Translation updates for Koha 3.18.05 release
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-opac-bootstrap.po
blob8bb70498e6db3841511d5011a34fe620aa93839d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-03-17 13:59-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-02-20 16:07+0000\n"
11 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hy\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1424448450.000000\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
22 #, c-format
23 msgid "#record"
24 msgstr "#գրառում"
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
29 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 msgstr "$[% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ կոդ %] [% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ արժեք %]"
32 #. %1$s:  USE Koha 
33 #. %2$s:  USE KohaDates 
34 #. %3$s:  USE Branches 
35 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
36 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
37 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
38 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
39 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
40 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
41 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
42 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
43 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
44 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
45 #. %14$s:  END 
46 #. %15$s:  END 
47 #. %16$s:  END 
48 #. %17$s:  END 
49 #. %18$s:  END 
50 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
51 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
52 #. %21$s:  ELSE 
53 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
54 #. %23$s:  END 
55 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
56 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
57 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
58 #. %27$s:  ELSE 
59 #. %28$s:  END 
60 #. %29$s:  title |html 
61 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
62 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
63 #. %32$s:  END 
64 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
65 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
66 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
71 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 msgstr ""
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
74 "%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մանրամասներ: %s%s, %s%s %s %s %s"
76 #. %1$s:  USE Koha 
77 #. %2$s:  USE KohaDates 
78 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
79 #. %4$s:  USE ItemTypes 
80 #. %5$s:  USE Branches 
81 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
82 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
83 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
84 #. %9$s:  ELSE 
85 #. %10$s:  END 
86 #. %11$s:  course.course_name 
87 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
88 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
90 #, c-format
91 msgid ""
92 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
93 "%s %s %s "
94 msgstr ""
95 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացի ռեզերվներ "
96 "%s %s %s "
98 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
99 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
100 #. %3$s:  END 
101 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
102 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
103 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
104 #. %7$s:  ELSE 
105 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
106 #. %9$s:  END 
107 #. %10$s:  END 
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
109 #, c-format
110 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
113 #. %1$s:  END 
114 #. %2$s:  END 
115 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
116 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
117 #. %5$s:  ELSE 
118 #. %6$s:  END 
119 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
120 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
121 #. %9$s:  END 
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
123 #, c-format
124 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
125 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
127 #. %1$s:  END 
128 #. %2$s:  END 
129 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
130 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
131 #. %5$s:  ELSE 
132 #. %6$s:  END 
133 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
134 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
135 #. %9$s:  END 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
139 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
141 #. %1$s:  END 
142 #. %2$s:  END 
143 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
144 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
145 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 #, c-format
148 msgid "%s %s %s %s %s please "
149 msgstr "%s %s %s %s %s խնդրեմ "
151 #. %1$s:  USE Koha 
152 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
153 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
154 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
155 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
157 #. %7$s:  ELSE 
158 #. %8$s:  END 
159 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
160 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
161 #. %11$s:  query_desc | html
162 #. %12$s:  END 
163 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
164 #. %14$s:  limit_desc | html 
165 #. %15$s:  END 
166 #. %16$s:  ELSE 
167 #. %17$s:  END 
168 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
169 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
170 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
175 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
176 "criteria. %s %s %s %s "
177 msgstr ""
178 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Փնտրման արդյունքներ "
179 "%sfor '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել փնտրման "
180 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s %s "
182 #. %1$s:  USE Koha 
183 #. %2$s:  USE KohaDates 
184 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
185 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
186 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %7$s:  ELSE 
189 #. %8$s:  END 
190 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
191 #. %10$s:  ELSE 
192 #. %11$s:  END 
193 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
194 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
195 #. %14$s:  END 
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
200 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 msgstr ""
202 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԹարմացրու քո անձնական "
203 "մանրամասները%sԳրանցի նոր հաշվեհամար%s %s %s%s "
205 #. %1$s:  USE Koha 
206 #. %2$s:  USE KohaDates 
207 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
208 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
209 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
210 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
211 #. %7$s:  ELSE 
212 #. %8$s:  END 
213 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
214 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 #, c-format
217 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
218 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո սայլակը %s %s"
220 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
221 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
222 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
223 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
224 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
225 #. %6$s:  END 
226 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
227 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
228 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
229 #. %10$s:  ELSE 
230 #. %11$s:  END 
231 #. %12$s:  END 
232 #. %13$s:  END 
233 #. %14$s:  ELSE 
234 #. %15$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
239 msgstr ""
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
242 #. %1$s:  END 
243 #. %2$s:  ELSE 
244 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
245 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
246 #. %5$s:  ELSE 
247 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
248 #. %7$s:  END 
249 #. %8$s:  ELSE 
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
251 #, c-format
252 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
253 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
255 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
256 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
257 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
258 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
259 #. %5$s:  ELSE 
260 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
261 #. %7$s:  END 
262 #. %8$s:  END 
263 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
265 #, c-format
266 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
267 msgstr ""
268 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
270 #. %1$s:  END 
271 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
272 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
273 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
275 #, c-format
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
277 msgstr ""
278 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
279 "ծանուցումներին "
281 #. %1$s:  USE Koha 
282 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
283 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
284 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
285 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
286 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
287 #. %7$s:  ELSE 
288 #. %8$s:  END 
289 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
290 #. %10$s:  shelfname |html 
291 #. %11$s:  ELSE 
292 #. %12$s:  END 
293 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
294 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
295 #. %15$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
300 "%s%s %s%s "
301 msgstr ""
302 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲովանդակություն %s%sՔո "
303 "ցանկերը%s%s %s%s "
305 #. %1$s:  USE Koha 
306 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
307 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
308 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
309 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
310 #. %6$s:  ELSE 
311 #. %7$s:  END 
312 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
313 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
315 #, c-format
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
317 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացներ %s %s "
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE KohaDates 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #. %10$s:  END 
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
330 #, c-format
331 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
332 msgstr ""
333 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պահման տեղադրում %s %s%s "
335 #. %1$s:  USE Koha 
336 #. %2$s:  USE KohaDates 
337 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
338 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
339 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
340 #. %6$s:  ELSE 
341 #. %7$s:  END 
342 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
343 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
345 #, c-format
346 msgid ""
347 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
348 msgstr ""
349 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո դուրս տրումների "
350 "պատմությունը %s %s "
352 #. %1$s:  USE Koha 
353 #. %2$s:  USE KohaDates 
354 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
355 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
356 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
357 #. %6$s:  ELSE 
358 #. %7$s:  END 
359 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
360 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
361 #. %10$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
366 msgstr ""
367 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գրադարանի տունը %s %s%s "
369 #. %1$s:  USE Koha 
370 #. %2$s:  USE KohaDates 
371 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
372 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
373 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
374 #. %6$s:  ELSE 
375 #. %7$s:  END 
376 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
377 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
378 #. %10$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
383 msgstr ""
384 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
385 "%s "
387 #. %1$s:  END 
388 #. %2$s:  ELSE 
389 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
391 #, c-format
392 msgid "%s %s %s Item in transit from "
393 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
395 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
396 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
397 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
399 #, c-format
400 msgid "%s %s %s Item waiting at "
401 msgstr "%s %s %s նյութը սպասում է "
403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
405 #. %3$s:  ELSE 
406 #. %4$s:  END 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
408 #, c-format
409 msgid "%s %s %s Koha online %s "
410 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
412 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
413 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
414 #. %3$s:  ELSE 
415 #. %4$s:  END 
416 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
418 #, c-format
419 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
420 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
422 #. %1$s:  END 
423 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
424 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
425 #. %4$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
427 #, c-format
428 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
429 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
431 #. %1$s:  USE Koha 
432 #. %2$s:  USE KohaDates 
433 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
434 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
435 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
436 #. %6$s:  ELSE 
437 #. %7$s:  END 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
439 #, c-format
440 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
441 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք "
443 #. %1$s:  USE Koha 
444 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
445 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
446 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
447 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
448 #. %6$s:  ELSE 
449 #. %7$s:  END 
450 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
451 #. %9$s:  END 
452 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
453 #. %11$s:  END 
454 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
455 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
456 #. %14$s:  END 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
461 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
462 msgstr ""
463 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ"
464 "%s %sԳնման առաջարկներ%s %s %s%s "
466 #. %1$s:  USE Koha 
467 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
468 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
469 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
470 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
471 #. %6$s:  ELSE 
472 #. %7$s:  END 
473 #. %8$s:  summary.mainentry 
474 #. %9$s:  IF authtypetext 
475 #. %10$s:  authtypetext 
476 #. %11$s:  END 
477 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
478 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
479 #. %14$s:  END 
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
484 "(%s)%s %s %s%s "
485 msgstr ""
486 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի որոնում &rsaquo; "
487 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
489 #. %1$s:  USE Koha 
490 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
491 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
492 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
493 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
494 #. %6$s:  ELSE 
495 #. %7$s:  END 
496 #. %8$s:  shelfname 
497 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
498 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
499 #. %11$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
501 #, c-format
502 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
503 msgstr ""
504 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափիր ցուցակը %s%s %s%s "
506 #. %1$s:  USE Koha 
507 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
508 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
509 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
510 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
511 #. %6$s:  ELSE 
512 #. %7$s:  END 
513 #. %8$s:  authtypetext 
514 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
515 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
516 #. %11$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
518 #, c-format
519 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
520 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մուտք %s %s %s%s "
522 #. %1$s:  USE Koha 
523 #. %2$s:  USE KohaDates 
524 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
525 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
526 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
527 #. %6$s:  ELSE 
528 #. %7$s:  END 
529 #. %8$s:  bibliotitle 
530 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
531 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
536 "%s %s %s "
537 msgstr ""
538 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բաժանորդագրության լլրիվ "
539 "պատմություն %s %s %s "
541 #. %1$s:  USE Koha 
542 #. %2$s:  USE KohaDates 
543 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
544 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
545 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
546 #. %6$s:  ELSE 
547 #. %7$s:  END 
548 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
549 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
550 #. %10$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
552 #, c-format
553 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
554 msgstr ""
555 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
556 "%s "
558 #. %1$s:  USE Koha 
559 #. %2$s:  USE KohaDates 
560 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
561 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
562 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
563 #. %6$s:  ELSE 
564 #. %7$s:  END 
565 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
566 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
568 #, c-format
569 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
570 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ցուցիչներ %s %s "
572 #. %1$s:  USE Koha 
573 #. %2$s:  USE KohaDates 
574 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
575 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
576 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
577 #. %6$s:  ELSE 
578 #. %7$s:  END 
579 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
580 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
581 #. %10$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
586 msgstr ""
587 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո տուգանքները և պարտքերը %s %s"
588 "%s "
590 #. For the first occurrence,
591 #. %1$s:  USE Koha 
592 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
593 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
594 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
595 #. %5$s:  ELSE 
596 #. %6$s:  END 
597 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
598 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
599 #. %9$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
603 #, c-format
604 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
605 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s  "
607 #. %1$s:  USE Koha 
608 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
609 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
610 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
611 #. %5$s:  ELSE 
612 #. %6$s:  END 
613 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
614 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
615 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
616 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
617 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
618 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
619 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
620 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
621 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
622 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
623 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
624 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
625 #. %19$s:  ELSE 
626 #. %20$s:  END 
627 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
628 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
629 #. %23$s:  END 
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
631 #, c-format
632 msgid ""
633 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
634 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
635 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
636 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
637 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
638 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
639 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
640 msgstr ""
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
642 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
643 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
646 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
649 #. %1$s:  USE Koha 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
651 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
652 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
653 #. %5$s:  ELSE 
654 #. %6$s:  END 
655 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
656 #. %8$s:  ELSE 
657 #. %9$s:  END 
658 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
660 #. %12$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
665 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
666 msgstr ""
667 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք գործի քո հաշիվ %s "
668 "Քարտարանի մւոտքը արգելափակված է %s %s %s%s "
670 #. %1$s:  USE Koha 
671 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
672 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
673 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
674 #. %5$s:  ELSE 
675 #. %6$s:  END 
676 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
677 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
678 #. %9$s:  query_desc | html 
679 #. %10$s:  END 
680 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
681 #. %12$s:  limit_desc | html 
682 #. %13$s:  END 
683 #. %14$s:  ELSE 
684 #. %15$s:  END 
685 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %18$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
692 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
693 "criteria. %s %s %s%s "
694 msgstr ""
695 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
696 "'%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
697 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s%s "
699 #. %1$s:  USE Koha 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
703 #. %5$s:  ELSE 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
707 #. %9$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
709 #, c-format
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
711 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորացված փնտրում %s %s%s "
713 #. %1$s:  USE Koha 
714 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
715 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
717 #. %5$s:  ELSE 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  biblio.title |html 
720 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
721 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
723 #, c-format
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
725 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատկերներ %s %s %s "
727 #. %1$s:  USE Koha 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
730 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
731 #. %5$s:  ELSE 
732 #. %6$s:  END 
733 #. %7$s:  q | html 
734 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
740 msgstr ""
741 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; OverDrive փնտրում '%s' %s %s "
743 #. %1$s:  USE Koha 
744 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
745 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
746 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
747 #. %5$s:  ELSE 
748 #. %6$s:  END 
749 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
750 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
751 #. %9$s:  END 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
756 "%s %s%s "
757 msgstr ""
758 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հաստատիր քո գրանցումը %s %s%s "
760 #. %1$s:  USE Koha 
761 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
762 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
763 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
764 #. %5$s:  ELSE 
765 #. %6$s:  END 
766 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
767 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
768 #. %9$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
770 #, c-format
771 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
772 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորագրերի ամպ %s %s%s "
774 #. %1$s:  USE Koha 
775 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
777 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
781 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
784 #, c-format
785 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
786 msgstr ""
787 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Թարմացումները գրանցված են %s %s"
788 "%s "
790 #. %1$s:  END 
791 #. %2$s:  END 
792 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
793 #. %4$s:  review.title 
794 #. %5$s:  ELSE 
795 #. %6$s:  END 
796 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
797 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
798 #. %9$s:  END 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
802 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
804 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
805 #. %2$s:  USE Koha 
806 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
807 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
808 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
809 #. %6$s:  END 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
811 #, c-format
812 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
813 msgstr "%s %s %sՈրոնման առաջարկներ %s %s%s "
815 #. %1$s:  END 
816 #. %2$s:  ELSE 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
818 #, c-format
819 msgid "%s %s Item in transit to "
820 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  ELSE 
824 #. %3$s:  END 
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
826 #, c-format
827 msgid "%s %s No results found. %s "
828 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
830 #. %1$s: - SWITCH index -
831 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
832 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
833 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
834 #. %5$s: - END -
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
839 "%s Search also for related subjects %s "
840 msgstr ""
841 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
842 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
844 #. %1$s:  END 
845 #. %2$s:  ELSE 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  END 
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
852 "issues %s %s "
853 msgstr ""
854 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
855 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
857 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
858 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
859 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
860 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
861 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
862 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
867 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
868 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
869 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
870 msgstr ""
871 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
872 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
873 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
874 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
876 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
877 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
879 #, c-format
880 msgid "%s %s by "
881 msgstr "%s %s կողմից "
883 #. %1$s:  ELSE 
884 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
885 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
886 #. %4$s:  CASE 'full' 
887 #. %5$s:  review.borrtitle 
888 #. %6$s:  review.firstname 
889 #. %7$s:  review.surname 
890 #. %8$s:  CASE 'first' 
891 #. %9$s:  review.firstname 
892 #. %10$s:  CASE 'surname' 
893 #. %11$s:  review.surname 
894 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
895 #. %13$s:  review.firstname 
896 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
897 #. %15$s:  CASE 'username' 
898 #. %16$s:  review.userid 
899 #. %17$s:  END 
900 #. %18$s:  END 
901 #. %19$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
903 #, c-format
904 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
905 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
907 #. For the first occurrence,
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
912 #, c-format
913 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
914 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
916 #. %1$s:  firstname 
917 #. %2$s:  surname 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
919 #, c-format
920 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
921 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
923 #. %1$s:  firstname 
924 #. %2$s:  surname 
925 #. %3$s:  shelfname 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
927 #, c-format
928 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
929 msgstr ""
930 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
931 "%s."
933 #. %1$s:  added_count 
934 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
935 #. %3$s:  ELSE 
936 #. %4$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
938 #, c-format
939 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
940 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
942 #. %1$s:  USE Koha 
943 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
944 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
945 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
946 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
947 #. %6$s:  ELSE 
948 #. %7$s:  END 
949 #. %8$s:  ELSE 
950 #. %9$s:  END 
951 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
952 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
953 #. %12$s:  END 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
958 "settings %s %s%s "
959 msgstr ""
960 "%s %s%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո հաղորդման "
961 "կարգաբերումներ %s %s%s "
963 #. %1$s:  USE KohaDates 
964 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
965 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
966 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
967 #. %5$s:  ELSE 
968 #. %6$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
970 #, c-format
971 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
972 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացքի օգնություն"
974 #. %1$s:  USE Koha 
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
981 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
982 #. %9$s:  END 
983 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
984 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
985 #. %12$s:  END 
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
990 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
991 msgstr ""
992 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲաժանորդագրվիր "
993 "բաժանորդագրության ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s %s "
994 "%s%s "
996 #. %1$s:  USE Koha 
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1000 #. %5$s:  ELSE 
1001 #. %6$s:  END 
1002 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1003 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1004 #. %9$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1006 #, c-format
1007 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1008 msgstr ""
1009 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի փնտրում %s %s%s "
1011 #. %1$s:  USE Koha 
1012 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %5$s:  ELSE 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1018 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1019 #. %9$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1023 msgstr ""
1024 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դիտիր մեր քարտարանը %s %s%s "
1026 #. %1$s:  USE Koha 
1027 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1028 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1029 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1030 #. %5$s:  ELSE 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1033 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1034 #. %9$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1036 #, c-format
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1038 msgstr ""
1039 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փոխիր քո գաղտնաբառը %s %s%s "
1041 #. %1$s:  USE Koha 
1042 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1043 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %5$s:  ELSE 
1046 #. %6$s:  END 
1047 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1048 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1049 #. %9$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1051 #, c-format
1052 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1053 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; ISBD տեսք %s %s%s "
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1062 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1068 msgstr ""
1069 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համարներ բաժանորդագրության համար "
1070 "%s %s%s "
1072 #. %1$s:  USE Koha 
1073 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1074 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1076 #. %5$s:  ELSE 
1077 #. %6$s:  END 
1078 #. %7$s:  biblionumber 
1079 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1080 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1081 #. %10$s:  END 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1086 "%s%s "
1087 msgstr ""
1088 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; MARC մանրամասներ այս գրառման "
1089 "համար %s %s %s%s "
1091 #. %1$s:  USE Koha 
1092 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1093 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %5$s:  ELSE 
1096 #. %6$s:  END 
1097 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1098 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1100 #, c-format
1101 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1102 msgstr ""
1103 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ամենաճանաչված վերանգրերը %s %s "
1105 #. %1$s:  USE Koha 
1106 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1107 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1109 #. %5$s:  ELSE 
1110 #. %6$s:  END 
1111 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1112 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1113 #. %9$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1117 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համատեղիր ցուցակը %s %s%s "
1119 #. %1$s:  USE Koha 
1120 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1121 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1122 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1123 #. %5$s:  ELSE 
1124 #. %6$s:  END 
1125 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1126 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1127 #. %9$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1132 msgstr ""
1133 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գաղտնիության կառավարումը %s %s"
1134 "%s "
1136 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1137 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1139 #. %4$s:  ELSE 
1140 #. %5$s:  END 
1141 #. %6$s:  borrowernumber 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1143 #, c-format
1144 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1145 msgstr "%s %s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք &rsaquo; Տպած ստացական %s"
1147 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1148 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1149 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1150 #. %4$s:  ELSE 
1151 #. %5$s:  END 
1152 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1153 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1155 #, c-format
1156 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1157 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s "
1159 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1160 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1162 #. %4$s:  ELSE 
1163 #. %5$s:  END 
1164 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1165 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1166 #. %8$s:  END 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1168 #, c-format
1169 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1170 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s "
1172 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1173 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %4$s:  ELSE 
1176 #. %5$s:  END 
1177 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1178 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1179 #. %8$s:  END 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1181 #, c-format
1182 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1183 msgstr ""
1184 "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ավելացրու քո ցուցակին %s %s%s "
1186 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1187 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1189 #. %4$s:  ELSE 
1190 #. %5$s:  END 
1191 #. %6$s:  title |html 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1195 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մեկնաբանություններ %s "
1197 #. %1$s:  SWITCH type 
1198 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1199 #. %3$s:  CASE 'later' 
1200 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1201 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1202 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1203 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1204 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1205 #. %9$s:  CASE 
1206 #. %10$s:  IF type 
1207 #. %11$s:  type | html 
1208 #. %12$s:  END 
1209 #. %13$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1214 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1215 "%s(%s)%s %s "
1216 msgstr ""
1217 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
1218 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
1219 "%s(%s)%s %s "
1221 #. %1$s:  collectiontitle 
1222 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1223 #. %3$s:  collectionissn 
1224 #. %4$s:  END 
1225 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1226 #. %6$s:  collectionvolume 
1227 #. %7$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1229 #, c-format
1230 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1231 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1233 #. %1$s:  SWITCH option 
1234 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1235 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1236 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1237 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1238 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1239 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1240 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1241 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1242 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1243 #. %11$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1248 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1249 "%sRIS %s "
1250 msgstr ""
1251 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1252 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1253 "%sRIS %s "
1255 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1256 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1257 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1258 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1259 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1260 #. %6$s:  CASE 'N' 
1261 #. %7$s:  CASE 'F' 
1262 #. %8$s:  CASE 'A' 
1263 #. %9$s:  CASE 'M' 
1264 #. %10$s:  CASE 'L' 
1265 #. %11$s:  CASE 'W' 
1266 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1267 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1268 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1269 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1270 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1271 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1272 #. %18$s:  CASE 'C' 
1273 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1274 #. %20$s:  CASE 
1275 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1276 #. %22$s: - END -
1277 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1278 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1279 #. %25$s:  END 
1280 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1281 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1282 #. %28$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1287 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1288 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1289 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1290 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1291 msgstr ""
1292 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2) "
1293 "%sՎճարում, շնորհակալություն (Վիզա SIP2) %sՎճարում, շնորհակալություն (կրեդիտ "
1294 "քարտ SIP2) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի կառավարման գումար %sԱյլ %sԿորած "
1295 "նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի "
1296 "վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s "
1297 "%s(%s)%s "
1299 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1300 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1304 #, c-format
1305 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1306 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
1308 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1309 #. %2$s:  ELSE 
1310 #. %3$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1312 #, c-format
1313 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1314 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s և %s "
1316 #. %1$s:  bibliotitle 
1317 #. %2$s:  biblionumber 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1319 #, c-format
1320 msgid "%s (Record no. %s)"
1321 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
1323 #. %1$s:  IF ( related ) 
1324 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1325 #. %3$s:  relate.related_search 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1329 #, c-format
1330 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1331 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
1333 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1334 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1335 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1337 #, c-format
1338 msgid "%s Account frozen %s %s "
1339 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
1341 #. For the first occurrence,
1342 #. %1$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1346 #, c-format
1347 msgid "%s Address 2:"
1348 msgstr "%s Հասցե 2:"
1350 #. For the first occurrence,
1351 #. %1$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1355 #, c-format
1356 msgid "%s Address:"
1357 msgstr "%sՀասցե:"
1359 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1360 #. %2$s:  ELSE 
1361 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1362 #. %4$s:  ELSE 
1363 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1364 #. %6$s:  ELSE 
1365 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1366 #. %8$s:  ELSE 
1367 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1368 #. %10$s:  END 
1369 #. %11$s:  END 
1370 #. %12$s:  END 
1371 #. %13$s:  END 
1372 #. %14$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1377 "%s %s "
1378 msgstr ""
1379 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
1380 "%s "
1382 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1383 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1384 #. %3$s:  END 
1385 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1386 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1387 #. %6$s:  END 
1388 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1389 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1390 #. %9$s:  END 
1391 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1392 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1393 #. %12$s:  END 
1394 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1395 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1396 #. %15$s:  END 
1397 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1398 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1399 #. %18$s:  END 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1404 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1405 msgstr ""
1406 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
1407 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1409 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1410 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1411 #. %3$s:  END 
1412 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1413 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1414 #. %6$s:  END 
1415 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1416 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1417 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1418 #. %10$s:  END 
1419 #. %11$s:  END 
1420 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1421 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1422 #. %14$s:  END 
1423 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1424 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1425 #. %17$s:  END 
1426 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1427 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1428 #. %20$s:  END 
1429 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1430 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1431 #. %23$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1436 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1437 msgstr ""
1438 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
1439 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1441 #. For the first occurrence,
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1446 #, c-format
1447 msgid "%s City:"
1448 msgstr "%s Քաղաք"
1450 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1451 #. %2$s:  ELSE 
1452 #. %3$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1454 #, c-format
1455 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1456 msgstr "%s Հավաքածու%s Նյութի տեսակ %s: "
1458 #. %1$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1460 #, c-format
1461 msgid "%s Contact note:"
1462 msgstr "%s Կապի նշում:"
1464 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1465 #. %2$s:  ELSE 
1466 #. %3$s:  END 
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1471 "you cannot add items to this list. %s "
1472 msgstr ""
1473 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
1474 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s:  END 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1481 #, c-format
1482 msgid "%s Country:"
1483 msgstr "%s Երկիր։"
1485 #. %1$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1487 #, c-format
1488 msgid "%s Date of birth:"
1489 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
1491 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1493 #, c-format
1494 msgid "%s Did you mean: "
1495 msgstr "%s Նկատի ունես: "
1497 #. %1$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Email:"
1501 msgstr "%s Էլ փոստ։"
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1505 #, c-format
1506 msgid "%s Fax:"
1507 msgstr "%s Ֆաքս։"
1509 #. For the first occurrence,
1510 #. %1$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1513 #, c-format
1514 msgid "%s First name:"
1515 msgstr "%s Անուն։"
1517 #. %1$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Home library:"
1521 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
1523 #. %1$s:  ELSE 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1525 #, c-format
1526 msgid "%s If you have a "
1527 msgstr "%s Եթե դու ունես "
1529 #. %1$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Initials:"
1533 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
1535 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1537 #, c-format
1538 msgid "%s Internet user critics"
1539 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
1541 #. %1$s:  ELSE 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1543 #, c-format
1544 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1545 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
1547 #. %1$s:  issues_count 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1549 #, c-format
1550 msgid "%s Item(s) checked out"
1551 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
1553 #. %1$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1555 #, c-format
1556 msgid "%s Log out"
1557 msgstr "%sԴուրս գալ"
1559 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1561 #, c-format
1562 msgid "%s MARC view"
1563 msgstr "%s ՄԵԸՔ տեսք"
1565 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1566 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1568 #, c-format
1569 msgid "%s No renewal before %s "
1570 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
1572 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1573 #. %2$s:  LibraryName 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1575 #, c-format
1576 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1577 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
1579 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1580 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1582 #, c-format
1583 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1584 msgstr "%s Չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացում "
1586 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1587 #. %2$s:  ELSE 
1588 #. %3$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1590 #, c-format
1591 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1592 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
1594 #. %1$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1596 #, c-format
1597 msgid "%s Other names:"
1598 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1600 #. %1$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1602 #, c-format
1603 msgid "%s Other phone:"
1604 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
1606 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1607 #. %2$s:  END 
1608 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1609 #. %4$s:  minpasslen 
1610 #. %5$s:  END 
1611 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1612 #. %7$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1617 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1618 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1619 "re-set your password for you. %s "
1620 msgstr ""
1621 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
1622 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
1623 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
1624 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s "
1626 #. For the first occurrence,
1627 #. %1$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1630 #, c-format
1631 msgid "%s Phone:"
1632 msgstr "%s Հեռախոս։"
1634 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1636 #, c-format
1637 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1638 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
1640 #. %1$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1642 #, c-format
1643 msgid "%s Primary email:"
1644 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
1646 #. %1$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Primary phone:"
1650 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
1652 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1654 #, c-format
1655 msgid "%s Professional critics"
1656 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
1658 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1659 #. %2$s:  ELSE 
1660 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1661 #. %4$s:  ELSE 
1662 #. %5$s:  END 
1663 #. %6$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1668 "suggestions %s %s "
1669 msgstr ""
1670 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
1672 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1674 #, c-format
1675 msgid "%s Quotations"
1676 msgstr "%s Մեջբերումներ"
1678 #. %1$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1680 #, c-format
1681 msgid "%s Salutation:"
1682 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
1684 #. %1$s:  LibraryName |html 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1686 #, c-format
1687 msgid "%s Search"
1688 msgstr "%s Որոնում"
1690 #. %1$s:  LibraryName |html 
1691 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1692 #. %3$s:  query_desc |html 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1695 #. %6$s:  limit_desc |html 
1696 #. %7$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1698 #, c-format
1699 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1700 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s"
1702 #. %1$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1704 #, c-format
1705 msgid "%s Secondary email:"
1706 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
1708 #. %1$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1710 #, c-format
1711 msgid "%s Secondary phone:"
1712 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
1714 #. %1$s:  LibraryName 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1716 #, c-format
1717 msgid "%s Self checkout system"
1718 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
1720 #. %1$s:  IF ( available ) 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1722 #, c-format
1723 msgid "%s Showing only "
1724 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1731 #, c-format
1732 msgid "%s State:"
1733 msgstr "%s Նահանգ"
1735 #. %1$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1737 #, c-format
1738 msgid "%s Street number:"
1739 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1741 #. For the first occurrence,
1742 #. %1$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1745 #, c-format
1746 msgid "%s Surname:"
1747 msgstr "%s Ազգանուն։"
1749 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1750 #. %2$s:  ELSE 
1751 #. %3$s:  END 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1753 #, c-format
1754 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1755 msgstr ""
1756 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1757 "%s: "
1759 #. %1$s:  ELSE 
1760 #. %2$s:  END 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1762 #, c-format
1763 msgid "%s This record has no items. %s "
1764 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1766 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1767 #. %2$s:  holds_count 
1768 #. %3$s:  END 
1769 #. %4$s:  IF priority 
1770 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1771 #. %6$s:  priority 
1772 #. %7$s:  ELSE 
1773 #. %8$s:  priority 
1774 #. %9$s:  END 
1775 #. %10$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1780 "%s "
1781 msgstr ""
1782 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1783 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1785 #. %1$s:  ELSE 
1786 #. %2$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1791 msgstr ""
1792 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1794 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1796 #, c-format
1797 msgid "%s Video extracts"
1798 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1800 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1801 #. %2$s:  ELSE 
1802 #. %3$s:  END 
1803 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1804 #. %5$s:  ELSE 
1805 #. %6$s:  END 
1806 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1807 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1808 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1809 #. %10$s:  ELSE 
1810 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1811 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1812 #. %13$s:  END 
1813 #. %14$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1818 "%s %s %s %s %s. "
1819 msgstr ""
1820 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1821 "%s %s %s %s %s %s. "
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1825 #. %2$s:  ELSE 
1826 #. %3$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1829 #, c-format
1830 msgid "%s Yes %s No %s "
1831 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1833 #. %1$s:  ELSE 
1834 #. %2$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1836 #, c-format
1837 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1838 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1840 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1841 #. %2$s:  ELSE 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1843 #, c-format
1844 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1845 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1847 #. For the first occurrence,
1848 #. %1$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1852 #, c-format
1853 msgid "%s Zip/Postal code:"
1854 msgstr "%s Փոստային կոդ։"
1856 #. %1$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1861 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1862 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1863 "%%] "
1864 msgstr ""
1866 #. %1$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1871 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1872 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1873 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1874 "defined('contactnote') %%] "
1875 msgstr ""
1876 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1877 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1878 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1879 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1880 "defined('contactnote') %%] "
1882 #. %1$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1887 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1888 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1889 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1890 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1891 "%%] "
1892 msgstr ""
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1894 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1895 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1896 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1897 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1898 "%%] "
1900 #. %1$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1905 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1906 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1907 msgstr ""
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1909 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1910 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1912 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1917 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1918 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1919 "%%] "
1920 msgstr ""
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1922 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1923 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1924 "%%] "
1926 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1931 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1932 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1933 "%%] "
1934 msgstr ""
1935 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1936 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1937 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1938 "%%] "
1940 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1941 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1942 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1943 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1944 #. %5$s:  SWITCH type 
1945 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1950 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1951 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1952 msgstr ""
1953 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1954 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1955 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  ind.label 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1961 #, c-format
1962 msgid "%s asc"
1963 msgstr "%s asc"
1965 #. %1$s:  resul.used 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1967 #, c-format
1968 msgid "%s biblios"
1969 msgstr "%s մատեններ"
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1976 #, c-format
1977 msgid "%s by "
1978 msgstr "%s կողմից "
1980 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1981 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1982 #. %3$s:  END 
1983 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1984 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1985 #. %6$s:  END 
1986 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
1988 #, c-format
1989 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1990 msgstr "%s կողմից %s%s %s &copy;%s%s %s "
1992 #. For the first occurrence,
1993 #. %1$s:  ind.label 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1996 #, c-format
1997 msgid "%s desc"
1998 msgstr "%s desc"
2000 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2002 #, c-format
2003 msgid "%s more than "
2004 msgstr "%s ավելին քան "
2006 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2007 #. %2$s:  ELSE 
2008 #. %3$s:  END 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2010 #, c-format
2011 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2012 msgstr "%s տեղում %s դուրս տրում %s "
2014 #. For the first occurrence,
2015 #. %1$s:  count 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2018 #, c-format
2019 msgid "%s records"
2020 msgstr "%s գրառումներ"
2022 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2023 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2024 #. %3$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2026 #, c-format
2027 msgid "%s since %s%s "
2028 msgstr "%s սկսած %s%s "
2030 #. %1$s:  ELSE 
2031 #. %2$s:  heading 
2032 #. %3$s:  END 
2033 #. %4$s:  END 
2034 #. %5$s:  BLOCK language 
2035 #. %6$s:  SWITCH lang 
2036 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2037 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2038 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2039 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2040 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2041 #. %12$s:  CASE 
2042 #. %13$s:  lang 
2043 #. %14$s:  END 
2044 #. %15$s:  END 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2049 msgstr ""
2050 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
2051 "%s%s %s %s "
2053 #. %1$s:  FILTER trim 
2054 #. %2$s:  SWITCH type 
2055 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2056 #. %4$s:  CASE 'later' 
2057 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2058 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2059 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2060 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2061 #. %9$s:  CASE 
2062 #. %10$s:  type 
2063 #. %11$s:  END 
2064 #. %12$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2069 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2070 msgstr ""
2071 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
2072 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
2074 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2075 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2076 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2077 #. %4$s:  ELSE 
2078 #. %5$s:  END 
2079 #. %6$s:  ELSE 
2080 #. %7$s:  END 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2082 #, c-format
2083 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2084 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
2086 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2087 #. %2$s:  LoginBranchname 
2088 #. %3$s:  ELSE 
2089 #. %4$s:  END 
2090 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2091 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2092 #. %7$s:  END 
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2094 #, c-format
2095 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2096 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
2098 #. %1$s:  deleted_count 
2099 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2100 #. %3$s:  ELSE 
2101 #. %4$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2103 #, c-format
2104 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2105 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
2107 #. %1$s:  END 
2108 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2110 #, c-format
2111 msgid "%s%s with the comment "
2112 msgstr "%s%s նշումով "
2114 #. For the first occurrence,
2115 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2116 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2117 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2118 #. %4$s:  ELSE 
2119 #. %5$s:  END 
