Translation updates for Koha 3.18.05 release
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-opac-bootstrap.po
bloba9974477a295d3a54a5d57894b02d9286bab0cca
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
7 # 27point7 <mathsabypro@gmail.com>, 2013
8 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008-2010
9 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007-2008
11 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2010
12 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
13 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006-2007
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Koha\n"
17 "POT-Creation-Date: 2015-03-17 13:34-0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2015-03-20 00:26+0000\n"
19 "Last-Translator: LBarbey <luce.barbey@cirad.fr>\n"
20 "Language-Team: French (France) "
21 "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n"
22 "Language: fr\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
28 "X-POOTLE-MTIME: 1426811171.000000\n"
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
31 #, c-format
32 msgid "#record"
33 msgstr "#notice"
35 #. A
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
41 #. %1$s:  USE Koha 
42 #. %2$s:  USE KohaDates 
43 #. %3$s:  USE Branches 
44 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
45 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
46 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
47 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
48 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
49 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
50 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
51 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
52 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
53 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
54 #. %14$s:  END 
55 #. %15$s:  END 
56 #. %16$s:  END 
57 #. %17$s:  END 
58 #. %18$s:  END 
59 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
60 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
61 #. %21$s:  ELSE 
62 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
63 #. %23$s:  END 
64 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
65 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
66 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
67 #. %27$s:  ELSE 
68 #. %28$s:  END 
69 #. %29$s:  title |html 
70 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
71 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
72 #. %32$s:  END 
73 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
74 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
75 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
80 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
81 msgstr ""
82 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
83 "%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détail de : %s%s, %s%s %s %s %s"
85 #. %1$s:  USE Koha 
86 #. %2$s:  USE KohaDates 
87 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
88 #. %4$s:  USE ItemTypes 
89 #. %5$s:  USE Branches 
90 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
91 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
92 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
93 #. %9$s:  ELSE 
94 #. %10$s:  END 
95 #. %11$s:  course.course_name 
96 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
97 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
99 #, c-format
100 msgid ""
101 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
102 "%s %s %s "
103 msgstr ""
104 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Réserves de cours "
105 "%s %s %s "
107 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
108 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
109 #. %3$s:  END 
110 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
111 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
112 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
113 #. %7$s:  ELSE 
114 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
115 #. %9$s:  END 
116 #. %10$s:  END 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  END 
124 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
125 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
126 #. %5$s:  ELSE 
127 #. %6$s:  END 
128 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
129 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
130 #. %9$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
134 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END 
138 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
139 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
140 #. %5$s:  ELSE 
141 #. %6$s:  END 
142 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
143 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
144 #. %9$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
148 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
150 #. %1$s:  END 
151 #. %2$s:  END 
152 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
153 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
154 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
156 #, c-format
157 msgid "%s %s %s %s %s please "
158 msgstr "%s %s %s %s %s veuillez "
160 #. %1$s:  USE Koha 
161 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
162 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
163 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
164 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
165 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
166 #. %7$s:  ELSE 
167 #. %8$s:  END 
168 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
169 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
170 #. %11$s:  query_desc | html
171 #. %12$s:  END 
172 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
173 #. %14$s:  limit_desc | html 
174 #. %15$s:  END 
175 #. %16$s:  ELSE 
176 #. %17$s:  END 
177 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
178 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
179 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
184 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
185 "criteria. %s %s %s %s "
186 msgstr ""
187 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de la "
188 "recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
189 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s %s "
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  USE KohaDates 
193 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
194 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
195 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
196 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
197 #. %7$s:  ELSE 
198 #. %8$s:  END 
199 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
200 #. %10$s:  ELSE 
201 #. %11$s:  END 
202 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %14$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
209 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
212 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
214 #. %1$s:  USE Koha 
215 #. %2$s:  USE KohaDates 
216 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
217 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
218 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
219 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
220 #. %7$s:  ELSE 
221 #. %8$s:  END 
222 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
223 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
225 #, c-format
226 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
227 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; Votre panier %s %s"
229 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
230 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
231 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
232 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
233 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
234 #. %6$s:  END 
235 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
236 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
237 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
238 #. %10$s:  ELSE 
239 #. %11$s:  END 
240 #. %12$s:  END 
241 #. %13$s:  END 
242 #. %14$s:  ELSE 
243 #. %15$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
248 msgstr ""
249 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
250 "d'exemplaire. %s "
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
255 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
256 #. %5$s:  ELSE 
257 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  ELSE 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
261 #, c-format
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
263 msgstr ""
264 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
265 "%s "
267 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
268 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
269 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
270 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
271 #. %5$s:  ELSE 
272 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
273 #. %7$s:  END 
274 #. %8$s:  END 
275 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
277 #, c-format
278 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
279 msgstr ""
280 "%s %s %s %s 1 exemplaire commandé. %s %s exemplaires commandés. %s %s %s "
282 #. %1$s:  END 
283 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
284 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
285 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
289 msgstr ""
290 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
291 "numéros "
293 #. %1$s:  USE Koha 
294 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
295 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
296 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
297 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
298 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
299 #. %7$s:  ELSE 
300 #. %8$s:  END 
301 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
302 #. %10$s:  shelfname |html 
303 #. %11$s:  ELSE 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
306 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
307 #. %15$s:  END 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
312 "%s%s %s%s "
313 msgstr ""
314 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes "
315 "listes%s%s %s%s "
317 #. %1$s:  USE Koha 
318 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
319 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
320 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
321 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
322 #. %6$s:  ELSE 
323 #. %7$s:  END 
324 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
325 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
327 #, c-format
328 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
329 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Cours %s %s "
331 #. %1$s:  USE Koha 
332 #. %2$s:  USE KohaDates 
333 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
334 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
335 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
336 #. %6$s:  ELSE 
337 #. %7$s:  END 
338 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
339 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
340 #. %10$s:  END 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
342 #, c-format
343 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
344 msgstr ""
345 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Placer une réservation %s "
346 "%s%s "
348 #. %1$s:  USE Koha 
349 #. %2$s:  USE KohaDates 
350 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
351 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
352 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
353 #. %6$s:  ELSE 
354 #. %7$s:  END 
355 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
356 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
361 msgstr ""
362 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de prêt "
363 "%s %s "
365 #. %1$s:  USE Koha 
366 #. %2$s:  USE KohaDates 
367 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
368 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
369 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
370 #. %6$s:  ELSE 
371 #. %7$s:  END 
372 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
373 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
374 #. %10$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
379 msgstr ""
380 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre "
381 "bibliothèque %s %s%s "
383 #. %1$s:  USE Koha 
384 #. %2$s:  USE KohaDates 
385 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
386 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
387 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
388 #. %6$s:  ELSE 
389 #. %7$s:  END 
390 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
391 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
392 #. %10$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
397 msgstr ""
398 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de "
399 "recherche %s %s%s "
401 #. %1$s:  END 
402 #. %2$s:  ELSE 
403 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
405 #, c-format
406 msgid "%s %s %s Item in transit from "
407 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
409 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
410 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
411 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Item waiting at "
415 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
419 #. %3$s:  ELSE 
420 #. %4$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s Koha online %s "
424 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
426 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
427 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
428 #. %3$s:  ELSE 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
434 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
436 #. %1$s:  END 
437 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
438 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
439 #. %4$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
441 #, c-format
442 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
443 msgstr ""
444 "%s %s %s Remarque&nbsp;: cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
445 "secondes. %s "
447 #. %1$s:  USE Koha 
448 #. %2$s:  USE KohaDates 
449 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
450 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
451 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
452 #. %6$s:  ELSE 
453 #. %7$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
455 #, c-format
456 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
457 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
459 #. %1$s:  USE Koha 
460 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
461 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
462 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
463 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
464 #. %6$s:  ELSE 
465 #. %7$s:  END 
466 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
467 #. %9$s:  END 
468 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
469 #. %11$s:  END 
470 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
471 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
472 #. %14$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
477 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
478 msgstr ""
479 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; %sSaisissez un nouvel achat "
480 "suggestion%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
482 #. %1$s:  USE Koha 
483 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
484 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
485 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
486 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
487 #. %6$s:  ELSE 
488 #. %7$s:  END 
489 #. %8$s:  summary.mainentry 
490 #. %9$s:  IF authtypetext 
491 #. %10$s:  authtypetext 
492 #. %11$s:  END 
493 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
494 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
495 #. %14$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
500 "(%s)%s %s %s%s "
501 msgstr ""
502 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités "
503 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
505 #. %1$s:  USE Koha 
506 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
507 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
508 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
509 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
510 #. %6$s:  ELSE 
511 #. %7$s:  END 
512 #. %8$s:  shelfname 
513 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
514 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
515 #. %11$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
517 #, c-format
518 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
519 msgstr ""
520 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; Télécharger la liste %s%s %s"
521 "%s "
523 #. %1$s:  USE Koha 
524 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
525 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
526 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
527 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
528 #. %6$s:  ELSE 
529 #. %7$s:  END 
530 #. %8$s:  authtypetext 
531 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
532 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
533 #. %11$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
535 #, c-format
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
537 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s %s%s "
539 #. %1$s:  USE Koha 
540 #. %2$s:  USE KohaDates 
541 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
542 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
543 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s:  END 
546 #. %8$s:  bibliotitle 
547 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
548 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
553 "%s %s %s "
554 msgstr ""
555 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Historique d'abonnement "
556 "complet pour %s %s %s "
558 #. %1$s:  USE Koha 
559 #. %2$s:  USE KohaDates 
560 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
561 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
562 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
563 #. %6$s:  ELSE 
564 #. %7$s:  END 
565 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
566 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
567 #. %10$s:  END 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
569 #, c-format
570 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
571 msgstr ""
572 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s %s"
573 "%s "
575 #. %1$s:  USE Koha 
576 #. %2$s:  USE KohaDates 
577 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
578 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
579 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
580 #. %6$s:  ELSE 
581 #. %7$s:  END 
582 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
583 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
585 #, c-format
586 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
587 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s %s "
589 #. %1$s:  USE Koha 
590 #. %2$s:  USE KohaDates 
591 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
592 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
593 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
594 #. %6$s:  ELSE 
595 #. %7$s:  END 
596 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
597 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
598 #. %10$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
603 msgstr ""
604 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais  %s %s"
605 "%s "
607 #. For the first occurrence,
608 #. %1$s:  USE Koha 
609 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
610 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
611 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
612 #. %5$s:  ELSE 
613 #. %6$s:  END 
614 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
615 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
616 #. %9$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
620 #, c-format
621 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
622 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s %s%s "
624 #. %1$s:  USE Koha 
625 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
626 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
627 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
628 #. %5$s:  ELSE 
629 #. %6$s:  END 
630 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
631 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
632 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
633 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
634 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
635 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
636 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
637 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
638 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
639 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
640 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
641 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
642 #. %19$s:  ELSE 
643 #. %20$s:  END 
644 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
645 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
646 #. %23$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
651 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
652 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
653 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
654 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
655 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
656 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
657 msgstr ""
658 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
659 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
660 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
661 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
662 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
