Translation updates for Koha 3.18.05 release
[koha.git] / misc / translator / po / ku-Arab-opac-bootstrap.po
blob6ec9b9627974af915b0028ae6f99fb69f9836b1e
2 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
3 # Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
4 # kouider <kouiderbounama@gmail.com>, 2012.
5 # karamqubsi <k-qub@live.com>, 2012.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 3.0\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-03-17 14:30-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-02 12:46+0300\n"
12 "Last-Translator: Harem Abdullah <harem.suli@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: kurdish translation team\n"
14 "Language: ku-SOR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "#record"
25 msgstr "%s تۆماره‌كان"
27 #. A
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %1$s:  USE Koha 
34 #. %2$s:  USE KohaDates 
35 #. %3$s:  USE Branches 
36 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
37 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
38 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
39 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
40 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
41 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
42 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
43 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
44 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
45 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
46 #. %14$s:  END 
47 #. %15$s:  END 
48 #. %16$s:  END 
49 #. %17$s:  END 
50 #. %18$s:  END 
51 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
52 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
53 #. %21$s:  ELSE 
54 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
55 #. %23$s:  END 
56 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
57 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
58 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
59 #. %27$s:  ELSE 
60 #. %28$s:  END 
61 #. %29$s:  title |html 
62 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
63 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
64 #. %32$s:  END 
65 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
66 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
67 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 #, fuzzy, c-format
70 msgid ""
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
73 msgstr ""
74 "%s %s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; ورده‌كاریه‌كانی: %s"
75 "%s, %s%s %s"
77 #. %1$s:  USE Koha 
78 #. %2$s:  USE KohaDates 
79 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
80 #. %4$s:  USE ItemTypes 
81 #. %5$s:  USE Branches 
82 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
83 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
84 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
85 #. %9$s:  ELSE 
86 #. %10$s:  END 
87 #. %11$s:  course.course_name 
88 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
89 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
90 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid ""
93 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
94 "%s %s %s "
95 msgstr ""
96 "%s %s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; ورده‌كاریه‌كانی: %s"
97 "%s, %s%s %s "
99 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
100 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
101 #. %3$s:  END 
102 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
103 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
104 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
105 #. %7$s:  ELSE 
106 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
107 #. %9$s:  END 
108 #. %10$s:  END 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s %s (پێشه‌نگی %s) %s %s %s %s "
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  END 
116 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
117 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
118 #. %5$s:  ELSE 
119 #. %6$s:  END 
120 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
121 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
122 #. %9$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
126 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s %s%s "
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  END 
130 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
131 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
132 #. %5$s:  ELSE 
133 #. %6$s:  END 
134 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
135 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
136 #. %9$s:  END 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
140 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s, %s%s"
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  END 
144 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
145 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
146 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "%s %s %s %s %s please "
150 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
152 #. %1$s:  USE Koha 
153 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
154 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
155 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
156 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %7$s:  ELSE 
159 #. %8$s:  END 
160 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
161 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
162 #. %11$s:  query_desc | html
163 #. %12$s:  END 
164 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
165 #. %14$s:  limit_desc | html 
166 #. %15$s:  END 
167 #. %16$s:  ELSE 
168 #. %17$s:  END 
169 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
170 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
171 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid ""
175 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
176 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
177 "criteria. %s %s %s %s "
178 msgstr ""
179 "%s %s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهیڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ئه‌نجامه‌كانی "
180 "گه‌ڕان  %s fc '%s'%s%s&nbsp;به‌ سنورداری :&nbsp;'%s'%s %s هیچ پێوانه‌یه‌كی "
181 "گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s %s "
183 #. %1$s:  USE Koha 
184 #. %2$s:  USE KohaDates 
185 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
186 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
187 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
188 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
189 #. %7$s:  ELSE 
190 #. %8$s:  END 
191 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
192 #. %10$s:  ELSE 
193 #. %11$s:  END 
194 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
195 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
196 #. %14$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid ""
200 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
201 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
202 msgstr ""
203 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێرست &rsaquo;زانیاریه‌ كه‌سیه‌كانت %s "
205 #. %1$s:  USE Koha 
206 #. %2$s:  USE KohaDates 
207 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
208 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
209 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
210 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
211 #. %7$s:  ELSE 
212 #. %8$s:  END 
213 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
214 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
218 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه‌به‌ته‌كه‌ت %s "
220 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
221 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
222 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
223 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
224 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
225 #. %6$s:  END 
226 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
227 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
228 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
229 #. %10$s:  ELSE 
230 #. %11$s:  END 
231 #. %12$s:  END 
232 #. %13$s:  END 
233 #. %14$s:  ELSE 
234 #. %15$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
239 msgstr ""
240 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sئه‌م تۆماره‌ هیچ ئایتمێكی تیادا نیه‌%s "
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
245 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
246 #. %5$s:  ELSE 
247 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
248 #. %7$s:  END 
249 #. %8$s:  ELSE 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
253 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s %s%s "
255 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
256 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
257 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
258 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
259 #. %5$s:  ELSE 
260 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
261 #. %7$s:  END 
262 #. %8$s:  END 
263 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
265 #, c-format
266 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 msgstr ""
269 #. %1$s:  END 
270 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
271 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
272 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s به‌شداریت كردووه‌ له‌ خزمه‌تگوزاری ئاگاداركردنه‌وه‌ به‌ ئیمه‌یڵ له‌ "
278 "بڵاوكراوه‌ نوێكان "
280 #. %1$s:  USE Koha 
281 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
282 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
283 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
284 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
285 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
286 #. %7$s:  ELSE 
287 #. %8$s:  END 
288 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
289 #. %10$s:  shelfname |html 
290 #. %11$s:  ELSE 
291 #. %12$s:  END 
292 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
293 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
294 #. %15$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
299 "%s%s %s%s "
300 msgstr ""
301 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ناوه‌ڕۆكی %s"
302 "%sليستةكانت%s%s "
304 #. %1$s:  USE Koha 
305 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
306 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
307 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
308 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
309 #. %6$s:  ELSE 
310 #. %7$s:  END 
311 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
312 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
314 #, fuzzy, c-format
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
316 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; تۆمار %s %s "
318 #. %1$s:  USE Koha 
319 #. %2$s:  USE KohaDates 
320 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
321 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
322 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
323 #. %6$s:  ELSE 
324 #. %7$s:  END 
325 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
326 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
327 #. %10$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
331 msgstr ""
332 "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی "
333 "كتێبخانه‌كه‌ت %s "
335 #. %1$s:  USE Koha 
336 #. %2$s:  USE KohaDates 
337 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
343 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
348 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه‌ڕانت %s "
350 #. %1$s:  USE Koha 
351 #. %2$s:  USE KohaDates 
352 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
353 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
354 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
355 #. %6$s:  ELSE 
356 #. %7$s:  END 
357 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
358 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
359 #. %10$s:  END 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid ""
363 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
364 msgstr ""
365 "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی "
366 "كتێبخانه‌كه‌ت %s "
368 #. %1$s:  USE Koha 
369 #. %2$s:  USE KohaDates 
370 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
371 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
372 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
373 #. %6$s:  ELSE 
374 #. %7$s:  END 
375 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
376 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
377 #. %10$s:  END 
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
379 #, fuzzy, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
382 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه‌ڕانت %s "
384 #. %1$s:  END 
385 #. %2$s:  ELSE 
386 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
388 #, c-format
389 msgid "%s %s %s Item in transit from "
390 msgstr "%s %s %s ئایتمه‌كه‌ ده‌گوێزرێته‌وه‌ بۆ "
392 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
393 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
394 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
396 #, c-format
397 msgid "%s %s %s Item waiting at "
398 msgstr "%s %s %s ئایتمه‌كه‌ له‌چاوه‌ڕوانیدایه‌ له‌ "
400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
402 #. %3$s:  ELSE 
403 #. %4$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %s %s Koha online %s "
407 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست %s "
409 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
410 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
417 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s %s%s "
419 #. %1$s:  END 
420 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
421 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
422 #. %4$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
426 msgstr ""
427 "%s %sتێبینی: ئه‌م په‌نجه‌ره‌یه‌ به‌ شێوه‌یه‌كی ئۆتۆماتیكی له‌ ماوه‌ی5 چركه‌دا داده‌خرێت"
428 "%s "
430 #. %1$s:  USE Koha 
431 #. %2$s:  USE KohaDates 
432 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
433 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
434 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
435 #. %6$s:  ELSE 
436 #. %7$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
440 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له‌ڕێگه‌ی خۆته‌وه‌ "
442 #. %1$s:  USE Koha 
443 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
444 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
445 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
446 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
447 #. %6$s:  ELSE 
448 #. %7$s:  END 
449 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
450 #. %9$s:  END 
451 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
452 #. %11$s:  END 
453 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
454 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
455 #. %14$s:  END 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid ""
459 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
460 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
461 msgstr ""
462 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s الفهرس &rsaquo; %sپێشنیارێكی نوێی كڕین "
463 "داخڵ بكه‌%s %sپێشنیاره‌كانی كڕین%s %s "
465 #. %1$s:  USE Koha 
466 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
467 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
468 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
469 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
470 #. %6$s:  ELSE 
471 #. %7$s:  END 
472 #. %8$s:  summary.mainentry 
473 #. %9$s:  IF authtypetext 
474 #. %10$s:  authtypetext 
475 #. %11$s:  END 
476 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
477 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
478 #. %14$s:  END 
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
480 #, fuzzy, c-format
481 msgid ""
482 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
483 "(%s)%s %s %s%s "
484 msgstr ""
485 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌ر هیڵ%s پێڕست &rsaquo; %sئه‌نجامی گه‌ڕان%sهیچ "
486 "ئه‌نجامێك نه‌دۆزرایه‌وه‌%s %s "
488 #. %1$s:  USE Koha 
489 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
490 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
492 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #. %8$s:  shelfname 
496 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
497 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
498 #. %11$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
502 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; لیست دابه‌زێنه‌ %s "
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  authtypetext 
512 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
514 #. %11$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
518 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; تۆمار %s %s "
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  USE KohaDates 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  bibliotitle 
528 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid ""
533 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
534 "%s %s %s "
535 msgstr ""
536 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێرست &rsaquo; زانیاری به‌شداریكردن له‌%s "
537 "%s "
539 #. %1$s:  USE Koha 
540 #. %2$s:  USE KohaDates 
541 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
542 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
543 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s:  END 
546 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
547 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
548 #. %10$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
552 msgstr ""
553 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته‌ نوێكان %s "
555 #. %1$s:  USE Koha 
556 #. %2$s:  USE KohaDates 
557 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
559 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
563 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
567 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕسته‌كان &rsaquo; تاگه‌كان %s "
569 #. %1$s:  USE Koha 
570 #. %2$s:  USE KohaDates 
571 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %6$s:  ELSE 
575 #. %7$s:  END 
576 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
578 #. %10$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
583 msgstr ""
584 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كرێ و غه‌رامه‌كانت%s "
586 #. For the first occurrence,
587 #. %1$s:  USE Koha 
588 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
589 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
590 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
591 #. %5$s:  ELSE 
592 #. %6$s:  END 
593 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
594 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
595 #. %9$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
601 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست %s "
603 #. %1$s:  USE Koha 
604 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
605 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
606 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
607 #. %5$s:  ELSE 
608 #. %6$s:  END 
609 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
610 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
611 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
612 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
613 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
614 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
615 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
616 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
617 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
618 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
619 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
620 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
621 #. %19$s:  ELSE 
622 #. %20$s:  END 
623 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
624 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
625 #. %23$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
630 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
631 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
632 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
633 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
634 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
635 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
636 msgstr ""
638 #. %1$s:  USE Koha 
639 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
640 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
641 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
642 #. %5$s:  ELSE 
643 #. %6$s:  END 
644 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
645 #. %8$s:  ELSE 
646 #. %9$s:  END 
647 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
648 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
649 #. %12$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid ""
653 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
654 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
655 msgstr ""
656 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ناوه‌ڕۆكی %s"
657 "%sليستةكانت%s%s "
659 #. %1$s:  USE Koha 
660 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
661 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
662 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
663 #. %5$s:  ELSE 
664 #. %6$s:  END 
665 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
666 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
667 #. %9$s:  query_desc | html 
668 #. %10$s:  END 
669 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
670 #. %12$s:  limit_desc | html 
671 #. %13$s:  END 
672 #. %14$s:  ELSE 
673 #. %15$s:  END 
674 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
675 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
676 #. %18$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid ""
680 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
681 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
682 "criteria. %s %s %s%s "
683 msgstr ""
684 "%s %s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهیڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ئه‌نجامه‌كانی "
685 "گه‌ڕان  %s fc '%s'%s%s&nbsp;به‌ سنورداری :&nbsp;'%s'%s %s هیچ پێوانه‌یه‌كی "
686 "گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s %s "
688 #. %1$s:  USE Koha 
689 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
690 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
691 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
692 #. %5$s:  ELSE 
693 #. %6$s:  END 
694 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
695 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
696 #. %9$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
700 msgstr ""
701 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه‌ڕانی پێشكه‌وتوو %s "
703 #. %1$s:  USE Koha 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
706 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
707 #. %5$s:  ELSE 
708 #. %6$s:  END 
709 #. %7$s:  biblio.title |html 
710 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
711 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
715 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; وێنه‌ی : %s %s "
717 #. %1$s:  USE Koha 
718 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
719 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
720 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
721 #. %5$s:  ELSE 
722 #. %6$s:  END 
723 #. %7$s:  q | html 
724 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
725 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
730 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه‌ڕانت %s "
732 #. %1$s:  USE Koha 
733 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
734 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
735 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
736 #. %5$s:  ELSE 
737 #. %6$s:  END 
738 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
739 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
740 #. %9$s:  END 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid ""
744 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
745 "%s %s%s "
746 msgstr ""
747 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; زیادی بكه‌ بۆ سه‌به‌ته‌كه‌ت %s "
749 #. %1$s:  USE Koha 
750 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
751 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
752 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
753 #. %5$s:  ELSE 
754 #. %6$s:  END 
755 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
756 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
757 #. %9$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
761 msgstr ""
762 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته‌ نوێكان %s "
764 #. %1$s:  USE Koha 
765 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
766 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
767 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
768 #. %5$s:  ELSE 
769 #. %6$s:  END 
770 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
771 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
772 #. %9$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
776 msgstr ""
777 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه‌ڕانی پێشكه‌وتوو %s "
779 #. %1$s:  END 
780 #. %2$s:  END 
781 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
782 #. %4$s:  review.title 
783 #. %5$s:  ELSE 
784 #. %6$s:  END 
785 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
786 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
787 #. %9$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
791 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه‌%s %s %s%s "
793 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
794 #. %2$s:  USE Koha 
795 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
796 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
797 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
798 #. %6$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
802 msgstr "%s %sپێشنیاره‌كانی گه‌ڕان "
804 #. %1$s:  END 
805 #. %2$s:  ELSE 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
807 #, c-format
808 msgid "%s %s Item in transit to "
809 msgstr "%s %s ئایتمه‌كه‌ ده‌گوێزرێته‌وه‌ بۆ "
811 #. %1$s:  END 
812 #. %2$s:  ELSE 
813 #. %3$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
815 #, c-format
816 msgid "%s %s No results found. %s "
817 msgstr "%s %s هیچ ئه‌نجامێك نیه‌ %s "
819 #. %1$s: - SWITCH index -
820 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
821 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
822 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
823 #. %5$s: - END -
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
825 #, c-format
826 msgid ""
827 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
828 "%s Search also for related subjects %s "
829 msgstr ""
830 "%s %s هه‌روه‌ها بۆ بابه‌تی به‌رته‌سكتر بگه‌ڕێ %s هه‌روه‌ها بۆ بابه‌تی به‌رفراوانتر "
831 "بگه‌ڕێ%s هه‌روه‌ها بۆ بابه‌تی په‌یوه‌ندیدار بگه‌ڕێ %s "
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  END 
836 #. %4$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
841 "issues %s %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s %s به‌شداریت كردووه‌ له‌ خزمه‌تگوزاری ئاگاداركردنه‌وه‌ به‌ ئیمه‌یڵ له‌ "
844 "بڵاوكراوه‌ نوێكان "
846 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
847 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
848 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
849 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
850 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
851 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
856 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
857 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
858 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
859 msgstr ""
861 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
862 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s %s by "
866 msgstr "%s %sبه‌ "
868 #. %1$s:  ELSE 
869 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
870 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
871 #. %4$s:  CASE 'full' 
872 #. %5$s:  review.borrtitle 
873 #. %6$s:  review.firstname 
874 #. %7$s:  review.surname 
875 #. %8$s:  CASE 'first' 
876 #. %9$s:  review.firstname 
877 #. %10$s:  CASE 'surname' 
878 #. %11$s:  review.surname 
879 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
880 #. %13$s:  review.firstname 
881 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
882 #. %15$s:  CASE 'username' 
883 #. %16$s:  review.userid 
884 #. %17$s:  END 
885 #. %18$s:  END 
886 #. %19$s:  END 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
888 #, c-format
889 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890 msgstr "%s %s به‌ %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
892 #. For the first occurrence,
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
899 msgstr ""
900 "%s %s تكایه‌ ئه‌وه‌ هه‌ڵبژێره‌ كه‌ ده‌ته‌وێت له‌به‌رامبه‌ر كام دانه‌یه‌ ده‌توێت ڕه‌سه‌نێتی "
901 "دوپات بكه‌یته‌وه‌ : "
903 #. %1$s:  firstname 
904 #. %2$s:  surname 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
906 #, c-format
907 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
908 msgstr "%s %s له‌ پێڕسته‌ ڕاستوخۆكه‌كانه‌وه‌ سه‌به‌ته‌یه‌كت بۆ نێردرا."
910 #. %1$s:  firstname 
911 #. %2$s:  surname 
912 #. %3$s:  shelfname 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
916 msgstr "%s %s له‌ پێڕسته‌ ڕاستوخۆكه‌كانه‌وه‌ سه‌به‌ته‌یه‌كت بۆ نێردرا."
918 #. %1$s:  added_count 
919 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
920 #. %3$s:  ELSE 
921 #. %4$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
923 #, c-format
924 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
925 msgstr "%s %s jh'%sjh'm;hk%s به‌ سه‌ركه‌وتویی زیاد كران"
927 #. %1$s:  USE Koha 
928 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
929 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
931 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
932 #. %6$s:  ELSE 
933 #. %7$s:  END 
934 #. %8$s:  ELSE 
935 #. %9$s:  END 
936 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
937 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
938 #. %12$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
943 "settings %s %s%s "
944 msgstr ""
945 "%s%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست "
946 "&rsaquo; ڕێكخستنی نامه‌كانت%s "
948 #. %1$s:  USE KohaDates 
949 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
950 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
951 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
952 #. %5$s:  ELSE 
953 #. %6$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
957 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له‌ڕێگه‌ی خۆته‌وه‌"
959 #. %1$s:  USE Koha 
960 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
961 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
962 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
963 #. %5$s:  ELSE 
964 #. %6$s:  END 
965 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
966 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
967 #. %9$s:  END 
968 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
969 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
970 #. %12$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid ""
974 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
975 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
976 msgstr ""
977 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێرست &rsaquo; زانیاری به‌شداریكردن له‌%s "
978 "%s "
980 #. %1$s:  USE Koha 
981 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
982 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
983 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
984 #. %5$s:  ELSE 
985 #. %6$s:  END 
986 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
987 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
988 #. %9$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
992 msgstr ""
993 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه‌ڕانی پێشكه‌وتوو %s "
995 #. %1$s:  USE Koha 
996 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
997 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
998 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
999 #. %5$s:  ELSE 
1000 #. %6$s:  END 
1001 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1002 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1003 #. %9$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1005 #, fuzzy, c-format
1006 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1007 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه‌به‌ته‌كه‌ت %s "
1009 #. %1$s:  USE Koha 
1010 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %5$s:  ELSE 
1014 #. %6$s:  END 
1015 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1016 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1017 #. %9$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1021 msgstr ""
1022 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بگۆڕه‌ %s "
1024 #. %1$s:  USE Koha 
1025 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1026 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1027 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1028 #. %5$s:  ELSE 
1029 #. %6$s:  END 
1030 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1031 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1032 #. %9$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1036 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo;  ISBD  بینینی %s "
1038 #. %1$s:  USE Koha 
1039 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1040 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1041 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1042 #. %5$s:  ELSE 
1043 #. %6$s:  END 
1044 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1045 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1046 #. %9$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1051 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; وێنه‌ی : %s %s "
1053 #. %1$s:  USE Koha 
1054 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1055 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1056 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1057 #. %5$s:  ELSE 
1058 #. %6$s:  END 
1059 #. %7$s:  biblionumber 
1060 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1061 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1062 #. %10$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1067 "%s%s "
1068 msgstr ""
1069 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ورده‌كاریه‌كانی مارك بۆ "
1070 "تۆماری ژماره‌. %s %s "
1072 #. %1$s:  USE Koha 
1073 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1074 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1076 #. %5$s:  ELSE 
1077 #. %6$s:  END 
1078 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1079 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1083 msgstr ""
1084 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ناونیشانه‌ زۆر باوه‌كان %s "
1086 #. %1$s:  USE Koha 
1087 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %5$s:  ELSE 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1093 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1094 #. %9$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1098 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo;  ISBD  بینینی %s "
1100 #. %1$s:  USE Koha 
1101 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1102 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1103 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1104 #. %5$s:  ELSE 
1105 #. %6$s:  END 
1106 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1107 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1108 #. %9$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1113 msgstr ""
1114 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; به‌ڕێوه‌بردنی "
1115 "تایبه‌تمه‌ندیه‌كانت %s "
1117 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1118 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1119 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1120 #. %4$s:  ELSE 
1121 #. %5$s:  END 
1122 #. %6$s:  borrowernumber 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1126 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له‌ڕێگه‌ی خۆته‌وه‌"
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1138 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست %s "
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1146 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1147 #. %8$s:  END 
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1149 #, fuzzy, c-format
1150 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1151 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست %s "
1153 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1154 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %4$s:  ELSE 
1157 #. %5$s:  END 
1158 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1159 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1160 #. %8$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1164 msgstr ""
1165 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; زیادی بكه‌ بۆ سه‌به‌ته‌كه‌ت %s "
1167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  title |html 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1176 msgstr ""
1177 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌رهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته‌ نوێكان %s "
1179 #. %1$s:  SWITCH type 
1180 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1181 #. %3$s:  CASE 'later' 
1182 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1183 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1184 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1185 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1186 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1187 #. %9$s:  CASE 
1188 #. %10$s:  IF type 
1189 #. %11$s:  type | html 
1190 #. %12$s:  END 
1191 #. %13$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid ""
1195 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1196 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1197 "%s(%s)%s %s "
1198 msgstr ""
1199 "%s %s(سه‌ره‌بابه‌تی پێشتر) %s(سه‌ره‌بابه‌تی دواتر) %s(كورتكراوه‌) %s(پارچه‌ مۆسیقا) "
1200 "%s(سه‌ره‌بابه‌تی فراوانتر) %s(سه‌ره‌بابه‌تی به‌رته‌سكتر) %s(به‌شی سه‌ره‌كی ڕاستوخۆ) %s"
1201 "%s(%s)%s %s "
1203 #. %1$s:  collectiontitle 
1204 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1205 #. %3$s:  collectionissn 
1206 #. %4$s:  END 
1207 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1208 #. %6$s:  collectionvolume 
1209 #. %7$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1211 #, c-format
1212 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1213 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1215 #. %1$s:  SWITCH option 
1216 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1217 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1218 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1219 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1220 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1221 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1222 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1223 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1224 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1225 #. %11$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1230 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1231 "%sRIS %s "
1232 msgstr ""
1234 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1235 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1236 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1237 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1238 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1239 #. %6$s:  CASE 'N' 
1240 #. %7$s:  CASE 'F' 
1241 #. %8$s:  CASE 'A' 
1242 #. %9$s:  CASE 'M' 
1243 #. %10$s:  CASE 'L' 
1244 #. %11$s:  CASE 'W' 
1245 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1246 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1247 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1248 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1249 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1250 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1251 #. %18$s:  CASE 'C' 
1252 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1253 #. %20$s:  CASE 
1254 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1255 #. %22$s: - END -
1256 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1257 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1258 #. %25$s:  END 
1259 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1260 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1261 #. %28$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1266 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1267 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1268 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1269 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1270 msgstr ""
1272 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1273 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1277 #, c-format
1278 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1279 msgstr "%s %sئایتم%sئایتمه‌كان%s"
1281 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1282 #. %2$s:  ELSE 
1283 #. %3$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1287 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی ناونیشان "
1289 #. %1$s:  bibliotitle 
1290 #. %2$s:  biblionumber 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1292 #, c-format
1293 msgid "%s (Record no. %s)"
1294 msgstr "%s (ژماره‌ی تۆمار. %s)"
1296 #. %1$s:  IF ( related ) 
1297 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1298 #. %3$s:  relate.related_search 
1299 #. %4$s:  END 
1300 #. %5$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1304 msgstr "%s (گه‌ڕانه‌ په‌یوه‌ندیداره‌كان: %s%s%s). %s "
1306 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1307 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1308 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "%s Account frozen %s %s "
1312 msgstr "%sپێگه‌كه‌ ڕاگیراوه‌ %s %s "
1314 #. For the first occurrence,
1315 #. %1$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s Address 2:"
1321 msgstr ":ناونیشان"
1323 #. For the first occurrence,
1324 #. %1$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "%s Address:"
1330 msgstr ":ناونیشان"
1332 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1333 #. %2$s:  ELSE 
1334 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1335 #. %4$s:  ELSE 
1336 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1337 #. %6$s:  ELSE 
1338 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1339 #. %8$s:  ELSE 
1340 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1341 #. %10$s:  END 
1342 #. %11$s:  END 
1343 #. %12$s:  END 
1344 #. %13$s:  END 
1345 #. %14$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1350 "%s %s "
1351 msgstr ""
1352 "%sچاوه‌ڕوان ده‌كرێت %s %sگه‌شتووه‌ %s %sدواكه‌وتووه‌ %s %sوونبووه‌ %s %sچاپ نه‌كراوه‌ "
1353 "%s %s %s %s %s "
1355 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1356 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1357 #. %3$s:  END 
1358 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1359 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1360 #. %6$s:  END 
1361 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1362 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1363 #. %9$s:  END 
1364 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1365 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1366 #. %12$s:  END 
1367 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1368 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1369 #. %15$s:  END 
1370 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1371 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1372 #. %18$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1377 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1378 msgstr ""
1379 "%s خوازراوه‌ (%s), %s %s كێشراوه‌ته‌وه‌ (%s), %s %s ونبووه‌ (%s),%s %s خراپبووه‌ "
1380 "(%s),%s %s داواكراوه‌ (%s),%s %s له‌گواستنه‌وه‌دایه‌ (%s),%s "
1382 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1383 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1384 #. %3$s:  END 
1385 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1386 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1387 #. %6$s:  END 
1388 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1389 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1390 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1391 #. %10$s:  END 
1392 #. %11$s:  END 
1393 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1394 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1395 #. %14$s:  END 
1396 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1397 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1398 #. %17$s:  END 
1399 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1400 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1401 #. %20$s:  END 
1402 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1403 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1404 #. %23$s:  END 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1409 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1410 msgstr ""
1411 "%s خوازراوه‌ (%s), %s %s كێشراوه‌ته‌وه‌ (%s), %s %s%s ونبووه‌ (%s),%s%s %s "
1412 "خراپبووه‌ (%s),%s %s نۆره‌ی بۆ گیراوه‌ (%s),%s %s داواكاری له‌سه‌ره‌ (%s),%s %s له‌ "
1413 "گواستنه‌وه‌دایه‌ (%s),%s "
1415 #. For the first occurrence,
1416 #. %1$s:  END 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s City:"
1422 msgstr "شار"
1424 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1425 #. %2$s:  ELSE 
1426 #. %3$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1430 msgstr "%sكۆمه‌ڵه‌%sجۆری ئایتم%s "
1432 #. %1$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s Contact note:"
1436 msgstr "تێبینی ناوه‌ڕۆكه‌كان"
1438 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1439 #. %2$s:  ELSE 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1445 "you cannot add items to this list. %s "
1446 msgstr ""
1447 "%s نه‌توانرا . %s ببوره‌ : ناتوانی هیچ ئایتمێك بۆ ئه‌م لیسته‌ زیاد بكه‌ی. %s "
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s Country:"
1456 msgstr "ووڵات:"
1458 #. %1$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s Date of birth:"
1462 msgstr "به‌رواری له‌دایكبوون:"
1464 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1466 #, c-format
1467 msgid "%s Did you mean: "
1468 msgstr "%s مه‌به‌ستت ئه‌وه‌یه‌: "
1470 #. %1$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s Email:"
1474 msgstr "ئیمه‌یڵ:‏"
1476 #. %1$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s Fax:"
1480 msgstr "فاكس:‏"
1482 #. For the first occurrence,
1483 #. %1$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s First name:"
1488 msgstr "ناوی یه‌كه‌م"
1490 #. %1$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s Home library:"
1494 msgstr "په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی كتێبخانه‌:‏"
1496 #. %1$s:  ELSE 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s If you have a "
1500 msgstr "ئه‌گه‌ر خاوه‌نی "
1502 #. %1$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1504 #, c-format
1505 msgid "%s Initials:"
1506 msgstr ""
1508 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1510 #, c-format
1511 msgid "%s Internet user critics"
1512 msgstr "%s ڕه‌خنه‌كانی به‌كارهێنه‌رانی ئینته‌رنێت"
1514 #. %1$s:  ELSE 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1516 #, c-format
1517 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1518 msgstr "%sئه‌و ئایتمانه‌ی چاوه‌ڕین لێیان ڕابكێشرێت "
1520 #. %1$s:  issues_count 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1522 #, c-format
1523 msgid "%s Item(s) checked out"
1524 msgstr "%sئایتمه‌خوازراوه‌كان"
1526 #. %1$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s Log out"
1530 msgstr "چونه‌ده‌ره‌وه‌"
1532 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1534 #, c-format
1535 msgid "%s MARC view"
1536 msgstr "%s بینینی مارك"
1538 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1539 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "%s No renewal before %s "
1543 msgstr "%sنۆره‌ی بۆگیراوه‌ %sنوێ ناكرێته‌وه‌%s "
1545 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1546 #. %2$s:  LibraryName 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1548 #, c-format
1549 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1550 msgstr "%s هیچ ئه‌نجامێك بۆ ئه‌مه‌ نه‌دۆزرایه‌وه‌ له‌ %s پێڕست. "
1552 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1553 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1557 msgstr "%sنۆره‌ی بۆگیراوه‌ %sنوێ ناكرێته‌وه‌%s "
1559 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1560 #. %2$s:  ELSE 
1561 #. %3$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1565 msgstr "%sنۆره‌ی بۆگیراوه‌ %sنوێ ناكرێته‌وه‌%s "
1567 #. %1$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s Other names:"
1571 msgstr "ناوه‌كانی تر:"
1573 #. %1$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s Other phone:"
1577 msgstr "ناوه‌كانی تر:"
1579 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1580 #. %2$s:  END 
1581 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1582 #. %4$s:  minpasslen 
1583 #. %5$s:  END 
1584 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1585 #. %7$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1590 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1591 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1592 "re-set your password for you. %s "
1593 msgstr ""
1594 "%s پاسۆرده‌كانت وه‌ك یه‌ك نین. تكایه‌ پاسۆرده‌ نوێكه‌ت داخڵ بكه‌. %s %s پێویسته‌ "
1595 "پاسۆرده‌ نوێكه‌ت كه‌متر نه‌بێت له‌ %s پیت یان ژماره‌ %s %s پاسۆرده‌كه‌ی  ئێستات به‌ "
1596 "شێوه‌یه‌كی هه‌ڵه‌ داخڵ كرد. ئه‌گه‌ر ئه‌م كێشه‌یه‌ به‌رده‌وام بوو داوا له‌ كارمه‌ندێكی "
1597 "كتێخانه‌ بكه‌ ووشه‌یه‌كی نهێنی نوێت بۆ دانێت%s "
1599 #. For the first occurrence,
1600 #. %1$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s Phone:"
1605 msgstr "ته‌له‌فون:"
1607 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1609 #, c-format
1610 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1611 msgstr "%s تكایه‌ یه‌كێك له‌ كارمه‌ندانی كتێبخانه‌ ببینه‌ "
1613 #. %1$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s Primary email:"
1617 msgstr "ئیمه‌یڵی سه‌ره‌كی:"
1619 #. %1$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s Primary phone:"
1623 msgstr "ته‌له‌فونی سه‌ره‌كی:"
1625 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1627 #, c-format
1628 msgid "%s Professional critics"
1629 msgstr "%sڕه‌خنه‌ و هه‌ڵسه‌نگاندنی شاره‌زایان"
1631 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1632 #. %2$s:  ELSE 
1633 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1634 #. %4$s:  ELSE 
1635 #. %5$s:  END 
1636 #. %6$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1638 #, fuzzy, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1641 "suggestions %s %s "
1642 msgstr "%sپێشنیاره‌كانی كڕین%s%sپێشنیاره‌كانم بۆ كڕین%sپێشنیاره‌كانی كڕین%s%s "
1644 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1646 #, c-format
1647 msgid "%s Quotations"
1648 msgstr "%s ووته‌كان"
1650 #. %1$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s Salutation:"
1654 msgstr "%s ووته‌كان"
1656 #. %1$s:  LibraryName |html 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1658 #, c-format
1659 msgid "%s Search"
1660 msgstr "%s گه‌ڕان"
1662 #. %1$s:  LibraryName |html 
1663 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1664 #. %3$s:  query_desc |html 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1667 #. %6$s:  limit_desc |html 
1668 #. %7$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1670 #, c-format
1671 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1672 msgstr "%s گه‌ڕان %sبۆ '%s'%s%s&nbsp;به‌ سنورداركراوی:&nbsp;'%s'%s"
1674 #. %1$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "%s Secondary email:"
1678 msgstr "ئیمه‌یڵی دووه‌م"
1680 #. %1$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s Secondary phone:"
1684 msgstr "ژماره‌ ته‌له‌فونی دووه‌م"
1686 #. %1$s:  LibraryName 
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1688 #, c-format
1689 msgid "%s Self checkout system"
1690 msgstr "%s سیسته‌می خواستنی خودی"
1692 #. %1$s:  IF ( available ) 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s Showing only "
1696 msgstr "%sبه‌ ته‌نها نیشان ده‌دات "
1698 #. For the first occurrence,
1699 #. %1$s:  END 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s State:"
1705 msgstr "ووڵات:"
1707 #. %1$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s Street number:"
1711 msgstr "ژماره‌ی خوێنه‌ر"
1713 #. For the first occurrence,
1714 #. %1$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s Surname:"
1719 msgstr "ناوی باپیر (له‌قه‌ب)"
1721 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1722 #. %2$s:  ELSE 
1723 #. %3$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1727 msgstr "تاگه‌كان %s له‌ به‌كارهێنه‌رانی تره‌وه‌%s. "
1729 #. %1$s:  ELSE 
1730 #. %2$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1732 #, fuzzy, c-format
1733 msgid "%s This record has no items. %s "
1734 msgstr "%sئه‌م تۆماره‌ هیچ ئایتمێكی تیادا نیه‌%s "
1736 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1737 #. %2$s:  holds_count 
1738 #. %3$s:  END 
1739 #. %4$s:  IF priority 
1740 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1741 #. %6$s:  priority 
1742 #. %7$s:  ELSE 
1743 #. %8$s:  priority 
1744 #. %9$s:  END 
1745 #. %10$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1750 "%s "
1751 msgstr ""
1752 "%s سه‌رجه‌می نۆره‌بۆگیراوه‌كان : %s %s %s %s (پێشه‌نگی %s) %s پێشه‌نگی سه‌رجه‌م "
1753 "نۆره‌كان: %s %s %s "
1755 #. %1$s:  ELSE 
1756 #. %2$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1761 msgstr "%s به‌داخه‌وه‌ وێنه‌كان كارا نین بۆ ئه‌م پێڕسته‌ له‌م كاته‌دا. %s "
1763 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1765 #, c-format
1766 msgid "%s Video extracts"
1767 msgstr "%s گرته‌ ڤیدیۆیه‌كان"
1769 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1770 #. %2$s:  ELSE 
1771 #. %3$s:  END 
1772 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1773 #. %5$s:  ELSE 
1774 #. %6$s:  END 
1775 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1776 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1777 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1778 #. %10$s:  ELSE 
1779 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1780 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1781 #. %13$s:  END 
1782 #. %14$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1787 "%s %s %s %s %s. "
1788 msgstr ""
1789 "%sچاوه‌ڕوان ده‌كرێت%sنۆره‌ی بۆگیراوه‌%sبۆ خوێنه‌ر %sله‌%sچاوه‌ڕوان ده‌كرێت له‌%s %s "
1790 "له‌ %s%s%s%s%s%s%s. "
1792 #. For the first occurrence,
1793 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1794 #. %2$s:  ELSE 
1795 #. %3$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s Yes %s No %s "
1800 msgstr "%s %s %s %s "
1802 #. %1$s:  ELSE 
1803 #. %2$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1805 #, c-format
1806 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1807 msgstr "%s هیچ پێوانه‌یه‌كی گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s "
1809 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1810 #. %2$s:  ELSE 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1812 #, c-format
1813 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1814 msgstr "%s تا ئێستا هیچ شتێكت له‌م كتێبخانه‌یه‌ نه‌خواستووه‌ %s "
1816 #. For the first occurrence,
1817 #. %1$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s Zip/Postal code:"
1823 msgstr "كۆدی پۆست:"
1825 #. %1$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1830 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1831 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1832 "%%] "
1833 msgstr ""
1835 #. %1$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1840 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1841 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1842 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1843 "defined('contactnote') %%] "
1844 msgstr ""
1846 #. %1$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1851 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1852 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1853 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1854 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1855 "%%] "
1856 msgstr ""
1858 #. %1$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1863 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1864 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1865 msgstr ""
1867 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1872 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1873 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1874 "%%] "
1875 msgstr ""
1877 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1882 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1883 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1884 "%%] "
1885 msgstr ""
1887 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1888 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1889 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1890 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1891 #. %5$s:  SWITCH type 
1892 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1897 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1898 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1899 msgstr ""
1901 #. For the first occurrence,
1902 #. %1$s:  ind.label 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1905 #, c-format
1906 msgid "%s asc"
1907 msgstr "%s ڕووله‌ زیادی"
1909 #. %1$s:  resul.used 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1911 #, c-format
1912 msgid "%s biblios"
1913 msgstr "%s تۆماره‌ بیبیلیۆگرافیه‌كان"
1915 #. For the first occurrence,
1916 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1920 #, c-format
1921 msgid "%s by "
1922 msgstr ""
1924 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1925 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1928 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1929 #. %6$s:  END 
1930 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1934 msgstr "%s به‌ %s%s%s &كۆپی;%s%s%s "
1936 #. For the first occurrence,
1937 #. %1$s:  ind.label 
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1940 #, c-format
1941 msgid "%s desc"
1942 msgstr "%s ڕووله‌ كه‌می"
1944 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1946 #, c-format
1947 msgid "%s more than "
1948 msgstr "%s زیاتر له‌ "
1950 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1951 #. %2$s:  ELSE 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1956 msgstr "%sئایتمه‌خوازراوه‌كان"
1958 #. For the first occurrence,
1959 #. %1$s:  count 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1962 #, c-format
1963 msgid "%s records"
1964 msgstr "%s تۆماره‌كان"
1966 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1967 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1968 #. %3$s:  END 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1970 #, c-format
1971 msgid "%s since %s%s "
1972 msgstr "%s له‌ %s%s "
1974 #. %1$s:  ELSE 
1975 #. %2$s:  heading 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #. %4$s:  END 
1978 #. %5$s:  BLOCK language 
1979 #. %6$s:  SWITCH lang 
1980 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1981 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1982 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1983 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1984 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1985 #. %12$s:  CASE 
1986 #. %13$s:  lang 
1987 #. %14$s:  END 
1988 #. %15$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid ""
1992 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1993 msgstr ""
1994 "%s%s %s %s %s %s %s %%]ئینگلیزی %s %%]فه‌ڕه‌نسی %s %%]ئیتاڵی %s %%]ئه‌ڵمانی %s "
1995 "%%]ئیسپانی %s%s %s %s "
1997 #. %1$s:  FILTER trim 
1998 #. %2$s:  SWITCH type 
1999 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2000 #. %4$s:  CASE 'later' 
2001 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2002 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2003 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2004 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2005 #. %9$s:  CASE 
2006 #. %10$s:  type 
2007 #. %11$s:  END 
2008 #. %12$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2013 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2014 msgstr ""
2015 "%s%s %sسه‌ره‌بابه‌تی پێشتر %sسه‌ره‌بابه‌تی پاشتر %sكورتكراوه‌ %sپارچه‌ مۆسیقا "
2016 "%sسه‌ره‌بابه‌تی فراوانتر %sسه‌ره‌بابه‌تی به‌رته‌سكتر %s%s %s%s"
2018 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2019 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2020 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2021 #. %4$s:  ELSE 
2022 #. %5$s:  END 
2023 #. %6$s:  ELSE 
2024 #. %7$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2026 #, c-format
2027 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2028 msgstr "%s%s %sئایتم%sئایتمه‌كان%s%sبه‌تاڵ%s"
2030 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2031 #. %2$s:  LoginBranchname 
2032 #. %3$s:  ELSE 
2033 #. %4$s:  END 
2034 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2035 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2036 #. %7$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2040 msgstr "نۆره‌گرتنه‌كان(%s)"
2042 #. %1$s:  deleted_count 
2043 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2044 #. %3$s:  ELSE 
2045 #. %4$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2047 #, c-format
2048 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2049 msgstr "%s%s تاگ%sتاگه‌كان%s به‌ سه‌ركه‌وتویی سڕانه‌وه‌"
2051 #. %1$s:  END 
2052 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2054 #, c-format
2055 msgid "%s%s with the comment "
2056 msgstr "%s%s به‌ كۆمێنته‌كه‌وه‌ "
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2060 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2061 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2062 #. %4$s:  ELSE 
2063 #. %5$s:  END 
2064 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2065 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2066 #. %8$s:  END 
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2073 #, fuzzy, c-format
2074 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2075 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; هه‌ڵه‌یه‌ك ڕوویدا %s "
2077 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2078 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2079 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2080 #. %4$s:  ELSE 
2081 #. %5$s:  END 
2082 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2083 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2084 #. %8$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2088 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه‌به‌ته‌‌ دابه‌زێنه‌%s "
2090 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2091 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2092 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2093 #. %4$s:  ELSE 
2094 #. %5$s:  END 
2095 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2096 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2097 #. %8$s:  END 
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2101 msgstr ""
2102 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه‌به‌ته‌كه‌ت ده‌نێردرێت %s "
2104 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2105 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2106 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2107 #. %4$s:  ELSE 
2108 #. %5$s:  END 
2109 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2110 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2111 #. %8$s:  END 
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2115 msgstr ""
2116 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته‌وخۆی له‌سه‌ر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; لیسته‌كه‌ت ده‌نێردرێت%s "
2118 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2119 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2120 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2121 #. %4$s:  ELSE 
2122 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2123 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2124 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2125 #. %8$s:  ELSE 
2126 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2127 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2128 #. %11$s:  END 
2129 #. %12$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2134 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2135 "%s%s"
2136 msgstr ""
2137 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2138 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2139 "%s%s"
2141 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2142 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2143 #. %3$s:  ELSE 