2120 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2121 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2122 #. %8$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2129 #, c-format
2130 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2131 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատահել է սխալ %s %s%s "
2133 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2134 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2135 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2136 #. %4$s:  ELSE 
2137 #. %5$s:  END 
2138 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2139 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2140 #. %8$s:  END 
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2142 #, c-format
2143 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2144 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափման սայլակ %s %s%s "
2146 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2148 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2149 #. %4$s:  ELSE 
2150 #. %5$s:  END 
2151 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2152 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2153 #. %8$s:  END 
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2155 #, c-format
2156 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2157 msgstr ""
2158 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո սայլակը %s %s%s "
2160 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2161 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2162 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2163 #. %4$s:  ELSE 
2164 #. %5$s:  END 
2165 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2166 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2167 #. %8$s:  END 
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2169 #, c-format
2170 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2171 msgstr ""
2172 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո ցուցակը %s %s%s "
2174 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2175 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2176 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2177 #. %4$s:  ELSE 
2178 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2179 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2180 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2181 #. %8$s:  ELSE 
2182 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2183 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2184 #. %11$s:  END 
2185 #. %12$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2187 #, c-format
2188 msgid ""
2189 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2190 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2191 "%s%s"
2192 msgstr ""
2193 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2194 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2195 "%s%s"
2197 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2198 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2199 #. %3$s:  ELSE 
2200 #. %4$s:  END 
2201 #. %5$s:  END 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2203 #, c-format
2204 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2205 msgstr "%s%sՄասնավոր%sՀամատեղ%s%s "
2207 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2208 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2209 #. %3$s:  ELSE 
2210 #. %4$s:  END 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2212 #, c-format
2213 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2214 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2216 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2217 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2218 #. %3$s:  END 
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2220 #, c-format
2221 msgid "%s, by %s%s "
2222 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2224 #. %1$s:  END 
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2229 "fees. If "
2230 msgstr ""
2231 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2232 "վճարումները։ Եթե "
2234 #. For the first occurrence,
2235 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2236 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2239 #, c-format
2240 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2241 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2243 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2244 #. %2$s:  review.biblionumber 
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2246 #, c-format
2247 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2248 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2250 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2251 #. %2$s:  review.biblionumber 
2252 #. %3$s:  review.reviewid 
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2254 #, c-format
2255 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2256 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2258 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2259 #. %2$s:  query_cgi |html 
2260 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2262 #, c-format
2263 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2264 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2266 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2267 #. %2$s:  query_cgi |html 
2268 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2270 #, c-format
2271 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2272 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2274 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2276 #, c-format
2277 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2278 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2280 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2281 #. %2$s:  starting_homebranch 
2282 #. %3$s:  END 
2283 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2284 #. %5$s:  starting_location 
2285 #. %6$s:  END 
2286 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2287 #. %8$s:  starting_ccode 
2288 #. %9$s:  END 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2293 "%s "
2294 msgstr ""
2295 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2297 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2298 #. %2$s:  ELSE 
2299 #. %3$s:  END 
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2301 #, c-format
2302 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2303 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2305 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2306 #. %2$s:  END 
2307 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2308 #. %4$s:  END 
2309 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2310 #. %6$s:  END 
2311 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2312 #. %8$s:  END 
2313 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2314 #. %10$s:  END 
2315 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2316 #. %12$s:  END 
2317 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2318 #. %14$s:  END 
2319 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2320 #. %16$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2325 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2326 msgstr ""
2327 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2328 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2330 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2331 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2332 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2333 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2334 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2335 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2336 #. %7$s:  ELSE 
2337 #. %8$s:  END 
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2342 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2343 msgstr ""
2344 "%sԵնթակա է վերադարձման %sՆախորոք ծանուցում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2345 "%sՊահումը լրացվել է %sՆյութը ընդունված է %sՆյութը դուրս է տրված %sՉճանաչված "
2346 "%s"
2348 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2349 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2350 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2351 #. %4$s:  ELSE 
2352 #. %5$s:  END 
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2354 #, c-format
2355 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2356 msgstr "%sՆյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի վրա տեղադրում %sՄեկ այլ բան %s "
2358 #. %1$s:  END 
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2360 #, c-format
2361 msgid "%sLog out"
2362 msgstr "%sԴուրս գալ"
2364 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2365 #. %2$s:  END 
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2367 #, c-format
2368 msgid "%sPublic%s "
2369 msgstr "%sՀանրային%s "
2371 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2372 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2373 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2374 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2375 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2376 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2377 #. %7$s:  ELSE 
2378 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2379 #. %9$s:  END 
2380 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2381 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2382 #. %12$s:  END 
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2384 #, c-format
2385 msgid ""
2386 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2387 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2388 "%s(%s)%s "
2389 msgstr ""
2390 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2391 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2392 "%s %s %s %s(%s)%s "
2394 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2395 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2396 #. %3$s:  END 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2401 "%s"
2402 msgstr ""
2403 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2404 "ահազանգից %s"
2406 #. %1$s:  ELSE 
2407 #. %2$s:  END 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2409 #, c-format
2410 msgid "%sThis record has no items.%s "
2411 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2413 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2414 #. %2$s:  ELSE 
2415 #. %3$s:  END 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2417 #, c-format
2418 msgid "%sYes%sNo%s "
2419 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2421 #. %1$s:  ELSE 
2422 #. %2$s:  END 
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2424 #, c-format
2425 msgid "%sa list:%s"
2426 msgstr "%sցուցակ:%s"
2428 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2429 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2430 #. %3$s:  END 
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2432 #, c-format
2433 msgid "%sby %s%s"
2434 msgstr "%sկողմից %s%s"
2436 #. %1$s:  ELSE 
2437 #. %2$s:  END 
2438 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2443 msgstr ""
2444 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2446 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2447 #. %2$s:  ELSE 
2448 #. %3$s:  END 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2450 #, c-format
2451 msgid "%sentry%sentries%s. "
2452 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2456 #, c-format
2457 msgid "&laquo; Previous"
2458 msgstr "&laquo; Նախորդ"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2463 #, c-format
2464 msgid "&lt;&lt; Previous"
2465 msgstr "&lt;&lt; Նախորդ"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2468 #, c-format
2469 msgid ""
2470 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2471 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2472 msgstr ""
2473 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2474 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2480 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2481 msgstr ""
2482 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2483 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2489 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2490 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2491 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2492 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2493 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2494 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2495 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2496 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2497 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2498 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2499 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2500 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2501 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2502 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2503 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2504 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2505 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2506 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2507 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2508 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2509 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2510 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2511 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2512 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2513 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2514 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2515 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2516 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2517 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2518 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2519 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2520 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2521 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2522 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2523 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2524 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2525 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2526 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2527 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2528 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2529 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2530 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2531 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2532 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2533 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2534 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2535 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2536 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2537 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2538 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2539 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2540 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2541 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2542 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2543 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2544 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2545 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2546 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2547 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2548 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2549 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2550 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2551 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2552 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2553 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2554 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2555 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2556 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2557 msgstr ""
2558 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2559 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2560 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2561 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2562 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2563 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2564 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2565 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2566 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2567 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2568 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2569 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2570 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2571 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2572 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2573 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2574 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2575 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2576 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2577 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2578 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2579 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2580 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2581 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2582 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2583 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2584 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2585 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2586 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2587 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2588 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2589 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2590 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2591 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2592 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2593 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2594 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2595 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2596 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2597 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2598 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2599 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2600 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2601 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2602 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2603 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2604 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2605 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2606 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2607 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2608 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2609 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2610 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2611 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2612 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2613 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2614 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2615 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2616 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2617 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2618 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2619 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2620 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2621 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2622 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2623 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2624 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2625 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2626 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2632 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2633 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2634 "GetPatronStatus&gt;"
2635 msgstr ""
2636 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2637 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2638 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2639 "GetPatronStatus&gt;"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2645 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2646 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2647 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2648 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2649 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2650 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2651 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2652 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2653 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2654 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2655 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2656 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2657 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2658 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2659 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2660 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2661 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2662 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2663 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2664 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2665 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2666 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2667 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2668 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2669 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2670 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2671 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2672 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2673 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2674 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2675 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2676 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2677 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2678 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2679 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2680 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2681 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2682 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2683 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2684 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2685 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2686 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2687 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2688 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2689 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2690 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2691 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2692 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2693 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2694 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2695 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2696 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2697 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2698 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2699 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2700 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2701 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2702 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2703 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2704 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2705 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2706 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2707 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2708 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2709 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2710 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2711 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2712 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2713 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2714 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2715 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2716 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2717 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2718 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2719 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2720 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2721 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2722 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2723 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2724 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2725 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2726 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2727 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2728 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2729 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2730 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2731 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2732 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2733 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2734 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2735 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2736 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2737 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2738 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2739 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2740 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2741 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2742 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2743 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2744 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2745 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2746 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2747 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2748 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2749 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2750 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2751 msgstr ""
2752 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2753 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2754 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2755 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2756 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2757 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2758 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2759 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2760 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2761 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2762 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2763 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2764 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2765 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2766 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2767 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2768 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2769 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2770 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2771 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2772 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2773 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2774 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2775 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2776 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2777 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2778 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2779 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2780 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2781 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2782 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2783 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2784 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2785 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2786 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2787 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2788 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2789 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2790 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2791 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2792 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2793 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2794 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2795 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2796 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2797 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2798 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2799 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2800 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2801 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2802 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2803 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2804 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2805 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2806 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2807 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2808 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2809 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2810 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2811 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2812 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2813 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2814 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2815 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2816 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2817 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2818 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2819 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2820 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2821 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2822 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2823 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2824 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2825 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2826 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2827 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2828 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2829 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2830 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2831 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2832 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2833 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2834 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2835 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2836 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2837 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2838 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2839 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2840 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2841 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2842 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2843 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2844 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2845 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2846 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2847 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2848 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2849 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2850 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2851 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2852 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2853 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2854 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2855 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2856 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2857 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2858 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2861 #, c-format
2862 msgid ""
2863 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2864 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2865 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2866 msgstr ""
2867 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2868 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2869 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2873 #, c-format
2874 msgid ""
2875 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2876 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2877 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2878 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2879 msgstr ""
2880 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2881 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2882 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2883 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2889 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2890 msgstr ""
2891 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2892 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2898 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2899 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2900 msgstr ""
2901 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2902 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2903 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2909 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2910 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2911 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2912 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2913 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2914 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2915 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2916 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2917 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2918 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2919 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2920 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2921 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2922 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2923 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2924 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2925 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2926 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2927 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2928 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2929 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2930 msgstr ""
2931 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2932 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2933 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2934 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2935 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2936 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2937 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2938 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2939 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2940 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2941 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2942 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2943 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2944 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2945 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2946 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2947 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2948 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2949 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2950 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2951 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2952 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2955 #, c-format
2956 msgid ""
2957 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2958 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2959 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2960 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2961 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2962 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2963 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2964 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2965 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2966 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2967 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2968 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2969 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2970 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2971 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2972 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2973 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2974 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2975 msgstr ""
2976 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2977 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2978 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2979 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2980 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2981 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2982 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2983 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2984 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2985 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2986 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2987 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2988 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2989 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2990 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2991 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2992 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2993 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2995 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2996 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2998 #, c-format
2999 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3000 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3003 #, c-format
3004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Հեղինակի արտահայտություն"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3008 #, c-format
3009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անուն"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3013 #, c-format
3014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3018 #, c-format
3019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Համատեղ անուն"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3023 #, c-format
3024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3028 #, c-format
3029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3033 #, c-format
3034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Անհատական անուն"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3038 #, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն անհատական անունից"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3043 #, c-format
3044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և լայն տերմիններ"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3048 #, c-format
3049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SԽորագիր և նեղ տերմիններ"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3053 #, c-format
3054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3058 #, c-format
3059 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3060 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություններ խորագրից"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3063 #, c-format
3064 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3065 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն վերնագրից"
3067 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3069 #, c-format
3070 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3071 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s քվեներ)"
3073 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3075 #, c-format
3076 msgid "(%s biblios)"
3077 msgstr "(%s biblios)"
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3081 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3086 #, c-format
3087 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3088 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s:  overdues_count 
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3095 #, c-format
3096 msgid "(%s total)"
3097 msgstr "(%s ընդամենը)"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3100 #, c-format
3101 msgid "(Checked out)"
3102 msgstr "(Դուրս տրված)"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3106 #, c-format
3107 msgid "(Not supported by Koha)"
3108 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3114 #, c-format
3115 msgid "(Not supported yet)"
3116 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3119 #, c-format
3120 msgid "(On hold)"
3121 msgstr "(Պահված)"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3134 #, c-format
3135 msgid "(Optional)"
3136 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3141 #, c-format
3142 msgid "(Optional, default 0)"
3143 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3146 #, c-format
3147 msgid "(Optional, default 1)"
3148 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3172 #, c-format
3173 msgid "(Required)"
3174 msgstr "(Պահանջված)"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3180 #, c-format
3181 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3182 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3185 #, c-format
3186 msgid "(Use OPAC instead)"
3187 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3191 #, c-format
3192 msgid "(Use SRU instead)"
3193 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3199 #, c-format
3200 msgid "(done)"
3201 msgstr "(կատարված)"
3203 #. SCRIPT
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3205 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3206 msgstr "(զտված է _MAX_ total մուտքերից)"
3208 #. For the first occurrence,
3209 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3212 #, c-format
3213 msgid "(modified on %s)"
3214 msgstr "(ձևափոխված է %s)"
3216 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3218 #, c-format
3219 msgid "(published on %s)"
3220 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3222 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3223 #. %2$s:  relate.related_search 
3224 #. %3$s:  END 
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3226 #, c-format
3227 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3228 msgstr "(փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3236 #, c-format
3237 msgid "(remove)"
3238 msgstr "(հեռացրու)"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3242 #, c-format
3243 msgid "(su"
3244 msgstr "(su"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3249 #, c-format
3250 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3251 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3254 #, c-format
3255 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3256 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3259 #, c-format
3260 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3261 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3264 #, c-format
3265 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3266 msgstr ""
3267 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3270 #, c-format
3271 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3272 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3275 #, c-format
3276 msgid ""
3277 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3278 "or stolen."
3279 msgstr ""
3280 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3281 "գողացված"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3284 #, c-format
3285 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3286 msgstr ""
3287 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո գրադարանային տոմսը ժամկետանց "
3288 "է։"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3294 "renew your books."
3295 msgstr ""
3296 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3297 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3301 #, c-format
3302 msgid ",complete-subfield"
3303 msgstr ",լրացրու-ենթադաշտ"
3305 #. SCRIPT
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3307 msgid "- You must enter a Title"
3308 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3310 #. SCRIPT
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3312 msgid "- You must enter a list name"
3313 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3316 #, c-format
3317 msgid "-- Choose --"
3318 msgstr "-- Ընտրել --"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3322 #, c-format
3323 msgid "-- Choose format --"
3324 msgstr "-- Ընտրիր Ձևաչափը --"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3327 #, c-format
3328 msgid "-- none -- "
3329 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3332 #, c-format
3333 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3334 msgstr ""
3335 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3338 #, c-format
3339 msgid ". Please contact the library for more information."
3340 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3343 #, c-format
3344 msgid "...or..."
3345 msgstr "...կամ..."
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3348 #, c-format
3349 msgid ".png"
3350 msgstr ".png"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3355 #, c-format
3356 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3362 #, c-format
3363 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3364 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3372 #, c-format
3373 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3374 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3387 #, c-format
3388 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3389 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3397 #, c-format
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3408 #, c-format
3409 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3410 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3415 #, c-format
3416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3427 #, c-format
3428 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3429 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3432 #, c-format
3433 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3434 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3440 #, c-format
3441 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3442 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3445 #, c-format
3446 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3447 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3453 #, c-format
3454 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3455 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3460 #, c-format
3461 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3462 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3466 #, c-format
3467 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3468 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3471 #, c-format
3472 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3473 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3483 #, c-format
3484 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3485 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3493 #, c-format
3494 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3495 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3503 #, c-format
3504 msgid "/images/filefind.png"
3505 msgstr "/images/filefind.png"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3513 #, c-format
3514 msgid "/opac-tmpl/"
3515 msgstr "/opac-tmpl/"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3518 #, c-format
3519 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3520 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3523 #, c-format
3524 msgid "000 "
3525 msgstr "000 "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3529 #, c-format
3530 msgid "10 titles"
3531 msgstr "10 վերնագիր"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3535 #, c-format
3536 msgid "100 titles"
3537 msgstr "100 վերնագիր"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3541 #, c-format
3542 msgid "100,110,111,700,710,711"
3543 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3548 #, c-format
3549 msgid "12 months"
3550 msgstr "12 ամիս"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3553 #, c-format
3554 msgid "130,240"
3555 msgstr "130,240"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3559 #, c-format
3560 msgid "15 titles"
3561 msgstr "15 վերնագիր"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3565 #, c-format
3566 msgid "20 titles"
3567 msgstr "20 վերնագիր"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3572 #, c-format
3573 msgid "3 months"
3574 msgstr "3 ամիս"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3578 #, c-format
3579 msgid "30 titles"
3580 msgstr "30 վերնագիր"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3584 #, c-format
3585 msgid "40 titles"
3586 msgstr "40 վերնագիր"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3589 #, c-format
3590 msgid "440,490"
3591 msgstr "440,490"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3595 #, c-format
3596 msgid "50 titles"
3597 msgstr "50 վերնագիր"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3602 #, c-format
3603 msgid "6 months"
3604 msgstr "6 ամիս"
3606 #. SPAN
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3608 msgid "9999-12-31"
3609 msgstr "9999-12-31"
3611 #. %1$s:  ELSE 
3612 #. %2$s:  END 
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3614 #, c-format
3615 msgid ": %sa list:%s"
3616 msgstr ": %sցուցակ:%s"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3619 #, c-format
3620 msgid "; Audience: "
3621 msgstr "; Լսարան: "
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3625 #, c-format
3626 msgid "; Format: "
3627 msgstr "; Ձևաչափ: "
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3631 #, c-format
3632 msgid "; Innhold: "
3633 msgstr "; Innhold: "
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3637 #, c-format
3638 msgid "; Literary form: "
3639 msgstr "; Գրական ժանր: "
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3643 #, c-format
3644 msgid "; Litterær form: "
3645 msgstr "; Litterær form: "
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3651 #, c-format
3652 msgid "; Målgruppe: "
3653 msgstr "; Målgruppe: "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3657 #, c-format
3658 msgid "; Nature of contents: "
3659 msgstr "; Բովանդակության բնույթը: "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3662 #, c-format
3663 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3664 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3667 #, c-format
3668 msgid "; Type of computer file: "
3669 msgstr "; Համակարգչային ֆայլի տեսակը: "
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3672 #, c-format
3673 msgid "; Type of continuing resource: "
3674 msgstr "; Շարունակական պաշարի տեսակը: "
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3677 #, c-format
3678 msgid "; Type of visual material: "
3679 msgstr "; Տեսողական նյութի տեսակը: "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3682 #, c-format
3683 msgid "; Type periodikum: "
3684 msgstr "; Շարունակական հրատարակության տեսակը: "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3692 #, c-format
3693 msgid ";biblionumber="
3694 msgstr ";biblionumber="
3696 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3697 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3698 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3699 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3700 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3701 #. %6$s:  END 
3702 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3704 #, c-format
3705 msgid ""
3706 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3707 "by your browser.] "
3708 msgstr ""
3709 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը քո դիտակի "
3710 "կողմից չի աջակցվում։] "
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3713 #, c-format
3714 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3715 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3718 #, c-format
3719 msgid "A list named "
3720 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3723 #, c-format
3724 msgid "A record matching barcode "
3725 msgstr "Գրառում որը համապատասխանում է շտրիխ կոդին "
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3728 #, c-format
3729 msgid "A specific item"
3730 msgstr "Հատուկ նյութ"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3734 #, c-format
3735 msgid "AND "
3736 msgstr "AND "
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3739 #, c-format
3740 msgid "AR"
3741 msgstr "AR"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3744 #, c-format
3745 msgid "About the author"
3746 msgstr "Հեղինակի մասին"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3749 #, c-format
3750 msgid "Absorbed by:"
3751 msgstr "Կլանվել է կողմից"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3754 #, c-format
3755 msgid "Absorbed in part by:"
3756 msgstr "Կլանվել է մասնակի կողմից։"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3759 #, c-format
3760 msgid "Absorbed in part:"
3761 msgstr "Կլանված է մասնակի"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3764 #, c-format
3765 msgid "Absorbed:"
3766 msgstr "Կլանված։"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3770 #, c-format
3771 msgid "Abstract: "
3772 msgstr "Համառոտագրություն։ "
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3775 #, c-format
3776 msgid "Abstracts/summaries"
3777 msgstr "Համառոտագրություններ/Եզրակացություններ"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3781 #, c-format
3782 msgid "Access denied"
3783 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3785 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3787 #, c-format
3788 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3789 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3792 #, c-format
3793 msgid "Acquired in the last:"
3794 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3798 #, c-format
3799 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3800 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3804 #, c-format
3805 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3806 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3808 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3815 msgid "Add"
3816 msgstr "Ավելացրու"
3818 #. %1$s:  total 
3819 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3821 #, c-format
3822 msgid "Add %s items to %s"
3823 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր %s"
3825 #. A name=ButtonPlus
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3827 msgid "Add another field"
3828 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ։"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3832 #, c-format
3833 msgid "Add tag"
3834 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3837 #, c-format
3838 msgid "Add tag(s)"
3839 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3841 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3843 #, c-format
3844 msgid "Add to %s"
3845 msgstr "Ավելացրու սրան %s"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3848 #, c-format
3849 msgid "Add to a list"
3850 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3853 #, c-format
3854 msgid "Add to a new list:"
3855 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3860 #, c-format
3861 msgid "Add to cart"
3862 msgstr "Ավելացրու սայլակին"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3865 #, c-format
3866 msgid "Add to list:"
3867 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3869 #. SCRIPT
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3871 msgid "Add to list: "
3872 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3876 #, c-format
3877 msgid "Add to your cart"
3878 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3880 #. SCRIPT
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3882 msgid "Add to..."
3883 msgstr "Ավելացրու..."
3885 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3886 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3888 #, c-format
3889 msgid "Added %s %s by "
3890 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3893 #, c-format
3894 msgid "Additional authors:"
3895 msgstr "Հավելյալ հեղինակներ։"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3898 #, c-format
3899 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3900 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3903 #, c-format
3904 msgid "Additional information"
3905 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3908 #, c-format
3909 msgid "Adolescent"
3910 msgstr "Պատանեկական"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3913 #, c-format
3914 msgid "Adolescent; "
3915 msgstr "Պատանի; "
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3918 #, c-format
3919 msgid "Adressebøker"
3920 msgstr "Adressebøker"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3923 #, c-format
3924 msgid "Adult"
3925 msgstr "Մեծահասակ"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3928 #, c-format
3929 msgid "Adult; "
3930 msgstr "Մեծահասակ; "
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3934 #, c-format
3935 msgid "Advanced search"
3936 msgstr "Խորացված փնտրում"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3941 #, c-format
3942 msgid "All"
3943 msgstr "Բոլորը"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3946 #, c-format
3947 msgid "All Tags"
3948 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3952 #, c-format
3953 msgid "All collections"
3954 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3958 #, c-format
3959 msgid "All item types"
3960 msgstr "Նյութի բոլոր տեսակները"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3966 #, c-format
3967 msgid "All libraries"
3968 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3973 #, c-format
3974 msgid "Allow"
3975 msgstr "Թույլատրի"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3978 #, c-format
3979 msgid ""
3980 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3981 "expires."
3982 msgstr ""
3983 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3984 "վերցրած նյութերը։"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3987 #, c-format
3988 msgid "Alternate address"
3989 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3992 #, c-format
3993 msgid "Alternate contact"
3994 msgstr "Այլընտրանքային կապ"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3999 #, c-format
4000 msgid "Amount"
4001 msgstr "Քանակ"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4004 #, c-format
4005 msgid "Amount outstanding"
4006 msgstr "Չվճարված գումար"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4013 #, c-format
4014 msgid "An error has occurred"
4015 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4018 #, c-format
4019 msgid "An error occurred while try to process your request."
4020 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4026 "exist"
4027 msgstr ""
4028 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4031 #, c-format
4032 msgid "An invitation to share list "
4033 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4038 #, c-format
4039 msgid "Analytics: "
4040 msgstr "Analytics: "
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4043 #, c-format
4044 msgid "Anamorfisk kart"
4045 msgstr "Anamorfisk kart"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4048 #, c-format
4049 msgid "Andre typer innhold"
4050 msgstr "Andre typer innhold"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4053 #, c-format
4054 msgid "Andre typer periodika"
4055 msgstr "Andre typer periodika"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4058 #, c-format
4059 msgid "Anmeldelser"
4060 msgstr "Anmeldelser"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4063 #, c-format
4064 msgid "Annen filmtype"
4065 msgstr "Annen filmtype"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4068 #, c-format
4069 msgid "Annen globustype"
4070 msgstr "Annen globustype"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4073 #, c-format
4074 msgid "Annen karttype"
4075 msgstr "Annen karttype"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4079 #, c-format
4080 msgid "Annen materialtype"
4081 msgstr "Annen materialtype"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4084 #, c-format
4085 msgid "Annen mikroformtype"
4086 msgstr "Annen mikroformtype"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4089 #, c-format
4090 msgid "Annen tale/annet"
4091 msgstr "Annen tale/annet"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4094 #, c-format
4095 msgid "Annen type gjenstand"
4096 msgstr "Annen type gjenstand"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4099 #, c-format
4100 msgid "Annen type videoopptak"
4101 msgstr "Annen type videoopptak"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4104 #, c-format
4105 msgid "Annet lagringsmedium"
4106 msgstr "Annet lagringsmedium"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4109 #, c-format
4110 msgid "Annet lydmateriale"
4111 msgstr "Annet lydmateriale"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4114 #, c-format
4115 msgid "Annual"
4116 msgstr "Տարեկան"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4119 #, c-format
4120 msgid "Antologi"
4121 msgstr "Անթոլոգիա"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4134 #, c-format
4135 msgid "Any"
4136 msgstr "Որևէ"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4139 #, c-format
4140 msgid "Any audience"
4141 msgstr "Որևէ լսարան"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4144 #, c-format
4145 msgid "Any content"
4146 msgstr "Որևէ բովանդակություն"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4149 #, c-format
4150 msgid "Any format"
4151 msgstr "Որևէ ձևաչափ"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4154 #, c-format
4155 msgid "Any phrase"
4156 msgstr "Որևէ արտահայտություն"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4159 #, c-format
4160 msgid "Any regularity"
4161 msgstr "Որևէ օրինաչափություն"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4164 #, c-format
4165 msgid "Any type"
4166 msgstr "Որևէ տեսակ"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4169 #, c-format
4170 msgid "Any word"
4171 msgstr "Որևէ բառ"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4174 #, c-format
4175 msgid "Anyone"
4176 msgstr "Որևէ մեկը"
4178 #. SCRIPT
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4180 msgid "Apr"
4181 msgstr "Ապր"
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4185 msgid "April"
4186 msgstr "Ապրիլ"
4188 #. SCRIPT
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4190 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4191 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
4193 #. SCRIPT
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4195 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4196 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. SCRIPT
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4202 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4203 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
4205 #. SCRIPT
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4207 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4208 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես դատարկել զամբյուղը։"
4210 #. SCRIPT
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4212 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4213 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
4215 #. SCRIPT
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4217 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4218 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
4220 #. SCRIPT
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4222 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4223 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
4225 #. SCRIPT
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4227 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4228 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
4230 #. SCRIPT
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4232 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4233 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
4235 #. SCRIPT
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4237 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4238 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4242 #, c-format
4243 msgid "Article"
4244 msgstr "Հոդված"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4247 #, c-format
4248 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4249 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4252 #, c-format
4253 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4254 msgstr ""
4255 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4259 #, c-format
4260 msgid "Ascending"
4261 msgstr "Աճողական"
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s:  subscription.branchname 
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4267 #, c-format
4268 msgid "At library: %s"
4269 msgstr "Գրադարանում: %s"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4273 #, c-format
4274 msgid "Atlas"
4275 msgstr "Ատլաս"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4279 #, c-format
4280 msgid "Audience"
4281 msgstr "Լսարան"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4284 #, c-format
4285 msgid "Audience: "
4286 msgstr "Լսարան: "
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4289 #, c-format
4290 msgid "Audiovisual profile:"
4291 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
4293 #. SCRIPT
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4295 msgid "Aug"
4296 msgstr "Օգ"
4298 #. SCRIPT
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4300 msgid "August"
4301 msgstr "Օգոստոս"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4306 #, c-format
4307 msgid "AuthenticatePatron"
4308 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4311 #, c-format
4312 msgid ""
4313 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4314 "patron."
