IMG
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14015 msgid "computer optical disc cartridge"
14016 msgstr "optische schrijf in cartridge"
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14020 #, c-format
14021 msgid "conference publication "
14022 msgstr "congrespublicatie "
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14026 #, c-format
14027 msgid "contact information"
14028 msgstr "contactinformatie"
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14031 #, c-format
14032 msgid "contains"
14033 msgstr "bevat"
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14036 #, c-format
14037 msgid "contains biographical data"
14038 msgstr "bevat biografische data"
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14041 #, c-format
14042 msgid "contributor"
14043 msgstr ""
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "corporate_coauthor"
14048 msgstr "Corporatieve auteur (Co-auteur)"
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14051 #, c-format
14052 msgid "corporate_main_author"
14053 msgstr ""
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "corporate_secondary_author"
14058 msgstr "Secundaire auteur"
14060 # vertalen?
14061 #. SPAN
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14064 #, fuzzy
14065 msgid ""
14066 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14067 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14068 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14069 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14070 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14071 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14072 "series %]&rft.genre="
14073 msgstr ""
14074 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14075 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14076 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14077 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14078 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14079 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14080 "%]&rft.genre="
14082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14083 #, c-format
14084 msgid "cylinder "
14085 msgstr "cylinder "
14087 #. IMG
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14090 msgid "database"
14091 msgstr "database"
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14095 #, c-format
14096 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14097 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14101 #, c-format
14102 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14103 msgstr ""
14104 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14107 #, c-format
14108 msgid ""
14109 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14110 "values: "
14111 msgstr ""
14112 "definieert het type bestandssymbool gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
14113 "waarden: "
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14116 #, c-format
14117 msgid "desired_due_date"
14118 msgstr "desired_due_date"
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14121 #, c-format
14122 msgid "diagram "
14123 msgstr "diagram "
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14126 #, c-format
14127 msgid "dictionary"
14128 msgstr "woordenboek"
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14131 #, c-format
14132 msgid "dictionary "
14133 msgstr "woordenboek "
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14136 #, c-format
14137 msgid "digitized microfilm "
14138 msgstr "gedigitaliseerde microfilm "
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14141 #, c-format
14142 msgid "digitized other analog "
14143 msgstr "gedigitaliseerd overig analoog "
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14146 #, c-format
14147 msgid "diorama "
14148 msgstr "diorama "
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14151 #, c-format
14152 msgid "directory"
14153 msgstr "folder"
14155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14156 #, c-format
14157 msgid "directory "
14158 msgstr "folder "
14160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14161 #, c-format
14162 msgid "discography "
14163 msgstr "discografie "
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14167 #, c-format
14168 msgid "display:block; "
14169 msgstr "display:block; "
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14172 #, c-format
14173 msgid ""
14174 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14175 msgstr ""
14176 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14179 #, c-format
14180 msgid "dissertation or thesis"
14181 msgstr "dissertatie of thesis"
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14184 #, c-format
14185 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14186 msgstr "dissertatie of thesis (gereviseerd)"
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14189 #, c-format
14190 msgid "drama"
14191 msgstr "drama"
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14195 #, c-format
14196 msgid "drama "
14197 msgstr "drama "
14199 #. IMG
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14202 #, c-format
14203 msgid "drawing"
14204 msgstr "tekening"
14206 #. IMG
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14208 msgid "earth moon globe"
14209 msgstr "wereld maanbol"
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "edition"
14214 msgstr "Edities"
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14217 #, c-format
14218 msgid "electronic "
14219 msgstr "elektronisch "
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14222 #, c-format
14223 msgid "electronic ressource"
14224 msgstr "elektronisch middel"
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14232 #, c-format
14233 msgid "email the Koha Administrator"
14234 msgstr "mail de Koha Beheerder"
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "email to the Koha Administrator"
14239 msgstr "mail de Koha Beheerder"
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14242 #, c-format
14243 msgid "encyclopaedia"
14244 msgstr "encyclopedie"
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14247 #, c-format
14248 msgid "encyclopedia "
14249 msgstr "encyclopedie "
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14253 #, c-format
14254 msgid "essay "
14255 msgstr "essay "
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14258 #, c-format
14259 msgid "essays"
14260 msgstr "essays"
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14263 #, c-format
14264 msgid "examination paper"
14265 msgstr "examenpapier"
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14268 #, c-format
14269 msgid "facsimiles"
14270 msgstr "facsimile's"
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14273 #, c-format
14274 msgid "festschrift "
14275 msgstr "feestbundel "
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14283 #, c-format
14284 msgid "fghkdlmor"
14285 msgstr "fghkdlmor"
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14289 #, c-format
14290 msgid "fgknps"
14291 msgstr "fgknps"
14293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14294 #, c-format
14295 msgid "fiction"
14296 msgstr "fictie"
14298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14301 #, c-format
14302 msgid "fiction "
14303 msgstr "fictie "
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14306 #, c-format
14307 msgid "film cartridge "
14308 msgstr "filmcartridge "
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14311 #, c-format
14312 msgid "film cassette "
14313 msgstr "filmcassette "
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14316 #, c-format
14317 msgid "film reel "
14318 msgstr "filmspoel "
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14321 #, c-format
14322 msgid "filmography "
14323 msgstr "filmografie "
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14326 #, c-format
14327 msgid "filmslip "
14328 msgstr "filmslip "
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14331 #, c-format
14332 msgid "filmstrip "
14333 msgstr "filmstrook "
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14336 #, c-format
14337 msgid "filmstrip cartridge "
14338 msgstr "filmstrook cartridge "
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14341 #, c-format
14342 msgid "filmstrip roll "
14343 msgstr "filmstrook rol "
14345 #. IMG
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14347 msgid "flash card"
14348 msgstr "affiche"
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14351 #, c-format
14352 msgid "flash card "
14353 msgstr "flash card "
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14356 #, c-format
14357 msgid "folktale "
14358 msgstr "legende "
14360 #. IMG
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14362 msgid "font"
14363 msgstr "lettertype"
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14366 #, c-format
14367 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14368 msgstr "voor meer informatie over functie en instelling."