2144 #. %4$s:  END 
2145 #. %5$s:  END 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2149 msgstr "%sتایبه‌ت%s %sگشتی%s "
2151 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2152 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2153 #. %3$s:  ELSE 
2154 #. %4$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2156 #, c-format
2157 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2158 msgstr ""
2160 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2161 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2162 #. %3$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "%s, by %s%s "
2166 msgstr "%s, به‌ %s%s %s %s "
2168 #. %1$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2173 "fees. If "
2174 msgstr ""
2175 "%s.زۆرجار هۆكاری ڕاگرتنی پێگه‌یه‌ك دواخستنی ئایتمه‌ یان غرامه‌ی خراپ كردنه‌ . "
2176 "ئه‌گه‌ر "
2178 #. For the first occurrence,
2179 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2180 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2183 #, c-format
2184 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2185 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2187 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2188 #. %2$s:  review.biblionumber 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2190 #, c-format
2191 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2192 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2194 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2195 #. %2$s:  review.biblionumber 
2196 #. %3$s:  review.reviewid 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2198 #, c-format
2199 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2200 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2202 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2203 #. %2$s:  query_cgi |html 
2204 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2206 #, c-format
2207 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2208 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2210 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2211 #. %2$s:  query_cgi |html 
2212 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2214 #, c-format
2215 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2216 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2218 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2220 #, c-format
2221 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2222 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2224 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2225 #. %2$s:  starting_homebranch 
2226 #. %3$s:  END 
2227 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2228 #. %5$s:  starting_location 
2229 #. %6$s:  END 
2230 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2231 #. %8$s:  starting_ccode 
2232 #. %9$s:  END 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid ""
2236 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2237 "%s "
2238 msgstr "%sگه‌ڕان %s ڕه‌فه‌كان%s%s, شوێنی ناو ڕه‌فه‌: %s%s%s, كۆدی كۆمه‌ڵه‌: %s%s "
2240 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2241 #. %2$s:  ELSE 
2242 #. %3$s:  END 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2244 #, c-format
2245 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2246 msgstr "%sكۆمه‌ڵه‌%sجۆری ئایتم%s"
2248 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2249 #. %2$s:  END 
2250 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2251 #. %4$s:  END 
2252 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2253 #. %6$s:  END 
2254 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2255 #. %8$s:  END 
2256 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2257 #. %10$s:  END 
2258 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2259 #. %12$s:  END 
2260 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2261 #. %14$s:  END 
2262 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2263 #. %16$s:  END 
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid ""
2267 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2268 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2269 msgstr ""
2270 "%sچاوه‌ڕوانی ده‌كرێت%s %sگه‌شتوووه‌%s %sدواكه‌وتووه‌%s %sوونبووه‌%s %sبه‌رده‌ست نیه‌%s "
2271 "%sداواكراوه‌%s "
2273 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2274 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2275 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2276 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2277 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2278 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2279 #. %7$s:  ELSE 
2280 #. %8$s:  END 
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2285 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2286 msgstr ""
2287 "%sدواكاتی ئایتم %sئاگاداركردنه‌وه‌ی پێش وه‌خت %sبۆنه‌كانی ئاینده‌ %sلیستی "
2288 "نۆره‌گرتنت پڕبۆته‌وه‌ %sخواستنی ئایتم %sهێنانه‌وه‌ی ئایتم %sنه‌زانراوه‌ %s"
2290 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2291 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2292 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2293 #. %4$s:  ELSE 
2294 #. %5$s:  END 
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2296 #, c-format
2297 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2298 msgstr "%sجۆری ئایتم %sكۆمه‌ڵه‌ %sشوێنی ڕه‌فه‌ %sشتێكی تر %s "
2300 #. %1$s:  END 
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "%sLog out"
2304 msgstr "چونه‌ده‌ره‌وه‌"
2306 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2307 #. %2$s:  END 
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "%sPublic%s "
2311 msgstr "گشتی"
2313 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2314 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2315 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2316 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2317 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2318 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2319 #. %7$s:  ELSE 
2320 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2321 #. %9$s:  END 
2322 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2323 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2324 #. %12$s:  END 
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid ""
2328 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2329 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2330 "%s(%s)%s "
2331 msgstr ""
2332 "%sداواكراوه‌%s %sله‌ڕێگه‌ی كتێبخانه‌وه‌ پشكنراوه‌%s %sله‌لایه‌ن كتێبخانه‌وه‌ "
2333 "په‌سه‌ندكراوه‌%s %sله‌لایه‌ن كتێبخانه‌وه‌ داواكراوه‌ بكڕدرێت%s %sپێشنیاره‌كه‌ "
2334 "ڕه‌تكرایه‌وه‌ %s %sله‌ كتێبخانه‌دا هه‌یه‌%s %s(%s)%s "
2336 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2337 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2338 #. %3$s:  END 
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2343 "%s"
2344 msgstr ""
2346 #. %1$s:  ELSE 
2347 #. %2$s:  END 
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2349 #, c-format
2350 msgid "%sThis record has no items.%s "
2351 msgstr "%sئه‌م تۆماره‌ هیچ ئایتمێكی تیادا نیه‌%s "
2353 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2354 #. %2$s:  ELSE 
2355 #. %3$s:  END 
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%sYes%sNo%s "
2359 msgstr "%sبه‌ڵێ%sنه‌خێر%s "
2361 #. %1$s:  ELSE 
2362 #. %2$s:  END 
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2364 #, c-format
2365 msgid "%sa list:%s"
2366 msgstr "%sلیست:%s"
2368 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2369 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2370 #. %3$s:  END 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%sby %s%s"
2374 msgstr "%s, به‌ %s%s %s %s "
2376 #. %1$s:  ELSE 
2377 #. %2$s:  END 
2378 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2383 msgstr ""
2384 "%sزانیاری په‌یوه‌ندی پێوه‌كردن%s  له‌ دۆسیه‌دایه‌ . تكایه‌ په‌یوه‌ندی بكه‌ به‌ "
2385 "كتێبخانه‌وه‌%sیاخود ئه‌مه‌ به‌كار بهێنه‌ "
2387 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2388 #. %2$s:  ELSE 
2389 #. %3$s:  END 
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2391 #, c-format
2392 msgid "%sentry%sentries%s. "
2393 msgstr "%sتۆمار%seتۆماره‌كان%s. "
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2397 #, c-format
2398 msgid "&laquo; Previous"
2399 msgstr "&laquo; پێشتر"
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2404 #, c-format
2405 msgid "&lt;&lt; Previous"
2406 msgstr "&lt;&lt; پێشتر"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid ""
2411 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2412 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2413 msgstr ""
2414 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2415 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid ""
2420 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2421 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2422 msgstr ""
2423 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2424 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid ""
2429 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2430 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2431 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2432 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2433 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2434 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2435 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2436 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2437 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2438 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2439 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2440 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2441 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2442 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2443 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2444 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2445 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2446 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2447 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2448 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2449 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2450 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2451 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2452 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2453 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2454 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2455 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2456 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2457 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2458 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2459 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2460 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2461 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2462 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2463 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2464 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2465 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2466 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2467 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2468 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2469 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2470 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2471 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2472 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2473 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2474 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2475 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2476 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2477 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2478 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2479 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2480 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2481 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2482 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2483 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2484 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2485 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2486 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2487 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2488 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2489 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2490 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2491 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2492 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2493 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2494 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2495 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2496 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2497 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2498 msgstr ""
2499 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2500 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2501 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2502 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2503 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2504 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2505 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2506 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2507 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2508 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2509 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2510 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2511 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2512 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2513 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2514 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2515 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2516 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2517 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2518 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2519 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2520 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2521 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2522 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2523 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2524 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2525 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2526 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2527 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2528 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2529 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2530 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2531 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2532 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2533 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2534 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2535 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2536 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2537 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2538 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2539 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2540 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2541 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2542 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2543 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2544 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2545 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2546 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2547 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2548 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2549 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2550 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2551 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2552 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2553 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2554 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2555 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2556 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2557 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2558 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2559 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2560 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2561 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2562 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2563 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2564 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2565 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2566 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2567 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid ""
2572 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2573 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2574 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2575 "GetPatronStatus&gt;"
2576 msgstr ""
2577 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2578 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2579 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2580 "GetPatronStatus&gt;"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid ""
2585 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2586 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2587 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2588 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2589 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2590 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2591 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2592 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2593 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2594 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2595 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2596 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2597 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2598 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2599 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2600 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2601 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2602 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2603 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2604 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2605 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2606 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2607 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2608 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2609 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2610 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2611 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2612 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2613 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2614 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2615 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2616 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2617 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2618 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2619 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2620 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2621 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2622 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2623 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2624 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2625 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2626 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2627 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2628 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2629 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2630 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2631 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2632 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2633 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2634 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2635 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2636 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2637 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2638 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2639 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2640 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2641 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2642 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2643 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2644 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2645 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2646 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2647 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2648 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2649 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2650 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2651 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2652 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2653 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2654 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2655 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2656 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2657 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2658 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2659 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2660 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2661 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2662 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2663 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2664 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2665 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2666 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2667 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2668 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2669 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2670 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2671 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2672 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2673 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2674 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2675 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2676 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2677 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2678 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2679 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2680 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2681 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2682 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2683 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2684 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2685 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2686 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2687 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2688 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2689 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2690 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2691 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2692 msgstr ""
2693 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2694 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2695 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2696 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2697 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2698 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2699 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2700 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2701 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2702 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2703 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2704 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2705 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2706 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2707 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2708 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2709 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2710 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2711 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2712 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2713 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2714 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2715 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2716 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2717 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2718 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2719 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2720 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2721 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2722 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2723 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2724 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2725 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2726 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2727 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2728 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2729 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2730 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2731 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2732 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2733 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2734 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2735 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2736 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2737 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2738 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2739 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2740 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2741 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2742 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2743 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2744 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2745 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2746 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2747 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2748 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2749 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2750 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2751 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2752 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2753 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2754 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2755 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2756 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2757 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2758 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2759 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2760 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2761 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2762 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2763 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2764 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2765 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2766 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2767 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2768 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2769 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2770 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2771 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2772 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2773 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2774 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2775 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2776 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2777 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2778 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2779 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2780 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2781 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2782 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2783 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2784 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2785 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2786 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2787 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2788 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2789 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2790 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2791 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2792 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2793 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2794 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2795 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2796 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2797 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2798 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2799 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid ""
2804 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2805 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2806 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2807 msgstr ""
2808 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2809 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2810 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid ""
2816 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2817 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2818 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2819 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2820 msgstr ""
2821 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2822 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2823 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2824 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid ""
2829 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2830 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2831 msgstr ""
2832 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2833 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid ""
2838 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2839 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2840 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2841 msgstr ""
2842 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2843 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2844 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid ""
2849 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2850 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2851 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2852 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2853 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2854 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2855 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2856 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2857 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2858 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2859 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2860 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2861 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2862 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2863 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2864 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2865 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2866 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2867 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2868 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2869 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2870 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2871 msgstr ""
2872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2873 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2874 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2875 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2876 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2877 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2878 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2879 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2880 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2881 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2882 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2883 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2884 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2885 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2886 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2887 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2888 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2889 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2890 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2891 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2892 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2893 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2899 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2900 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2901 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2902 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2903 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2904 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2905 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2906 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2907 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2908 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2909 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2910 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2911 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2912 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2913 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2914 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2915 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2916 msgstr ""
2917 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2918 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2919 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2920 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2921 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2922 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2923 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2924 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2925 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2926 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2927 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2928 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2929 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2930 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2931 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2932 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2933 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2934 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2936 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2937 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2941 msgstr "%s / 5 (له‌ %s ڕێژه‌كان)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2944 #, c-format
2945 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2946 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی نوسه‌ر"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2949 #, c-format
2950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ناوی كۆنفرانس"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2954 #, c-format
2955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی ناوی كۆنفرانس"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2959 #, c-format
2960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ناوی هاوبه‌ش"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2964 #, c-format
2965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2969 #, c-format
2970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2974 #, c-format
2975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ناوی كه‌سی"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2979 #, c-format
2980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی ناوی كه‌سی"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2984 #, c-format
2985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه‌ت و زاراوه‌ فراوانتره‌كان"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2989 #, c-format
2990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه‌ت و زاراوه‌ به‌رته‌سكتره‌كان"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه‌ت و زاراوه‌ په‌یوه‌ندیداره‌كان"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ده‌ستواژه‌ی بابه‌ت"
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده‌سته‌واژه‌ی ناونیشان"
3008 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3010 #, c-format
3011 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3012 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ده‌نگه‌كان)"
3014 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3016 #, c-format
3017 msgid "(%s biblios)"
3018 msgstr "(%s تۆماره‌ بیبیلیۆ گۆافیه‌كان )"
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3022 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3027 #, c-format
3028 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3029 msgstr "(%s له‌ %sنوێكردنه‌وه‌كان ماوه‌)"
3031 #. For the first occurrence,
3032 #. %1$s:  overdues_count 
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3036 #, c-format
3037 msgid "(%s total)"
3038 msgstr "(%s گشتی)"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3041 #, c-format
3042 msgid "(Checked out)"
3043 msgstr "(خوازراوه‌)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3047 #, c-format
3048 msgid "(Not supported by Koha)"
3049 msgstr "(له‌لایه‌ن كۆهاوه‌ كاری پێناكرێت)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3055 #, c-format
3056 msgid "(Not supported yet)"
3057 msgstr "(هێشتا پێشگیر نه‌كراوه‌)"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3060 #, c-format
3061 msgid "(On hold)"
3062 msgstr "(نۆره‌ی بۆ گیراوه‌)"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3075 #, c-format
3076 msgid "(Optional)"
3077 msgstr "(هه‌ڵبژارده‌یی)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3082 #, c-format
3083 msgid "(Optional, default 0)"
3084 msgstr "(هه‌ڵبرارده‌یی، بنه‌ڕه‌تی 0)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3087 #, c-format
3088 msgid "(Optional, default 1)"
3089 msgstr "(هه‌ڵبرارده‌یی، بنه‌ڕه‌تی 1)"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3113 #, c-format
3114 msgid "(Required)"
3115 msgstr "(داواكراوه‌)"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3121 #, c-format
3122 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3123 msgstr "(به‌كاربهێنه‌ OAI-PMH له‌بری ئه‌وه‌)"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3126 #, c-format
3127 msgid "(Use OPAC instead)"
3128 msgstr "(له‌بری ئه‌وه‌ ئۆپاك به‌كار بهێنه‌)"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3132 #, c-format
3133 msgid "(Use SRU instead)"
3134 msgstr "(به‌كاربهێنه‌ SRUله‌بری ئه‌وه‌  )"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3140 #, c-format
3141 msgid "(done)"
3142 msgstr "(جێبه‌جێكرا)"
3144 #. SCRIPT
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3146 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3147 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3149 #. For the first occurrence,
3150 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3153 #, c-format
3154 msgid "(modified on %s)"
3155 msgstr "(ده‌ستكاری كراوه‌ له‌%s)"
3157 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3159 #, c-format
3160 msgid "(published on %s)"
3161 msgstr "(چاپكراوه‌ له‌ %s)"
3163 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3164 #. %2$s:  relate.related_search 
3165 #. %3$s:  END 
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3167 #, c-format
3168 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3169 msgstr "(گه‌ڕانه‌ په‌یوه‌ندیداره‌كان: %s%s%s)"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3177 #, c-format
3178 msgid "(remove)"
3179 msgstr "(لابردن)"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3183 #, c-format
3184 msgid "(su"
3185 msgstr "(su"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3190 #, c-format
3191 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3192 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3195 #, c-format
3196 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3197 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3200 #, c-format
3201 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3202 msgstr ", ناتوانرێت نۆره‌بۆ هیچ كام له‌ ئایتمه‌كان بگیرێت "
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3205 #, c-format
3206 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3207 msgstr ""
3208 ", ناتوانیت نۆره‌ بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كتێبخانه‌ زانیاریه‌كانی نوێ "
3209 "نه‌كردۆته‌وه‌ "
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3212 #, c-format
3213 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3214 msgstr ", ناتوانیت نۆره‌ بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی پێگه‌كه‌ت ڕاگیراوه‌‌"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3220 "or stolen."
3221 msgstr ""
3222 ", ناتوانیت نۆره‌ بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كاری كتێبخانه‌كات به‌ "
3223 "ونبوودانراوه‌‌"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3228 msgstr ""
3229 ", ناتوانیت نۆره‌ بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كاری كتێبخانه‌كات به‌ "
3230 "ونبوودانراوه‌‌"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3233 #, c-format
3234 msgid ""
3235 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3236 "renew your books."
3237 msgstr ""
3238 ", ناتوانیت ماوه‌ی خواستنی كتێبه‌كانت له‌سه‌ر هێڵ نوێ بكه‌یته‌وه‌ ، تكایه‌ غه‌رامه‌كانت "
3239 "بده‌ ئه‌گه‌ر ده‌ته‌وێت ماوه‌ی خواستنی كتێبه‌كانت نوێ بكه‌یته‌وه‌"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3243 #, c-format
3244 msgid ",complete-subfield"
3245 msgstr ",complete-subfield"
3247 #. SCRIPT
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3249 msgid "- You must enter a Title"
3250 msgstr "- پێویسته‌ ناونیشانێك داخڵ بكه‌یت"
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3254 msgid "- You must enter a list name"
3255 msgstr "- پێویسته‌ لیستێكی ناوه‌كان داخڵ بكه‌یت"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3258 #, c-format
3259 msgid "-- Choose --"
3260 msgstr "-- هه‌ڵبژێره‌ --"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3264 #, c-format
3265 msgid "-- Choose format --"
3266 msgstr "-- شێوازێك هه‌ڵبژێره‌ --"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3269 #, c-format
3270 msgid "-- none -- "
3271 msgstr "-- هیچیان -- "
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3274 #, c-format
3275 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3276 msgstr ".هه‌ركاتێك سڕینه‌وه‌كه‌ت دوپاتكرده‌وه‌ هیچ كه‌سێك ناتوانێت لیسته‌كه‌ بهێنێته‌وه‌"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3279 #, c-format
3280 msgid ". Please contact the library for more information."
3281 msgstr ". تكایه‌ بۆ زانیاری زیاتر په‌یوه‌ندی به‌ كتێبخانه‌وه‌ بكه‌"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3284 #, c-format
3285 msgid "...or..."
3286 msgstr "...یان..."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3289 #, c-format
3290 msgid ".png"
3291 msgstr ".png"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3298 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3305 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3313 #, c-format
3314 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3315 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3328 #, c-format
3329 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3330 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3338 #, c-format
3339 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3340 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3349 #, c-format
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3356 #, c-format
3357 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3358 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3368 #, c-format
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3375 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3381 #, c-format
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3394 #, c-format
3395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3401 #, c-format
3402 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3403 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3407 #, c-format
3408 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3412 #, c-format
3413 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3414 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3424 #, c-format
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3436 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3444 #, c-format
3445 msgid "/images/filefind.png"
3446 msgstr ""
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "/opac-tmpl/"
3456 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3459 #, c-format
3460 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3461 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3464 #, c-format
3465 msgid "000 "
3466 msgstr "000 "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3470 #, c-format
3471 msgid "10 titles"
3472 msgstr "10 ناونیشان"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3476 #, c-format
3477 msgid "100 titles"
3478 msgstr "100  ناونیشان"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3482 #, c-format
3483 msgid "100,110,111,700,710,711"
3484 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3489 #, c-format
3490 msgid "12 months"
3491 msgstr "12 مانگ"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3494 #, c-format
3495 msgid "130,240"
3496 msgstr "130,240"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3500 #, c-format
3501 msgid "15 titles"
3502 msgstr "15 ناونیشان"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3506 #, c-format
3507 msgid "20 titles"
3508 msgstr "20 ناونیشان"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3513 #, c-format
3514 msgid "3 months"
3515 msgstr "3 مانگ"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3519 #, c-format
3520 msgid "30 titles"
3521 msgstr "30 عنوان"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3525 #, c-format
3526 msgid "40 titles"
3527 msgstr "40 ناونیشان"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3530 #, c-format
3531 msgid "440,490"
3532 msgstr "440,490"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3536 #, c-format
3537 msgid "50 titles"
3538 msgstr "50 ناونیشان"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3543 #, c-format
3544 msgid "6 months"
3545 msgstr "6 مانگ"
3547 #. SPAN
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3549 msgid "9999-12-31"
3550 msgstr ""
3552 #. %1$s:  ELSE 
3553 #. %2$s:  END 
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3555 #, c-format
3556 msgid ": %sa list:%s"
3557 msgstr ": %sa لیست :%s"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3560 #, c-format
3561 msgid "; Audience: "
3562 msgstr "; جه‌ماوه‌ر : "
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3566 #, c-format
3567 msgid "; Format: "
3568 msgstr "; شێواز : "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3572 #, c-format
3573 msgid "; Innhold: "
3574 msgstr ";نۆره‌ی بۆ گیراوه‌ : "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3578 #, c-format
3579 msgid "; Literary form: "
3580 msgstr "; شێوازی وێژه‌یی : "
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3584 #, c-format
3585 msgid "; Litterær form: "
3586 msgstr "; شێوازی وێژه‌یی : "
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3592 #, c-format
3593 msgid "; Målgruppe: "
3594 msgstr "; Målgruppe: "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3598 #, c-format
3599 msgid "; Nature of contents: "
3600 msgstr ";سروشتی ناوه‌ڕۆكه‌كان : "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3603 #, c-format
3604 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3605 msgstr "; جۆری ئه‌و كۆده‌ی به‌ شێوه‌ی ئۆتۆماتیكی ده‌خوێندریته‌وه‌: "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3608 #, c-format
3609 msgid "; Type of computer file: "
3610 msgstr "; جۆری فایلی كۆمپیوته‌ری: "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3613 #, c-format
3614 msgid "; Type of continuing resource: "
3615 msgstr "; جۆری سه‌رچاوه‌ خولیه‌كان: "
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3618 #, c-format
3619 msgid "; Type of visual material: "
3620 msgstr ";جۆرهی مادده‌ بینراوه‌كان : "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3623 #, c-format
3624 msgid "; Type periodikum: "
3625 msgstr "; جۆری خولی : "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid ";biblionumber="
3635 msgstr "[% biblionumber |url %]"
3637 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3638 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3639 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3640 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3641 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3642 #. %6$s:  END 
3643 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3648 "by your browser.] "
3649 msgstr ""
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3652 #, c-format
3653 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3654 msgstr ""
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3657 #, c-format
3658 msgid "A list named "
3659 msgstr "لیستێك به‌ ناوی "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3662 #, c-format
3663 msgid "A record matching barcode "
3664 msgstr "تۆماری هاوشێوه‌ی باركۆد "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "A specific item"
3669 msgstr "كۆپیه‌كی دیاریكراو "
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3673 #, c-format
3674 msgid "AND "
3675 msgstr "و "
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3678 #, c-format
3679 msgid "AR"
3680 msgstr "AR"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3683 #, c-format
3684 msgid "About the author"
3685 msgstr "ده‌رباره‌ی نوسه‌ر"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3688 #, c-format
3689 msgid "Absorbed by:"
3690 msgstr "ئاوێته‌ كراوه‌ له‌لایه‌ن:"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3693 #, c-format
3694 msgid "Absorbed in part by:"
3695 msgstr "به‌ش به‌ش ئاوێته‌كراوه‌ له‌لایه‌ن:"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3698 #, c-format
3699 msgid "Absorbed in part:"
3700 msgstr "به‌ش به‌ش ئاوێته‌كراوه‌"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3703 #, c-format
3704 msgid "Absorbed:"
3705 msgstr "ئاوێته‌كراوه‌"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3709 #, c-format
3710 msgid "Abstract: "
3711 msgstr "پوخته‌ : "
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3714 #, c-format
3715 msgid "Abstracts/summaries"
3716 msgstr "كورته‌كان/پوخته‌كان"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3720 #, c-format
3721 msgid "Access denied"
3722 msgstr "ڕێگه‌ی چونه‌ژوره‌وه‌ت نیه‌"
3724 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3726 #, c-format
3727 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3728 msgstr "به‌گوێره‌ی تۆكاره‌كانمان ، تۆمارێكی نوێمان نیه‌ بۆ %s"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3731 #, c-format
3732 msgid "Acquired in the last:"
3733 msgstr "به‌ده‌ست هێنراوه‌ له‌ دوا :"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3737 #, c-format
3738 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3739 msgstr "به‌رواری به‌ده‌هستهێنان: له‌ نوێترینه‌وه‌ بۆ كۆنترین"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3743 #, c-format
3744 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3745 msgstr "به‌رواری به‌ده‌ست هێنان: له‌ كۆنترینه‌وه‌ بۆ نوێترین"
3747 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3754 msgid "Add"
3755 msgstr "زیادكردن"
3757 #. %1$s:  total 
3758 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3760 #, c-format
3761 msgid "Add %s items to %s"
3762 msgstr "زیادبكه‌ %s ئایتم بۆ %s"
3764 #. A name=ButtonPlus
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3766 msgid "Add another field"
3767 msgstr "خانه‌یه‌كی تر زیاد بكه‌"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3771 #, c-format
3772 msgid "Add tag"
3773 msgstr "تاگ زیادبكه‌"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Add tag(s)"
3778 msgstr "تاگ زیادبكه‌"
3780 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3782 #, c-format
3783 msgid "Add to %s"
3784 msgstr "زیادی بكه‌ بۆ %s"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3787 #, c-format
3788 msgid "Add to a list"
3789 msgstr "بیخه‌ره‌ لیستێكه‌وه‌"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3792 #, c-format
3793 msgid "Add to a new list:"
3794 msgstr "بیخه‌ره‌ لیستێكی نوێوه‌:"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3799 #, c-format
3800 msgid "Add to cart"
3801 msgstr "بیخه‌ره‌ ناو سه‌به‌ته‌وه‌"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3804 #, c-format
3805 msgid "Add to list:"
3806 msgstr ":بیخه‌ره‌ لیسته‌وه‌"
3808 #. SCRIPT
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3810 msgid "Add to list: "
3811 msgstr ":بیخه‌ره‌ لیسته‌وه‌ "
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3815 #, c-format
3816 msgid "Add to your cart"
3817 msgstr "بیخه‌ره‌ سه‌به‌ته‌كه‌ته‌وه‌"
3819 #. SCRIPT
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Add to..."
3823 msgstr "زیادی بكه‌ بۆ:"
3825 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3826 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3828 #, c-format
3829 msgid "Added %s %s by "
3830 msgstr "زیاد كرا %s %s له‌لایه‌ن "
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3833 #, c-format
3834 msgid "Additional authors:"
3835 msgstr "نوسه‌ره‌ یاریده‌ده‌ره‌كان:"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3838 #, c-format
3839 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3840 msgstr "جۆره‌كانی تری ناوه‌ڕۆكی كتێبه‌كان / بابه‌ته‌ چاپكراوه‌كان"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Additional information"
3845 msgstr "زانیاریه‌كانی هۆكاری په‌یوه‌ندی"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3848 #, c-format
3849 msgid "Adolescent"
3850 msgstr "هه‌رزه‌كار"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3853 #, c-format
3854 msgid "Adolescent; "
3855 msgstr "هه‌رزه‌كار; "
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3858 #, c-format
3859 msgid "Adressebøker"
3860 msgstr "Adressebøker"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3863 #, c-format
3864 msgid "Adult"
3865 msgstr "پێگه‌شتوو"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3868 #, c-format
3869 msgid "Adult; "
3870 msgstr "پێگه‌شتوو; "
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3874 #, c-format
3875 msgid "Advanced search"
3876 msgstr "گه‌ڕانی پێشكه‌وتوو"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "All"
3883 msgstr "ڕێگه‌پێدان"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3886 #, c-format
3887 msgid "All Tags"
3888 msgstr "سه‌رجه‌م تاگه‌كان"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3892 #, c-format
3893 msgid "All collections"
3894 msgstr "سه‌رجه‌م كۆمه‌ڵه‌كان"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3898 #, c-format
3899 msgid "All item types"
3900 msgstr "سه‌رجه‌م جۆری ئایتمه‌كان"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3906 #, c-format
3907 msgid "All libraries"
3908 msgstr "سه‌رجه‌م كتێبخانه‌كان"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3913 #, c-format
3914 msgid "Allow"
3915 msgstr "ڕێگه‌پێدان"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3918 #, c-format
3919 msgid ""
3920 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3921 "expires."
3922 msgstr ""
3923 "هه‌روه‌ها ئه‌وه‌ت له‌یاد بێت كه‌ ده‌بێت سه‌رجه‌م ئه‌و ئایتمانه‌ی خواستوتن پێش به‌سه‌رچونی "
3924 "كارته‌كه‌ت بیانگێڕیته‌وه‌"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Alternate address"
3929 msgstr "ناونیشانی دووه‌می:"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Alternate contact"
3934 msgstr "هۆكاری په‌یوه‌ندی دووه‌می:"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3939 #, c-format
3940 msgid "Amount"
3941 msgstr "بڕ"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3944 #, c-format
3945 msgid "Amount outstanding"
3946 msgstr "بڕی به‌رچاو"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3953 #, c-format
3954 msgid "An error has occurred"
3955 msgstr "هه‌ڵه‌یه‌ك ڕوویدا"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3958 #, c-format
3959 msgid "An error occurred while try to process your request."
3960 msgstr "هه‌ڵه‌یه‌ك ڕوویدا له‌كاتی هه‌وڵدان بۆ به‌ به‌ره‌وپێشبردنی داواكاریه‌كه‌تدا."
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid ""
3965 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3966 "exist"
3967 msgstr "ئه‌م هه‌ڵه‌یه‌ واتای ئه‌وه‌یه‌ كه‌ به‌سته‌ره‌كه‌ هه‌ڵه‌یه‌ و ئه‌و  په‌ڕه‌یه‌ بوونی نیه‌."
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3970 #, c-format
3971 msgid "An invitation to share list "
3972 msgstr ""
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
3977 #, c-format
3978 msgid "Analytics: "
3979 msgstr "شیكاریه‌كان: "
3981 # غريب ، لا اعرف حتى لا توجد معاملات جودة ، لنتركها كما هي
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3983 #, c-format
3984 msgid "Anamorfisk kart"
3985 msgstr "Anamorfisk kart"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
3988 #, c-format
3989 msgid "Andre typer innhold"
3990 msgstr "جۆری تری بابه‌ته‌كان"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
3993 #, c-format
3994 msgid "Andre typer periodika"
3995 msgstr "جۆری تری خولی"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
3998 #, c-format
3999 msgid "Anmeldelser"
4000 msgstr "تێبینیه‌كان"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4003 #, c-format
4004 msgid "Annen filmtype"
4005 msgstr "Annen filmtype"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4008 #, c-format
4009 msgid "Annen globustype"
4010 msgstr "هه‌رجۆرێك بێت"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4013 #, c-format
4014 msgid "Annen karttype"
4015 msgstr "جۆری نه‌خشه‌ی تر"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4019 #, c-format
4020 msgid "Annen materialtype"
4021 msgstr "بابه‌ته‌ جۆربه‌جۆره‌كانی تر"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4024 #, c-format
4025 msgid "Annen mikroformtype"
4026 msgstr "جۆری تری مایكرۆفیلم"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4029 #, c-format
4030 msgid "Annen tale/annet"
4031 msgstr "جۆری تری بابه‌ته‌ ده‌نگیه‌كان"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4034 #, c-format
4035 msgid "Annen type gjenstand"
4036 msgstr "Annen type gjenstand"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4039 #, c-format
4040 msgid "Annen type videoopptak"
4041 msgstr "جۆری تری بابه‌تی ده‌نگ و ڕه‌نگ"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4044 #, c-format
4045 msgid "Annet lagringsmedium"
4046 msgstr "هۆكاره‌كانی تری پاراستن"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4049 #, c-format
4050 msgid "Annet lydmateriale"
4051 msgstr "بابه‌ته‌ ده‌نگیه‌كان"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4054 #, c-format
4055 msgid "Annual"
4056 msgstr "ساڵانه‌"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4059 #, c-format
4060 msgid "Antologi"
4061 msgstr "هه‌ڵبژێردراوه‌كان"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4074 #, c-format
4075 msgid "Any"
4076 msgstr "هه‌رجۆرێك"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4079 #, c-format
4080 msgid "Any audience"
4081 msgstr "هه‌ر جه‌ماوه‌رێك"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4084 #, c-format
4085 msgid "Any content"
4086 msgstr "هه‌ر بابه‌تێك"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4089 #, c-format
4090 msgid "Any format"
4091 msgstr "هه‌ر شێوازێك"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4094 #, c-format
4095 msgid "Any phrase"
4096 msgstr "هه‌ر ده‌سته‌واژه‌یه‌ك"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4099 #, c-format
4100 msgid "Any regularity"
4101 msgstr "هه‌ر ڕێككارێك"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4104 #, c-format
4105 msgid "Any type"
4106 msgstr "هه‌ر جۆرێك"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4109 #, c-format
4110 msgid "Any word"
4111 msgstr "هه‌ر ووشه‌یه‌ك"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4114 #, c-format
4115 msgid "Anyone"
4116 msgstr "هه‌ركه‌سێك"
4118 #. SCRIPT
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4120 msgid "Apr"
4121 msgstr ""
4123 #. SCRIPT
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4125 msgid "April"
4126 msgstr ""
4128 #. SCRIPT
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4130 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4131 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌توێت ئه‌م نۆره‌گرتنه‌ هه‌ڵبوه‌شێنیته‌وه‌ ؟"
4133 #. SCRIPT
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4135 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4136 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌  ده‌توێت ئه‌م لیسته‌ بسڕییته‌وه‌"
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. SCRIPT
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4142 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4143 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌توێت مێژووی گه‌ڕانت بسڕیته‌وه‌ ؟"
4145 #. SCRIPT
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4147 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4148 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت سه‌به‌ته‌كه‌ت به‌تاڵ بكه‌یته‌وه‌ ؟"
4150 #. SCRIPT
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4152 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4153 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت ئایتمه‌ ده‌ستنیشان كراوه‌كان لابه‌ریت ؟"
4155 #. SCRIPT
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4157 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4158 msgstr " ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت ئه‌م ئایتمانه‌ له‌ لیسته‌كه‌ت لابه‌ریت ؟"
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4164 msgstr " ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت ئه‌م ئایتمانه‌ له‌ لیسته‌كه‌ت لابه‌ریت ؟"
4166 #. SCRIPT
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4170 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌  ده‌توێت ئه‌م لیسته‌ بسڕییته‌وه‌"
4172 #. SCRIPT
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4174 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4175 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت سه‌رجه‌م نۆره‌ وه‌ستێندراوه‌كانت زیندوبكه‌یته‌وه‌ ؟"
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4179 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4180 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌ ده‌ته‌وێت سه‌رجه‌م نۆره‌كانت ڕابگریت ؟"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4184 #, c-format
4185 msgid "Article"
4186 msgstr "ووتار"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4189 #, c-format
4190 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4191 msgstr "ووتار (له‌ كتێب و ڕۆژنامه‌كاندا)"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4194 #, c-format
4195 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4196 msgstr ""
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4200 #, c-format
4201 msgid "Ascending"
4202 msgstr ""
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  subscription.branchname 
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4208 #, c-format
4209 msgid "At library: %s"
4210 msgstr "له‌ كتێبخانه‌ : %s"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4214 #, c-format
4215 msgid "Atlas"
4216 msgstr "ئه‌تڵه‌س"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4220 #, c-format
4221 msgid "Audience"
4222 msgstr "جه‌ماوه‌ر"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4225 #, c-format
4226 msgid "Audience: "
4227 msgstr "جه‌ماوه‌ر : "
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4230 #, c-format
4231 msgid "Audiovisual profile:"
4232 msgstr "دۆسیه‌ی ده‌نگ و ڕه‌نگی :"
4234 #. SCRIPT
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4236 msgid "Aug"
4237 msgstr ""
4239 #. SCRIPT
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4241 msgid "August"
4242 msgstr ""
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4247 #, c-format
4248 msgid "AuthenticatePatron"
4249 msgstr "په‌سه‌ندكردنی خوێنه‌ر"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4252 #, c-format
4253 msgid ""
4254 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4255 "patron."