4315 msgstr ""
4316 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
4317 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
4319 #. OPTGROUP
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4331 #, c-format
4332 msgid "Author"
4333 msgstr "Հեղինակ"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4337 #, c-format
4338 msgid "Author (A-Z)"
4339 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4343 #, c-format
4344 msgid "Author (Z-A)"
4345 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4348 #, c-format
4349 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4350 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4353 #, c-format
4354 msgid "Author(s)"
4355 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
4357 #. For the first occurrence,
4358 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4359 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4360 #. %3$s:  END 
4361 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4362 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4363 #. %6$s:  END 
4364 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4365 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4366 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4367 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4368 #. %11$s:  END 
4369 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4370 #. %13$s:  END 
4371 #. %14$s:  END 
4372 #. %15$s:  END 
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4375 #, c-format
4376 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4377 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4380 #, c-format
4381 msgid "Author:"
4382 msgstr "Հեղինակ։"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4390 #, c-format
4391 msgid "Authority search"
4392 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4395 #, c-format
4396 msgid "Authority search results"
4397 msgstr "Հեղինակավորի որոնման արդյունքներ"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4400 #, c-format
4401 msgid "Authority searches"
4402 msgstr "Հեղինակավորի որոնումներ"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4405 #, c-format
4406 msgid "Authority type: "
4407 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4410 #, c-format
4411 msgid "Authorized headings"
4412 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4415 #, c-format
4416 msgid "Authors"
4417 msgstr "Հեղինակներ"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4420 #, c-format
4421 msgid "Availability "
4422 msgstr "Հասանելիություն "
4424 #. For the first occurrence,
4425 #. SCRIPT
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4428 #, c-format
4429 msgid "Availability:"
4430 msgstr "Հասանելիություն։"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4435 #, c-format
4436 msgid "Availability: "
4437 msgstr "Հասանելիություն։ "
4439 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4441 #, c-format
4442 msgid "Available %s"
4443 msgstr "Հասանելի %s"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4446 #, c-format
4447 msgid "Available issues"
4448 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4451 #, c-format
4452 msgid "Avis"
4453 msgstr "Avis"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4456 #, c-format
4457 msgid "Avløser delvis: "
4458 msgstr "Avløser delvis: "
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4461 #, c-format
4462 msgid "Avløser: "
4463 msgstr "Avløser: "
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4466 #, c-format
4467 msgid "Avløst av: "
4468 msgstr "Avløst av: "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4471 #, c-format
4472 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4473 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4476 #, c-format
4477 msgid "Awards:"
4478 msgstr "Մրցանակներ։"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4481 #, c-format
4482 msgid "Awards: "
4483 msgstr "Մրցանակներ։ "
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4486 #, c-format
4487 msgid "BE CAREFUL"
4488 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4494 #, c-format
4495 msgid "BK"
4496 msgstr "BK"
4498 #. %1$s:  heading | html 
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4500 #, c-format
4501 msgid "BT: %s"
4502 msgstr "BT: %s"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4506 #, c-format
4507 msgid "Back to lists"
4508 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4511 #, c-format
4512 msgid "Back to results"
4513 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4515 #. A
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4517 msgid "Back to the results search list"
4518 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4525 #, c-format
4526 msgid "Barcode"
4527 msgstr "Շտրիխ կոդ"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4531 #, c-format
4532 msgid "Barcode:"
4533 msgstr "Շտրիխ կոդ։"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4538 #, c-format
4539 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4540 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4546 #, c-format
4547 msgid "Barn og ungdom;"
4548 msgstr "Barn og ungdom;"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4551 #, c-format
4552 msgid "Barn over 7 år;"
4553 msgstr "Barn over 7 år;"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4556 #, c-format
4557 msgid "Beskrivelse: "
4558 msgstr "Beskrivelse: "
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4562 #, c-format
4563 msgid "BibTeX"
4564 msgstr "BibTeX"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4567 #, c-format
4568 msgid "Biblio records"
4569 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4572 #, c-format
4573 msgid "Bibliografier"
4574 msgstr "Bibliografier"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4577 #, c-format
4578 msgid "Bibliografiske data"
4579 msgstr "Bibliografiske data"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4582 #, c-format
4583 msgid "Bibliographies"
4584 msgstr "Մատենագիտություններ"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4587 #, c-format
4588 msgid "Bibliography: "
4589 msgstr "Մատենագիտություն: "
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4592 #, c-format
4593 msgid "Biennial"
4594 msgstr "Երկու տարի տևողությամբ"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4597 #, c-format
4598 msgid "Bilde"
4599 msgstr "Bilde"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4602 #, c-format
4603 msgid "Billedbånd"
4604 msgstr "Billedbånd"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4607 #, c-format
4608 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4609 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4612 #, c-format
4613 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4614 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4617 #, c-format
4618 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4619 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4622 #, c-format
4623 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4624 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4627 #, c-format
4628 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4629 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4632 #, c-format
4633 msgid "Billedbøker for voksne;"
4634 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4637 #, c-format
4638 msgid "Billedbøker;"
4639 msgstr "Billedbøker;"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4642 #, c-format
4643 msgid "Billedkort"
4644 msgstr "Billedkort"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4647 #, c-format
4648 msgid "Bimonthly"
4649 msgstr "Երկամսյա"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4652 #, c-format
4653 msgid "Biografi "
4654 msgstr "Biografi "
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4657 #, c-format
4658 msgid "Biografier"
4659 msgstr "Biografier"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4663 #, c-format
4664 msgid "Biography"
4665 msgstr "Կենսագրություն"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4668 #, c-format
4669 msgid "Biweekly"
4670 msgstr "Երկշաբաթյա"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4673 #, c-format
4674 msgid "Blocked"
4675 msgstr "Արգելափակված"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4678 #, c-format
4679 msgid "Blocked record"
4680 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4683 #, c-format
4684 msgid "Blokkdiagram"
4685 msgstr "Blokkdiagram"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4688 #, c-format
4689 msgid "Blu-ray-plate"
4690 msgstr "Blu-ray-plate"
4692 #. IMG
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4695 #, c-format
4696 msgid "Bok"
4697 msgstr "Bok"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4704 #, c-format
4705 msgid "Book"
4706 msgstr "Գիրք"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4709 #, c-format
4710 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4711 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4714 #, c-format
4715 msgid "Braille"
4716 msgstr "Բրայլ"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4719 #, c-format
4720 msgid "Braille or Moon script"
4721 msgstr "Բրայլ կամ Moon սկրիպտ"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4724 #, c-format
4725 msgid "Brief display"
4726 msgstr "Հակիրճ արտածում"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4730 #, c-format
4731 msgid "Brief history"
4732 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4735 #, c-format
4736 msgid "Browse by hierarchy"
4737 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4740 #, c-format
4741 msgid "Browse our catalog"
4742 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4746 #, c-format
4747 msgid "Browse results"
4748 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4752 #, c-format
4753 msgid "Browse shelf"
4754 msgstr "Դիտման դարակ"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4759 #, c-format
4760 msgid "CAS"
4761 msgstr "CAS"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4765 #, c-format
4766 msgid "CAS login"
4767 msgstr "CAS գրանցում"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4770 #, c-format
4771 msgid "CD audio"
4772 msgstr "CD աուդիո"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4775 #, c-format
4776 msgid "CD software"
4777 msgstr "CD ծրագիր"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4781 #, c-format
4782 msgid "CF"
4783 msgstr "CF"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4786 #, c-format
4787 msgid "CGI debug is on."
4788 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4791 #, c-format
4792 msgid "CR"
4793 msgstr "CR"
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4799 #, c-format
4800 msgid "CSV - %s"
4801 msgstr "CSV - %s"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4804 #, c-format
4805 msgid "Call No."
4806 msgstr "Դասիչի համար"
4808 #. OPTGROUP
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4810 msgid "Call Number"
4811 msgstr "Դասիչ"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4816 #, c-format
4817 msgid "Call no."
4818 msgstr "Դասիչի համար"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4834 #, c-format
4835 msgid "Call number"
4836 msgstr "Դասիչ"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4840 #, c-format
4841 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4842 msgstr "Դասիչ (0-9 դեպի A-Z)"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4846 #, c-format
4847 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4848 msgstr "Դասիչ (գZ-A դեպի 9-0)"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4853 #, c-format
4854 msgid "Call number:"
4855 msgstr "Դասիչ։"
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4861 #, c-format
4862 msgid "Call number: %s"
4863 msgstr "Դասիչ: %s"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4888 #, c-format
4889 msgid "Cancel"
4890 msgstr "Չեղյալ անել"
4892 #. A
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4894 msgid "Cancel email notification"
4895 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4898 #, c-format
4899 msgid "Cancel email notification "
4900 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4905 #, c-format
4906 msgid "CancelHold"
4907 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4910 #, c-format
4911 msgid "CancelRecall "
4912 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4915 #, c-format
4916 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4917 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4919 #. IMG
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4921 msgid "Cannot be put on hold"
4922 msgstr "Հնարավոր չէ դնել պահման"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4925 #, c-format
4926 msgid "Card number"
4927 msgstr "Քարտի համար"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4930 #, c-format
4931 msgid "Card number:"
4932 msgstr "Քարտի համարը։"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4936 #, c-format
4937 msgid "Cart"
4938 msgstr "Զամբյուղ"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4941 #, c-format
4942 msgid "Cassette recording"
4943 msgstr "Կասետային ձայնագրություն"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4946 #, c-format
4947 msgid "Cast: "
4948 msgstr "Cast: "
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4951 #, c-format
4952 msgid "Catalog searches"
4953 msgstr "Քարտարանային փնտրումներ"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4956 #, c-format
4957 msgid "Catalogs"
4958 msgstr "Քարտարաններ"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4963 #, c-format
4964 msgid "Category:"
4965 msgstr "Դաս։"
4967 #. ACRONYM
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4971 msgid "Central Authentication Service"
4972 msgstr "Կենտրոնական փոխճանաչման ծառայություն"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4975 #, c-format
4976 msgid "Change your password"
4977 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4980 #, c-format
4981 msgid "Change your password "
4982 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4985 #, c-format
4986 msgid "Changed back to:"
4987 msgstr "Հետ է վերականգնված։"
4989 #. INPUT type=submit name=confirm
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4991 msgid "Check in item"
4992 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4994 #. SCRIPT
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4996 msgid "Check out"
4997 msgstr "Դուրս տրված"
4999 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5000 #. %2$s:  END 
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5002 #, c-format
5003 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5004 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5007 #, c-format
5008 msgid "Check-in date:"
5009 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5013 #, c-format
5014 msgid "Checked out"
5015 msgstr "Դուրս է տրված"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5020 #, c-format
5021 msgid "Checked out ("
5022 msgstr "Դուրս տրված ("
5024 #. %1$s:  issues_count 
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5026 #, c-format
5027 msgid "Checked out (%s)"
5028 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
5030 #. %1$s:  item.firstname 
5031 #. %2$s:  item.surname 
5032 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5033 #. %4$s:  item.cardnumber 
5034 #. %5$s:  END 
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5036 #, c-format
5037 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5038 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5041 #, c-format
5042 msgid "Checkout history"
5043 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5047 #, c-format
5048 msgid "Checkouts"
5049 msgstr "Դուրս տրումներ"
5051 #. %1$s:  borrowername 
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5053 #, c-format
5054 msgid "Checkouts for %s "
5055 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5058 #, c-format
5059 msgid "Checkouts: "
5060 msgstr "Դուրս տրումներ "
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5063 #, c-format
5064 msgid "Classification"
5065 msgstr "Դասակարգում"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5068 #, c-format
5069 msgid "Classification: "
5070 msgstr "Դասակարգում: "
5072 #. For the first occurrence,
5073 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5076 #, c-format
5077 msgid "Classification: %s "
5078 msgstr "Դասակարգում: %s "
5080 #. INPUT type=reset
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5082 msgid "Clear"
5083 msgstr "Մաքրել"
5085 #. For the first occurrence,
5086 #. SCRIPT
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5091 #, c-format
5092 msgid "Clear all"
5093 msgstr "Մաքրել ամբողջը"
5095 #. For the first occurrence,
5096 #. SCRIPT
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5099 #, c-format
5100 msgid "Clear date"
5101 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5105 #, c-format
5106 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5107 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
5109 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5110 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5112 #, c-format
5113 msgid "Click here if you're not %s %s"
5114 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5120 #, c-format
5121 msgid "Click here to access online"
5122 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5125 #, c-format
5126 msgid "Click here to access online "
5127 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար "
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5130 #, c-format
5131 msgid "Click here to view them all."
5132 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5135 #, c-format
5136 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5137 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա պատկերի դիտակը տեսնելու համար"
5139 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5141 msgid "Click to add to cart"
5142 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5146 msgid "Click to forward the list to"
5147 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5157 #, c-format
5158 msgid "Click to open in new window"
5159 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5163 msgid "Click to rewind the list to"
5164 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
5166 #. DIV
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5169 msgid "Click to view in Google Books"
5170 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5173 #, c-format
5174 msgid "Close"
5175 msgstr "Փակիր"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5178 #, c-format
5179 msgid "Close shelf browser"
5180 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5183 #, c-format
5184 msgid "Close this window"
5185 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5188 #, c-format
5189 msgid "Close this window."
5190 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5193 #, c-format
5194 msgid "Close window"
5195 msgstr "Փակիր պատուհանը"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5198 #, c-format
5199 msgid "Coauthor"
5200 msgstr "Համահեղինակ"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5203 #, c-format
5204 msgid "Coded fields"
5205 msgstr "Կոդավորված դաշտեր"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5208 #, c-format
5209 msgid "Collage"
5210 msgstr "Կոլաժ"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5215 #, c-format
5216 msgid "Collection"
5217 msgstr "Հավաքածու"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5220 #, c-format
5221 msgid "Collection title:"
5222 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5225 #, c-format
5226 msgid "Collection: "
5227 msgstr "Հավաքածու: "
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5233 #, c-format
5234 msgid "Collection: %s "
5235 msgstr "Հավաքածու: %s "
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s:  review.firstname 
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5242 #, c-format
5243 msgid "Comment by %s"
5244 msgstr "Նշում կողմից %s"
5246 #. %1$s:  review.firstname 
5247 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5249 #, c-format
5250 msgid "Comment by %s %s"
5251 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
5253 #. %1$s:  review.title 
5254 #. %2$s:  review.firstname 
5255 #. %3$s:  review.surname 
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5257 #, c-format
5258 msgid "Comment by %s %s %s"
5259 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5263 #, c-format
5264 msgid "Comment:"
5265 msgstr "Նշում։"
5267 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5269 #, c-format
5270 msgid "Comments ( %s )"
5271 msgstr "Նշումներ ( %s )"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5274 #, c-format
5275 msgid "Comments on "
5276 msgstr "Նշումներ մասին "
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5279 #, c-format
5280 msgid "Computer File"
5281 msgstr "Համակագչային ֆայլ"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5284 #, c-format
5285 msgid "Computer file"
5286 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
5288 #. INPUT type=submit
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5291 msgid "Confirm"
5292 msgstr "Հաստատիր"
5294 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5295 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5296 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5297 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5298 #. %5$s:  END 
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5300 #, c-format
5301 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5302 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5305 #, c-format
5306 msgid "Contact information"
5307 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5311 #, c-format
5312 msgid "Content"
5313 msgstr "Բովանդակություն"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5316 #, c-format
5317 msgid "Content Cafe"
5318 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5321 #, c-format
5322 msgid "Content advice: "
5323 msgstr "Բովանդակության մասին խորհուրդ: "
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5327 #, c-format
5328 msgid "Contents"
5329 msgstr "Պարունակություն"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5332 #, c-format
5333 msgid "Contents note: "
5334 msgstr "Պարունակության նշում: "
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5337 #, c-format
5338 msgid "Contents of "
5339 msgstr "Պարունակություն "
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5342 #, c-format
5343 msgid "Contents:"
5344 msgstr "Պարունակություն։"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5347 #, c-format
5348 msgid "Continued by:"
5349 msgstr "Շարունակված կողմից։"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5352 #, c-format
5353 msgid "Continued in part by:"
5354 msgstr "Շարունակված մաս կողմից։"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5357 #, c-format
5358 msgid "Continues in part:"
5359 msgstr "Շարունակվում է մասում։"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5362 #, c-format
5363 msgid "Continues:"
5364 msgstr "Շարունակվում է։"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5368 #, c-format
5369 msgid "Continuing Resource"
5370 msgstr "Շարունակվող պաշար"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5375 #, c-format
5376 msgid "Copy number"
5377 msgstr "Պատճենի համար"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5380 #, c-format
5381 msgid "Copyright"
5382 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5386 #, c-format
5387 msgid "Copyright date"
5388 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5391 #, c-format
5392 msgid "Copyright date:"
5393 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5395 #. For the first occurrence,
5396 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5399 #, c-format
5400 msgid "Copyright year: %s "
5401 msgstr "Արտոնագրման տարի: %s "
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5404 #, c-format
5405 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5406 msgstr "Համատեղ մարմին (համահեղինակ)"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5409 #, c-format
5410 msgid "Corporate Author (Main)"
5411 msgstr "Համատեղ մարմին (հիմնական)"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5414 #, c-format
5415 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5416 msgstr "Համատեղ մարմին (երկրորդական)"
5418 #. SCRIPT
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5420 msgid ""
5421 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5422 msgstr ""
5423 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
5424 "Կոհայինի հետ։"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5427 #, c-format
5428 msgid "Count"
5429 msgstr "Հաշվիչ"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5432 #, c-format
5433 msgid "Country: "
5434 msgstr "Երկիր: "
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5437 #, c-format
5438 msgid "Course #"
5439 msgstr "Դասընթացի #"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5442 #, c-format
5443 msgid "Course number:"
5444 msgstr "Դասընթացի համար։"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5450 #, c-format
5451 msgid "Course reserves"
5452 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5456 #, c-format
5457 msgid "Course reserves for "
5458 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5461 #, c-format
5462 msgid "Courses"
5463 msgstr "Դասընթացներ"
5465 #. IMG
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5468 msgid "Cover image"
5469 msgstr "Կազմի պատկեր"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5472 #, c-format
5473 msgid "Create a new list"
5474 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5477 #, c-format
5478 msgid "Create new list"
5479 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5482 #, c-format
5483 msgid ""
5484 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5485 "record in Koha."
5486 msgstr ""
5487 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5488 "մակարդակի պահում։"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5491 #, c-format
5492 msgid ""
5493 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5494 "bibliographic record Koha."
5495 msgstr ""
5496 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5497 "մակարդակի պահում։"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5500 #, c-format
5501 msgid "CreativeWork"
5502 msgstr "CreativeWork"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5505 #, c-format
5506 msgid "Credits"
5507 msgstr "Կրեդիտներ"
5509 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5511 #, c-format
5512 msgid "Credits (%s)"
5513 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5516 #, c-format
5517 msgid "Current location"
5518 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5521 #, c-format
5522 msgid "Current password:"
5523 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5527 #, c-format
5528 msgid "Current session"
5529 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5532 #, c-format
5533 msgid "Currently in local use"
5534 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
5536 #. %1$s:  item.firstname 
5537 #. %2$s:  item.surname 
5538 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5539 #. %4$s:  item.cardnumber 
5540 #. %5$s:  END 
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5542 #, c-format
5543 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5544 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5547 #, c-format
5548 msgid "Curriculum"
5549 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5552 #, c-format
5553 msgid "DVD video / Videodisc"
5554 msgstr "DVD վիդեո / Տեսադիսկ"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5557 #, c-format
5558 msgid "Daily"
5559 msgstr "Օրական"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5564 #, c-format
5565 msgid "Damaged ("
5566 msgstr "Վնասված ("
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5569 #, c-format
5570 msgid "Database"
5571 msgstr "Շտեմարան"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5581 #, c-format
5582 msgid "Date"
5583 msgstr "Ամսաթիվ"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5586 #, c-format
5587 msgid "Date added"
5588 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5591 #, c-format
5592 msgid "Date added:"
5593 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5597 #, c-format
5598 msgid "Date due"
5599 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5604 #, c-format
5605 msgid "Date due:"
5606 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ։"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5609 #, c-format
5610 msgid "Date range:"
5611 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5614 #, c-format
5615 msgid "Date received"
5616 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5620 #, c-format
5621 msgid "Date:"
5622 msgstr "Ամսաթիվ։"
5624 #. OPTGROUP
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5626 msgid "Dates"
5627 msgstr "Ամսաթվեր"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5630 #, c-format
5631 msgid "Days in advance"
5632 msgstr "Օրեր նախապես"
5634 #. SCRIPT
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5636 msgid "Dec"
5637 msgstr "Դեկտ."
5639 #. SCRIPT
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5641 msgid "December"
5642 msgstr "Դեկտեմբեր"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5647 #, c-format
5648 msgid "Default"
5649 msgstr "Լռակյաց"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5652 #, c-format
5653 msgid "Default sorting"
5654 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5660 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5661 "permitted by local laws."
5662 msgstr ""
5663 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5664 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5665 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5671 "values: "
5672 msgstr ""
5673 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5674 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5676 #. INPUT type=submit
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5682 #, c-format
5683 msgid "Delete"
5684 msgstr "Ջնջել"
5686 #. INPUT type=submit
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5689 msgid "Delete list"
5690 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
5692 #. INPUT type=submit
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5694 msgid "Delete selected"
5695 msgstr "Ջնջիր ընտրվածը"
5697 #. INPUT type=submit
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5699 msgid "Delete this list"
5700 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5702 #. INPUT type=submit
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5704 msgid "Delete your current authority search history"
5705 msgstr "Ջնջիր քո ընթացի հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5707 #. INPUT type=submit
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5709 msgid "Delete your current catalog history"
5710 msgstr "Ջնջիր քո ընթացիկ քարտարանի պատմությունը"
5712 #. INPUT type=submit
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5714 msgid "Delete your previous authority search history"
5715 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5717 #. INPUT type=submit
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5719 msgid "Delete your previous catalog search history"
5720 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ քարտարանի որոնման պատմությունը"
5722 #. A
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5724 msgid "Delete your search history"
5725 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5728 #, c-format
5729 msgid "Delicious"
5730 msgstr "Delicious"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5733 #, c-format
5734 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5735 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5738 #, c-format
5739 msgid "Delvis gått inn i: "
5740 msgstr "Delvis gått inn i: "
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5743 #, c-format
5744 msgid "Delvsi avløst av: "
5745 msgstr "Delvsi avløst av: "
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5748 #, c-format
5749 msgid "Department:"
5750 msgstr "Բաժանմունք"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5753 #, c-format
5754 msgid "Dept."
5755 msgstr "Բաժանմունք"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5759 #, c-format
5760 msgid "Descending"
5761 msgstr "Նվազող"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5764 #, c-format
5765 msgid "Description"
5766 msgstr "Նկարագրություն"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5771 #, c-format
5772 msgid "Description: "
5773 msgstr "Նկարագրություն: "
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5776 #, c-format
5777 msgid "Details"
5778 msgstr "Մանրամասներ"
5780 #. For the first occurrence,
5781 #. %1$s:  bibliotitle 
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5785 #, c-format
5786 msgid "Details for %s"
5787 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5789 #. %1$s:  title |html 
5790 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5791 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5792 #. %4$s:  END 
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5794 #, c-format
5795 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5796 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5799 #, c-format
5800 msgid "Dewey"
5801 msgstr "Դյուի"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5804 #, c-format
5805 msgid "Dewey: "
5806 msgstr "Դյուի: "
5808 #. For the first occurrence,
5809 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5812 #, c-format
5813 msgid "Dewey: %s "
5814 msgstr "Դյուի: %s "
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5817 #, c-format
5818 msgid "Dia"
5819 msgstr "Dia"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5822 #, c-format
5823 msgid "Dias"
5824 msgstr "Dias"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5827 #, c-format
5828 msgid "Dictionaries"
5829 msgstr "Բառարաններ"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5832 #, c-format
5833 msgid "Did you mean:"
5834 msgstr "Նկատի ունես:"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5837 #, c-format
5838 msgid "Digests only?"
5839 msgstr "Միայն դայջեստնե՞ր"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5843 #, c-format
5844 msgid "Dikt"
5845 msgstr "Dikt"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5848 #, c-format
5849 msgid "Diorama"
5850 msgstr "Դիոռամա"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5853 #, c-format
5854 msgid "Directories"
5855 msgstr "Ուղեցույցներ"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5858 #, c-format
5859 msgid "Discographies"
5860 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5864 #, c-format
5865 msgid "Diskett"
5866 msgstr "Դիսկետ"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5869 #, c-format
5870 msgid "Diskografier"
5871 msgstr "Diskografier"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5875 #, c-format
5876 msgid "Dissertation note: "
5877 msgstr "Ատենախոսւթյան նշում։ "
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5880 #, c-format
5881 msgid "Distributor: "
5882 msgstr "Տարածող։ "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5887 #, c-format
5888 msgid "Do not allow"
5889 msgstr "Մի թույլատրի"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5892 #, c-format
5893 msgid "Do not notify"
5894 msgstr "Մի հիշեցրու"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5897 #, c-format
5898 msgid ""
5899 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5900 "arrives?"
5901 msgstr ""
5902 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5903 "ստացված։"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5906 #, c-format
5907 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5908 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5911 #, c-format
5912 msgid "Don't have a library card?"
5913 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5916 #, c-format
5917 msgid "Don't have a password yet?"
5918 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5923 #, c-format
5924 msgid "Don't have an account? "
5925 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5929 msgid "Done"
5930 msgstr "Արված"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5933 #, c-format
5934 msgid "Download"
5935 msgstr "Բեռնաթափիր"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5938 #, c-format
5939 msgid "Download cart"
5940 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղը"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5943 #, c-format
5944 msgid "Download list"
5945 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5949 #, c-format
5950 msgid "Download list "
5951 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։ "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5954 #, c-format
5955 msgid "Drama"
5956 msgstr "Դրամա"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5961 #, c-format
5962 msgid "Due"
5963 msgstr "Վերադարձ"
5965 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
5967 #, c-format
5968 msgid "Due %s"
5969 msgstr "Վերադարձ %s"
5971 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5973 #, c-format
5974 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5975 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5978 #, c-format
5979 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5980 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
5982 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5984 #, c-format
5985 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5986 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5989 #, c-format
5990 msgid "ERROR: No barcode given."
5991 msgstr "ՍԽԱԼ։ Շտրիխ կոդ չի տրամադրվել։"
5993 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5995 #, c-format
5996 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5997 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6000 #, c-format
6001 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6002 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
6004 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6006 #, c-format
6007 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6008 msgstr "ՍԽԱԼ։ Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6011 #, c-format
6012 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6013 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
6015 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6017 #, c-format
6018 msgid ""
6019 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6020 "this type of list. Please check."
6021 msgstr ""
6022 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
6023 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
6025 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6027 #, c-format
6028 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6029 msgstr ""
6030 "ՍԽԱԼ։ Դու չունես բավարար իրավասություններ ցուցակի վրա այդ գործողության համար "
6031 "%s."
6033 #. INPUT type=submit
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6038 #, c-format
6039 msgid "Edit"
6040 msgstr "Խմբագրել"
6042 #. INPUT type=submit
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6045 msgid "Edit list"
6046 msgstr "Խմբագրի ցուցակը"
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6049 #, c-format
6050 msgid "Edit list "
6051 msgstr "Խմբագրի ցուցակը "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6054 #, c-format
6055 msgid "Editing "
6056 msgstr "Խմբագրում "
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6059 #, c-format
6060 msgid "Edition Statement"
6061 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6064 #, c-format
6065 msgid "Edition statement:"
6066 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6071 #, c-format
6072 msgid "Edition: "
6073 msgstr "Հրատարակություն: "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6076 #, c-format
6077 msgid "Editions"
6078 msgstr "Հրատարակություններ"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6081 #, c-format
6082 msgid "Elektroniske ressurser"
6083 msgstr "Elektroniske ressurser"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6088 #, c-format
6089 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6090 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6095 #, c-format
6096 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6097 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6102 #, c-format
6103 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6104 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6109 #, c-format
6110 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6111 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6115 #, c-format
6116 msgid "Email"
6117 msgstr "Էլ փոստ"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6122 #, c-format
6123 msgid "Email address:"
6124 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6127 #, c-format
6128 msgid "Emne(r): "
6129 msgstr "Emne(r): "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6132 #, c-format
6133 msgid "Empty and close"
6134 msgstr "Դատարկիր և փակիր"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6137 #, c-format
6138 msgid "Encyclopedias "
6139 msgstr "Հանրագիտարաններ "
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6142 #, c-format
6143 msgid "Enhanced content: "
6144 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6147 #, c-format
6148 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6149 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6152 #, c-format
6153 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6154 msgstr "Մուտք արա գնման նոր առաջարկ"
6156 #. INPUT type=text name=q
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6159 msgid "Enter search terms"
6160 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
6162 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6165 #, c-format
6166 msgid ""
6167 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6168 "the enter key)."
6169 msgstr ""
6170 "Մուտք արա օգտվողի քո  ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
6171 "սեղմիր enter ստեղնը)."
6173 #. For the first occurrence,
6174 #. %1$s:  authtypetext 
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6177 #, c-format
6178 msgid "Entry %s"
6179 msgstr "Մուտք %s"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6183 #, c-format
6184 msgid "Error 400"
6185 msgstr "Սխալ 400"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6189 #, c-format
6190 msgid "Error 401"
6191 msgstr "Սխալ 401"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6195 #, c-format
6196 msgid "Error 402"
6197 msgstr "Սխալ 402"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6201 #, c-format
6202 msgid "Error 403"
6203 msgstr "Սխալ 403"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6207 #, c-format
6208 msgid "Error 404"
6209 msgstr "Սխալ 404"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6213 #, c-format
6214 msgid "Error 500"
6215 msgstr "Սխալ 500"
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6219 msgid "Error searching OverDrive collection"
6220 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
6222 #. SCRIPT
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6224 msgid "Error searching OverDrive collection."
6225 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6229 msgid "Error! Illegal parameter"
6230 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
6232 #. SCRIPT
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6234 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6235 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6238 #, c-format
6239 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6240 msgstr ""
6241 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
6242 "չեղյալ արա։"
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6246 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6247 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6250 #, c-format
6251 msgid ""
6252 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6253 msgstr ""
6254 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
6256 #. SCRIPT
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6258 msgid ""
6259 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6260 "with plain text."
6261 msgstr ""
6262 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
6263 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6267 #, c-format
6268 msgid "Error:"
6269 msgstr "Սխալ։"
6271 #. SCRIPT
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6273 msgid "Errors: "
6274 msgstr "Սխալներ: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6277 #, c-format
6278 msgid "Essays"
6279 msgstr "Էսսներ"
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6282 #, c-format
6283 msgid "Eventyr"
6284 msgstr "Eventyr"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6289 #, c-format
6290 msgid "Example Call"
6291 msgstr "Կանչի օրինակ"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6295 #, c-format
6296 msgid "Example Response"
6297 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6308 #, c-format
6309 msgid "Example call"
6310 msgstr "Կանչի օրինակ"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6322 #, c-format
6323 msgid "Example response"
6324 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6327 #, c-format
6328 msgid "Excerpt"
6329 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6332 #, c-format
6333 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6334 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
6336 #. SCRIPT
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6338 msgid "Expecting a specific item selection."