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14371 #, c-format
14372 msgid "forms"
14373 msgstr "formulieren"
14375 #. IMG
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14377 msgid "game"
14378 msgstr "spel"
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14381 #, c-format
14382 msgid "genealogical tables"
14383 msgstr "genealogische tabellen"
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14386 #, c-format
14387 msgid "glass"
14388 msgstr "glas"
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14392 #, c-format
14393 msgid "gra"
14394 msgstr "gra"
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14397 #, c-format
14398 msgid "graphic "
14399 msgstr "grafisch "
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14402 #, c-format
14403 msgid "hand-written"
14404 msgstr "handgeschreven"
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14407 #, c-format
14408 msgid "handbook "
14409 msgstr "handboek "
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14412 #, c-format
14413 msgid "hardboard"
14414 msgstr "houtvezelplaat"
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14417 #, c-format
14418 msgid "has already been added."
14419 msgstr "is reeds toegevoegd."
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14423 #, c-format
14424 msgid "height:100px"
14425 msgstr ""
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14428 #, c-format
14429 msgid "height:100px;"
14430 msgstr ""
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14436 #, c-format
14437 msgid "here"
14438 msgstr "hier"
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14441 #, c-format
14442 msgid "history "
14443 msgstr "geschiedenis "
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14446 #, c-format
14447 msgid "http://schema.org/"
14448 msgstr ""
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14452 #, c-format
14453 msgid "humor, satire "
14454 msgstr "humor, satire "
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14457 #, c-format
14458 msgid "humour, satire"
14459 msgstr "humor, satire"
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14462 #, c-format
14463 msgid "iabhfgnp"
14464 msgstr "iabhfgnp"
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14470 #, c-format
14471 msgid "id"
14472 msgstr "id"
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14477 #, c-format
14478 msgid "id_type"
14479 msgstr "id_type"
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14482 #, c-format
14483 msgid "ijknpxyz"
14484 msgstr "ijknpxyz"
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14487 #, c-format
14488 msgid "illuminations"
14489 msgstr "verfraaing"
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14492 #, c-format
14493 msgid "illustrations"
14494 msgstr "illustraties"
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14497 #, c-format
14498 msgid ""
14499 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14500 msgstr ""
14501 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14504 #, c-format
14505 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14506 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14509 #, c-format
14510 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14511 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14514 #, c-format
14515 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14516 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14519 #, c-format
14520 msgid ""
14521 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14522 "show_loans=1 "
14523 msgstr ""
14524 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14525 "show_loans=1 "
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14528 #, c-format
14529 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14530 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14533 #, c-format
14534 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14535 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14538 #, c-format
14539 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14540 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14543 #, c-format
14544 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14545 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14548 #, c-format
14549 msgid ""
14550 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14551 "request_location=127.0.0.1 "
14552 msgstr ""
14553 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14554 "request_location=127.0.0.1 "
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14557 #, c-format
14558 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14559 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14562 #, c-format
14563 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14564 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14566 #. %1$s:  END 
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14568 #, c-format
14569 msgid "in %s fines"
14570 msgstr "aan %s boetes"
14572 #. SCRIPT
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14574 #, fuzzy
14575 msgid "in OverDrive collection"
14576 msgstr "Tijdschriftverzameling"
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14579 #, c-format
14580 msgid "in any heading"
14581 msgstr "in elke hoofding"
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14584 #, c-format
14585 msgid "in keyword"
14586 msgstr "in trefwoord"
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14589 #, c-format
14590 msgid "in main entry"
14591 msgstr "in hoofdingang"
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14594 #, c-format
14595 msgid "index"
14596 msgstr "index"
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14599 #, c-format
14600 msgid "index "
14601 msgstr "index "
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14604 #, c-format
14605 msgid "individual biography"
14606 msgstr "individuele biografie"