4256 msgstr ""
4257 "دڵنیاده‌بێت له‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ی به‌كارهێنه‌رێك و ناسنامه‌كه‌ی ده‌گێڕێته‌وه‌ بۆ خوێنه‌ره‌كه‌"
4259 #. OPTGROUP
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4271 #, c-format
4272 msgid "Author"
4273 msgstr "نوسه‌ر"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4277 #, c-format
4278 msgid "Author (A-Z)"
4279 msgstr "ناوى نوسه‌ر له‌ پیتی (أ) ه‌وه‌ بۆ (ی) ڕێزكراوه‌"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4283 #, c-format
4284 msgid "Author (Z-A)"
4285 msgstr "ناوى نوسه‌ر له‌ پیتی (ی) ه‌وه‌ بۆ (أ) ڕێزكراوه‌"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4288 #, c-format
4289 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4290 msgstr "تێبینیه‌كانی نوسه‌ر كه‌ له‌ Syndetics ه‌وه‌ وه‌رگیراوه‌"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4293 #, c-format
4294 msgid "Author(s)"
4295 msgstr "نوسه‌ر(ه‌كان)‏"
4297 #. For the first occurrence,
4298 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4299 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4300 #. %3$s:  END 
4301 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4302 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4303 #. %6$s:  END 
4304 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4305 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4306 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4307 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4308 #. %11$s:  END 
4309 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4310 #. %13$s:  END 
4311 #. %14$s:  END 
4312 #. %15$s:  END 
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4315 #, c-format
4316 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4317 msgstr "نوسه‌ر(ه‌كان)‏: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4320 #, c-format
4321 msgid "Author:"
4322 msgstr "نوسه‌ر:"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Authority search"
4332 msgstr "ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان به‌پێی ناوی نوسه‌ر"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4335 #, c-format
4336 msgid "Authority search results"
4337 msgstr "ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان به‌پێی ناوی نوسه‌ر"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Authority searches"
4342 msgstr "ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان به‌پێی ناوی نوسه‌ر"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "Authority type: "
4347 msgstr "ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان به‌پێی ناوی نوسه‌ر "
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4350 #, c-format
4351 msgid "Authorized headings"
4352 msgstr "سه‌ره‌بابه‌تی خاوه‌ندار"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "Authors"
4357 msgstr "نوسه‌ر"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Availability "
4362 msgstr ":هه‌بوون "
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. SCRIPT
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4368 #, c-format
4369 msgid "Availability:"
4370 msgstr ":هه‌بوون"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4375 #, c-format
4376 msgid "Availability: "
4377 msgstr ":هه‌بوون "
4379 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Available %s"
4383 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هه‌یه‌"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4386 #, c-format
4387 msgid "Available issues"
4388 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هه‌یه‌"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4391 #, c-format
4392 msgid "Avis"
4393 msgstr "تێبینی بكه‌"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4396 #, c-format
4397 msgid "Avløser delvis: "
4398 msgstr "Avløser delvis: "
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4401 #, c-format
4402 msgid "Avløser: "
4403 msgstr "Avløser: "
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4406 #, c-format
4407 msgid "Avløst av: "
4408 msgstr "Avløst av: "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4411 #, c-format
4412 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4413 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4416 #, c-format
4417 msgid "Awards:"
4418 msgstr "خه‌ڵاته‌كان :"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4421 #, c-format
4422 msgid "Awards: "
4423 msgstr "خه‌ڵاته‌كان : "
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4426 #, c-format
4427 msgid "BE CAREFUL"
4428 msgstr "ئاگاداربه‌"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4434 #, c-format
4435 msgid "BK"
4436 msgstr "كتێب"
4438 #. %1$s:  heading | html 
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4440 #, c-format
4441 msgid "BT: %s"
4442 msgstr "BT: %s"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4446 #, c-format
4447 msgid "Back to lists"
4448 msgstr "گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ لیسته‌كان"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4451 #, c-format
4452 msgid "Back to results"
4453 msgstr "گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ ئه‌نجامه‌كان"
4455 #. A
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4457 msgid "Back to the results search list"
4458 msgstr "گه‌ڕانه‌وه‌ی بۆ لیستی ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4465 #, c-format
4466 msgid "Barcode"
4467 msgstr "باركۆد"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Barcode:"
4473 msgstr "باركۆد"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4478 #, c-format
4479 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4480 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4486 #, c-format
4487 msgid "Barn og ungdom;"
4488 msgstr "Barn og ungdom;"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4491 #, c-format
4492 msgid "Barn over 7 år;"
4493 msgstr "Barn over 7 år;"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4496 #, c-format
4497 msgid "Beskrivelse: "
4498 msgstr "Beskrivelse: "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4502 #, c-format
4503 msgid "BibTeX"
4504 msgstr "BibTeX"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4507 #, c-format
4508 msgid "Biblio records"
4509 msgstr "تۆماری بیبیلیۆگرافی"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4512 #, c-format
4513 msgid "Bibliografier"
4514 msgstr "بیبیلیۆگرافیا"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4517 #, c-format
4518 msgid "Bibliografiske data"
4519 msgstr "زانیاری بیبیلیۆگرافی"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4522 #, c-format
4523 msgid "Bibliographies"
4524 msgstr "بیبیلیۆگرافی"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4527 #, c-format
4528 msgid "Bibliography: "
4529 msgstr "پێڕست "
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4532 #, c-format
4533 msgid "Biennial"
4534 msgstr "له‌سالێكدا دووجار"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4537 #, c-format
4538 msgid "Bilde"
4539 msgstr "وێنه‌"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4542 #, c-format
4543 msgid "Billedbånd"
4544 msgstr "Billedbånd"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4547 #, c-format
4548 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4549 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4552 #, c-format
4553 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4554 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4557 #, c-format
4558 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4559 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4562 #, c-format
4563 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4564 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4567 #, c-format
4568 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4569 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4572 #, c-format
4573 msgid "Billedbøker for voksne;"
4574 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4577 #, c-format
4578 msgid "Billedbøker;"
4579 msgstr "Billedbøker;"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4582 #, c-format
4583 msgid "Billedkort"
4584 msgstr "Billedkort"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4587 #, c-format
4588 msgid "Bimonthly"
4589 msgstr "له‌ مانگێكدا دووجار"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4592 #, c-format
4593 msgid "Biografi "
4594 msgstr "ژیاننامه‌ "
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4597 #, c-format
4598 msgid "Biografier"
4599 msgstr "ژیاننامه‌"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4603 #, c-format
4604 msgid "Biography"
4605 msgstr "ژیاننامه‌"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4608 #, c-format
4609 msgid "Biweekly"
4610 msgstr "له‌ هه‌فته‌یه‌كدا دووجار"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4613 #, c-format
4614 msgid "Blocked"
4615 msgstr ""
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Blocked record"
4620 msgstr "تۆماری بیبیلیۆگرافی"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4623 #, c-format
4624 msgid "Blokkdiagram"
4625 msgstr "Blokkdiagram"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4628 #, c-format
4629 msgid "Blu-ray-plate"
4630 msgstr "وێنه‌ به‌ ته‌كنیكی تیشكی شین"
4632 #. IMG
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4635 #, c-format
4636 msgid "Bok"
4637 msgstr "Bok"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4644 #, c-format
4645 msgid "Book"
4646 msgstr "كتێب"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4649 #, c-format
4650 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4651 msgstr ""
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4654 #, c-format
4655 msgid "Braille"
4656 msgstr "بڕێل"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4659 #, c-format
4660 msgid "Braille or Moon script"
4661 msgstr "نوسین به‌ شێوازی بڕێل"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4664 #, c-format
4665 msgid "Brief display"
4666 msgstr "نیشاندان به‌ كورتی"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4670 #, c-format
4671 msgid "Brief history"
4672 msgstr "كورته‌یه‌كی مێژوویی"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4675 #, c-format
4676 msgid "Browse by hierarchy"
4677 msgstr "نیشاندانی هه‌ره‌می"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "Browse our catalog"
4682 msgstr "گه‌ڕان به‌ناو پێڕسته‌كه‌ماندا"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4686 #, c-format
4687 msgid "Browse results"
4688 msgstr "گه‌ڕان به‌ناو ئه‌نجامه‌كاندا"
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4692 #, c-format
4693 msgid "Browse shelf"
4694 msgstr "گه‌ڕان به‌ناو ڕه‌فه‌كاندا"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4699 #, c-format
4700 msgid "CAS"
4701 msgstr "CAS"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "CAS login"
4707 msgstr "Casداخڵبوونی"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4710 #, c-format
4711 msgid "CD audio"
4712 msgstr "ی ده‌نگیCD"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4715 #, c-format
4716 msgid "CD software"
4717 msgstr "ی به‌رنامه‌CD"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4721 #, c-format
4722 msgid "CF"
4723 msgstr "CF"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4726 #, c-format
4727 msgid "CGI debug is on."
4728 msgstr "كارایه‌ (CGI) ڕاستكره‌وه‌ی."
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4731 #, c-format
4732 msgid "CR"
4733 msgstr "CR"
4735 #. For the first occurrence,
4736 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4739 #, c-format
4740 msgid "CSV - %s"
4741 msgstr "CSV - %s"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4744 #, c-format
4745 msgid "Call No."
4746 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4748 #. OPTGROUP
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4750 msgid "Call Number"
4751 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4756 #, c-format
4757 msgid "Call no."
4758 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4774 #, c-format
4775 msgid "Call number"
4776 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4780 #, c-format
4781 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4782 msgstr "ژماره‌ی داواكردن له‌ سه‌ره‌تاوه‌ بۆ كۆتایی"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4786 #, c-format
4787 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4788 msgstr "ژماره‌ی داواكردن له‌ كۆتاییه‌وه‌ بۆ سه‌ره‌تا"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Call number:"
4795 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4797 #. For the first occurrence,
4798 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Call number: %s"
4803 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4828 #, c-format
4829 msgid "Cancel"
4830 msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌"
4832 #. A
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4834 msgid "Cancel email notification"
4835 msgstr "لابردنی ئاگاداركردنه‌وه‌ به‌ ئیمه‌یڵ"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4838 #, c-format
4839 msgid "Cancel email notification "
4840 msgstr "لابردنی ئاگاداركردنه‌وه‌ به‌ ئیمه‌یڵ "
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4845 #, c-format
4846 msgid "CancelHold"
4847 msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌ی نۆره‌گرتن"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4850 #, c-format
4851 msgid "CancelRecall "
4852 msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌ی داواكردن "
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4855 #, c-format
4856 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4857 msgstr "هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌ی داواكاری نۆره‌گرتنی خوێنه‌ره‌كه‌"
4859 #. IMG
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4861 msgid "Cannot be put on hold"
4862 msgstr "ناتوانیت نۆره‌ی بۆ بگریت"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "Card number"
4867 msgstr "ژماره‌ی ناسنامه‌"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "Card number:"
4872 msgstr "ژماره‌ی ناسنامه‌"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4876 #, c-format
4877 msgid "Cart"
4878 msgstr "سه‌به‌ته‌"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4881 #, c-format
4882 msgid "Cassette recording"
4883 msgstr "تۆماری كاسێت"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4886 #, c-format
4887 msgid "Cast: "
4888 msgstr ""
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Catalog searches"
4893 msgstr "گه‌ڕانی زیاتر "
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4896 #, c-format
4897 msgid "Catalogs"
4898 msgstr "پێڕسته‌كان"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4903 #, c-format
4904 msgid "Category:"
4905 msgstr ":جۆر"
4907 #. ACRONYM
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4911 msgid "Central Authentication Service"
4912 msgstr "خزمه‌تگوزاری په‌سه‌ندكردنی ناوه‌ندی"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4915 #, fuzzy, c-format
4916 msgid "Change your password"
4917 msgstr "ووشه‌ نهێنیه‌كه‌م بگۆڕه‌"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Change your password "
4922 msgstr "&#8674; ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بگۆڕه‌ "
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4925 #, c-format
4926 msgid "Changed back to:"
4927 msgstr "گه‌ڕێندرایه‌وه‌ بۆ:"
4929 #. INPUT type=submit name=confirm
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Check in item"
4933 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ئایتمێك"
4935 #. SCRIPT
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Check out"
4939 msgstr "خوازراوه‌"
4941 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4942 #. %2$s:  END 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4944 #, c-format
4945 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4946 msgstr "خواستن%s, گه‌ڕاندنه‌وه‌%s یاخود نوێكردنه‌وه‌ی ئایتم: "
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "Check-in date:"
4951 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ئایتمێك"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid "Checked out"
4957 msgstr "(خوازراوه‌)"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4962 #, c-format
4963 msgid "Checked out ("
4964 msgstr "خوازراوه‌"
4966 #. %1$s:  issues_count 
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Checked out (%s)"
4970 msgstr "خوازراوه‌"
4972 #. %1$s:  item.firstname 
4973 #. %2$s:  item.surname 
4974 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4975 #. %4$s:  item.cardnumber 
4976 #. %5$s:  END 
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4980 msgstr "خوازراوه‌"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "Checkout history"
4985 msgstr "&#8674; مێژووی خواستن"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4989 #, c-format
4990 msgid "Checkouts"
4991 msgstr "خوازراوه‌كان"
4993 #. %1$s:  borrowername 
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4995 #, c-format
4996 msgid "Checkouts for %s "
4997 msgstr "خواستنه‌كانی %s "
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Checkouts: "
5002 msgstr "خوازراوه‌كان "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5005 #, c-format
5006 msgid "Classification"
5007 msgstr "پۆلێن"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5010 #, c-format
5011 msgid "Classification: "
5012 msgstr "پۆلێن: "
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5018 #, c-format
5019 msgid "Classification: %s "
5020 msgstr "پۆلێن: %s "
5022 #. INPUT type=reset
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5024 msgid "Clear"
5025 msgstr "سڕینه‌وه‌"
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5033 #, c-format
5034 msgid "Clear all"
5035 msgstr "سڕینه‌وه‌ی هه‌مووی"
5037 #. For the first occurrence,
5038 #. SCRIPT
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5041 #, c-format
5042 msgid "Clear date"
5043 msgstr "به‌روار بسڕه‌وه‌"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5047 #, c-format
5048 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5049 msgstr ""
5051 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5052 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Click here if you're not %s %s"
5056 msgstr "ئه‌گه‌ر تۆ نیت %s %s)"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5062 #, c-format
5063 msgid "Click here to access online"
5064 msgstr "كرته‌ لێره‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌سه‌رهێڵ داخڵبیت"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5067 #, c-format
5068 msgid "Click here to access online "
5069 msgstr "كرته‌ لێره‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌سه‌رهێڵ داخڵبیت "
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5072 #, c-format
5073 msgid "Click here to view them all."
5074 msgstr "كرته‌ لێره‌ بكه‌ بۆ بینینی هه‌مووی"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5077 #, c-format
5078 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5079 msgstr "كرته‌ له‌سه‌ر وێنه‌یه‌ك بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ نیشانده‌ری وێنه‌دا بیبینیت"
5081 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5083 msgid "Click to add to cart"
5084 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ زیادكردنی بۆ ناو سه‌به‌ته‌كه‌ت"
5086 #. SCRIPT
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Click to forward the list to"
5090 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ زیادكردنی بۆ ناو سه‌به‌ته‌كه‌ت"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5100 #, c-format
5101 msgid "Click to open in new window"
5102 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ په‌نجه‌ره‌یه‌كی نوێدا بیبینیت"
5104 #. SCRIPT
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Click to rewind the list to"
5108 msgstr "كرته‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ په‌نجه‌ره‌یه‌كی نوێدا بیبینیت"
5110 #. DIV
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5113 msgid "Click to view in Google Books"
5114 msgstr "دا بیبینیت (Google Books) كرته‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5117 #, c-format
5118 msgid "Close"
5119 msgstr "داخستن"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5122 #, c-format
5123 msgid "Close shelf browser"
5124 msgstr "نیشانده‌ری ڕه‌فه‌كان دابخه‌"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5127 #, c-format
5128 msgid "Close this window"
5129 msgstr "ئه‌م په‌نجه‌ره‌یه‌ دابخه‌"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5132 #, c-format
5133 msgid "Close this window."
5134 msgstr "ئه‌م په‌نجه‌ره‌یه‌ دابخه‌"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5137 #, c-format
5138 msgid "Close window"
5139 msgstr "په‌نجه‌ره‌ دابخه‌"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5142 #, c-format
5143 msgid "Coauthor"
5144 msgstr "نوسه‌ری یاریده‌ده‌ر"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5147 #, c-format
5148 msgid "Coded fields"
5149 msgstr "خانه‌ی كۆده‌كان"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5152 #, c-format
5153 msgid "Collage"
5154 msgstr "كۆلاژ"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5159 #, c-format
5160 msgid "Collection"
5161 msgstr "كۆمه‌ڵه‌"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5164 #, c-format
5165 msgid "Collection title:"
5166 msgstr "ناونیشانی كۆمه‌ڵه‌ :"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5169 #, c-format
5170 msgid "Collection: "
5171 msgstr ":كۆمه‌ڵه‌ "
5173 #. For the first occurrence,
5174 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5177 #, c-format
5178 msgid "Collection: %s "
5179 msgstr "كۆمه‌ڵه‌: %s "
5181 #. For the first occurrence,
5182 #. %1$s:  review.firstname 
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5186 #, c-format
5187 msgid "Comment by %s"
5188 msgstr "سه‌رنجی %s"
5190 #. %1$s:  review.firstname 
5191 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5193 #, c-format
5194 msgid "Comment by %s %s"
5195 msgstr "سه‌رنجی %s %s"
5197 #. %1$s:  review.title 
5198 #. %2$s:  review.firstname 
5199 #. %3$s:  review.surname 
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5201 #, c-format
5202 msgid "Comment by %s %s %s"
5203 msgstr "سه‌رنجی %s %s %s"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5207 #, c-format
5208 msgid "Comment:"
5209 msgstr ":سه‌رنج"
5211 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Comments ( %s )"
5215 msgstr "سه‌رنجه‌كان ( %s%s%s%s )"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5218 #, c-format
5219 msgid "Comments on "
5220 msgstr "سه‌رنجدان له‌ "
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5223 #, c-format
5224 msgid "Computer File"
5225 msgstr "دۆسیه‌ی كۆمپیوته‌ر"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Computer file"
5230 msgstr "دۆسیه‌ی كۆمپیوته‌ری"
5232 #. INPUT type=submit
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5235 msgid "Confirm"
5236 msgstr "دوپاتكردنه‌وه‌"
5238 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5239 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5240 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5241 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5242 #. %5$s:  END 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5244 #, c-format
5245 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5246 msgstr "نۆره‌گرتنت دووپات بكه‌ره‌وه‌ بۆ :%s %s %s (%s) %s "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5249 #, c-format
5250 msgid "Contact information"
5251 msgstr "زانیاریه‌كانی هۆكاری په‌یوه‌ندی"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5255 #, c-format
5256 msgid "Content"
5257 msgstr "ناوه‌ڕۆك"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5260 #, c-format
5261 msgid "Content Cafe"
5262 msgstr "Content Cafe"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5265 #, c-format
5266 msgid "Content advice: "
5267 msgstr "ئامۆژگاری ناوه‌ڕۆك "
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5271 #, c-format
5272 msgid "Contents"
5273 msgstr "ناوه‌ڕۆكه‌كان"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5276 #, c-format
5277 msgid "Contents note: "
5278 msgstr "تێبینی ناوه‌ڕۆكه‌كان "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "Contents of "
5283 msgstr "تێبینی ناوه‌ڕۆكه‌كان "
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5286 #, c-format
5287 msgid "Contents:"
5288 msgstr "ناوه‌ڕۆكه‌كان:"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5291 #, c-format
5292 msgid "Continued by:"
5293 msgstr "درێژه‌ی پێدراوه‌ له‌لایه‌ن :"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5296 #, c-format
5297 msgid "Continued in part by:"
5298 msgstr "به‌ش به‌ش درێژه‌ی پێدراوه‌ له‌لایه‌ن:"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5301 #, c-format
5302 msgid "Continues in part:"
5303 msgstr "به‌ش به‌ش درێژه‌ی ده‌بێت :"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5306 #, c-format
5307 msgid "Continues:"
5308 msgstr "به‌رده‌وام ده‌بێت"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5312 #, c-format
5313 msgid "Continuing Resource"
5314 msgstr "سه‌رچاوه‌ به‌رده‌وامه‌كان"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid "Copy number"
5321 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5324 #, c-format
5325 msgid "Copyright"
5326 msgstr "ژماره‌ی سپاردن"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "Copyright date"
5332 msgstr "به‌رواری ژماره‌ی سپاردن"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Copyright date:"
5337 msgstr "به‌رواری ژماره‌ی سپاردن"
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5343 #, c-format
5344 msgid "Copyright year: %s "
5345 msgstr "ساڵی ژماره‌ی سپاردن: %s "
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5348 #, c-format
5349 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5350 msgstr "ده‌سته‌ی نوسه‌ران"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5353 #, c-format
5354 msgid "Corporate Author (Main)"
5355 msgstr "ده‌سته‌ی نوسه‌ران (سه‌ره‌كی"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5358 #, c-format
5359 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5360 msgstr "ده‌سته‌ی نوسه‌ران (لاوه‌كی)"
5362 #. SCRIPT
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5364 msgid ""
5365 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5366 msgstr ""
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5369 #, c-format
5370 msgid "Count"
5371 msgstr "ژماره‌"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5374 #, c-format
5375 msgid "Country: "
5376 msgstr "ووڵات: "
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5379 #, c-format
5380 msgid "Course #"
5381 msgstr ""
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Course number:"
5386 msgstr ":ژماره‌ی كارت"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "Course reserves"
5394 msgstr "خوله‌ یه‌ده‌گه‌كان بگه‌ڕێ"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Course reserves for "
5400 msgstr "خوله‌ یه‌ده‌گه‌كان بگه‌ڕێ "
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5403 #, c-format
5404 msgid "Courses"
5405 msgstr ""
5407 #. IMG
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5410 msgid "Cover image"
5411 msgstr "وێنه‌ی به‌رگ"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5414 #, c-format
5415 msgid "Create a new list"
5416 msgstr "لیستێكی نوێ دروست بكه‌"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "Create new list"
5421 msgstr "لیستێكی نوێ دروست بكه‌"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5427 "record in Koha."
5428 msgstr ""
5429 "هه‌ڵده‌سێت به‌ دروستكردنی داواكارییه‌كی نۆره‌گرتن له‌سه‌ر ئاستی ناونیشان،بۆ "
5430 "خوێنه‌رێك، له‌سه‌ر تۆمارێكی بیبیلیۆگرافی دیاریكراو له‌ كۆهادا."
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5436 "bibliographic record Koha."
5437 msgstr ""
5438 "هه‌ڵده‌سێت به‌ دروستكردنی داواكارییه‌كی نۆره‌گرتن له‌سه‌ر ئاستی ئایتم،بۆ خوێنه‌رێك، "
5439 "له‌سه‌ر تۆماری ئایتمێكی دیاریكراو له‌ كۆهادا."
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "CreativeWork"
5444 msgstr "په‌یماننامه‌كان"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5447 #, c-format
5448 msgid "Credits"
5449 msgstr "ناوی به‌شداربوان"
5451 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "Credits (%s)"
5455 msgstr "ناوی به‌شداربوان"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Current location"
5460 msgstr "خولی ئێستا"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5463 #, c-format
5464 msgid "Current password:"
5465 msgstr "ووشه‌ی نهێنی ئێستا:"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5469 #, c-format
5470 msgid "Current session"
5471 msgstr "خولی ئێستا"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Currently in local use"
5476 msgstr "خولی ئێستا"
5478 #. %1$s:  item.firstname 
5479 #. %2$s:  item.surname 
5480 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5481 #. %4$s:  item.cardnumber 
5482 #. %5$s:  END 
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5486 msgstr "نۆره‌گرتنت دووپات بكه‌ره‌وه‌ بۆ :%s %s %s (%s) %s "
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5489 #, c-format
5490 msgid "Curriculum"
5491 msgstr "مه‌نهه‌جی خوێندن"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5494 #, c-format
5495 msgid "DVD video / Videodisc"
5496 msgstr "ڤیدیۆ DVD / شریتی ڤیدیۆ"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5499 #, c-format
5500 msgid "Daily"
5501 msgstr "ڕۆژانه‌"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5506 #, c-format
5507 msgid "Damaged ("
5508 msgstr "خراپبووه‌ ("
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5511 #, c-format
5512 msgid "Database"
5513 msgstr "داتابه‌یس"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5523 #, c-format
5524 msgid "Date"
5525 msgstr "به‌روار"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5528 #, c-format
5529 msgid "Date added"
5530 msgstr "به‌رواری زیادكردن"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "Date added:"
5535 msgstr "به‌رواری زیادكردن"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5539 #, c-format
5540 msgid "Date due"
5541 msgstr "به‌رواری گێڕانه‌وه‌"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Date due:"
5548 msgstr "به‌رواری گێڕانه‌وه‌"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "Date range:"
5553 msgstr "به‌رواری زیادكردن"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5556 #, c-format
5557 msgid "Date received"
5558 msgstr "به‌رواری به‌ده‌ستگه‌شتن"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5562 #, c-format
5563 msgid "Date:"
5564 msgstr ":به‌ورار"
5566 #. OPTGROUP
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5568 msgid "Dates"
5569 msgstr "به‌رواره‌كان"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5572 #, c-format
5573 msgid "Days in advance"
5574 msgstr "ڕۆژی پێشتر"
5576 #. SCRIPT
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Dec"
5580 msgstr "شیاوه‌"
5582 #. SCRIPT
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5584 msgid "December"
5585 msgstr ""
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5590 #, c-format
5591 msgid "Default"
5592 msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Default sorting"
5597 msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5603 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5604 "permitted by local laws."
5605 msgstr ""
5606 "شێوه‌ی بنه‌ڕه‌تی : مێژووی خوێندنه‌وه‌م به‌ گوێره‌ی یاسا نێوخۆییه‌كان بهێڵه‌ره‌وه‌ . "
5607 "ئه‌مه‌ شێوازی بنه‌ڕه‌تیه‌ : كتێبخانه‌ مێژووی خوێندنه‌وه‌ت بۆ ماوه‌یه‌ك ده‌هێڵێته‌وه‌ "
5608 "به‌گوێره‌ی یاسا نێوخۆییه‌كان"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5614 "values: "
5615 msgstr ""
5616 "شێوازی زانیاریه‌كان ده‌ستنیشان ده‌كات كه‌ تۆماره‌كانی تیادا به‌ده‌ر ده‌كه‌وێت، "
5617 "به‌هاشیاوه‌كان "
5619 #. INPUT type=submit
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5625 #, c-format
5626 msgid "Delete"
5627 msgstr "سڕینه‌وه‌"
5629 #. INPUT type=submit
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5632 msgid "Delete list"
5633 msgstr "سڕینه‌وه‌ی لیست"
5635 #. INPUT type=submit
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5637 msgid "Delete selected"
5638 msgstr "سڕینه‌وه‌ی ده‌ستنیشانكراوه‌كان"
5640 #. INPUT type=submit
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5642 msgid "Delete this list"
5643 msgstr "ئه‌م لیسته‌ بسڕه‌وه‌"
5645 #. INPUT type=submit
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Delete your current authority search history"
5649 msgstr "سڕینه‌وه‌ی مێژووی گه‌ڕانت"
5651 #. INPUT type=submit
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Delete your current catalog history"
5655 msgstr "سڕینه‌وه‌ی مێژووی گه‌ڕانت"
5657 #. INPUT type=submit
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Delete your previous authority search history"
5661 msgstr "سڕینه‌وه‌ی مێژووی گه‌ڕانت"
5663 #. INPUT type=submit
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Delete your previous catalog search history"
5667 msgstr "سڕینه‌وه‌ی مێژووی گه‌ڕانت"
5669 #. A
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5671 msgid "Delete your search history"
5672 msgstr "سڕینه‌وه‌ی مێژووی گه‌ڕانت"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5675 #, c-format
5676 msgid "Delicious"
5677 msgstr "Delicious"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5680 #, c-format
5681 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5682 msgstr "هێشتا له‌ به‌شدایه‌ "
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5685 #, c-format
5686 msgid "Delvis gått inn i: "
5687 msgstr "Delvis gått inn i: "
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5690 #, c-format
5691 msgid "Delvsi avløst av: "
5692 msgstr "Delvsi avløst av: "
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5695 #, c-format
5696 msgid "Department:"
5697 msgstr ""
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5700 #, c-format
5701 msgid "Dept."
5702 msgstr ""
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5706 #, c-format
5707 msgid "Descending"
5708 msgstr ""
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5711 #, c-format
5712 msgid "Description"
5713 msgstr "وه‌سف"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5718 #, c-format
5719 msgid "Description: "
5720 msgstr "وه‌سف "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5723 #, c-format
5724 msgid "Details"
5725 msgstr "ورده‌كاری"
5727 #. For the first occurrence,
5728 #. %1$s:  bibliotitle 
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "Details for %s"
5734 msgstr "وێنه‌ی %s"
5736 #. %1$s:  title |html 
5737 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5738 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5739 #. %4$s:  END 
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5743 msgstr "هیچ سه‌رنجێك نیه‌ له‌سه‌ر %s %s, %s%s"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5746 #, c-format
5747 msgid "Dewey"
5748 msgstr "پۆلێنی دیوی"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5751 #, c-format
5752 msgid "Dewey: "
5753 msgstr "پۆلێنی دیوی "
5755 #. For the first occurrence,
5756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5759 #, c-format
5760 msgid "Dewey: %s "
5761 msgstr "دیوی: %s "
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5764 #, c-format
5765 msgid "Dia"
5766 msgstr "Dia"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5769 #, c-format
5770 msgid "Dias"
5771 msgstr "Dias"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5774 #, c-format
5775 msgid "Dictionaries"
5776 msgstr "فه‌رهه‌نگه‌كان"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5779 #, c-format
5780 msgid "Did you mean:"
5781 msgstr "مه‌به‌ستت ئه‌وه‌یه‌ :‏"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5784 #, c-format
5785 msgid "Digests only?"
5786 msgstr "ته‌نها كورتكراوه‌كان؟‏"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5790 #, c-format
5791 msgid "Dikt"
5792 msgstr "Dikt"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5795 #, c-format
5796 msgid "Diorama"
5797 msgstr "Diorama"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5800 #, c-format
5801 msgid "Directories"
5802 msgstr "فه‌رهه‌نگه‌كان"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5805 #, c-format
5806 msgid "Discographies"
5807 msgstr "تۆماره‌كان"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5811 #, c-format
5812 msgid "Diskett"
5813 msgstr "دیسك"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5816 #, c-format
5817 msgid "Diskografier"
5818 msgstr "Diskografier"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Dissertation note: "
5824 msgstr "لێكۆڵینه‌وه‌ یان توێژینه‌وه‌ "
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5827 #, c-format
5828 msgid "Distributor: "
5829 msgstr ""
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5834 #, c-format
5835 msgid "Do not allow"
5836 msgstr "ڕێگه‌ نادرێت"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5839 #, c-format
5840 msgid "Do not notify"
5841 msgstr "ئاگادار ناكرێت"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5844 #, c-format
5845 msgid ""
5846 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5847 "arrives?"
5848 msgstr ""
5849 "ئایا ده‌ته‌وێت كاتی گه‌شتنی زنجیره‌ی ئاینده‌ی ئه‌وه‌ی به‌شداریت تیادا كردووه‌ ئیمه‌یڵت "
5850 "پێبگات ؟‏"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5853 #, c-format
5854 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5855 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5858 #, c-format
5859 msgid "Don't have a library card?"
5860 msgstr "ئایا كارتی كتێبخانه‌ت هه‌یه‌؟‏"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5863 #, c-format
5864 msgid "Don't have a password yet?"
5865 msgstr "هێشتا ووشه‌ی نهێنیت نیه‌؟‏"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "Don't have an account? "
5872 msgstr "هێشتا ووشه‌ی نهێنیت نیه‌؟‏ "
5874 #. SCRIPT
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5876 msgid "Done"
5877 msgstr ""
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5880 #, c-format
5881 msgid "Download"
5882 msgstr "دابه‌زاندن"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Download cart"
5887 msgstr "لیستی ناو سه‌به‌ته‌ دابه‌زێنه‌"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5890 #, c-format
5891 msgid "Download list"
5892 msgstr "لیست دابه‌زێنه‌"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "Download list "
5898 msgstr "لیست دابه‌زێنه‌"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5901 #, c-format
5902 msgid "Drama"
5903 msgstr "شانۆگه‌ری"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5908 #, c-format
5909 msgid "Due"
5910 msgstr "شیاوه‌"
5912 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5914 #, c-format
5915 msgid "Due %s"
5916 msgstr "شیاوه‌ %s"
5918 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5920 #, c-format
5921 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5922 msgstr "هه‌ڵه‌ ! هه‌ڵه‌ی داته‌به‌یس . سڕینه‌وه‌ی لیستی ژماره‌ %s شكستی هێنا"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5925 #, c-format
5926 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5927 msgstr "هه‌ڵه‌: هه‌ڵه‌ی ناوه‌كی: داواكاری نۆره‌گرتن شكستی هێنا"
5929 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5931 #, c-format
5932 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5933 msgstr "هه‌ڵه‌ ! لیستی ژماره‌ %s نه‌ناسراوه‌"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5936 #, c-format
5937 msgid "ERROR: No barcode given."
5938 msgstr "هه‌ڵه‌: هیچ باركۆدێك نه‌دراوه‌"
5940 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5942 #, c-format
5943 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5944 msgstr "هه‌ڵه‌: هیچ تۆمارێكی بیبیلیۆگرافی نه‌دۆزرایه‌وه‌ به‌ ژماره‌ %s."
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5947 #, c-format
5948 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5949 msgstr "هه‌ڵه‌: هیچ ژماره‌یه‌كی بیبیلیۆگرافی به‌ده‌ست نه‌گه‌شتووه‌"
5951 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5953 #, c-format
5954 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5955 msgstr "هه‌ڵه‌: هیچ ئایتمێك نه‌دۆزرایه‌وه‌ به‌ به‌ركۆدی ژماره‌%s."
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5958 #, c-format
5959 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5960 msgstr "هه‌ڵه‌: ژماره‌ی ڕه‌فه‌ نه‌دراوه‌"
5962 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5964 #, c-format
5965 msgid ""
5966 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5967 "this type of list. Please check."
5968 msgstr ""
5969 "هه‌ڵه : نه‌توانرا ناوی ڕه‌فه‌كه‌ بكرێت به‌ %s. ڕه‌نگه‌ ئه‌م ناوه‌ دوباره‌ بێت بۆ ئه‌م "
5970 "جۆره‌ لیستانه‌ . تكایه‌ دڵنیابه‌ره‌وه‌."
5972 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5974 #, c-format
5975 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5976 msgstr "هه‌ڵه‌: ڕوخسه‌تی ئه‌وه‌ت نیه‌ كه‌ ئه‌م كاره‌ بكه‌ی له‌سه‌ر لیستی  %s."
5978 #. INPUT type=submit
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5983 #, c-format
5984 msgid "Edit"
5985 msgstr "ده‌ستكاریكردن"
5987 #. INPUT type=submit
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5990 msgid "Edit list"
5991 msgstr "ده‌ستكاریكردنی لیست"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "Edit list "
5996 msgstr "ده‌ستكاریكردنی لیست "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Editing "
6001 msgstr "چاپ "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6004 #, c-format
6005 msgid "Edition Statement"
6006 msgstr "ووتاری چاپ"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6009 #, c-format
6010 msgid "Edition statement:"
6011 msgstr "بيان الطبعة"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6016 #, c-format
6017 msgid "Edition: "
6018 msgstr "چاپ "
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6021 #, c-format
6022 msgid "Editions"
6023 msgstr "چاپه‌كان"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6026 #, c-format
6027 msgid "Elektroniske ressurser"
6028 msgstr "سه‌رچاوه‌ ئه‌لكترۆنیه‌كان"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6033 #, c-format
6034 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6035 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6040 #, c-format
6041 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6042 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6047 #, c-format
6048 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6049 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6054 #, c-format
6055 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6056 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6060 #, c-format
6061 msgid "Email"
6062 msgstr "ئیمه‌یڵ"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6067 #, c-format
6068 msgid "Email address:"
6069 msgstr "ئیمه‌یڵ"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6072 #, c-format
6073 msgid "Emne(r): "
6074 msgstr "Emne(r): "
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6077 #, c-format
6078 msgid "Empty and close"
6079 msgstr "به‌تاڵی بكه‌ره‌وه‌ و دایبخه‌"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6082 #, c-format
6083 msgid "Encyclopedias "
6084 msgstr "ئینسایكلۆپیدیا "
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6087 #, c-format
6088 msgid "Enhanced content: "
6089 msgstr "ناوه‌ڕۆكی باشكراو "
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6092 #, c-format
6093 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6094 msgstr "وه‌سفه‌ به‌ره‌وپێشبراوه‌كان له‌لایه‌ن Syndetics"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6097 #, c-format
6098 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6099 msgstr "پێشنیارێكی نوێی كڕین داخڵ بكه‌"
6101 #. INPUT type=text name=q
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6104 msgid "Enter search terms"
6105 msgstr "زاراوهكانی گه‌ڕان داخڵ بكه‌"
6107 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
6108 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6109 #. %2$s:  END 
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6111 #, c-format
6112 msgid ""
6113 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6114 "the enter key)."
6115 msgstr ""
6116 "ناسنامه‌ی به‌كارهێنه‌ره‌كه‌ت داخڵ بكه‌ %s له‌گه‌ڵ ووشه‌ی نهێنیكه‌ت %s،پاشان كرته‌ له‌سه‌ر "
6117 "دوگمه‌ی ناردن بكه‌ (یان ده‌ست به‌ دوگمه‌ی (Enter) دا بنێ"
6119 #. For the first occurrence,
6120 #. %1$s:  authtypetext 
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6123 #, c-format
6124 msgid "Entry %s"
6125 msgstr "تۆمار %s"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6129 #, c-format
6130 msgid "Error 400"
6131 msgstr "هه‌ڵه‌ی‌ 400"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6135 #, c-format
6136 msgid "Error 401"
6137 msgstr "هه‌ڵه‌ی 401"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6141 #, c-format
6142 msgid "Error 402"
6143 msgstr "هه‌ڵه‌ی 402"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6147 #, c-format
6148 msgid "Error 403"
6149 msgstr "هه‌ڵه‌ی 403"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6153 #, c-format
6154 msgid "Error 404"
6155 msgstr "هه‌ڵه‌ی 404"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6159 #, c-format
6160 msgid "Error 500"
6161 msgstr "هه‌ڵه‌ی 500"
6163 #. SCRIPT
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6165 msgid "Error searching OverDrive collection"
6166 msgstr ""
6168 #. SCRIPT
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6170 msgid "Error searching OverDrive collection."
6171 msgstr ""
6173 #. SCRIPT
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6175 msgid "Error! Illegal parameter"
6176 msgstr "هه‌ڵه‌: پێوانه‌ی نایاسایی"
6178 #. SCRIPT
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6180 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6181 msgstr "هه‌ڵه‌: كاری زیادكردنی تاگ شكستی هێنا"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6184 #, c-format
6185 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6186 msgstr ""
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6190 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6191 msgstr "هه‌ڵه‌: ناتوانی تاگه‌كه‌ بسڕیته‌وه‌"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid ""
6196 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6197 msgstr ""
6198 "هه‌ڵه‌: تاگه‌كه‌ت به‌ ته‌واوی له‌ كۆد پێك هاتبوو بۆیه‌ زیاد نه‌كرا. تكایه‌ جارێكی تر "
6199 "به‌ ده‌قێكی ئاسایی هه‌وڵبده‌ره‌وه‌"
6201 #. SCRIPT
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6203 msgid ""
6204 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6205 "with plain text."
6206 msgstr ""
6207 "هه‌ڵه‌: تاگه‌كه‌ت به‌ ته‌واوی له‌ كۆد پێك هاتبوو بۆیه‌ زیاد نه‌كرا. تكایه‌ جارێكی تر "
6208 "به‌ ده‌قێكی ئاسایی هه‌وڵبده‌ره‌وه‌"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6212 #, c-format
6213 msgid "Error:"
6214 msgstr "هه‌ڵه‌:‏"
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6218 msgid "Errors: "
6219 msgstr "هه‌ڵه‌كان:‏ "
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6222 #, c-format
6223 msgid "Essays"
6224 msgstr "ووتاره‌كان"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6227 #, c-format
6228 msgid "Eventyr"
6229 msgstr "هۆنراه‌وه‌"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6234 #, c-format
6235 msgid "Example Call"
6236 msgstr "نمونه‌ی داواكردن"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6240 #, c-format
6241 msgid "Example Response"
6242 msgstr "نمونه‌ی وه‌ڵام"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6253 #, c-format
6254 msgid "Example call"
6255 msgstr "نمونه‌ی داواكردن"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6267 #, c-format
6268 msgid "Example response"
6269 msgstr "نمونه‌ی وه‌ڵام"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6272 #, c-format
6273 msgid "Excerpt"
6274 msgstr "وه‌رگیراو"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6277 #, c-format
6278 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6279 msgstr "وه‌رگیراو له Syndetics‌"
6281 #. SCRIPT
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Expecting a specific item selection."
6285 msgstr "چاوه‌ڕوانی هه‌ڵبژاردنی كۆپیه‌كی دیاریكراو ده‌كرێت"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Expiration:"
6291 msgstr "چاپ"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6294 #, c-format
6295 msgid "Expires on"
6296 msgstr "به‌سه‌رده‌چێت له‌"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6299 #, c-format
6300 msgid "Explain "
6301 msgstr "ڕونیبكه‌ره‌وه‌ "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6304 #, c-format
6305 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6306 msgstr "ماوه‌ی خواستنی خوێنه‌رێك درێژ ده‌كاته‌وه‌ بۆ خواستنه‌ی لایه‌تی"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6310 #, c-format
6311 msgid "FV"
6312 msgstr "FV"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6315 #, c-format
6316 msgid "Facebook"
6317 msgstr "فه‌یسبوك"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6320 #, c-format
6321 msgid "Fantasikart"
6322 msgstr "Fantasikart"
6324 #. SCRIPT
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6326 msgid "Feb"
6327 msgstr ""
6329 #. SCRIPT
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6331 msgid "February"
6332 msgstr ""
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Female:"
6337 msgstr "مێ"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6340 #, c-format
6341 msgid "Festskrift "
6342 msgstr "Festskrift "
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Fewer options"
6347 msgstr "[هه‌ڵبژارده‌ی كه‌متر]"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6350 #, c-format
6351 msgid "Fiction"
6352 msgstr "وێژه‌"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6355 #, c-format
6356 msgid "Fiction notes:"
6357 msgstr "تێبینیه‌كانی وێژه‌:"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6363 #, c-format
6364 msgid "Fil"
6365 msgstr "Fil"
6367 #. IMG
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6371 #, c-format
6372 msgid "Film og video"
6373 msgstr "ڤیدیۆی فلیم"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6376 #, c-format
6377 msgid "Filmkassett"
6378 msgstr "كاسێتی فلیم"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6381 #, c-format
6382 msgid "Filmlydspor"
6383 msgstr "مۆسیقای فلیم"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6386 #, c-format
6387 msgid "Filmografier"
6388 msgstr "لیستی فلیمه‌كان"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6391 #, c-format
6392 msgid "Filmographies"
6393 msgstr "لیستی فلیمه‌كان"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6396 #, c-format
6397 msgid "Filmsløyfe"
6398 msgstr "Filmsløyfe"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6402 #, c-format
6403 msgid "Filmspole"
6404 msgstr "Filmspole"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6407 #, c-format
6408 msgid "Fine amount"
6409 msgstr "بڕی غه‌رامه‌"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6414 #, c-format
6415 msgid "Fines"
6416 msgstr "غه‌رامه‌كان"
6418 #. For the first occurrence,
6419 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Fines (%s)"
6424 msgstr "غه‌رامه‌كان"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6429 #, c-format
6430 msgid "Fines and charges"
6431 msgstr "غه‌رامه‌ و كرێ"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Fines:"
6437 msgstr "غه‌رامه‌كان"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6440 #, c-format
6441 msgid "Finish"
6442 msgstr "ته‌واوبوون"
6444 #. SCRIPT
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6446 msgid "First"
6447 msgstr "یه‌كه‌م"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6450 #, c-format
6451 msgid "Fjernanalysebilde"
6452 msgstr "Fjernanalysebilde"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6455 #, c-format
6456 msgid "Fjerntilgang (online)"
6457 msgstr "Fjerntilgang (له‌سه‌ر هێڵ)"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6460 #, c-format
6461 msgid "Flipover"
6462 msgstr "ده‌كرێته‌وه‌"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6465 #, c-format
6466 msgid "Flykart"
6467 msgstr "Flykart"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6470 #, c-format
6471 msgid "Font"
6472 msgstr "ڕێنوس"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6475 #, c-format
6476 msgid ""
6477 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6478 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6479 "and after."
6480 msgstr ""
6481 "بۆ نموونه‌: 1999-2001.هه‌روهها ده‌توانیت ئه‌مه‌ به‌كار بهێنیت\"-1987\"بۆ هه‌ر شتێك "
6482 "بڵاو كرابێته‌وه‌ پێشتر یاخود له‌ 1987 یان \"2008-\"بۆ هه‌ر شتێك كه‌ بڵاوكرابێته‌وه‌ "
6483 "پاش 2008."
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6488 #, c-format
6489 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6490 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6492 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6493 #. %2$s:  END 
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6495 #, c-format
6496 msgid ""
6497 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6498 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6499 msgstr ""
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6502 #, c-format
6503 msgid "Foredrag, taler"
6504 msgstr "Foredrag, taler"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6508 #, c-format
6509 msgid "Forever"
6510 msgstr "بۆ هه‌میشه‌"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6513 #, c-format
6514 msgid ""
6515 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6516 "who want to keep track of what they are reading."