6339 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6343 #, c-format
6344 msgid "Expiration:"
6345 msgstr "Լրանալը:"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6348 #, c-format
6349 msgid "Expires on"
6350 msgstr "Լրանում է"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6353 #, c-format
6354 msgid "Explain "
6355 msgstr "Բացատրել "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6358 #, c-format
6359 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6360 msgstr ""
6361 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6365 #, c-format
6366 msgid "FV"
6367 msgstr "FV"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6370 #, c-format
6371 msgid "Facebook"
6372 msgstr "Facebook"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6375 #, c-format
6376 msgid "Fantasikart"
6377 msgstr "Fantasikart"
6379 #. SCRIPT
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6381 msgid "Feb"
6382 msgstr "Փետր"
6384 #. SCRIPT
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6386 msgid "February"
6387 msgstr "Փետրվար"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6390 #, c-format
6391 msgid "Female:"
6392 msgstr "Իգական։"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6395 #, c-format
6396 msgid "Festskrift "
6397 msgstr "Festskrift "
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6400 #, c-format
6401 msgid "Fewer options"
6402 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6405 #, c-format
6406 msgid "Fiction"
6407 msgstr "Արձակ"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6410 #, c-format
6411 msgid "Fiction notes:"
6412 msgstr "Արձակի նշումներ։"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6418 #, c-format
6419 msgid "Fil"
6420 msgstr "Fil"
6422 #. IMG
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6426 #, c-format
6427 msgid "Film og video"
6428 msgstr "Film og video"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6431 #, c-format
6432 msgid "Filmkassett"
6433 msgstr "Filmkassett"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6436 #, c-format
6437 msgid "Filmlydspor"
6438 msgstr "Filmlydspor"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6441 #, c-format
6442 msgid "Filmografier"
6443 msgstr "Filmografier"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6446 #, c-format
6447 msgid "Filmographies"
6448 msgstr "Filmographies"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6451 #, c-format
6452 msgid "Filmsløyfe"
6453 msgstr "Filmsløyfe"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6457 #, c-format
6458 msgid "Filmspole"
6459 msgstr "Filmspole"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6462 #, c-format
6463 msgid "Fine amount"
6464 msgstr "Տուգանքի չափ"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6469 #, c-format
6470 msgid "Fines"
6471 msgstr "Տուգանքներ"
6473 #. For the first occurrence,
6474 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6477 #, c-format
6478 msgid "Fines (%s)"
6479 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6484 #, c-format
6485 msgid "Fines and charges"
6486 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6490 #, c-format
6491 msgid "Fines:"
6492 msgstr "Տուգանքներ։"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6495 #, c-format
6496 msgid "Finish"
6497 msgstr "Վերջ"
6499 #. SCRIPT
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6501 msgid "First"
6502 msgstr "Առաջին"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6505 #, c-format
6506 msgid "Fjernanalysebilde"
6507 msgstr "Fjernanalysebilde"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6510 #, c-format
6511 msgid "Fjerntilgang (online)"
6512 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6515 #, c-format
6516 msgid "Flipover"
6517 msgstr "Պտտիր"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6520 #, c-format
6521 msgid "Flykart"
6522 msgstr "Flykart"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6525 #, c-format
6526 msgid "Font"
6527 msgstr "Ֆոնտ"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6530 #, c-format
6531 msgid ""
6532 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6533 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6534 "and after."
6535 msgstr ""
6536 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
6537 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
6538 "2008-ին և դրանից հետո։"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6543 #, c-format
6544 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6545 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6547 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6548 #. %2$s:  END 
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6550 #, c-format
6551 msgid ""
6552 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6553 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6554 msgstr ""
6555 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
6556 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6559 #, c-format
6560 msgid "Foredrag, taler"
6561 msgstr "Foredrag, taler"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6565 #, c-format
6566 msgid "Forever"
6567 msgstr "Ընդմիշտ"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6570 #, c-format
6571 msgid ""
6572 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6573 "who want to keep track of what they are reading."
6574 msgstr ""
6575 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
6576 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
6578 #. For the first occurrence,
6579 #. SCRIPT
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6582 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6583 msgstr "Ձևը չի հաստատվել հետևյալ խնդիրների պատճառով։"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6586 #, c-format
6587 msgid "Format"
6588 msgstr "Ձևաչափ"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6591 #, c-format
6592 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6593 msgstr "Ձևավորված միության կողմից: ... և: ..."
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6596 #, c-format
6597 msgid "Fortellinger, noveller"
6598 msgstr "Fortellinger, noveller"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6601 #, c-format
6602 msgid "Fortsettelse av: "
6603 msgstr "Fortsettelse av: "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6606 #, c-format
6607 msgid "Fortsettelse i: "
6608 msgstr "Fortsettelse i: "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6611 #, c-format
6612 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6613 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6616 #, c-format
6617 msgid "Fortsettes delvis i: "
6618 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6622 #, c-format
6623 msgid "Fotografi"
6624 msgstr "Fotografi"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6627 #, c-format
6628 msgid "Fotografi - negativ"
6629 msgstr "Fotografi - negativ"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6632 #, c-format
6633 msgid "Fotokart"
6634 msgstr "Fotokart"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6637 #, c-format
6638 msgid "Fotomosaikk"
6639 msgstr "Fotomosaikk"
6641 #. For the first occurrence,
6642 #. SCRIPT
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6645 msgid "Found"
6646 msgstr "Գտնված"
6648 #. SCRIPT
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6650 msgid "Fr"
6651 msgstr "Ուր"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6654 #, c-format
6655 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6656 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6660 msgid "Fri"
6661 msgstr "Ուրբ"
6663 #. SCRIPT
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6665 msgid "Friday"
6666 msgstr "Ուրբաթ"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6670 #, c-format
6671 msgid "From: "
6672 msgstr "Սկսած: "
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6675 #, c-format
6676 msgid "Full heading"
6677 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6681 #, c-format
6682 msgid "Full history"
6683 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6686 #, c-format
6687 msgid "Full subscription history"
6688 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
6690 #. %1$s:  bibliotitle 
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6692 #, c-format
6693 msgid "Full subscription history for %s"
6694 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6697 #, c-format
6698 msgid "Fysiske bøker"
6699 msgstr "Fysiske bøker"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6702 #, c-format
6703 msgid "General"
6704 msgstr "Համընդհանուր"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6707 #, c-format
6708 msgid "General; "
6709 msgstr "Համընդհանուր; "
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6715 #, c-format
6716 msgid "Generell;"
6717 msgstr "Generell;"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6722 #, c-format
6723 msgid "GetAuthorityRecords"
6724 msgstr "GetAuthorityRecords"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6729 #, c-format
6730 msgid "GetAvailability"
6731 msgstr "GetAvailability"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6736 #, c-format
6737 msgid "GetPatronInfo"
6738 msgstr "GetPatronInfo"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6743 #, c-format
6744 msgid "GetPatronStatus"
6745 msgstr "GetPatronStatus"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6750 #, c-format
6751 msgid "GetRecords"
6752 msgstr "GetRecords"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6757 #, c-format
6758 msgid "GetServices"
6759 msgstr "GetServices"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6762 #, c-format
6763 msgid ""
6764 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6765 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6766 "specific metadata schema for the record objects."
6767 msgstr ""
6768 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6769 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6770 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6773 #, c-format
6774 msgid ""
6775 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6776 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6777 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6778 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6779 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6780 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6781 msgstr ""
6782 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6783 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6784 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6785 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6786 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6787 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6788 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6791 #, c-format
6792 msgid ""
6793 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6794 "availability of the items associated with the identifiers."
6795 msgstr ""
6796 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6797 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6807 #, c-format
6808 msgid "Go"
6809 msgstr "Գնա"
6811 #. For the first occurrence,
6812 #. SCRIPT
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6814 msgid "Go to detail"
6815 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6818 #, c-format
6819 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6820 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6823 #, c-format
6824 msgid "Grafisk blad"
6825 msgstr "Grafisk blad"
6827 #. IMG
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6831 #, c-format
6832 msgid "Grafisk materiale"
6833 msgstr "Grafisk materiale"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6836 #, c-format
6837 msgid "Grafiske data"
6838 msgstr "Grafiske data"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6842 #, c-format
6843 msgid "Grammofonplate"
6844 msgstr "Grammofonplate"
6846 #. OPTGROUP
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6848 msgid "Groups"
6849 msgstr "Խմբեր"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6852 #, c-format
6853 msgid "Groups of libraries"
6854 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6857 #, c-format
6858 msgid "Gått inn i: "
6859 msgstr "Gått inn i: "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6862 #, c-format
6863 msgid "Handbooks"
6864 msgstr "Դասագրքեր"
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6867 #, c-format
6868 msgid "Har delvis tatt opp: "
6869 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6872 #, c-format
6873 msgid "Har tatt opp: "
6874 msgstr "Har tatt opp: "
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6877 #, c-format
6878 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6879 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6882 #, c-format
6883 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6884 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6887 #, c-format
6888 msgid "HarvestExpandedRecords "
6889 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6892 #, c-format
6893 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6894 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6897 #, c-format
6898 msgid "Heading ascendant"
6899 msgstr "Առաջատար աճող"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6902 #, c-format
6903 msgid "Heading descendant"
6904 msgstr "Առաջատար նվազող"
6906 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6908 #, c-format
6909 msgid "Hello, %s "
6910 msgstr "Ողջույն, %s "
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6913 #, c-format
6914 msgid "Help"
6915 msgstr "Օգնություն"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6919 #, c-format
6920 msgid "Hi,"
6921 msgstr "Ողջույն,"
6923 #. SCRIPT
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6925 msgid "Hide options"
6926 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6929 #, c-format
6930 msgid "Hide window"
6931 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6936 #, c-format
6937 msgid "Highlight"
6938 msgstr "Ընդգծիր"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6941 #, c-format
6942 msgid "Hold date"
6943 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6947 #, c-format
6948 msgid "Hold date:"
6949 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6952 #, c-format
6953 msgid "Hold not needed after:"
6954 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6957 #, c-format
6958 msgid "Hold notes:"
6959 msgstr "Պահման նշումներ:"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6962 #, c-format
6963 msgid "Hold starts on date:"
6964 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից։"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6969 #, c-format
6970 msgid "HoldItem"
6971 msgstr "HoldItem"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6976 #, c-format
6977 msgid "HoldTitle"
6978 msgstr "HoldTitle"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6981 #, c-format
6982 msgid "Holding libraries"
6983 msgstr "Պահման գրադարաններ"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6986 #, c-format
6987 msgid "Holdings"
6988 msgstr "Պահումներ"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6991 #, c-format
6992 msgid "Holdings note: "
6993 msgstr "Պահումների նշում: "
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
6997 #, c-format
6998 msgid "Holdings:"
6999 msgstr "Պահումներ։"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7002 #, c-format
7003 msgid "Holds "
7004 msgstr "Պահումներ "
7006 #. %1$s:  reserves_count 
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7008 #, c-format
7009 msgid "Holds (%s)"
7010 msgstr "Պահումներ (%s)"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7013 #, c-format
7014 msgid "Holds waiting"
7015 msgstr "Պահումները սպասում են"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7018 #, c-format
7019 msgid "Hologram"
7020 msgstr "Հոլոգրամմա"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7071 #, c-format
7072 msgid "Home"
7073 msgstr "Տուն"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7076 #, c-format
7077 msgid "Home libraries"
7078 msgstr "Տնային գրադարաններ"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7082 #, c-format
7083 msgid "Home library"
7084 msgstr "Տնային գրադարան։"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7087 #, c-format
7088 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7089 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7092 #, c-format
7093 msgid "Håndbøker"
7094 msgstr "Håndbøker"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7110 #, c-format
7111 msgid "ILS-DI"
7112 msgstr "ILS-DI"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7115 #, c-format
7116 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7117 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7123 #, c-format
7124 msgid "ISBD view"
7125 msgstr "ISBD Դիտում"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7132 #, c-format
7133 msgid "ISBN"
7134 msgstr "ISBN"
7136 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7138 #, c-format
7139 msgid "ISBN %s"
7140 msgstr "ISBN %s"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7143 #, c-format
7144 msgid "ISBN:"
7145 msgstr "ISBN:"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7151 #, c-format
7152 msgid "ISBN: "
7153 msgstr "ISBN: "
7155 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7157 #, c-format
7158 msgid "ISBN: %s "
7159 msgstr "ISBN: %s "
7161 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7162 #. %2$s:  isbn 
7163 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7164 #. %4$s:  END 
7165 #. %5$s:  END 
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7167 #, c-format
7168 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7169 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7172 #, c-format
7173 msgid "ISSN"
7174 msgstr "ISSN"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7177 #, c-format
7178 msgid "ISSN:"
7179 msgstr "ISSN:"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7184 #, c-format
7185 msgid "ISSN: "
7186 msgstr "ISSN: "
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7189 #, c-format
7190 msgid "Identity"
7191 msgstr "Ինքնություն"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7194 #, c-format
7195 msgid ""
7196 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7197 "local library and the error will be corrected."
7198 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7204 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7205 "yourself started."
7206 msgstr ""
7207 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
7208 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
7209 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
7211 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7213 #, c-format
7214 msgid ""
7215 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7216 "expire in %s seconds."
7217 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7223 "log in: "
7224 msgstr ""
7225 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
7226 "գործել։ "
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7229 #, c-format
7230 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7231 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես "
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7237 "you may login below:"
7238 msgstr ""
7239 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
7240 "կարող ես մուտք գործել։"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7243 #, c-format
7244 msgid ""
7245 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7246 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7249 #, c-format
7250 msgid ""
7251 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7252 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7253 msgstr ""
7254 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
7255 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7258 #, c-format
7259 msgid "If you have a "
7260 msgstr "Եթե դու ունես "
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7264 #, c-format
7265 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7266 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7269 #, c-format
7270 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7271 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7274 #, c-format
7275 msgid "Illustration"
7276 msgstr "Նկարազարդում"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7280 #, c-format
7281 msgid "Images"
7282 msgstr "Պատկերներ"
7284 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7286 #, c-format
7287 msgid "Images for %s "
7288 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7292 #, c-format
7293 msgid "Immediate deletion"
7294 msgstr "Միանգամից ջնջում"
7296 #. For the first occurrence,
7297 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7298 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7301 #, c-format
7302 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7303 msgstr "Առցանց քարտարանում է: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7308 #, c-format
7309 msgid "In transit ("
7310 msgstr "Տեղափոխման մեջ ("
7312 #. For the first occurrence,
7313 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7314 #. %2$s:  item.transfertto 
7315 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7318 #, c-format
7319 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7320 msgstr "Տեղափոխման մեջ այստեղից %s դեպի %s սկսած %s"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7326 #, c-format
7327 msgid "In your cart"
7328 msgstr "քո զամբյուղում"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7333 #, c-format
7334 msgid "In: "
7335 msgstr "Մեջ: "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7338 #, c-format
7339 msgid "Incomplete contents:"
7340 msgstr "Անավարտ բովանդակություն։"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7343 #, c-format
7344 msgid "Indexed in:"
7345 msgstr "Ինդեքսավորված։"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7348 #, c-format
7349 msgid "Indexes"
7350 msgstr "Ինդեքսներ"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7353 #, c-format
7354 msgid "Information"
7355 msgstr "Տեղեկատվություն"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7358 #, c-format
7359 msgid "Instructors"
7360 msgstr "Հրահանգիչներ"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7363 #, c-format
7364 msgid "Instructors:"
7365 msgstr "Հրահանգիչներ։"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7368 #, c-format
7369 msgid "Interaktivt multimedium"
7370 msgstr "Ինտերակտիվ բազմամեդիա"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7373 #, c-format
7374 msgid "Intervjuer"
7375 msgstr "Intervjuer"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7378 #, c-format
7379 msgid "Invalid shelf number."
7380 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7383 #, c-format
7384 msgid "Issue #"
7385 msgstr "Համարի #"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7389 #, c-format
7390 msgid "Issues for a subscription"
7391 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7394 #, c-format
7395 msgid "Issues summary"
7396 msgstr "Համարների համառոտագրություն"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7399 #, c-format
7400 msgid "It has "
7401 msgstr "Այն ունի "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7404 #, c-format
7405 msgid "Item call number"
7406 msgstr "Նյութի դասիչ"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7409 #, c-format
7410 msgid "Item cannot be checked out."
7411 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7414 #, c-format
7415 msgid "Item damaged"
7416 msgstr "Նյութը վնասված է"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7419 #, c-format
7420 msgid "Item hold queue priority"
7421 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7424 #, c-format
7425 msgid "Item holds"
7426 msgstr "Նյութի պահումներ"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7429 #, c-format
7430 msgid "Item lost"
7431 msgstr "Կորած նյութ"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7439 #, c-format
7440 msgid "Item type"
7441 msgstr "Նյութի տեսակ"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7446 #, c-format
7447 msgid "Item type:"
7448 msgstr "Նյութի տեսակ:"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7452 #, c-format
7453 msgid "Item type: "
7454 msgstr "Նյութի տեսակ: "
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7457 #, c-format
7458 msgid "Item types"
7459 msgstr "Նյութի տեսակներ"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7462 #, c-format
7463 msgid "Item withdrawn"
7464 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7467 #, c-format
7468 msgid "Items available at:"
7469 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7474 #, c-format
7475 msgid "Items available for loan: "
7476 msgstr "Նյութերը մատչելի են տացքի համար: "
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7481 #, c-format
7482 msgid "Items available for reference: "
7483 msgstr "Նյութերը մատչելի են որպես տեղեկատու: "
7485 #. For the first occurrence,
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7489 #, c-format
7490 msgid "Items available:"
7491 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
7493 #. SCRIPT
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7495 msgid "Items in your cart: "
7496 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7500 #, c-format
7501 msgid "Items: "
7502 msgstr "նյութեր։ "
7504 #. SCRIPT
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7506 msgid "Jan"
7507 msgstr "Հուն"
7509 #. SCRIPT
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7511 msgid "January"
7512 msgstr "Հունվար"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7515 #, c-format
7516 msgid "Jordglobus"
7517 msgstr "Jordglobus"
7519 #. SCRIPT
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7521 msgid "Jul"
7522 msgstr "Հուլ"
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7526 msgid "July"
7527 msgstr "Հուլիս"
7529 #. SCRIPT
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7531 msgid "Jun"
7532 msgstr "Հուն"
7534 #. SCRIPT
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7536 msgid "June"
7537 msgstr "Հունիս"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7540 #, c-format
7541 msgid "Juvenile"
7542 msgstr "Պատանեկան"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7545 #, c-format
7546 msgid "Juvenile; "
7547 msgstr "Պատանեկան; "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7551 #, c-format
7552 msgid "Kar"
7553 msgstr "Kar"
7555 #. IMG
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7560 #, c-format
7561 msgid "Kart"
7562 msgstr "Kart"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7565 #, c-format
7566 msgid "Kartografisk materiale"
7567 msgstr "Kartografisk materiale"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7570 #, c-format
7571 msgid "Kartprofil"
7572 msgstr "Kartprofil"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7575 #, c-format
7576 msgid "Kartseksjon"
7577 msgstr "Kartseksjon"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7580 #, c-format
7581 msgid "Kassett"
7582 msgstr "Kassett"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7585 #, c-format
7586 msgid "Kataloger"
7587 msgstr "Kataloger"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7590 #, c-format
7591 msgid "Keyword"
7592 msgstr "Բանալի բառ"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7596 #, c-format
7597 msgid "Kit"
7598 msgstr "Ուղեկցող նյութ"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7601 #, c-format
7602 msgid "Klikk her for tilgang "
7603 msgstr "Klikk her for tilgang "
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7607 #, c-format
7608 msgid "Koha"
7609 msgstr "Կոհա"
7611 #. LINK
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7613 msgid "Koha - RSS"
7614 msgstr "Կոհա - RSS"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7617 #, c-format
7618 msgid "Koha Wiki"
7619 msgstr "Կոհա Wiki"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7624 msgid "Koha [% Version %]"
7625 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7628 #, c-format
7629 msgid "Kombidokument"
7630 msgstr "Kombidokument"
7632 #. IMG
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7635 #, c-format
7636 msgid "Kombidokumenter"
7637 msgstr "Kombidokumenter"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7640 #, c-format
7641 msgid "Komedier"
7642 msgstr "Komedier"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7646 #, c-format
7647 msgid "Kompaktplate"
7648 msgstr "Kompaktplate"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7651 #, c-format
7652 msgid "Konferansepublikasjon "
7653 msgstr "Konferansepublikasjon "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7656 #, c-format
7657 msgid "Konversasjonsleksika"
7658 msgstr "Konversasjonsleksika"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7663 #, c-format
7664 msgid "Kunstreproduksjon"
7665 msgstr "Kunstreproduksjon"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7668 #, c-format
7669 msgid "LCCN"
7670 msgstr "LCCN"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7673 #, c-format
7674 msgid "LCCN:"
7675 msgstr "LCCN:"
7677 #. For the first occurrence,
7678 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7681 #, c-format
7682 msgid "LCCN: %s "
7683 msgstr "LCCN: %s "
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7686 #, c-format
7687 msgid "Lagringsbrikke"
7688 msgstr "Lagringsbrikke"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7691 #, c-format
7692 msgid "Language"
7693 msgstr "Լեզու"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7697 #, c-format
7698 msgid "Language: "
7699 msgstr "Լեզու: "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7702 #, c-format
7703 msgid "Languages:&nbsp;"
7704 msgstr "Լեզուներ: &nbsp;"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7707 #, c-format
7708 msgid "Large print"
7709 msgstr "Լայն տպագրում"
7711 #. SCRIPT
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7713 msgid "Last"
7714 msgstr "Վերջին"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7717 #, c-format
7718 msgid "Last location"
7719 msgstr "Վերջին վայր"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7722 #, c-format
7723 msgid "Law reports and digests"
7724 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7727 #, c-format
7728 msgid "Legal articles"
7729 msgstr "Օրենսդրական հոդվածներ"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7732 #, c-format
7733 msgid "Legal cases and case notes"
7734 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7737 #, c-format
7738 msgid "Legislation"
7739 msgstr "Օրենսդրություն"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7744 #, c-format
7745 msgid "Lettlest;"
7746 msgstr "Lettlest;"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7749 #, c-format
7750 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7751 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7754 #, c-format
7755 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7756 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7759 #, c-format
7760 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7761 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7764 #, c-format
7765 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7766 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7768 #. OPTGROUP
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7770 msgid "Libraries"
7771 msgstr "Գրադարաններ"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7776 #, c-format
7777 msgid "Library"
7778 msgstr "Գրադարան"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7781 #, c-format
7782 msgid "Library : "
7783 msgstr "Գրադարան : "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7787 #, c-format
7788 msgid "Library catalog"
7789 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7793 #, c-format
7794 msgid "Library:"
7795 msgstr "Գրադարան"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7798 #, c-format
7799 msgid "Limit to any of the following:"
7800 msgstr "Սահմանափակիր հետևյալներից որևէ մեկով"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7803 #, c-format
7804 msgid "Limit to currently available items."
7805 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7809 #, c-format
7810 msgid "Limit to: "
7811 msgstr "Սահմանափակիր: "
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7814 #, c-format
7815 msgid "Link to resource "
7816 msgstr "Հղում արա պաշարին "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7819 #, c-format
7820 msgid "LinkedIn"
7821 msgstr "LinkedIn"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7825 #, c-format
7826 msgid "Links"
7827 msgstr "Կապեր"
7829 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7831 #, c-format
7832 msgid "List %s Deleted."
7833 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
7835 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7836 #. %2$s:  END 
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7838 #, c-format
7839 msgid ""
7840 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7841 "account.)%s"
7842 msgstr ""
7843 "Ցուցակը չի կարող ստեղծվել։ %s(Մի օգտագործիր շտեմարանի կառավարիչի "
7844 "հաշվեհամարը։)%s"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7848 #, c-format
7849 msgid "List name"
7850 msgstr "Ցուցակի անուն"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7855 #, c-format
7856 msgid "List name:"
7857 msgstr "Ցուցակի անուն։"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7860 #, c-format
7861 msgid "List name: "
7862 msgstr "Ցուցակի անուն: "
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7865 #, c-format
7866 msgid "List(s) this item appears in: "
7867 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7871 #, c-format
7872 msgid "Lists"
7873 msgstr "Ցուցակներ։"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7876 #, c-format
7877 msgid "Literary genre"
7878 msgstr "Գրական ժանր"
7880 #. SCRIPT
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7882 msgid "Loading"
7883 msgstr "Բեռնավորում"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7886 #, c-format
7887 msgid "Loading "
7888 msgstr "Բեռնավորում "
7890 #. For the first occurrence,
7891 #. SCRIPT
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7894 msgid "Loading..."
7895 msgstr "Բեռնավորում"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7898 #, c-format
7899 msgid "Local Login"
7900 msgstr "Տեղային մուտք"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7904 #, c-format
7905 msgid "Local login"
7906 msgstr "Տեղային մուտք"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7909 #, c-format
7910 msgid "Location"
7911 msgstr "Տեղաբաշխում"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7914 #, c-format
7915 msgid "Location (Status)"
7916 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7919 #, c-format
7920 msgid "Location and availability: "
7921 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7924 #, c-format
7925 msgid "Location(s) (Status)"
7926 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7929 #, c-format
7930 msgid "Location(s): "
7931 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ)։ "
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7934 #, c-format
7935 msgid "Locations"
7936 msgstr "Տեղակայություններ"
7938 #. INPUT type=submit
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7947 #, c-format
7948 msgid "Log in"
7949 msgstr "Մուտք"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7954 #, c-format
7955 msgid "Log in to add tags."
7956 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7959 #, c-format
7960 msgid "Log in to create your own lists"
7961 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7964 #, c-format
7965 msgid "Log in to see your own saved tags."
7966 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7974 #, c-format
7975 msgid "Log in to your account"
7976 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
7980 #, c-format
7981 msgid "Log in to your account:"
7982 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7985 #, c-format
7986 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7987 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7990 #, c-format
7991 msgid "Login"
7992 msgstr "Գրանցում"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7998 #, c-format
7999 msgid "Login:"
8000 msgstr "Գրանցում"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8003 #, c-format
8004 msgid ""
8005 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8006 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8007 msgstr ""
8008 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
8009 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8014 #, c-format
8015 msgid "LookupPatron"
8016 msgstr "LookupPatron"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8021 #, c-format
8022 msgid "Lost ("
8023 msgstr "Կորած ("
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8026 #, c-format
8027 msgid "Lover og forskrifter"
8028 msgstr "Lover og forskrifter"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8031 #, c-format
8032 msgid "Lyd"
8033 msgstr "Lyd"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8036 #, c-format
8037 msgid "Lydbok"
8038 msgstr "Lydbok"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8041 #, c-format
8042 msgid "Lydbånd"
8043 msgstr "Lydbånd"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8046 #, c-format
8047 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8048 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8051 #, c-format
8052 msgid "Lydkassett"
8053 msgstr "Lydkassett"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8056 #, c-format
8057 msgid "Lydopptak"
8058 msgstr "Lydopptak"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8061 #, c-format
8062 msgid "Lærebok, brevkurs"
8063 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8067 #, c-format
8068 msgid "MARC"
8069 msgstr "ՄԵԸՔ"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8072 #, c-format
8073 msgid "MARC Card View"
8074 msgstr "MARC քարտի տեսք"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8077 #, c-format
8078 msgid "MARC View"
8079 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8086 #, c-format
8087 msgid "MARC view"
8088 msgstr "MARC դիտում"
8090 #. %1$s:  bibliotitle 
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8092 #, c-format
8093 msgid "MARC view: %s"
8094 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8098 #, c-format
8099 msgid "MARCXML"
8100 msgstr "MARCXML"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8103 #, c-format
8104 msgid "MESSAGE 10:"
8105 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8108 #, c-format
8109 msgid "MESSAGE 11:"
8110 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8113 #, c-format
8114 msgid "MESSAGE 12:"
8115 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8118 #, c-format
8119 msgid "MESSAGE 13:"
8120 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8123 #, c-format
8124 msgid "MESSAGE 14:"
8125 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8128 #, c-format
8129 msgid "MESSAGE 15:"
8130 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8133 #, c-format
8134 msgid "MESSAGE 1:"
8135 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8138 #, c-format
8139 msgid "MESSAGE 2:"
8140 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8143 #, c-format
8144 msgid "MESSAGE 3:"
8145 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8148 #, c-format
8149 msgid "MESSAGE 4:"
8150 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8153 #, c-format
8154 msgid "MESSAGE 5:"
8155 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8158 #, c-format
8159 msgid "MESSAGE 6:"
8160 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8163 #, c-format
8164 msgid "MESSAGE 7:"
8165 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8168 #, c-format
8169 msgid "MESSAGE 8:"
8170 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8173 #, c-format
8174 msgid "MESSAGE 9:"
8175 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8179 #, c-format
8180 msgid "MP"
8181 msgstr "MP"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8185 #, c-format
8186 msgid "MU"
8187 msgstr "MU"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8191 #, c-format
8192 msgid "MX"
8193 msgstr "MX"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8196 #, c-format
8197 msgid "Magnetbåndkassett"
8198 msgstr "Magnetbåndkassett"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8201 #, c-format
8202 msgid "Magnetbåndspole"
8203 msgstr "Magnetbåndspole"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8206 #, c-format
8207 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8208 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8211 #, c-format
8212 msgid "Main Author"
8213 msgstr "Հիմնական հեղինակ"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8216 #, c-format
8217 msgid "Main address"
8218 msgstr "Հիմնական հասցե"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8224 #, c-format
8225 msgid "Make a "
8226 msgstr "Սարքիր "
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8229 #, c-format
8230 msgid "Male:"
8231 msgstr "Տղամարդ։"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8234 #, c-format
8235 msgid "Maleri"
8236 msgstr "Maleri"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8239 #, c-format
8240 msgid "Managed by"
8241 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8244 #, c-format
8245 msgid "Managed by:"
8246 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8249 #, c-format
8250 msgid "Manufacturer: "
8251 msgstr "Արտադրող։ "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8254 #, c-format
8255 msgid "Manuskripter"
8256 msgstr "Manuskripter"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8261 #, c-format
8262 msgid "Map"
8263 msgstr "Քարտեզ"
8265 #. SCRIPT
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8267 msgid "Mar"
8268 msgstr "Մար"
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8272 msgid "March"
8273 msgstr "Մարտ"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8276 #, c-format
8277 msgid "Match:"
8278 msgstr "Համընկնում։"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8282 #, c-format
8283 msgid "Material type: "
8284 msgstr "Նյութի տեսակ: "
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8288 #, c-format
8289 msgid "Materialtype: "
8290 msgstr "Materialtype: "
8292 #. For the first occurrence,
8293 #. SCRIPT
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8295 msgid "May"
8296 msgstr "Մայ"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8299 #, c-format
8300 msgid "Me"
8301 msgstr "Ինձ"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8304 #, c-format
8305 msgid "Memoarer"
8306 msgstr "Memoarer"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8309 #, c-format
8310 msgid "Merged with ... to form ..."
8311 msgstr "Ձուլված է ... ձևավորելու համար ..."