14608 #. SCRIPT
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14610 msgid "injecting NEW comment: "
14611 msgstr "invoegen NIEUWE opmerking: "
14613 #. SCRIPT
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14615 msgid "injecting OLD comment: "
14616 msgstr "invoegen OUDE opmerking: "
14618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14619 #, c-format
14620 msgid "irregular"
14621 msgstr "onregelmatig"
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14624 #, c-format
14625 msgid "is exactly"
14626 msgstr "is exact"
14628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14629 #, c-format
14630 msgid "is not empty. "
14631 msgstr "is niet leeg. "
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14635 #, c-format
14636 msgid "item"
14637 msgstr "item"
14639 #. SCRIPT
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14641 msgid "item(s) added to your cart"
14642 msgstr "item(s) toegevoegd aan je mandje"
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14648 #, c-format
14649 msgid "item_id"
14650 msgstr "item_id"
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14653 #, c-format
14654 msgid "items. "
14655 msgstr "items. "
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14658 #, c-format
14659 msgid "jpxyz"
14660 msgstr "jpxyz"
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14663 #, c-format
14664 msgid "juvenile, general"
14665 msgstr "kind, algemeen"
14667 #. IMG
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14669 msgid "kit"
14670 msgstr "kit"
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14674 #, c-format
14675 msgid "kit "
14676 msgstr "kit "
14678 #. %1$s:  LibraryName |html 
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14680 #, c-format
14681 msgid "koha opac %s"
14682 msgstr "koha opac %s"
14684 #. ABBR
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14686 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14687 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14689 #. ABBR
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14691 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14692 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14694 # ?
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14697 #, c-format
14698 msgid "kom"
14699 msgstr "kom"
14701 #. IMG
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14704 #, c-format
14705 msgid "large print"
14706 msgstr "grote afdruk"
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14709 #, c-format
14710 msgid "law report or digest "
14711 msgstr "wetteksten of digest "
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14714 #, c-format
14715 msgid "laws and legislation"
14716 msgstr "wetten en wetgeving"
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14720 #, c-format
14721 msgid "legal article "
14722 msgstr "wettelijk artikel "
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14725 #, c-format
14726 msgid "legal case and case notes "
14727 msgstr "wetzaak en nota's "
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14730 #, c-format
14731 msgid "legislation "
14732 msgstr "wetgeving "
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14735 #, c-format
14736 msgid "letter "
14737 msgstr "brief "
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14740 #, c-format
14741 msgid "letters"
14742 msgstr "brieven"
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14745 #, c-format
14746 msgid "libretto"
14747 msgstr "libretto"
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14750 #, c-format
14751 msgid "list of authority record identifiers"
14752 msgstr "lijst van elementenrecordsymbolen"
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14755 #, c-format
14756 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14757 msgstr "lijst van bibliografische of itemsymbolen"
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14760 #, c-format
14761 msgid "list of system record identifiers"
14762 msgstr "lijst van systeemgebonden recordsymbool"
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14765 #, c-format
14766 msgid "literature surveys/reviews"
14767 msgstr "literatuuroverzichten/recensies"
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14770 #, c-format
14771 msgid "loose-leaf "
14772 msgstr "losbladig "
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14776 #, c-format
14777 msgid "m880"
14778 msgstr "m880"
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14781 #, c-format
14782 msgid "magnetic disc "
14783 msgstr "magnetische schijf "
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14786 #, c-format
14787 msgid "magneto-optical disc "
14788 msgstr "magneetoptische schijf "
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14791 #, fuzzy, c-format
14792 msgid "main_author"
14793 msgstr "Belangrijkste auteur"
14795 #. IMG
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14797 msgid "map"
14798 msgstr "kaart"
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14801 #, c-format
14802 msgid "map "
14803 msgstr "kaart "
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14806 #, c-format
14807 msgid "maps"
14808 msgstr "kaarten"
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14811 #, c-format
14812 msgid "materialTypeLabel"
14813 msgstr "materialTypeLabel"
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14816 #, c-format
14817 msgid "materialtype"
14818 msgstr "materiaaltype"
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14821 #, c-format
14822 msgid "memoir "
14823 msgstr "memoire "
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14826 #, c-format
14827 msgid "metal"
14828 msgstr "metaal"
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14832 #, c-format
14833 msgid "microfiche "
14834 msgstr "microfiche "
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14837 #, c-format