6517 msgstr ""
6518 "بۆ هه‌میشه‌ مێژوی خوێندنه‌وه‌م بهێڵه‌ره‌وه‌ بێ هیچ سنورێك. ئه‌م هه‌ڵبژاردنه‌ بۆ ئه‌و "
6519 "خوێنه‌رانه‌یه‌ كه‌ ده‌یانه‌وێت بزانن چی ده‌خوێننه‌وه‌"
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. SCRIPT
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6525 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6526 msgstr "په‌ره‌كه‌ نه‌نێردرا به‌هۆی ئه‌م كێشانه‌ی لای خواره‌وه‌"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "Format"
6531 msgstr "; شێواز :"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6534 #, c-format
6535 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6536 msgstr "پێكهێنراوه‌ له‌لایه‌ن یه‌كێتیه‌وه‌ : ...له‌گه‌ڵ: ..."
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6539 #, c-format
6540 msgid "Fortellinger, noveller"
6541 msgstr "Fortellinger, noveller"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6544 #, c-format
6545 msgid "Fortsettelse av: "
6546 msgstr "Fortsettelse av: "
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6549 #, c-format
6550 msgid "Fortsettelse i: "
6551 msgstr "Fortsettelse i: "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6554 #, c-format
6555 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6556 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6559 #, c-format
6560 msgid "Fortsettes delvis i: "
6561 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6565 #, c-format
6566 msgid "Fotografi"
6567 msgstr "Fotografi"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6570 #, c-format
6571 msgid "Fotografi - negativ"
6572 msgstr "Fotografi - negativ"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6575 #, c-format
6576 msgid "Fotokart"
6577 msgstr "Fotokart"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6580 #, c-format
6581 msgid "Fotomosaikk"
6582 msgstr "Fotomosaikk"
6584 #. For the first occurrence,
6585 #. SCRIPT
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Found"
6590 msgstr "ده‌نگ"
6592 #. SCRIPT
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6594 msgid "Fr"
6595 msgstr ""
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6598 #, c-format
6599 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6600 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6602 #. SCRIPT
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Fri"
6606 msgstr "Fil"
6608 #. SCRIPT
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6610 msgid "Friday"
6611 msgstr ""
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6615 #, c-format
6616 msgid "From: "
6617 msgstr "له‌:‏ "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6620 #, c-format
6621 msgid "Full heading"
6622 msgstr "سه‌ره‌بابه‌تی ته‌واو"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6626 #, c-format
6627 msgid "Full history"
6628 msgstr "ته‌واوی مێژوو"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Full subscription history"
6633 msgstr "ته‌واوی مێژوو"
6635 #. %1$s:  bibliotitle 
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "Full subscription history for %s"
6639 msgstr "زانیاریه‌كانی به‌شداریكردن بۆ %s"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6642 #, c-format
6643 msgid "Fysiske bøker"
6644 msgstr "Fysiske bøker"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6647 #, c-format
6648 msgid "General"
6649 msgstr "گشتی"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6652 #, c-format
6653 msgid "General; "
6654 msgstr "گشتی: "
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6660 #, c-format
6661 msgid "Generell;"
6662 msgstr "گشتی:‏"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6667 #, c-format
6668 msgid "GetAuthorityRecords"
6669 msgstr "تۆماره‌كانی نوسه‌ر ده‌ستبخه‌"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6674 #, c-format
6675 msgid "GetAvailability"
6676 msgstr "ده‌ستكه‌وتن"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6681 #, c-format
6682 msgid "GetPatronInfo"
6683 msgstr "ده‌ستكه‌وتنی زانیاری خوێنه‌ر"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6688 #, c-format
6689 msgid "GetPatronStatus"
6690 msgstr "ده‌ستكه‌وتی دۆخی خوێنه‌ر"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6695 #, c-format
6696 msgid "GetRecords"
6697 msgstr "ده‌ستكه‌وتنی تۆماره‌كان"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6702 #, c-format
6703 msgid "GetServices"
6704 msgstr "به‌ده‌ستهێنانی خزمه‌تگوزاریه‌كان"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6707 #, c-format
6708 msgid ""
6709 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6710 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6711 "specific metadata schema for the record objects."
6712 msgstr ""
6713 "به‌پێی زانیاری‌ ئه‌و نوسه‌رانه‌ی دراون ، لیستی هه‌موو ئه‌و ئایتمه‌ به‌رده‌ستانه‌ نیشان "
6714 "ده‌درێت  كه‌ په‌یوه‌ندی به‌ زانیاری دراوه‌وه‌ هه‌یه . ڕه‌نگه‌ به‌كارهێنه‌ر داوا بكات به‌ "
6715 "شێوازێكی تایبه‌ت ئه‌و زانیاریانه‌ی بۆ ڕێكبخرێت‌."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6718 #, c-format
6719 msgid ""
6720 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6721 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6722 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6723 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6724 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6725 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6726 msgstr ""
6727 "به‌پێی ئه‌و زانیاریانه‌ی دراوه‌ لیستێك نیشانده‌درێت به‌پێی ئه‌و تۆمارانه‌ی كه‌ ئه‌و "
6728 "زانیاریه‌ بیبلیۆگرافیانه‌ی تیادایه‌ هاوشان له‌گه‌ڵ ئه‌و ئایتمانه‌ی كه‌ نۆره‌یان "
6729 "بۆگیراوه‌ . ڕه‌نگه‌ داواكار داوا بكات به‌شێوازیكی تایبه‌ت ئه‌و زانیاریانه‌ی پێ "
6730 "بدرێت. ئه‌م خزمه‌تگوزاریه‌ هاوشێوه‌یه‌ بۆ كۆكردنه‌وه‌ی تۆماره‌ بیبلۆگرافیه‌كان و "
6731 "كۆكردنه‌وه‌ی تۆماره‌ فراوانكراوه‌كان له‌ سیسته‌می كۆكردنه‌وه‌ی زانیاریه‌كاندا . به‌ڵام "
6732 "هێشتا ڕێگه‌ به‌وه‌ ده‌دات كه‌ به‌خیرایی چاو به‌ زانیاریه‌ بیبلۆگرافیه‌كاندا بخشێنیت."
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6735 #, c-format
6736 msgid ""
6737 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6738 "availability of the items associated with the identifiers."
6739 msgstr ""
6740 "به‌پێی ئه‌و زانیاریه‌ بیبیلۆگرافیانه‌ی دراون یاخود زانیاری سه‌باره‌ت به‌ "
6741 "ئایتمه‌كان ، لیستی هه‌موو ئه‌و ئایتمه‌ به‌رده‌ستانه‌ نیشان ده‌درێت  كه‌ په‌یوه‌ندی به‌ "
6742 "زانیاری دراوه‌وه‌ هه‌یه‌."
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6752 #, c-format
6753 msgid "Go"
6754 msgstr "بڕۆ"
6756 #. For the first occurrence,
6757 #. SCRIPT
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Go to detail"
6761 msgstr "ورده‌كاریه‌كانی هۆكاری په‌یوه‌ندی"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6764 #, c-format
6765 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6766 msgstr "بڕۆ بۆ په‌ڕه‌ی بیبیلیۆگرافیه‌ داواكراوه‌كان "
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6769 #, c-format
6770 msgid "Grafisk blad"
6771 msgstr "Grafisk blad"
6773 #. IMG
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6777 #, c-format
6778 msgid "Grafisk materiale"
6779 msgstr "Grafisk materiale"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6782 #, c-format
6783 msgid "Grafiske data"
6784 msgstr "Grafiske data"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6788 #, c-format
6789 msgid "Grammofonplate"
6790 msgstr "Grammofonplate"
6792 #. OPTGROUP
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6794 msgid "Groups"
6795 msgstr ""
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6798 #, c-format
6799 msgid "Groups of libraries"
6800 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ كتێبخانه‌كان"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6803 #, c-format
6804 msgid "Gått inn i: "
6805 msgstr "Gått inn i: "
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6808 #, c-format
6809 msgid "Handbooks"
6810 msgstr "كتێبه‌كان"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6813 #, c-format
6814 msgid "Har delvis tatt opp: "
6815 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6818 #, c-format
6819 msgid "Har tatt opp: "
6820 msgstr "Har tatt opp: "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6823 #, c-format
6824 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6825 msgstr "كۆكردنه‌وه‌ی زانیاریه‌كانی نوسه‌ر "
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6828 #, c-format
6829 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6830 msgstr "چنینه‌وه‌ی تۆماره‌ی بیبلیۆگرافیه‌كان "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6833 #, c-format
6834 msgid "HarvestExpandedRecords "
6835 msgstr "چنینه‌وه‌ی تۆماره‌ فراوانكاروه‌كان "
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6838 #, c-format
6839 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6840 msgstr "كۆكردنه‌وه‌ی تۆماری نۆره‌گرتنه‌كان "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6843 #, c-format
6844 msgid "Heading ascendant"
6845 msgstr "سه‌ره‌بابه‌ته‌كان له‌ سه‌ره‌تاوه‌ بۆ كۆتایی"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6848 #, c-format
6849 msgid "Heading descendant"
6850 msgstr "سه‌ره‌بابه‌ته‌كان له‌ كۆتاییه‌وه‌ بۆ سه‌ره‌تا"
6852 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6854 #, c-format
6855 msgid "Hello, %s "
6856 msgstr "سڵاو، %s "
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6859 #, c-format
6860 msgid "Help"
6861 msgstr ""
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6865 #, c-format
6866 msgid "Hi,"
6867 msgstr "سڵاو ،"
6869 #. SCRIPT
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Hide options"
6873 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6876 #, c-format
6877 msgid "Hide window"
6878 msgstr "شاردنه‌وه‌ی په‌نجه‌ره‌"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6883 #, c-format
6884 msgid "Highlight"
6885 msgstr "تیشكخستنه‌سه‌ر"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6888 #, c-format
6889 msgid "Hold date"
6890 msgstr "به‌رواری نۆره‌ بۆگرتن"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Hold date:"
6896 msgstr "به‌رواری نۆره‌ بۆگرتن"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "Hold not needed after:"
6901 msgstr "پێویست به‌ نۆره‌بۆگرتن ناكات له‌ پاش"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "Hold notes:"
6906 msgstr "تێبینی نۆره‌ بۆ گرتن:"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Hold starts on date:"
6911 msgstr "نۆره‌بۆگرتن ده‌ست پێده‌كات له‌ به‌رواری"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6916 #, c-format
6917 msgid "HoldItem"
6918 msgstr "نۆره‌ بۆ ئایتم بگره‌"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6923 #, c-format
6924 msgid "HoldTitle"
6925 msgstr "نۆره‌ بۆ ناونیشان بگره‌"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Holding libraries"
6930 msgstr "سه‌رجه‌م كتێبخانه‌كان"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "Holdings"
6935 msgstr "نۆره‌گرتنه‌كان:"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "Holdings note: "
6940 msgstr "تێبینی نۆره‌ بۆ گرتن: "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6944 #, c-format
6945 msgid "Holdings:"
6946 msgstr "نۆره‌گرتنه‌كان:"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6949 #, c-format
6950 msgid "Holds "
6951 msgstr "نۆه‌ركان "
6953 #. %1$s:  reserves_count 
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "Holds (%s)"
6957 msgstr "نۆه‌ركان "
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6960 #, c-format
6961 msgid "Holds waiting"
6962 msgstr "چاوه‌ڕوانی نۆره‌كان"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6965 #, c-format
6966 msgid "Hologram"
6967 msgstr "وێنه‌ی سێ ڕه‌هه‌ندی"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7018 #, c-format
7019 msgid "Home"
7020 msgstr ""
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Home libraries"
7025 msgstr "په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی كتێبخانه‌"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7029 #, c-format
7030 msgid "Home library"
7031 msgstr "په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی كتێبخانه‌"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7034 #, c-format
7035 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7036 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7039 #, c-format
7040 msgid "Håndbøker"
7041 msgstr "Håndbøker"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7057 #, c-format
7058 msgid "ILS-DI"
7059 msgstr "ILS-DI"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7062 #, c-format
7063 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7064 msgstr "‎ئه‌و كۆمپیوته‌ره‌ی كه‌ دواین به‌كارهێنه‌ر داواكاری لێوه‌ كردووه‌Ip"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7070 #, c-format
7071 msgid "ISBD view"
7072 msgstr "بینینی ISBD"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7079 #, c-format
7080 msgid "ISBN"
7081 msgstr "ISBD"
7083 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7085 #, c-format
7086 msgid "ISBN %s"
7087 msgstr "ISBN %s"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7090 #, c-format
7091 msgid "ISBN:"
7092 msgstr "ISBN:"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7098 #, c-format
7099 msgid "ISBN: "
7100 msgstr "ISBN: "
7102 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7104 #, c-format
7105 msgid "ISBN: %s "
7106 msgstr "ISBN: %s "
7108 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7109 #. %2$s:  isbn 
7110 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7111 #. %4$s:  END 
7112 #. %5$s:  END 
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7116 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7119 #, c-format
7120 msgid "ISSN"
7121 msgstr "ISSN"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7124 #, c-format
7125 msgid "ISSN:"
7126 msgstr "ISSN:"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7131 #, c-format
7132 msgid "ISSN: "
7133 msgstr "ISSN: "
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7136 #, fuzzy, c-format
7137 msgid "Identity"
7138 msgstr "ورده‌كاری ناسنامه‌"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7141 #, c-format
7142 msgid ""
7143 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7144 "local library and the error will be corrected."
7145 msgstr ""
7146 "ئه‌گه‌ر ئه‌مه‌ هه‌ڵه‌یه‌ تكایه‌ كارته‌كه‌ت به‌ره‌ بۆ به‌شی خواستنی كتێبخانه‌ بۆ ئه‌وه‌ی "
7147 "هه‌ڵه‌كه‌ت بۆ چاك بكه‌نه‌وه‌‌"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7150 #, c-format
7151 msgid ""
7152 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7153 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7154 "yourself started."
7155 msgstr ""
7156 "ئه‌گه‌ر ئه‌مه‌ یه‌كه‌مجارته‌ سیسته‌می خواستنی خودی به‌كارده‌هێنیت، یان سیسته‌مه‌كه‌ وه‌كو "
7157 "پێویست كار ناكات ڕه‌نگه‌ باشتربێت سود له‌م ڕێبه‌ره‌ وه‌ربگریت بۆ ده‌ستبه‌كاربونت"
7159 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7161 #, c-format
7162 msgid ""
7163 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7164 "expire in %s seconds."
7165 msgstr ""
7166 " ئه‌گه‌ر كرته‌ له‌سه‌ر دوگمه‌ی (ته‌واو) نه‌كه‌یت خوله‌كه‌ت به‌سه‌ر ده‌چێت له‌ ماوه‌ی%s "
7167 "چركه‌دا."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid ""
7172 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7173 "log in: "
7174 msgstr ""
7175 "هێشتا ده‌توانیت بێیته‌ ناوه‌وه‌ ئه‌گه‌ر پێگه‌ی (كاس)ت نیه‌ به‌ڵام پێگه‌ی نێوخۆیت هه‌یه‌ "
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7180 msgstr ""
7181 "هێشتا ده‌توانیت بێیته‌ ناوه‌وه‌ ئه‌گه‌ر پێگه‌ی (كاس)ت نیه‌ به‌ڵام پێگه‌ی نێوخۆیت هه‌یه‌ "
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid ""
7186 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7187 "you may login below:"
7188 msgstr ""
7189 "هێشتا ده‌توانیت بێیته‌ ناوه‌وه‌ ئه‌گه‌ر پێگه‌ی (كاس)ت نیه‌ به‌ڵام پێگه‌ی نێوخۆیت هه‌یه‌ "
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid ""
7194 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7195 msgstr ""
7196 "ئه‌گه‌ر كارت ( ناسنامه‌ ) ی كتێبخانه‌ت نیه‌ سه‌ردانی كتێبخانه‌ بكه‌ بۆ دروست كردنی "
7197 "كارت"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7200 #, c-format
7201 msgid ""
7202 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7203 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7204 msgstr ""
7205 "ئه‌گه‌ر هێشتا ووشه‌ی نهێنیت نیه‌ كه‌ سه‌ردانی كتێبخانه‌ت كرد جاری ئاینده‌ وه‌ره‌ بۆ "
7206 "لای مێزی خواست بۆ ئه‌وه‌ی به‌ خۆشحاڵیه‌وه‌ بۆت دابنێن"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7209 #, c-format
7210 msgid "If you have a "
7211 msgstr "ئه‌گه‌ر خاوه‌نی "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7215 #, c-format
7216 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7217 msgstr ""
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7220 #, c-format
7221 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7222 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7225 #, c-format
7226 msgid "Illustration"
7227 msgstr "ده‌رخستن"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7231 #, c-format
7232 msgid "Images"
7233 msgstr "وینه‌كان"
7235 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Images for %s "
7239 msgstr "وێنه‌ی %s "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7243 #, c-format
7244 msgid "Immediate deletion"
7245 msgstr "سڕینه‌وه‌ی خێرا"
7247 #. For the first occurrence,
7248 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7249 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7252 #, c-format
7253 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7254 msgstr ""
7255 "له‌ پێڕستی ڕاستوخۆی سه‌رهێڵدا: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7260 #, c-format
7261 msgid "In transit ("
7262 msgstr "له‌ گواستنه‌وه‌ ("
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7266 #. %2$s:  item.transfertto 
7267 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7272 msgstr "له‌ گواستنه‌وه‌دایه‌‌ له‌  %s , بۆ  %s, له‌به‌رواری  %s"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7278 #, c-format
7279 msgid "In your cart"
7280 msgstr "له‌ سه‌به‌ته‌كه‌تدایه‌"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7285 #, c-format
7286 msgid "In: "
7287 msgstr "له‌: "
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7290 #, c-format
7291 msgid "Incomplete contents:"
7292 msgstr "محتويات غير مكتملة:"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7295 #, c-format
7296 msgid "Indexed in:"
7297 msgstr "پێڕست كراوه‌ له‌:"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7300 #, c-format
7301 msgid "Indexes"
7302 msgstr "پێڕسته‌كان"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7305 #, c-format
7306 msgid "Information"
7307 msgstr "زانیاری"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7310 #, c-format
7311 msgid "Instructors"
7312 msgstr ""
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7315 #, c-format
7316 msgid "Instructors:"
7317 msgstr ""
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7320 #, c-format
7321 msgid "Interaktivt multimedium"
7322 msgstr "بابه‌ته‌ ده‌نگ و ڕه‌نگیه‌كان"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7325 #, c-format
7326 msgid "Intervjuer"
7327 msgstr "چاوپێكه‌وتنه‌كان"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Invalid shelf number."
7332 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7335 #, c-format
7336 msgid "Issue #"
7337 msgstr "زنجیره‌ی ژماره‌"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7341 #, c-format
7342 msgid "Issues for a subscription"
7343 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هاوبه‌شیان تیادا ده‌كرێت"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7346 #, c-format
7347 msgid "Issues summary"
7348 msgstr "كورته‌ی زنجیره‌"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7351 #, c-format
7352 msgid "It has "
7353 msgstr "هه‌یه‌تی "
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "Item call number"
7358 msgstr "ژماره‌ی داواكردنی ئایتم"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7361 #, c-format
7362 msgid "Item cannot be checked out."
7363 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ بۆ خواستن نیه‌"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7366 #, c-format
7367 msgid "Item damaged"
7368 msgstr ""
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7371 #, c-format
7372 msgid "Item hold queue priority"
7373 msgstr "پێشه‌نگی ئه‌وانه‌ی نۆره‌یان بۆ ئه‌م ئایتمه‌ گرتووه‌"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7376 #, c-format
7377 msgid "Item holds"
7378 msgstr "نۆرگرتن بۆ ئایتم"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Item lost"
7383 msgstr "نۆرگرتن بۆ ئایتم"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7391 #, c-format
7392 msgid "Item type"
7393 msgstr "جۆری ئایتم"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7398 #, c-format
7399 msgid "Item type:"
7400 msgstr "جۆری ئایتم:"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7404 #, c-format
7405 msgid "Item type: "
7406 msgstr "جۆری ئایتم: "
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Item types"
7411 msgstr "جۆری ئایتم"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Item withdrawn"
7416 msgstr "كێشراوه‌ته‌وه‌ ("
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Items available at:"
7421 msgstr "كۆپیه‌كان فه‌راهه‌من له‌ :"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "Items available for loan: "
7428 msgstr ":كۆپیه‌كان فه‌راهه‌من بۆ خواستن "
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Items available for reference: "
7435 msgstr "كۆپیه‌كان فه‌راهه‌من وه‌ك سه‌رچاوه‌ "
7437 #. For the first occurrence,
7438 #. SCRIPT
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Items available:"
7443 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
7445 #. SCRIPT
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7447 msgid "Items in your cart: "
7448 msgstr "ئایتمه‌كانی ناو سه‌به‌ته‌كه‌ت: "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7452 #, c-format
7453 msgid "Items: "
7454 msgstr "ئایتمه‌كان "
7456 #. SCRIPT
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Jan"
7460 msgstr "و"
7462 #. SCRIPT
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7464 msgid "January"
7465 msgstr ""
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7468 #, c-format
7469 msgid "Jordglobus"
7470 msgstr "Jordglobus"
7472 #. SCRIPT
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Jul"
7476 msgstr "url"
7478 #. SCRIPT
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7480 msgid "July"
7481 msgstr ""
7483 #. SCRIPT
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7485 msgid "Jun"
7486 msgstr ""
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7490 msgid "June"
7491 msgstr ""
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7494 #, c-format
7495 msgid "Juvenile"
7496 msgstr "بۆنه‌"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7499 #, c-format
7500 msgid "Juvenile; "
7501 msgstr "لاوان "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7505 #, c-format
7506 msgid "Kar"
7507 msgstr "Kar"
7509 #. IMG
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7514 #, c-format
7515 msgid "Kart"
7516 msgstr "Kart"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7519 #, c-format
7520 msgid "Kartografisk materiale"
7521 msgstr "Kartografisk materiale"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7524 #, c-format
7525 msgid "Kartprofil"
7526 msgstr "Kartprofil"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7529 #, c-format
7530 msgid "Kartseksjon"
7531 msgstr "Kartseksjon"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7534 #, c-format
7535 msgid "Kassett"
7536 msgstr "كاسێت"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7539 #, c-format
7540 msgid "Kataloger"
7541 msgstr "پێڕست"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7544 #, c-format
7545 msgid "Keyword"
7546 msgstr "ووشه‌ی گرنگ"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7550 #, c-format
7551 msgid "Kit"
7552 msgstr "كۆمه‌ڵه‌كان"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7555 #, c-format
7556 msgid "Klikk her for tilgang "
7557 msgstr "Klikk her for tilgang "
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7561 #, c-format
7562 msgid "Koha"
7563 msgstr "خاوه‌نی"
7565 #. LINK
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7567 msgid "Koha - RSS"
7568 msgstr "Koha - RSS"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7571 #, c-format
7572 msgid "Koha Wiki"
7573 msgstr "Koha Wiki"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7578 msgid "Koha [% Version %]"
7579 msgstr "كۆها [% Version %]"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7582 #, c-format
7583 msgid "Kombidokument"
7584 msgstr "Kombidokument"
7586 #. IMG
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7589 #, c-format
7590 msgid "Kombidokumenter"
7591 msgstr "Kombidokumenter"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7594 #, c-format
7595 msgid "Komedier"
7596 msgstr "Komedier"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7600 #, c-format
7601 msgid "Kompaktplate"
7602 msgstr "Kompaktplate"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7605 #, c-format
7606 msgid "Konferansepublikasjon "
7607 msgstr "كۆنفرانسی چاپكردن "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7610 #, c-format
7611 msgid "Konversasjonsleksika"
7612 msgstr "Konversasjonsleksika"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7617 #, c-format
7618 msgid "Kunstreproduksjon"
7619 msgstr "له‌ كۆپی كردنه‌"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7622 #, c-format
7623 msgid "LCCN"
7624 msgstr "LCCN"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7627 #, c-format
7628 msgid "LCCN:"
7629 msgstr "LCCN:"
7631 #. For the first occurrence,
7632 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7635 #, c-format
7636 msgid "LCCN: %s "
7637 msgstr "LCCN: %s "
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7640 #, c-format
7641 msgid "Lagringsbrikke"
7642 msgstr "Lagringsbrikke"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7645 #, c-format
7646 msgid "Language"
7647 msgstr "زمان"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7651 #, c-format
7652 msgid "Language: "
7653 msgstr "زمان: "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7656 #, c-format
7657 msgid "Languages:&nbsp;"
7658 msgstr "زمانه‌كان:&nbsp;"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7661 #, c-format
7662 msgid "Large print"
7663 msgstr "چاپی گه‌وره‌"
7665 #. SCRIPT
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7667 msgid "Last"
7668 msgstr "دواین"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7671 #, c-format
7672 msgid "Last location"
7673 msgstr "دواین جێگا"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7676 #, c-format
7677 msgid "Law reports and digests"
7678 msgstr "كورته‌ و ڕاپۆرته‌ یاساییه‌كان"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7681 #, c-format
7682 msgid "Legal articles"
7683 msgstr "ووتاره‌ یاساییه‌كان"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7686 #, c-format
7687 msgid "Legal cases and case notes"
7688 msgstr "دۆسیه‌ یاساییه‌كان و تێبینی دۆسیه‌كان"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7691 #, c-format
7692 msgid "Legislation"
7693 msgstr "یاسادانان"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7698 #, c-format
7699 msgid "Lettlest;"
7700 msgstr "Lettlest;"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7703 #, c-format
7704 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7705 msgstr "ئاستی 1 : ڕوكاری دۆزینه‌وه‌ سه‌ره‌تاییه‌كان"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7708 #, c-format
7709 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7710 msgstr "ئاستی 2 : ته‌واوكاره‌ سه‌ره‌تاییه‌كانی ئۆپاك"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7713 #, c-format
7714 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7715 msgstr "ئاستی 3 : جێگره‌وه‌ سه‌ره‌تاییه‌كانی ئۆپاك"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7718 #, c-format
7719 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7720 msgstr "ئاستی 4 : سه‌كۆی دۆزینه‌وه‌ ورد و كاریگه‌ره‌كان"
7722 #. OPTGROUP
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Libraries"
7726 msgstr "كتێبخانه‌"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7731 #, c-format
7732 msgid "Library"
7733 msgstr "كتێبخانه‌"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7736 #, c-format
7737 msgid "Library : "
7738 msgstr "كتێبخانه‌ : "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7742 #, c-format
7743 msgid "Library catalog"
7744 msgstr "پێڕستی كتێبخانه‌"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7748 #, c-format
7749 msgid "Library:"
7750 msgstr "كتێبخانه‌"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7753 #, c-format
7754 msgid "Limit to any of the following:"
7755 msgstr "سنورداركردن بۆ هه‌ر یه‌كێك له‌مانه‌ی خواره‌وه‌"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Limit to currently available items."
7760 msgstr "ئه‌و ئایتمانه‌ی له‌ ئێستادا به‌رده‌ستن"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7764 #, c-format
7765 msgid "Limit to: "
7766 msgstr "سنورداره‌ بۆ "
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Link to resource "
7771 msgstr "سه‌رچاوه‌كانی سه‌ر هێڵی ئینته‌رنێت: "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7774 #, c-format
7775 msgid "LinkedIn"
7776 msgstr "لینكدئین"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7780 #, c-format
7781 msgid "Links"
7782 msgstr "به‌سته‌ره‌كان"
7784 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7786 #, c-format
7787 msgid "List %s Deleted."
7788 msgstr "لیستی %s سڕایه‌وه‌"
7790 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7791 #. %2$s:  END 
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7796 "account.)%s"
7797 msgstr ""
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7801 #, c-format
7802 msgid "List name"
7803 msgstr "ناوی لیست"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7808 #, c-format
7809 msgid "List name:"
7810 msgstr "ناوی لیست :"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7813 #, c-format
7814 msgid "List name: "
7815 msgstr "ناوی لیست : "
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7818 #, c-format
7819 msgid "List(s) this item appears in: "
7820 msgstr "ئه‌و لیستانه‌ی ئه‌م ئایتمه‌ی تیادا ده‌رده‌كه‌وێت : "
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7824 #, c-format
7825 msgid "Lists"
7826 msgstr "لیسته‌كان"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7829 #, c-format
7830 msgid "Literary genre"
7831 msgstr "جۆری ئه‌ده‌بی"
7833 #. SCRIPT
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7835 msgid "Loading"
7836 msgstr "كاری تیادا ده‌كرێت"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Loading "
7841 msgstr "كاری تیادا ده‌كرێت"
7843 #. For the first occurrence,
7844 #. SCRIPT
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7847 msgid "Loading..."
7848 msgstr "كاری تیادا ده‌كرێت ..."
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "Local Login"
7853 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌ی نێوخۆیی"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7857 #, c-format
7858 msgid "Local login"
7859 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌ی نێوخۆیی"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7862 #, c-format
7863 msgid "Location"
7864 msgstr "شوێن"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7867 #, c-format
7868 msgid "Location (Status)"
7869 msgstr "شوێن (دۆخ)‏"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7872 #, c-format
7873 msgid "Location and availability: "
7874 msgstr "شوێن و هه‌بوون "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7877 #, c-format
7878 msgid "Location(s) (Status)"
7879 msgstr "شوێنه‌كان (دۆخ)‏"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Location(s): "
7884 msgstr "شوێن "
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Locations"
7889 msgstr "شوێن"
7891 #. INPUT type=submit
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7900 #, c-format
7901 msgid "Log in"
7902 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7907 #, c-format
7908 msgid "Log in to add tags."
7909 msgstr "بچۆره‌ ئه‌كاونته‌كه‌ته‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی تاگ زیاد بكه‌ی"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7912 #, c-format
7913 msgid "Log in to create your own lists"
7914 msgstr "بچۆره‌ ئه‌كاونته‌كه‌ته‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی لیستی خۆت دروست بكه‌ین"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "Log in to see your own saved tags."
7919 msgstr "%s%s بۆ بینینی تاگه‌ پارێزراوه‌كانی خۆت"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7927 #, c-format
7928 msgid "Log in to your account"
7929 msgstr "بچۆره‌ پێگه‌كه‌ته‌وه‏"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
7933 #, c-format
7934 msgid "Log in to your account:"
7935 msgstr "بچۆره‌ پێگه‌كه‌ته‌وه‌:‏"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7938 #, c-format
7939 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7940 msgstr "چونه‌ ناوه‌وه‌ت بۆ پێڕسته‌كان له‌لایه‌ن كتێبخانه‌وه‌ ڕێپێنه‌دراوه‌"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7943 #, c-format
7944 msgid "Login"
7945 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7951 #, c-format
7952 msgid "Login:"
7953 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7956 #, c-format
7957 msgid ""
7958 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7959 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7960 msgstr ""
7961 "له‌ڕێگه‌ی ئامێری ناسنامه‌وه‌ بۆ خوێنه‌رێك ده‌گه‌ڕێت و ناسنامه‌كه‌ ده‌گه‌ڕێنێته‌وه‌ بۆ "
7962 "خوێنه‌ره‌كه‌"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7967 #, c-format
7968 msgid "LookupPatron"
7969 msgstr "گه‌ڕان بۆ خوێنه‌رێك"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7974 #, c-format
7975 msgid "Lost ("
7976 msgstr "وونبوو ("
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7979 #, c-format
7980 msgid "Lover og forskrifter"
7981 msgstr "Lover og forskrifter"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
7984 #, c-format
7985 msgid "Lyd"
7986 msgstr "Lyd"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7989 #, c-format
7990 msgid "Lydbok"
7991 msgstr "Lydbok"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7994 #, c-format
7995 msgid "Lydbånd"
7996 msgstr "Lydbånd"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7999 #, c-format
8000 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8001 msgstr "ده‌نگه‌كان (بۆ نمونه‌ : ده‌نگی باڵنده‌یه‌ك)‏"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8004 #, c-format
8005 msgid "Lydkassett"
8006 msgstr "كاسێتی ده‌نگی"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8009 #, c-format
8010 msgid "Lydopptak"
8011 msgstr "Lydopptak"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8014 #, c-format
8015 msgid "Lærebok, brevkurs"
8016 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8020 #, c-format
8021 msgid "MARC"
8022 msgstr "مارك"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8025 #, c-format
8026 msgid "MARC Card View"
8027 msgstr "بینینی كارتی مارك"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8030 #, c-format
8031 msgid "MARC View"
8032 msgstr "بینینی مارك"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8039 #, c-format
8040 msgid "MARC view"
8041 msgstr "بینینی مارك"
8043 #. %1$s:  bibliotitle 
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "MARC view: %s"
8047 msgstr "بینینی مارك"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8051 #, c-format
8052 msgid "MARCXML"
8053 msgstr "مارك ئێكس ئێم ئیڵ"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8056 #, c-format
8057 msgid "MESSAGE 10:"
8058 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 10 :‏"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8061 #, c-format
8062 msgid "MESSAGE 11:"
8063 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 11 :‏"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8066 #, c-format
8067 msgid "MESSAGE 12:"
8068 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 12 :‏"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8071 #, c-format
8072 msgid "MESSAGE 13:"
8073 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 13 :‏"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8076 #, c-format
8077 msgid "MESSAGE 14:"
8078 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 14 :‏"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8081 #, c-format
8082 msgid "MESSAGE 15:"
8083 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 15 :‏"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8086 #, c-format
8087 msgid "MESSAGE 1:"
8088 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 1 :‏"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8091 #, c-format
8092 msgid "MESSAGE 2:"
8093 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 2 :‏"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8096 #, c-format
8097 msgid "MESSAGE 3:"
8098 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 3 :‏"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8101 #, c-format
8102 msgid "MESSAGE 4:"
8103 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 4 :‏"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8106 #, c-format
8107 msgid "MESSAGE 5:"
8108 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 5 :‏"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8111 #, c-format
8112 msgid "MESSAGE 6:"
8113 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 6 :‏"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8116 #, c-format
8117 msgid "MESSAGE 7:"
8118 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 7 :‏"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8121 #, c-format
8122 msgid "MESSAGE 8:"
8123 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 8 :‏"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8126 #, c-format
8127 msgid "MESSAGE 9:"
8128 msgstr "په‌یامی ژماره‌ 9 :‏"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8132 #, c-format
8133 msgid "MP"
8134 msgstr "MP"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8138 #, c-format
8139 msgid "MU"
8140 msgstr "MU"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8144 #, c-format
8145 msgid "MX"
8146 msgstr "MX"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8149 #, c-format
8150 msgid "Magnetbåndkassett"
8151 msgstr "Magnetbåndkassett"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8154 #, c-format
8155 msgid "Magnetbåndspole"
8156 msgstr "Magnetbåndspole"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8159 #, c-format
8160 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8161 msgstr "تابلۆی بینینی موگناتیسی"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8164 #, c-format
8165 msgid "Main Author"
8166 msgstr "نوسه‌ر سه‌ره‌كی"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Main address"
8171 msgstr "ناونیشانی پۆسته‌"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8177 #, c-format
8178 msgid "Make a "
8179 msgstr "دروستكردنی "
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Male:"
8184 msgstr "نێر"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8187 #, c-format
8188 msgid "Maleri"
8189 msgstr "Maleri"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8192 #, c-format
8193 msgid "Managed by"
8194 msgstr "به‌ڕێوه‌ده‌برێت له‌ لایه‌ن"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Managed by:"
8199 msgstr "به‌ڕێوه‌ده‌برێت له‌ لایه‌ن"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8202 #, c-format
8203 msgid "Manufacturer: "
8204 msgstr ""
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8207 #, c-format
8208 msgid "Manuskripter"
8209 msgstr "ده‌ستنوس"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8214 #, c-format
8215 msgid "Map"
8216 msgstr "نه‌خشه‌"
8218 #. SCRIPT
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8220 #, fuzzy
8221 msgid "Mar"
8222 msgstr "Kar"
8224 #. SCRIPT
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8226 #, fuzzy
8227 msgid "March"
8228 msgstr "گه‌ڕان"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8231 #, c-format
8232 msgid "Match:"
8233 msgstr "لێكچون:"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "Material type: "
8239 msgstr "جۆری مادده‌ "
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8243 #, c-format
8244 msgid "Materialtype: "
8245 msgstr "جۆری مادده‌ "
8247 #. For the first occurrence,
8248 #. SCRIPT
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8250 #, fuzzy
8251 msgid "May"
8252 msgstr "نه‌خشه‌"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8255 #, c-format
8256 msgid "Me"
8257 msgstr "من"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8260 #, c-format
8261 msgid "Memoarer"
8262 msgstr "Memoarer"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8265 #, c-format
8266 msgid "Merged with ... to form ..."
8267 msgstr "تێكه‌ڵ كراوه‌ له‌گه‌ڵ .... بۆ پێكهێنانی ...."
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8271 #, c-format
8272 msgid "Message sent"
8273 msgstr "په‌یامه‌كه‌ نێردرا"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8276 #, c-format
8277 msgid "Messages for you"
8278 msgstr "ئه‌و په‌یامانه‌ی بۆ تۆن"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8281 #, c-format
8282 msgid "Mikro-opak"
8283 msgstr "ئۆپاكی بچوك"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8286 #, c-format
8287 msgid "Mikrofilmkassett"
8288 msgstr "كاسێتی فبیم"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8292 #, c-format
8293 msgid "Mikrofilmkort"
8294 msgstr "Mikrofilmkort"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8298 #, c-format
8299 msgid "Mikrofilmspole"
8300 msgstr "Mikrofilmspole"
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8303 #, c-format
8304 msgid "Mikroformer"
8305 msgstr "قاڵبه‌ ورده‌كان"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8308 #, c-format
8309 msgid "Mikroskopdia"
8310 msgstr "Mikroskopdia"
8312 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8314 #, c-format
8315 msgid "Missing issues: %s "
8316 msgstr "زنجیره‌ وونبووه‌كان: %s "
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8319 #, c-format
8320 msgid "Mixed Materials"
8321 msgstr "مادده‌ تێكه‌ڵه‌كان"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Mixed materials"
8326 msgstr "مادده‌ی هه‌مه‌ڕه‌نگ"
8328 #. SCRIPT
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Mo"
8332 msgstr "دووشه‌ممه‌"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8335 #, c-format
8336 msgid "Modell"
8337 msgstr "نمونه‌"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8340 #, c-format
8341 msgid "Modify"
8342 msgstr "ده‌ستكاریكردن"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8349 #, c-format
8350 msgid "Mon"
8351 msgstr "دووشه‌ممه‌"
8353 #. SCRIPT
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8355 msgid "Monday"
8356 msgstr ""
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8359 #, c-format
8360 msgid "Monografiserie"
8361 msgstr "زنجیره‌ یه‌كدانه‌كان"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8364 #, c-format
8365 msgid "Monographic series"
8366 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی یه‌ك دانه‌یان هه‌یه‌"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8369 #, c-format
8370 msgid "Monthly"
8371 msgstr "مانگانه‌"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8374 #, c-format
8375 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8376 msgstr ""
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8380 #, c-format
8381 msgid "More details"
8382 msgstr "زانیاری زیاتر"
8384 #. SCRIPT
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8386 msgid "More lists"
8387 msgstr "لیستی زیاتر"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "More options"
8392 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "More searches "
8397 msgstr "گه‌ڕانی زیاتر "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8400 #, c-format
8401 msgid "Most popular"
8402 msgstr "زۆر باوه‌كان"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Most popular titles"
8407 msgstr "ناونیشانه‌ هه‌ره‌ بهاوه‌كان ببینه‌"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8411 #, c-format
8412 msgid "Mus"
8413 msgstr "Mus"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8417 #, c-format
8418 msgid "Music"
8419 msgstr "مۆسیقا"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "MusicAlbum"
8424 msgstr "مۆسیقا"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "MusicGroup"
8429 msgstr "مۆسیقا"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8432 #, c-format
8433 msgid "Musical recording"
8434 msgstr "تۆماره‌ مۆسیقیه‌كان"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8439 #, c-format
8440 msgid "Musikk"
8441 msgstr "Musikk"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8444 #, c-format
8445 msgid "Musikktrykk"
8446 msgstr "Musikktrykk"
8448 #. IMG
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8451 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8452 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8455 #, c-format
8456 msgid "My Tags"
8457 msgstr "تاگه‌كانم"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8460 #, c-format
8461 msgid "N/A:"
8462 msgstr ""
8464 #. %1$s:  heading | html 
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8466 #, c-format
8467 msgid "NT: %s"
8468 msgstr "NT: %s"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8471 #, c-format
8472 msgid "Name"
8473 msgstr ""
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8476 #, c-format
8477 msgid "Navigasjonskart"
8478 msgstr "Navigasjonskart"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8481 #, c-format
8482 msgid "Nettbasert ressurs: "
8483 msgstr "سه‌رچاوه‌كانی ئینته‌رنێت "
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8486 #, c-format
8487 msgid "Nettressurser"
8488 msgstr "Nettressurser"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8492 #, c-format
8493 msgid "Never"
8494 msgstr "هه‌رگیز"
8496 #. %1$s:  END 
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Never expires %s "
8500 msgstr "%s%s%sهه‌رگیز به‌سه‌رناچێت%s "
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8503 #, c-format
8504 msgid ""
8505 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8506 "the item that was checked-out upon check-in."
8507 msgstr ""
8508 "هه‌رگیز: ڕاسته‌وخۆ مێژووی خوێندنه‌وه‌م بسڕه‌وه‌ . ئه‌م فرمانه‌ تۆماری سه‌رجه‌م "
8509 "كتێبه‌خوازراوه‌كانت ده‌سڕێته‌وه‌ ڕاسته‌وخۆ پاش گه‌ڕاندنه‌وه‌یان.‏"
8511 #. %1$s:  review.title |html 
8512 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8513 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8514 #. %4$s:  END 
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8516 #, c-format
8517 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8518 msgstr "هیچ سه‌رنجێك نیه‌ له‌سه‌ر %s %s, %s%s"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8526 #, c-format
8527 msgid "New list"
8528 msgstr "لیستی نوێ"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8531 #, c-format
8532 msgid "New password:"
8533 msgstr "ووشه‌ی نهێنی نوێ"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8537 #, c-format
8538 msgid "New purchase suggestion"
8539 msgstr "پێشنیاری نوێی كڕین"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "New search"
8544 msgstr "[گه‌ڕانی نوێ ]"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8550 #, c-format
8551 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8552 msgstr ""
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8556 #, c-format
8557 msgid "New tag:"
8558 msgstr "تاگی نوێ"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8561 #, c-format
8562 msgid "Newspaper"
8563 msgstr "ڕۆژنامه‌"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8570 #, c-format
8571 msgid "Next"
8572 msgstr "داهاتوو"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8576 #, c-format
8577 msgid "Next &gt;&gt;"
8578 msgstr "داهاتوو &gt;&gt;"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8582 #, c-format
8583 msgid "Next &raquo;"
8584 msgstr "داهاتوو &raquo;"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Next available item"
8589 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8593 #, c-format
8594 msgid "No"
8595 msgstr "نه‌خێر"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8598 #, c-format
8599 msgid "No available items."