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8315 #, c-format
8316 msgid "Message sent"
8317 msgstr "Հաղորդումը ուղարկված է"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8320 #, c-format
8321 msgid "Messages for you"
8322 msgstr "Հաղորդում քո համար"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8325 #, c-format
8326 msgid "Mikro-opak"
8327 msgstr "Mikro-opak"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8330 #, c-format
8331 msgid "Mikrofilmkassett"
8332 msgstr "Mikrofilmkassett"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8336 #, c-format
8337 msgid "Mikrofilmkort"
8338 msgstr "Mikrofilmkort"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8342 #, c-format
8343 msgid "Mikrofilmspole"
8344 msgstr "Mikrofilmspole"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8347 #, c-format
8348 msgid "Mikroformer"
8349 msgstr "Mikroformer"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8352 #, c-format
8353 msgid "Mikroskopdia"
8354 msgstr "Mikroskopdia"
8356 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8358 #, c-format
8359 msgid "Missing issues: %s "
8360 msgstr "Բացակա համարներ: %s "
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8363 #, c-format
8364 msgid "Mixed Materials"
8365 msgstr "Խառը նյութեր"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8368 #, c-format
8369 msgid "Mixed materials"
8370 msgstr "Խառը նյութեր"
8372 #. SCRIPT
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8374 msgid "Mo"
8375 msgstr "Երկ"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8378 #, c-format
8379 msgid "Modell"
8380 msgstr "Modell"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8383 #, c-format
8384 msgid "Modify"
8385 msgstr "Ձևափոխիր"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8392 #, c-format
8393 msgid "Mon"
8394 msgstr "Երկ"
8396 #. SCRIPT
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8398 msgid "Monday"
8399 msgstr "Երկուշաբթի"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8402 #, c-format
8403 msgid "Monografiserie"
8404 msgstr "Monografiserie"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8407 #, c-format
8408 msgid "Monographic series"
8409 msgstr "Մենագրային շարք"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8412 #, c-format
8413 msgid "Monthly"
8414 msgstr "Ամսական"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8417 #, c-format
8418 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8419 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8423 #, c-format
8424 msgid "More details"
8425 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
8427 #. SCRIPT
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8429 msgid "More lists"
8430 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8433 #, c-format
8434 msgid "More options"
8435 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8438 #, c-format
8439 msgid "More searches "
8440 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8443 #, c-format
8444 msgid "Most popular"
8445 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8448 #, c-format
8449 msgid "Most popular titles"
8450 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8454 #, c-format
8455 msgid "Mus"
8456 msgstr "Mus"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8460 #, c-format
8461 msgid "Music"
8462 msgstr "Երաժշտություն"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8465 #, c-format
8466 msgid "MusicAlbum"
8467 msgstr "MusicAlbum"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8470 #, c-format
8471 msgid "MusicGroup"
8472 msgstr "MusicGroup"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8475 #, c-format
8476 msgid "Musical recording"
8477 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8482 #, c-format
8483 msgid "Musikk"
8484 msgstr "Musikk"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8487 #, c-format
8488 msgid "Musikktrykk"
8489 msgstr "Musikktrykk"
8491 #. IMG
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8494 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8495 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8498 #, c-format
8499 msgid "My Tags"
8500 msgstr "Իմ ցուցիչները"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8503 #, c-format
8504 msgid "N/A:"
8505 msgstr "Հ/Չ"
8507 #. %1$s:  heading | html 
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8509 #, c-format
8510 msgid "NT: %s"
8511 msgstr "NT: %s"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8514 #, c-format
8515 msgid "Name"
8516 msgstr "Անուն"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8519 #, c-format
8520 msgid "Navigasjonskart"
8521 msgstr "Navigasjonskart"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8524 #, c-format
8525 msgid "Nettbasert ressurs: "
8526 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8529 #, c-format
8530 msgid "Nettressurser"
8531 msgstr "Nettressurser"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8535 #, c-format
8536 msgid "Never"
8537 msgstr "Երբեք"
8539 #. %1$s:  END 
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8541 #, c-format
8542 msgid "Never expires %s "
8543 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8546 #, c-format
8547 msgid ""
8548 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8549 "the item that was checked-out upon check-in."
8550 msgstr ""
8551 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
8552 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
8554 #. %1$s:  review.title |html 
8555 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8556 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8557 #. %4$s:  END 
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8559 #, c-format
8560 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8561 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8569 #, c-format
8570 msgid "New list"
8571 msgstr "Նոր ցուցակ"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8574 #, c-format
8575 msgid "New password:"
8576 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8580 #, c-format
8581 msgid "New purchase suggestion"
8582 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8585 #, c-format
8586 msgid "New search"
8587 msgstr "Նոր փնտրում"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8593 #, c-format
8594 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8595 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8599 #, c-format
8600 msgid "New tag:"
8601 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8604 #, c-format
8605 msgid "Newspaper"
8606 msgstr "Թերթ"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8613 #, c-format
8614 msgid "Next"
8615 msgstr "Հաջորդ"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8619 #, c-format
8620 msgid "Next &gt;&gt;"
8621 msgstr "Հաջորդ &gt;&gt;"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8625 #, c-format
8626 msgid "Next &raquo;"
8627 msgstr "Հաջորդ &raquo;"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8630 #, c-format
8631 msgid "Next available item"
8632 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8636 #, c-format
8637 msgid "No"
8638 msgstr "Ոչ"
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8641 #, c-format
8642 msgid "No available items."
8643 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8677 #, c-format
8678 msgid "No cover image available"
8679 msgstr "Կազմի պատկերը մատչելի չէ"
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8683 msgid "No data available in table"
8684 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
8686 #. SCRIPT
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8688 msgid "No entries to show"
8689 msgstr "Ցուցադրելու մուտքեր չկսն"
8691 #. SCRIPT
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8693 msgid "No item was added to your cart"
8694 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
8696 #. For the first occurrence,
8697 #. SCRIPT
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8699 msgid "No item was selected"
8700 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8705 #, c-format
8706 msgid "No items available "
8707 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր "
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8710 #, c-format
8711 msgid "No items available."
8712 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8716 #, c-format
8717 msgid "No items available:"
8718 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8724 #, c-format
8725 msgid "No limit"
8726 msgstr "Սահմանափակում չկա։"
8728 #. SCRIPT
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8730 msgid "No matching records found"
8731 msgstr "Համընկնող գրառումներ չեն գտնված"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8734 #, c-format
8735 msgid "No operation parameter has been passed."
8736 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8739 #, c-format
8740 msgid "No physical items for this record"
8741 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8744 #, c-format
8745 msgid "No private lists"
8746 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8749 #, c-format
8750 msgid "No private lists."
8751 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8754 #, c-format
8755 msgid "No public lists"
8756 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8759 #, c-format
8760 msgid "No public lists."
8761 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ։"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8764 #, c-format
8765 msgid "No renewals allowed"
8766 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8769 #, c-format
8770 msgid "No reserves have been selected for this course."
8771 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
8773 #. SCRIPT
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8775 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8776 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8779 #, c-format
8780 msgid "No results found!"
8781 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8783 #. SCRIPT
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8785 msgid "No suggestion was selected"
8786 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
8788 #. SCRIPT
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8790 msgid "No tag was specified."
8791 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8794 #, c-format
8795 msgid "No tags from this library for this title."
8796 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8799 #, c-format
8800 msgid "Non fiction"
8801 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8804 #, c-format
8805 msgid "Non-musical recording"
8806 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8809 #, c-format
8810 msgid "None"
8811 msgstr "Ոչինչ"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8820 #, c-format
8821 msgid "Normal view"
8822 msgstr "Նորմալ դիտում"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8828 #, c-format
8829 msgid "Not finding what you're looking for?"
8830 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8836 #, c-format
8837 msgid "Not for loan %s"
8838 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
8840 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8842 #, c-format
8843 msgid "Not for loan (%s)"
8844 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8847 #, c-format
8848 msgid "Not on hold"
8849 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8852 #, c-format
8853 msgid "Not what you expected? Check for "
8854 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8858 #, c-format
8859 msgid "Note"
8860 msgstr "Նշում"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8863 #, c-format
8864 msgid "Note: "
8865 msgstr "Նշում։ "
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8871 "characters are in all-caps."
8872 msgstr ""
8873 "Նշում։ Նախորդող վանդակը նիշին զգայուն է։ Վստահ եղիր որ մուտք արած բոլոր "
8874 "նիշերը մեծատառ են։"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8877 #, c-format
8878 msgid ""
8879 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8880 "have been populated, and an index built by separate script."
8881 msgstr ""
8882 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8883 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8886 #, c-format
8887 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8888 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8890 #. SCRIPT
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8892 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8893 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8895 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8900 "code that was removed. "
8901 msgstr ""
8902 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
8903 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8905 #. SCRIPT
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8907 msgid ""
8908 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8909 "see your current tags."
8910 msgstr ""
8911 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8912 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8918 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8919 "retain the comment as is."
8920 msgstr ""
8921 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
8922 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
8923 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
8925 #. SCRIPT
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8927 msgid ""
8928 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8929 msgstr ""
8930 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8931 "ավելացված է որպես "
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8940 #, c-format
8941 msgid "Notes"
8942 msgstr "Նշումներ"
8944 #. For the first occurrence,
8945 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8948 #, c-format
8949 msgid "Notes : %s "
8950 msgstr "Նշումներ : %s "
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8953 #, c-format
8954 msgid "Notes/Comments"
8955 msgstr "Նշումներ/Դիտողություններ"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8959 #, c-format
8960 msgid "Notes:"
8961 msgstr "Նշումներ։"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8964 #, c-format
8965 msgid "Nothing"
8966 msgstr "Ոչինչ"
8968 #. SCRIPT
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8970 msgid ""
8971 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8972 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8974 #. SCRIPT
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8976 msgid "Nov"
8977 msgstr "Նոյ"
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8982 #, c-format
8983 msgid "Novelist Select"
8984 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8987 #, c-format
8988 msgid "Novelist Select: "
8989 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8992 #, c-format
8993 msgid "Novelle / fortelling"
8994 msgstr "Novelle / fortelling"
8996 #. SCRIPT
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8998 msgid "November"
8999 msgstr "Նոյեմբեր"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9002 #, c-format
9003 msgid "Number"
9004 msgstr "Համար"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9007 #, c-format
9008 msgid "Number of holds: "
9009 msgstr "Պահումների քանակը։ "
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9012 #, c-format
9013 msgid "Numeriske data"
9014 msgstr "Numeriske data"
9016 #. INPUT type=submit
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9019 msgid "OK"
9020 msgstr "Լավ"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9023 #, c-format
9024 msgid "OR"
9025 msgstr "ԿԱՄ"
9027 #. SCRIPT
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9029 msgid "Oct"
9030 msgstr "Հոկ"
9032 #. SCRIPT
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9034 msgid "October"
9035 msgstr "Հոկտեմբեր"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9038 #, c-format
9039 msgid "On hold"
9040 msgstr "Պահված"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9045 #, c-format
9046 msgid "On hold ("
9047 msgstr "Պահման մեջ ("
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9050 #, c-format
9051 msgid "On order"
9052 msgstr "Պատվիրված"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9057 #, c-format
9058 msgid "On order ("
9059 msgstr "Պատվերի մեջ ("
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9062 #, c-format
9063 msgid "On-site checkouts"
9064 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9067 #, c-format
9068 msgid "Online Access: "
9069 msgstr "Առցանց Մուտք։ "
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9072 #, c-format
9073 msgid "Online Resources:"
9074 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9077 #, c-format
9078 msgid "Online resources:"
9079 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9082 #, c-format
9083 msgid "Online resources: "
9084 msgstr "Առցանց պաշարներ։ "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9087 #, c-format
9088 msgid "Online tjeneste"
9089 msgstr "Online tjeneste"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9092 #, c-format
9093 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9094 msgstr ""
9095 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9098 #, c-format
9099 msgid ""
9100 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9101 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9102 "\" field can be used to provide any additional information."
9103 msgstr ""
9104 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
9105 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
9106 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
9107 "համար։"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9110 #, c-format
9111 msgid "Optisk kassett"
9112 msgstr "Optisk kassett"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9115 #, c-format
9116 msgid "Optisk plate"
9117 msgstr "Optisk plate"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9120 #, c-format
9121 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9122 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9125 #, c-format
9126 msgid "Ordbøker"
9127 msgstr "Ordbøker"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9130 #, c-format
9131 msgid "Order by date"
9132 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9135 #, c-format
9136 msgid "Order by title"
9137 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9140 #, c-format
9141 msgid "Order by: "
9142 msgstr "Դասավորի ըստ։ "
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9145 #, c-format
9146 msgid "Ordkort"
9147 msgstr "Ordkort"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9150 #, c-format
9151 msgid "Organization"
9152 msgstr "Կազմակերպություն"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9155 #, c-format
9156 msgid "Originalt kunstverk"
9157 msgstr "Originalt kunstverk"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9160 #, c-format
9161 msgid "Ortofoto"
9162 msgstr "Ortofoto"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9166 #, c-format
9167 msgid "Other"
9168 msgstr "Այլ"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9171 #, c-format
9172 msgid "Other editions of this work"
9173 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9176 #, c-format
9177 msgid "Other editions: "
9178 msgstr "Այլ հրատարակություններ։ "
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9181 #, c-format
9182 msgid "Other forms:"
9183 msgstr "Այլ ձևեր։"
9185 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9187 #, c-format
9188 msgid "Other holdings ( %s )"
9189 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9195 #, c-format
9196 msgid "Other title: "
9197 msgstr "Այլ վերնագիր։ "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9200 #, c-format
9201 msgid "OutputIntermediateFormat "
9202 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9205 #, c-format
9206 msgid "OutputRewritablePage "
9207 msgstr "OutputRewritablePage "
9209 #. For the first occurrence,
9210 #. %1$s:  q | html 
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9213 #, c-format
9214 msgid "OverDrive search for '%s'"
9215 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
9217 #. %1$s:  overdues_count 
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9219 #, c-format
9220 msgid "Overdue (%s)"
9221 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9224 #, c-format
9225 msgid "Overdues "
9226 msgstr "Ժամկետանցներ "
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9229 #, c-format
9230 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9231 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9235 #, c-format
9236 msgid "PR"
9237 msgstr "PR"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9241 #, c-format
9242 msgid "Parallelltittel: "
9243 msgstr "Parallelltittel: "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9257 #, c-format
9258 msgid "Parameters"
9259 msgstr "Պարամետրեր"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9262 #, c-format
9263 msgid "Partial contents:"
9264 msgstr "Մասնակի բովանդակություն։"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9267 #, c-format
9268 msgid "Password"
9269 msgstr "Գաղտնաբառ"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9272 #, c-format
9273 msgid "Password updated"
9274 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9281 #, c-format
9282 msgid "Password:"
9283 msgstr "Գաղտնաբառ։"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9286 #, c-format
9287 msgid "Patent document"
9288 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9291 #, c-format
9292 msgid "Patent information: "
9293 msgstr "Արտոնագրի տեղեկատվություն։ "
9295 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9297 #, c-format
9298 msgid "Patron comment on %s"
9299 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9302 #, c-format
9303 msgid "Pekebok"
9304 msgstr "Pekebok"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9308 #, c-format
9309 msgid "Per"
9310 msgstr "Per"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9313 #, c-format
9314 msgid "Periodical"
9315 msgstr "Պարբերական"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9318 #, c-format
9319 msgid "Periodicity"
9320 msgstr "Պարբերականություն"
9322 #. IMG
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9326 #, c-format
9327 msgid "Periodika"
9328 msgstr "Պերիոդիկա"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9331 #, c-format
9332 msgid "Permissions: "
9333 msgstr "Թույլատվություններ։ "
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9336 #, c-format
9337 msgid "Person"
9338 msgstr "Անձ"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9341 #, c-format
9342 msgid "Perspektivkart"
9343 msgstr "Perspektivkart"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9346 #, c-format
9347 msgid "Phone"
9348 msgstr "Հեռախոս"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9351 #, c-format
9352 msgid "Physical details:"
9353 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9356 #, c-format
9357 msgid "Physical presentation"
9358 msgstr "Ֆիզիկական ներկայացում"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9361 #, c-format
9362 msgid "Pick up library"
9363 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9366 #, c-format
9367 msgid "Pick up location"
9368 msgstr "Վերցնելու վայր"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9372 #, c-format
9373 msgid "Pick up location:"
9374 msgstr "Վերցնելու վայր։"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9377 #, c-format
9378 msgid "Picture"
9379 msgstr "Նկար"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9383 #, c-format
9384 msgid "Piece-Analytic Level"
9385 msgstr "Վայր-Վերլուծական մակարդակ"
9387 #. SCRIPT
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9389 msgid "Place a hold on"
9390 msgstr "Դիր պահում"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9393 #, c-format
9394 msgid "Place a hold on "
9395 msgstr "Դիր պահում "
9397 #. SCRIPT
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9399 msgid "Place a hold on: "
9400 msgstr "Դիր պահում։ "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9416 #, c-format
9417 msgid "Place hold"
9418 msgstr "Դիր պահում"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9421 #, c-format
9422 msgid "Placed on"
9423 msgstr "Տեղադրված է"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9426 #, c-format
9427 msgid "Places"
9428 msgstr "Վայրեր"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9431 #, c-format
9432 msgid "Placing a hold"
9433 msgstr "Պահման տեղադրում"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9436 #, c-format
9437 msgid "Plakat"
9438 msgstr "Պլակատ"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9441 #, c-format
9442 msgid "Plan"
9443 msgstr "Պլան"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9446 #, c-format
9447 msgid "Planet- eller måneglobus"
9448 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9451 #, c-format
9452 msgid "Plansje"
9453 msgstr "Plansje"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9456 #, c-format
9457 msgid "Platelager (harddisk)"
9458 msgstr "Platelager (harddisk)"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9461 #, c-format
9462 msgid "Play media"
9463 msgstr "Աշխատեցրու բազմամիջոցը"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9466 #, c-format
9467 msgid ""
9468 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9469 "it's your privacy!"
9470 msgstr ""
9471 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
9472 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
9474 #. For the first occurrence,
9475 #. SCRIPT
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9478 msgid "Please choose a download format"
9479 msgstr "Պատվերի մեջ"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9482 #, c-format
9483 msgid "Please choose your privacy rule:"
9484 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9487 #, c-format
9488 msgid ""
9489 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9490 "arrives for this subscription."
9491 msgstr ""
9492 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
9493 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9496 #, c-format
9497 msgid "Please confirm the checkout:"
9498 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9501 #, c-format
9502 msgid "Please confirm your registration"
9503 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9506 #, c-format
9507 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9508 msgstr ""
9509 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9512 #, c-format
9513 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9514 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9517 #, c-format
9518 msgid "Please enter your card number:"
9519 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9522 #, c-format
9523 msgid ""
9524 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9525 "email when the library processes your suggestion"
9526 msgstr ""
9527 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
9528 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9531 #, c-format
9532 msgid ""
9533 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9534 "the library no matter which privacy option you choose."
9535 msgstr ""
9536 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
9537 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
9538 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9545 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9546 "Reference Manager or ProCite."
9547 msgstr ""
9548 "Նկատի ունեցիր, որ կցված ֆայլը դա MARC մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
9549 "կարելի է ներմուծել Անհատական մատենագիտական Ծրագրաշարի մեջ, ասենք ինչպես "
9550 "EndNote, Reference Manager կամ ProCite."
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9557 #, c-format
9558 msgid "Please note:"
9559 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9564 #, c-format
9565 msgid "Please note: "
9566 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
9568 #. %1$s:  ELSE 
9569 #. %2$s:  END 
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9571 #, c-format
9572 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9573 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9576 #, c-format
9577 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9578 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
9580 #. OPTGROUP
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9582 msgid "Popularity"
9583 msgstr "Հանրաճանաչություն"
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9587 #, c-format
9588 msgid "Popularity (least to most)"
9589 msgstr "Հանրաճանաչություն (նվազից դեպի շատ)"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9593 #, c-format
9594 msgid "Popularity (most to least)"
9595 msgstr "Հանրաճանաչություն (շատից դեպի նվազ)"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9598 #, c-format
9599 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9600 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9603 #, c-format
9604 msgid "Postkort"
9605 msgstr "Postkort"
9607 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9609 #, c-format
9610 msgid "Powered by %s "
9611 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9614 #, c-format
9615 msgid "Pre-adolescent"
9616 msgstr "Նախապատանեկական"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9619 #, c-format
9620 msgid "Pre-adolescent; "
9621 msgstr "Նախա-պատանի "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9624 #, c-format
9625 msgid "Preferred form: "
9626 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9629 #, c-format
9630 msgid "Preschool"
9631 msgstr "Նախակրթարան"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9634 #, c-format
9635 msgid "Preschool; "
9636 msgstr "Նախակրթարան։ "
9638 #. SCRIPT
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9640 msgid "Prev"
9641 msgstr "Նախորդ"
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9645 msgid "Preview"
9646 msgstr "Նախադիտում"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9652 #, c-format
9653 msgid "Previous"
9654 msgstr "Նախորդ"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9658 #, c-format
9659 msgid "Previous sessions"
9660 msgstr "Նախորդ սեանս"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9663 #, c-format
9664 msgid "Primary"
9665 msgstr "Առաջնային"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9668 #, c-format
9669 msgid "Primary; "
9670 msgstr "Առաջնային։ "
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9674 #, c-format
9675 msgid "Print"
9676 msgstr "Տպել"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9679 #, c-format
9680 msgid "Print list"
9681 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9684 #, c-format
9685 msgid "Priority"
9686 msgstr "Առաջնայնություն"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9689 #, c-format
9690 msgid "Priority:"
9691 msgstr "Առաջնայնություն։"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9697 #, c-format
9698 msgid "Private"
9699 msgstr "Մասնավոր"
9701 #. OPTGROUP
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9703 msgid "Private Lists"
9704 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9706 #. SCRIPT
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9708 msgid "Processing..."
9709 msgstr "Կատարվում է…"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9712 #, c-format
9713 msgid "Producer: "
9714 msgstr "Արտադրող։ "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9717 #, c-format
9718 msgid "Product"
9719 msgstr "Արտադրանք"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9722 #, c-format
9723 msgid "Programmed texts"
9724 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9727 #, c-format
9728 msgid "Programvare"
9729 msgstr "Programvare"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9732 #, c-format
9733 msgid "Provenance note: "
9734 msgstr "Նշումի սկզբնաղբյուր։ "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9740 #, c-format
9741 msgid "Public"
9742 msgstr "Հանրային"
9744 #. OPTGROUP
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9746 msgid "Public Lists"
9747 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9757 #, c-format
9758 msgid "Public lists"
9759 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9761 #. For the first occurrence,
9762 #. SCRIPT
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9764 msgid "Public lists:"
9765 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9768 #, c-format
9769 msgid "Publication date range"
9770 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9773 #, c-format
9774 msgid "Publication place:"
9775 msgstr "Հրատարակության վայր։"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9779 #, c-format
9780 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9781 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9785 #, c-format
9786 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9787 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9792 #, c-format
9793 msgid "Publication:"
9794 msgstr "Հրատարակություն։"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9797 #, c-format
9798 msgid "Publication: "
9799 msgstr "Հրատարակություն։ "
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9802 #, c-format
9803 msgid "Published by :"
9804 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9806 #. For the first occurrence,
9807 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9808 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9809 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9810 #. %4$s:  END 
9811 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9812 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9813 #. %7$s:  END 
9814 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9815 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9816 #. %10$s:  END 
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9819 #, c-format
9820 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9821 msgstr "Հրատարակված է: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9826 #, c-format
9827 msgid "Publisher"
9828 msgstr "Հրատարակիչ"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9831 #, c-format
9832 msgid "Publisher location"
9833 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9836 #, c-format
9837 msgid "Publisher:"
9838 msgstr "Հրատարակիչ։"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9845 #, c-format
9846 msgid "Publisher: "
9847 msgstr "Հրատարակիչ։ "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9851 #, c-format
9852 msgid "Purchase suggestions"
9853 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9856 #, c-format
9857 msgid "Quarterly"
9858 msgstr "Քառորդ"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9861 #, c-format
9862 msgid "Quote of the Day"
9863 msgstr "Օրվա հարցումը"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9866 #, c-format
9867 msgid "RECEIPT"
9868 msgstr "ՍՏԱՑԱԿԱՆ"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9872 #, c-format
9873 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9874 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9876 #. %1$s:  heading | html 
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9878 #, c-format
9879 msgid "RT: %s"
9880 msgstr "RT: %s"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9883 #, c-format
9884 msgid "Rapporter, referater"
9885 msgstr "Զեկուցող"
9887 #. INPUT type=submit name=rate_button
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9889 msgid "Rate me"
9890 msgstr "Գնահատի ինձ"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9893 #, c-format
9894 msgid "Re-type new password:"
9895 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9898 #, c-format
9899 msgid "Realia"
9900 msgstr "Իրականություն"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9903 #, c-format
9904 msgid "Reason for suggestion: "
9905 msgstr "Առաջարկի համար պատճառ։ "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9908 #, c-format
9909 msgid "RecallItem "
9910 msgstr "RecallItem "
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9915 #, c-format
9916 msgid "Recent comments"
9917 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9920 #, c-format
9921 msgid "Record not found"
9922 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9925 #, c-format
9926 msgid "Referanseverk"
9927 msgstr "Referanseverk"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9933 #, c-format
9934 msgid "Refine your search"
9935 msgstr "Վերաձևակերպի փնտրումը"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9940 #, c-format
9941 msgid "Register a new account"
9942 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9947 #, c-format
9948 msgid "Register here."
9949 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9952 #, c-format
9953 msgid "Registration Complete!"
9954 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9957 #, c-format
9958 msgid "Registration complete"
9959 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9962 #, c-format
9963 msgid "Registration invalid!"
9964 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9967 #, c-format
9968 msgid "Registre"
9969 msgstr "Registre"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
9972 #, c-format
9973 msgid "Regular print"
9974 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9977 #, c-format
9978 msgid "Regularity"
9979 msgstr "Կանոնավորություն"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9982 #, c-format
9983 msgid "Relevance"
9984 msgstr "Կարևորություն"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9988 #, c-format
9989 msgid "Relevance asc"
9990 msgstr "Հարմարություն asc"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9994 #, c-format
9995 msgid "Relevance desc"
9996 msgstr "Հարմարություն desc"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9999 #, c-format
10000 msgid "Remove"
10001 msgstr "Հեռացրու"
10003 #. A
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10005 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10006 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10008 #. A
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10010 msgid "Remove field"
10011 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
10013 #. SCRIPT
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10015 msgid "Remove from list"
10016 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10019 #, c-format
10020 msgid "Remove from this list"
10021 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
10023 #. INPUT type=submit
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10025 msgid "Remove selected items"
10026 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10030 msgid "Remove share"
10031 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10038 #, c-format
10039 msgid "Renew"
10040 msgstr "Թարմացրու"
10042 #. INPUT type=submit
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10045 msgid "Renew all"
10046 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10052 #, c-format
10053 msgid "Renew item"
10054 msgstr "Թարմացրու նյութը"
10056 #. INPUT type=submit
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10059 msgid "Renew selected"
10060 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10065 #, c-format
10066 msgid "RenewLoan"
10067 msgstr "RenewLoan"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10070 #, c-format
10071 msgid "Renewed!"
10072 msgstr "Թարմացված"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10075 #, c-format
10076 msgid "Report broken links"
10077 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի մասին"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10080 #, c-format
10081 msgid "Report number: "
10082 msgstr "Հաշվետվության համար։ "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10122 #, c-format
10123 msgid "Required"
10124 msgstr "Պահանջված"
10126 #. INPUT type=submit
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10128 msgid "Resort list"
10129 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10136 #, c-format
10137 msgid "Results"
10138 msgstr "Արդյունքներ"
10140 #. %1$s:  from 
10141 #. %2$s:  to 
10142 #. %3$s:  total 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10144 #, c-format
10145 msgid "Results %s to %s of %s"
10146 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
10148 #. For the first occurrence,
10149 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10150 #. %2$s:  query_desc | html 
10151 #. %3$s:  END 
10152 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10153 #. %5$s:  limit_desc | html 
10154 #. %6$s:  END 
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10157 #, c-format
10158 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10159 msgstr ""
10160 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10163 #, c-format
10164 msgid "Resume"
10165 msgstr "Վերսկսել"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10168 #, c-format
10169 msgid "Resume all suspended holds"
10170 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10173 #, c-format
10174 msgid "Resume your hold on "
10175 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10179 #, c-format
10180 msgid "Return this item"
10181 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
10183 #. INPUT type=submit name=confirm
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10185 msgid "Return to account summary"
10186 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10193 #, c-format
10194 msgid "Return to the "
10195 msgstr "Վերադարձրու "
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10198 #, c-format
10199 msgid "Return to the self-checkout"
10200 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10204 #, c-format
10205 msgid "Return to your lists"
10206 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
10208 #. INPUT type=submit
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10210 msgid "Return to your record"
10211 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10214 #, c-format
10215 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10216 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10219 #, c-format
10220 msgid ""
10221 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10222 "particular patron."
10223 msgstr ""
10224 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
10225 "առաջարկվող ծառայություններ"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10231 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10232 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10233 msgstr ""
10234 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
10235 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
10236 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
10237 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10240 #, c-format
10241 msgid "Review: "
10242 msgstr "Գրախոսիր։ "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10246 #, c-format
10247 msgid "Reviews"
10248 msgstr "Գրախոսություններ"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10251 #, c-format
10252 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10253 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10256 #, c-format
10257 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10258 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10261 #, c-format
10262 msgid "Roman"
10263 msgstr "Ռոմաներեն"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10266 #, c-format
10267 msgid "Romaner"
10268 msgstr "Romaner"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10271 #, c-format
10272 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10273 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10276 #, c-format
10277 msgid "Røntgenbilde"
10278 msgstr "Røntgenbilde"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10281 #, c-format
10282 msgid "SE"
10283 msgstr "SE"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10286 #, c-format
10287 msgid "SMS"
10288 msgstr "SMS"
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10291 #, c-format
10292 msgid "SMS number:"
10293 msgstr "SMS համար:"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10297 #, c-format
10298 msgid "ST"
10299 msgstr "ST"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10302 #, c-format
10303 msgid "SUDOC serial history: "
10304 msgstr "SUDOC պարբերականի պատմություն։ "
10306 #. SCRIPT
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10308 msgid "Sa"
10309 msgstr "Շա"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10312 #, c-format
10313 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10314 msgstr "Sammendrag(համառոտագրություններ)/Referatorganer"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10317 #, c-format
10318 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10319 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10322 #, c-format
10323 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10324 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10326 #. SCRIPT
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10328 msgid "Sat"
10329 msgstr "Շաբ"
10331 #. SCRIPT
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10333 msgid "Saturday"
10334 msgstr "Շաբաթ"
10336 #. INPUT type=submit
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10343 msgid "Save"
10344 msgstr "Հիշել"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10347 #, c-format
10348 msgid "Save record "
10349 msgstr "Հիշիր գրառումը "
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10352 #, c-format
10353 msgid "Save to Lists"
10354 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10357 #, c-format
10358 msgid "Save to another list"
10359 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10362 #, c-format
10363 msgid "Save to your lists "
10364 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10367 #, c-format
10368 msgid "Scan "
10369 msgstr "Սքան "
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10372 #, c-format
10373 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10374 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10380 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10381 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10382 msgstr ""
10383 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
10384 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
10385 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10388 #, c-format
10389 msgid "Scan index for: "
10390 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10393 #, c-format
10394 msgid "Scan index:"
10395 msgstr "Սքան արա ցուցիչը։"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10398 #, c-format
10399 msgid "Scope and content: "
10400 msgstr "Տիրույթ և բովանդակություն։ "
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10404 #, c-format
10405 msgid "Score"
10406 msgstr "Միավոր"
10408 #. INPUT type=submit name=do
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10416 #, c-format
10417 msgid "Search"
10418 msgstr "Որոնում"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10421 #, c-format
10422 msgid "Search "
10423 msgstr "Որոնում "
10425 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10426 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10427 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10428 #. %4$s:  END 
10429 #. %5$s:  END 
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10431 #, c-format
10432 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10433 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10436 #, c-format
10437 msgid "Search for this title in:"
10438 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
10440 #. A
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10445 msgid "Search for works by this author"
10446 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10450 #, c-format
10451 msgid "Search for:"
10452 msgstr "Փնտրիր համար"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10457 #, c-format
10458 msgid "Search history"
10459 msgstr "Փնտրման պատմություն"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10462 #, c-format
10463 msgid "Search options:"
10464 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10467 #, c-format
10468 msgid "Search suggestions"
10469 msgstr "Որոնման առաջարկներ"
10471 #. %1$s:  LibraryName |html 
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10473 #, c-format
10474 msgid "Search the %s"
10475 msgstr "Փնտրիր %s"
10477 #. SCRIPT
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10479 msgid "Search:"
10480 msgstr "Որոնում"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10483 #, c-format
10484 msgid "SearchCourseReserves "
10485 msgstr "SearchCourseReserves "
10487 #. For the first occurrence,
10488 #. SCRIPT
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10491 msgid "Searching OverDrive..."