14838 msgid "microfiche cassette "
14839 msgstr "microfichecassette "
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14842 #, c-format
14843 msgid "microfilm "
14844 msgstr "microfilm "
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14847 #, c-format
14848 msgid "microfilm cartridge "
14849 msgstr "microfilmcartridge "
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14852 #, c-format
14853 msgid "microfilm cassette "
14854 msgstr "microfilmcassette "
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14857 #, c-format
14858 msgid "microfilm reel "
14859 msgstr "microfilmspoel "
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14862 #, c-format
14863 msgid "microform"
14864 msgstr "microfilm"
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14867 #, c-format
14868 msgid "microopaque "
14869 msgstr "micro-opaak "
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14872 #, c-format
14873 msgid "microprint"
14874 msgstr "microfiche"
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14877 #, c-format
14878 msgid "microscope slide "
14879 msgstr "microscoopglaasje "
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14882 #, c-format
14883 msgid "mini-print"
14884 msgstr "mini-druk"
14886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14887 #, c-format
14888 msgid "mixed collection"
14889 msgstr "gemengde verzameling"
14891 #. IMG
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14893 msgid "mixed materials"
14894 msgstr "gemengde materialen"
14896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14898 #, c-format
14899 msgid "model "
14900 msgstr "model "
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14903 #, c-format
14904 msgid "moon "
14905 msgstr "maan "
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14908 #, c-format
14909 msgid "motion picture"
14910 msgstr "langspeelfilm"
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14913 #, c-format
14914 msgid "motion picture "
14915 msgstr "langspeelfilm "
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14918 #, c-format
14919 msgid "multimedia"
14920 msgstr "multimedia"
14922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14923 #, c-format
14924 msgid "multiple/other literary forms"
14925 msgstr "meerdere/andere literaire vormen"
14927 #. IMG
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14930 #, c-format
14931 msgid "music"
14932 msgstr "muziek"
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14936 #, c-format
14937 msgid "needed_before_date"
14938 msgstr "needed_before_date"
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14941 #, c-format
14942 msgid "negcap "
14943 msgstr ""
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14946 #, c-format
14947 msgid "newspaper "
14948 msgstr "krant "
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14951 #, c-format
14952 msgid "newspaper format"
14953 msgstr "krantenformaat"
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14956 #, c-format
14957 msgid "no illustrations"
14958 msgstr "geen illustraties"
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14961 #, c-format
14962 msgid "normalised irregular"
14963 msgstr "genormaliseerd onregelmatig"
14965 # not staat niet in context, vertaling niet zeker
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14967 #, c-format
14968 msgid "not"
14969 msgstr "niet"
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14972 #, c-format
14973 msgid "not a biography"
14974 msgstr "niet een biografie"
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14977 #, c-format
14978 msgid "not a literary text"
14979 msgstr "geen literaire tekst"
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14982 #, c-format
14983 msgid "not fiction "
14984 msgstr "geen fictie "
14986 #. IMG
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14988 msgid "notated music"
14989 msgstr "notenschrift"
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14992 #, c-format
14993 msgid "novel "
14994 msgstr "roman "
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14998 #, c-format
14999 msgid "np"
15000 msgstr "np"
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15003 #, c-format
15004 msgid "numeric data "
15005 msgstr "numerieke gegevens "
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15008 #, c-format
15009 msgid "numeric table"
15010 msgstr "numerieke tabel"
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15013 #, c-format
15014 msgid "of accompanying material, "
15015 msgstr "met begeleidend materiaal, "
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15018 #, c-format
15019 msgid "of contents page, "
15020 msgstr "pagina-inhoud, "
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15023 #, c-format
15024 msgid "of intermediate text, "
15025 msgstr "met tussenliggende tekst, "
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15028 #, c-format
15029 msgid "of libretto, "
15030 msgstr "met libretto, "
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15033 #, c-format
15034 msgid "of original work, "
15035 msgstr "met origineel werk, "
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15038 #, c-format
15039 msgid "of subtitles, "
15040 msgstr "met ondertitels, "
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15043 #, c-format
15044 msgid "of summary, "
15045 msgstr "met samenvatting, "
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15048 #, c-format
15049 msgid "of the last:"
15050 msgstr "in de laatste:"
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15053 #, c-format
15054 msgid "of title page, "
15055 msgstr "met titelpagina, "
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15058 #, c-format
15059 msgid "of title proper, "
15060 msgstr "van echte titel, "
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15063 #, c-format
15064 msgid "on file."
15065 msgstr "bewaard."