8600 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8634 #, c-format
8635 msgid "No cover image available"
8636 msgstr "وێنه‌ی به‌رگ به‌رده‌ست نیه‌"
8638 #. SCRIPT
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8640 msgid "No data available in table"
8641 msgstr "هیچ زانیاریه‌ك له‌ خشته‌كه‌دا نیه‌"
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8645 msgid "No entries to show"
8646 msgstr "هیچ تۆمارێك نیه‌ تا نیشان بدرێت"
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8650 msgid "No item was added to your cart"
8651 msgstr "هیچ ئایتمێك له‌ سه‌به‌ته‌كه‌تدا نیه‌"
8653 #. For the first occurrence,
8654 #. SCRIPT
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8656 msgid "No item was selected"
8657 msgstr "هیچ ئایتمێك ده‌ستنیشان نه‌كراوه‌"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "No items available "
8664 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "No items available."
8669 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8673 #, c-format
8674 msgid "No items available:"
8675 msgstr "هیچ ئایتمێك به‌رده‌ست نیه‌"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8681 #, c-format
8682 msgid "No limit"
8683 msgstr "بێ سنور"
8685 #. SCRIPT
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8687 msgid "No matching records found"
8688 msgstr "هیچ تۆمارێكی هاوشێوه‌  نه‌دۆزرایه‌وه‌"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8691 #, c-format
8692 msgid "No operation parameter has been passed."
8693 msgstr ""
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8696 #, c-format
8697 msgid "No physical items for this record"
8698 msgstr "ئه‌م تۆماره‌ هیچ ئایتمێكی نیه‌"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8701 #, c-format
8702 msgid "No private lists"
8703 msgstr "هیچ لیستێكی تایبه‌ت نیه‌"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8706 #, c-format
8707 msgid "No private lists."
8708 msgstr "هیچ لیستێكی تایبه‌ت نیه‌"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "No public lists"
8713 msgstr "هیچ لیستێكی گشتی نیه‌"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8716 #, c-format
8717 msgid "No public lists."
8718 msgstr "هیچ لیستێكی گشتی نیه‌"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8721 #, c-format
8722 msgid "No renewals allowed"
8723 msgstr "هیچ نوێكردنه‌وه‌یه‌ك ڕێپێدراو نیه‌"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8726 #, c-format
8727 msgid "No reserves have been selected for this course."
8728 msgstr ""
8730 #. SCRIPT
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8732 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8733 msgstr ""
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8736 #, c-format
8737 msgid "No results found!"
8738 msgstr "هیچ ئه‌نجامێك نیه‌"
8740 #. SCRIPT
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8742 #, fuzzy
8743 msgid "No suggestion was selected"
8744 msgstr "هیچ ئایتمێك ده‌ستنیشان نه‌كراوه‌"
8746 #. SCRIPT
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8748 msgid "No tag was specified."
8749 msgstr "هیچ تاگێك ده‌ستنیشان نه‌كرابوو"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8752 #, c-format
8753 msgid "No tags from this library for this title."
8754 msgstr "له‌م كتێبخانه‌یه‌دا هیچ تاگێك بۆ ئه‌م ناونیشانه‌ نیه‌"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8757 #, c-format
8758 msgid "Non fiction"
8759 msgstr "نا وێژه‌یی"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8762 #, c-format
8763 msgid "Non-musical recording"
8764 msgstr "تۆماری نا مۆسیقی"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8767 #, c-format
8768 msgid "None"
8769 msgstr "هیچ"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8778 #, c-format
8779 msgid "Normal view"
8780 msgstr "بینینی ئاسایی"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8786 #, c-format
8787 msgid "Not finding what you're looking for?"
8788 msgstr "ئه‌وه‌ت بۆنادۆزرێته‌وه‌ كه‌ بۆی"
8790 #. For the first occurrence,
8791 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Not for loan %s"
8796 msgstr " بۆ خواستن نیه‌(%s)"
8798 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8800 #, c-format
8801 msgid "Not for loan (%s)"
8802 msgstr " بۆ خواستن نیه‌(%s)"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8805 #, c-format
8806 msgid "Not on hold"
8807 msgstr "نۆره‌ی بۆ نه‌گیراوه‌"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8810 #, c-format
8811 msgid "Not what you expected? Check for "
8812 msgstr "ئه‌وه‌ نیه‌ كه‌ چاوه‌ڕوانت ده‌كرد؟ بگه‌ڕێ بۆ "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8816 #, c-format
8817 msgid "Note"
8818 msgstr "تێبینی"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Note: "
8823 msgstr "تێبینیه‌كان: "
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8826 #, c-format
8827 msgid ""
8828 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8829 "characters are in all-caps."
8830 msgstr ""
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8833 #, c-format
8834 msgid ""
8835 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8836 "have been populated, and an index built by separate script."
8837 msgstr ""
8838 "تێبینی: ئه‌م خاسیه‌ته‌ ته‌نها له‌ پێڕستی فه‌ڕه‌نسیدا به‌رده‌سته‌ كه‌ تیایدا بابه‌ته‌كانی  "
8839 "ISBDكۆكراونه‌ته‌وه‌ و پێرستیان به‌ شێوه‌ی جیاوازه‌"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8842 #, c-format
8843 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8844 msgstr "تێبینی: پێویسته‌ سه‌رنجه‌كه‌ت له‌لایه‌ن كارمه‌ندێكی كتێبخانه‌وه‌ په‌سه‌ند بكرێت "
8846 #. SCRIPT
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8848 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8849 msgstr "تێبینی : ده‌توانیت ته‌نها تاگه‌كانی خۆت بسڕسیته‌وه‌."
8851 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid ""
8855 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8856 "code that was removed. "
8857 msgstr ""
8858 "تێبینی: ده‌توانی ته‌نها تاگه‌كانی خۆت بسڕیته‌وه‌. %s تێبینی: تاگه‌كه‌ت كۆدێكی "
8859 "تیادابوو بۆیه‌ سڕایه‌وه‌ "
8861 #. SCRIPT
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8863 msgid ""
8864 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8865 "see your current tags."
8866 msgstr "تێبینی:"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid ""
8871 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8872 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8873 "retain the comment as is."
8874 msgstr ""
8875 "%sتێبینی: سه‌رنجه‌كه‌ت كۆدێكی نایاسایی تیادابوو. به‌م شێوه‌یه‌ی لای خواره‌وه‌ "
8876 "پارێزراوه‌ پاش لابردنی كۆده‌كه‌ . ده‌توانیت زیاتر ده‌ستكاری سه‌رنجه‌كه‌ت بكه‌یت یان "
8877 "هه‌ڵیوه‌شێنیته‌وه‌ و بیهێڵیته‌وه‌ وه‌ك%s %sهه‌ڵه‌ ! سه‌رنجه‌كه‌ت كۆدێكی هه‌ڵه‌بوو بۆیه‌ زید "
8878 "نه‌كرا%s %sهه‌ڵه‌ ! ناتوانیت سه‌رنجی به‌تاڵ زیاد بكه‌یت. تكایه‌ پڕی بكه‌ره‌وه‌ یاخود "
8879 "هه‌ڵیبوه‌شێنه‌ره‌وه‌.%s"
8881 #. SCRIPT
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8883 msgid ""
8884 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8885 msgstr ""
8886 "تێبینی: تاگه‌كه‌ت كۆدێكی تیادابوو كه‌ سڕایه‌وه‌ . تاگه‌كه‌ت به‌م شێوه‌یه‌ زیادكرا "
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8895 #, c-format
8896 msgid "Notes"
8897 msgstr "تێبینیه‌كان"
8899 #. For the first occurrence,
8900 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8903 #, c-format
8904 msgid "Notes : %s "
8905 msgstr "تێبینیه‌كان: %s "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8908 #, c-format
8909 msgid "Notes/Comments"
8910 msgstr "تێبینیه‌كان / سه‌رنجه‌كان"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8914 #, c-format
8915 msgid "Notes:"
8916 msgstr "تێبینیه‌كان:"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8919 #, c-format
8920 msgid "Nothing"
8921 msgstr ""
8923 #. SCRIPT
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8925 msgid ""
8926 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8927 msgstr ""
8928 "هیچ شتێك ده‌ستنیشان نه‌كراوه‌ . ئه‌و ئایتمانه‌ ده‌ستنیشان بكه‌ كه‌ ده‌ته‌وێت نوێیان "
8929 "بكه‌یته‌وه‌."
8931 #. SCRIPT
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Nov"
8935 msgstr "نه‌خێر"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8940 #, c-format
8941 msgid "Novelist Select"
8942 msgstr "ده‌ستنیشانكردنی ڕۆمان نوس"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8945 #, c-format
8946 msgid "Novelist Select: "
8947 msgstr "ده‌ستنیشانكردنی ڕۆمان نوس "
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8950 #, c-format
8951 msgid "Novelle / fortelling"
8952 msgstr "نۆڤلێت / چیرۆك"
8954 #. SCRIPT
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8956 #, fuzzy
8957 msgid "November"
8958 msgstr "ژماره‌"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8961 #, c-format
8962 msgid "Number"
8963 msgstr "ژماره‌"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
8966 #, c-format
8967 msgid "Number of holds: "
8968 msgstr ""
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8971 #, c-format
8972 msgid "Numeriske data"
8973 msgstr "ئاماره‌كان"
8975 #. INPUT type=submit
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8978 msgid "OK"
8979 msgstr "باشه‌"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
8982 #, c-format
8983 msgid "OR"
8984 msgstr "یان"
8986 #. SCRIPT
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8988 msgid "Oct"
8989 msgstr ""
8991 #. SCRIPT
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8993 msgid "October"
8994 msgstr ""
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "On hold"
8999 msgstr "(نۆره‌ی بۆ گیراوه‌)"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9004 #, c-format
9005 msgid "On hold ("
9006 msgstr "نۆره‌ی بۆ گیراوه‌ ("
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "On order"
9011 msgstr "داوا كراوه‌("
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9016 #, c-format
9017 msgid "On order ("
9018 msgstr "داوا كراوه‌("
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "On-site checkouts"
9023 msgstr "خواستنه‌كانی ئه‌مڕۆ"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9026 #, c-format
9027 msgid "Online Access: "
9028 msgstr "فه‌راهه‌مبوون له‌سه‌ر هێڵی ئینته‌رنێت "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9031 #, c-format
9032 msgid "Online Resources:"
9033 msgstr "سه‌رچاوه‌كانی سه‌ر هێڵی ئینته‌رنێت:"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9036 #, c-format
9037 msgid "Online resources:"
9038 msgstr "سه‌رچاوه‌كانی سه‌ر هێڵی ئینته‌رنێت:"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "Online resources: "
9043 msgstr "سه‌رچاوه‌كانی سه‌ر هێڵی ئینته‌رنێت: "
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9046 #, c-format
9047 msgid "Online tjeneste"
9048 msgstr "Online tjeneste"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9051 #, c-format
9052 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9053 msgstr "ته‌نها ئه‌و ئایتمانه‌ی ئێستا به‌رده‌ستن بۆ خواستن یان وه‌ك سه‌رچاوه‌"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9059 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9060 "\" field can be used to provide any additional information."
9061 msgstr ""
9062 "ته‌نها ناونیشان داواكراوه‌ ، به‌ڵام تا زانیاری زیاتر داخڵ بكه‌ی ئه‌وه‌ دۆزینه‌وه‌ی "
9063 "ناونیشانه‌كه‌ بۆ كارمه‌ندانی كتێبخانه‌ ئاسانتر ده‌بێت .ده‌توانی له‌ خانه‌ی "
9064 "\"تێبینیه‌كان\" دا هه‌ر زانیاریه‌كی زاده‌ هه‌یه‌ داخڵی بكه‌ی."
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9067 #, c-format
9068 msgid "Optisk kassett"
9069 msgstr "Optisk kassett"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9072 #, c-format
9073 msgid "Optisk plate"
9074 msgstr "Optisk plate"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9077 #, c-format
9078 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9079 msgstr "و هۆكاره‌كانی ڕه‌نگیه‌كان (CD-ROM)"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9082 #, c-format
9083 msgid "Ordbøker"
9084 msgstr "Ordbøker"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9087 #, c-format
9088 msgid "Order by date"
9089 msgstr "ڕیزكردن به‌ پێی به‌روار"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9092 #, c-format
9093 msgid "Order by title"
9094 msgstr "ڕێزكردن به‌پێی ناونیشان"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9097 #, c-format
9098 msgid "Order by: "
9099 msgstr "ڕێزكردن به‌پێی "
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9102 #, c-format
9103 msgid "Ordkort"
9104 msgstr "Ordkort"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Organization"
9109 msgstr "وه‌رگێڕانی"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9112 #, c-format
9113 msgid "Originalt kunstverk"
9114 msgstr "كاری هونه‌ری ڕه‌سه‌ن"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9117 #, c-format
9118 msgid "Ortofoto"
9119 msgstr "Ortofoto"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9123 #, c-format
9124 msgid "Other"
9125 msgstr "هیتر"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9128 #, c-format
9129 msgid "Other editions of this work"
9130 msgstr "چاپه‌كانی تری ئه‌م كاره‌"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9133 #, fuzzy, c-format
9134 msgid "Other editions: "
9135 msgstr "چاپه‌كانی تر "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9138 #, c-format
9139 msgid "Other forms:"
9140 msgstr "جۆره‌كانی تر:"
9142 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "Other holdings ( %s )"
9146 msgstr "نۆره‌گرتنه‌كان(%s)"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9152 #, c-format
9153 msgid "Other title: "
9154 msgstr "ناونیشانه‌كانی تر: "
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9157 #, c-format
9158 msgid "OutputIntermediateFormat "
9159 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9162 #, c-format
9163 msgid "OutputRewritablePage "
9164 msgstr "OutputRewritablePage "
9166 #. For the first occurrence,
9167 #. %1$s:  q | html 
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9170 #, c-format
9171 msgid "OverDrive search for '%s'"
9172 msgstr ""
9174 #. %1$s:  overdues_count 
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Overdue (%s)"
9178 msgstr "دواخستنه‌كان "
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9181 #, c-format
9182 msgid "Overdues "
9183 msgstr "دواخستنه‌كان "
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9186 #, c-format
9187 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9188 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9192 #, c-format
9193 msgid "PR"
9194 msgstr "PR"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9198 #, c-format
9199 msgid "Parallelltittel: "
9200 msgstr "Parallelltittel: "
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9214 #, c-format
9215 msgid "Parameters"
9216 msgstr "پێوانه‌كان"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9219 #, c-format
9220 msgid "Partial contents:"
9221 msgstr "ناوه‌ڕۆكه‌ به‌شیه‌كان"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9224 #, c-format
9225 msgid "Password"
9226 msgstr "ووشه‌ی نهێنی :"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9229 #, c-format
9230 msgid "Password updated"
9231 msgstr "ووشه‌ی نهێنی نوێكرایه‌وه‌ :"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9238 #, c-format
9239 msgid "Password:"
9240 msgstr "ووشه‌ی نهێنی :"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9243 #, c-format
9244 msgid "Patent document"
9245 msgstr "بڕوانامه‌ی داهێنان"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "Patent information: "
9250 msgstr "زانیاری كه‌سی "
9252 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9254 #, c-format
9255 msgid "Patron comment on %s"
9256 msgstr "سه‌رنجی خوێنه‌ر له‌سه‌ر %s"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9259 #, c-format
9260 msgid "Pekebok"
9261 msgstr "Pekebok"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9265 #, c-format
9266 msgid "Per"
9267 msgstr "له‌"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9270 #, c-format
9271 msgid "Periodical"
9272 msgstr "خولی"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9275 #, c-format
9276 msgid "Periodicity"
9277 msgstr "به‌شێوه‌ی خولی"
9279 #. IMG
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9283 #, c-format
9284 msgid "Periodika"
9285 msgstr "خولیه‌كان"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9288 #, c-format
9289 msgid "Permissions: "
9290 msgstr "مۆڵه‌ته‌كان "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9293 #, c-format
9294 msgid "Person"
9295 msgstr ""
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9298 #, c-format
9299 msgid "Perspektivkart"
9300 msgstr "Perspektivkart"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9303 #, c-format
9304 msgid "Phone"
9305 msgstr "ته‌له‌فون"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9308 #, c-format
9309 msgid "Physical details:"
9310 msgstr "باسكردنی ئایتم:"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Physical presentation"
9315 msgstr "باسكردنی ئایتم:"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9318 #, c-format
9319 msgid "Pick up library"
9320 msgstr "كتێبخانه‌یه‌ك هه‌ڵبژێره‌"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9323 #, c-format
9324 msgid "Pick up location"
9325 msgstr "شوێنێك هه‌ڵبژێره‌"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "Pick up location:"
9331 msgstr "شوێنێك هه‌ڵبژێره‌"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9334 #, c-format
9335 msgid "Picture"
9336 msgstr "وێنه‌"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9340 #, c-format
9341 msgid "Piece-Analytic Level"
9342 msgstr "ئاستی شیكاری به‌شی"
9344 #. SCRIPT
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Place a hold on"
9348 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Place a hold on "
9353 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
9355 #. SCRIPT
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Place a hold on: "
9359 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9375 #, c-format
9376 msgid "Place hold"
9377 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9380 #, c-format
9381 msgid "Placed on"
9382 msgstr "نۆه‌ره‌ی بۆ دانرا"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Places"
9387 msgstr "نۆه‌ره‌ی بۆ دانرا"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Placing a hold"
9392 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9395 #, c-format
9396 msgid "Plakat"
9397 msgstr "نوساو"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9400 #, c-format
9401 msgid "Plan"
9402 msgstr "پلان"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9405 #, c-format
9406 msgid "Planet- eller måneglobus"
9407 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9410 #, c-format
9411 msgid "Plansje"
9412 msgstr "Plansje"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9415 #, c-format
9416 msgid "Platelager (harddisk)"
9417 msgstr "هارد"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "Play media"
9422 msgstr "ده‌نگ و ڕه‌نگ"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9425 #, c-format
9426 msgid ""
9427 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9428 "it's your privacy!"
9429 msgstr ""
9430 "تكایه‌ هه‌روه‌ها ئاگاداری ئه‌وه‌به‌ كه‌ كارمه‌ندانی كتێبخانه‌ ناتوانن ئه‌م زانیاریانه‌ "
9431 "بۆ تۆ نوێ بكه‌نه‌وه‌ ، ئه‌وه‌ تایبه‌تمه‌ندێتی خۆته‌."
9433 #. For the first occurrence,
9434 #. SCRIPT
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9437 msgid "Please choose a download format"
9438 msgstr ""
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9441 #, c-format
9442 msgid "Please choose your privacy rule:"
9443 msgstr "تكایه‌ یاسای تایبه‌تمه‌ندێتیت هه‌ڵبژێره‌"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid ""
9448 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9449 "arrives for this subscription."
9450 msgstr ""
9451 "تكایه‌ ئه‌وه‌ دوپات بكره‌وه‌ كه‌ ناته‌وێت ئیمه‌یڵت پێ بگات له‌كاتی گه‌شتنی زنجیره‌ی "
9452 "نوێی ئه‌مه‌ی به‌شداریت تیادا كردووه‌."
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9455 #, c-format
9456 msgid "Please confirm the checkout:"
9457 msgstr "تكایه‌ خواستنه‌كه‌ دوپات بكه‌ره‌وه‌."
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Please confirm your registration"
9462 msgstr ". تكایه‌ بۆ زانیاری زیاتر په‌یوه‌ندی به‌ كتێبخانه‌وه‌ بكه‌"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9467 msgstr "تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كارمه‌ندی كتێبخانه‌وه‌ بكه‌ یاخود "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9470 #, c-format
9471 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9472 msgstr "تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كارمه‌ندی كتێبخانه‌وه‌ بكه‌ یاخود "
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9475 #, c-format
9476 msgid "Please enter your card number:"
9477 msgstr "تكایه‌ ژماره‌ی سه‌ر ناسنامه‌كه‌ت داخڵ بكه‌"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9480 #, c-format
9481 msgid ""
9482 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9483 "email when the library processes your suggestion"
9484 msgstr ""
9485 "تكایه‌ ئه‌م فۆڕمه‌ پڕ بكه‌ره‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی پێشنیاری كڕین بكه‌ین . هه‌ركاتێك كتێبخانه‌ "
9486 "كاری له‌سه‌ر پێشنیاره‌كه‌ت كرد ئه‌وا ئیمه‌یڵێكت پێده‌گات."
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9489 #, c-format
9490 msgid ""
9491 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9492 "the library no matter which privacy option you choose."
9493 msgstr ""
9494 "تكایه‌ ئاگاداربه‌ كه‌ زانیاری سه‌باره‌ت به‌ هه‌ر كتێبێك كه‌ له‌ ئێستادا به‌ خواستن "
9495 "لاته‌ له‌لایه‌ن كتێبخانه‌وه‌ ده‌پارێزرێت تا كاتی گه‌ڕانه‌وه‌ی به‌بێ ڕه‌چاوكردنی هه‌ر "
9496 "جۆره‌ تایبه‌تمه‌ندێتیه‌ك كه‌ هه‌ڵیده‌بژێریت."
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9500 #, c-format
9501 msgid ""
9502 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9503 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9504 "Reference Manager or ProCite."
9505 msgstr ""
9506 "تكایه‌ ئاگاداربه‌ كه‌ ئه‌و فایله‌ی هاوپێچ كراوه‌ بریتیه‌ له‌ تۆماره‌ی "
9507 "بیبیلیۆگرافیه‌كانی مارك كه‌ ده‌توانیت بیخه‌یته‌ به‌رنامه‌یه‌كی بیبیلیۆگرافی تایبه‌تی "
9508 "خۆته‌وه‌ وه‌ك EndNote, Reference Manager, ProCite."
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9515 #, c-format
9516 msgid "Please note:"
9517 msgstr "تكایه‌ ئاگاداربه‌"
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9522 #, c-format
9523 msgid "Please note: "
9524 msgstr "تكایه‌ ئاگاداربه‌ "
9526 #. %1$s:  ELSE 
9527 #. %2$s:  END 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9529 #, c-format
9530 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9531 msgstr ""
9532 "تكایه‌ جارێكی تر هه‌وڵ بده‌ره‌وه‌ به‌ ده‌قێكی ئاسایی%sهه‌ڵه‌یه‌كی  نه‌ناسراو ڕویدا%s "
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9535 #, c-format
9536 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9537 msgstr ""
9539 #. OPTGROUP
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9541 msgid "Popularity"
9542 msgstr "به‌ناوبانگی"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9546 #, c-format
9547 msgid "Popularity (least to most)"
9548 msgstr "به‌ناوبانگی (له‌ كه‌م به‌ناوبانگه‌وه‌ بۆ زۆر)‏"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9552 #, c-format
9553 msgid "Popularity (most to least)"
9554 msgstr "به‌ناوبانگی (له‌ زۆر به‌ناوبانگه‌وه‌ بۆ كه‌)‏"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9557 #, c-format
9558 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9559 msgstr "سه‌رنجه‌كات له‌سه‌ر ئه‌م ئایتمه‌ ده‌ستكاری بكه‌ یاخود بینوسه‌ "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9562 #, c-format
9563 msgid "Postkort"
9564 msgstr "كارتی پۆسته‌"
9566 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Powered by %s "
9570 msgstr "پاڵپشتی ده‌كرێت له‌لایه‌ن "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9573 #, c-format
9574 msgid "Pre-adolescent"
9575 msgstr "پێش هه‌رزه‌كاری"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9578 #, c-format
9579 msgid "Pre-adolescent; "
9580 msgstr "پێش هه‌رزه‌كاری: "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9583 #, c-format
9584 msgid "Preferred form: "
9585 msgstr "شێوه‌ باوه‌كان "
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9588 #, c-format
9589 msgid "Preschool"
9590 msgstr "پێش خوێندنگه‌"
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9593 #, c-format
9594 msgid "Preschool; "
9595 msgstr "پێش خوێندنگه‌ "
9597 #. SCRIPT
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Prev"
9601 msgstr "پێشتر"
9603 #. SCRIPT
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Preview"
9607 msgstr "پیاداچونه‌وه‌ "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9613 #, c-format
9614 msgid "Previous"
9615 msgstr "پێشتر"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9619 #, c-format
9620 msgid "Previous sessions"
9621 msgstr "خوله‌كانی پێشتر"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9624 #, c-format
9625 msgid "Primary"
9626 msgstr "سه‌ره‌كی"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9629 #, c-format
9630 msgid "Primary; "
9631 msgstr "سه‌ره‌كی: "
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9635 #, c-format
9636 msgid "Print"
9637 msgstr "چاپ"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9640 #, c-format
9641 msgid "Print list"
9642 msgstr "لیستی چاپ"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9645 #, c-format
9646 msgid "Priority"
9647 msgstr "پێشه‌نگی"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Priority:"
9652 msgstr "پێشه‌نگی"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9658 #, c-format
9659 msgid "Private"
9660 msgstr "تایبه‌ت"
9662 #. OPTGROUP
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9664 msgid "Private Lists"
9665 msgstr "لیسته‌ تایبه‌ته‌كان"
9667 #. SCRIPT
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9669 msgid "Processing..."
9670 msgstr "كاری تیادا ده‌كرێت"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9673 #, c-format
9674 msgid "Producer: "
9675 msgstr ""
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9678 #, c-format
9679 msgid "Product"
9680 msgstr ""
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9683 #, c-format
9684 msgid "Programmed texts"
9685 msgstr "ده‌قه‌ به‌رنامه‌سازی كراوه‌كان"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9688 #, c-format
9689 msgid "Programvare"
9690 msgstr "به‌رنامه‌كان"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9693 #, c-format
9694 msgid "Provenance note: "
9695 msgstr "تێبینیه‌كانی سه‌رچاوه‌ "
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9701 #, c-format
9702 msgid "Public"
9703 msgstr "گشتی"
9705 #. OPTGROUP
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9707 msgid "Public Lists"
9708 msgstr "لیسته‌ گشتیه‌كان"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9718 #, c-format
9719 msgid "Public lists"
9720 msgstr "لیسته‌ گشتیه‌كان"
9722 #. For the first occurrence,
9723 #. SCRIPT
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9725 msgid "Public lists:"
9726 msgstr "لیسته‌ گشتیه‌كان:"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Publication date range"
9731 msgstr "به‌رواره‌كانی چاپكردن"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9734 #, c-format
9735 msgid "Publication place:"
9736 msgstr "شوێنی چاپ"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9740 #, c-format
9741 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9742 msgstr ""
9743 "به‌رواری چاپ /به‌رواری وه‌رگرتنی مافی له‌ چاپدانه‌وه‌ :له‌ نوێترینه‌وه‌ بۆ كۆنترین"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9747 #, c-format
9748 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9749 msgstr ""
9750 "به‌رواری چاپ /به‌رواری وه‌رگرتنی مافی له‌ چاپدانه‌وه‌ :له‌ كۆنترینه‌وه‌ بۆ نوێترین"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9755 #, c-format
9756 msgid "Publication:"
9757 msgstr "چاپ:"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Publication: "
9762 msgstr "چاپ:"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9765 #, c-format
9766 msgid "Published by :"
9767 msgstr "چاپكراوه‌ له‌ لایه‌ن:"
9769 #. For the first occurrence,
9770 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9771 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9772 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9773 #. %4$s:  END 
9774 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9775 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9776 #. %7$s:  END 
9777 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9778 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9779 #. %10$s:  END 
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9782 #, c-format
9783 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9784 msgstr "چاپكراوه‌ له‌ لایه‌ن: %s %s له‌ %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9789 #, c-format
9790 msgid "Publisher"
9791 msgstr "چاپخانه‌"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9794 #, c-format
9795 msgid "Publisher location"
9796 msgstr "شوێنی چاپكردن"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9799 #, c-format
9800 msgid "Publisher:"
9801 msgstr "چاپخانه‌"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9808 #, c-format
9809 msgid "Publisher: "
9810 msgstr "چاپخانه‌ "
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9814 #, c-format
9815 msgid "Purchase suggestions"
9816 msgstr "پێشنیاره‌كانی كڕین"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9819 #, c-format
9820 msgid "Quarterly"
9821 msgstr "به‌پێی به‌ش"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9824 #, c-format
9825 msgid "Quote of the Day"
9826 msgstr "ووته‌ی ئه‌مڕۆ"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "RECEIPT"
9831 msgstr "وه‌سڵ"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9835 #, c-format
9836 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9837 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9839 #. %1$s:  heading | html 
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9841 #, c-format
9842 msgid "RT: %s"
9843 msgstr "RT: %s"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9846 #, c-format
9847 msgid "Rapporter, referater"
9848 msgstr "ڕاپۆرته‌كان"
9850 #. INPUT type=submit name=rate_button
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9852 msgid "Rate me"
9853 msgstr "هه‌ڵمسه‌نگێنه‌"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9856 #, c-format
9857 msgid "Re-type new password:"
9858 msgstr "دووباره‌ ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بنوسه‌ره‌وه‌"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9861 #, c-format
9862 msgid "Realia"
9863 msgstr "Realia"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9866 #, c-format
9867 msgid "Reason for suggestion: "
9868 msgstr "هۆكاری پێشنیار "
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9871 #, c-format
9872 msgid "RecallItem "
9873 msgstr "بیرهێنانه‌وه‌ی ئایتمی خوازراو "
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9878 #, c-format
9879 msgid "Recent comments"
9880 msgstr "سه‌رنجه‌ نوێكان"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9883 #, c-format
9884 msgid "Record not found"
9885 msgstr "تۆماره‌كه‌ نه‌دۆزریه‌وه‌"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9888 #, c-format
9889 msgid "Referanseverk"
9890 msgstr "Referanseverk"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9896 #, c-format
9897 msgid "Refine your search"
9898 msgstr "باشتركردنی گه‌ڕانه‌كه‌ت"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9903 #, c-format
9904 msgid "Register a new account"
9905 msgstr ""
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Register here."
9912 msgstr "تۆمار"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9915 #, c-format
9916 msgid "Registration Complete!"
9917 msgstr ""
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "Registration complete"
9922 msgstr "یاسادانان"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Registration invalid!"
9927 msgstr "یاسادانان"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9930 #, c-format
9931 msgid "Registre"
9932 msgstr "تۆمار"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
9935 #, c-format
9936 msgid "Regular print"
9937 msgstr "چاپی ئاسایی"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9940 #, c-format
9941 msgid "Regularity"
9942 msgstr "ڕێساكان"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9945 #, c-format
9946 msgid "Relevance"
9947 msgstr "په‌یوه‌ندیدار"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9951 #, c-format
9952 msgid "Relevance asc"
9953 msgstr "له‌ زۆر په‌یوه‌ندیداره‌وه‌ بۆ كه‌م"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9957 #, c-format
9958 msgid "Relevance desc"
9959 msgstr "له‌ كه‌م په‌یوه‌ندیداره‌وه‌ بۆ زۆر"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9962 #, c-format
9963 msgid "Remove"
9964 msgstr "لابردن"
9966 #. A
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9970 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9972 #. A
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9974 #, fuzzy
9975 msgid "Remove field"
9976 msgstr "خانه‌ی كۆده‌كان"
9978 #. SCRIPT
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9980 msgid "Remove from list"
9981 msgstr "لابردن له‌ لیست"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Remove from this list"
9986 msgstr "لابردن له‌ لیست"
9988 #. INPUT type=submit
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9990 msgid "Remove selected items"
9991 msgstr "لابردنی ئایتمه‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كان"
9993 #. INPUT type=submit
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Remove share"
9997 msgstr "خانه‌ی كۆده‌كان"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10004 #, c-format
10005 msgid "Renew"
10006 msgstr "نوێكردنه‌وه‌"
10008 #. INPUT type=submit
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10011 msgid "Renew all"
10012 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی سه‌رجه‌م ئایمه‌كان"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10018 #, c-format
10019 msgid "Renew item"
10020 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ئایتمێك"
10022 #. INPUT type=submit
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10025 msgid "Renew selected"
10026 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ئایتمه‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كان"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10031 #, c-format
10032 msgid "RenewLoan"
10033 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی خواستن"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Renewed!"
10038 msgstr "نوێكردنه‌وه‌"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Report broken links"
10043 msgstr "لیستی چاپ"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Report number: "
10048 msgstr ":ژماره‌ی كارت "
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Required"
10090 msgstr "(داواكراوه‌)"
10092 #. INPUT type=submit
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Resort list"
10096 msgstr "لیستی چاپ"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10103 #, c-format
10104 msgid "Results"
10105 msgstr "ئه‌نجامه‌كان"
10107 #. %1$s:  from 
10108 #. %2$s:  to 
10109 #. %3$s:  total 
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10111 #, c-format
10112 msgid "Results %s to %s of %s"
10113 msgstr "ئه‌نجامه‌كان %s بۆ %s له‌ %s"
10115 #. For the first occurrence,
10116 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10117 #. %2$s:  query_desc | html 
10118 #. %3$s:  END 
10119 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10120 #. %5$s:  limit_desc | html 
10121 #. %6$s:  END 
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10126 msgstr "%s گه‌ڕان %sبۆ '%s'%s%s&nbsp;به‌ سنورداركراوی:&nbsp;'%s'%s"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Resume"
10131 msgstr "ئه‌نجامه‌كان"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10134 #, c-format
10135 msgid "Resume all suspended holds"
10136 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی سه‌رجه‌م نۆره‌ ڕاگیراوه‌كان"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Resume your hold on "
10141 msgstr "نۆره‌ی بۆ دابنێ"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10145 #, c-format
10146 msgid "Return this item"
10147 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ بگه‌ڕێنه‌ره‌وه‌"
10149 #. INPUT type=submit name=confirm
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Return to account summary"
10153 msgstr "بگه‌ڕێره‌وه‌ بۆ پێگه‌"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Return to the "
10162 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ بگه‌ڕێنه‌ره‌وه‌ "
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10165 #, c-format
10166 msgid "Return to the self-checkout"
10167 msgstr "گه‌ڕانه‌وه‌ بۆ خواستنی خودی"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Return to your lists"
10173 msgstr "له‌ لیستی خۆتدا بیپارێزه‌ "
10175 #. INPUT type=submit
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10177 msgid "Return to your record"
10178 msgstr "بگه‌ڕێره‌وه‌ بۆ تۆماره‌كانت"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10181 #, c-format
10182 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10183 msgstr "زانیاری دۆخی خوێنه‌رێك له‌ كۆهاوه‌ ده‌گێڕێته‌وه‌"
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10186 #, c-format
10187 msgid ""
10188 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10189 "particular patron."
10190 msgstr ""
10191 "زانیاری سه‌باره‌ت به‌ خزمه‌تگوزاریه‌ به‌رده‌سته‌كانی ئایتمێكی دیاریكراو بۆ خوێنه‌رێكی "
10192 "دیاریكراو"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10195 #, c-format
10196 msgid ""
10197 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10198 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10199 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10200 msgstr ""
10201 "زانیاری دیاریكراو له‌سه‌ر خوێنه‌رێك ده‌گێڕێته‌وه‌ به‌پێی هه‌ڵبژاردنه‌كانی ناوه‌ڕۆكی "
10202 "داواكاریه‌كه‌ی . ئه‌م فرمانه‌ ده‌توانێت به‌ پێی ویست زانیاری له‌سه‌ر ژماره‌ی ته‌له‌فونی "
10203 "خوێنه‌ر ، زانیاری له‌سه‌ر كرێ و غه‌رامه‌ ، زانیاری خواستنه‌كانی و په‌یامه‌كانی بخاته‌ "
10204 "به‌رده‌ست"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10207 #, c-format
10208 msgid "Review: "
10209 msgstr "پیاداچونه‌وه‌ "
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10213 #, c-format
10214 msgid "Reviews"
10215 msgstr "پیاداچونه‌وه‌كان"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10218 #, c-format
10219 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10220 msgstr "پیاداچونه‌وه‌كانی LibraryThing.com:"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10223 #, c-format
10224 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10225 msgstr "پیاداچونه‌وه‌كانی Syndetics"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10228 #, c-format
10229 msgid "Roman"
10230 msgstr "ڕۆمان"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10233 #, c-format
10234 msgid "Romaner"
10235 msgstr "ڕۆمانه‌كان"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10238 #, c-format
10239 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10240 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10243 #, c-format
10244 msgid "Røntgenbilde"
10245 msgstr "Røntgenbilde"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10248 #, c-format
10249 msgid "SE"
10250 msgstr "SE"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10253 #, c-format
10254 msgid "SMS"
10255 msgstr "كورته‌نامه‌"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10258 #, c-format
10259 msgid "SMS number:"
10260 msgstr "ژماره‌ی كورته‌نامه‌"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10264 #, c-format
10265 msgid "ST"
10266 msgstr "ST"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10269 #, c-format
10270 msgid "SUDOC serial history: "
10271 msgstr "مێژووی زنجیره‌كان SUDOC "
10273 #. SCRIPT
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Sa"
10277 msgstr "پاراستن"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10280 #, c-format
10281 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10282 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10285 #, c-format
10286 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10287 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10290 #, c-format
10291 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10292 msgstr "گفتوگۆكان"
10294 #. SCRIPT
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Sat"
10298 msgstr "Set"
10300 #. SCRIPT
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10302 msgid "Saturday"
10303 msgstr ""
10305 #. INPUT type=submit
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10312 msgid "Save"
10313 msgstr "پاراستن"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Save record "
10318 msgstr "پاراستنی تۆمار "
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10321 #, c-format
10322 msgid "Save to Lists"
10323 msgstr "له‌ لیسته‌كاندا بیپارێزه‌"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10326 #, c-format
10327 msgid "Save to another list"
10328 msgstr "له‌ لیستێكی تردا بیپارێزه‌"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10331 #, c-format
10332 msgid "Save to your lists "
10333 msgstr "له‌ لیستی خۆتدا بیپارێزه‌ "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10336 #, c-format
10337 msgid "Scan "
10338 msgstr "سكان "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10341 #, c-format
10342 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10343 msgstr "سكای ئایتمێكی نوێ بكه‌ یاخود باركۆده‌كه‌ی داخڵ بكه‌"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10346 #, c-format
10347 msgid ""
10348 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10349 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10350 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10351 msgstr ""
10352 "كه‌ سكانی هه‌ر ئایتمێكت كرد چاوه‌ڕێ بكه‌ تاوه‌كو په‌ڕه‌كه‌ دووباره‌ دێته‌وه‌ پاشان "
10353 "ئایتمێكی نوێ سكان بكه . پێویسته‌ ئه‌و ئایتمه‌ی خواستوته‌ له‌ لیسته‌كه‌دا ده‌ربكه‌وێ . "
10354 "ته‌نها ئه‌گه‌ر به‌شێوه‌ی ده‌ستی باركۆده‌كانت داخڵكرد پێویستت به‌وه‌ ده‌بێت كرته‌ له‌سه‌ر "
10355 "دوگمه‌ی ناردن بكه‌یت. ‌."
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10358 #, c-format
10359 msgid "Scan index for: "
10360 msgstr "له‌ پێڕستدا بگه‌ڕێ بۆ: "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10363 #, c-format
10364 msgid "Scan index:"
10365 msgstr "پێڕسته‌كه‌ بگه‌ڕێ"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10368 #, c-format
10369 msgid "Scope and content: "
10370 msgstr "مه‌ودا و ناوه‌ڕك: "
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10374 #, c-format
10375 msgid "Score"
10376 msgstr "ئه‌نجام"
10378 #. INPUT type=submit name=do
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10386 #, c-format
10387 msgid "Search"
10388 msgstr "گه‌ڕان"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10391 #, c-format
10392 msgid "Search "
10393 msgstr "گه‌ڕان "
10395 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10396 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10397 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10398 #. %4$s:  END 
10399 #. %5$s:  END 
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10403 msgstr "بگه‌ڕێ %s %s (له‌ %s ته‌نها)%s %s "
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10406 #, c-format
10407 msgid "Search for this title in:"
10408 msgstr "بۆ ئه‌م ناونیشانه‌ بگه‌ڕێ له‌:"
10410 #. A
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10415 msgid "Search for works by this author"
10416 msgstr "بۆ كاره‌كانی ئه‌م نوسه‌ره‌ بگه‌ڕێ"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10420 #, c-format
10421 msgid "Search for:"
10422 msgstr "بگه‌ڕێ بۆ:"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10427 #, c-format
10428 msgid "Search history"
10429 msgstr "مێژووی گه‌ڕان"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Search options:"
10434 msgstr "بگه‌ڕێ بۆ:"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10437 #, fuzzy, c-format
10438 msgid "Search suggestions"
10439 msgstr "%s %sپێشنیاره‌كانی گه‌ڕان"
10441 #. %1$s:  LibraryName |html 
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10443 #, c-format
10444 msgid "Search the %s"
10445 msgstr "%s بگه‌ڕێ"
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10449 msgid "Search:"
10450 msgstr "گه‌ڕان"
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10453 #, c-format
10454 msgid "SearchCourseReserves "
10455 msgstr "خوله‌ یه‌ده‌گه‌كان بگه‌ڕێ "
10457 #. For the first occurrence,
10458 #. SCRIPT
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10461 msgid "Searching OverDrive..."