663 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
664 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
666 #. %1$s:  USE Koha 
667 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
668 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
669 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
670 #. %5$s:  ELSE 
671 #. %6$s:  END 
672 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
673 #. %8$s:  ELSE 
674 #. %9$s:  END 
675 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
676 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
677 #. %12$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
682 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
683 msgstr ""
684 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sConnexion à mon compte %s "
685 "Identifiant catalogue désactivé %s %s %s%s "
687 #. %1$s:  USE Koha 
688 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
689 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
690 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
691 #. %5$s:  ELSE 
692 #. %6$s:  END 
693 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
694 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
695 #. %9$s:  query_desc | html 
696 #. %10$s:  END 
697 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
698 #. %12$s:  limit_desc | html 
699 #. %13$s:  END 
700 #. %14$s:  ELSE 
701 #. %15$s:  END 
702 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
703 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
704 #. %18$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
709 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
710 "criteria. %s %s %s%s "
711 msgstr ""
712 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
713 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
714 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s%s "
716 #. %1$s:  USE Koha 
717 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
718 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
720 #. %5$s:  ELSE 
721 #. %6$s:  END 
722 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
723 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
724 #. %9$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
726 #, c-format
727 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
728 msgstr ""
729 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s %s%s "
731 #. %1$s:  USE Koha 
732 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
733 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
734 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
735 #. %5$s:  ELSE 
736 #. %6$s:  END 
737 #. %7$s:  biblio.title |html 
738 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
739 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
741 #, c-format
742 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
743 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s %s "
745 #. %1$s:  USE Koha 
746 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
747 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
748 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
749 #. %5$s:  ELSE 
750 #. %6$s:  END 
751 #. %7$s:  q | html 
752 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
753 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
758 msgstr ""
759 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche OverDrive pour  "
760 "'%s' %s %s "
762 #. %1$s:  USE Koha 
763 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
764 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
765 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #. %6$s:  END 
768 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
769 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
770 #. %9$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
775 "%s %s%s "
776 msgstr ""
777 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
778 "inscription %s %s%s "
780 #. %1$s:  USE Koha 
781 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
782 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
783 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
784 #. %5$s:  ELSE 
785 #. %6$s:  END 
786 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
787 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
788 #. %9$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
790 #, c-format
791 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
792 msgstr ""
793 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Nuage de sujects %s %s%s "
795 #. %1$s:  USE Koha 
796 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
797 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
798 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
799 #. %5$s:  ELSE 
800 #. %6$s:  END 
801 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
802 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
803 #. %9$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
805 #, c-format
806 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
807 msgstr ""
808 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s %s%s "
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  END 
812 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
813 #. %4$s:  review.title 
814 #. %5$s:  ELSE 
815 #. %6$s:  END 
816 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
817 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
818 #. %9$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
820 #, c-format
821 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
822 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
824 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
825 #. %2$s:  USE Koha 
826 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
827 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
828 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
829 #. %6$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
831 #, c-format
832 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
833 msgstr "%s %s %sSuggestions de recherche %s %s%s"
835 #. %1$s:  END 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
838 #, c-format
839 msgid "%s %s Item in transit to "
840 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
842 #. %1$s:  END 
843 #. %2$s:  ELSE 
844 #. %3$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
846 #, c-format
847 msgid "%s %s No results found. %s "
848 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
850 #. %1$s: - SWITCH index -
851 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
852 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
853 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
854 #. %5$s: - END -
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
859 "%s Search also for related subjects %s "
860 msgstr ""
861 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
862 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
864 #. %1$s:  END 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  END 
867 #. %4$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
872 "issues %s %s "
873 msgstr ""
874 "%s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
875 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s "
877 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
878 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
879 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
880 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
881 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
882 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
887 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
888 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
889 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
890 msgstr ""
891 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
892 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
893 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
894 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
896 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
897 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
899 #, c-format
900 msgid "%s %s by "
901 msgstr "%s %s par "
903 #. %1$s:  ELSE 
904 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
905 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
906 #. %4$s:  CASE 'full' 
907 #. %5$s:  review.borrtitle 
908 #. %6$s:  review.firstname 
909 #. %7$s:  review.surname 
910 #. %8$s:  CASE 'first' 
911 #. %9$s:  review.firstname 
912 #. %10$s:  CASE 'surname' 
913 #. %11$s:  review.surname 
914 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
915 #. %13$s:  review.firstname 
916 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
917 #. %15$s:  CASE 'username' 
918 #. %16$s:  review.userid 
919 #. %17$s:  END 
920 #. %18$s:  END 
921 #. %19$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
923 #, c-format
924 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
925 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
927 #. For the first occurrence,
928 #. %1$s:  END 
929 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
932 #, c-format
933 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
934 msgstr ""
935 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
936 "authentifier&nbsp: "
938 #. %1$s:  firstname 
939 #. %2$s:  surname 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
941 #, c-format
942 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
943 msgstr ""
944 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
946 #. %1$s:  firstname 
947 #. %2$s:  surname 
948 #. %3$s:  shelfname 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
950 #, c-format
951 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
952 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
954 #. %1$s:  added_count 
955 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
956 #. %3$s:  ELSE 
957 #. %4$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
959 #, c-format
960 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
961 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
963 #. %1$s:  USE Koha 
964 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
965 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
966 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
967 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
968 #. %6$s:  ELSE 
969 #. %7$s:  END 
970 #. %8$s:  ELSE 
971 #. %9$s:  END 
972 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
973 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
974 #. %12$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
976 #, c-format
977 msgid ""
978 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
979 "settings %s %s%s "
980 msgstr ""
981 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
982 "préférences d'alertes %s %s%s "
984 #. %1$s:  USE KohaDates 
985 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
986 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
987 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
988 #. %5$s:  ELSE 
989 #. %6$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
991 #, c-format
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
993 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
995 #. %1$s:  USE Koha 
996 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
997 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
998 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
999 #. %5$s:  ELSE 
1000 #. %6$s:  END 
1001 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1002 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1003 #. %9$s:  END 
1004 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1005 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1006 #. %12$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1011 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1012 msgstr ""
1013 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; %sInscription à une alerte "
1014 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s"
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %9$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1028 msgstr ""
1029 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités %s %s%s "
1031 #. %1$s:  USE Koha 
1032 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1033 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %5$s:  ELSE 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1038 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1039 #. %9$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1041 #, c-format
1042 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1043 msgstr ""
1044 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Feuilleter notre catalogue %s  "
1045 "%s%s "
1047 #. %1$s:  USE Koha 
1048 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1051 #. %5$s:  ELSE 
1052 #. %6$s:  END 
1053 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1054 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1055 #. %9$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1057 #, c-format
1058 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1059 msgstr ""
1060 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s %s"
1061 "%s "
1063 #. %1$s:  USE Koha 
1064 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1065 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %5$s:  ELSE 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1070 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1071 #. %9$s:  END 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1075 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s %s%s "
1077 #. %1$s:  USE Koha 
1078 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1079 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1080 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1081 #. %5$s:  ELSE 
1082 #. %6$s:  END 
1083 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1084 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1085 #. %9$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1090 msgstr ""
1091 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Fascicules pour l'abonnement "
1092 "%s %s%s "
1094 #. %1$s:  USE Koha 
1095 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1096 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1098 #. %5$s:  ELSE 
1099 #. %6$s:  END 
1100 #. %7$s:  biblionumber 
1101 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1102 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1103 #. %10$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1108 "%s%s "
1109 msgstr ""
1110 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s "
1111 "%s %s%s "
1113 #. %1$s:  USE Koha 
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %5$s:  ELSE 
1118 #. %6$s:  END 
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1122 #, c-format
1123 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1124 msgstr ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1126 "%s "
1128 #. %1$s:  USE Koha 
1129 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1130 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1132 #. %5$s:  ELSE 
1133 #. %6$s:  END 
1134 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1135 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1136 #. %9$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1138 #, c-format
1139 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1140 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue; Partager une liste %s %s%s "
1142 #. %1$s:  USE Koha 
1143 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1144 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1146 #. %5$s:  ELSE 
1147 #. %6$s:  END 
1148 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1149 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1150 #. %9$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1155 msgstr ""
1156 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité "
1157 "de %s %s%s "
1159 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1160 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1162 #. %4$s:  ELSE 
1163 #. %5$s:  END 
1164 #. %6$s:  borrowernumber 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1166 #, c-format
1167 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1168 msgstr ""
1169 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service &rsaquo; Imprimer un reçu "
1170 "pour %s"
1172 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1173 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %4$s:  ELSE 
1176 #. %5$s:  END 
1177 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1178 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1180 #, c-format
1181 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1182 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s "
1184 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1185 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1186 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1187 #. %4$s:  ELSE 
1188 #. %5$s:  END 
1189 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1190 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1191 #. %8$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1195 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s%s "
1197 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1198 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1199 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1200 #. %4$s:  ELSE 
1201 #. %5$s:  END 
1202 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1203 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1204 #. %8$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1206 #, c-format
1207 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1208 msgstr ""
1209 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste %s %s%s "
1211 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1212 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1213 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1214 #. %4$s:  ELSE 
1215 #. %5$s:  END 
1216 #. %6$s:  title |html 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1220 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires sur %s "
1222 #. %1$s:  SWITCH type 
1223 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1224 #. %3$s:  CASE 'later' 
1225 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1226 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1227 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1228 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1229 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1230 #. %9$s:  CASE 
1231 #. %10$s:  IF type 
1232 #. %11$s:  type | html 
1233 #. %12$s:  END 
1234 #. %13$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1239 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1240 "%s(%s)%s %s "
1241 msgstr ""
1242 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1243 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s "
1244 "%s(%s)%s %s "
1246 #. %1$s:  collectiontitle 
1247 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1248 #. %3$s:  collectionissn 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1251 #. %6$s:  collectionvolume 
1252 #. %7$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1254 #, c-format
1255 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1256 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1258 #. %1$s:  SWITCH option 
1259 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1260 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1261 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1262 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1263 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1264 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1265 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1266 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1267 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1268 #. %11$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1273 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1274 "%sRIS %s "
1275 msgstr ""
1276 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1277 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1278 "%sRIS %s "
1280 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1281 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1282 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1283 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1284 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1285 #. %6$s:  CASE 'N' 
1286 #. %7$s:  CASE 'F' 
1287 #. %8$s:  CASE 'A' 
1288 #. %9$s:  CASE 'M' 
1289 #. %10$s:  CASE 'L' 
1290 #. %11$s:  CASE 'W' 
1291 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1292 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1293 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1294 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1295 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1296 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1297 #. %18$s:  CASE 'C' 
1298 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1299 #. %20$s:  CASE 
1300 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1301 #. %22$s: - END -
1302 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1303 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1304 #. %25$s:  END 
1305 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1306 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1307 #. %28$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1312 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1313 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1314 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1315 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1316 msgstr ""
1317 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (cash via SIP2) %sPaiement, merci "
1318 "(VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit card via SIP2) %sNouvelle "
1319 "carte %sAmende %sFrais de gestion de compte %sDivers %sExemplaire perdu "
1320 "%sRadiation %sFrais de retour %sCoût de location %sRemise %sRemboursement "
1321 "exemplaire perdu %sPaiement %sRadiation %sCrédit %sCrédit %s%s %s %s, %s%s "
1322 "%s(%s)%s "
1324 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1325 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1331 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1333 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1334 #. %2$s:  ELSE 