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15069 #, c-format
15070 msgid "online update form"
15071 msgstr "online exemplaar bijwerken"
15073 #. IMG
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15075 msgid "optical disc"
15076 msgstr "optische schijf"
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15079 #, c-format
15080 msgid "or"
15081 msgstr "of"
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "original_title"
15087 msgstr "Origineel kunstwerk"
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15090 #, c-format
15091 msgid "other"
15092 msgstr "andere"
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15095 #, c-format
15096 msgid "other filmstrip type "
15097 msgstr "andere filmstrooktypen "
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15100 #, c-format
15101 msgid "other form of textual material"
15102 msgstr "andere vorm van tekstmateriaal"
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15105 #, c-format
15106 msgid "other non-projected graphic type"
15107 msgstr "ander niet-geprojecteerd grafisch type"
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15110 #, c-format
15111 msgid "others"
15112 msgstr "overige"
15114 #. SCRIPT
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15116 msgid "out of"
15117 msgstr ""
15119 #. IMG
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15122 #, c-format
15123 msgid "painting"
15124 msgstr "schilderij"
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15127 #, c-format
15128 msgid "paper"
15129 msgstr "papier"
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15132 #, c-format
15133 msgid "password"
15134 msgstr "wachtwoord"
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15137 #, c-format
15138 msgid "patent"
15139 msgstr "patent"
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15142 #, c-format
15143 msgid "patent "
15144 msgstr "patent "
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15153 #, c-format
15154 msgid "patron_id"
15155 msgstr "patron_id"
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15158 #, c-format
15159 msgid "periodical "
15160 msgstr "tijdschrift "
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15163 #, c-format
15164 msgid "photomechanical print "
15165 msgstr "fotomechanische afdruk "
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15168 #, c-format
15169 msgid "photomechanical reproduction"
15170 msgstr "fotomechanische reproductie"
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15173 #, c-format
15174 msgid "photonegative"
15175 msgstr "fotonegatief"
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15178 #, c-format
15179 msgid "photonegative "
15180 msgstr "fotonegatief "
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15183 #, c-format
15184 msgid "photoprint"
15185 msgstr "fotoafdruk"
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15188 #, c-format
15189 msgid "photoprint "
15190 msgstr "fotoafdruk "
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15194 #, c-format
15195 msgid "pickup_expiry_date"
15196 msgstr "pickup_expiry_date"
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15200 #, c-format
15201 msgid "pickup_location"
15202 msgstr "pickup_location"
15204 #. IMG
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15207 #, c-format
15208 msgid "picture"
15209 msgstr "afbeelding"
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15212 #, c-format
15213 msgid "picture "
15214 msgstr "afbeelding "
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "piece_analytic_level"
15220 msgstr "Stuk-analytisch niveau"
15222 #. IMG
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15224 msgid "planetary or lunar globe"
15225 msgstr "planeet- of maanbol"
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15228 #, c-format
15229 msgid "plans"
15230 msgstr "plannen"
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15233 #, c-format
15234 msgid "plaster"
15235 msgstr "pleister"
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15238 #, c-format
15239 msgid "plates"
15240 msgstr "platen"
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15243 #, c-format
15244 msgid "poetry"
15245 msgstr "poëzie"
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15248 #, c-format
15249 msgid "poetry "
15250 msgstr "poëzie "
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15253 #, c-format
15254 msgid "porcelaine"
15255 msgstr "porselein"
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15258 #, c-format
15259 msgid "portraits"
15260 msgstr "portretten"
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15263 #, c-format
15264 msgid "pre-primary (0-5)"
15265 msgstr "peuter/kleuter (0-5)"
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15268 #, c-format
15269 msgid "primary (5-8)"
15270 msgstr "eerste (5-8)"
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15273 #, c-format
15274 msgid "print"
15275 msgstr "afdruk"
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15279 #, c-format
15280 msgid "print "
15281 msgstr "afdruk "
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15284 #, c-format
15285 msgid "profile "
15286 msgstr "profiel "
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15289 #, c-format
15290 msgid "programmed text "
15291 msgstr "geprogrammeerde tekst "
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15294 #, c-format
15295 msgid "programmed text books"
15296 msgstr "programmaboeken"
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15299 #, c-format
15300 msgid "project description"
15301 msgstr "projectbeschrijving"
15303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15307 #, c-format
15308 msgid "purchase suggestion"
15309 msgstr "aankoopsuggestie"
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15312 #, c-format
15313 msgid "realia "
15314 msgstr "realia "
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15317 #, fuzzy, c-format
15318 msgid "record"
15319 msgstr "%s bestanden"
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15322 #, c-format
15323 msgid "reformatted digital "
15324 msgstr "digitaal geherformatteerd "
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15327 #, c-format
15328 msgid "register here"
15329 msgstr "Registreer hier"
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15332 #, c-format
15333 msgid "regular"
15334 msgstr "regelmatig"
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15337 #, c-format
15338 msgid "regular print"
15339 msgstr "normale druk"
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15342 #, c-format
15343 msgid "regular print "
15344 msgstr "normale druk "
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15347 #, c-format
15348 msgid "rehearsal "
15349 msgstr "repetitie "
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15352 #, c-format
15353 msgid "religious text"
15354 msgstr "religieuze tekst"
15356 #. IMG
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15358 msgid "remote"
15359 msgstr "afgelegen"
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15363 #, c-format
15364 msgid "remote-sensing image "
15365 msgstr "remote-sensing afbeelding "
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15368 #, c-format
15369 msgid "reporting "
15370 msgstr "rapporteren "
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15373 #, c-format
15374 msgid "request_location"
15375 msgstr "request_location"
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15378 #, c-format
15379 msgid ""
15380 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15381 msgstr ""
15382 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
15383 "rapporteren van beschikbaarheid"
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15386 #, c-format
15387 msgid ""
15388 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15389 "values: "
15390 msgstr ""
15391 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
15392 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
15394 #. SCRIPT
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15396 #, fuzzy
15397 msgid "results"
15398 msgstr "Resultaten"
15400 #. SCRIPT
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15402 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15403 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de biliotheek."