10462 msgstr ""
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10465 #, c-format
10466 msgid "Secondary Author"
10467 msgstr "نوسه‌ری دووه‌می"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Section"
10472 msgstr "به‌ش"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Section:"
10477 msgstr "به‌ش"
10479 #. IMG
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10489 msgid "See Baker & Taylor"
10490 msgstr "ببینه‌ Baker & Taylor"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10493 #, c-format
10494 msgid "See also:"
10495 msgstr "هه‌روه‌ها بنواڕه‌"
10497 #. SCRIPT
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10499 #, fuzzy
10500 msgid "See biblio"
10501 msgstr "%s تۆماره‌ بیبیلیۆگرافیه‌كان"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10504 #, c-format
10505 msgid "See the most popular titles"
10506 msgstr "ناونیشانه‌ هه‌ره‌ بهاوه‌كان ببینه‌"
10508 #. A
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10510 msgid ""
10511 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10512 "%]"
10513 msgstr ""
10514 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10515 "%]"
10517 #. A
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10519 msgid ""
10520 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10521 "biblio[% END %]"
10522 msgstr ""
10523 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10524 "biblio[% END %]"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10527 #, c-format
10528 msgid "Select a list"
10529 msgstr "لیستێك هه‌ڵبژێره‌"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Select a specific item:"
10534 msgstr "كۆپیه‌كی دیاریكراو هه‌ڵبژێره‌"
10536 #. For the first occurrence,
10537 #. SCRIPT
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10542 #, c-format
10543 msgid "Select all"
10544 msgstr "هه‌مموی ده‌ستنیشان بكه‌"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10548 #, c-format
10549 msgid "Select suggestions to: "
10550 msgstr "پێشیاره‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Select the item(s) to search"
10555 msgstr "ناونیشانه‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Select the term(s) to search"
10560 msgstr "ناونیشانه‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10567 #, c-format
10568 msgid "Select titles to: "
10569 msgstr "ناونیشانه‌كان ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ "
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10572 #, c-format
10573 msgid "Self checkout help"
10574 msgstr "هاوكاری خواستنی خودی"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10577 #, c-format
10578 msgid "Selvbiografier"
10579 msgstr "ژیاننامه‌"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10582 #, c-format
10583 msgid "Semiannual"
10584 msgstr "شه‌ش مانگ جارێك"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10587 #, c-format
10588 msgid "Semimonthly"
10589 msgstr "دوو هه‌فته‌ جارێك"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10592 #, c-format
10593 msgid "Semiweekly"
10594 msgstr "هه‌فته‌ی دووجار"
10596 #. INPUT type=submit
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10601 #, c-format
10602 msgid "Send"
10603 msgstr "ناردن"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10606 #, c-format
10607 msgid "Send list"
10608 msgstr "ناردنی لیست"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10611 #, c-format
10612 msgid "Sending your cart"
10613 msgstr "ناردنی سه‌به‌به‌ته‌كه‌ت"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10616 #, c-format
10617 msgid "Sending your list"
10618 msgstr "ناردنی لیسته‌كه‌ت"
10620 #. SCRIPT
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Sep"
10624 msgstr "Set"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10627 #, c-format
10628 msgid "Separated from:"
10629 msgstr "جیاكراوه‌ته‌وه‌ له‌:"
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10633 msgid "September"
10634 msgstr ""
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10637 #, c-format
10638 msgid "Serial"
10639 msgstr "زنجیره‌"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10643 #, c-format
10644 msgid "Serial collection"
10645 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ی زنجیره‌كان"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10648 #, c-format
10649 msgid "Serial type"
10650 msgstr "جۆری زنجیره‌"
10652 #. For the first occurrence,
10653 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10656 #, c-format
10657 msgid "Serial: %s "
10658 msgstr "زنجیره‌: %s "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10661 #, c-format
10662 msgid "Serials"
10663 msgstr "السلاسل"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10671 #, c-format
10672 msgid "Series"
10673 msgstr "زنجیره‌"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10676 #, c-format
10677 msgid "Series Title"
10678 msgstr "ناونیشانی زنجیره‌"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10681 #, c-format
10682 msgid "Series information:"
10683 msgstr "زانیاریه‌كانی زنجیره‌"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10686 #, c-format
10687 msgid "Series title"
10688 msgstr "ناونیشانی زنجیره‌"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10691 #, c-format
10692 msgid "Series:"
10693 msgstr "زنجیره‌:"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10698 #, c-format
10699 msgid "Series: "
10700 msgstr "زنجیره‌: "
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10703 #, c-format
10704 msgid "Session lost"
10705 msgstr "خوله‌كه‌ بچڕا"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10709 #, c-format
10710 msgid "Set"
10711 msgstr "Set"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10715 #, c-format
10716 msgid "Set Level"
10717 msgstr "ئاستی كۆمه‌ڵه‌"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10720 #, c-format
10721 msgid "Set: "
10722 msgstr "كۆمه‌ڵه‌: "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10725 #, c-format
10726 msgid "Settings updated"
10727 msgstr "چاكردنه‌كان نوێكرانه‌وه‌"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10731 #, c-format
10732 msgid "Share"
10733 msgstr "بڵاوكردنه‌وه‌"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "Share a list"
10738 msgstr "لیستێك هه‌ڵبژێره‌"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10741 #, c-format
10742 msgid "Share a list with another patron"
10743 msgstr ""
10745 #. A
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10747 msgid "Share by email"
10748 msgstr "بڵاوكردنه‌وه‌ له‌ڕێی ئیمه‌یڵه‌وه‌"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Share list"
10753 msgstr "لیستی "
10755 #. A
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10757 msgid "Share on Delicious"
10758 msgstr "بڵاوكردنه‌وه‌ له‌ڕێی Delicious"
10760 #. A
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10762 msgid "Share on Facebook"
10763 msgstr "بڵاو كردنه‌وه‌ له‌ڕێی Facebook"
10765 #. A
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10767 msgid "Share on LinkedIn"
10768 msgstr "بڵاوكردنه‌وه‌ له‌ڕێی LinkedIn"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10771 #, c-format
10772 msgid "Shelving location"
10773 msgstr "شوێنی ڕه‌فه‌"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10777 #, c-format
10778 msgid "Shibboleth Login"
10779 msgstr ""
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10782 #, c-format
10783 msgid "Show"
10784 msgstr "نیشاندان"
10786 #. SCRIPT
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10788 msgid "Show _MENU_ entries"
10789 msgstr "تۆماره‌كانی _لیست_ نیشان بده‌"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10793 #, c-format
10794 msgid "Show all items"
10795 msgstr "هه‌موو ئایتمه‌كان نیشانبده‌"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10800 #, c-format
10801 msgid "Show analytics"
10802 msgstr "شیكاره‌كان نیشانبده‌"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Show last 50 items"
10807 msgstr "دواین 50 ئایتم نیشانده‌درێت"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10810 #, c-format
10811 msgid "Show more"
10812 msgstr "زیاتر نیشانبده‌"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Show more options"
10818 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
10820 #. A
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10822 msgid ""
10823 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10824 msgstr ""
10825 "لیستی ژماره‌ی په‌ڕه‌كان نیشانبده‌ ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
10826 "totalPag %])"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10830 #, c-format
10831 msgid "Show the top "
10832 msgstr "به‌شی سه‌ره‌وه‌ نیشانبده‌ "
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10835 #, c-format
10836 msgid "Show volumes"
10837 msgstr "به‌رگه‌كان نیشانبده‌"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10840 #, c-format
10841 msgid "Show year: "
10842 msgstr "ساڵ نیشانبده‌: "
10844 #. %1$s:  resultcount 
10845 #. %2$s:  total 
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10847 #, c-format
10848 msgid "Showing %s of about %s results"
10849 msgstr "نزیكه‌ی‌ %s له‌ ئه‌نجامه‌كان %s نیشان ده‌درێت"
10851 #. SCRIPT
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10853 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10854 msgstr "نیشانده‌درێت _سه‌ره‌تا_ تا _كۆتایی_ له‌ _سه‌رجه‌م_"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Showing all items. "
10859 msgstr "هه‌موو ئایتمه‌كان نیشانده‌درێت"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Showing last 50 items. "
10864 msgstr "دواین 50 ئایتم نیشانده‌درێت"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10867 #, c-format
10868 msgid "Sign in with your Email"
10869 msgstr ""
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10873 #, c-format
10874 msgid "Sign in with your email"
10875 msgstr ""
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10878 #, c-format
10879 msgid "Similar items"
10880 msgstr "ئایتمه‌ هاوشێوه‌كان"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10883 #, c-format
10884 msgid "Since you have "
10885 msgstr "تۆ هه‌ته‌ له‌وه‌ته‌ی "
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10888 #, c-format
10889 msgid "Sjøkart"
10890 msgstr "Sjøkart"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10893 #, c-format
10894 msgid "Skjønnlitteratur"
10895 msgstr "Skjønnlitteratur"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10898 #, c-format
10899 msgid "Skuespill"
10900 msgstr "Skuespill"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10903 #, c-format
10904 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10905 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10908 #, c-format
10909 msgid "Sløyfekassett"
10910 msgstr "Sløyfekassett"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10913 #, c-format
10914 msgid "Småbarn;"
10915 msgstr "Småbarn;"
10917 #. %1$s:  failaddress 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10922 "them. These are: %s"
10923 msgstr ""
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10931 #, c-format
10932 msgid "Sorry"
10933 msgstr "ببوره‌"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Sorry,"
10938 msgstr "ببوره‌"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10944 "Contact the patron who sent you the invitation."
10945 msgstr ""
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10948 #, c-format
10949 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10950 msgstr ""
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10953 #, c-format
10954 msgid "Sorry, no suggestions."
10955 msgstr "ببوره‌ هیچ پێشنیاریك نیه‌"
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10959 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10960 msgstr "ببوره‌ ، نیشاندانی ئاسایی له‌م ساته‌دا به‌رده‌ست نیه‌."
10962 #. SCRIPT
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10964 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10965 msgstr "ببوره‌ تاگه‌كان له‌م سیسته‌مه‌دا كارا نین."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10971 "below."
10972 msgstr ""
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10975 #, c-format
10976 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10977 msgstr "ببوره‌ چونه‌ ژوره‌وه‌ به‌ (كاس) شكستی هێنا"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10982 msgstr "ببوره‌ ، نیشاندانی ئاسایی له‌م ساته‌دا به‌رده‌ست نیه‌."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10985 #, c-format
10986 msgid ""
10987 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10988 msgstr "ببوره‌ ، ببوره‌ سیسته‌مه‌كه‌ ڕێگه‌ت پێ نادات بێیته‌ ئه‌م په‌ڕه‌یه‌وه‌. "
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10993 msgstr "ببوره‌ ، ئه‌م ئایتمه‌ له‌م وێستگه‌یه‌ ناخوازرێت"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid ""
10998 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10999 "the administrator to resolve this problem."
11000 msgstr ""
11001 "ببوره‌ ، ئه‌م وێستگه‌یه‌ ناتوانرێت كتێبی لێوه‌ بخوارێت ، تكایه‌ لێپرسراوی به‌شه‌كه‌ "
11002 "بانگ بكه‌ تا چاكی بكاته‌وه‌."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11007 msgstr "ئایا دڵنیایت كه‌  ده‌توێت ئه‌م لیسته‌ بسڕییته‌وه‌"
11009 #. %1$s:  too_much_oweing 
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11011 #, c-format
11012 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11013 msgstr "ببوره‌ ، ناتوانی نۆره‌ دابنێین له‌به‌ر ئه‌وه‌ی قه‌رزاریت %s. "
11015 #. %1$s:  too_many_reserves 
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11017 #, c-format
11018 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11019 msgstr "ببوره‌ ، ناتوانیت زیاتر له‌ %s نۆره‌ دابنێیت. "
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11025 "you have a local login, you may use that below."
11026 msgstr ""
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11029 #, c-format
11030 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11031 msgstr "ببوره‌ ، كاتی ئه‌م خوله‌ت ته‌واو بوو. تكایه‌ دووباره‌ وه‌ره‌وه‌ ژوره‌وه‌."
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11034 #, c-format
11035 msgid "Sort by:"
11036 msgstr "ڕێكیبخه‌ به‌پێی"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11039 #, fuzzy, c-format
11040 msgid "Sort by: "
11041 msgstr "ڕێكیبخه‌ به‌پێی "
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11045 #, c-format
11046 msgid "Sort this list by: "
11047 msgstr "ئه‌م لیسته‌ ڕێكبخه‌ به‌پێی به‌پێی "
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11050 #, c-format
11051 msgid "Sorting: "
11052 msgstr "ڕێكخستن "
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11056 #, c-format
11057 msgid "Sound"
11058 msgstr "ده‌نگ"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11061 #, c-format
11062 msgid "Source: "
11063 msgstr "سه‌رچاوه‌ "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11066 #, c-format
11067 msgid "Specialized"
11068 msgstr "تایبه‌تمه‌ند"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11071 #, c-format
11072 msgid "Specialized; "
11073 msgstr "تایبه‌تمه‌ند؛ "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11079 #, c-format
11080 msgid "Spesialisert;"
11081 msgstr "تایبه‌تمه‌ند؛"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11085 #, c-format
11086 msgid "Spill"
11087 msgstr "كارپێكردن"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11090 #, c-format
11091 msgid "Split into .. and ...:"
11092 msgstr "دابه‌ش ده‌بێت بۆ   .. و ...:"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11095 #, c-format
11096 msgid "Språkkurs"
11097 msgstr "خوله‌كان"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11100 #, c-format
11101 msgid "Språkundervisning"
11102 msgstr "Språkundervisning"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11106 #, c-format
11107 msgid "Standard number"
11108 msgstr "ژماره‌ ستاندارده‌كان"
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11113 msgstr "ژماره‌ ستاندارده‌كان (ISBN, ISSN یاخود هیتر ):"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11116 #, c-format
11117 msgid "Standardtittel: "
11118 msgstr "ناونیشانی ستاندارد "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11121 #, c-format
11122 msgid "Statistics"
11123 msgstr "ئامار"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11126 #, c-format
11127 msgid "Statistikker"
11128 msgstr "Statistikker"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11136 #, c-format
11137 msgid "Status"
11138 msgstr "دۆخ"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Status:"
11144 msgstr "دۆخ"
11146 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11147 #. %2$s:  END 
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11149 #, c-format
11150 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11151 msgstr "هه‌نگاوی یه‌كه‌م : ناوه‌كه‌ت داخڵ بكه‌ %s له‌گه‌ڵ ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت%s"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11154 #, c-format
11155 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11156 msgstr "هه‌نگاوی سێهه‌م : كرته‌ له‌سه‌ر دوگمه‌ی ته‌واوبوون بكه‌"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11159 #, c-format
11160 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11161 msgstr "هه‌نگاوی دووه‌م : باركۆدی هه‌ر ئایتمێك سكان بكه‌ . هه‌رجاره‌ی دانه‌یه‌ك"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11164 #, c-format
11165 msgid "Stereobilde"
11166 msgstr "Stereobilde"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11169 #, c-format
11170 msgid "Stjerneglobus"
11171 msgstr "Stjerneglobus"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11174 #, c-format
11175 msgid "Stjernekart"
11176 msgstr "Stjernekart"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11181 #, c-format
11182 msgid "Storskrift;"
11183 msgstr "Storskrift;"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11186 #, c-format
11187 msgid "Studieplansje"
11188 msgstr "Studieplansje"
11190 #. SCRIPT
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11192 msgid "Su"
11193 msgstr ""
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11200 #, c-format
11201 msgid "Subject"
11202 msgstr "بابه‌ت"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11205 #, c-format
11206 msgid "Subject - Author/Title"
11207 msgstr "بابه‌ت - نوسه‌ر / ناونیشان"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11210 #, c-format
11211 msgid "Subject - Corporate Author"
11212 msgstr "بابه‌ت - نوسه‌ری یاریده‌ده‌ر"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11215 #, c-format
11216 msgid "Subject - Family"
11217 msgstr "بابه‌ت - له‌قه‌ب"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11220 #, c-format
11221 msgid "Subject - Form"
11222 msgstr "بابه‌ت - جۆر"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11225 #, c-format
11226 msgid "Subject - Geographical Name"
11227 msgstr "بابه‌ت ـ ناوی شوێنی جوگرافی"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11230 #, c-format
11231 msgid "Subject - Personal Name"
11232 msgstr "بابه‌ت - ناوی كه‌سی"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11235 #, c-format
11236 msgid "Subject - Topical Name"
11237 msgstr "بابه‌ت - ناوی بابه‌تی"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11240 #, c-format
11241 msgid "Subject Category"
11242 msgstr "جۆری بابه‌ت"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11247 #, c-format
11248 msgid "Subject cloud"
11249 msgstr "نوسینی وێنه‌یی بابه‌ت"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11252 #, c-format
11253 msgid "Subject phrase"
11254 msgstr "ده‌سته‌واژه‌ی بابه‌ت"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11257 #, c-format
11258 msgid "Subject(s)"
11259 msgstr "بابه‌ته‌كان"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11263 #, c-format
11264 msgid "Subject(s):"
11265 msgstr "بابه‌ته‌كان:"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11268 #, c-format
11269 msgid "Subject(s): "
11270 msgstr "بابه‌ته‌كان: "
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11273 #, c-format
11274 msgid "Subject: "
11275 msgstr "بابه‌ت: "
11277 #. For the first occurrence,
11278 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11281 #, c-format
11282 msgid "Subject: %s "
11283 msgstr "بابه‌ت: %s "
11285 #. INPUT type=submit
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11293 #, c-format
11294 msgid "Submit"
11295 msgstr "ناردن"
11297 #. INPUT type=submit
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11299 msgid "Submit and close this window"
11300 msgstr "بینێره‌ و ئه‌م په‌نجه‌ره‌یه‌ دابخه‌"
11302 #. INPUT type=submit
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11305 msgid "Submit changes"
11306 msgstr "گۆڕانكاریه‌كان بنێره‌"
11308 #. INPUT type=submit
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Submit update request"
11312 msgstr "پێشنیاره‌كه‌ت بنێره‌"
11314 #. INPUT type=submit
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Submit your suggestion"
11318 msgstr "پێشنیاره‌كه‌ت بنێره‌"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11323 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هاوبه‌شیان تیادا ده‌كرێت"
11325 #. A
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11327 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11328 msgstr "به‌شداریكردن له‌ ئاگاداركردنه‌وه‌ی به‌ ئیمه‌یڵ له‌كاتی گه‌شتنی زنجیره‌ی نوێدا"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11331 #, c-format
11332 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11333 msgstr "به‌شداریكردن له‌ ئاگاداركردنه‌وه‌ی به‌ ئیمه‌یڵ له‌كاتی گه‌شتنی زنجیره‌ی نوێدا "
11335 #. IMG
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11340 msgid "Subscribe to this search"
11341 msgstr "به‌شداربه‌ له‌م گه‌ڕانه‌دا"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11344 #, c-format
11345 msgid "Subscription"
11346 msgstr "به‌شداربوون"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11349 #, c-format
11350 msgid "Subscription : "
11351 msgstr "به‌شداربوون: "
11353 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11354 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11355 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11356 #. %4$s:  ELSE 
11357 #. %5$s:  END 
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11359 #, c-format
11360 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11361 msgstr "به‌شداریكردن له‌ : %s بۆ:%s %s %s ئێستا%s"
11363 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11365 #, c-format
11366 msgid "Subscription information for %s"
11367 msgstr "زانیاریه‌كانی به‌شداریكردن بۆ %s"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11370 #, c-format
11371 msgid "Subscriptions"
11372 msgstr "به‌شداریكردنه‌كان"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Suggested by:"
11377 msgstr "پێشنیار كراوه‌ له‌لایه‌ن:"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11380 #, c-format
11381 msgid "Suggested for"
11382 msgstr "پێشنیار كراوه‌ بۆ"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11385 #, fuzzy, c-format
11386 msgid "Suggested for:"
11387 msgstr "پێشنیار كراوه‌ بۆ"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11390 #, c-format
11391 msgid "Suggestions"
11392 msgstr "پێشنیاره‌كان"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11395 #, c-format
11396 msgid "Summary"
11397 msgstr "كورته‌"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11400 #, c-format
11401 msgid "Summary: "
11402 msgstr "كورته‌: "
11404 #. SCRIPT
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Sun"
11408 msgstr "ده‌نگ"
11410 #. SCRIPT
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11412 msgid "Sunday"
11413 msgstr ""
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11416 #, c-format
11417 msgid "Superseded by:"
11418 msgstr "گۆڕاوه‌ له‌لایه‌ن:"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11421 #, c-format
11422 msgid "Superseded in part by:"
11423 msgstr "به‌شێكی گۆڕاوه‌ له‌لایه‌ن :"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11426 #, c-format
11427 msgid "Supersedes in part:"
11428 msgstr "به‌شێكی گۆڕاوه‌:"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11431 #, c-format
11432 msgid "Supersedes:"
11433 msgstr "ئاڵوگۆڕه‌كان:"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11436 #, c-format
11437 msgid "Surveys"
11438 msgstr "ئاماره‌كان"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11445 #, c-format
11446 msgid "Suspend"
11447 msgstr ""
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11450 #, c-format
11451 msgid "Suspend all holds"
11452 msgstr "سه‌رجه‌م نۆره‌كان ڕاگره‌"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11455 #, c-format
11456 msgid "Suspend until:"
11457 msgstr ""
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Suspend your hold on "
11462 msgstr "سه‌رجه‌م نۆره‌كان ڕاگره‌"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11465 #, c-format
11466 msgid "Sylinder"
11467 msgstr "لوله‌ك"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11470 #, c-format
11471 msgid "Symbolkort"
11472 msgstr "هێمای كارت"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11475 #, c-format
11476 msgid "System maintenance"
11477 msgstr "چاككردنه‌وه‌ی سیسته‌م"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11480 #, c-format
11481 msgid "TOC"
11482 msgstr "TOC"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11485 #, c-format
11486 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11487 msgstr "پێڕست دابینكراوه‌ له‌لایه‌ن Syndetics"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11492 #, c-format
11493 msgid "Tag"
11494 msgstr "تاگ"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11497 #, c-format
11498 msgid "Tag browser"
11499 msgstr "بینینی تاگ"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11502 #, c-format
11503 msgid "Tag cloud"
11504 msgstr "نوسینی وێنه‌ی تاگ"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11507 #, c-format
11508 msgid "Tag status here."
11509 msgstr "دۆخی تاگ لێره‌دا."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11515 #, c-format
11516 msgid "Tag status here. "
11517 msgstr "دۆخی تاگ لێره‌دا. "
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11520 #, c-format
11521 msgid "Tag:"
11522 msgstr ""
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "Tags"
11527 msgstr "تاگه‌كان:"
11529 #. For the first occurrence,
11530 #. SCRIPT
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11532 msgid "Tags added: "
11533 msgstr "تاگه‌كان زیادكران: "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11537 #, c-format
11538 msgid "Tags from this library:"
11539 msgstr "تاگه‌كانی ئه‌م كتێبخانه‌یه‌"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11543 #, c-format
11544 msgid "Tags:"
11545 msgstr "تاگه‌كان:"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11548 #, c-format
11549 msgid "Technical reports"
11550 msgstr "ڕاپۆرته‌ ته‌كنیكیه‌كان"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11553 #, c-format
11554 msgid "Tegneserie"
11555 msgstr "Tegneserie"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11558 #, c-format
11559 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11560 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11563 #, c-format
11564 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11565 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11568 #, c-format
11569 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11570 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11573 #, c-format
11574 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11575 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11578 #, c-format
11579 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11580 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11583 #, c-format
11584 msgid "Tegneserier for voksne;"
11585 msgstr "وێنه‌ی كاریكاتێری بۆ پێگه‌شتوان"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11588 #, c-format
11589 msgid "Tegneserier;"
11590 msgstr "كاریكاتێر:"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11593 #, c-format
11594 msgid "Tegnet kart"
11595 msgstr "Tegnet kart"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11598 #, c-format
11599 msgid "Tegning"
11600 msgstr "وێنه‌"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11603 #, c-format
11604 msgid "Teknisk tegning"
11605 msgstr "Teknisk tegning"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11608 #, c-format
11609 msgid "Tekniske rapporter"
11610 msgstr "ڕاپۆرتی ته‌كنیكی"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11613 #, c-format
11614 msgid "Tekst"
11615 msgstr "ده‌ق"
11617 #. A
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11621 #, c-format
11622 msgid "Term"
11623 msgstr "زاراوه‌"
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Term(s):"
11628 msgstr "زاراوه‌"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11631 #, c-format
11632 msgid "Term/Phrase"
11633 msgstr "زاراوه‌ / ده‌سته‌واژیه‌"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Term:"
11638 msgstr "زاراوه‌"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11641 #, c-format
11642 msgid "Terrengmodell"
11643 msgstr "Terrengmodell"
11645 #. SCRIPT
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11647 msgid "Th"
11648 msgstr ""
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Thank you"
11653 msgstr "سوپاس !"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11656 #, c-format
11657 msgid "Thank you!"
11658 msgstr "سوپاس !"
11660 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11662 #, c-format
11663 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11664 msgstr "%s دواین ژماره‌ی ئه‌م به‌شداریه‌"
11666 #. %1$s:  limit 
11667 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11668 #. %3$s:  itemtype 
11669 #. %4$s:  END 
11670 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11671 #. %6$s:  branch 
11672 #. %7$s:  END 
11673 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11674 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
11675 #. %10$s:  ELSE 
11676 #. %11$s:  END 
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11678 #, c-format
11679 msgid ""
11680 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11681 "all time%s "
11682 msgstr ""
11683 "%s ئه‌وانه‌ی زۆرترین خواستنیان هه‌بووه‌ %s %s %s %s له‌ %s %s %sله‌ %s مانگی "
11684 "ڕابردوودا %sله‌ هه‌موو كاته‌كاندا%s "
11686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11688 #. %3$s:  ELSE 
11689 #. %4$s:  END 
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11691 #, c-format
11692 msgid ""
11693 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11694 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11695 msgstr ""
11696 "كۆهای %s%s%sله‌سه‌رهێڵ%s پڕسته‌كه‌ی له‌ژێر چاككردنه‌وه‌دایه‌ . به‌ زوترین كات "
11697 "چاكده‌ركرێته‌وه‌ .  ئه‌گه‌ر هه‌رپرسیارێكت هه‌یه‌ په‌یوه‌ندی بكه‌ به‌ "
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11700 #, c-format
11701 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11702 msgstr "كارا نیه‌. (ISBD) بینینی وێنه‌یی"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11705 #, c-format
11706 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11707 msgstr "خشته‌ی گه‌ڕان به‌تاڵه‌ . ئه‌م خاسیه‌ته‌ به‌ته‌واوی جێگیر نه‌كراوه‌ . بڕوانه‌ "
11709 #. %1$s:  email_add 
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11711 #, c-format
11712 msgid "The cart was sent to: %s"
11713 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ نێردرا بۆِ: %s"
11715 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11716 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11717 #. %3$s:  END 
11718 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11719 #. %5$s:  END 
11720 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11721 #. %7$s:  END 
11722 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11723 #. %9$s:  END 
11724 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11725 #. %11$s:  END 
11726 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11727 #. %13$s:  END 
11728 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11729 #. %15$s:  END 
11730 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11731 #. %17$s:  END 
11732 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11733 #. %19$s:  END 
11734 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11735 #. %21$s:  END 
11736 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11737 #. %23$s:  END 
11738 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11739 #. %25$s:  END 
11740 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11741 #. %27$s:  END 
11742 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11743 #. %29$s:  END 
11744 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11745 #. %31$s:  END 
11746 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11747 #. %33$s:  END 
11748 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11749 #. %35$s:  END 
11750 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11751 #. %37$s:  END 
11752 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11753 #. %39$s:  END 
11754 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11755 #. %41$s:  END 
11756 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11757 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11758 #. %44$s:  END 
11759 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11760 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11761 #. %47$s:  END 
11762 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11763 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11764 #. %50$s:  END 
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid ""
11768 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11769 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11770 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11771 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11772 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11773 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11774 "%s %s%s months%s "
11775 msgstr ""
11776 "ئه‌م به‌شداربوونه‌ی ئێستا ده‌ستی پێكردووه‌ له‌ %s وه‌ ده‌رده‌چێت هه‌موو %s ڕۆژ جارێك "
11777 "%s %s هه‌فته‌ جارێك %s %s دوو هه‌فته‌ جارێك %s %s سێ هه‌فته‌ جارێك %s %s مانگ "
11778 "جارێك %s %s دوو مانگ جارێك %s %s سێ مانگ جارێك %s %s چوار مانگ جارێك %s %s "
11779 "وه‌رزێك %s %s شه‌ش مانگێك %s %s ساڵێك %s %s دووساڵ جارێك %s %s دووشه‌ممه‌یه‌ك %s "
11780 "%s سێ شه‌ممه‌یه‌ك‌ %s %s چوارشه‌ممه‌یه‌ك %s %s پێنج شه‌ممه‌یه‌ك %s %s هه‌ینیه‌ك %s %s "
11781 "شه‌ممه‌یه‌ك %s %s یه‌ك شه‌ممه‌یه‌ك %s بۆ %s%s زنجیره‌%s %s%s هه‌فته‌%s %s%s مانگ%s "
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11784 #, c-format
11785 msgid ""
11786 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11787 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11788 "informing your library of this error."
11789 msgstr ""
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11792 #, c-format
11793 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11794 msgstr ""
11796 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11798 #, c-format
11799 msgid "The first subscription was started on %s"
11800 msgstr "یه‌كه‌م به‌شداریبوون ده‌ستی پێكرد له‌ %s"
11802 #. SCRIPT
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11804 #, fuzzy
11805 msgid "The item has been added to your cart"
11806 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ زیاد كرا بۆ سه‌به‌ته‌كه‌ت"
11808 #. SCRIPT
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11810 #, fuzzy
11811 msgid "The item has been removed from your cart"
11812 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ له‌ سه‌به‌ته‌كه‌ت لادرا"
11814 #. SCRIPT
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11816 #, fuzzy
11817 msgid "The item is already in your cart"
11818 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ خۆی له‌ سه‌به‌ته‌كه‌تدایه‌"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11821 #, c-format
11822 msgid ""
11823 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11824 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11825 msgstr ""
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11828 #, c-format
11829 msgid "The list "
11830 msgstr "لیستی "
11832 #. %1$s:  email 
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11834 #, c-format
11835 msgid "The list was sent to: %s"
11836 msgstr "الیسته‌كه‌ نێردرا بۆ: %s"
11838 #. %1$s:  op 
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11840 #, c-format
11841 msgid "The operation %s is not supported."
11842 msgstr ""
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11845 #, c-format
11846 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11847 msgstr "پێشنیاره‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كان سڕانه‌وه‌"
11849 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11851 #, c-format
11852 msgid "The subscription expired on %s"
11853 msgstr "به‌شداربوونه‌كه‌ به‌سه‌رده‌چێت له‌ %s"
11855 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11857 #, c-format
11858 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11859 msgstr "سیسته‌مه‌كه‌ ئه‌م باڕكۆده‌ی نه‌ناسیه‌وه‌. %s "
11861 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11862 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid ""
11866 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11867 "code. It was NOT added. "
11868 msgstr ""
11869 "تاگه‌كه‌ زیاد كرا وه‌ك &quot;%s&quot;. %sتێبینی: تاگه‌كه‌ت به‌ته‌واوه‌تی له‌ كۆد "
11870 "پێكهاتبوو . زیاد نه‌كرا "
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11873 #, c-format
11874 msgid "The userid "
11875 msgstr "ناسنامه‌ی به‌كارهێنه‌ر "
11877 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11879 #, c-format
11880 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11881 msgstr "بڕی %s به‌شداربوونی په‌یوه‌ندیدار هه‌یه‌ به‌م ناونیشانه‌وه‌."
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11884 #, c-format
11885 msgid "There are no comments for this item."
11886 msgstr "هیچ سه‌رنجێك له‌سه‌ر ئه‌م ئایتمه‌ نیه‌."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11889 #, c-format
11890 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11891 msgstr "هیچ پێشنیارێكی كڕین نیه‌ له‌ چاوه‌ڕوانیدا."
11893 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11895 #, c-format
11896 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11897 msgstr "بڕی  %s كرێت ده‌كه‌وێته‌ سه‌ر بۆ ئه‌م نۆره‌گرتنه‌ "
11899 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11900 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11901 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11902 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11903 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11904 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid ""
11908 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11909 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11910 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11911 msgstr ""
11912 "كێشه‌یه‌ك له‌م كاره‌دا ڕویدا: %sببوره‌ ، تاگه‌كان له‌م سیسته‌مه‌دا كارا نین. %sERROR: "
11913 "پێوانه‌ی نا یاسایی%s %sERROR: پێویسته‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌م "
11914 "كاره ته‌واو بكه‌یت‌ %sERROR: ناتوانیت تاگه‌كه‌ بسڕیته‌وه‌ %s. "
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11917 #, c-format
11918 msgid "There was a problem with your submission"
11919 msgstr "كێشه‌یه‌ك ڕویدا له‌ ناردنه‌كه‌تدا"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "There was an error sending the cart."
11924 msgstr "كێشه‌یه‌ك ڕویدا له‌ناردنی سه‌به‌ته‌كه‌تدا"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "There was an error sending the list."
11929 msgstr "كێشه‌یه‌ك ڕویدا له‌ ناردنی لیسته‌كه‌تدا"
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11932 #, c-format
11933 msgid ""
11934 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11935 "library for help."
11936 msgstr ""
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11939 #, c-format
11940 msgid "Theses"
11941 msgstr "توێژینه‌وه‌"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11944 #, c-format
11945 msgid "Thesis: "
11946 msgstr "توێژینه‌وه‌كان: "
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11949 #, c-format
11950 msgid ""
11951 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11952 "any subject below to see the items in our collection."
11953 msgstr ""
11954 "ئه‌م &quot;وێنه‌ی نوسینه‌&quot; باوترین بابه‌ته‌كانی ناو پێڕسته‌كه‌مان نیشان ده‌دات. "
11955 "كرته‌ له‌سه‌ر هه‌ربابه‌تێكی لای خواره‌وه‌ بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی ئایتمه‌كانی ناو كۆمه‌ڵه‌كه‌مان "
11956 "ببینیت"
11958 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11960 #, c-format
11961 msgid "This card has been declared lost. %s "
11962 msgstr "ئه‌م ناسنامه‌یه‌ به‌ وونبوو له‌قه‌ڵه‌مدراوه‌. %s "
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11966 #, c-format
11967 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11968 msgstr "ئه‌م هه‌ڵه‌یه‌ واتای ئه‌وه‌ی كۆها ئاماژه‌ی به‌ به‌سته‌رێكی هه‌ڵه‌ كردووه‌."
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11971 #, c-format
11972 msgid ""
11973 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11974 "authorized to see."
11975 msgstr ""
11976 "ئه‌م هه‌ڵه‌یه‌ واتای ئه‌وه‌یه‌ كه‌ تۆ ده‌ته‌وێت بچیته‌ به‌سته‌رێكه‌وه‌ كه‌ ڕێگه‌ت پێنه‌دراوه‌ "
11977 "ته‌ماشای بكه‌یت."
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11980 #, c-format
11981 msgid ""
11982 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11983 msgstr ""
11984 "ئه‌م هه‌ڵه‌یه‌ واتای ئه‌وه‌یه‌ له‌به‌ر هۆكارێك ڕێگه‌ت پێنادرێت كه‌ ئه‌م په‌ڕه‌یه‌ ببینیت."
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
11987 #, c-format
11988 msgid "This is a serial"
11989 msgstr "ئه‌مه‌ زنجیره‌یه‌"
11991 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11993 #, c-format
11994 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11995 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ له‌ كۆمه‌ڵه‌كه‌ هێنراوه‌ته‌ ده‌ره‌وه‌ %s "
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "This item is already checked out to you."
12000 msgstr "%sئه‌م ئایتمه‌ خۆی به‌خواستن به‌تۆ دراوه‌%s"
12002 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12004 #, c-format
12005 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12006 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ دراوه‌ به‌ كه‌سێكی تر %s "
12008 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12010 #, c-format
12011 msgid "This item is not for loan. %s "
12012 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ بۆ ‌خواستن نیه‌. %s "
12014 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12018 msgstr "ئه‌م ئایتمه‌ له‌لایه‌ن خوێنه‌رێكی تره‌وه‌ نۆره‌ی بۆگیراوه‌ و ده‌درێت به‌و%s "
12020 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid ""
12024 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12025 msgstr ""
12026 "ئه‌م لیسته‌ به‌تاڵه‌. %sده‌توانیت ئه‌نجامی هه‌ر گه‌ڕانێك زیاد بكه‌ی بۆ لیسته‌كانی خۆت "
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12029 #, c-format
12030 msgid "This message can have following reasons"
12031 msgstr ""
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12037 #, c-format
12038 msgid ""
12039 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12040 "clicking "
12041 msgstr ""
12042 "ناوه‌ڕۆكی ئه‌م په‌یجه‌ كاتێك كارا ده‌بێت كه‌ Java كارا بكه‌یت ، یاخود كرته‌ بكه‌ "
12043 "له‌سه‌ر "
12045 #. %1$s:  items_count 
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid "This record has many physical items (%s). "
12049 msgstr "ئه‌م تۆماره‌ چه‌ند ئایتمێكی هه‌یه‌. "
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "This subscription is closed."
12054 msgstr "به‌شداربوونه‌كه‌ به‌سه‌رده‌چێت له‌ %s"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12059 msgstr "ناتوانی داوای ئه‌م ناونیشانه‌ بكه‌ی"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12062 #, c-format
12063 msgid "This title cannot be requested."
12064 msgstr "ناتوانی داوای ئه‌م ناونیشانه‌ بكه‌ی"
12066 #. SCRIPT
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12068 msgid ""
12069 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12070 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12071 msgstr ""
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12074 #, c-format
12075 msgid "Three times a month"
12076 msgstr "سێ جار له‌ مانگێكدا"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12079 #, c-format
12080 msgid "Three times a week"
12081 msgstr "سێ جار له‌ هه‌فته‌یه‌كدا"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12084 #, c-format
12085 msgid "Three times a year"
12086 msgstr "سێ جار له‌ ساڵێكدا"
12088 #. SCRIPT
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12090 msgid "Thu"
12091 msgstr ""
12093 #. IMG
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12096 msgid "Thumbnail"
12097 msgstr "وێنه‌ی بچوك"
12099 #. SCRIPT
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12101 msgid "Thursday"
12102 msgstr ""
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12105 #, c-format
12106 msgid "Tidsskrift"
12107 msgstr "Tidsskrift"
12109 #. OPTGROUP
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12130 #, c-format
12131 msgid "Title"
12132 msgstr "ناونیشان"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12136 #, c-format
12137 msgid "Title (A-Z)"
12138 msgstr "ناونیشان له‌ سه‌ره‌تاوه‌ بۆ كۆتایی"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12142 #, c-format
12143 msgid "Title (Z-A)"
12144 msgstr "ناونیشان له‌ كۆتاییه‌وه‌ بۆ سه‌ره‌تا"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12147 #, c-format
12148 msgid "Title notes"
12149 msgstr "تێبینیه‌كانی ناونیشان"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12152 #, c-format
12153 msgid "Title phrase"
12154 msgstr "ده‌سته‌واژه‌ی ناونیشان"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12158 #, c-format
12159 msgid "Title translated: "
12160 msgstr "وه‌رگێڕانی ناونیشان "
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12164 #, c-format
12165 msgid "Title:"
12166 msgstr "ناونیشان:"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12169 #, c-format
12170 msgid "Title: "
12171 msgstr "ناونیشان: "
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "Titles"
12176 msgstr "ناونیشان"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12179 #, c-format
12180 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12181 msgstr ""
12182 "بۆ ئه‌وه‌ی گۆڕانكاری له‌ تۆماره‌كانتا بكه‌یت تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كتێبخانه‌وه‌ بكه‌."
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12185 #, c-format
12186 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12187 msgstr ""
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12195 #, c-format
12196 msgid "To report this error, you can "
12197 msgstr "بۆ ئه‌وه‌ی زانیاری له‌سه‌ر ئه‌م كێشه‌یه‌ بگه‌یه‌نیت ده‌توانیت "
12199 #. SCRIPT
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12201 msgid "Today"
12202 msgstr ""
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12205 #, c-format
12206 msgid "Today's checkouts"
12207 msgstr "خواستنه‌كانی ئه‌مڕۆ"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12210 #, c-format
12211 msgid "Top level"
12212 msgstr "به‌رزترین ئاست"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12215 #, c-format
12216 msgid "Topics"
12217 msgstr ""
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12220 #, c-format
12221 msgid "Total due"
12222 msgstr "سه‌رجه‌م"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12225 #, c-format
12226 msgid "Trademark"
12227 msgstr "هێمای بازرگانی"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12231 #, c-format
12232 msgid "Translation of"
12233 msgstr "وه‌رگێڕانی"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12236 #, c-format
12237 msgid "Transparent"
12238 msgstr "ڕون"
12240 #. IMG
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12243 #, c-format
12244 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12245 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12248 #, c-format
12249 msgid "Treaties "
12250 msgstr "په‌یمان نامه‌كان "
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12253 #, c-format
12254 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12255 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12258 #, c-format
12259 msgid "Triennial"
12260 msgstr "سێ ساڵ جارێك"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12263 #, c-format
12264 msgid "Try logging in to the catalog"
12265 msgstr "هه‌وڵبده‌ چونه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ پێڕسته‌كه‌"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12268 #, c-format
12269 msgid "Trykt kart"
12270 msgstr "Trykt kart"
12272 #. SCRIPT
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12274 msgid "Tu"
12275 msgstr ""
12277 #. SCRIPT
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Tue"
12281 msgstr "شیاوه‌"
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12285 msgid "Tuesday"
12286 msgstr ""
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12289 #, c-format
12290 msgid "Tweet"
12291 msgstr "Tweet"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12296 #, c-format
12297 msgid "Type"
12298 msgstr "جۆر"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12301 #, c-format
12302 msgid "Type of heading"
12303 msgstr "جۆری سه‌ره‌بابه‌ت"
12305 #. INPUT type=text name=q
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12308 msgid "Type search term"
12309 msgstr "زاراوه‌ی گه‌ڕان بنوسه‌"
12311 #. SCRIPT
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Type:"
12315 msgstr "جۆر:"
12317 #. %1$s:  heading | html 
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12319 #, c-format
12320 msgid "UF: %s"
12321 msgstr "UF: %s"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12324 #, c-format
12325 msgid "URL(s)"
12326 msgstr "URL(s)"
12328 #. For the first occurrence,
12329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12332 #, c-format
12333 msgid "URL: %s "
12334 msgstr "URL: %s "
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12340 #, c-format
12341 msgid "Ukjent;"
12342 msgstr "Ukjent;"
12344 #. SCRIPT
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12346 msgid "Unable to add one or more tags."