1335 #. %3$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1337 #, c-format
1338 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1339 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s et %s "
1341 #. %1$s:  bibliotitle 
1342 #. %2$s:  biblionumber 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (Record no. %s)"
1346 msgstr "%s (notice n° %s)"
1348 #. %1$s:  IF ( related ) 
1349 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1350 #. %3$s:  relate.related_search 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1354 #, c-format
1355 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1356 msgstr "%s (recherches apparentées&nbsp;: %s %s %s ). %s "
1358 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1359 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1360 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1362 #, c-format
1363 msgid "%s Account frozen %s %s "
1364 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
1366 #. For the first occurrence,
1367 #. %1$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1371 #, c-format
1372 msgid "%s Address 2:"
1373 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1375 #. For the first occurrence,
1376 #. %1$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1380 #, c-format
1381 msgid "%s Address:"
1382 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1384 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1385 #. %2$s:  ELSE 
1386 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1387 #. %4$s:  ELSE 
1388 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1389 #. %6$s:  ELSE 
1390 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1391 #. %8$s:  ELSE 
1392 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1393 #. %10$s:  END 
1394 #. %11$s:  END 
1395 #. %12$s:  END 
1396 #. %13$s:  END 
1397 #. %14$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1402 "%s %s "
1403 msgstr ""
1404 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
1405 "%s %s %s %s "
1407 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1408 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1409 #. %3$s:  END 
1410 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1411 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1412 #. %6$s:  END 
1413 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1414 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1415 #. %9$s:  END 
1416 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1417 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1418 #. %12$s:  END 
1419 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1420 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1421 #. %15$s:  END 
1422 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1423 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1424 #. %18$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1429 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1430 msgstr ""
1431 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
1432 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1434 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1435 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1436 #. %3$s:  END 
1437 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1438 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1439 #. %6$s:  END 
1440 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1441 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1442 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1443 #. %10$s:  END 
1444 #. %11$s:  END 
1445 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1446 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1447 #. %14$s:  END 
1448 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1449 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1450 #. %17$s:  END 
1451 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1452 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1453 #. %20$s:  END 
1454 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1455 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1456 #. %23$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1461 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1462 msgstr ""
1463 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
1464 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
1465 "(%s),%s "
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1472 #, c-format
1473 msgid "%s City:"
1474 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1476 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1477 #. %2$s:  ELSE 
1478 #. %3$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1482 msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
1484 #. %1$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Contact note:"
1488 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1490 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1491 #. %2$s:  ELSE 
1492 #. %3$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1497 "you cannot add items to this list. %s "
1498 msgstr ""
1499 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1500 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1507 #, c-format
1508 msgid "%s Country:"
1509 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1513 #, c-format
1514 msgid "%s Date of birth:"
1515 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1517 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Did you mean: "
1521 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1523 #. %1$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Email:"
1527 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1529 #. %1$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Fax:"
1533 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1535 #. For the first occurrence,
1536 #. %1$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1539 #, c-format
1540 msgid "%s First name:"
1541 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1543 #. %1$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1545 #, c-format
1546 msgid "%s Home library:"
1547 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1549 #. %1$s:  ELSE 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1551 #, c-format
1552 msgid "%s If you have a "
1553 msgstr "%s Si vous avez un compte "
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1557 #, c-format
1558 msgid "%s Initials:"
1559 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1561 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1563 #, c-format
1564 msgid "%s Internet user critics"
1565 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1567 #. %1$s:  ELSE 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1569 #, c-format
1570 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1571 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1573 #. %1$s:  issues_count 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1575 #, c-format
1576 msgid "%s Item(s) checked out"
1577 msgstr "%s document(s) en prêt"
1579 #. %1$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1581 #, c-format
1582 msgid "%s Log out"
1583 msgstr "%s Déconnexion"
1585 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1587 #, c-format
1588 msgid "%s MARC view"
1589 msgstr "%s Vue MARC"
1591 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1592 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1594 #, c-format
1595 msgid "%s No renewal before %s "
1596 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s "
1598 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1599 #. %2$s:  LibraryName 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1601 #, c-format
1602 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1603 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1605 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1606 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1610 msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique "
1612 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1613 #. %2$s:  ELSE 
1614 #. %3$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1616 #, c-format
1617 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1618 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
1620 #. %1$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1622 #, c-format
1623 msgid "%s Other names:"
1624 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1626 #. %1$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1628 #, c-format
1629 msgid "%s Other phone:"
1630 msgstr "%s Autre n° de téléphone:"
1632 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1633 #. %2$s:  END 
1634 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1635 #. %4$s:  minpasslen 
1636 #. %5$s:  END 
1637 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1638 #. %7$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1643 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1644 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1645 "re-set your password for you. %s "
1646 msgstr ""
1647 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
1648 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1649 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1650 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1651 "passe. %s "
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Phone:"
1659 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1661 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1663 #, c-format
1664 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1665 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Primary email:"
1671 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1673 #. %1$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1675 #, c-format
1676 msgid "%s Primary phone:"
1677 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1681 #, c-format
1682 msgid "%s Professional critics"
1683 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1685 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1686 #. %2$s:  ELSE 
1687 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1688 #. %4$s:  ELSE 
1689 #. %5$s:  END 
1690 #. %6$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1695 "suggestions %s %s "
1696 msgstr ""
1697 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
1698 "%s %s "
1700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Quotations"
1704 msgstr "%s Citations"
1706 #. %1$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Salutation:"
1710 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1712 #. %1$s:  LibraryName |html 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Search"
1716 msgstr "Recherche %s"
1718 #. %1$s:  LibraryName |html 
1719 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1720 #. %3$s:  query_desc |html 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1723 #. %6$s:  limit_desc |html 
1724 #. %7$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1728 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;limitée à:&nbsp;'%s'%s"
1730 #. %1$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1732 #, c-format
1733 msgid "%s Secondary email:"
1734 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1736 #. %1$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1738 #, c-format
1739 msgid "%s Secondary phone:"
1740 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1742 #. %1$s:  LibraryName 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1744 #, c-format
1745 msgid "%s Self checkout system"
1746 msgstr "%s Prêt en libre service"
1748 #. %1$s:  IF ( available ) 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1750 #, c-format
1751 msgid "%s Showing only "
1752 msgstr "%s Montrer seulement "
1754 #. For the first occurrence,
1755 #. %1$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1759 #, c-format
1760 msgid "%s State:"
1761 msgstr "%s État&nbsp;:"
1763 #. %1$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1765 #, c-format
1766 msgid "%s Street number:"
1767 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1769 #. For the first occurrence,
1770 #. %1$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1773 #, c-format
1774 msgid "%s Surname:"
1775 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1777 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1781 #, c-format
1782 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1783 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s&nbsp;: "
1785 #. %1$s:  ELSE 
1786 #. %2$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1788 #, c-format
1789 msgid "%s This record has no items. %s "
1790 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1792 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1793 #. %2$s:  holds_count 
1794 #. %3$s:  END 
1795 #. %4$s:  IF priority 
1796 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1797 #. %6$s:  priority 
1798 #. %7$s:  ELSE 
1799 #. %8$s:  priority 
1800 #. %9$s:  END 
1801 #. %10$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1806 "%s "
1807 msgstr ""
1808 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1809 "%s %s %s "
1811 #. %1$s:  ELSE 
1812 #. %2$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1817 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1819 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1821 #, c-format
1822 msgid "%s Video extracts"
1823 msgstr "%s Extraits vidéo"
1825 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1826 #. %2$s:  ELSE 
1827 #. %3$s:  END 
1828 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1829 #. %5$s:  ELSE 
1830 #. %6$s:  END 
1831 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1832 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1833 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1834 #. %10$s:  ELSE 
1835 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1836 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1837 #. %13$s:  END 
1838 #. %14$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1843 "%s %s %s %s %s. "
1844 msgstr ""
1845 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1846 "%s %s %s %s %s. "
1848 #. For the first occurrence,
1849 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1850 #. %2$s:  ELSE 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1854 #, c-format
1855 msgid "%s Yes %s No %s "
1856 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1861 #, c-format
1862 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1863 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1865 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1866 #. %2$s:  ELSE 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1868 #, c-format
1869 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1870 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1877 #, c-format
1878 msgid "%s Zip/Postal code:"
1879 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1881 #. %1$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1886 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1887 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1888 "%%] "
1889 msgstr ""
1890 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')"
1891 ".size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1892 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1893 "%%] "
1895 #. %1$s:  END 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1900 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1901 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1902 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1903 "defined('contactnote') %%] "
1904 msgstr ""
1905 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1906 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1907 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1908 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1909 "defined('contactnote') %%] "
1911 #. %1$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1916 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1917 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1918 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1919 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1920 "%%] "
1921 msgstr ""
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1923 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1924 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1925 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1926 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1927 "%%] "
1929 #. %1$s:  END 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1934 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1935 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1936 msgstr ""
1937 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1938 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1939 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1941 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1946 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1947 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1948 "%%] "
1949 msgstr ""
1950 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1951 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1952 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1953 "%%] "
1955 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1960 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1961 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1962 "%%] "
1963 msgstr ""
1964 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1965 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1966 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1967 "%%] "
1969 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1970 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1971 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1972 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1973 #. %5$s:  SWITCH type 
1974 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1979 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1980 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1981 msgstr ""
1982 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1983 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1984 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1986 #. For the first occurrence,
1987 #. %1$s:  ind.label 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1990 #, c-format
1991 msgid "%s asc"
1992 msgstr "%s crois."
1994 #. %1$s:  resul.used 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1996 #, c-format
1997 msgid "%s biblios"
1998 msgstr "%s documents"
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
2005 #, c-format
2006 msgid "%s by "
2007 msgstr "%s par "
2009 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2010 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2011 #. %3$s:  END 
2012 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2013 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2014 #. %6$s:  END 
2015 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
2017 #, c-format
2018 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2019 msgstr "%s par %s%s %s &copy;%s%s %s "
2021 #. For the first occurrence,
2022 #. %1$s:  ind.label 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2025 #, c-format
2026 msgid "%s desc"
2027 msgstr "%s desc"
2029 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2031 #, c-format
2032 msgid "%s more than "
2033 msgstr "%s de plus que "
2035 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2036 #. %2$s:  ELSE 
2037 #. %3$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2039 #, c-format
2040 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2041 msgstr "%s sur place %s prêt %s "
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s:  count 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2047 #, c-format
2048 msgid "%s records"
2049 msgstr "%s notices"
2051 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2052 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2053 #. %3$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2055 #, c-format
2056 msgid "%s since %s%s "
2057 msgstr "%s depuis %s%s "
2059 #. %1$s:  ELSE 
2060 #. %2$s:  heading 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #. %5$s:  BLOCK language 
2064 #. %6$s:  SWITCH lang 
2065 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2066 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2067 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2068 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2069 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2070 #. %12$s:  CASE 
2071 #. %13$s:  lang 
2072 #. %14$s:  END 
2073 #. %15$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2078 msgstr ""
2079 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
2080 "%s %s "
2082 #. %1$s:  FILTER trim 
2083 #. %2$s:  SWITCH type 
2084 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2085 #. %4$s:  CASE 'later' 
2086 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2087 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2088 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2089 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2090 #. %9$s:  CASE 
2091 #. %10$s:  type 
2092 #. %11$s:  END 
2093 #. %12$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2098 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2099 msgstr ""
2100 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2101 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
2103 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2104 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2105 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2106 #. %4$s:  ELSE 
2107 #. %5$s:  END 
2108 #. %6$s:  ELSE 
2109 #. %7$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2111 #, c-format
2112 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2113 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2115 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2116 #. %2$s:  LoginBranchname 
2117 #. %3$s:  ELSE 
2118 #. %4$s:  END 
2119 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2120 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2121 #. %7$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2123 #, c-format
2124 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2125 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
2127 #. %1$s:  deleted_count 
2128 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2129 #. %3$s:  ELSE 