10492 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10495 #, c-format
10496 msgid "Secondary Author"
10497 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10500 #, c-format
10501 msgid "Section"
10502 msgstr "Բաժին"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10505 #, c-format
10506 msgid "Section:"
10507 msgstr "Բաժին։"
10509 #. IMG
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10519 msgid "See Baker & Taylor"
10520 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10523 #, c-format
10524 msgid "See also:"
10525 msgstr "Տես նաև։"
10527 #. SCRIPT
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10529 msgid "See biblio"
10530 msgstr "Տես մատենները"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10533 #, c-format
10534 msgid "See the most popular titles"
10535 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
10537 #. A
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10539 msgid ""
10540 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10541 "%]"
10542 msgstr ""
10543 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10544 "%]"
10546 #. A
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10548 msgid ""
10549 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10550 "biblio[% END %]"
10551 msgstr ""
10552 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10553 "biblio[% END %]"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10556 #, c-format
10557 msgid "Select a list"
10558 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10561 #, c-format
10562 msgid "Select a specific item:"
10563 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
10565 #. For the first occurrence,
10566 #. SCRIPT
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10571 #, c-format
10572 msgid "Select all"
10573 msgstr "Ընտրիր բոլորը"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10577 #, c-format
10578 msgid "Select suggestions to: "
10579 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10582 #, c-format
10583 msgid "Select the item(s) to search"
10584 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10587 #, c-format
10588 msgid "Select the term(s) to search"
10589 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10596 #, c-format
10597 msgid "Select titles to: "
10598 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10601 #, c-format
10602 msgid "Self checkout help"
10603 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10606 #, c-format
10607 msgid "Selvbiografier"
10608 msgstr "Selvbiografier"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10611 #, c-format
10612 msgid "Semiannual"
10613 msgstr "Կեստարյա"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10616 #, c-format
10617 msgid "Semimonthly"
10618 msgstr "Կիսամսյակային"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10621 #, c-format
10622 msgid "Semiweekly"
10623 msgstr "Կիսաշաբաթական"
10625 #. INPUT type=submit
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10630 #, c-format
10631 msgid "Send"
10632 msgstr "Ուղարկիր"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10635 #, c-format
10636 msgid "Send list"
10637 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10640 #, c-format
10641 msgid "Sending your cart"
10642 msgstr "Ուղարկվում է քո զամբյուղը"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10645 #, c-format
10646 msgid "Sending your list"
10647 msgstr "Ուղարկվում է քո ցուցակը"
10649 #. SCRIPT
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10651 msgid "Sep"
10652 msgstr "Սեպտ"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10655 #, c-format
10656 msgid "Separated from:"
10657 msgstr "Բաժանված։"
10659 #. SCRIPT
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10661 msgid "September"
10662 msgstr "Սեպտեմբեր"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10665 #, c-format
10666 msgid "Serial"
10667 msgstr "Պարբերական"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10671 #, c-format
10672 msgid "Serial collection"
10673 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10676 #, c-format
10677 msgid "Serial type"
10678 msgstr "Պարբերականի տեսակ"
10680 #. For the first occurrence,
10681 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10684 #, c-format
10685 msgid "Serial: %s "
10686 msgstr "Պարբերական: %s "
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10689 #, c-format
10690 msgid "Serials"
10691 msgstr "Պարբերականներ"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10699 #, c-format
10700 msgid "Series"
10701 msgstr "Մատենաշար"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10704 #, c-format
10705 msgid "Series Title"
10706 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10709 #, c-format
10710 msgid "Series information:"
10711 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10714 #, c-format
10715 msgid "Series title"
10716 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10719 #, c-format
10720 msgid "Series:"
10721 msgstr "Մատենաշար։"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10726 #, c-format
10727 msgid "Series: "
10728 msgstr "Մատենաշար։ "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10731 #, c-format
10732 msgid "Session lost"
10733 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10737 #, c-format
10738 msgid "Set"
10739 msgstr "Բազմություն"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10743 #, c-format
10744 msgid "Set Level"
10745 msgstr "Բազմության մակարդակ"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10748 #, c-format
10749 msgid "Set: "
10750 msgstr "Բազմություն։ "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10753 #, c-format
10754 msgid "Settings updated"
10755 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10759 #, c-format
10760 msgid "Share"
10761 msgstr "Տարածիր"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10764 #, c-format
10765 msgid "Share a list"
10766 msgstr "Համադրի ցուցակը"
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10769 #, c-format
10770 msgid "Share a list with another patron"
10771 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
10773 #. A
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10775 msgid "Share by email"
10776 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10779 #, c-format
10780 msgid "Share list"
10781 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
10783 #. A
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10785 msgid "Share on Delicious"
10786 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
10788 #. A
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10790 msgid "Share on Facebook"
10791 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10793 #. A
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10795 msgid "Share on LinkedIn"
10796 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10799 #, c-format
10800 msgid "Shelving location"
10801 msgstr "Դարակավորման տեղաբաշխում"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10805 #, c-format
10806 msgid "Shibboleth Login"
10807 msgstr "Shibboleth մուտք"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10810 #, c-format
10811 msgid "Show"
10812 msgstr "Ցույց տուր"
10814 #. SCRIPT
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10816 msgid "Show _MENU_ entries"
10817 msgstr "Show _MENU_ entries"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10821 #, c-format
10822 msgid "Show all items"
10823 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10828 #, c-format
10829 msgid "Show analytics"
10830 msgstr "ցույց տուր վերլուծականները"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10833 #, c-format
10834 msgid "Show last 50 items"
10835 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10838 #, c-format
10839 msgid "Show more"
10840 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10844 #, c-format
10845 msgid "Show more options"
10846 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10848 #. A
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10850 msgid ""
10851 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10852 msgstr ""
10853 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10854 "%])"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10858 #, c-format
10859 msgid "Show the top "
10860 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10863 #, c-format
10864 msgid "Show volumes"
10865 msgstr "Ցույց տուր հատորները"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10868 #, c-format
10869 msgid "Show year: "
10870 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10872 #. %1$s:  resultcount 
10873 #. %2$s:  total 
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10875 #, c-format
10876 msgid "Showing %s of about %s results"
10877 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10881 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10882 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10885 #, c-format
10886 msgid "Showing all items. "
10887 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10890 #, c-format
10891 msgid "Showing last 50 items. "
10892 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10895 #, c-format
10896 msgid "Sign in with your Email"
10897 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10901 #, c-format
10902 msgid "Sign in with your email"
10903 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10906 #, c-format
10907 msgid "Similar items"
10908 msgstr "Նման նյութեր"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10911 #, c-format
10912 msgid "Since you have "
10913 msgstr "Սկսած դու ունես "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10916 #, c-format
10917 msgid "Sjøkart"
10918 msgstr "Sjøkart"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10921 #, c-format
10922 msgid "Skjønnlitteratur"
10923 msgstr "Skjønnlitteratur"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10926 #, c-format
10927 msgid "Skuespill"
10928 msgstr "Skuespill"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10931 #, c-format
10932 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10933 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10936 #, c-format
10937 msgid "Sløyfekassett"
10938 msgstr "Sløyfekassett"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10941 #, c-format
10942 msgid "Småbarn;"
10943 msgstr "Småbarn;"
10945 #. %1$s:  failaddress 
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10950 "them. These are: %s"
10951 msgstr ""
10952 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10953 "են՝ %s"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10961 #, c-format
10962 msgid "Sorry"
10963 msgstr "Ցավում եմ"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10966 #, c-format
10967 msgid "Sorry,"
10968 msgstr "Ցավում եմ,"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10971 #, c-format
10972 msgid ""
10973 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10974 "Contact the patron who sent you the invitation."
10975 msgstr ""
10976 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
10977 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10980 #, c-format
10981 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10982 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10985 #, c-format
10986 msgid "Sorry, no suggestions."
10987 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10989 #. SCRIPT
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10991 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10992 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10994 #. SCRIPT
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10996 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10997 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11003 "below."
11004 msgstr ""
11005 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
11006 "ստորև օգտագործել այն։"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11009 #, c-format
11010 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11011 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11014 #, c-format
11015 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11016 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11019 #, c-format
11020 msgid ""
11021 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11022 msgstr ""
11023 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
11024 "մուտք ունենալու համար "
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11027 #, c-format
11028 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11029 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11035 "the administrator to resolve this problem."
11036 msgstr ""
11037 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
11038 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11041 #, c-format
11042 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11043 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
11045 #. %1$s:  too_much_oweing 
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11047 #, c-format
11048 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11049 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
11051 #. %1$s:  too_many_reserves 
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11053 #, c-format
11054 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11055 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11058 #, c-format
11059 msgid ""
11060 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11061 "you have a local login, you may use that below."
11062 msgstr ""
11063 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
11064 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11067 #, c-format
11068 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11069 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11072 #, c-format
11073 msgid "Sort by:"
11074 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11077 #, c-format
11078 msgid "Sort by: "
11079 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11083 #, c-format
11084 msgid "Sort this list by: "
11085 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ։ "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11088 #, c-format
11089 msgid "Sorting: "
11090 msgstr "Տեսակավորում։ "
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11094 #, c-format
11095 msgid "Sound"
11096 msgstr "Ձայն"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11099 #, c-format
11100 msgid "Source: "
11101 msgstr "Աղբյուր: "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11104 #, c-format
11105 msgid "Specialized"
11106 msgstr "Մասնագիտացված"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11109 #, c-format
11110 msgid "Specialized; "
11111 msgstr "Մասնագիտացված; "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11117 #, c-format
11118 msgid "Spesialisert;"
11119 msgstr "Spesialisert;"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11123 #, c-format
11124 msgid "Spill"
11125 msgstr "Թափել"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11128 #, c-format
11129 msgid "Split into .. and ...:"
11130 msgstr "Թափել ներսում.. և ...:"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11133 #, c-format
11134 msgid "Språkkurs"
11135 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11138 #, c-format
11139 msgid "Språkundervisning"
11140 msgstr "Språkundervisning"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11144 #, c-format
11145 msgid "Standard number"
11146 msgstr "Ստանդարտ համար"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11149 #, c-format
11150 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11151 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11154 #, c-format
11155 msgid "Standardtittel: "
11156 msgstr "Standardtittel: "
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11159 #, c-format
11160 msgid "Statistics"
11161 msgstr "Վիճակագրություն։"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11164 #, c-format
11165 msgid "Statistikker"
11166 msgstr "Statistikker"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11174 #, c-format
11175 msgid "Status"
11176 msgstr "Կարգավիճակ"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11180 #, c-format
11181 msgid "Status:"
11182 msgstr "Կարգավիճակ։"
11184 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11185 #. %2$s:  END 
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11187 #, c-format
11188 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11189 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11192 #, c-format
11193 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11194 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11197 #, c-format
11198 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11199 msgstr ""
11200 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11203 #, c-format
11204 msgid "Stereobilde"
11205 msgstr "Stereobilde"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11208 #, c-format
11209 msgid "Stjerneglobus"
11210 msgstr "Stjerneglobus"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11213 #, c-format
11214 msgid "Stjernekart"
11215 msgstr "Stjernekart"
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11220 #, c-format
11221 msgid "Storskrift;"
11222 msgstr "Storskrift;"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11225 #, c-format
11226 msgid "Studieplansje"
11227 msgstr "Studieplansje"
11229 #. SCRIPT
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11231 msgid "Su"
11232 msgstr "Su"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11239 #, c-format
11240 msgid "Subject"
11241 msgstr "Խորագիր"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11244 #, c-format
11245 msgid "Subject - Author/Title"
11246 msgstr "Խորագիր - Հեղինակ/Վերնագիր"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11249 #, c-format
11250 msgid "Subject - Corporate Author"
11251 msgstr "Խորագիր - Համատեղ մարմին"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11254 #, c-format
11255 msgid "Subject - Family"
11256 msgstr "Խորագիր - Ընտանիք"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11259 #, c-format
11260 msgid "Subject - Form"
11261 msgstr "Խորագիր - Ձև"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11264 #, c-format
11265 msgid "Subject - Geographical Name"
11266 msgstr "Խորագիր - Ախարհագրական անուն"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11269 #, c-format
11270 msgid "Subject - Personal Name"
11271 msgstr "Խորագիր - Անձնական անուն"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11274 #, c-format
11275 msgid "Subject - Topical Name"
11276 msgstr "Խորագիր - Թեմատիկ անուն"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11279 #, c-format
11280 msgid "Subject Category"
11281 msgstr "Խորագրի դաս"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11286 #, c-format
11287 msgid "Subject cloud"
11288 msgstr "Խորագրային ամպ"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11291 #, c-format
11292 msgid "Subject phrase"
11293 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11296 #, c-format
11297 msgid "Subject(s)"
11298 msgstr "Խորագիր(ներ)"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11302 #, c-format
11303 msgid "Subject(s):"
11304 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11307 #, c-format
11308 msgid "Subject(s): "
11309 msgstr "Խորագիր(ներ)։ "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11312 #, c-format
11313 msgid "Subject: "
11314 msgstr "Խորագիր։ "
11316 #. For the first occurrence,
11317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11320 #, c-format
11321 msgid "Subject: %s "
11322 msgstr "Խորագիր: %s "
11324 #. INPUT type=submit
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11332 #, c-format
11333 msgid "Submit"
11334 msgstr "Հաստատիր"
11336 #. INPUT type=submit
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11338 msgid "Submit and close this window"
11339 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
11341 #. INPUT type=submit
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11344 msgid "Submit changes"
11345 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
11347 #. INPUT type=submit
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11349 msgid "Submit update request"
11350 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
11352 #. INPUT type=submit
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11354 msgid "Submit your suggestion"
11355 msgstr "Գրանցիր քո առաջարկը"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11358 #, c-format
11359 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11360 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
11362 #. A
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11364 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11365 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11368 #, c-format
11369 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11370 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
11372 #. IMG
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11377 msgid "Subscribe to this search"
11378 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11381 #, c-format
11382 msgid "Subscription"
11383 msgstr "Բաժանորդագրություն"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11386 #, c-format
11387 msgid "Subscription : "
11388 msgstr "Բաժանորդագրություն ։ "
11390 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11391 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11392 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11393 #. %4$s:  ELSE 
11394 #. %5$s:  END 
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11396 #, c-format
11397 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11398 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
11400 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11402 #, c-format
11403 msgid "Subscription information for %s"
11404 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11407 #, c-format
11408 msgid "Subscriptions"
11409 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11412 #, c-format
11413 msgid "Suggested by:"
11414 msgstr "Առաջարկված է սրա կողմից։"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11417 #, c-format
11418 msgid "Suggested for"
11419 msgstr "Առաջարկված համար"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11422 #, c-format
11423 msgid "Suggested for:"
11424 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11427 #, c-format
11428 msgid "Suggestions"
11429 msgstr "Առաջարկություններ"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11432 #, c-format
11433 msgid "Summary"
11434 msgstr "Ընդհանրացում"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11437 #, c-format
11438 msgid "Summary: "
11439 msgstr "Ընդհանրացում։ "
11441 #. SCRIPT
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11443 msgid "Sun"
11444 msgstr "Կրկ"
11446 #. SCRIPT
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11448 msgid "Sunday"
11449 msgstr "Կիրակի"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11452 #, c-format
11453 msgid "Superseded by:"
11454 msgstr "Փոխարինված կողմից։"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11457 #, c-format
11458 msgid "Superseded in part by:"
11459 msgstr "Փոխարինված մասնակի կողմից։"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11462 #, c-format
11463 msgid "Supersedes in part:"
11464 msgstr "Փոխարինում է մասնակի"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11467 #, c-format
11468 msgid "Supersedes:"
11469 msgstr "Փոխարինում է։"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11472 #, c-format
11473 msgid "Surveys"
11474 msgstr "Հարզախույզներ"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11481 #, c-format
11482 msgid "Suspend"
11483 msgstr "Կասեցնել"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11486 #, c-format
11487 msgid "Suspend all holds"
11488 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11491 #, c-format
11492 msgid "Suspend until:"
11493 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11496 #, c-format
11497 msgid "Suspend your hold on "
11498 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11501 #, c-format
11502 msgid "Sylinder"
11503 msgstr "Sylinder"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11506 #, c-format
11507 msgid "Symbolkort"
11508 msgstr "Symbolkort"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11511 #, c-format
11512 msgid "System maintenance"
11513 msgstr "Համակարգի շահագործում"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11516 #, c-format
11517 msgid "TOC"
11518 msgstr "TOC"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11521 #, c-format
11522 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11523 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11528 #, c-format
11529 msgid "Tag"
11530 msgstr "Ցուցիչ"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11533 #, c-format
11534 msgid "Tag browser"
11535 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11538 #, c-format
11539 msgid "Tag cloud"
11540 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11543 #, c-format
11544 msgid "Tag status here."
11545 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11551 #, c-format
11552 msgid "Tag status here. "
11553 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11556 #, c-format
11557 msgid "Tag:"
11558 msgstr "Ցուցիչ։"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11561 #, c-format
11562 msgid "Tags"
11563 msgstr "Ցուցիչներ"
11565 #. For the first occurrence,
11566 #. SCRIPT
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11568 msgid "Tags added: "
11569 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11573 #, c-format
11574 msgid "Tags from this library:"
11575 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11579 #, c-format
11580 msgid "Tags:"
11581 msgstr "Ցուցիչներ։"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11584 #, c-format
11585 msgid "Technical reports"
11586 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11589 #, c-format
11590 msgid "Tegneserie"
11591 msgstr "Tegneserie"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11594 #, c-format
11595 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11596 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11599 #, c-format
11600 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11601 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11604 #, c-format
11605 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11606 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11609 #, c-format
11610 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11611 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11614 #, c-format
11615 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11616 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11619 #, c-format
11620 msgid "Tegneserier for voksne;"
11621 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11624 #, c-format
11625 msgid "Tegneserier;"
11626 msgstr "Tegneserier;"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11629 #, c-format
11630 msgid "Tegnet kart"
11631 msgstr "Tegnet kart"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11634 #, c-format
11635 msgid "Tegning"
11636 msgstr "Tegning"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11639 #, c-format
11640 msgid "Teknisk tegning"
11641 msgstr "Teknisk tegning"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11644 #, c-format
11645 msgid "Tekniske rapporter"
11646 msgstr "Tekniske rapporter"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11649 #, c-format
11650 msgid "Tekst"
11651 msgstr "Tekst"
11653 #. A
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11657 #, c-format
11658 msgid "Term"
11659 msgstr "Տերմին"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11662 #, c-format
11663 msgid "Term(s):"
11664 msgstr "Տերմին(ներ)։"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11667 #, c-format
11668 msgid "Term/Phrase"
11669 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11672 #, c-format
11673 msgid "Term:"
11674 msgstr "Տերմին։"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11677 #, c-format
11678 msgid "Terrengmodell"
11679 msgstr "Terrengmodell"
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11683 msgid "Th"
11684 msgstr "Th"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11687 #, c-format
11688 msgid "Thank you"
11689 msgstr "Շնորհակալություն"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11692 #, c-format
11693 msgid "Thank you!"
11694 msgstr "Շնորհակալություն"
11696 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11698 #, c-format
11699 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11700 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11702 #. %1$s:  limit 
11703 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11704 #. %3$s:  itemtype 
11705 #. %4$s:  END 
11706 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11707 #. %6$s:  branch 
11708 #. %7$s:  END 
11709 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11710 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
11711 #. %10$s:  ELSE 
11712 #. %11$s:  END 
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11714 #, c-format
11715 msgid ""
11716 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11717 "all time%s "
11718 msgstr ""
11719 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11720 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11722 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11723 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11724 #. %3$s:  ELSE 
11725 #. %4$s:  END 
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11727 #, c-format
11728 msgid ""
11729 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11730 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11731 msgstr ""
11732 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11733 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11736 #, c-format
11737 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11738 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11741 #, c-format
11742 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11743 msgstr ""
11744 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11745 "չէ։ Տես "
11747 #. %1$s:  email_add 
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11749 #, c-format
11750 msgid "The cart was sent to: %s"
11751 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
11753 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11754 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11755 #. %3$s:  END 
11756 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11757 #. %5$s:  END 
11758 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11759 #. %7$s:  END 
11760 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11761 #. %9$s:  END 
11762 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11763 #. %11$s:  END 
11764 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11765 #. %13$s:  END 
11766 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11767 #. %15$s:  END 
11768 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11769 #. %17$s:  END 
11770 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11771 #. %19$s:  END 
11772 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11773 #. %21$s:  END 
11774 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11775 #. %23$s:  END 
11776 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11777 #. %25$s:  END 
11778 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11779 #. %27$s:  END 
11780 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11781 #. %29$s:  END 
11782 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11783 #. %31$s:  END 
11784 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11785 #. %33$s:  END 
11786 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11787 #. %35$s:  END 
11788 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11789 #. %37$s:  END 
11790 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11791 #. %39$s:  END 
11792 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11793 #. %41$s:  END 
11794 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11795 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11796 #. %44$s:  END 
11797 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11798 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11799 #. %47$s:  END 
11800 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11801 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11802 #. %50$s:  END 
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11807 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11808 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11809 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11810 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11811 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11812 "%s %s%s months%s "
11813 msgstr ""
11814 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
11815 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
11816 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
11817 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
11818 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11819 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11822 #, c-format
11823 msgid ""
11824 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11825 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11826 "informing your library of this error."
11827 msgstr ""
11828 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
11829 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11832 #, c-format
11833 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11834 msgstr ""
11835 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
11837 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11839 #, c-format
11840 msgid "The first subscription was started on %s"
11841 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11843 #. SCRIPT
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11845 msgid "The item has been added to your cart"
11846 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
11848 #. SCRIPT
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11850 msgid "The item has been removed from your cart"
11851 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
11853 #. SCRIPT
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11855 msgid "The item is already in your cart"
11856 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11859 #, c-format
11860 msgid ""
11861 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11862 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11863 msgstr ""
11864 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
11865 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
11866 "չես կարողանա դարձնել։"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11869 #, c-format
11870 msgid "The list "
11871 msgstr "Ցուցակը "
11873 #. %1$s:  email 
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11875 #, c-format
11876 msgid "The list was sent to: %s"
11877 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է: %s"
11879 #. %1$s:  op 
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11881 #, c-format
11882 msgid "The operation %s is not supported."
11883 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11886 #, c-format
11887 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11888 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11890 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11892 #, c-format
11893 msgid "The subscription expired on %s"
11894 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11896 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11898 #, c-format
11899 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11900 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
11902 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11903 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11905 #, c-format
11906 msgid ""
11907 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11908 "code. It was NOT added. "
11909 msgstr ""
11910 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11911 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11914 #, c-format
11915 msgid "The userid "
11916 msgstr "Օգտվողի ID "
11918 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11920 #, c-format
11921 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11922 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11925 #, c-format
11926 msgid "There are no comments for this item."
11927 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11930 #, c-format
11931 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11932 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11934 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11936 #, c-format
11937 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11938 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
11940 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11941 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11942 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11943 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11944 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11945 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11947 #, c-format
11948 msgid ""
11949 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11950 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11951 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11952 msgstr ""
11953 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11954 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11955 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11956 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11959 #, c-format
11960 msgid "There was a problem with your submission"
11961 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11964 #, c-format
11965 msgid "There was an error sending the cart."
11966 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11969 #, c-format
11970 msgid "There was an error sending the list."
11971 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11977 "library for help."
11978 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11981 #, c-format
11982 msgid "Theses"
11983 msgstr "Թեզեր"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11986 #, c-format
11987 msgid "Thesis: "
11988 msgstr "Թեզ։ "
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11991 #, c-format
11992 msgid ""
11993 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11994 "any subject below to see the items in our collection."
11995 msgstr ""
11996 "Այս &quot;ամպը&quot; ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11997 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11998 "նյութերը։"
12000 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12002 #, c-format
12003 msgid "This card has been declared lost. %s "
12004 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12008 #, c-format
12009 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12010 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12016 "authorized to see."
12017 msgstr ""
12018 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
12019 "չես տեսնել։"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12022 #, c-format
12023 msgid ""
12024 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12025 msgstr ""
12026 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
12027 "յս էջը։"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
12030 #, c-format
12031 msgid "This is a serial"
12032 msgstr "Սա պարբերական է"
12034 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12036 #, c-format
12037 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12038 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12041 #, c-format
12042 msgid "This item is already checked out to you."
12043 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
12045 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12047 #, c-format
12048 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12049 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
12051 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12053 #, c-format
12054 msgid "This item is not for loan. %s "
12055 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
12057 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12059 #, c-format
12060 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12061 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
12063 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12065 #, c-format
12066 msgid ""
12067 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12068 msgstr ""
12069 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
12070 "արդյունքից "
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12073 #, c-format
12074 msgid "This message can have following reasons"
12075 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառները"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12081 #, c-format
12082 msgid ""
12083 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12084 "clicking "
12085 msgstr ""
12086 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
12087 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
12089 #. %1$s:  items_count 
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12091 #, c-format
12092 msgid "This record has many physical items (%s). "
12093 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12096 #, c-format
12097 msgid "This subscription is closed."
12098 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12101 #, c-format
12102 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12103 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12106 #, c-format
12107 msgid "This title cannot be requested."
12108 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
12110 #. SCRIPT
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12112 msgid ""
12113 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12114 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12115 msgstr ""
12116 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
12117 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12120 #, c-format
12121 msgid "Three times a month"
12122 msgstr "Ամիսը երեք անգամ"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12125 #, c-format
12126 msgid "Three times a week"
12127 msgstr "Շաբաթը երեք անգամ"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12130 #, c-format
12131 msgid "Three times a year"
12132 msgstr "Տարին երեք անգամ"
12134 #. SCRIPT
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12136 msgid "Thu"
12137 msgstr "Հնգ"
12139 #. IMG
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12142 msgid "Thumbnail"
12143 msgstr "Մատնադրոշմ"
12145 #. SCRIPT
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12147 msgid "Thursday"
12148 msgstr "Հինգշաբթի"
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12151 #, c-format
12152 msgid "Tidsskrift"
12153 msgstr "Tidsskrift"
12155 #. OPTGROUP
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12176 #, c-format
12177 msgid "Title"
12178 msgstr "Վերնագիր"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12182 #, c-format
12183 msgid "Title (A-Z)"
12184 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12188 #, c-format
12189 msgid "Title (Z-A)"
12190 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12193 #, c-format
12194 msgid "Title notes"
12195 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12198 #, c-format
12199 msgid "Title phrase"
12200 msgstr "Արտահայտություններ վերնագրից"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12204 #, c-format
12205 msgid "Title translated: "
12206 msgstr "Վերնագրի արտահայտություններ "
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12210 #, c-format
12211 msgid "Title:"
12212 msgstr "Վերնագիր։"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12215 #, c-format
12216 msgid "Title: "
12217 msgstr "Վերնագիր։ "
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12220 #, c-format
12221 msgid "Titles"
12222 msgstr "Վերնագրեր"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12225 #, c-format
12226 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12227 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12230 #, c-format
12231 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12232 msgstr "Կոտրված կապի կամ մեկ այլ դեպքի մասին զեկուցելու համար ուղարկիր "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12240 #, c-format
12241 msgid "To report this error, you can "
12242 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար դու կարող ես "
12244 #. SCRIPT
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12246 msgid "Today"
12247 msgstr "Այսօր"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12250 #, c-format
12251 msgid "Today's checkouts"
12252 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12255 #, c-format
12256 msgid "Top level"
12257 msgstr "Վերին աստիճան"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12260 #, c-format
12261 msgid "Topics"
12262 msgstr "Թեմաներ"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12265 #, c-format
12266 msgid "Total due"
12267 msgstr "Ընդամենը ենթակա վերադարձի"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12270 #, c-format
12271 msgid "Trademark"
12272 msgstr "Առևտրային նշան"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12276 #, c-format
12277 msgid "Translation of"
12278 msgstr "Թարգմանություն"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12281 #, c-format
12282 msgid "Transparent"
12283 msgstr "Թափանցիկ"
12285 #. IMG
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12288 #, c-format
12289 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12290 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12293 #, c-format
12294 msgid "Treaties "
12295 msgstr "Համաձայնագրեր "
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12298 #, c-format
12299 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12300 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12303 #, c-format
12304 msgid "Triennial"
12305 msgstr "Երեք տարի տևողությամբ"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12308 #, c-format
12309 msgid "Try logging in to the catalog"
12310 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12313 #, c-format
12314 msgid "Trykt kart"
12315 msgstr "Trykt kart"
12317 #. SCRIPT
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12319 msgid "Tu"
12320 msgstr "Tu"
12322 #. SCRIPT
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12324 msgid "Tue"
12325 msgstr "Երք"
12327 #. SCRIPT
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12329 msgid "Tuesday"
12330 msgstr "Երեքշաբթի"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12333 #, c-format
12334 msgid "Tweet"
12335 msgstr "Tweet"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12340 #, c-format
12341 msgid "Type"
12342 msgstr "Տեսակ"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12345 #, c-format
12346 msgid "Type of heading"
12347 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
12349 #. INPUT type=text name=q
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12352 msgid "Type search term"
12353 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
12355 #. SCRIPT
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12357 msgid "Type:"
12358 msgstr "Տեսակ։"
12360 #. %1$s:  heading | html 
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12362 #, c-format
12363 msgid "UF: %s"
12364 msgstr "UF: %s"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12367 #, c-format
12368 msgid "URL(s)"
12369 msgstr "URL(s)"
12371 #. For the first occurrence,
12372 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12375 #, c-format
12376 msgid "URL: %s "
12377 msgstr "URL : %s "
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12383 #, c-format
12384 msgid "Ukjent;"
12385 msgstr "Ukjent;"
12387 #. SCRIPT
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12389 msgid "Unable to add one or more tags."