12347 msgstr "نه‌توانرا یه‌كێك یان زیاتر له‌یه‌كێك له‌ تاگه‌كان زیادبكرێت."
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12350 #, c-format
12351 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12352 msgstr "به‌رده‌ست نیه‌ (ونبووه‌ یاخود دیار نیه‌)"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12355 #, c-format
12356 msgid "Unavailable issues"
12357 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی به‌رده‌ست نین"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12360 #, c-format
12361 msgid "Undervisning"
12362 msgstr "Undervisning"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12365 #, c-format
12366 msgid "Ungdom over 12 år;"
12367 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12372 #, c-format
12373 msgid "Unhighlight"
12374 msgstr "جیانه‌كراوه‌"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12377 #, c-format
12378 msgid "Unified title"
12379 msgstr "ناونیشانی یه‌كگرتوو"
12381 #. For the first occurrence,
12382 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12385 #, c-format
12386 msgid "Unified title: %s "
12387 msgstr "ناونیشانی یه‌كگرتوو: %s "
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12390 #, c-format
12391 msgid "Uniform Conventional Heading"
12392 msgstr "سه‌ره‌بابه‌ته‌ هاوشێوه‌ ته‌قلیدیه‌كان"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12395 #, c-format
12396 msgid "Uniform Title"
12397 msgstr "ناونیشانی یه‌كگرتوو"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12400 #, c-format
12401 msgid "Uniform titles:"
12402 msgstr "ناونیشانه‌ یه‌كگرتوه‌كان:"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12406 #, c-format
12407 msgid "Uniform titles: "
12408 msgstr "ناونیشانه‌ یه‌كگرتووه‌كان: "
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12411 #, c-format
12412 msgid "Unknown"
12413 msgstr "نه‌ناسراو"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12418 msgstr "ئه‌و زنجیرانه‌ی هاوبه‌شیان تیادا ده‌كرێت"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Updates to your record"
12423 msgstr "&#8674; ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بگۆڕه‌"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12426 #, c-format
12427 msgid "Updating loose-leaf"
12428 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی په‌ڕه‌به‌ستراوه‌كان"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12431 #, c-format
12432 msgid "Updating website"
12433 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی ماڵپه‌ڕ"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12436 #, c-format
12437 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12438 msgstr ""
12439 "دوگمه‌ی /دوپاتكردنه‌وه‌ / ی لای خواره‌وه‌ به‌كاربهێنه بۆ ئه‌وه‌ی سڕینه‌وه‌كه‌ دوپات "
12440 "بكه‌یته‌وه‌.‌ "
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12443 #, c-format
12444 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12445 msgstr ""
12446 "دوگمه‌كانی لای سه‌ره‌وه‌ به‌كار بهێنه‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی بتوانیت بچیته‌ به‌شه‌كانی تری كۆها."
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12449 #, c-format
12450 msgid "Used for/see from:"
12451 msgstr "به‌كارهاتووه‌ بۆ/ بیبینه‌ له‌:"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12455 #, c-format
12456 msgid "Used in "
12457 msgstr "به‌كارهاتووه‌ له‌ "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Username:"
12462 msgstr "ناوی به‌كارهێنه‌ر"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12465 #, c-format
12466 msgid ""
12467 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12468 "If "
12469 msgstr ""
12470 "زۆربه‌ی جار هۆكاری ڕاگرتنی پێگه‌یه‌ك دواخستنی ئایتمه‌ یاخود غه‌رامه‌ی خرپكردنێتی. "
12471 "ئه‌گه‌ر "
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12475 #, c-format
12476 msgid "Utgave: "
12477 msgstr "Utgave: "
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12481 #, c-format
12482 msgid "Utgiver: "
12483 msgstr "Utgiver: "
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12486 #, c-format
12487 msgid "Utskilt fra: "
12488 msgstr "Utskilt fra: "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12491 #, c-format
12492 msgid "Utstilling"
12493 msgstr "Utstilling"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12496 #, c-format
12497 msgid "VHS tape / Videocassette"
12498 msgstr "شریتی VHS / شریتی ڤیدیۆ"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12502 #, c-format
12503 msgid "VM"
12504 msgstr "VM"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "Verification:"
12509 msgstr "وێژه‌"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12512 #, c-format
12513 msgid "Video types"
12514 msgstr "جۆره‌كانی ڤیدیۆ"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12517 #, c-format
12518 msgid "Videokassett"
12519 msgstr "كاسێتی ڤیدیۆ"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12522 #, c-format
12523 msgid "Videokassett (VHS)"
12524 msgstr "شریتی ڤیدیۆ (VHS)"
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12527 #, c-format
12528 msgid "Videoplate"
12529 msgstr "شريت"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12532 #, c-format
12533 msgid "Videoplate (DVD)"
12534 msgstr "شريتى ڤیدیۆ (DVD)"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12537 #, c-format
12538 msgid "Videospole"
12539 msgstr "نوكی شریتی ڤیدیۆ"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "View All"
12544 msgstr "[هه‌مووی نیشانبده‌ ]"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "View all"
12549 msgstr "[هه‌مووی نیشانبده‌ ]"
12551 #. A
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12570 msgid "View details for this title"
12571 msgstr "ورده‌كاریه‌كانی ئه‌م ناونیشانه‌ ببینه‌"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12574 #, c-format
12575 msgid "View full heading"
12576 msgstr "ته‌واوی سه‌ره‌بابه‌ته‌كه‌ ببینه‌"
12578 #. A
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12581 #, fuzzy
12582 msgid "View on Amazon.com"
12583 msgstr "له‌ ئه‌مازۆن ته‌ماشایی بكه‌"
12585 #. A
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12587 msgid "View your search history"
12588 msgstr "مێژووی گه‌ڕانه‌كانت ببینه‌"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12591 #, c-format
12592 msgid "Vinduskort"
12593 msgstr "Vinduskort"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12596 #, c-format
12597 msgid "Visual Material"
12598 msgstr "مادده‌ی ڕه‌نگی"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Visual material"
12603 msgstr "مادده‌ی بینراو"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12606 #, c-format
12607 msgid "Voksne over 15 år;"
12608 msgstr "Voksne over 15 år;"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12611 #, c-format
12612 msgid "Voksne over 18 år;"
12613 msgstr "Voksne over 18 år;"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12619 #, c-format
12620 msgid "Voksne;"
12621 msgstr "Voksne;"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12625 #, c-format
12626 msgid "Vol info"
12627 msgstr "زانیاری به‌رگ"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12630 #, c-format
12631 msgid "Volumes: "
12632 msgstr "به‌رگه‌كان: "
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12635 #, c-format
12636 msgid "Waiting"
12637 msgstr "چاوه‌ڕوانی"
12639 #. %1$s:  waiting_count 
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "Waiting (%s)"
12643 msgstr "چاوه‌ڕوانی"
12645 #. SCRIPT
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12647 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12648 msgstr ""
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12651 #, c-format
12652 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12653 msgstr ""
12654 "ئاگاداری: ناتوانی سه‌رجه‌م ئایتمه‌ ده‌ستنیشان كراوه‌كانی ئه‌م ڕه‌فه‌یه‌ بسڕیته‌وه‌."
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12657 #, c-format
12658 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12659 msgstr ""
12660 "ئاگاداری: ناتوانی هیچ یه‌كێك له‌ ئایتمه‌ ده‌ستنیشان كراوه‌كانی ئه‌م ڕه‌فه‌یه‌ "
12661 "بسڕیته‌وه‌."
12663 #. SCRIPT
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12665 #, fuzzy
12666 msgid "We"
12667 msgstr "وایه‌ر"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12670 #, c-format
12671 msgid ""
12672 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12673 "define how long we keep your reading history."
12674 msgstr ""
12675 "گرنگیه‌كی زۆر ده‌ده‌ین به‌ پاراستنی تایبه‌تمه‌ندێتیت. ده‌توانیت له‌سه‌ر ئه‌م شاشه‌یه‌ "
12676 "ئه‌وه‌ ده‌ستنیشان بكه‌یت كه‌ تا چه‌ندێك مێژووی گه‌ڕانت بپارێزین."
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12679 #, c-format
12680 msgid "Website"
12681 msgstr "ماڵپه‌ڕ"
12683 #. SCRIPT
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12685 msgid "Wed"
12686 msgstr ""
12688 #. SCRIPT
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12690 msgid "Wednesday"
12691 msgstr ""
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12694 #, c-format
12695 msgid "Weekly"
12696 msgstr "هه‌فتانه‌"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12700 #, c-format
12701 msgid "Welcome, "
12702 msgstr "به‌خێربێیت "
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12705 #, c-format
12706 msgid "What's next?"
12707 msgstr ""
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12710 #, c-format
12711 msgid ""
12712 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12713 "history immediately by clicking here. "
12714 msgstr ""
12715 "هه‌ر یاسایه‌كی تایبه‌تمه‌ندێتی هه‌ڵبژێریت هێشتا ده‌توانیت ڕاسته‌وخۆ سه‌رجه‌م مێژوی "
12716 "خوێندنه‌وه‌ت بسڕیته‌وه‌ به‌ كرته‌كردن لێره‌ "
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "Where:"
12721 msgstr "لێره‌"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12724 #, c-format
12725 msgid "Wire"
12726 msgstr "وایه‌ر"
12728 #. SCRIPT
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12730 msgid "With selected suggestions: "
12731 msgstr "له‌گه‌ڵ پێشنیاره‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كاندا "
12733 #. For the first occurrence,
12734 #. SCRIPT
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12738 msgid "With selected titles: "
12739 msgstr "له‌گه‌ڵ ناونیشانه‌ ده‌ستنیشانكراوه‌كاندا "
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12744 #, c-format
12745 msgid "Withdrawn ("
12746 msgstr "كێشراوه‌ته‌وه‌ ("
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12749 #, c-format
12750 msgid "Without periodicity"
12751 msgstr "به‌بێ خولیه‌كان"
12753 #. SCRIPT
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12755 msgid "Wk"
12756 msgstr ""
12758 #. SCRIPT
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12760 msgid "Would you like to print a receipt?"
12761 msgstr ""
12763 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12764 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12766 #, c-format
12767 msgid "Written on %s by %s"
12768 msgstr "نوسراوه‌ له‌سه‌ر %s له‌ڕێی %s"
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12774 #, c-format
12775 msgid "Year"
12776 msgstr "ساڵ"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12779 #, c-format
12780 msgid "Year: "
12781 msgstr "ساڵ: "
12783 #. INPUT type=submit
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12786 msgid "Yes"
12787 msgstr "به‌ڵێ"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12790 #, c-format
12791 msgid ""
12792 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12793 "again."
12794 msgstr ""
12795 "ده‌ته‌وێت له‌ ناونیشانێكی IP جیاوازه‌وه‌ بچیته‌ سیسته‌می خواستنی خودیه‌وه‌ . تكایه‌ "
12796 "دووباره‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌."
12798 #. %1$s:  borrowername 
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12800 #, c-format
12801 msgid "You are logged in as %s."
12802 msgstr "هاتنه‌ ژوره‌وه‌ت تۆمار كردووه‌ وه‌ك%s."
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12805 #, c-format
12806 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12807 msgstr ""
12808 "ده‌ته‌وێت له‌ ناونیشانێكی IP جیاوازه‌وه‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت . تكایه‌ دووباره‌ "
12809 "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌."
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12812 #, c-format
12813 msgid "You are not authorized to view this record."
12814 msgstr ""
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12817 #, c-format
12818 msgid "You can navigate to the "
12819 msgstr ""
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12822 #, c-format
12823 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12824 msgstr ""
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12827 #, c-format
12828 msgid ""
12829 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12830 msgstr ""
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12833 #, c-format
12834 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12835 msgstr "ئه‌توانیت لیستی تۆماره‌كانی OAI-PMH به‌كاربهێنیت له‌بری ئه‌م خزمه‌تگوزاریه‌"
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12838 #, c-format
12839 msgid "You can't change your password."
12840 msgstr "ناتوانیت ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت بگۆڕیت"
12842 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12844 #, c-format
12845 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12846 msgstr "ناتوانیت دووباره‌ ئه‌م ئایتمه‌ نوێ بكه‌یته‌وه‌ %s "
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12849 #, c-format
12850 msgid "You cannot share a public list."
12851 msgstr ""
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12854 #, c-format
12855 msgid "You currently have nothing checked out."
12856 msgstr "له‌ ئێستادا هیچت نه‌خواستووه‌"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12860 #, c-format
12861 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12862 msgstr "له‌ ئێستادا بڕی ئه‌و كرێ و غه‌رامانه‌ی لاته‌ ده‌گاته‌ بڕی"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12865 #, fuzzy, c-format
12866 msgid "You did not specify any search criteria"
12867 msgstr "%s هیچ پێوانه‌یه‌كی گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s"
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "You did not specify any search criteria."
12872 msgstr "%s هیچ پێوانه‌یه‌كی گه‌ڕانت دیاری نه‌كردووه‌ %s"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12875 #, c-format
12876 msgid "You do not have permission to download this list."
12877 msgstr "ڕێگه‌ت پێنادرێت ئه‌م لیسته‌ دابه‌زێنیت."
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12880 #, c-format
12881 msgid "You do not have permission to send this list."
12882 msgstr "ڕێگه‌ت پێنادرێت ئه‌م لیسته‌ بنێریت."
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid ""
12887 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12888 "remember, passwords are case sensitive."
12889 msgstr ""
12890 "ناو یان ووشه‌ی نهێنیه‌كه‌ت به‌ هه‌ڵه‌ نوسیوه‌ . تكایه‌ جارێكی تر هه‌وڵ بده‌ره‌وه‌ و "
12891 "ئه‌وه‌ت بیربێت كه‌ ناو و ووشه‌ی نهێنی به‌ پێی پیتی كه‌پیتاڵ و سمۆڵ ده‌گؤڕیت ."
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12894 #, c-format
12895 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12896 msgstr ""
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12899 #, c-format
12900 msgid "You have a credit of:"
12901 msgstr "له‌ ئێستادا بالانسه‌كه‌ت"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12904 #, c-format
12905 msgid "You have already requested this title."
12906 msgstr "له‌ ئێستادا داوای ئه‌م ناونیشانه‌ت كردووه‌."
12908 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12912 msgstr "ئایتمی زۆرت خواستووه‌ و ناتوانی هیچ ئایتمێكی تر بخوازیت. %s "
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12915 #, c-format
12916 msgid "You have no fines or charges"
12917 msgstr "هیچ كرێ یاخود غه‌رامه‌یه‌كت له‌سه‌ر نیه‌"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12920 #, c-format
12921 msgid ""
12922 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12923 "fields and resubmit."
12924 msgstr ""
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12927 #, c-format
12928 msgid "You have nothing checked out"
12929 msgstr "هیچت نه‌خواستووه‌"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12932 #, c-format
12933 msgid ""
12934 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12935 "following credentials:"
12936 msgstr ""
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12939 #, c-format
12940 msgid ""
12941 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12942 "available"
12943 msgstr ""
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12946 #, c-format
12947 msgid "You may "
12948 msgstr ""
12950 #. SCRIPT
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12952 msgid "You must be logged in to add tags."
12953 msgstr "پێویسته‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ ئه‌وه‌ی تاگ زیاد بكه‌یت."
12955 #. For the first occurrence,
12956 #. SCRIPT
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12958 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12959 msgstr ""
12960 "پێوسته‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ ئه‌وه‌ی لیست دروست بكه‌یت یاخود زیادی بكه‌یت"
12962 #. For the first occurrence,
12963 #. SCRIPT
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12965 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12966 msgstr ""
12967 "پێوسته‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌یت بۆ ئه‌وه‌ی لیست دروست بكه‌یت یاخود زیادی بكه‌یت"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12970 #, c-format
12971 msgid "You must select a library for pickup. "
12972 msgstr "پێویسته‌ كتێبخانه‌یه‌ك ده‌ستنیشان بكه‌ی بۆ هه‌ڵبژاردن "
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12975 #, c-format
12976 msgid "You must select at least one item. "
12977 msgstr "پێویسته‌ لایه‌نی كه‌م ئایتمێك ده‌ستنیشان بكه‌یت "
12979 #. %1$s:  amount 
12980 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12984 msgstr "قه‌رزاری كتێبخانه‌یت %s و ناتوانیت بخوازیت. %s "
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12987 #, c-format
12988 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12989 msgstr ""
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12992 #, c-format
12993 msgid ""
12994 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12995 "again."
12996 msgstr ""
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12999 #, c-format
13000 msgid ""
13001 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13002 "two weeks."
13003 msgstr ""
13005 #. SCRIPT
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13007 msgid ""
13008 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13009 "again."
13010 msgstr ""
13012 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13014 #, c-format
13015 msgid "Your account has been frozen%s until "
13016 msgstr "پێگه‌كه‌ت ڕاگیراوه‌  %s هه‌تاوه‌كو "
13018 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13020 #, c-format
13021 msgid "Your account has been suspended. %s "
13022 msgstr "پێگه‌كه‌ت ڕاگیراوه‌. %s "
13024 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid ""
13028 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13029 "renew your account."
13030 msgstr ""
13031 "ناسنامه‌كه‌ت به‌سه‌رچووه‌ . تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كتێبخانه‌وه‌ بكه‌ بۆ زانیاری زیاتر."
13033 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13035 #, c-format
13036 msgid "Your account has expired. %s "
13037 msgstr "پێگه‌كه‌ت به‌سه‌رچووه‌ %s "
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13040 #, fuzzy, c-format
13041 msgid "Your account menu"
13042 msgstr "پێگه‌كه‌ت"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13045 #, c-format
13046 msgid ""
13047 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13048 "confirmation email."
13049 msgstr ""
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Your authority search history is empty."
13054 msgstr "مێژووی گه‌ڕانت به‌تاڵه‌."
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13057 #, c-format
13058 msgid "Your card will expire on "
13059 msgstr "ناسنامه‌كه‌ت به‌سه‌رده‌چێت له‌ "
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13062 #, fuzzy, c-format
13063 msgid "Your cart"
13064 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ت"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13067 #, c-format
13068 msgid "Your cart "
13069 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ت "
13071 #. SCRIPT
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13073 msgid "Your cart is currently empty"
13074 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ت له‌ ئێستادا به‌تاڵه‌"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13078 #, c-format
13079 msgid "Your cart is empty."
13080 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ت به‌تاڵه‌."
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "Your catalog search history is empty."
13085 msgstr "مێژووی گه‌ڕانت به‌تاڵه‌."
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Your checkout history"
13090 msgstr "&#8674; مێژووی خواستن"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Your comment"
13095 msgstr "سه‌رنجت"
13097 #. SCRIPT
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13099 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13100 msgstr "سه‌رنجه‌كه‌ت له‌چاوه‌ڕوانی په‌سه‌ندكردندایه‌"
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13103 #, c-format
13104 msgid ""
13105 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13106 "update your record as soon as possible."
13107 msgstr ""
13108 "ڕاستكردنه‌وه‌كانت ڕاده‌ستی كتێبخانه‌ كرا. كارمه‌ندێكی كتێبخانه‌ به‌زوترین كات "
13109 "تۆماره‌كانت نوێ ده‌كاته‌وه‌."
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13112 #, c-format
13113 msgid "Your download should begin automatically."
13114 msgstr "پێویسته‌ دابه‌زاندنه‌كه‌ت ئێستا ده‌ست پێبكات."
13116 #. SCRIPT
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13118 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13119 msgstr "ده‌ستكاریكردنه‌كه‌ت له‌چاوه‌ڕوانی په‌سه‌ندكردندایه‌."
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "Your fines and charges"
13124 msgstr "غه‌رامه‌ و كرێ"
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13127 #, c-format
13128 msgid ""
13129 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13130 "please contact the library."
13131 msgstr ""
13132 "ناسنامه‌ی كتێبخانه‌كه‌ت وه‌ك وونبوو یاخود دزراو ده‌ستنیشانكراوه‌ ، تكایه‌ ئه‌گه‌ر "
13133 "وانیه‌ په‌یوه‌ندی بكه‌ به‌ كتێبخانه‌وه‌."
13135 #. %1$s:  shelfname 
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13137 #, c-format
13138 msgid "Your list : %s "
13139 msgstr "لیسته‌كه‌ت : %s "
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13149 #, c-format
13150 msgid "Your lists"
13151 msgstr "لیسته‌كانت"
13153 #. For the first occurrence,
13154 #. SCRIPT
13155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13156 msgid "Your lists:"
13157 msgstr "لیسته‌كانت:"
13159 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13160 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13161 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13162 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13163 #. %5$s:  END 
13164 #. %6$s:  END 
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13166 #, c-format
13167 msgid ""
13168 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13169 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13170 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13171 "on hold for another patron. %s %s "
13172 msgstr ""
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Your messaging settings"
13178 msgstr "&#8674;ڕێكخستنی نامه‌كانت"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13181 #, c-format
13182 msgid "Your options are: "
13183 msgstr "هه‌ڵبژاردنه‌كانت بریتین له‌: "
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Your password has been changed "
13188 msgstr "ووشه‌نهێنیه‌كه‌ت گۆڕاوه‌ "
13190 #. %1$s:  minpasslen 
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13192 #, c-format
13193 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13194 msgstr "پێویسته‌ ووشه‌ نهێنیه‌كه‌ت لایه‌نی كه‌م%s پیت بێت."
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Your personal details"
13199 msgstr "زانیاریه‌ كه‌سیه‌كانم"
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Your priority: "
13204 msgstr "نۆره‌ و پێشه‌نگیه‌كان"
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "Your privacy management"
13210 msgstr "سه‌رنجت"
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Your privacy rules have been updated."
13215 msgstr "یاساكانی تایبه‌تمه‌ندێیت نوێكرایه‌وه‌."
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Your purchase suggestions"
13220 msgstr "پێشنیاره‌كانم بۆ كڕین"
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13223 #, c-format
13224 msgid "Your reading history has been deleted."
13225 msgstr "مێژووی خوێندنه‌وه‌ت سڕایه‌وه‌."
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Your search history"
13230 msgstr "مێژووی گه‌ڕانه‌كانت ببینه‌"
13232 #. %1$s:  total |html 
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13234 #, c-format
13235 msgid "Your search returned %s results."
13236 msgstr "گه‌ڕانه‌كه‌ت گه‌ڕایه‌وه‌ بۆ %s ئه‌نجام."
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13239 #, c-format
13240 msgid "Your suggestion has been submitted."
13241 msgstr "پێشنیاره‌كه‌ت نێردرا."
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Your summary"
13246 msgstr "له‌ كورته‌،"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13249 #, c-format
13250 msgid ""
13251 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13252 "before applying them."
13253 msgstr ""
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13256 #, c-format
13257 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13258 msgstr "ناوه‌كه‌ت له‌ داتابه‌یسه‌كه‌دا نه‌دۆزرایه‌وه‌ . تكایه‌ دوباره‌ هه‌وڵبه‌ره‌وه‌."
13260 #. LINK
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13262 msgid ""
13263 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13264 "END %] catalog recent comments"
13265 msgstr ""
13266 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13267 "END %] دواین سه‌رنجه‌كانی پێڕست"
13269 #. LINK
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13271 #, fuzzy
13272 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13273 msgstr "[% LibraryName |html %] (RSS)بگه‌ڕێ بۆ"
13275 #. SPAN
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13278 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13279 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13281 #. DIV
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13285 msgid "[% biblionumber |url %]"
13286 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13288 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13290 #, fuzzy
13291 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13292 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
13294 #. A
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13296 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13297 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13299 #. DIV
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13301 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13302 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13304 #. DIV
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13307 #, fuzzy
13308 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13309 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13311 #. SPAN
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13314 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13315 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13317 #. INPUT type=text name=limit
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13319 msgid "[% limit or"
13320 msgstr "[% lدیاریكراوه‌ بۆ"
13322 #. INPUT type=text name=q
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13324 msgid "[% ms_value |html %]"
13325 msgstr "[% ms_value |html %]"
13327 #. DIV
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13329 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13330 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13332 #. INPUT type=text name=shelfname
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13334 msgid "[% shelfname |html %]"
13335 msgstr "[% shelfname |html %]"
13337 #. INPUT type=text name=title
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13339 msgid "[% title |html %]"
13340 msgstr "[% title |html %]"
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13343 #, c-format
13344 msgid ""
13345 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13346 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13347 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13348 "%%] "
13349 msgstr ""
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13352 #, c-format
13353 msgid ""
13354 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13355 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13356 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13357 "%%] "
13358 msgstr ""
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13361 #, c-format
13362 msgid ""
13363 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13364 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13365 msgstr ""
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13368 #, c-format
13369 msgid ""
13370 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13371 "type=seefro.type %%] "
13372 msgstr ""
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13378 #, c-format
13379 msgid "_blank"
13380 msgstr "_blank"
13382 #. SCRIPT
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13384 msgid "a an the"
13385 msgstr ""
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13398 #, c-format
13399 msgid "a_t"
13400 msgstr "a_t"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13410 #, c-format
13411 msgid "ab"
13412 msgstr "ab"
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13416 #, c-format
13417 msgid "abc"
13418 msgstr "abc"
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13421 #, c-format
13422 msgid "abcd"
13423 msgstr "abcd"
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13426 #, c-format
13427 msgid "abcdefgijklnou"
13428 msgstr "abcdefgijklnou"
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13432 #, c-format
13433 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13434 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13437 #, c-format
13438 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13439 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "abcdgo"
13445 msgstr "abcd"
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13448 #, c-format
13449 msgid "abcdjpvxyz"
13450 msgstr "abcdjpvxyz"
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "abcdn"
13456 msgstr "abcd"
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13460 #, c-format
13461 msgid "abcdvxyz"
13462 msgstr "abcdvxyz"
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13467 #, c-format
13468 msgid "abceg"
13469 msgstr "abceg"
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13473 #, c-format
13474 msgid "abcg"
13475 msgstr "abcg"
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13478 #, c-format
13479 msgid "abchnp"
13480 msgstr "abchnp"
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13484 #, c-format
13485 msgid "abcq"
13486 msgstr ""
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13489 #, c-format
13490 msgid "abcu"
13491 msgstr "abcu"
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13494 #, c-format
13495 msgid "abh"
13496 msgstr "abh"
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13500 #, c-format
13501 msgid "abhfgknps"
13502 msgstr "abhfgknps"
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13506 #, c-format
13507 msgid "abhfgnp"
13508 msgstr "abhfgnp"
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13511 #, c-format
13512 msgid "abstract"
13513 msgstr "پوخته‌"
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13516 #, c-format
13517 msgid "abstract or summary "
13518 msgstr "پوخته‌ یان كورته‌ "
13520 #. %1$s:  ELSE 
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13522 #, fuzzy, c-format
13523 msgid "account, %s "
13524 msgstr "پێگه‌, %s تكایه‌ "
13526 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13528 #, c-format
13529 msgid "account, %s please "
13530 msgstr "پێگه‌, %s تكایه‌ "
13532 #. %1$s:  END 
13533 #. %2$s:  ELSE 
13534 #. %3$s:  END 
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13536 #, c-format
13537 msgid ""
13538 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13539 "use that below. %s "
13540 msgstr ""
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "acdef"
13545 msgstr "acdeq"
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13551 #, c-format
13552 msgid "acdeq"
13553 msgstr "acdeq"
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13556 #, c-format
13557 msgid "adfklmor"
13558 msgstr "adfklmor"
13560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13561 #, c-format
13562 msgid "adult, General"
13563 msgstr "پێگه‌شتوو، گشتی"
13565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13566 #, c-format
13567 msgid "adult, serious"
13568 msgstr "گرنگ، پێگه‌شتوو"
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13571 #, c-format
13572 msgid "already exists!"
13573 msgstr "له‌ئێستادا هه‌یه‌ !"
13575 #. SCRIPT
13576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13577 msgid "already in your cart"
13578 msgstr "خۆی له‌ سه‌به‌ته‌كه‌تدایه‌"
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13582 #, c-format
13583 msgid ""
13584 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13585 msgstr "هێمایه‌ك ئاماژه‌ ده‌كات بۆ ئه‌و شوێنه‌ی كه‌ ئایتمه‌كه‌ی لێ وه‌ربگیرێت"
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13588 #, c-format
13589 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13590 msgstr "هێمایه‌ك بۆ ئه‌وه‌ به‌كاردێت بۆ خوێنه‌ر بگه‌ڕێیت پێی له‌ كۆهادا"
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13593 #, c-format
13594 msgid "and"
13595 msgstr "و"
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13598 #, c-format
13599 msgid ""
13600 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13601 "entries, but needs permission to remove.)"
13602 msgstr ""
13603 "هه‌ركه‌سێكی تر بۆ ئه‌وه‌ی زانیاری زیاد بكات . خاوه‌نی لیستێك هه‌میشه‌ بۆی هه‌یه‌ كه‌ "
13604 "زانیاری زیاد بكات به‌ڵام پێویستی به‌ مۆڵه‌ته‌ بۆ لابردنی زانیاری."
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13607 #, c-format
13608 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13609 msgstr "هه‌ركه‌سێك بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌و زانیاریانه‌  بسڕێته‌وه‌ كه‌ خۆی زیادی كردووه‌."
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13612 #, c-format
13613 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13614 msgstr ""
13615 "هه‌ركه‌سێك بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌و زانیاریانه‌  بسڕێته‌وه‌ كه‌ كه‌سانی تر زیادیان كردووه‌."
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13618 #, c-format
13619 msgid "aperture card "
13620 msgstr "كونی سه‌رناسنامه‌ "
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13624 #, c-format
13625 msgid "aq"
13626 msgstr "aq"
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13629 #, c-format
13630 msgid "art original "
13631 msgstr "ڕه‌چه‌ڵه‌كی هونه‌ری "
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13634 #, c-format
13635 msgid "art reproduction "
13636 msgstr "به‌رهه‌مهێنانه‌وه‌ی هونه‌ری "
13638 #. IMG
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13640 msgid "article"
13641 msgstr "ووتار"
13643 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13644 #. %2$s:  ELSE 
13645 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13646 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13647 #. %5$s:  END 
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13651 msgstr "له‌%s %s ده‌گوێزرێته‌وه‌ له‌ %s بۆ %s %s "
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13654 #, c-format
13655 msgid "atlas "
13656 msgstr "ئه‌تڵه‌س "
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13659 #, c-format
13660 msgid "atru"
13661 msgstr "atru"
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13664 #, c-format
13665 msgid "au"
13666 msgstr "au"
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "author"
13671 msgstr "نوسه‌ری یاریده‌ده‌ر"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13674 #, c-format
13675 msgid "autobiography"
13676 msgstr "ژیان نامه‌"
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13683 #, c-format
13684 msgid "av"
13685 msgstr "av"
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13689 #, c-format
13690 msgid "av "
13691 msgstr "av "
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13694 #, c-format
13695 msgid "available"
13696 msgstr "به‌رده‌سته‌"
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13699 #, c-format
13700 msgid "available online "
13701 msgstr "له‌سه‌رهێڵ به‌رده‌سته‌ "
13703 #. SCRIPT
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13705 #, fuzzy
13706 msgid "average rating: "
13707 msgstr "تێكڕای ده‌نگاكان: %s (%s ده‌نگه‌كان) "
13709 #. %1$s:  rating_avg_int 
13710 #. %2$s:  rating_total 
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13712 #, c-format
13713 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13714 msgstr "تێكڕای ده‌نگاكان: %s (%s ده‌نگه‌كان)"
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13717 #, c-format
13718 msgid "az"
13719 msgstr "az"
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13724 #, c-format
13725 msgid "bc"
13726 msgstr "bc"
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13730 #, c-format
13731 msgid "bcg"
13732 msgstr "bcg"
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13736 #, c-format
13737 msgid "bib"
13738 msgstr "bib"
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13742 #, c-format
13743 msgid "bib_id"
13744 msgstr "bib_id"
13746 #. IMG
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13749 #, c-format
13750 msgid "bibliography"
13751 msgstr "بیبیلیۆگرافی"
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13754 #, c-format
13755 msgid "bibliography "
13756 msgstr "بیبیلیۆگرافی "
13758 #. IMG
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13760 msgid "biography"
13761 msgstr "ژیان نامه‌"
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13764 #, c-format
13765 msgid "biography "
13766 msgstr "ژیان نامه‌ "
13768 #. IMG
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13770 msgid "bonus"
13771 msgstr "به‌خشیش"
13773 #. IMG
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13777 msgid "book"
13778 msgstr "كتێب"
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13781 #, c-format
13782 msgid "borrowernumber"
13783 msgstr "ژماره‌ی خوازه‌ر"
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13788 #, c-format
13789 msgid "braille "
13790 msgstr "بڕێڵ "
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13793 #, c-format
13794 msgid "bristol board"
13795 msgstr "كۆڕبه‌ندی بڕیستڵ"
13797 #. For the first occurrence,
13798 #. SCRIPT
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13801 #, fuzzy
13802 msgid "by"
13803 msgstr "له‌لایه‌ن"
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13808 #, c-format
13809 msgid "by "
13810 msgstr "له‌لایه‌ن "
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13813 #, c-format
13814 msgid "byArtist"
13815 msgstr ""
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13818 #, c-format
13819 msgid "canvas"
13820 msgstr "قوماشی تابلۆ"
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13823 #, c-format
13824 msgid "cardboard/illustration board"
13825 msgstr "تابلۆی ڕونكردنه‌وه‌كان"
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13828 #, c-format
13829 msgid "cardnumber"
13830 msgstr "ژماره‌ی ناسنامه‌"
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13833 #, c-format
13834 msgid "cartoons or comic strips"
13835 msgstr "فلیم كارتۆن یان كتێبی وێنه‌ی"
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13838 #, c-format
13839 msgid "catalog "
13840 msgstr "پێڕیست "
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13847 #, fuzzy, c-format
13848 msgid "catalog home page"
13849 msgstr "پێڕیست"
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "catalog main page"
13854 msgstr "پێڕیست"
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13857 #, c-format
13858 msgid "catalogue"
13859 msgstr "پێڕست"
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13863 #, c-format
13864 msgid "cdn"
13865 msgstr "cdn"
13867 #. IMG
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13869 msgid "celestial globe"
13870 msgstr "زانستی گه‌ردونی"
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13874 #, c-format
13875 msgid "cg"
13876 msgstr "cg"
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13879 #, fuzzy, c-format
13880 msgid "change your password"
13881 msgstr "ووشه‌ نهێنیه‌كه‌م بگۆڕه‌"
13883 #. IMG
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13885 msgid "chart"
13886 msgstr "خشته‌"
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13889 #, c-format
13890 msgid "chart "
13891 msgstr "خشته‌ "
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13894 #, c-format
13895 msgid "charts"
13896 msgstr "خشته‌كان"
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13899 #, c-format
13900 msgid "children (9-14)"
13901 msgstr "منداڵان (9-14)"
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13904 #, c-format
13905 msgid "chip cartridge "
13906 msgstr "پارچه‌ی قه‌وان "
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13912 #, c-format
13913 msgid "click here to login"
13914 msgstr "بۆ چونه‌ژوره‌وه‌ كرته‌ لێره‌ بكه‌"
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13917 #, c-format
13918 msgid "coats of arms"
13919 msgstr "ترددات"
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13922 #, fuzzy, c-format
13923 msgid "coauthor"
13924 msgstr "نوسه‌ری یاریده‌ده‌ر"
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13927 #, c-format
13928 msgid "collage"
13929 msgstr "كۆلاژ"
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13932 #, c-format
13933 msgid "collage "
13934 msgstr "كۆلاژ "
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13937 #, c-format
13938 msgid "collective biography"
13939 msgstr "ژیاننامه‌ی كۆمه‌ڵ"
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13942 #, c-format
13943 msgid "combination "
13944 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ "
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13947 #, c-format
13948 msgid "comic strip "
13949 msgstr "كتێبی وێنه‌یی "
13951 #. IMG
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13953 msgid "computer file"
13954 msgstr "دۆسیه‌ی كۆمپیوته‌ری"
13956 #. IMG
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13958 msgid "computer optical disc cartridge"
13959 msgstr "شریتی دیسكی وێنه‌یی"
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13963 #, c-format
13964 msgid "conference publication "
13965 msgstr "بڵاوكراوه‌ی كۆنفرانس "
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13969 #, c-format
13970 msgid "contact information"
13971 msgstr "زانیاری په‌یوه‌ندی پێوه‌كردن"
13973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13974 #, c-format
13975 msgid "contains"
13976 msgstr "له‌خۆده‌گرێت"
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13979 #, c-format
13980 msgid "contains biographical data"
13981 msgstr "زانیاری سه‌باره‌ت به‌ ژیاننامه‌ له‌خۆده‌گرێت"
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13984 #, c-format
13985 msgid "contributor"
13986 msgstr ""
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "corporate_coauthor"
13991 msgstr "ده‌سته‌ی نوسه‌ران"
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13994 #, c-format
13995 msgid "corporate_main_author"
13996 msgstr ""
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13999 #, fuzzy, c-format
14000 msgid "corporate_secondary_author"
14001 msgstr "نوسه‌ری دووه‌می"
14003 #. SPAN
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14006 #, fuzzy
14007 msgid ""
14008 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14009 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14010 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14011 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14012 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14013 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14014 "series %]&rft.genre="
14015 msgstr ""
14016 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14017 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14018 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14019 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14020 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14021 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14022 "%]&rft.genre="
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14025 #, c-format
14026 msgid "cylinder "
14027 msgstr "لوله‌ك "
14029 #. IMG
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14032 msgid "database"
14033 msgstr "داتابه‌یس"
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14037 #, c-format
14038 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14039 msgstr "به‌رواری ئه‌و ڕۆژه‌ی كه‌ پاش ئه‌وه‌ نۆره‌گرتن پێویست نیه‌"
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14043 #, c-format
14044 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14045 msgstr "به‌رواری ئه‌وڕۆژه‌ی ئایتمه‌كه‌ ده‌خرێته‌وه‌ ناو ڕه‌فه‌كان ئه‌گه‌ر وه‌رنه‌گیرێت"
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14048 #, c-format
14049 msgid ""
14050 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14051 "values: "
14052 msgstr ""
14053 "جۆری ئه‌و تۆماره‌ دیاری ده‌كات كه‌ له‌م داواكاریه‌دا به‌كار هاتووه‌ ، به‌ها شیاوه‌كان: "
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14056 #, c-format
14057 msgid "desired_due_date"
14058 msgstr "desired_due_date"
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14061 #, c-format
14062 msgid "diagram "
14063 msgstr "هێڵكاری "
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14066 #, c-format
14067 msgid "dictionary"
14068 msgstr "فه‌رهه‌نگ"
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14071 #, c-format
14072 msgid "dictionary "
14073 msgstr "فه‌رهه‌نگ "
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14076 #, c-format
14077 msgid "digitized microfilm "
14078 msgstr "مایكرۆفیلمی ژماره‌یی "
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14081 #, c-format
14082 msgid "digitized other analog "
14083 msgstr "ژماره‌یی یاخود ئاسایی "
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14086 #, c-format
14087 msgid "diorama "
14088 msgstr "diorama "
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14091 #, c-format
14092 msgid "directory"
14093 msgstr "ڕێبه‌ر"
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14096 #, c-format
14097 msgid "directory "
14098 msgstr "ڕێبه‌ر "
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14101 #, c-format
14102 msgid "discography "
14103 msgstr "دیسكۆگرافی "
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14107 #, c-format
14108 msgid "display:block; "
14109 msgstr "نیشاندان: لابردن؛ "
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14112 #, c-format
14113 msgid ""
14114 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14115 msgstr ""
14116 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14119 #, c-format
14120 msgid "dissertation or thesis"
14121 msgstr "لێكۆڵینه‌وه‌ یان توێژینه‌وه‌"
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14124 #, c-format
14125 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14126 msgstr "لێكۆڵینه‌وه‌ یان توێژینه‌وه‌ (پیاداچونه‌وه‌ی بۆ كرابێت)"
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14129 #, c-format
14130 msgid "drama"
14131 msgstr "شانۆ"
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14135 #, c-format
14136 msgid "drama "
14137 msgstr "شانۆ "
14139 #. IMG
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14142 #, c-format
14143 msgid "drawing"
14144 msgstr "وێنه‌كێشان"
14146 #. IMG
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14148 msgid "earth moon globe"
14149 msgstr "گه‌ردونی مانگ و زه‌وی"
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "edition"
14154 msgstr "چاپه‌كان"
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14157 #, c-format
14158 msgid "electronic "
14159 msgstr "ئه‌لكترۆنی "
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14162 #, c-format
14163 msgid "electronic ressource"
14164 msgstr "سه‌رچاوه‌ی ئه‌لكترۆنی"
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14172 #, c-format
14173 msgid "email the Koha Administrator"
14174 msgstr "ئه‌مه‌ به‌ ئیمه‌یڵ بنێره‌ بۆ به‌ڕێوه‌به‌ری كۆها"
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "email to the Koha Administrator"
14179 msgstr "ئه‌مه‌ به‌ ئیمه‌یڵ بنێره‌ بۆ به‌ڕێوه‌به‌ری كۆها"
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14182 #, c-format
14183 msgid "encyclopaedia"
14184 msgstr "ئینسایكلۆپیدیا"
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14187 #, c-format
14188 msgid "encyclopedia "
14189 msgstr "ئینسایكلۆپیدیا "
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14193 #, c-format
14194 msgid "essay "
14195 msgstr "ووتار "
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14198 #, c-format
14199 msgid "essays"
14200 msgstr "ووتاره‌كان"
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14203 #, c-format
14204 msgid "examination paper"
14205 msgstr "كاغه‌زی تاقیكردنه‌وه‌"
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14208 #, c-format
14209 msgid "facsimiles"
14210 msgstr "وێنه‌"
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14213 #, c-format
14214 msgid "festschrift "
14215 msgstr "یاده‌وه‌ری "
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14223 #, c-format
14224 msgid "fghkdlmor"
14225 msgstr "fghkdlmor"
14227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14229 #, c-format
14230 msgid "fgknps"
14231 msgstr "fgknps"
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14234 #, c-format
14235 msgid "fiction"
14236 msgstr "وێژه‌"
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14241 #, c-format
14242 msgid "fiction "
14243 msgstr "وێژه‌ "
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14246 #, c-format
14247 msgid "film cartridge "
14248 msgstr "شریتی فیلم "
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14251 #, c-format
14252 msgid "film cassette "
14253 msgstr "كاسێتی فیام "
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14256 #, c-format
14257 msgid "film reel "
14258 msgstr "شریتی فیلم "
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14261 #, c-format
14262 msgid "filmography "
14263 msgstr "فلیمی به‌ڵگه‌نامه‌یی "
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14266 #, c-format
14267 msgid "filmslip "
14268 msgstr "filmslip "
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14271 #, c-format
14272 msgid "filmstrip "
14273 msgstr "گرته‌ی ڤیدیۆی "
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14276 #, c-format
14277 msgid "filmstrip cartridge "
14278 msgstr "شریتی فلیم "
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14281 #, c-format
14282 msgid "filmstrip roll "
14283 msgstr "قه‌وانی فلیم "
14285 #. IMG
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14287 msgid "flash card"
14288 msgstr "فلاش كارد"
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14291 #, c-format
14292 msgid "flash card "
14293 msgstr "فلاش كارد "
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14296 #, c-format
14297 msgid "folktale "
14298 msgstr "چیرۆكی فۆلكلۆر "
14300 #. IMG
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14302 msgid "font"
14303 msgstr "فۆنت"
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14306 #, c-format
14307 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14308 msgstr "بۆ زنیاری زیاتر له‌سه‌ر كاره‌كانی یان چۆنێتی ڕێكخستنی."