2130 #. %4$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2132 #, c-format
2133 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2134 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2136 #. %1$s:  END 
2137 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2139 #, c-format
2140 msgid "%s%s with the comment "
2141 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2143 #. For the first occurrence,
2144 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2145 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2146 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2147 #. %4$s:  ELSE 
2148 #. %5$s:  END 
2149 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2150 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2151 #. %8$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2158 #, c-format
2159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2160 msgstr ""
2161 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s %s"
2162 "%s "
2164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2166 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2167 #. %4$s:  ELSE 
2168 #. %5$s:  END 
2169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2171 #. %8$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2173 #, c-format
2174 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2175 msgstr ""
2176 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier %s %s%s "
2178 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2179 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2180 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2181 #. %4$s:  ELSE 
2182 #. %5$s:  END 
2183 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2184 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2185 #. %8$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2187 #, c-format
2188 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2189 msgstr ""
2190 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s %s%s"
2192 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2193 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2194 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2195 #. %4$s:  ELSE 
2196 #. %5$s:  END 
2197 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2198 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2199 #. %8$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2201 #, c-format
2202 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2203 msgstr ""
2204 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s %s%s "
2206 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2207 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2208 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2209 #. %4$s:  ELSE 
2210 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2211 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2212 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2213 #. %8$s:  ELSE 
2214 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2215 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2216 #. %11$s:  END 
2217 #. %12$s:  END 
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2222 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2223 "%s%s"
2224 msgstr ""
2225 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2226 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2227 "%s%s"
2229 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2230 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2231 #. %3$s:  ELSE 
2232 #. %4$s:  END 
2233 #. %5$s:  END 
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2235 #, c-format
2236 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2237 msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s "
2239 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2240 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2241 #. %3$s:  ELSE 
2242 #. %4$s:  END 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2244 #, c-format
2245 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2246 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2248 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2249 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2250 #. %3$s:  END 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2252 #, c-format
2253 msgid "%s, by %s%s "
2254 msgstr "%s, par %s%s "
2256 #. %1$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2261 "fees. If "
2262 msgstr ""
2263 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2264 "ou à des frais de détérioration. Si "
2266 #. For the first occurrence,
2267 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2268 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2271 #, c-format
2272 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2273 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2275 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2276 #. %2$s:  review.biblionumber 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2278 #, c-format
2279 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2280 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2282 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2283 #. %2$s:  review.biblionumber 
2284 #. %3$s:  review.reviewid 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2286 #, c-format
2287 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2288 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2290 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2291 #. %2$s:  query_cgi |html 
2292 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2294 #, c-format
2295 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2296 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2298 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2299 #. %2$s:  query_cgi |html 
2300 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2302 #, c-format
2303 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2304 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2306 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2308 #, c-format
2309 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2310 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2312 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2313 #. %2$s:  starting_homebranch 
2314 #. %3$s:  END 
2315 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2316 #. %5$s:  starting_location 
2317 #. %6$s:  END 
2318 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2319 #. %8$s:  starting_ccode 
2320 #. %9$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2325 "%s "
2326 msgstr ""
2327 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation&nbsp;: %s%s %s, Code de "
2328 "collection&nbsp;: %s%s "
2330 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2331 #. %2$s:  ELSE 
2332 #. %3$s:  END 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2334 #, c-format
2335 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2336 msgstr "%sCollection%sType%s"
2338 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2339 #. %2$s:  END 
2340 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2341 #. %4$s:  END 
2342 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2343 #. %6$s:  END 
2344 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2345 #. %8$s:  END 
2346 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2347 #. %10$s:  END 
2348 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2349 #. %12$s:  END 
2350 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2351 #. %14$s:  END 
2352 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2353 #. %16$s:  END 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2358 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2359 msgstr ""
2360 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2361 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2363 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2364 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2365 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2366 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2367 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2368 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2369 #. %7$s:  ELSE 
2370 #. %8$s:  END 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2375 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2376 msgstr ""
2377 "%sRetour à effectuer (message le jour du retour prévu) %sMessage de "
2378 "courtoisie (x jours avant le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation "
2379 "disponible %sRetour d'un exemplaire %sEmprunt d'un exemplaire %sInconnu %s"
2381 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2382 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2383 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2384 #. %4$s:  ELSE 
2385 #. %5$s:  END 
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2387 #, c-format
2388 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2389 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2391 #. %1$s:  END 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2393 #, c-format
2394 msgid "%sLog out"
2395 msgstr "%sDéconnexion"
2397 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2398 #. %2$s:  END 
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2400 #, c-format
2401 msgid "%sPublic%s "
2402 msgstr "%sPublique%s"
2404 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2405 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2406 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2407 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2408 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2409 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2410 #. %7$s:  ELSE 
2411 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2412 #. %9$s:  END 
2413 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2414 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2415 #. %12$s:  END 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2420 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2421 "%s(%s)%s "
2422 msgstr ""
2423 "%sEn attente %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2424 "%sCommandée par la bibliothèque %sSuggestion rejetée %sDisponible à la "
2425 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s "
2427 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2428 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2429 #. %3$s:  END 
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2434 "%s"
2435 msgstr ""
2436 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2437 "d'abonnement %s"
2439 #. %1$s:  ELSE 
2440 #. %2$s:  END 
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2442 #, c-format
2443 msgid "%sThis record has no items.%s "
2444 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2446 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2447 #. %2$s:  ELSE 
2448 #. %3$s:  END 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2450 #, c-format
2451 msgid "%sYes%sNo%s "
2452 msgstr "%sOui%sNon%s "
2454 #. %1$s:  ELSE 
2455 #. %2$s:  END 
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2457 #, c-format
2458 msgid "%sa list:%s"
2459 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2461 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2462 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2463 #. %3$s:  END 
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2465 #, c-format
2466 msgid "%sby %s%s"
2467 msgstr "%spar %s%s"
2469 #. %1$s:  ELSE 
2470 #. %2$s:  END 
2471 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2476 msgstr ""
2477 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2478 "bien utiliser "
2480 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2481 #. %2$s:  ELSE 
2482 #. %3$s:  END 
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2484 #, c-format
2485 msgid "%sentry%sentries%s. "
2486 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2490 #, c-format
2491 msgid "&laquo; Previous"
2492 msgstr "&laquo; Précédent"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2497 #, c-format
2498 msgid "&lt;&lt; Previous"
2499 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2505 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2506 msgstr ""
2507 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2508 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2514 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2515 msgstr ""
2516 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2517 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2523 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2524 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2525 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2526 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2527 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2528 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2529 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2530 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2531 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2532 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2533 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2534 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2535 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2536 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2537 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2538 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2539 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2540 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2541 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2542 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2543 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2544 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2545 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2546 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2547 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2548 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2549 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2550 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2551 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2552 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2553 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2554 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2555 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2556 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2557 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2558 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2559 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2560 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2561 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2562 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2563 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2564 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2565 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2566 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2567 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2568 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2569 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2570 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2571 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2572 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2573 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2574 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2575 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2576 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2577 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2578 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2579 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2580 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2581 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2582 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2583 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2584 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2585 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2586 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2587 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2588 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2589 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2590 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2591 msgstr ""
2592 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2593 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2594 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2595 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2596 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2597 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2598 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2599 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2600 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2601 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2602 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2603 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2604 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2605 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2606 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2607 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2608 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2609 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2610 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2611 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2612 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2613 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2614 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2615 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2616 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2617 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2618 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2619 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2620 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2621 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2622 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2623 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2624 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2625 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2626 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2627 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2628 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2629 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2630 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2631 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2632 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2633 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2634 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2635 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2636 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2637 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2638 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2639 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2640 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2641 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2642 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2643 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2644 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2645 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2646 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2647 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2648 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2649 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2650 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2651 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2652 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2653 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2654 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2655 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2656 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2657 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2658 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2659 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2660 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2666 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2667 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2668 "GetPatronStatus&gt;"
2669 msgstr ""