12390 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12393 #, c-format
12394 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12395 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12398 #, c-format
12399 msgid "Unavailable issues"
12400 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12403 #, c-format
12404 msgid "Undervisning"
12405 msgstr "Undervisning"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12408 #, c-format
12409 msgid "Ungdom over 12 år;"
12410 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12415 #, c-format
12416 msgid "Unhighlight"
12417 msgstr "Ընդգծումը չեղյալ արա"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12420 #, c-format
12421 msgid "Unified title"
12422 msgstr "Միավորված վերնագիր"
12424 #. For the first occurrence,
12425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12428 #, c-format
12429 msgid "Unified title: %s "
12430 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12433 #, c-format
12434 msgid "Uniform Conventional Heading"
12435 msgstr "Համընդհանուր համաձայնեցված առաջնորդող"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12438 #, c-format
12439 msgid "Uniform Title"
12440 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12443 #, c-format
12444 msgid "Uniform titles:"
12445 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12449 #, c-format
12450 msgid "Uniform titles: "
12451 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։ "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12454 #, c-format
12455 msgid "Unknown"
12456 msgstr "Չճանաչված"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12459 #, c-format
12460 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12461 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12464 #, c-format
12465 msgid "Updates to your record"
12466 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12469 #, c-format
12470 msgid "Updating loose-leaf"
12471 msgstr "Թափվող թերթերի թարմացում"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12474 #, c-format
12475 msgid "Updating website"
12476 msgstr "Կայքի թարմացում"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12479 #, c-format
12480 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12481 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատել' կոճակը հաստատելու համար ջնջումը։ "
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12484 #, c-format
12485 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12486 msgstr ""
12487 "Օգտագործիր վերին ընտրացանկի տողը Կոհայի մեկ այլ մաս տեղափոխվելու համար։"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12490 #, c-format
12491 msgid "Used for/see from:"
12492 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12496 #, c-format
12497 msgid "Used in "
12498 msgstr "Օգտագործված "
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12501 #, c-format
12502 msgid "Username:"
12503 msgstr "Օգտվողի անուն։"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12506 #, c-format
12507 msgid ""
12508 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12509 "If "
12510 msgstr ""
12511 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
12512 "Եթե "
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12516 #, c-format
12517 msgid "Utgave: "
12518 msgstr "Utgave: "
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12522 #, c-format
12523 msgid "Utgiver: "
12524 msgstr "Utgiver: "
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12527 #, c-format
12528 msgid "Utskilt fra: "
12529 msgstr "Utskilt fra: "
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12532 #, c-format
12533 msgid "Utstilling"
12534 msgstr "Utstilling"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12537 #, c-format
12538 msgid "VHS tape / Videocassette"
12539 msgstr "VHS ժապավեն / Տեսաժապավեն"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12543 #, c-format
12544 msgid "VM"
12545 msgstr "VM"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12548 #, c-format
12549 msgid "Verification:"
12550 msgstr "Ստուգում։"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12553 #, c-format
12554 msgid "Video types"
12555 msgstr "Տեսա ժապավեն"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12558 #, c-format
12559 msgid "Videokassett"
12560 msgstr "Videokassett"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12563 #, c-format
12564 msgid "Videokassett (VHS)"
12565 msgstr "Videokassett (VHS)"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12568 #, c-format
12569 msgid "Videoplate"
12570 msgstr "Videoplate"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12573 #, c-format
12574 msgid "Videoplate (DVD)"
12575 msgstr "Videoplate (DVD)"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12578 #, c-format
12579 msgid "Videospole"
12580 msgstr "Videospole"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12583 #, c-format
12584 msgid "View All"
12585 msgstr "Դիտիր Բոլորը"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12588 #, c-format
12589 msgid "View all"
12590 msgstr "Դիտիր բոլորը"
12592 #. A
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12611 msgid "View details for this title"
12612 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12615 #, c-format
12616 msgid "View full heading"
12617 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
12619 #. A
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12622 msgid "View on Amazon.com"
12623 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
12625 #. A
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12627 msgid "View your search history"
12628 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12631 #, c-format
12632 msgid "Vinduskort"
12633 msgstr "Vinduskort"
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12636 #, c-format
12637 msgid "Visual Material"
12638 msgstr "Տեսողական նյութ"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12641 #, c-format
12642 msgid "Visual material"
12643 msgstr "Տեսողական նյութ"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12646 #, c-format
12647 msgid "Voksne over 15 år;"
12648 msgstr "Voksne over 15 år;"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12651 #, c-format
12652 msgid "Voksne over 18 år;"
12653 msgstr "Voksne over 18 år;"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12659 #, c-format
12660 msgid "Voksne;"
12661 msgstr "Voksne;"
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12665 #, c-format
12666 msgid "Vol info"
12667 msgstr "Հատորի տվյալ"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12670 #, c-format
12671 msgid "Volumes: "
12672 msgstr "Հատորներ։ "
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12675 #, c-format
12676 msgid "Waiting"
12677 msgstr "Սպասում"
12679 #. %1$s:  waiting_count 
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12681 #, c-format
12682 msgid "Waiting (%s)"
12683 msgstr "Սպասում (%s)"
12685 #. SCRIPT
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12687 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12688 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12691 #, c-format
12692 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12693 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12696 #, c-format
12697 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12698 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
12700 #. SCRIPT
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12702 msgid "We"
12703 msgstr "We"
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12706 #, c-format
12707 msgid ""
12708 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12709 "define how long we keep your reading history."
12710 msgstr ""
12711 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12712 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12713 "ընթերցանության պատմությունը։"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12716 #, c-format
12717 msgid "Website"
12718 msgstr "Կայք էջ"
12720 #. SCRIPT
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12722 msgid "Wed"
12723 msgstr "Չրք"
12725 #. SCRIPT
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12727 msgid "Wednesday"
12728 msgstr "Չորեքշաբթի"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12731 #, c-format
12732 msgid "Weekly"
12733 msgstr "Շաբաթական"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12737 #, c-format
12738 msgid "Welcome, "
12739 msgstr "Բարի գալուստ, "
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12742 #, c-format
12743 msgid "What's next?"
12744 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12747 #, c-format
12748 msgid ""
12749 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12750 "history immediately by clicking here. "
12751 msgstr ""
12752 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12753 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12756 #, c-format
12757 msgid "Where:"
12758 msgstr "Որտեղ։"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12761 #, c-format
12762 msgid "Wire"
12763 msgstr "Լարային"
12765 #. SCRIPT
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12767 msgid "With selected suggestions: "
12768 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12770 #. For the first occurrence,
12771 #. SCRIPT
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12775 msgid "With selected titles: "
12776 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12781 #, c-format
12782 msgid "Withdrawn ("
12783 msgstr "Դուրս հանված ("
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12786 #, c-format
12787 msgid "Without periodicity"
12788 msgstr "Առանց հաճախության"
12790 #. SCRIPT
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12792 msgid "Wk"
12793 msgstr "Wk"
12795 #. SCRIPT
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12797 msgid "Would you like to print a receipt?"
12798 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
12800 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12801 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12803 #, c-format
12804 msgid "Written on %s by %s"
12805 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12811 #, c-format
12812 msgid "Year"
12813 msgstr "Տարի"
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12816 #, c-format
12817 msgid "Year: "
12818 msgstr "Տարի։ "
12820 #. INPUT type=submit
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12823 msgid "Yes"
12824 msgstr "Այո"
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12827 #, c-format
12828 msgid ""
12829 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12830 "again."
12831 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12833 #. %1$s:  borrowername 
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12835 #, c-format
12836 msgid "You are logged in as %s."
12837 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12840 #, c-format
12841 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12842 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12845 #, c-format
12846 msgid "You are not authorized to view this record."
12847 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12850 #, c-format
12851 msgid "You can navigate to the "
12852 msgstr "Դու կարող ես նավարկել դեպի "
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12855 #, c-format
12856 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12857 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12860 #, c-format
12861 msgid ""
12862 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12863 msgstr ""
12864 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման ձևը"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12867 #, c-format
12868 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12869 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12872 #, c-format
12873 msgid "You can't change your password."
12874 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12876 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12878 #, c-format
12879 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12880 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12883 #, c-format
12884 msgid "You cannot share a public list."
12885 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12888 #, c-format
12889 msgid "You currently have nothing checked out."
12890 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12894 #, c-format
12895 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12896 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12899 #, c-format
12900 msgid "You did not specify any search criteria"
12901 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12904 #, c-format
12905 msgid "You did not specify any search criteria."
12906 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ։"
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12909 #, c-format
12910 msgid "You do not have permission to download this list."
12911 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12914 #, c-format
12915 msgid "You do not have permission to send this list."
12916 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12919 #, c-format
12920 msgid ""
12921 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12922 "remember, passwords are case sensitive."
12923 msgstr ""
12924 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
12925 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12928 #, c-format
12929 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12930 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից"
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12933 #, c-format
12934 msgid "You have a credit of:"
12935 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12938 #, c-format
12939 msgid "You have already requested this title."
12940 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12942 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12944 #, c-format
12945 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12946 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12949 #, c-format
12950 msgid "You have no fines or charges"
12951 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12954 #, c-format
12955 msgid ""
12956 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12957 "fields and resubmit."
12958 msgstr ""
12959 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12962 #, c-format
12963 msgid "You have nothing checked out"
12964 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12967 #, c-format
12968 msgid ""
12969 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12970 "following credentials:"
12971 msgstr ""
12972 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
12973 "հետևյալ լիազորությունները։"
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12976 #, c-format
12977 msgid ""
12978 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12979 "available"
12980 msgstr "Դու օգատգործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանալեի քարտարանի նյութին"
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12983 #, c-format
12984 msgid "You may "
12985 msgstr "Դու կարող ես "
12987 #. SCRIPT
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12989 msgid "You must be logged in to add tags."
12990 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12992 #. For the first occurrence,
12993 #. SCRIPT
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12995 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12996 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12998 #. For the first occurrence,
12999 #. SCRIPT
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13001 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13002 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13005 #, c-format
13006 msgid "You must select a library for pickup. "
13007 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13010 #, c-format
13011 msgid "You must select at least one item. "
13012 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
13014 #. %1$s:  amount 
13015 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13017 #, c-format
13018 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13019 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13022 #, c-format
13023 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13024 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13027 #, c-format
13028 msgid ""
13029 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13030 "again."
13031 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13034 #, c-format
13035 msgid ""
13036 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13037 "two weeks."
13038 msgstr ""
13039 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
13040 "կընդունի քո համատեղումը։"
13042 #. SCRIPT
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13044 msgid ""
13045 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13046 "again."
13047 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
13049 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13051 #, c-format
13052 msgid "Your account has been frozen%s until "
13053 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
13055 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13057 #, c-format
13058 msgid "Your account has been suspended. %s "
13059 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
13061 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13063 #, c-format
13064 msgid ""
13065 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13066 "renew your account."
13067 msgstr ""
13068 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
13069 "կապվիր գրադարանի հետ։"
13071 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13073 #, c-format
13074 msgid "Your account has expired. %s "
13075 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13078 #, c-format
13079 msgid "Your account menu"
13080 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13083 #, c-format
13084 msgid ""
13085 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13086 "confirmation email."
13087 msgstr ""
13088 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
13089 "հղմանը։"
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13092 #, c-format
13093 msgid "Your authority search history is empty."
13094 msgstr "Քո հեղինաակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13097 #, c-format
13098 msgid "Your card will expire on "
13099 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13102 #, c-format
13103 msgid "Your cart"
13104 msgstr "Քո սայլակը"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13107 #, c-format
13108 msgid "Your cart "
13109 msgstr "Քո զամբյուղը "
13111 #. SCRIPT
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13113 msgid "Your cart is currently empty"
13114 msgstr "Քո զամբուղը այս պահին դատարկ է"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13118 #, c-format
13119 msgid "Your cart is empty."
13120 msgstr "Քո զամբուղը դատարկ է։"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13123 #, c-format
13124 msgid "Your catalog search history is empty."
13125 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13128 #, c-format
13129 msgid "Your checkout history"
13130 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13133 #, c-format
13134 msgid "Your comment"
13135 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
13137 #. SCRIPT
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13139 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13140 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13143 #, c-format
13144 msgid ""
13145 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13146 "update your record as soon as possible."
13147 msgstr ""
13148 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
13149 "հնարավորինս արագ։"
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13152 #, c-format
13153 msgid "Your download should begin automatically."
13154 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է ավտոմատ սկսվի։"
13156 #. SCRIPT
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13158 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13159 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13162 #, c-format
13163 msgid "Your fines and charges"
13164 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13167 #, c-format
13168 msgid ""
13169 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13170 "please contact the library."
13171 msgstr ""
13172 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
13173 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
13175 #. %1$s:  shelfname 
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13177 #, c-format
13178 msgid "Your list : %s "
13179 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13189 #, c-format
13190 msgid "Your lists"
13191 msgstr "Քո ցուցակները"
13193 #. For the first occurrence,
13194 #. SCRIPT
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13196 msgid "Your lists:"
13197 msgstr "Քո ցուցակները։"
13199 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13200 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13201 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13202 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13203 #. %5$s:  END 
13204 #. %6$s:  END 
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13206 #, c-format
13207 msgid ""
13208 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13209 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13210 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13211 "on hold for another patron. %s %s "
13212 msgstr ""
13213 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
13214 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
13215 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
13216 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13220 #, c-format
13221 msgid "Your messaging settings"
13222 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13225 #, c-format
13226 msgid "Your options are: "
13227 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13230 #, c-format
13231 msgid "Your password has been changed "
13232 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
13234 #. %1$s:  minpasslen 
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13236 #, c-format
13237 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13238 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13241 #, c-format
13242 msgid "Your personal details"
13243 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13246 #, c-format
13247 msgid "Your priority: "
13248 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13252 #, c-format
13253 msgid "Your privacy management"
13254 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13257 #, c-format
13258 msgid "Your privacy rules have been updated."
13259 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13262 #, c-format
13263 msgid "Your purchase suggestions"
13264 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13267 #, c-format
13268 msgid "Your reading history has been deleted."
13269 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13272 #, c-format
13273 msgid "Your search history"
13274 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
13276 #. %1$s:  total |html 
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13278 #, c-format
13279 msgid "Your search returned %s results."
13280 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13283 #, c-format
13284 msgid "Your suggestion has been submitted."
13285 msgstr "Քո առաջարկը ընդունվել է։"
13287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13288 #, c-format
13289 msgid "Your summary"
13290 msgstr "Քո ամփոփումը"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13293 #, c-format
13294 msgid ""
13295 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13296 "before applying them."
13297 msgstr ""
13298 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
13299 "թարմացումները։"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13302 #, c-format
13303 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13304 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
13306 #. LINK
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13308 msgid ""
13309 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13310 "END %] catalog recent comments"
13311 msgstr ""
13312 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
13313 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
13315 #. LINK
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13317 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13318 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13320 #. SPAN
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13323 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13324 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13326 #. DIV
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13330 msgid "[% biblionumber |url %]"
13331 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13333 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13335 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13336 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13338 #. A
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13340 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13341 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13343 #. DIV
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13345 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13346 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13348 #. DIV
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13351 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13352 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13354 #. SPAN
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13357 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13358 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13360 #. INPUT type=text name=limit
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13362 msgid "[% limit or"
13363 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
13365 #. INPUT type=text name=q
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13367 msgid "[% ms_value |html %]"
13368 msgstr "[% ms_value |html %]"
13370 #. DIV
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13372 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13373 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13375 #. INPUT type=text name=shelfname
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13377 msgid "[% shelfname |html %]"
13378 msgstr "[% shelfname |html %]"
13380 #. INPUT type=text name=title
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13382 msgid "[% title |html %]"
13383 msgstr "[% վերնագիր |html %]"
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13386 #, c-format
13387 msgid ""
13388 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13389 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13390 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13391 "%%] "
13392 msgstr ""
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13395 #, c-format
13396 msgid ""
13397 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13398 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13399 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13400 "%%] "
13401 msgstr ""
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13404 #, c-format
13405 msgid ""
13406 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13407 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13408 msgstr ""
13409 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13410 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13413 #, c-format
13414 msgid ""
13415 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13416 "type=seefro.type %%] "
13417 msgstr ""
13418 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13419 "type=seefro.type %%] "
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13425 #, c-format
13426 msgid "_blank"
13427 msgstr "_blank"
13429 #. SCRIPT
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13431 msgid "a an the"
13432 msgstr "a an the"
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13445 #, c-format
13446 msgid "a_t"
13447 msgstr "a_t"
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13457 #, c-format
13458 msgid "ab"
13459 msgstr "ab"
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13463 #, c-format
13464 msgid "abc"
13465 msgstr "abc"
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13468 #, c-format
13469 msgid "abcd"
13470 msgstr "abcd"
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13473 #, c-format
13474 msgid "abcdefgijklnou"
13475 msgstr "abcdefgijklnou"
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13479 #, c-format
13480 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13481 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13484 #, c-format
13485 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13486 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13490 #, c-format
13491 msgid "abcdgo"
13492 msgstr "abcdgo"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13495 #, c-format
13496 msgid "abcdjpvxyz"
13497 msgstr "abcdjpvxyz"
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13501 #, c-format
13502 msgid "abcdn"
13503 msgstr "abcdn"
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13507 #, c-format
13508 msgid "abcdvxyz"
13509 msgstr "abcdvxyz"
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13514 #, c-format
13515 msgid "abceg"
13516 msgstr "abceg"
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13520 #, c-format
13521 msgid "abcg"
13522 msgstr "abcg"
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13525 #, c-format
13526 msgid "abchnp"
13527 msgstr "abchnp"
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13531 #, c-format
13532 msgid "abcq"
13533 msgstr "abcq"
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13536 #, c-format
13537 msgid "abcu"
13538 msgstr "abcu"
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13541 #, c-format
13542 msgid "abh"
13543 msgstr "abh"
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13547 #, c-format
13548 msgid "abhfgknps"
13549 msgstr "abhfgknps"
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13553 #, c-format
13554 msgid "abhfgnp"
13555 msgstr "abhfgnp"
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13558 #, c-format
13559 msgid "abstract"
13560 msgstr "համառոտագրություն"
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13563 #, c-format
13564 msgid "abstract or summary "
13565 msgstr "համառոտագրություն կամ ընդհանրացում "
13567 #. %1$s:  ELSE 
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13569 #, c-format
13570 msgid "account, %s "
13571 msgstr "հաշիվ, %s "
13573 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13575 #, c-format
13576 msgid "account, %s please "
13577 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13579 #. %1$s:  END 
13580 #. %2$s:  ELSE 
13581 #. %3$s:  END 
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13583 #, c-format
13584 msgid ""
13585 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13586 "use that below. %s "
13587 msgstr ""
13588 "ստորև բերված հաշիվը որ կարող ես օգտագործել։ %s %s Եթե ունես տեղային հաշիվ, "
13589 "դու կարղ ես օգտագործել այն ստորև։ %s "
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13592 #, c-format
13593 msgid "acdef"
13594 msgstr "acdef"
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13600 #, c-format
13601 msgid "acdeq"
13602 msgstr "acdeq"
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13605 #, c-format
13606 msgid "adfklmor"
13607 msgstr "adfklmor"
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13610 #, c-format
13611 msgid "adult, General"
13612 msgstr "մեծահասակ, Ընդհանուր"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13615 #, c-format
13616 msgid "adult, serious"
13617 msgstr "մեծահասակ, լուրջ"
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13620 #, c-format
13621 msgid "already exists!"
13622 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
13624 #. SCRIPT
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13626 msgid "already in your cart"
13627 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13631 #, c-format
13632 msgid ""
13633 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13634 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13637 #, c-format
13638 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13639 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13642 #, c-format
13643 msgid "and"
13644 msgstr "և"
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13647 #, c-format
13648 msgid ""
13649 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13650 "entries, but needs permission to remove.)"
13651 msgstr ""
13652 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
13653 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13656 #, c-format
13657 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13658 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր պատրաստած մուտքերը։"
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13661 #, c-format
13662 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13663 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշի պատրաստած մուտքերը։"
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13666 #, c-format
13667 msgid "aperture card "
13668 msgstr "անցքով քարտ "
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13672 #, c-format
13673 msgid "aq"
13674 msgstr "aq"
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13677 #, c-format
13678 msgid "art original "
13679 msgstr "արվեստ բնօրինակ "
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13682 #, c-format
13683 msgid "art reproduction "
13684 msgstr "արվեստ պատճեն "
13686 #. IMG
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13688 msgid "article"
13689 msgstr "հոդված"
13691 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13692 #. %2$s:  ELSE 
13693 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13694 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13695 #. %5$s:  END 
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13697 #, c-format
13698 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13699 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13702 #, c-format
13703 msgid "atlas "
13704 msgstr "ատլաս "
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13707 #, c-format
13708 msgid "atru"
13709 msgstr "atru"
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13712 #, c-format
13713 msgid "au"
13714 msgstr "au"
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13717 #, c-format
13718 msgid "author"
13719 msgstr "հեղինակ"
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13722 #, c-format
13723 msgid "autobiography"
13724 msgstr "ինքակենսագրություն"
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13731 #, c-format
13732 msgid "av"
13733 msgstr "av"
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13737 #, c-format
13738 msgid "av "
13739 msgstr "av "
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13742 #, c-format
13743 msgid "available"
13744 msgstr "մատչելի"
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13747 #, c-format
13748 msgid "available online "
13749 msgstr "մատչելի առցանց "
13751 #. SCRIPT
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13753 msgid "average rating: "
13754 msgstr "միջին քաշ: "
13756 #. %1$s:  rating_avg_int 
13757 #. %2$s:  rating_total 
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13759 #, c-format
13760 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13761 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13764 #, c-format
13765 msgid "az"
13766 msgstr "az"
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13771 #, c-format
13772 msgid "bc"
13773 msgstr "bc"
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13777 #, c-format
13778 msgid "bcg"
13779 msgstr "bcg"
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13783 #, c-format
13784 msgid "bib"
13785 msgstr "մատեն"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13789 #, c-format
13790 msgid "bib_id"
13791 msgstr "bib_id"
13793 #. IMG
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13796 #, c-format
13797 msgid "bibliography"
13798 msgstr "մատենագիտություն"
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13801 #, c-format
13802 msgid "bibliography "
13803 msgstr "մատենագիտություն։ "
13805 #. IMG
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13807 msgid "biography"
13808 msgstr "կենսագրություն"
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13811 #, c-format
13812 msgid "biography "
13813 msgstr "կենսագրություն "
13815 #. IMG
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13817 msgid "bonus"
13818 msgstr "պարգև"
13820 #. IMG
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13824 msgid "book"
13825 msgstr "գիրք"
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13828 #, c-format
13829 msgid "borrowernumber"
13830 msgstr "borrowernumber"
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13835 #, c-format
13836 msgid "braille "
13837 msgstr "բրայլյան "
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13840 #, c-format
13841 msgid "bristol board"
13842 msgstr "bristol board"
13844 #. For the first occurrence,
13845 #. SCRIPT
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13848 msgid "by"
13849 msgstr "կողմից"
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13854 #, c-format
13855 msgid "by "
13856 msgstr "կողմից "
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13859 #, c-format
13860 msgid "byArtist"
13861 msgstr "byArtist"
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13864 #, c-format
13865 msgid "canvas"
13866 msgstr "քաթան"
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13869 #, c-format
13870 msgid "cardboard/illustration board"
13871 msgstr "cardboard/illustration board"
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13874 #, c-format
13875 msgid "cardnumber"
13876 msgstr "քարտիհամար"
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13879 #, c-format
13880 msgid "cartoons or comic strips"
13881 msgstr "ծաղրանկարներ կամ կոմիքսներ"
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13884 #, c-format
13885 msgid "catalog "
13886 msgstr "քարտարան "
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13893 #, c-format
13894 msgid "catalog home page"
13895 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13898 #, c-format
13899 msgid "catalog main page"
13900 msgstr "քարտարանի հիմնական էջ"
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13903 #, c-format
13904 msgid "catalogue"
13905 msgstr "քարտարան"
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13909 #, c-format
13910 msgid "cdn"
13911 msgstr "cdn"
13913 #. IMG
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13915 msgid "celestial globe"
13916 msgstr "երկնային քարտեզ"
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13920 #, c-format
13921 msgid "cg"
13922 msgstr "cg"
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13925 #, c-format
13926 msgid "change your password"
13927 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
13929 #. IMG
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13931 msgid "chart"
13932 msgstr "չարտ"
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13935 #, c-format
13936 msgid "chart "
13937 msgstr "չարտ "
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13940 #, c-format
13941 msgid "charts"
13942 msgstr "չարտեր"
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13945 #, c-format
13946 msgid "children (9-14)"
13947 msgstr "երեխաներ (9-14)"
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13950 #, c-format
13951 msgid "chip cartridge "
13952 msgstr "չիպային քարտրիջ "
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13958 #, c-format
13959 msgid "click here to login"
13960 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13963 #, c-format
13964 msgid "coats of arms"
13965 msgstr "զենքի համար հանդերձանք"
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13968 #, c-format
13969 msgid "coauthor"
13970 msgstr "համահեղինակ"
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13973 #, c-format
13974 msgid "collage"
13975 msgstr "կոլաժ"
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13978 #, c-format
13979 msgid "collage "
13980 msgstr "կոլաժ "
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13983 #, c-format
13984 msgid "collective biography"
13985 msgstr "կոլեկտիվ կենսագրույուն"
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13988 #, c-format
13989 msgid "combination "
13990 msgstr "կոմբինացիա "
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13993 #, c-format
13994 msgid "comic strip "
13995 msgstr "շարժ "
13997 #. IMG
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13999 msgid "computer file"
14000 msgstr "համակարգչային ֆայլ"
14002 #. IMG
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14004 msgid "computer optical disc cartridge"
14005 msgstr "համակարգչային օպտիկական դիսկի քատրիջ"
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14009 #, c-format
14010 msgid "conference publication "
14011 msgstr "կոնֆերանսի հրատարակություն "
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14015 #, c-format
14016 msgid "contact information"
14017 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14020 #, c-format
14021 msgid "contains"
14022 msgstr "պարունակում է"
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14025 #, c-format
14026 msgid "contains biographical data"
14027 msgstr "պարունակում է կենսագրական տվյալներ"
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14030 #, c-format
14031 msgid "contributor"
14032 msgstr "սատարող"
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14035 #, c-format
14036 msgid "corporate_coauthor"
14037 msgstr "corporate_coauthor"
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14040 #, c-format
14041 msgid "corporate_main_author"
14042 msgstr "corporate_main_author"
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14045 #, c-format
14046 msgid "corporate_secondary_author"
14047 msgstr "corporate_secondary_author"
14049 #. SPAN
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14052 msgid ""
14053 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14054 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14055 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14056 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14057 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14058 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14059 "series %]&rft.genre="
14060 msgstr ""
14061 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14062 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14063 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14064 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14065 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14066 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14067 "series %]&rft.genre="
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14070 #, c-format
14071 msgid "cylinder "
14072 msgstr "գլան "
14074 #. IMG
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14077 msgid "database"
14078 msgstr "շտեմարան"
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14082 #, c-format
14083 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14084 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14088 #, c-format
14089 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14090 msgstr ""
14091 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14094 #, c-format
14095 msgid ""
14096 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14097 "values: "
14098 msgstr ""
14099 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
14100 "հնարավոր արժեքները։ "
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14103 #, c-format
14104 msgid "desired_due_date"
14105 msgstr "desired_due_date"
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14108 #, c-format
14109 msgid "diagram "
14110 msgstr "դիագրամմա "
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14113 #, c-format
14114 msgid "dictionary"
14115 msgstr "բառարան"
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14118 #, c-format
14119 msgid "dictionary "
14120 msgstr "բառարան "
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14123 #, c-format
14124 msgid "digitized microfilm "
14125 msgstr "թվայնացված միկրոֆիլմ "
14127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14128 #, c-format
14129 msgid "digitized other analog "
14130 msgstr "թվայնացված այլ անալոգ "
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14133 #, c-format
14134 msgid "diorama "
14135 msgstr "դիորամա "
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14138 #, c-format
14139 msgid "directory"
14140 msgstr "ուղեցույց"
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14143 #, c-format
14144 msgid "directory "
14145 msgstr "ուղեցույց "
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14148 #, c-format
14149 msgid "discography "
14150 msgstr "դիսկոգրաֆիա "
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14154 #, c-format
14155 msgid "display:block; "
14156 msgstr "արտածիր:բլոկ; "
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14159 #, c-format
14160 msgid ""
14161 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14162 msgstr ""
14163 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14166 #, c-format
14167 msgid "dissertation or thesis"
14168 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ"
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14171 #, c-format
14172 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14173 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ (թարմացված)"
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14176 #, c-format
14177 msgid "drama"
14178 msgstr "դրամա"
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14182 #, c-format
14183 msgid "drama "
14184 msgstr "դրամա "
14186 #. IMG
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14189 #, c-format
14190 msgid "drawing"
14191 msgstr "նկարչություն"
14193 #. IMG
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14195 msgid "earth moon globe"
14196 msgstr "երկիր լուսին երկրագունդ"
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14199 #, c-format
14200 msgid "edition"
14201 msgstr "հրատարակություն"
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14204 #, c-format
14205 msgid "electronic "
14206 msgstr "էլեկտրոնային "
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14209 #, c-format
14210 msgid "electronic ressource"
14211 msgstr "էլեկտրոնային պաշար"
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14219 #, c-format
14220 msgid "email the Koha Administrator"
14221 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14224 #, c-format
14225 msgid "email to the Koha Administrator"
14226 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14229 #, c-format
14230 msgid "encyclopaedia"
14231 msgstr "հանրագիտարան"
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14234 #, c-format
14235 msgid "encyclopedia "
14236 msgstr "հանրագիտարան "
14238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14240 #, c-format
14241 msgid "essay "
14242 msgstr "էսսե "
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14245 #, c-format
14246 msgid "essays"
14247 msgstr "էսսեներ"
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14250 #, c-format
14251 msgid "examination paper"
14252 msgstr "քննական թերթիկ"
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14255 #, c-format
14256 msgid "facsimiles"
14257 msgstr "ֆաքսիմիլե"
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14260 #, c-format
14261 msgid "festschrift "
14262 msgstr "festschrift "
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14270 #, c-format
14271 msgid "fghkdlmor"
14272 msgstr "fghkdlmor"
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14276 #, c-format
14277 msgid "fgknps"
14278 msgstr "fgknps"
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14281 #, c-format
14282 msgid "fiction"
14283 msgstr "գեղարվեստական"
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14288 #, c-format
14289 msgid "fiction "
14290 msgstr "գեղարվեստական "
14292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14293 #, c-format
14294 msgid "film cartridge "
14295 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ "
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14298 #, c-format
14299 msgid "film cassette "
14300 msgstr "ֆիլմի կասետ "
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14303 #, c-format
14304 msgid "film reel "
14305 msgstr "ֆիլմի ժապավեն "
14307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14308 #, c-format
14309 msgid "filmography "
14310 msgstr "ֆիլմոգրաֆիա "
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14313 #, c-format
14314 msgid "filmslip "
14315 msgstr "filmslip "
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14318 #, c-format
14319 msgid "filmstrip "
14320 msgstr "filmstrip "
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14323 #, c-format
14324 msgid "filmstrip cartridge "
14325 msgstr "դիաֆիլմի քաթրիջ "
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14328 #, c-format
14329 msgid "filmstrip roll "
14330 msgstr "դիաֆիլմի ժապավեն "
14332 #. IMG
14333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14334 msgid "flash card"
14335 msgstr "ֆլեշ քարտ"
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14338 #, c-format
14339 msgid "flash card "
14340 msgstr "ֆլեշ քարտ "
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14343 #, c-format
14344 msgid "folktale "
14345 msgstr "ժողովրդական հեքիաթ "
14347 #. IMG
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14349 msgid "font"
14350 msgstr "ֆոնտ"
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14353 #, c-format
14354 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14355 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14358 #, c-format
14359 msgid "forms"
14360 msgstr "ձևեր"
14362 #. IMG
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14364 msgid "game"
14365 msgstr "խաղ"
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14368 #, c-format
14369 msgid "genealogical tables"
14370 msgstr "ժառանգականության աղյուսակներ"
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14373 #, c-format
14374 msgid "glass"
14375 msgstr "ապակի"
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14379 #, c-format
14380 msgid "gra"
14381 msgstr "gra"
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14384 #, c-format
14385 msgid "graphic "
14386 msgstr "գրաֆիկա "
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14389 #, c-format
14390 msgid "hand-written"
14391 msgstr "ձեռագիր"
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14394 #, c-format
14395 msgid "handbook "
14396 msgstr "դասագիռք "
14398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14399 #, c-format
14400 msgid "hardboard"
14401 msgstr "ամուր ստվարաթուղթ"
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14404 #, c-format
14405 msgid "has already been added."