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15406 #, c-format
15407 msgid "results_summary description"
15408 msgstr "results_summary beschrijving"
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15411 #, c-format
15412 msgid "results_summary edition"
15413 msgstr "results_summary uitgave"
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15417 #, c-format
15418 msgid "results_summary other_title"
15419 msgstr "results_summary other_title"
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15423 #, c-format
15424 msgid "results_summary publisher"
15425 msgstr "results_summary uitgever"
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15428 #, c-format
15429 msgid "results_summary series"
15430 msgstr "results_summary reeksen"
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15433 #, c-format
15434 msgid "results_summary uniform_title"
15435 msgstr "results_summary uniform_title"
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15438 #, c-format
15439 msgid "return_fmt"
15440 msgstr "return_fmt"
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15443 #, c-format
15444 msgid "return_type"
15445 msgstr "return_type"
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15448 #, c-format
15449 msgid "review "
15450 msgstr "recensie "
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15453 #, c-format
15454 msgid "roll "
15455 msgstr "rol "
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15460 #, c-format
15461 msgid "rtl"
15462 msgstr "rtl"
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15465 #, c-format
15466 msgid "samples"
15467 msgstr "monsters"
15469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15470 #, c-format
15471 msgid "schema"
15472 msgstr "schema"
15474 #. IMG
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15476 msgid "score"
15477 msgstr "score"
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15480 #, c-format
15481 msgid "se"
15482 msgstr "se"
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15485 #, c-format
15486 msgid "search"
15487 msgstr "zoek"
15489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "secondary_author"
15492 msgstr "Secundaire auteur"
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15495 #, c-format
15496 msgid "section "
15497 msgstr "sectie "
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "see also:"
15502 msgstr "Zie ook:"
15504 #. IMG
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15506 msgid "serial"
15507 msgstr "tijdschrift"
15509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15510 #, fuzzy, c-format
15511 msgid "series"
15512 msgstr "reeksen "
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15515 #, c-format
15516 msgid "series "
15517 msgstr "reeksen "
15519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "set_level"
15523 msgstr "Set level"
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15526 #, c-format
15527 msgid "short stories"
15528 msgstr "korte verhalen"
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15531 #, c-format
15532 msgid "short story "
15533 msgstr "kort verhaal "
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15536 #, c-format
15537 msgid "show_contact"
15538 msgstr "show_contact"
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15541 #, c-format
15542 msgid "show_fines"
15543 msgstr "show_fines"
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15546 #, c-format
15547 msgid "show_holds"
15548 msgstr "show_holds"
15550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15551 #, c-format
15552 msgid "show_loans"
15553 msgstr "show_loans"
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15556 #, c-format
15557 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15558 msgstr "toont je account als leeg, raadpleeg een bibliothecaris."
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15561 #, c-format
15562 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15563 msgstr "toont je account als leeg, raadpleeg de bibliotheek."
15565 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15566 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15567 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15568 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15569 #. %5$s:  END 
15570 #. %6$s:  ELSE 
15571 #. %7$s:  END 
15572 #. %8$s:  END 
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15574 #, c-format
15575 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15576 msgstr "sinds %s %s Opgeschort %s tot %s %s %s Wachtend %s %s "
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15579 #, c-format
15580 msgid "site administrator"
15581 msgstr "systeembeheerder"
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15584 #, c-format
15585 msgid "skin"
15586 msgstr "huid"
15588 #. IMG
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15590 msgid "slide"
15591 msgstr "dia"
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15594 #, c-format
15595 msgid "slide "
15596 msgstr "dia "
15598 #. IMG
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15600 msgid "sound"
15601 msgstr "geluid"
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15604 #, c-format
15605 msgid "sound "
15606 msgstr "geluid "
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15609 #, c-format
15610 msgid "sound cartridge "
15611 msgstr "geluidscartridge "
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15614 #, c-format
15615 msgid "sound cassette "
15616 msgstr "geluidscassette "
15618 #. IMG
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15620 msgid "sound disc"
15621 msgstr "geluidsschijf"
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15624 #, c-format
15625 msgid "sound recordings"
15626 msgstr "geluidsopnames"
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15629 #, c-format
15630 msgid "sound-tape reel "
15631 msgstr "geluidsspoel "
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15634 #, c-format
15635 msgid "sound-track film "
15636 msgstr "soundtrack film "
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15639 #, c-format
15640 msgid ""
15641 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15642 msgstr ""
15643 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15647 #, c-format
15648 msgid "speech "
15649 msgstr "toespraak "
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15652 #, c-format
15653 msgid "speeches, oratory"
15654 msgstr "toespraken, redes"
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15657 #, c-format
15658 msgid "standard"
15659 msgstr "norm"
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15662 #, c-format
15663 msgid "starts with"
15664 msgstr "start met"
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15667 #, c-format
15668 msgid "statistics"
15669 msgstr "statistieken"
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15672 #, c-format
15673 msgid "statistics "
15674 msgstr "statistieken "
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15677 #, c-format
15678 msgid "stone"
15679 msgstr "steen"