2670 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2671 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2672 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2673 "GetPatronStatus&gt;"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2679 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2680 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2681 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2682 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2683 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2684 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2685 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2687 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2688 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2689 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2690 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2691 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2692 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2693 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2694 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2695 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2696 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2697 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2698 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2699 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2700 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2701 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2702 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2704 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2705 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2706 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2707 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2709 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2710 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2711 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2712 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2713 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2714 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2715 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2716 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2717 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2718 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2719 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2720 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2721 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2722 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2723 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2724 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2725 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2726 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2727 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2728 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2729 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2730 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2731 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2732 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2733 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2734 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2735 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2736 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2737 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2738 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2739 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2740 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2741 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2742 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2743 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2744 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2745 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2746 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2747 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2748 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2749 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2750 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2751 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2752 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2753 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2754 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2755 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2756 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2757 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2759 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2760 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2761 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2762 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2763 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2764 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2765 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2766 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2767 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2768 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2769 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2770 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2771 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2772 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2773 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2774 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2775 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2776 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2777 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2778 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2779 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2780 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2781 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2782 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2783 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2784 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2785 msgstr ""
2786 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2787 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2788 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2789 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2790 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2791 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2792 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2793 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2794 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2795 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2796 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2797 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2798 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2799 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2800 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2801 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2802 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2803 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2804 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2805 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2806 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2807 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2808 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2809 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2810 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2811 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2812 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2813 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2814 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2815 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2817 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2818 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2819 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2820 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2821 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2822 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2823 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2824 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2825 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2826 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2827 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2828 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2829 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2830 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2831 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2832 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2833 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2834 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2835 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2836 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2837 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2838 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2839 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2840 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2841 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2842 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2843 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2844 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2845 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2846 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2847 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2848 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2849 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2850 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2851 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2852 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2853 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2854 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2855 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2856 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2857 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2858 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2859 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2860 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2861 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2862 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2863 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2864 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2865 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2866 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2867 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2868 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2869 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2870 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2871 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2872 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2873 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2874 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2875 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2876 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2877 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2878 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2879 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2880 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2881 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2882 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2883 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2884 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2885 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2886 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2887 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2888 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2889 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2890 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2891 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2892 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2898 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2899 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2900 msgstr ""
2901 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2902 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2903 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2910 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2911 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2912 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2913 msgstr ""
2914 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2915 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2916 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2917 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2923 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2924 msgstr ""
2925 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2926 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2932 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2933 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2934 msgstr ""
2935 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2936 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2937 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2943 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2944 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2945 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2946 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2947 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2948 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2949 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2950 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2951 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2952 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2953 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2954 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2955 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2956 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2957 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2958 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2959 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2960 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2961 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2962 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2963 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2964 msgstr ""
2965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2966 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2967 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2968 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2969 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2970 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2971 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2972 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2973 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2974 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2975 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2976 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2977 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2978 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2979 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2980 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2981 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2982 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2983 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2984 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2985 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2986 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2992 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2993 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2994 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2995 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2996 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2997 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2998 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2999 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3000 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3001 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3002 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3003 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3004 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3005 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3006 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3007 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3008 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3009 msgstr ""
3010 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3011 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3012 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3013 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3014 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3015 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3016 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3017 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3018 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3019 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3020 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3021 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3022 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3023 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3024 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3025 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3026 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3027 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3029 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3030 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3032 #, c-format
3033 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3034 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sur %s évaluations)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3037 #, c-format
3038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auteur (expression)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3042 #, c-format
3043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3047 #, c-format
3048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3052 #, c-format
3053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de société"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3057 #, c-format
3058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3062 #, c-format
3063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3067 #, c-format
3068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3072 #, c-format
3073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne (expression)"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3077 #, c-format
3078 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3079 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes génériques"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3082 #, c-format
3083 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3084 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes spécifiques"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3087 #, c-format
3088 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3089 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes associés"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3092 #, c-format
3093 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3094 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet (expression)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3097 #, c-format
3098 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3099 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Titre (expression)"
3101 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3103 #, c-format
3104 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3105 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3107 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3109 #, c-format
3110 msgid "(%s biblios)"
3111 msgstr "(%s documents)"
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3115 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3120 #, c-format
3121 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3122 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3124 #. For the first occurrence,
3125 #. %1$s:  overdues_count 
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3129 #, c-format
3130 msgid "(%s total)"
3131 msgstr "(%s en tout)"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3134 #, c-format
3135 msgid "(Checked out)"
3136 msgstr "(En prêt)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3140 #, c-format
3141 msgid "(Not supported by Koha)"
3142 msgstr "(pas supporté)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3148 #, c-format
3149 msgid "(Not supported yet)"
3150 msgstr "(pas supporté)"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3153 #, c-format
3154 msgid "(On hold)"
3155 msgstr "(réservé)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3168 #, c-format
3169 msgid "(Optional)"
3170 msgstr "(Option)"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3175 #, c-format
3176 msgid "(Optional, default 0)"
3177 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3180 #, c-format
3181 msgid "(Optional, default 1)"
3182 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3206 #, c-format
3207 msgid "(Required)"
3208 msgstr "(Obligatoire)"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3214 #, c-format
3215 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3216 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3219 #, c-format
3220 msgid "(Use OPAC instead)"
3221 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3225 #, c-format
3226 msgid "(Use SRU instead)"
3227 msgstr "(Utiliser SRU)"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3233 #, c-format
3234 msgid "(done)"
3235 msgstr "(fait)"
3237 #. SCRIPT
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3239 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3240 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3242 #. For the first occurrence,
3243 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3246 #, c-format
3247 msgid "(modified on %s)"
3248 msgstr "(modifié le %s)"
3250 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3252 #, c-format
3253 msgid "(published on %s)"
3254 msgstr "(Publié le %s)"
3256 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3257 #. %2$s:  relate.related_search 
3258 #. %3$s:  END 
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3260 #, c-format
3261 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3262 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3270 #, c-format
3271 msgid "(remove)"
3272 msgstr "(Supprimer)"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3276 #, c-format
3277 msgid "(su"
3278 msgstr "(su"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3283 #, c-format
3284 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3285 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3288 #, c-format
3289 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3290 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3293 #, c-format
3294 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3295 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3298 #, c-format
3299 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3300 msgstr ""
3301 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3302 "données à jour "
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3305 #, c-format
3306 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3307 msgstr ""
3308 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3309 "suspendu."