14406 msgstr "արդեն ավելացված է"
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14410 #, c-format
14411 msgid "height:100px"
14412 msgstr "բարձրությունը:100px"
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14415 #, c-format
14416 msgid "height:100px;"
14417 msgstr "բարձրությունը: 100px;"
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14423 #, c-format
14424 msgid "here"
14425 msgstr "այստեղ"
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14428 #, c-format
14429 msgid "history "
14430 msgstr "պատմություն "
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14433 #, c-format
14434 msgid "http://schema.org/"
14435 msgstr "http://schema.org/"
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14439 #, c-format
14440 msgid "humor, satire "
14441 msgstr "հումոր, սատիրա "
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14444 #, c-format
14445 msgid "humour, satire"
14446 msgstr "հումոր, սատիրա"
14448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14449 #, c-format
14450 msgid "iabhfgnp"
14451 msgstr "iabhfgnp"
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14457 #, c-format
14458 msgid "id"
14459 msgstr "id"
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14464 #, c-format
14465 msgid "id_type"
14466 msgstr "id_type"
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14469 #, c-format
14470 msgid "ijknpxyz"
14471 msgstr "ijknpxyz"
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14474 #, c-format
14475 msgid "illuminations"
14476 msgstr "լուսավորություն"
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14479 #, c-format
14480 msgid "illustrations"
14481 msgstr "ձևավորում"
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14484 #, c-format
14485 msgid ""
14486 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14487 msgstr ""
14488 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14491 #, c-format
14492 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14493 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14496 #, c-format
14497 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14498 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14501 #, c-format
14502 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14503 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14506 #, c-format
14507 msgid ""
14508 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14509 "show_loans=1 "
14510 msgstr ""
14511 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14512 "show_loans=1 "
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14515 #, c-format
14516 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14517 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14520 #, c-format
14521 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14522 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14525 #, c-format
14526 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14527 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14530 #, c-format
14531 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14532 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14535 #, c-format
14536 msgid ""
14537 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14538 "request_location=127.0.0.1 "
14539 msgstr ""
14540 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14541 "request_location=127.0.0.1 "
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14544 #, c-format
14545 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14546 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14549 #, c-format
14550 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14551 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14553 #. %1$s:  END 
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14555 #, c-format
14556 msgid "in %s fines"
14557 msgstr "%s տուգանքներում"
14559 #. SCRIPT
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14561 msgid "in OverDrive collection"
14562 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14565 #, c-format
14566 msgid "in any heading"
14567 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14570 #, c-format
14571 msgid "in keyword"
14572 msgstr "բանալի բառում"
14574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14575 #, c-format
14576 msgid "in main entry"
14577 msgstr "հիմնական մուտքում"
14579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14580 #, c-format
14581 msgid "index"
14582 msgstr "ցուցիչ"
14584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14585 #, c-format
14586 msgid "index "
14587 msgstr "ցուցիչ "
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14590 #, c-format
14591 msgid "individual biography"
14592 msgstr "անհատական կենսագրություն"
14594 #. SCRIPT
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14596 msgid "injecting NEW comment: "
14597 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
14599 #. SCRIPT
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14601 msgid "injecting OLD comment: "
14602 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14605 #, c-format
14606 msgid "irregular"
14607 msgstr "անկանոն"
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14610 #, c-format
14611 msgid "is exactly"
14612 msgstr "ճշգրիտ է"
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14615 #, c-format
14616 msgid "is not empty. "
14617 msgstr "դատարկ չէ "
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14621 #, c-format
14622 msgid "item"
14623 msgstr "նյութ"
14625 #. SCRIPT
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14627 msgid "item(s) added to your cart"
14628 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14634 #, c-format
14635 msgid "item_id"
14636 msgstr "item_id"
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14639 #, c-format
14640 msgid "items. "
14641 msgstr "նյութեր։ "
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14644 #, c-format
14645 msgid "jpxyz"
14646 msgstr "jpxyz"
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14649 #, c-format
14650 msgid "juvenile, general"
14651 msgstr "պատանեկան, ընդհանուր"
14653 #. IMG
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14655 msgid "kit"
14656 msgstr "հավաքածու"
14658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14660 #, c-format
14661 msgid "kit "
14662 msgstr "հավաքածու "
14664 #. %1$s:  LibraryName |html 
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14666 #, c-format
14667 msgid "koha opac %s"
14668 msgstr "կոհա հօաք %s"
14670 #. ABBR
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14672 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14673 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14675 #. ABBR
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14677 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14678 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14682 #, c-format
14683 msgid "kom"
14684 msgstr "kom"
14686 #. IMG
14687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14689 #, c-format
14690 msgid "large print"
14691 msgstr "լայն տպագրություն"
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14694 #, c-format
14695 msgid "law report or digest "
14696 msgstr "իրավական հաշվետվություն կամ դայջեստ "
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14699 #, c-format
14700 msgid "laws and legislation"
14701 msgstr "օրենքներ և օրենսդրություն"
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14705 #, c-format
14706 msgid "legal article "
14707 msgstr "օրենսդրական հոդված "
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14710 #, c-format
14711 msgid "legal case and case notes "
14712 msgstr "օրենսդրական դեպք և դեպքի նկարագրություն "
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14715 #, c-format
14716 msgid "legislation "
14717 msgstr "օրենսդրություն "
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14720 #, c-format
14721 msgid "letter "
14722 msgstr "նամակ "
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14725 #, c-format
14726 msgid "letters"
14727 msgstr "նամակներ"
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14730 #, c-format
14731 msgid "libretto"
14732 msgstr "լիբրետո"
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14735 #, c-format
14736 msgid "list of authority record identifiers"
14737 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14740 #, c-format
14741 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14742 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14745 #, c-format
14746 msgid "list of system record identifiers"
14747 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14750 #, c-format
14751 msgid "literature surveys/reviews"
14752 msgstr "գրական հարցախույզներ/խմբագրականներ"
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14755 #, c-format
14756 msgid "loose-leaf "
14757 msgstr "թափվող թերթեր "
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14761 #, c-format
14762 msgid "m880"
14763 msgstr "m880"
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14766 #, c-format
14767 msgid "magnetic disc "
14768 msgstr "մագնիսական դիսկ "
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14771 #, c-format
14772 msgid "magneto-optical disc "
14773 msgstr "մագնիսա օպտիկական դիսկ "
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14776 #, c-format
14777 msgid "main_author"
14778 msgstr "main_author"
14780 #. IMG
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14782 msgid "map"
14783 msgstr "քարտեզ"
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14786 #, c-format
14787 msgid "map "
14788 msgstr "քարտեզ "
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14791 #, c-format
14792 msgid "maps"
14793 msgstr "քարտեզներ"
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14796 #, c-format
14797 msgid "materialTypeLabel"
14798 msgstr "materialTypeLabel"
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14801 #, c-format
14802 msgid "materialtype"
14803 msgstr "materialtype"
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14806 #, c-format
14807 msgid "memoir "
14808 msgstr "հակիրճ գրություն "
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14811 #, c-format
14812 msgid "metal"
14813 msgstr "մետաղ"
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14817 #, c-format
14818 msgid "microfiche "
14819 msgstr "միկրոժապավեն "
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14822 #, c-format
14823 msgid "microfiche cassette "
14824 msgstr "միկրոժապավենի կասետ "
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14827 #, c-format
14828 msgid "microfilm "
14829 msgstr "միկրոֆիլմ "
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14832 #, c-format
14833 msgid "microfilm cartridge "
14834 msgstr "միկրոֆիլմի քաթրիջ "
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14837 #, c-format
14838 msgid "microfilm cassette "
14839 msgstr "միկրոֆիլմի կասետ "
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14842 #, c-format
14843 msgid "microfilm reel "
14844 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ "
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14847 #, c-format
14848 msgid "microform"
14849 msgstr "միկրոֆիլմ"
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14852 #, c-format
14853 msgid "microopaque "
14854 msgstr "microopaque "
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14857 #, c-format
14858 msgid "microprint"
14859 msgstr "միկրոտպիչ"
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14862 #, c-format
14863 msgid "microscope slide "
14864 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ "
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14867 #, c-format
14868 msgid "mini-print"
14869 msgstr "մինի-տպել"
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14872 #, c-format
14873 msgid "mixed collection"
14874 msgstr "խառը հավաքածու"
14876 #. IMG
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14878 msgid "mixed materials"
14879 msgstr "խառը նյութեր"
14881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14883 #, c-format
14884 msgid "model "
14885 msgstr "մոդել "
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14888 #, c-format
14889 msgid "moon "
14890 msgstr "լուսին "
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14893 #, c-format
14894 msgid "motion picture"
14895 msgstr "շարժանկար"
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14898 #, c-format
14899 msgid "motion picture "
14900 msgstr "շարժանկար "
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14903 #, c-format
14904 msgid "multimedia"
14905 msgstr "բազմամիջոց"
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14908 #, c-format
14909 msgid "multiple/other literary forms"
14910 msgstr "բազմապատիկ/այլ գեղ. ձևեր"
14912 #. IMG
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14915 #, c-format
14916 msgid "music"
14917 msgstr "երաժշտություն"
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14921 #, c-format
14922 msgid "needed_before_date"
14923 msgstr "needed_before_date"
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14926 #, c-format
14927 msgid "negcap "
14928 msgstr "negcap "
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14931 #, c-format
14932 msgid "newspaper "
14933 msgstr "թերթ "
14935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14936 #, c-format
14937 msgid "newspaper format"
14938 msgstr "թերթի ձևաչափ"
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14941 #, c-format
14942 msgid "no illustrations"
14943 msgstr "նկարազարդումներ չկան"
14945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14946 #, c-format
14947 msgid "normalised irregular"
14948 msgstr "Կանոնակարգված անկանոնություն"
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14951 #, c-format
14952 msgid "not"
14953 msgstr "ոչ"
14955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14956 #, c-format
14957 msgid "not a biography"
14958 msgstr "կենսագրություն չէ"
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14961 #, c-format
14962 msgid "not a literary text"
14963 msgstr "գրական տեքստ չէ"
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14966 #, c-format
14967 msgid "not fiction "
14968 msgstr "գեղարվեստական գործ չէ "
14970 #. IMG
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14972 msgid "notated music"
14973 msgstr "ձեռագիր նոտաներ"
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14976 #, c-format
14977 msgid "novel "
14978 msgstr "նովել "
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14982 #, c-format
14983 msgid "np"
14984 msgstr "np"
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14987 #, c-format
14988 msgid "numeric data "
14989 msgstr "թվային տվյալներ "
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14992 #, c-format
14993 msgid "numeric table"
14994 msgstr "թվային աղյուսակ"
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14997 #, c-format
14998 msgid "of accompanying material, "
14999 msgstr "ուղեկցող նյութ "
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15002 #, c-format
15003 msgid "of contents page, "
15004 msgstr "բովանդակային էջ, "
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15007 #, c-format
15008 msgid "of intermediate text, "
15009 msgstr "միջանկյալ տեքստ "
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15012 #, c-format
15013 msgid "of libretto, "
15014 msgstr "լիբրետո "
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15017 #, c-format
15018 msgid "of original work, "
15019 msgstr "օրիգինալ աշխատանք "
15021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15022 #, c-format
15023 msgid "of subtitles, "
15024 msgstr "ենթավերնագրեր, "
15026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15027 #, c-format
15028 msgid "of summary, "
15029 msgstr "ամփոփում, "
15031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15032 #, c-format
15033 msgid "of the last:"
15034 msgstr "վերջինը։"
15036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15037 #, c-format
15038 msgid "of title page, "
15039 msgstr "վերնագրի էջ, "
15041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15042 #, c-format
15043 msgid "of title proper, "
15044 msgstr "վերնագիրը ուղիղ, "
15046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15047 #, c-format
15048 msgid "on file."
15049 msgstr "ֆայլ։"
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15053 #, c-format
15054 msgid "online update form"
15055 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
15057 #. IMG
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15059 msgid "optical disc"
15060 msgstr "օպտիկական դիսկ"
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15063 #, c-format
15064 msgid "or"
15065 msgstr "կամ"
15067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15069 #, c-format
15070 msgid "original_title"
15071 msgstr "original_title"
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15074 #, c-format
15075 msgid "other"
15076 msgstr "այլ"
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15079 #, c-format
15080 msgid "other filmstrip type "
15081 msgstr "այլ ֆիլմաժապավենի տեսակ "
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15084 #, c-format
15085 msgid "other form of textual material"
15086 msgstr "տեքստային նյութի այլ ձև"
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15089 #, c-format
15090 msgid "other non-projected graphic type"
15091 msgstr "այլ չպրոյեկտված գրաֆիկական տեսակ"
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15094 #, c-format
15095 msgid "others"
15096 msgstr "այլ"
15098 #. SCRIPT
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15100 msgid "out of"
15101 msgstr "դուրս է"
15103 #. IMG
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15106 #, c-format
15107 msgid "painting"
15108 msgstr "նկար"
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15111 #, c-format
15112 msgid "paper"
15113 msgstr "թուղթ"
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15116 #, c-format
15117 msgid "password"
15118 msgstr "գաղտնաբառ"
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15121 #, c-format
15122 msgid "patent"
15123 msgstr "պատենտ"
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15126 #, c-format
15127 msgid "patent "
15128 msgstr "պատենտ "
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15137 #, c-format
15138 msgid "patron_id"
15139 msgstr "patron_id"
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15142 #, c-format
15143 msgid "periodical "
15144 msgstr "պարբերական "
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15147 #, c-format
15148 msgid "photomechanical print "
15149 msgstr "ֆոտոմեխանիկական տպագրություն "
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15152 #, c-format
15153 msgid "photomechanical reproduction"
15154 msgstr "ֆոտոմեխանիկական ռեպրոդուկցիա"
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15157 #, c-format
15158 msgid "photonegative"
15159 msgstr "ֆոտոնեգատիվ"
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15162 #, c-format
15163 msgid "photonegative "
15164 msgstr "ֆոտոնեգատիվ "
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15167 #, c-format
15168 msgid "photoprint"
15169 msgstr "ֆոտոտպագրություն"
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15172 #, c-format
15173 msgid "photoprint "
15174 msgstr "ֆոտոտպագրություն "
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15178 #, c-format
15179 msgid "pickup_expiry_date"
15180 msgstr "pickup_expiry_date"
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15184 #, c-format
15185 msgid "pickup_location"
15186 msgstr "pickup_location"
15188 #. IMG
15189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15191 #, c-format
15192 msgid "picture"
15193 msgstr "նկար"
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15196 #, c-format
15197 msgid "picture "
15198 msgstr "նկար "
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15202 #, c-format
15203 msgid "piece_analytic_level"
15204 msgstr "piece_analytic_level"
15206 #. IMG
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15208 msgid "planetary or lunar globe"
15209 msgstr "պլանետար կամ լուսնային գլոբուս"
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15212 #, c-format
15213 msgid "plans"
15214 msgstr "պլաններ"
15216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15217 #, c-format
15218 msgid "plaster"
15219 msgstr "պլաստիր"
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15222 #, c-format
15223 msgid "plates"
15224 msgstr "ափսեներ"
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15227 #, c-format
15228 msgid "poetry"
15229 msgstr "պոեզիա"
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15232 #, c-format
15233 msgid "poetry "
15234 msgstr "պոեզիա "
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15237 #, c-format
15238 msgid "porcelaine"
15239 msgstr "հաղճապակի"
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15242 #, c-format
15243 msgid "portraits"
15244 msgstr "դիմանկարներ"
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15247 #, c-format
15248 msgid "pre-primary (0-5)"
15249 msgstr "նախադպրոցական (0-5)"
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15252 #, c-format
15253 msgid "primary (5-8)"
15254 msgstr "տարրական (5-8)"
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15257 #, c-format
15258 msgid "print"
15259 msgstr "տպել"
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15263 #, c-format
15264 msgid "print "
15265 msgstr "տպել "
15267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15268 #, c-format
15269 msgid "profile "
15270 msgstr "պրոֆայլ "
15272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15273 #, c-format
15274 msgid "programmed text "
15275 msgstr "ծրագրավորված տեքստ "
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15278 #, c-format
15279 msgid "programmed text books"
15280 msgstr "ծրագրավորված դասագրքեր"
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15283 #, c-format
15284 msgid "project description"
15285 msgstr "նախագծի նկարագրություն"
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15291 #, c-format
15292 msgid "purchase suggestion"
15293 msgstr "գնման առաջարկ"
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15296 #, c-format
15297 msgid "realia "
15298 msgstr "realia "
15300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15301 #, c-format
15302 msgid "record"
15303 msgstr "գրառում"
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15306 #, c-format
15307 msgid "reformatted digital "
15308 msgstr "վերաձևավորված թվային "
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15311 #, c-format
15312 msgid "register here"
15313 msgstr "գրանցիր այստեղ"
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15316 #, c-format
15317 msgid "regular"
15318 msgstr "կանոնավոր"
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15321 #, c-format
15322 msgid "regular print"
15323 msgstr "կանոնավոր տպագրություն"
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15326 #, c-format
15327 msgid "regular print "
15328 msgstr "կանոնավոր տպագրություն "
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15331 #, c-format
15332 msgid "rehearsal "
15333 msgstr "կրկնություն "
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15336 #, c-format
15337 msgid "religious text"
15338 msgstr "հոգևոր տեքստ"
15340 #. IMG
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15342 msgid "remote"
15343 msgstr "հեռակա"
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15347 #, c-format
15348 msgid "remote-sensing image "
15349 msgstr "հեռակա սենսորային պատկեր "
15351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15352 #, c-format
15353 msgid "reporting "
15354 msgstr "հաշվետվություն տալ "
15356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15357 #, c-format
15358 msgid "request_location"
15359 msgstr "request_location"
15361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15362 #, c-format
15363 msgid ""
15364 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15365 msgstr ""
15366 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
15367 "հնարավորությամբ"
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15370 #, c-format
15371 msgid ""
15372 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15373 "values: "
15374 msgstr ""
15375 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
15376 "հնարավոր արժեքներն են. "
15378 #. SCRIPT
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15380 msgid "results"
15381 msgstr "արդյունքներ"
15383 #. SCRIPT
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15385 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15386 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15389 #, c-format
15390 msgid "results_summary description"
15391 msgstr "results_summary նկարագրություն"
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15394 #, c-format
15395 msgid "results_summary edition"
15396 msgstr "results_summary խմբագրում"
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15400 #, c-format
15401 msgid "results_summary other_title"
15402 msgstr "results_summary other_title"
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15406 #, c-format
15407 msgid "results_summary publisher"
15408 msgstr "results_summary հրատարակիչ"
15410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15411 #, c-format
15412 msgid "results_summary series"
15413 msgstr "results_summary մատենաշար"
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15416 #, c-format
15417 msgid "results_summary uniform_title"
15418 msgstr "results_summary uniform_title"
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15421 #, c-format
15422 msgid "return_fmt"
15423 msgstr "return_fmt"
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15426 #, c-format
15427 msgid "return_type"
15428 msgstr "return_type"
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15431 #, c-format
15432 msgid "review "
15433 msgstr "վերանայել "
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15436 #, c-format
15437 msgid "roll "
15438 msgstr "գլորել "
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15443 #, c-format
15444 msgid "rtl"
15445 msgstr "rtl"
15447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15448 #, c-format
15449 msgid "samples"
15450 msgstr "օրինակներ"
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15453 #, c-format
15454 msgid "schema"
15455 msgstr "սխեմաներ"
15457 #. IMG
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15459 msgid "score"
15460 msgstr "միավոր"
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15463 #, c-format
15464 msgid "se"
15465 msgstr "se"
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15468 #, c-format
15469 msgid "search"
15470 msgstr "որոնում"
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15473 #, c-format
15474 msgid "secondary_author"
15475 msgstr "secondary_author"
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15478 #, c-format
15479 msgid "section "
15480 msgstr "սեկցիա "
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15483 #, c-format
15484 msgid "see also:"
15485 msgstr "տես նաև։"
15487 #. IMG
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15489 msgid "serial"
15490 msgstr "պարբերական"
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15493 #, c-format
15494 msgid "series"
15495 msgstr "մատենաշար"
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15498 #, c-format
15499 msgid "series "
15500 msgstr "մատենաշար "
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15504 #, c-format
15505 msgid "set_level"
15506 msgstr "set_level"
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15509 #, c-format
15510 msgid "short stories"
15511 msgstr "կարճ պատմվածքներ"
15513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15514 #, c-format
15515 msgid "short story "
15516 msgstr "կարճ պատմվածք "
15518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15519 #, c-format
15520 msgid "show_contact"
15521 msgstr "show_contact"
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15524 #, c-format
15525 msgid "show_fines"
15526 msgstr "show_fines"
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15529 #, c-format
15530 msgid "show_holds"
15531 msgstr "show_holds"
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15534 #, c-format
15535 msgid "show_loans"
15536 msgstr "show_loans"
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15539 #, c-format
15540 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15541 msgstr ""
15542 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
15543 "գրադարանավարին։"
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15546 #, c-format
15547 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15548 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
15550 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15551 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15552 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15553 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15554 #. %5$s:  END 
15555 #. %6$s:  ELSE 
15556 #. %7$s:  END 
15557 #. %8$s:  END 
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15559 #, c-format
15560 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15561 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15564 #, c-format
15565 msgid "site administrator"
15566 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15569 #, c-format
15570 msgid "skin"
15571 msgstr "կաշի"
15573 #. IMG
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15575 msgid "slide"
15576 msgstr "սլայդ"
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15579 #, c-format
15580 msgid "slide "
15581 msgstr "սլայդ "
15583 #. IMG
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15585 msgid "sound"
15586 msgstr "ձայն"
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15589 #, c-format
15590 msgid "sound "
15591 msgstr "ձայն "
15593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15594 #, c-format
15595 msgid "sound cartridge "
15596 msgstr "ձայնային քաթրիջ "
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15599 #, c-format
15600 msgid "sound cassette "
15601 msgstr "ձայնային կասետ "
15603 #. IMG
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15605 msgid "sound disc"
15606 msgstr "ձայնային դիսկ"
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15609 #, c-format
15610 msgid "sound recordings"
15611 msgstr "ձայնային ձայնագրություններ"
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15614 #, c-format
15615 msgid "sound-tape reel "
15616 msgstr "ձայներիզի կոճ "
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15619 #, c-format
15620 msgid "sound-track film "
15621 msgstr "ձայնային ֆիլմ "
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15624 #, c-format
15625 msgid ""
15626 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15627 msgstr ""
15628 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
15629 "արժեքները։ "
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15633 #, c-format
15634 msgid "speech "
15635 msgstr "ելույթ "
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15638 #, c-format
15639 msgid "speeches, oratory"
15640 msgstr "ելույթներ, օրատորիա"
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15643 #, c-format
15644 msgid "standard"
15645 msgstr "ստանդարտ"
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15648 #, c-format
15649 msgid "starts with"
15650 msgstr "սկսվում է սրանով"
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15653 #, c-format
15654 msgid "statistics"
15655 msgstr "վիճակագրություն"
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15658 #, c-format
15659 msgid "statistics "
15660 msgstr "վիճակագրություն "
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15663 #, c-format
15664 msgid "stone"
15665 msgstr "քար"
15667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15668 #, c-format
15669 msgid "subjects "
15670 msgstr "խորագրեր "
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15673 #, c-format
15674 msgid "suggestions"
15675 msgstr "առաջարկներ"
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15678 #, c-format
15679 msgid "surname"
15680 msgstr "ազգանուն"
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15683 #, c-format
15684 msgid "survey of literature "
15685 msgstr "գրականության հարցախույզ "
15687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15688 #, c-format
15689 msgid "synthetics"
15690 msgstr "սինթետիկ"
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15693 #, c-format
15694 msgid ""
15695 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15696 "element 'reserve_id')"
15697 msgstr ""
15698 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
15699 "տարր կողմից 'reserve_id')"
15701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15703 #, c-format
15704 msgid "system item identifier"
15705 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15708 #, c-format
15709 msgid "tactile, with no writing system "
15710 msgstr "զգայական, առանց գրավոր համակարգի "
15712 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15714 msgid "tagsel_button"
15715 msgstr "tagsel_button"
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15718 #, c-format
15719 msgid "tape cartridge "
15720 msgstr "ժապավենի քաթրիջ "
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15723 #, c-format
15724 msgid "tape cassette "
15725 msgstr "ժապավեն կասետ "
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15728 #, c-format
15729 msgid "tape reel "
15730 msgstr "ժապավեն կոճ "
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15733 #, c-format
15734 msgid "technical drawing"
15735 msgstr "տեխնիկական գծագիր"
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15739 #, c-format
15740 msgid "technical drawing "
15741 msgstr "տեխնիկական գծագիր "
15743 #. IMG
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15746 #, c-format
15747 msgid "technical report"
15748 msgstr "տեխնիկական հաշվետվություն"
15750 #. IMG
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15752 msgid "terrestrial globe"
15753 msgstr "երկրային"
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15756 #, c-format
15757 msgid "text in looseleaf binder "
15758 msgstr "տեքստը թափվող թերթերով կազմով է "
15760 #. META http-equiv=Content-Type
15761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15766 msgid "text/html; charset=utf-8"
15767 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15770 #, c-format
15771 msgid "textile"
15772 msgstr "տեքստիլ"
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15776 #, c-format
15777 msgid ""
15778 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15779 "placed"
15780 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15784 #, c-format
15785 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15786 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15789 #, c-format
15790 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15791 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15794 #, c-format
15795 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15796 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15799 #, c-format
15800 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15801 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15808 #, c-format
15809 msgid ""
15810 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15811 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15812 msgstr ""
15813 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
15814 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15817 #, c-format
15818 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15819 msgstr ""
15820 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
15822 #. %1$s:  END 
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15824 #, c-format
15825 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15826 msgstr ""
15827 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
15828 "առցանց)%s."
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15831 #, c-format
15832 msgid "theses "
15833 msgstr "թեզեր "
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15838 #, c-format
15839 msgid "title"
15840 msgstr "title"
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15844 #, c-format
15845 msgid "to create new lists."
15846 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15849 #, c-format
15850 msgid "to post a comment."
15851 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15855 #, c-format
15856 msgid "to submit current information ("
15857 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15860 #, c-format
15861 msgid "toy "
15862 msgstr "խաղալիք "
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15865 #, c-format
15866 msgid "transparencies"
15867 msgstr "թափանցիկություններ"
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15871 #, c-format
15872 msgid "transparency "
15873 msgstr "թափանցիկ "
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15877 #, c-format
15878 msgid "trd"
15879 msgstr "trd"
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15882 #, c-format
15883 msgid "treaties"
15884 msgstr "դաշինքներ"
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15887 #, c-format
15888 msgid "treaty "
15889 msgstr "դաշինք "
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15892 #, c-format
15893 msgid "tru"
15894 msgstr "tru"
15896 #. LINK
15897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15898 msgid "unAPI"
15899 msgstr "unAPI"
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15902 #, c-format
15903 msgid "uniform_conventional_heading"
15904 msgstr "uniform_conventional_heading"
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15907 #, c-format
15908 msgid "uniform_title"
15909 msgstr "uniform_title"
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15914 #, c-format
15915 msgid "unknown"
15916 msgstr "չճանաչված"
15918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15919 #, c-format
15920 msgid "until "
15921 msgstr "մինչ "
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15924 #, c-format
15925 msgid "up to "
15926 msgstr "մինչ "
15928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
15929 #, c-format
15930 msgid "url"
15931 msgstr "url"
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15934 #, c-format
15935 msgid "used for/see from:"
15936 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15939 #, c-format
15940 msgid "user's login identifier"
15941 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
15943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15944 #, c-format
15945 msgid "user's password"
15946 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15949 #, c-format
15950 msgid "username"
15951 msgstr "օգտվողի անուն"
15953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15959 #, c-format
15960 msgid "vertical-align:middle"
15961 msgstr "vertical-align:middle"
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15964 #, c-format
15965 msgid "video recording"
15966 msgstr "տեսա գրանցում"
15968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15969 #, c-format
15970 msgid "videocartridge "
15971 msgstr "տեսաքաթրիջ "
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15974 #, c-format
15975 msgid "videocassette "
15976 msgstr "տեսակասետ "
15978 #. IMG
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15980 msgid "videodisc"
15981 msgstr "տեսադիսկ"
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15984 #, c-format
15985 msgid "videorecording "
15986 msgstr "տեսաձայնագրություն "
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15989 #, c-format
15990 msgid "videoreel "
15991 msgstr "տեսակոճ "
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15994 #, c-format
15995 msgid "view "
15996 msgstr "տեսք "
15998 #. SCRIPT
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16000 msgid "view labeled"
16001 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
16003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16005 #, c-format
16006 msgid "view plain"
16007 msgstr "դիտիր պարզ"
16009 #. IMG
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16011 msgid "visual material"
16012 msgstr "տեսողական նյութ"
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16015 #, c-format
16016 msgid "visual projection"
16017 msgstr "տեսողական պրոյեկցիա"
16019 #. SCRIPT
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16021 msgid "votes"
16022 msgstr "քվեներ"
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16026 #, c-format
16027 msgid "vxyz"
16028 msgstr "vxyz"
16030 #. SCRIPT
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16032 msgid "waiting holds:"
16033 msgstr "սպասող պահումներ։"
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16036 #, c-format
16037 msgid "was not found in the database. Please try again."
16038 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
16040 #. IMG
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16042 msgid "web site"
16043 msgstr "կայք էջ"
16045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16046 #, c-format
16047 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16048 msgstr ""
16049 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16052 #, c-format
16053 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16054 msgstr ""
16055 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16058 #, c-format
16059 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16060 msgstr ""
16061 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
16063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16064 #, c-format
16065 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16066 msgstr ""
16067 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
16068 "հարցման"
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16071 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16072 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16074 #. %1$s:  approvedaddress 
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16076 #, c-format
16077 msgid "will be sent shortly to %s."
16078 msgstr "կուղարկվի %s։"
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16081 #, c-format
16082 msgid "wire recording "
16083 msgstr "լարային գրանցում "
16085 #. SCRIPT
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16087 msgid "with biblionumber"
16088 msgstr "with biblionumber"
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16091 #, c-format
16092 msgid "wood"
16093 msgstr "փայտ"
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16101 #, c-format
16102 msgid "y3z"
16103 msgstr "y3z"
16105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16106 #, c-format
16107 msgid "you"
16108 msgstr "դու"
16110 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16112 #, c-format
16113 msgid ""
16114 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16115 "items you wish to not place holds on. "
16116 msgstr ""
16117 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
16118 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16121 #, c-format
16122 msgid "young adult"
16123 msgstr "երիտասարդ մեծահասակ"
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16127 #, c-format
16128 msgid "your account page"
16129 msgstr "քո հաշվի էջը"
16131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16132 #, c-format
16133 msgid "your fines"
16134 msgstr "քո տուգանքները"
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16137 #, c-format
16138 msgid "your lists"
16139 msgstr "քո ցուցակները"
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16142 #, c-format
16143 msgid "your messaging"
16144 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16147 #, c-format
16148 msgid "your personal details"
16149 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16152 #, c-format
16153 msgid "your privacy"
16154 msgstr "քո գաղտնիությունը"
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16157 #, c-format
16158 msgid "your purchase suggestions"
16159 msgstr "քո գնման առաջարկները"
16161 #. SCRIPT
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16163 msgid "your rating: "
16164 msgstr "քո քաշը։ "
16166 #. %1$s:  rating_value 
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16168 #, c-format
16169 msgid "your rating: %s, "
16170 msgstr "Քո քաշը %s "
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16173 #, c-format
16174 msgid "your reading history"
16175 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16178 #, c-format
16179 msgid "your search history"
16180 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
16182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16183 #, c-format
16184 msgid "your summary"
16185 msgstr "քո ամփոփումը"
16187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16188 #, c-format
16189 msgid "your tags"
16190 msgstr "քո ցուցիչները"
16192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16193 #, c-format
16194 msgid "Årbok"
16195 msgstr "Årbok"
16197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16201 #, c-format
16202 msgid "×"
16203 msgstr "×"
16205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16206 #, c-format
16207 msgid "Øvelsesmodell"
16208 msgstr "Øvelsesmodell"
16210 #. A
16211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16213 msgid ""
16214 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16215 msgstr ""
16216 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16221 #, c-format
16222 msgid "• "
16223 msgstr "• "