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15682 #, c-format
15683 msgid "subjects "
15684 msgstr "onderwerpen "
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15687 #, c-format
15688 msgid "suggestions"
15689 msgstr "Suggestie"
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15692 #, c-format
15693 msgid "surname"
15694 msgstr "achternaam"
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15697 #, c-format
15698 msgid "survey of literature "
15699 msgstr "literatuuroverzicht "
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15702 #, c-format
15703 msgid "synthetics"
15704 msgstr "synthetische stoffen"
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15707 #, c-format
15708 msgid ""
15709 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15710 "element 'reserve_id')"
15711 msgstr ""
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15715 #, c-format
15716 msgid "system item identifier"
15717 msgstr "systeem item symbool"
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15720 #, c-format
15721 msgid "tactile, with no writing system "
15722 msgstr "voelbaar, zonder schrijfsysteem "
15724 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15726 msgid "tagsel_button"
15727 msgstr "tagsel_button"
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15730 #, c-format
15731 msgid "tape cartridge "
15732 msgstr "tape cartridge "
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15735 #, c-format
15736 msgid "tape cassette "
15737 msgstr "cassetteband "
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15740 #, c-format
15741 msgid "tape reel "
15742 msgstr "bandspoel "
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15745 #, c-format
15746 msgid "technical drawing"
15747 msgstr "technische tekening"
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15751 #, c-format
15752 msgid "technical drawing "
15753 msgstr "technische tekening "
15755 #. IMG
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15758 #, c-format
15759 msgid "technical report"
15760 msgstr "technisch rapport"
15762 #. IMG
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15764 msgid "terrestrial globe"
15765 msgstr "wereldbol"
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15768 #, c-format
15769 msgid "text in looseleaf binder "
15770 msgstr "tekst in losbladige verzamelband "
15772 #. META http-equiv=Content-Type
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15778 msgid "text/html; charset=utf-8"
15779 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15782 #, c-format
15783 msgid "textile"
15784 msgstr "textiel"
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15788 #, c-format
15789 msgid ""
15790 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15791 "placed"
15792 msgstr ""
15793 "het ILS symbool voor het bibliografische record waarop de aanvraag wordt "
15794 "gedaan"
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15798 #, c-format
15799 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15800 msgstr "het ILS-symbool voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15803 #, c-format
15804 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15805 msgstr "het ILS symbool voor het gekozen item waarvoor de aanvraag is gedaan"
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15808 #, c-format
15809 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15810 msgstr ""
15811 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15814 #, c-format
15815 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15816 msgstr "het type van het symbool, mogelijke waardes: "
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15823 #, c-format
15824 msgid ""
15825 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15826 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15827 msgstr ""
15828 "het unieke gebruikerssymbool in de ILS; hetzelfde symbool dat teruggegeven "
15829 "wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15832 #, c-format
15833 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15834 msgstr ""
15835 "het kan eventueel wat langer duren, om je account te herstellen, als je het "
15836 "online aanvraagt)"
15838 #. %1$s:  END 
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15840 #, c-format
15841 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15842 msgstr ""
15843 "het kan eventueel wat langer duren, om je account te herstellen, als je het "
15844 "online aanvraagt)%s."
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15847 #, c-format
15848 msgid "theses "
15849 msgstr "theses "
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15854 #, c-format
15855 msgid "title"
15856 msgstr "title"
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15860 #, c-format
15861 msgid "to create new lists."
15862 msgstr "om nieuwe lijsten te maken."
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15865 #, c-format
15866 msgid "to post a comment."
15867 msgstr "om opmerkingen te maken."
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15871 #, c-format
15872 msgid "to submit current information ("
15873 msgstr "om recente informatie in te dienen ("
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15876 #, c-format
15877 msgid "toy "
15878 msgstr "speelgoed "
15880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15881 #, c-format
15882 msgid "transparencies"
15883 msgstr "transparanten"
15885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15887 #, c-format
15888 msgid "transparency "
15889 msgstr "transparant "
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15893 #, c-format
15894 msgid "trd"
15895 msgstr "trd"
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15898 #, c-format
15899 msgid "treaties"
15900 msgstr "verdragen"
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15903 #, c-format
15904 msgid "treaty "
15905 msgstr "verdrag "
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15908 #, c-format
15909 msgid "tru"
15910 msgstr "tru"
15912 #. LINK
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15914 msgid "unAPI"
15915 msgstr "unAPI"
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15918 #, fuzzy, c-format
15919 msgid "uniform_conventional_heading"
15920 msgstr "Eenvormige conventionele hoofding"
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "uniform_title"
15925 msgstr "Uniforme titels:"
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15930 #, c-format
15931 msgid "unknown"
15932 msgstr "onbekend"
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15935 #, c-format
15936 msgid "until "
15937 msgstr "tot "
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15940 #, c-format
15941 msgid "up to "
15942 msgstr "tot en met "
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
15945 #, c-format
15946 msgid "url"
15947 msgstr "url"
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "used for/see from:"
15952 msgstr "Gebruikt voor/zie vanaf:"
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15955 #, c-format
15956 msgid "user's login identifier"