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3315 "or stolen."
3316 msgstr ""
3317 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3318 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3321 #, c-format
3322 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3323 msgstr ""
3324 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3325 "bibliothèque a expiré."
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3331 "renew your books."
3332 msgstr ""
3333 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3334 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3338 #, c-format
3339 msgid ",complete-subfield"
3340 msgstr ",complete-subfield"
3342 #. SCRIPT
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3344 msgid "- You must enter a Title"
3345 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3347 #. SCRIPT
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3349 msgid "- You must enter a list name"
3350 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3353 #, c-format
3354 msgid "-- Choose --"
3355 msgstr "-- Choisir un format --"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3359 #, c-format
3360 msgid "-- Choose format --"
3361 msgstr "-- Choisir un format --"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3364 #, c-format
3365 msgid "-- none -- "
3366 msgstr "-- aucun -- "
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3369 #, c-format
3370 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3371 msgstr ""
3372 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3373 "liste !"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3376 #, c-format
3377 msgid ". Please contact the library for more information."
3378 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3381 #, c-format
3382 msgid "...or..."
3383 msgstr "... ou ..."
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3386 #, c-format
3387 msgid ".png"
3388 msgstr ".png"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3393 #, c-format
3394 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3395 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3400 #, c-format
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3410 #, c-format
3411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3425 #, c-format
3426 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3427 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3435 #, c-format
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3446 #, c-format
3447 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3448 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3453 #, c-format
3454 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3455 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3465 #, c-format
3466 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3467 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3470 #, c-format
3471 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3472 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3478 #, c-format
3479 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3480 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3483 #, c-format
3484 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3485 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3491 #, c-format
3492 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3493 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3498 #, c-format
3499 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3500 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3504 #, c-format
3505 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3506 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3509 #, c-format
3510 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3511 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3521 #, c-format
3522 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3523 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3531 #, c-format
3532 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3533 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3541 #, c-format
3542 msgid "/images/filefind.png"
3543 msgstr "/images/filefind.png"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3551 #, c-format
3552 msgid "/opac-tmpl/"
3553 msgstr "/opac-tmpl/"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3556 #, c-format
3557 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3558 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3561 #, c-format
3562 msgid "000 "
3563 msgstr "000 "
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3567 #, c-format
3568 msgid "10 titles"
3569 msgstr "10 titres"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3573 #, c-format
3574 msgid "100 titles"
3575 msgstr "100 titres"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3579 #, c-format
3580 msgid "100,110,111,700,710,711"
3581 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3586 #, c-format
3587 msgid "12 months"
3588 msgstr "12 mois"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3591 #, c-format
3592 msgid "130,240"
3593 msgstr "130,240"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3597 #, c-format
3598 msgid "15 titles"
3599 msgstr "15 titres"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3603 #, c-format
3604 msgid "20 titles"
3605 msgstr "20 titres"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3610 #, c-format
3611 msgid "3 months"
3612 msgstr "3 mois"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3616 #, c-format
3617 msgid "30 titles"
3618 msgstr "30 titres"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3622 #, c-format
3623 msgid "40 titles"
3624 msgstr "40 titres"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3627 #, c-format
3628 msgid "440,490"
3629 msgstr "440,490"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3633 #, c-format
3634 msgid "50 titles"
3635 msgstr "50 titres"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3640 #, c-format
3641 msgid "6 months"
3642 msgstr "6 mois"
3644 #. SPAN
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3646 msgid "9999-12-31"
3647 msgstr "9999-12-31"
3649 #. %1$s:  ELSE 
3650 #. %2$s:  END 
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3652 #, c-format
3653 msgid ": %sa list:%s"
3654 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3657 #, c-format
3658 msgid "; Audience: "
3659 msgstr "; Public&nbsp;: "
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3663 #, c-format
3664 msgid "; Format: "
3665 msgstr "; Format&nbsp;: "
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3669 #, c-format
3670 msgid "; Innhold: "
3671 msgstr "; Réservé&nbsp;: "
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3675 #, c-format
3676 msgid "; Literary form: "
3677 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3681 #, c-format
3682 msgid "; Litterær form: "
3683 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3689 #, c-format
3690 msgid "; Målgruppe: "
3691 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3695 #, c-format
3696 msgid "; Nature of contents: "
3697 msgstr "; nature du contenu&nbsp;: "
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3700 #, c-format
3701 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3702 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3705 #, c-format
3706 msgid "; Type of computer file: "
3707 msgstr "; type de fichier informatique&nbsp;: "
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3710 #, c-format
3711 msgid "; Type of continuing resource: "
3712 msgstr "; type de ressource continue&nbsp;: "
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3715 #, c-format
3716 msgid "; Type of visual material: "
3717 msgstr "; Type de matériel visuel&nbsp;: "
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3720 #, c-format
3721 msgid "; Type periodikum: "
3722 msgstr "; Type periodikum: "
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3730 #, c-format
3731 msgid ";biblionumber="
3732 msgstr ";biblionumber="
3734 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3735 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3736 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3737 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3738 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3739 #. %6$s:  END 
3740 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3745 "by your browser.] "
3746 msgstr ""
3747 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3748 "par votre navigateur.] "
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3751 #, c-format
3752 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3753 msgstr "Un courriel de confirmation sera envoyé prochainement à cette adresse "
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3756 #, c-format
3757 msgid "A list named "
3758 msgstr "Liste nommée "
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3761 #, c-format
3762 msgid "A record matching barcode "
3763 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3766 #, c-format
3767 msgid "A specific item"
3768 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3772 #, c-format
3773 msgid "AND "
3774 msgstr "AND "
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3777 #, c-format
3778 msgid "AR"
3779 msgstr "AR"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3782 #, c-format
3783 msgid "About the author"
3784 msgstr "À propos de l'auteur"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3787 #, c-format
3788 msgid "Absorbed by:"
3789 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3792 #, c-format
3793 msgid "Absorbed in part by:"
3794 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3797 #, c-format
3798 msgid "Absorbed in part:"
3799 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3802 #, c-format
3803 msgid "Absorbed:"
3804 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3808 #, c-format
3809 msgid "Abstract: "
3810 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3813 #, c-format
3814 msgid "Abstracts/summaries"
3815 msgstr "Résumés/sommaires"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3819 #, c-format
3820 msgid "Access denied"
3821 msgstr "Accès refusé"
3823 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3825 #, c-format
3826 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3827 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3830 #, c-format
3831 msgid "Acquired in the last:"
3832 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3836 #, c-format
3837 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3838 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3842 #, c-format
3843 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3844 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3846 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3853 msgid "Add"
3854 msgstr "Ajouter"
3856 #. %1$s:  total 
3857 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3859 #, c-format
3860 msgid "Add %s items to %s"
3861 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3863 #. A name=ButtonPlus
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3865 msgid "Add another field"
3866 msgstr "Ajouter un autre champ"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3870 #, c-format
3871 msgid "Add tag"
3872 msgstr "Ajouter un tag"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3875 #, c-format
3876 msgid "Add tag(s)"
3877 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3879 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3881 #, c-format
3882 msgid "Add to %s"
3883 msgstr "Ajouter à %s"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3886 #, c-format
3887 msgid "Add to a list"
3888 msgstr "Ajouter à ma liste"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3891 #, c-format
3892 msgid "Add to a new list:"
3893 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3898 #, c-format
3899 msgid "Add to cart"
3900 msgstr "Ajouter à mon panier"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3903 #, c-format
3904 msgid "Add to list:"
3905 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;:"
3907 #. SCRIPT
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3909 msgid "Add to list: "
3910 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;: "
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3914 #, c-format
3915 msgid "Add to your cart"
3916 msgstr "Ajouter à mon panier"
3918 #. SCRIPT
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3920 msgid "Add to..."
3921 msgstr "Ajouter à..."