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14311 #, c-format
14312 msgid "forms"
14313 msgstr "جۆره‌كان"
14315 #. IMG
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14317 msgid "game"
14318 msgstr "یاری"
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14321 #, c-format
14322 msgid "genealogical tables"
14323 msgstr "خشته‌ی نه‌وه‌كان (شه‌جه‌ره‌)"
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14326 #, c-format
14327 msgid "glass"
14328 msgstr "شوشه‌"
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14332 #, c-format
14333 msgid "gra"
14334 msgstr "gra"
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14337 #, c-format
14338 msgid "graphic "
14339 msgstr "گرافیك "
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14342 #, c-format
14343 msgid "hand-written"
14344 msgstr "ده‌ستخه‌ت"
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14347 #, c-format
14348 msgid "handbook "
14349 msgstr "كتێب "
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14352 #, c-format
14353 msgid "hardboard"
14354 msgstr "تابلۆ"
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14357 #, c-format
14358 msgid "has already been added."
14359 msgstr "خۆی زیاد كراوه‌."
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14363 #, c-format
14364 msgid "height:100px"
14365 msgstr ""
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14368 #, c-format
14369 msgid "height:100px;"
14370 msgstr ""
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14376 #, c-format
14377 msgid "here"
14378 msgstr "لێره‌"
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14381 #, c-format
14382 msgid "history "
14383 msgstr "مێژوو "
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14386 #, c-format
14387 msgid "http://schema.org/"
14388 msgstr ""
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14392 #, c-format
14393 msgid "humor, satire "
14394 msgstr "ته‌نزئامێز، كاریكاتێر "
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14397 #, c-format
14398 msgid "humour, satire"
14399 msgstr "ته‌نزئامێز، كاریكاتێر"
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14402 #, c-format
14403 msgid "iabhfgnp"
14404 msgstr "iabhfgnp"
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14410 #, c-format
14411 msgid "id"
14412 msgstr "ناسنامه‌"
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14417 #, c-format
14418 msgid "id_type"
14419 msgstr "id_type"
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14422 #, c-format
14423 msgid "ijknpxyz"
14424 msgstr "ijknpxyz"
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14427 #, c-format
14428 msgid "illuminations"
14429 msgstr "ڕونكردنه‌وه‌كان"
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14432 #, c-format
14433 msgid "illustrations"
14434 msgstr "نه‌خشه‌ی به‌یانی"
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14437 #, c-format
14438 msgid ""
14439 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14440 msgstr ""
14441 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14444 #, c-format
14445 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14446 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14449 #, c-format
14450 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14451 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14454 #, c-format
14455 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14456 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14459 #, c-format
14460 msgid ""
14461 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14462 "show_loans=1 "
14463 msgstr ""
14464 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14465 "show_loans=1 "
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14468 #, c-format
14469 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14470 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14473 #, c-format
14474 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14475 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14478 #, c-format
14479 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14480 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14483 #, c-format
14484 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14485 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14488 #, c-format
14489 msgid ""
14490 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14491 "request_location=127.0.0.1 "
14492 msgstr ""
14493 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14494 "request_location=127.0.0.1 "
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14497 #, c-format
14498 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14499 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14502 #, c-format
14503 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14504 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14506 #. %1$s:  END 
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14508 #, c-format
14509 msgid "in %s fines"
14510 msgstr "له‌ %s غه‌رامه‌كان"
14512 #. SCRIPT
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14514 #, fuzzy
14515 msgid "in OverDrive collection"
14516 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ی زنجیره‌كان"
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14519 #, c-format
14520 msgid "in any heading"
14521 msgstr "له‌ هه‌ر سه‌ره‌بابه‌تێكدا بێت"
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14524 #, c-format
14525 msgid "in keyword"
14526 msgstr "له‌ ووشه‌ی گرنگدا"
14528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14529 #, c-format
14530 msgid "in main entry"
14531 msgstr "له‌ تۆماركراوه‌ سه‌ره‌كیه‌كاندا"
14533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14534 #, c-format
14535 msgid "index"
14536 msgstr "پێڕست"
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14539 #, c-format
14540 msgid "index "
14541 msgstr "پێڕست "
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14544 #, c-format
14545 msgid "individual biography"
14546 msgstr "ژیاننامه‌"
14548 #. SCRIPT
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14550 msgid "injecting NEW comment: "
14551 msgstr "دانانی سه‌رنجێكی نوێ "
14553 #. SCRIPT
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14555 msgid "injecting OLD comment: "
14556 msgstr "دانانی سه‌رنجێكی كۆن "
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14559 #, c-format
14560 msgid "irregular"
14561 msgstr "نا یاسایی"
14563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14564 #, c-format
14565 msgid "is exactly"
14566 msgstr "بریتیه‌ له‌"
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14569 #, c-format
14570 msgid "is not empty. "
14571 msgstr "به‌تاڵ نیه‌. "
14573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14575 #, c-format
14576 msgid "item"
14577 msgstr "ئایتم"
14579 #. SCRIPT
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14581 msgid "item(s) added to your cart"
14582 msgstr "ئه‌و ئایتمانه‌ی خراونه‌ته‌ سه‌به‌ته‌كه‌ته‌وه‌"
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14588 #, c-format
14589 msgid "item_id"
14590 msgstr "item_id"
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14593 #, c-format
14594 msgid "items. "
14595 msgstr "ئایتمه‌كان "
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14598 #, c-format
14599 msgid "jpxyz"
14600 msgstr "jpxyz"
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14603 #, c-format
14604 msgid "juvenile, general"
14605 msgstr "ڕوداوه‌ گشتیه‌كان"
14607 #. IMG
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14609 msgid "kit"
14610 msgstr "كۆمه‌ڵه‌"
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14614 #, c-format
14615 msgid "kit "
14616 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ "
14618 #. %1$s:  LibraryName |html 
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14620 #, c-format
14621 msgid "koha opac %s"
14622 msgstr "كۆها ئۆپاك %s"
14624 #. ABBR
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14626 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14627 msgstr "كۆها:ژماره‌ی تۆمار:[% biblionumber %]"
14629 #. ABBR
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14631 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14632 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14636 #, c-format
14637 msgid "kom"
14638 msgstr "kom"
14640 #. IMG
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14643 #, c-format
14644 msgid "large print"
14645 msgstr "چاپی گه‌وره‌"
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14648 #, c-format
14649 msgid "law report or digest "
14650 msgstr "ڕاپۆرتی یاسایی یان پوخته‌ "
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14653 #, c-format
14654 msgid "laws and legislation"
14655 msgstr "یاسا و یاسادانان"
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14659 #, c-format
14660 msgid "legal article "
14661 msgstr "ووتاری یاسایی "
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14664 #, c-format
14665 msgid "legal case and case notes "
14666 msgstr "دۆسیه‌ی یاسایی و تێبینیه‌كانی دۆسیه‌ "
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14669 #, c-format
14670 msgid "legislation "
14671 msgstr "یاسادانان "
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14674 #, c-format
14675 msgid "letter "
14676 msgstr "نامه‌ "
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14679 #, c-format
14680 msgid "letters"
14681 msgstr "نامه‌كان"
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14684 #, c-format
14685 msgid "libretto"
14686 msgstr "هۆنراوه‌ی گۆرانی"
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14689 #, c-format
14690 msgid "list of authority record identifiers"
14691 msgstr "لیستی ناسێنه‌ری تۆماری نوسه‌ر"
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14694 #, c-format
14695 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14696 msgstr "لیسته‌ بیبیلۆگرافیه‌كان یاخود لیستی ئایتمه‌كان"
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14699 #, c-format
14700 msgid "list of system record identifiers"
14701 msgstr "لیستی تۆماره‌كانی سیسته‌م"
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14704 #, c-format
14705 msgid "literature surveys/reviews"
14706 msgstr "چاوپیاداخشاندنه‌وه‌ی ئه‌ده‌بی / پیاداچونه‌وه‌ی ئه‌ده‌بی"
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14709 #, c-format
14710 msgid "loose-leaf "
14711 msgstr "په‌ڕه‌ی به‌ستراو "
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14715 #, c-format
14716 msgid "m880"
14717 msgstr "m880"
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14720 #, c-format
14721 msgid "magnetic disc "
14722 msgstr "شریتی موگناتیسی "
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14725 #, c-format
14726 msgid "magneto-optical disc "
14727 msgstr "شریتی موگناتیسی - ڕوناكی "
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "main_author"
14732 msgstr "نوسه‌ر سه‌ره‌كی"
14734 #. IMG
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14736 msgid "map"
14737 msgstr "نه‌خشه‌"
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14740 #, c-format
14741 msgid "map "
14742 msgstr "نه‌خشه‌ "
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14745 #, c-format
14746 msgid "maps"
14747 msgstr "نه‌خشه‌كان"
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14750 #, c-format
14751 msgid "materialTypeLabel"
14752 msgstr "ناوی جۆری مادده‌"
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14755 #, c-format
14756 msgid "materialtype"
14757 msgstr "جۆری مادده‌"
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14760 #, c-format
14761 msgid "memoir "
14762 msgstr "یاده‌وه‌ری "
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14765 #, c-format
14766 msgid "metal"
14767 msgstr "كانزا"
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14771 #, c-format
14772 msgid "microfiche "
14773 msgstr "مایكرۆفیش "
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14776 #, c-format
14777 msgid "microfiche cassette "
14778 msgstr "كاسێتی مایكۆفیش "
14780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14781 #, c-format
14782 msgid "microfilm "
14783 msgstr "مایكرۆفیلم "
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14786 #, c-format
14787 msgid "microfilm cartridge "
14788 msgstr "قه‌وانی مایكرۆفیلم "
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14791 #, c-format
14792 msgid "microfilm cassette "
14793 msgstr "كاسیتی مایكرۆفیلم "
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14796 #, c-format
14797 msgid "microfilm reel "
14798 msgstr "لوله‌ی مایكرۆفیلم "
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14801 #, c-format
14802 msgid "microform"
14803 msgstr "شریتی گه‌وره‌"
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14806 #, c-format
14807 msgid "microopaque "
14808 msgstr "ئۆپاكی بچوك "
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14811 #, c-format
14812 msgid "microprint"
14813 msgstr "چاپی ورد"
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14816 #, c-format
14817 msgid "microscope slide "
14818 msgstr "شوشه‌ی مایكرۆسكۆب "
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14821 #, c-format
14822 msgid "mini-print"
14823 msgstr "چاپی بچوك"
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14826 #, c-format
14827 msgid "mixed collection"
14828 msgstr "كۆمه‌ڵه‌ی هه‌مه‌ڕه‌نگ"
14830 #. IMG
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14832 msgid "mixed materials"
14833 msgstr "مادده‌ی هه‌مه‌ڕه‌نگ"
14835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14837 #, c-format
14838 msgid "model "
14839 msgstr "نمونه‌ "
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14842 #, c-format
14843 msgid "moon "
14844 msgstr "مانگ "
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14847 #, c-format
14848 msgid "motion picture"
14849 msgstr "وێنه‌ی جوڵاو"
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14852 #, c-format
14853 msgid "motion picture "
14854 msgstr "وێنه‌ی جوڵاو "
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14857 #, c-format
14858 msgid "multimedia"
14859 msgstr "ده‌نگ و ڕه‌نگ"
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14862 #, c-format
14863 msgid "multiple/other literary forms"
14864 msgstr "جۆره‌ وێژه‌ییه‌كانی تر / هه‌مه‌چه‌شن"
14866 #. IMG
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14869 #, c-format
14870 msgid "music"
14871 msgstr "مۆسیقا"
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14875 #, c-format
14876 msgid "needed_before_date"
14877 msgstr "needed_before_date"
14879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14880 #, c-format
14881 msgid "negcap "
14882 msgstr ""
14884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14885 #, c-format
14886 msgid "newspaper "
14887 msgstr "ڕۆژنامه‌ "
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14890 #, c-format
14891 msgid "newspaper format"
14892 msgstr "جۆری ڕۆژنامه‌"
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14895 #, c-format
14896 msgid "no illustrations"
14897 msgstr "هیچ ڕونكردنه‌وه‌یك نیه‌"
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14900 #, c-format
14901 msgid "normalised irregular"
14902 msgstr "نا یاساییه‌ ڕێككراوه‌كان"
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14905 #, c-format
14906 msgid "not"
14907 msgstr "نا"
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14910 #, c-format
14911 msgid "not a biography"
14912 msgstr "ژیاننامه‌ نیه‌"
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14915 #, c-format
14916 msgid "not a literary text"
14917 msgstr "ده‌قێكی وێژه‌یی نیه‌"
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14920 #, c-format
14921 msgid "not fiction "
14922 msgstr "نا وێژه‌یی "
14924 #. IMG
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14926 msgid "notated music"
14927 msgstr "نۆته‌ی مۆسیقا"
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14930 #, c-format
14931 msgid "novel "
14932 msgstr "ڕۆمان "
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14936 #, c-format
14937 msgid "np"
14938 msgstr "np"
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14941 #, c-format
14942 msgid "numeric data "
14943 msgstr "زانیاری ژماره‌یی "
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14946 #, c-format
14947 msgid "numeric table"
14948 msgstr "خشته‌ی ژماره‌یی"
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14951 #, c-format
14952 msgid "of accompanying material, "
14953 msgstr "له‌ مادده‌ هاوپێچه‌كان "
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14956 #, c-format
14957 msgid "of contents page, "
14958 msgstr "له‌ په‌ڕه‌ی ناوه‌ڕۆكه‌كان، "
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14961 #, c-format
14962 msgid "of intermediate text, "
14963 msgstr "له‌ ده‌قی ناوه‌ند، "
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14966 #, c-format
14967 msgid "of libretto, "
14968 msgstr "له‌ هۆنراوه‌ی گۆرانی، "
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14971 #, c-format
14972 msgid "of original work, "
14973 msgstr "له‌ كاری ڕه‌سه‌ندا، "
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14976 #, c-format
14977 msgid "of subtitles, "
14978 msgstr "له‌ ژێرنوس، "
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14981 #, c-format
14982 msgid "of summary, "
14983 msgstr "له‌ كورته‌، "
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14986 #, c-format
14987 msgid "of the last:"
14988 msgstr "له‌دواین:"
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14991 #, c-format
14992 msgid "of title page, "
14993 msgstr "له‌ په‌ڕه‌ی ناونیشان، "
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14996 #, c-format
14997 msgid "of title proper, "
14998 msgstr "له‌ ناونیشانی ڕاست، "
15000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15001 #, c-format
15002 msgid "on file."
15003 msgstr "له‌ دۆسیه‌."
15005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15007 #, c-format
15008 msgid "online update form"
15009 msgstr "جۆری نوێكردنه‌وه‌ی له‌سه‌رهێڵ"
15011 #. IMG
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15013 msgid "optical disc"
15014 msgstr "شریتی ڕوناكی"
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15017 #, c-format
15018 msgid "or"
15019 msgstr "یان"
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15023 #, fuzzy, c-format
15024 msgid "original_title"
15025 msgstr "كاری هونه‌ری ڕه‌سه‌ن"
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15028 #, c-format
15029 msgid "other"
15030 msgstr "هیتر"
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15033 #, c-format
15034 msgid "other filmstrip type "
15035 msgstr "جۆره‌ گرته‌ ڤیدیۆیه‌كانی تر "
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15038 #, c-format
15039 msgid "other form of textual material"
15040 msgstr "شێوازی تری مادده‌ی نوسراو"
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15043 #, c-format
15044 msgid "other non-projected graphic type"
15045 msgstr "جۆره‌ گرافیكه‌ نیشان نه‌دراوه‌كانی تر"
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15048 #, c-format
15049 msgid "others"
15050 msgstr "هیتر"
15052 #. SCRIPT
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15054 msgid "out of"
15055 msgstr ""
15057 #. IMG
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15060 #, c-format
15061 msgid "painting"
15062 msgstr "وێنه‌"
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15065 #, c-format
15066 msgid "paper"
15067 msgstr "كاغه‌ز"
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15070 #, c-format
15071 msgid "password"
15072 msgstr "ووشه‌ی نهێنی :"
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15075 #, c-format
15076 msgid "patent"
15077 msgstr "بڕوانامه‌ی داهێنان"
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15080 #, c-format
15081 msgid "patent "
15082 msgstr "بڕوانامه‌ی داهێنان "
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15091 #, c-format
15092 msgid "patron_id"
15093 msgstr "patron_id"
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15096 #, c-format
15097 msgid "periodical "
15098 msgstr "خولی "
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15101 #, c-format
15102 msgid "photomechanical print "
15103 msgstr "چاپی وێنه‌ "
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15106 #, c-format
15107 msgid "photomechanical reproduction"
15108 msgstr "به‌رهه‌مهێنانه‌وه‌ی وێنه‌"
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15111 #, c-format
15112 msgid "photonegative"
15113 msgstr "وێنه‌ی نه‌رێنی"
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15116 #, c-format
15117 msgid "photonegative "
15118 msgstr "وێنه‌ی نه‌رێنی "
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15121 #, c-format
15122 msgid "photoprint"
15123 msgstr "چاپی وێنه‌"
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15126 #, c-format
15127 msgid "photoprint "
15128 msgstr "چاپی وێنه‌ "
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15132 #, c-format
15133 msgid "pickup_expiry_date"
15134 msgstr "pickup_expiry_date"
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15138 #, c-format
15139 msgid "pickup_location"
15140 msgstr "pickup_location"
15142 #. IMG
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15145 #, c-format
15146 msgid "picture"
15147 msgstr "وێنه‌"
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15150 #, c-format
15151 msgid "picture "
15152 msgstr "وێنه‌ "
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "piece_analytic_level"
15158 msgstr "ئاستی شیكاری به‌شی"
15160 #. IMG
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15162 msgid "planetary or lunar globe"
15163 msgstr "گه‌ردونی هه‌ساره‌یی یاخود مانگی"
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15166 #, c-format
15167 msgid "plans"
15168 msgstr "نه‌خشه‌كان"
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15171 #, c-format
15172 msgid "plaster"
15173 msgstr "پلاسته‌ر"
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15176 #, c-format
15177 msgid "plates"
15178 msgstr "تابلۆ"
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15181 #, c-format
15182 msgid "poetry"
15183 msgstr "هۆنراوه‌"
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15186 #, c-format
15187 msgid "poetry "
15188 msgstr "هۆنراوه‌ "
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15191 #, c-format
15192 msgid "porcelaine"
15193 msgstr "په‌یكه‌ر"
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15196 #, c-format
15197 msgid "portraits"
15198 msgstr "وێنه‌"
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15201 #, c-format
15202 msgid "pre-primary (0-5)"
15203 msgstr "پێش سه‌ره‌تایی (0-5)"
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15206 #, c-format
15207 msgid "primary (5-8)"
15208 msgstr "سه‌ره‌تایی (5-8)"
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15211 #, c-format
15212 msgid "print"
15213 msgstr "چاپ"
15215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15217 #, c-format
15218 msgid "print "
15219 msgstr "چاپ "
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15222 #, c-format
15223 msgid "profile "
15224 msgstr "دۆسیه‌ی كه‌سی "
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15227 #, c-format
15228 msgid "programmed text "
15229 msgstr "ده‌قی به‌رنامه‌ڕێژكراو "
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15232 #, c-format
15233 msgid "programmed text books"
15234 msgstr "كتێبی ده‌قه‌ به‌رنامه‌ڕێژكراوه‌كان"
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15237 #, c-format
15238 msgid "project description"
15239 msgstr "وه‌سفی پڕۆژه‌"
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15245 #, c-format
15246 msgid "purchase suggestion"
15247 msgstr "پێشنیاری كڕین"
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15250 #, c-format
15251 msgid "realia "
15252 msgstr "realia "
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "record"
15257 msgstr "%s تۆماره‌كان"
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15260 #, c-format
15261 msgid "reformatted digital "
15262 msgstr "ژماره‌ی ڕێكخراوه‌ "
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "register here"
15267 msgstr "تۆمار"
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15270 #, c-format
15271 msgid "regular"
15272 msgstr "ئاسایی"
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15275 #, c-format
15276 msgid "regular print"
15277 msgstr "چاپی ئاسایی"
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15280 #, c-format
15281 msgid "regular print "
15282 msgstr "چاپی ئاسایی "
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15285 #, c-format
15286 msgid "rehearsal "
15287 msgstr "تاقیكردنه‌وه‌ "
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15290 #, c-format
15291 msgid "religious text"
15292 msgstr "ده‌قی ئاینی"
15294 #. IMG
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15296 msgid "remote"
15297 msgstr "دور"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15301 #, c-format
15302 msgid "remote-sensing image "
15303 msgstr "وێنه‌ی له‌دوره‌وه‌ هه‌ستپێكراو "
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15306 #, c-format
15307 msgid "reporting "
15308 msgstr "ڕاپۆرت "
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15311 #, c-format
15312 msgid "request_location"
15313 msgstr "request_location"
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15316 #, c-format
15317 msgid ""
15318 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15319 msgstr ""
15320 "داوای شێوازێك یاخود چه‌ند شێوازێكی دیاریكراو ده‌كات كه‌ له‌ ڕاپۆرته‌كاندا هه‌بێت"
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15323 #, c-format
15324 msgid ""
15325 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15326 "values: "
15327 msgstr ""
15328 "داوای ئاستێكی دیاریكراوی ورده‌كاری ده‌كات له‌ ڕاپۆرته‌كاندا، به‌ها شیاوه‌كان وه‌كو: "
15330 #. SCRIPT
15331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15332 #, fuzzy
15333 msgid "results"
15334 msgstr "ئه‌نجامه‌كان"
15336 #. SCRIPT
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15338 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15339 msgstr ""
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15342 #, c-format
15343 msgid "results_summary description"
15344 msgstr "results_summary description"
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15347 #, c-format
15348 msgid "results_summary edition"
15349 msgstr "results_summary edition"
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15353 #, c-format
15354 msgid "results_summary other_title"
15355 msgstr "results_summary other_title"
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15359 #, c-format
15360 msgid "results_summary publisher"
15361 msgstr "results_summary publisher"
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15364 #, c-format
15365 msgid "results_summary series"
15366 msgstr "results_summary series"
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15369 #, c-format
15370 msgid "results_summary uniform_title"
15371 msgstr "results_summary uniform_title"
15373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15374 #, c-format
15375 msgid "return_fmt"
15376 msgstr "return_fmt"
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15379 #, c-format
15380 msgid "return_type"
15381 msgstr "return_type"
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15384 #, c-format
15385 msgid "review "
15386 msgstr "پیاداچونه‌وه‌ "
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15389 #, c-format
15390 msgid "roll "
15391 msgstr "لوله‌ "
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15396 #, c-format
15397 msgid "rtl"
15398 msgstr "rtl"
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15401 #, c-format
15402 msgid "samples"
15403 msgstr "نمونه‌كان"
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15406 #, c-format
15407 msgid "schema"
15408 msgstr "هێڵكاری"
15410 #. IMG
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15412 msgid "score"
15413 msgstr "ئه‌نجام"
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15416 #, c-format
15417 msgid "se"
15418 msgstr "se"
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15421 #, c-format
15422 msgid "search"
15423 msgstr "گه‌ڕان"
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "secondary_author"
15428 msgstr "نوسه‌ری دووه‌می"
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15431 #, c-format
15432 msgid "section "
15433 msgstr "به‌ش "
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "see also:"
15438 msgstr "هه‌روه‌ها بنواڕه‌"
15440 #. IMG
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15442 msgid "serial"
15443 msgstr "زنجیره‌"
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "series"
15448 msgstr "زنجیره‌ "
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15451 #, c-format
15452 msgid "series "
15453 msgstr "زنجیره‌ "
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "set_level"
15459 msgstr "ئاستی كۆمه‌ڵه‌"
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15462 #, c-format
15463 msgid "short stories"
15464 msgstr "كورته‌ چیرۆكه‌كان"
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15467 #, c-format
15468 msgid "short story "
15469 msgstr "كورته‌ چیرۆك "
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15472 #, c-format
15473 msgid "show_contact"
15474 msgstr "show_contact"
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15477 #, c-format
15478 msgid "show_fines"
15479 msgstr "show_fines"
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15482 #, c-format
15483 msgid "show_holds"
15484 msgstr "show_holds"
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15487 #, c-format
15488 msgid "show_loans"
15489 msgstr "show_loans"
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15492 #, c-format
15493 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15494 msgstr ""
15495 "پێگه‌كه‌ت وا ده‌رده‌خات كه‌ پاك بێت، تكایه‌ ڕاوێژ به‌ كارمه‌ندێكی كتێبخانه‌ بكه‌."
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15498 #, c-format
15499 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15500 msgstr ""
15501 "پێگه‌كه‌ت وا ده‌رده‌خات كه‌ پاك بێت، تكایه‌ په‌یوه‌ندی به‌ كارمه‌ندێكی كتێبخانه‌وه‌‌ بكه‌."
15503 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15504 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15505 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15506 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15507 #. %5$s:  END 
15508 #. %6$s:  ELSE 
15509 #. %7$s:  END 
15510 #. %8$s:  END 
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15512 #, c-format
15513 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15514 msgstr "له‌به‌رواری %s %s ڕاگیراوه‌ %s هه‌تا %s %s %s له‌ چاوه‌ڕوانی %s %s "
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15517 #, c-format
15518 msgid "site administrator"
15519 msgstr "به‌ڕێوه‌به‌ری ماڵپه‌ڕ"
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15522 #, c-format
15523 msgid "skin"
15524 msgstr "شێوه‌"
15526 #. IMG
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15528 msgid "slide"
15529 msgstr "په‌ڕه‌"
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15532 #, c-format
15533 msgid "slide "
15534 msgstr "په‌ڕه‌ "
15536 #. IMG
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15538 msgid "sound"
15539 msgstr "ده‌نگ"
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15542 #, c-format
15543 msgid "sound "
15544 msgstr "ده‌نگ "
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15547 #, c-format
15548 msgid "sound cartridge "
15549 msgstr "شریتی ده‌نگی "
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15552 #, c-format
15553 msgid "sound cassette "
15554 msgstr "كاسێتی ده‌نگی "
15556 #. IMG
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15558 msgid "sound disc"
15559 msgstr "دیسكی ده‌نگی"
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15562 #, c-format
15563 msgid "sound recordings"
15564 msgstr "تۆماره‌ ده‌نگیه‌كان"
15566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15567 #, c-format
15568 msgid "sound-tape reel "
15569 msgstr "شریتی ده‌نگی "
15571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15572 #, c-format
15573 msgid "sound-track film "
15574 msgstr "شریتی تراكی ده‌نگی "
15576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15577 #, c-format
15578 msgid ""
15579 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15580 msgstr ""
15581 "ئه‌و هێڵكاریه‌ ده‌نگیانه‌ی تۆماره‌كان دیاری ده‌كات كه‌ ده‌بێت بگه‌ڕێندرێنه‌وه‌ ، به‌ها "
15582 "شیاوه‌كان : "
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15586 #, c-format
15587 msgid "speech "
15588 msgstr "ووتار "
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15591 #, c-format
15592 msgid "speeches, oratory"
15593 msgstr "ووتار ، ووتاردان"
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15596 #, c-format
15597 msgid "standard"
15598 msgstr "پێوانه‌"
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15601 #, c-format
15602 msgid "starts with"
15603 msgstr "ده‌ست پێده‌كات به‌"
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15606 #, c-format
15607 msgid "statistics"
15608 msgstr "ئاماره‌كان"
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15611 #, c-format
15612 msgid "statistics "
15613 msgstr "ئاماره‌كان "
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15616 #, c-format
15617 msgid "stone"
15618 msgstr "به‌رد"
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15621 #, c-format
15622 msgid "subjects "
15623 msgstr "بابه‌ته‌كان "
15625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15626 #, c-format
15627 msgid "suggestions"
15628 msgstr "پێشنیاره‌كان"
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15631 #, c-format
15632 msgid "surname"
15633 msgstr "ناوی باپیر (له‌قه‌ب)"
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15636 #, c-format
15637 msgid "survey of literature "
15638 msgstr "ڕوپێوی وێژه‌یی "
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15641 #, c-format
15642 msgid "synthetics"
15643 msgstr "پێكهێنراوه‌كان"
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15646 #, c-format
15647 msgid ""
15648 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15649 "element 'reserve_id')"
15650 msgstr ""
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15654 #, c-format
15655 msgid "system item identifier"
15656 msgstr "ناسێنه‌ری دانه‌ی سیسته‌م"
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15659 #, c-format
15660 msgid "tactile, with no writing system "
15661 msgstr "به‌ركه‌وتن، بێ هیچ سیسته‌مێكی نوسین "
15663 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15665 msgid "tagsel_button"
15666 msgstr "tagsel_button"
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15669 #, c-format
15670 msgid "tape cartridge "
15671 msgstr "قه‌وانی شرین "
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15674 #, c-format
15675 msgid "tape cassette "
15676 msgstr "شریتی كاسێت "
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15679 #, c-format
15680 msgid "tape reel "
15681 msgstr "لوله‌ی شریت "
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15684 #, c-format
15685 msgid "technical drawing"
15686 msgstr "وێنه‌ی هونه‌ری"
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15690 #, c-format
15691 msgid "technical drawing "
15692 msgstr "وێنه‌ی هونه‌ری "
15694 #. IMG
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15697 #, c-format
15698 msgid "technical report"
15699 msgstr "ڕاپۆرتی هونه‌ری"
15701 #. IMG
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15703 msgid "terrestrial globe"
15704 msgstr "جیهانی ده‌ره‌كی"
15706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15707 #, c-format
15708 msgid "text in looseleaf binder "
15709 msgstr "نوسینی ناو كاغه‌زه‌ به‌یه‌كه‌وه‌ به‌ستراوه‌كان "
15711 #. META http-equiv=Content-Type
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15717 msgid "text/html; charset=utf-8"
15718 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15721 #, c-format
15722 msgid "textile"
15723 msgstr "چنراو"
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15727 #, c-format
15728 msgid ""
15729 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15730 "placed"
15731 msgstr "ناسێنه‌ری ILS بۆ تۆماره‌ بیبلۆگرافیه‌كان كه‌ داواكاریه‌كه‌ی له‌سه‌ر كراوه‌"
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15735 #, c-format
15736 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15737 msgstr "ناسێنه‌ری ILS بۆ ئه‌و خوێنه‌ره‌ی كه‌ داواكاریه‌كه‌ی بۆ كراوه‌"
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15740 #, c-format
15741 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15742 msgstr "ناسێنه‌ری ILS بۆ دانه‌یه‌ك كه‌ داواكاریه‌كه‌ی له‌سه‌ر كراوه‌"
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15745 #, c-format
15746 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15747 msgstr "ئه‌و به‌رواره‌ی كه‌ خوێنه‌رده‌یه‌وێت تیایدا دانه‌كه‌ بگێڕێته‌وه‌"
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15750 #, c-format
15751 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15752 msgstr "جۆری ناسێنه‌ر، به‌ها شیاوه‌كان: "
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15759 #, c-format
15760 msgid ""
15761 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15762 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15763 msgstr ""
15764 "ناسێنه‌ری بێ هاوشێوه‌ی خوێنه‌ر له‌ ILS دا. هه‌مان ناسێنه‌ر به‌كارده‌هێنرێته‌وه‌ له‌ "
15765 "گه‌ڕان بۆ خوێنه‌ر یاخود ناساندنی خوێنه‌ردا."
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15768 #, c-format
15769 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15770 msgstr ""
15771 "ڕه‌نگه‌ دره‌نكه‌وتنێك ڕوبدات ئه‌گه‌ر له‌ ئینته‌رنێته‌وه‌ بته‌وێت پێگه‌كه‌ت كارا بكه‌یته‌وه‌)"
15773 #. %1$s:  END 
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15775 #, c-format
15776 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15777 msgstr ""
15778 "ڕه‌نگه‌ دره‌نكه‌وتنێك ڕوبدات ئه‌گه‌ر له‌ ئینته‌رنێته‌وه‌ بته‌وێت پێگه‌كه‌ت كارا "
15779 "بكه‌یته‌وه‌)%s."
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15782 #, c-format
15783 msgid "theses "
15784 msgstr "توێژینه‌وه‌كان "
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15789 #, c-format
15790 msgid "title"
15791 msgstr "title"
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15795 #, c-format
15796 msgid "to create new lists."
15797 msgstr "بۆ دروستكردنی لیستێكی نوێ"
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15800 #, c-format
15801 msgid "to post a comment."
15802 msgstr "بۆ نوسینی سه‌رنجێك"
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15806 #, c-format
15807 msgid "to submit current information ("
15808 msgstr "بۆ ئه‌وه‌ی زانیاریه‌كانی ئێستا بنێریت ("
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15811 #, c-format
15812 msgid "toy "
15813 msgstr "یاری "
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15816 #, c-format
15817 msgid "transparencies"
15818 msgstr "ڕونی"
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15822 #, c-format
15823 msgid "transparency "
15824 msgstr "ڕونی "
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15828 #, c-format
15829 msgid "trd"
15830 msgstr "trd"
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15833 #, c-format
15834 msgid "treaties"
15835 msgstr "په‌یماننامه‌كان"
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15838 #, c-format
15839 msgid "treaty "
15840 msgstr "په‌یماننامه‌ "
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15843 #, c-format
15844 msgid "tru"
15845 msgstr "tru"
15847 #. LINK
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15849 msgid "unAPI"
15850 msgstr "unAPI"
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "uniform_conventional_heading"
15855 msgstr "سه‌ره‌بابه‌ته‌ هاوشێوه‌ ته‌قلیدیه‌كان"
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "uniform_title"
15860 msgstr "ناونیشانه‌ یه‌كگرتوه‌كان:"
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15865 #, c-format
15866 msgid "unknown"
15867 msgstr "نه‌ناسراو"
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15870 #, c-format
15871 msgid "until "
15872 msgstr "هه‌تا "
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15875 #, c-format
15876 msgid "up to "
15877 msgstr "هه‌تا "
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
15880 #, c-format
15881 msgid "url"
15882 msgstr "url"
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "used for/see from:"
15887 msgstr "به‌كارهاتووه‌ بۆ/ بیبینه‌ له‌:"
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15890 #, c-format
15891 msgid "user's login identifier"
15892 msgstr "ناسێنه‌ری چونه‌ژوره‌وه‌ی به‌كارهێنه‌ر"
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15895 #, c-format
15896 msgid "user's password"
15897 msgstr "ووشه‌ی نهێنی به‌كارهێنه‌ر"
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15900 #, c-format
15901 msgid "username"
15902 msgstr "ناوی به‌كارهێنه‌ر"
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15910 #, c-format
15911 msgid "vertical-align:middle"
15912 msgstr ""
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15915 #, c-format
15916 msgid "video recording"
15917 msgstr "تۆماری ڤیدیۆی"
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15920 #, c-format
15921 msgid "videocartridge "
15922 msgstr "شریتی ڤیدیۆی "
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15925 #, c-format
15926 msgid "videocassette "
15927 msgstr "كاسیتی ڤیدیۆی "
15929 #. IMG
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15931 msgid "videodisc"
15932 msgstr "دیسكی ڤیدیۆ"
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15935 #, c-format
15936 msgid "videorecording "
15937 msgstr "تۆماری ڤیدیۆی "
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15940 #, c-format
15941 msgid "videoreel "
15942 msgstr "لوله‌ی شریتی ڤیدیۆ "
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15945 #, c-format
15946 msgid "view "
15947 msgstr "بینین "
15949 #. SCRIPT
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15951 msgid "view labeled"
15952 msgstr "بینین به‌ نوسینه‌وه‌"
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15956 #, c-format
15957 msgid "view plain"
15958 msgstr "بینینی ئاسایی"
15960 #. IMG
15961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15962 msgid "visual material"
15963 msgstr "مادده‌ی بینراو"
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15966 #, c-format
15967 msgid "visual projection"
15968 msgstr "نیشاندان"
15970 #. SCRIPT
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
15972 #, fuzzy
15973 msgid "votes"
15974 msgstr "تێبینیه‌كان"
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15978 #, c-format
15979 msgid "vxyz"
15980 msgstr "vxyz"
15982 #. SCRIPT
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15984 msgid "waiting holds:"
15985 msgstr ""
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15988 #, c-format
15989 msgid "was not found in the database. Please try again."
15990 msgstr "له‌ داتابه‌یسدا نه‌دۆزرایه‌وه‌ ، تكایه‌ دوباره‌ هه‌وڵبده‌ره‌وه‌"
15992 #. IMG
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15994 msgid "web site"
15995 msgstr "ماڵپه‌ڕ"
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15998 #, c-format
15999 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16000 msgstr "زانیاری له‌سه‌ر غه‌رامه‌ بداته‌وه‌ یان نا له‌ وه‌ڵامه‌كاندا"
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16003 #, c-format
16004 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16005 msgstr "زانیاری له‌سه‌ر داوای نۆره‌گرتن بداته‌وه‌ یان نا له‌ وه‌ڵامه‌كاندا"
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16008 #, c-format
16009 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16010 msgstr "زانیاری له‌سه‌ر قه‌رز بداته‌وه‌ یان نا له‌ وه‌ڵامه‌كاندا"
16012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16013 #, c-format
16014 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16015 msgstr ""
16016 "زانیاری له‌سه‌ر په‌یوه‌ندی و ناونیشانی خوێنه‌ر بداته‌وه‌ یان نا له‌ وه‌ڵامه‌كاندا"
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16019 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16020 msgstr ""
16022 #. %1$s:  approvedaddress 
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "will be sent shortly to %s."
16026 msgstr "سه‌به‌ته‌كه‌ نێردرا بۆِ: %s"
16028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16029 #, c-format
16030 msgid "wire recording "
16031 msgstr "تۆماركردن له‌ڕێی وایه‌روه‌ "
16033 #. SCRIPT
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16035 #, fuzzy
16036 msgid "with biblionumber"
16037 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16040 #, c-format
16041 msgid "wood"
16042 msgstr "ته‌خته‌"
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16050 #, c-format
16051 msgid "y3z"
16052 msgstr "y3z"
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16055 #, c-format
16056 msgid "you"
16057 msgstr "تۆ"
16059 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16061 #, c-format
16062 msgid ""
16063 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16064 "items you wish to not place holds on. "
16065 msgstr ""
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16068 #, c-format
16069 msgid "young adult"
16070 msgstr "گه‌نج"
16072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16074 #, c-format
16075 msgid "your account page"
16076 msgstr "پێگه‌كه‌ت"
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "your fines"
16081 msgstr "غرامه‌كانم"
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "your lists"
16086 msgstr "لیسته‌كانت"
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "your messaging"
16091 msgstr "نامه‌كانم"
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "your personal details"
16096 msgstr "زانیاریه‌ كه‌سیه‌كانم"
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "your privacy"
16101 msgstr "تایبه‌تمه‌ندێتیم"
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "your purchase suggestions"
16106 msgstr "پێشنیاره‌كانم بۆ كڕین"
16108 #. SCRIPT
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16110 #, fuzzy
16111 msgid "your rating: "
16112 msgstr "هه‌ڵسه‌نگاندنت: %s, "
16114 #. %1$s:  rating_value 
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16116 #, c-format
16117 msgid "your rating: %s, "
16118 msgstr "هه‌ڵسه‌نگاندنت: %s, "
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "your reading history"
16123 msgstr "مێژووی خوێندنه‌وه‌م"
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "your search history"
16128 msgstr "مێژووی گه‌ڕانم"
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "your summary"
16133 msgstr "كورته‌ی زانیاریه‌كانم"
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "your tags"
16138 msgstr "تاگه‌كانم"
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16141 #, c-format
16142 msgid "Årbok"
16143 msgstr "Årbok"
16145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16149 #, c-format
16150 msgid "×"
16151 msgstr ""
16153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16154 #, c-format
16155 msgid "Øvelsesmodell"
16156 msgstr "Øvelsesmodell"
16158 #. A
16159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16161 msgid ""
16162 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16163 msgstr ""
16164 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16169 #, c-format
16170 msgid "• "
16171 msgstr "• "