15957 msgstr "gebruikers aanmeldsymbool"
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15960 #, c-format
15961 msgid "user's password"
15962 msgstr "gebruikers wachtwoord"
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15965 #, c-format
15966 msgid "username"
15967 msgstr "gebruikersnaam"
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15975 #, c-format
15976 msgid "vertical-align:middle"
15977 msgstr ""
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15980 #, c-format
15981 msgid "video recording"
15982 msgstr "video-opname"
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15985 #, c-format
15986 msgid "videocartridge "
15987 msgstr "video-cartridge "
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15990 #, c-format
15991 msgid "videocassette "
15992 msgstr "videocassette "
15994 #. IMG
15995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15996 msgid "videodisc"
15997 msgstr "videodisc"
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16000 #, c-format
16001 msgid "videorecording "
16002 msgstr "video-opname "
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16005 #, c-format
16006 msgid "videoreel "
16007 msgstr "videospoel "
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16010 #, c-format
16011 msgid "view "
16012 msgstr "weergave "
16014 #. SCRIPT
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16016 msgid "view labeled"
16017 msgstr "weergave gelabeld"
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16021 #, c-format
16022 msgid "view plain"
16023 msgstr "weergave normaal"
16025 #. IMG
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16027 msgid "visual material"
16028 msgstr "visueel materiaal"
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16031 #, c-format
16032 msgid "visual projection"
16033 msgstr "visuele projectie"
16035 #. SCRIPT
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16037 msgid "votes"
16038 msgstr "Kiezen"
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16042 #, c-format
16043 msgid "vxyz"
16044 msgstr "vxyz"
16046 #. SCRIPT
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16048 msgid "waiting holds:"
16049 msgstr "Wachtende reserveringen:"
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16052 #, c-format
16053 msgid "was not found in the database. Please try again."
16054 msgstr "werd niet gevonden in onze database. Probeer opnieuw."
16056 #. IMG
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16058 msgid "web site"
16059 msgstr "website"
16061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16062 #, c-format
16063 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16064 msgstr ""
16065 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in het antwoord"
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16068 #, c-format
16069 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16070 msgstr ""
16071 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in het "
16072 "antwoord"
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16075 #, c-format
16076 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16077 msgstr ""
16078 "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in het antwoord"
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16081 #, c-format
16082 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16083 msgstr ""
16084 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
16085 "in het antwoord"
16087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16088 #, fuzzy
16089 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16090 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
16092 #. %1$s:  approvedaddress 
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "will be sent shortly to %s."
16096 msgstr "Het mandje werd verstuurd naar: %s"
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16099 #, c-format
16100 msgid "wire recording "
16101 msgstr "draadspoelopname "
16103 #. SCRIPT
16104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16105 msgid "with biblionumber"
16106 msgstr "met biblionumber"
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16109 #, c-format
16110 msgid "wood"
16111 msgstr "hout"
16113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16119 #, c-format
16120 msgid "y3z"
16121 msgstr "y3z"
16123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16124 #, c-format
16125 msgid "you"
16126 msgstr "u"
16128 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16130 #, c-format
16131 msgid ""
16132 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16133 "items you wish to not place holds on. "
16134 msgstr ""
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16137 #, c-format
16138 msgid "young adult"
16139 msgstr "adolescent"
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16143 #, c-format
16144 msgid "your account page"
16145 msgstr "je account pagina"
16147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16148 #, c-format
16149 msgid "your fines"
16150 msgstr "je boetes"
16152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16153 #, c-format
16154 msgid "your lists"
16155 msgstr "Je lijsten"
16157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16158 #, c-format
16159 msgid "your messaging"
16160 msgstr "Je berichten"
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "your personal details"
16165 msgstr "mijn persoonlijke details"
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16168 #, fuzzy, c-format
16169 msgid "your privacy"
16170 msgstr "meer privacy"
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "your purchase suggestions"
16175 msgstr "mijn aankoopsuggesties"
16177 #. SCRIPT
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16179 #, fuzzy
16180 msgid "your rating: "
16181 msgstr "je score: "
16183 #. %1$s:  rating_value 
16184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16185 #, c-format
16186 msgid "your rating: %s, "
16187 msgstr "je score : %s, "
16189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "your reading history"
16192 msgstr "mijn leesgeschiedenis"
16194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16195 #, fuzzy, c-format
16196 msgid "your search history"
16197 msgstr "mijn zoekgeschiedenis"
16199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "your summary"
16202 msgstr "mijn samenvatting"
16204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "your tags"
16207 msgstr "mijn tags"
16209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16210 #, c-format
16211 msgid "Årbok"
16212 msgstr "Boek"
16214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16218 #, c-format
16219 msgid "×"
16220 msgstr "×"
16222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16223 #, c-format
16224 msgid "Øvelsesmodell"
16225 msgstr "Emissiemodel"
16227 #. A
16228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16230 msgid ""
16231 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16232 msgstr ""
16233 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16238 #, c-format
16239 msgid "• "
16240 msgstr "• "