3923 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3924 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3926 #, c-format
3927 msgid "Added %s %s by "
3928 msgstr "Ajouté %s %s par "
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3931 #, c-format
3932 msgid "Additional authors:"
3933 msgstr "Auteurs supplémentaires&nbsp;:"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3936 #, c-format
3937 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3938 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3941 #, c-format
3942 msgid "Additional information"
3943 msgstr "Info complémentaires"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3946 #, c-format
3947 msgid "Adolescent"
3948 msgstr "Adolescent"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3951 #, c-format
3952 msgid "Adolescent; "
3953 msgstr "Adolescent; "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3956 #, c-format
3957 msgid "Adressebøker"
3958 msgstr "Adressebøker"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3961 #, c-format
3962 msgid "Adult"
3963 msgstr "Adulte"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3966 #, c-format
3967 msgid "Adult; "
3968 msgstr "Adulte; "
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3972 #, c-format
3973 msgid "Advanced search"
3974 msgstr "Recherche avancée"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3979 #, c-format
3980 msgid "All"
3981 msgstr "Tous"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3984 #, c-format
3985 msgid "All Tags"
3986 msgstr "Tous les tags"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3990 #, c-format
3991 msgid "All collections"
3992 msgstr "Toutes les collections"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3996 #, c-format
3997 msgid "All item types"
3998 msgstr "Tous types de documents"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
4004 #, c-format
4005 msgid "All libraries"
4006 msgstr "Tous sites"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4011 #, c-format
4012 msgid "Allow"
4013 msgstr "Autoriser"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "Also note that you must return all checked out items before your card "
4019 "expires."
4020 msgstr ""
4021 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
4022 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4025 #, c-format
4026 msgid "Alternate address"
4027 msgstr "Adresse alternative"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
4030 #, c-format
4031 msgid "Alternate contact"
4032 msgstr "Autre contact"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4037 #, c-format
4038 msgid "Amount"
4039 msgstr "Montant"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4042 #, c-format
4043 msgid "Amount outstanding"
4044 msgstr "Montant à recouvrer"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4051 #, c-format
4052 msgid "An error has occurred"
4053 msgstr "Une erreur s'est produite"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4056 #, c-format
4057 msgid "An error occurred while try to process your request."
4058 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4061 #, c-format
4062 msgid ""
4063 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4064 "exist"
4065 msgstr ""
4066 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4069 #, c-format
4070 msgid "An invitation to share list "
4071 msgstr "Une invitation à partager la liste "
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4076 #, c-format
4077 msgid "Analytics: "
4078 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4081 #, c-format
4082 msgid "Anamorfisk kart"
4083 msgstr "Anamorfisk kart"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4086 #, c-format
4087 msgid "Andre typer innhold"
4088 msgstr "Andre typer innhold"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4091 #, c-format
4092 msgid "Andre typer periodika"
4093 msgstr "Andre typer periodika"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4096 #, c-format
4097 msgid "Anmeldelser"
4098 msgstr "Anmeldelser"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4101 #, c-format
4102 msgid "Annen filmtype"
4103 msgstr "Annen filmtype"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4106 #, c-format
4107 msgid "Annen globustype"
4108 msgstr "Annen globustype"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4111 #, c-format
4112 msgid "Annen karttype"
4113 msgstr "Annen karttype"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4117 #, c-format
4118 msgid "Annen materialtype"
4119 msgstr "Annen materialtype"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4122 #, c-format
4123 msgid "Annen mikroformtype"
4124 msgstr "Annen mikroformtype"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4127 #, c-format
4128 msgid "Annen tale/annet"
4129 msgstr "Annen tale/annet"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4132 #, c-format
4133 msgid "Annen type gjenstand"
4134 msgstr "Annen type gjenstand"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4137 #, c-format
4138 msgid "Annen type videoopptak"
4139 msgstr "Annen type videoopptak"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4142 #, c-format
4143 msgid "Annet lagringsmedium"
4144 msgstr "Annet lagringsmedium"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4147 #, c-format
4148 msgid "Annet lydmateriale"
4149 msgstr "Annet lydmateriale"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4152 #, c-format
4153 msgid "Annual"
4154 msgstr "Annuel"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4157 #, c-format
4158 msgid "Antologi"
4159 msgstr "Antologi"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4172 #, c-format
4173 msgid "Any"
4174 msgstr "Tous"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4177 #, c-format
4178 msgid "Any audience"
4179 msgstr "Tout public"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4182 #, c-format
4183 msgid "Any content"
4184 msgstr "Tout contenu"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4187 #, c-format
4188 msgid "Any format"
4189 msgstr "Tout format"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4192 #, c-format
4193 msgid "Any phrase"
4194 msgstr "Toute expression"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4197 #, c-format
4198 msgid "Any regularity"
4199 msgstr "Toutes régularités"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4202 #, c-format
4203 msgid "Any type"
4204 msgstr "Tout contenu"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4207 #, c-format
4208 msgid "Any word"
4209 msgstr "Tout mot"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4212 #, c-format
4213 msgid "Anyone"
4214 msgstr "Les autres lecteurs"
4216 #. SCRIPT
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4218 msgid "Apr"
4219 msgstr "avril"
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4223 msgid "April"
4224 msgstr "Avril"
4226 #. SCRIPT
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4228 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4229 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
4231 #. SCRIPT
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4233 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4234 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. SCRIPT
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4240 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4241 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4243 #. SCRIPT
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4245 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4246 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4248 #. SCRIPT
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4250 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4251 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4253 #. SCRIPT
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4255 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4256 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4258 #. SCRIPT
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4260 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4261 msgstr ""
4262 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
4264 #. SCRIPT
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4266 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4267 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4269 #. SCRIPT
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4271 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4272 msgstr ""
4273 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4275 #. SCRIPT
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4277 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4278 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4282 #, c-format
4283 msgid "Article"
4284 msgstr "Article"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4287 #, c-format
4288 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4289 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4292 #, c-format
4293 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4294 msgstr ""
4295 "En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
4296 "la partager."
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4300 #, c-format
4301 msgid "Ascending"
4302 msgstr "Croissant"
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s:  subscription.branchname 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4308 #, c-format
4309 msgid "At library: %s"
4310 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4314 #, c-format
4315 msgid "Atlas"
4316 msgstr "Atlas"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4320 #, c-format
4321 msgid "Audience"
4322 msgstr "Public"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4325 #, c-format
4326 msgid "Audience: "
4327 msgstr "Public&nbsp;: "
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4330 #, c-format
4331 msgid "Audiovisual profile:"
4332 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4334 #. SCRIPT
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4336 msgid "Aug"
4337 msgstr "Août"
4339 #. SCRIPT
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4341 msgid "August"
4342 msgstr "Août"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4347 #, c-format
4348 msgid "AuthenticatePatron"
4349 msgstr "AuthenticatePatron"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4355 "patron."
4356 msgstr ""
4357 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
4358 "identifiant."
4360 #. OPTGROUP
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4372 #, c-format
4373 msgid "Author"
4374 msgstr "Auteur"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4378 #, c-format
4379 msgid "Author (A-Z)"
4380 msgstr "Auteur (A-Z)"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4384 #, c-format
4385 msgid "Author (Z-A)"
4386 msgstr "Auteur (Z-A)"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4389 #, c-format
4390 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4391 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4394 #, c-format
4395 msgid "Author(s)"
4396 msgstr "Auteur(s)"
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4400 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4401 #. %3$s:  END 
4402 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4403 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4404 #. %6$s:  END 
4405 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4406 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4407 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4408 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4409 #. %11$s:  END 
4410 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4411 #. %13$s:  END 
4412 #. %14$s:  END 
4413 #. %15$s:  END 
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4416 #, c-format
4417 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4418 msgstr "Auteur(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4421 #, c-format
4422 msgid "Author:"
4423 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4431 #, c-format
4432 msgid "Authority search"
4433 msgstr "Recherche d'autorités"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4436 #, c-format
4437 msgid "Authority search results"
4438 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4441 #, c-format
4442 msgid "Authority searches"
4443 msgstr "Recherche d'autorités"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4446 #, c-format
4447 msgid "Authority type: "
4448 msgstr "Type d'autorité&nbsp;: "
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4451 #, c-format
4452 msgid "Authorized headings"
4453 msgstr "Vedettes autorisées"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4456 #, c-format
4457 msgid "Authors"
4458 msgstr "Auteurs"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4461 #, c-format
4462 msgid "Availability "
4463 msgstr "Disponibilité "
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. SCRIPT
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4469 #, c-format
4470 msgid "Availability:"
4471 msgstr "Disponibilité&nbsp;:"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4476 #, c-format
4477 msgid "Availability: "
4478 msgstr "Disponibilité : "
4480 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4482 #, c-format
4483 msgid "Available %s"
4484 msgstr "Disponible %s"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4487 #, c-format
4488 msgid "Available issues"
4489 msgstr "Fascicules disponibles"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4492 #, c-format
4493 msgid "Avis"
4494 msgstr "Avis"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4497 #, c-format
4498 msgid "Avløser delvis: "
4499 msgstr "Avløser delvis: "
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4502 #, c-format
4503 msgid "Avløser: "
4504 msgstr "Avløser: "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4507 #, c-format
4508 msgid "Avløst av: "
4509 msgstr "Avløst av: "
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4512 #, c-format
4513 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4514 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4517 #, c-format
4518 msgid "Awards:"
4519 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4522 #, c-format
4523 msgid "Awards: "
4524 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4527 #, c-format
4528 msgid "BE CAREFUL"
4529 msgstr "PRUDENCE"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4535 #, c-format
4536 msgid "BK"
4537 msgstr "BK"
4539 #. %1$s:  heading | html 
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4541 #, c-format
4542 msgid "BT: %s"
4543 msgstr "TG&nbsp;: %s"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4547 #, c-format
4548 msgid "Back to lists"
4549 msgstr "Retour aux listes"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4552 #, c-format
4553 msgid "Back to results"
4554 msgstr "Résultat"
4556 #. A
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4558 msgid "Back to the results search list"
4559 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4566 #, c-format
4567 msgid "Barcode"
4568 msgstr "Code à barres"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4572 #, c-format
4573 msgid "Barcode:"
4574 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4579 #, c-format
4580 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4581 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4587 #, c-format
4588 msgid "Barn og ungdom;"
4589 msgstr "Barn og ungdom;"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4592 #, c-format
4593 msgid "Barn over 7 år;"
4594 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4597 #, c-format
4598 msgid "Beskrivelse: "
4599 msgstr "Beskrivelse: "
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4603 #, c-format
4604 msgid "BibTeX"
4605 msgstr "BibTex"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4608 #, c-format
4609 msgid "Biblio records"
4610 msgstr "Notices bibliographiques"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4613 #, c-format
4614 msgid "Bibliografier"
4615 msgstr "Bibliografier"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4618 #, c-format
4619 msgid "Bibliografiske data"
4620 msgstr "Bibliografiske data"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4623 #, c-format
4624 msgid "Bibliographies"
4625 msgstr "Bibliographies"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4628 #, c-format
4629 msgid "Bibliography: "
4630 msgstr "Bibliographie&nbsp;: "
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4633 #, c-format
4634 msgid "Biennial"
4635 msgstr "Bisannuel"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4638 #, c-format
4639 msgid "Bilde"
4640 msgstr "Bilde"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4643 #, c-format
4644 msgid "Billedbånd"
4645 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4648 #, c-format
4649 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4650 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4653 #, c-format
4654 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4655 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4658 #, c-format
4659 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4660 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4663 #, c-format
4664 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4665 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4668 #, c-format
4669 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4670 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4673 #, c-format
4674 msgid "Billedbøker for voksne;"
4675 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4678 #, c-format
4679 msgid "Billedbøker;"
4680 msgstr "Billedbøker;"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4683 #, c-format
4684 msgid "Billedkort"
4685 msgstr "Billedkort"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4688 #, c-format
4689 msgid "Bimonthly"
4690 msgstr "Bimensuel"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4693 #, c-format
4694 msgid "Biografi "
4695 msgstr "Biografi "
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4698 #, c-format
4699 msgid "Biografier"
4700 msgstr "Biographe"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4704 #, c-format
4705 msgid "Biography"
4706 msgstr "Biographie"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4709 #, c-format
4710 msgid "Biweekly"
4711 msgstr "Bihebdomadaire"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4714 #, c-format
4715 msgid "Blocked"
4716 msgstr "Bloqué"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4719 #, c-format
4720 msgid "Blocked record"
4721 msgstr "Notice bloquée"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4724 #, c-format
4725 msgid "Blokkdiagram"
4726 msgstr "Blokkdiagram"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4729 #, c-format
4730 msgid "Blu-ray-plate"
4731 msgstr "Blu-ray-plate"
4733 #. IMG
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4736 #, c-format
4737 msgid "Bok"
4738 msgstr "Bok"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4745 #, c-format
4746 msgid "Book"
4747 msgstr "Livre"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4750 #, c-format
4751 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4752 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4755 #, c-format
4756 msgid "Braille"
4757 msgstr "Braille"
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4760 #, c-format
4761 msgid "Braille or Moon script"
4762 msgstr "Braille ou Moon"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4765 #, c-format
4766 msgid "Brief display"
4767 msgstr "Affichage abrégé"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4771 #, c-format
4772 msgid "Brief history"
4773 msgstr "Historique abrégé"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4776 #, c-format
4777 msgid "Browse by hierarchy"
4778 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4781 #, c-format
4782 msgid "Browse our catalog"
4783 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4787 #, c-format
4788 msgid "Browse results"
4789 msgstr "Parcourir le résultat"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4793 #, c-format
4794 msgid "Browse shelf"
4795 msgstr "Parcourir l'étagère"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4800 #, c-format
4801 msgid "CAS"
4802 msgstr "CAS"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4806 #, c-format
4807 msgid "CAS login"
4808 msgstr "Identification par CAS"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4811 #, c-format
4812 msgid "CD audio"
4813 msgstr "CD audio"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4816 #, c-format
4817 msgid "CD software"
4818 msgstr "Logiciel sur CD"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4822 #, c-format
4823 msgid "CF"
4824 msgstr "CF"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4827 #, c-format
4828 msgid "CGI debug is on."
4829 msgstr "débugguage CGI activé"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4832 #, c-format
4833 msgid "CR"
4834 msgstr "CR"
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4840 #, c-format
4841 msgid "CSV - %s"
4842 msgstr "CSV - %s"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4845 #, c-format
4846 msgid "Call No."
4847 msgstr "Cote"
4849 #. OPTGROUP
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4851 msgid "Call Number"
4852 msgstr "Cote"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4857 #, c-format
4858 msgid "Call no."
4859 msgstr "Cote"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4875 #, c-format
4876 msgid "Call number"
4877 msgstr "Cote"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4881 #, c-format
4882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4883 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4887 #, c-format
4888 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4889 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4894 #, c-format
4895 msgid "Call number:"
4896 msgstr "Cote&nbsp;:"
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4902 #, c-format
4903 msgid "Call number: %s"
4904 msgstr "Cote: %s"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4929 #, c-format
4930 msgid "Cancel"
4931 msgstr "Annuler"
4933 #. A
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4935 msgid "Cancel email notification"
4936 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4939 #, c-format
4940 msgid "Cancel email notification "
4941 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4946 #, c-format
4947 msgid "CancelHold"
4948 msgstr "CancelHold"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4951 #, c-format
4952 msgid "CancelRecall "
4953 msgstr "CancelRecall "
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4956 #, c-format
4957 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4958 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4960 #. IMG
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4962 msgid "Cannot be put on hold"
4963 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4966 #, c-format
4967 msgid "Card number"
4968 msgstr "Numéro de carte"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4971 #, c-format
4972 msgid "Card number:"
4973 msgstr "Numéro de carte:"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4977 #, c-format
4978 msgid "Cart"
4979 msgstr "Panier"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4982 #, c-format
4983 msgid "Cassette recording"
4984 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4987 #, c-format
4988 msgid "Cast: "
4989 msgstr "Distribution&nbsp;: "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4992 #, c-format
4993 msgid "Catalog searches"
4994 msgstr "Recherches sur le catalogue"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4997 #, c-format
4998 msgid "Catalogs"
4999 msgstr "Catalogues"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
5004 #, c-format
5005 msgid "Category:"
5006 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
5008 #. ACRONYM
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5012 msgid "Central Authentication Service"
5013 msgstr "Central Authentication Service (Service d'Identification Centralisé)"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5016 #, c-format
5017 msgid "Change your password"
5018 msgstr "Modifier mon mot de passe"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
5021 #, c-format
5022 msgid "Change your password "
5023 msgstr "Modifier votre mot de passe "
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
5026 #, c-format
5027 msgid "Changed back to:"
5028 msgstr "Redevient&nbsp;:"
5030 #. INPUT type=submit name=confirm
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5032 msgid "Check in item"
5033 msgstr "Retournez l'exemplaire"
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5037 msgid "Check out"
5038 msgstr "Emprunter"
5040 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5041 #. %2$s:  END 
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5043 #, c-format
5044 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5045 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document&nbsp;: "
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5048 #, c-format
5049 msgid "Check-in date:"
5050 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5054 #, c-format
5055 msgid "Checked out"
5056 msgstr "En prêt"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5061 #, c-format
5062 msgid "Checked out ("
5063 msgstr "En prêt ("
5065 #. %1$s:  issues_count 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5067 #, c-format
5068 msgid "Checked out (%s)"
5069 msgstr "En prêt (%s)"
5071 #. %1$s:  item.firstname 
5072 #. %2$s:  item.surname 
5073 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5074 #. %4$s:  item.cardnumber 
5075 #. %5$s:  END 
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5077 #, c-format
5078 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5079 msgstr "Prêté à %s %s %s(%s)%s"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5082 #, c-format
5083 msgid "Checkout history"
5084 msgstr "Historique de lecture"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5088 #, c-format
5089 msgid "Checkouts"
5090 msgstr "Prêts"
5092 #. %1$s:  borrowername 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5094 #, c-format
5095 msgid "Checkouts for %s "
5096 msgstr "Prêts pour %s "
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5099 #, c-format
5100 msgid "Checkouts: "
5101 msgstr "Prêts&nbsp;: "
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5104 #, c-format
5105 msgid "Classification"
5106 msgstr "Classification"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5109 #, c-format
5110 msgid "Classification: "
5111 msgstr "Classification&nbsp;: "
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5117 #, c-format
5118 msgid "Classification: %s "
5119 msgstr "Classification&nbsp;: %s "
5121 #. INPUT type=reset
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5123 msgid "Clear"
5124 msgstr "Effacer"
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5132 #, c-format
5133 msgid "Clear all"
5134 msgstr "Tout désélectionner"
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5140 #, c-format
5141 msgid "Clear date"
5142 msgstr "Effacer la date"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5146 #, c-format
5147 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5148 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
5150 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5151 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5153 #, c-format
5154 msgid "Click here if you're not %s %s"
5155 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5161 #, c-format
5162 msgid "Click here to access online"
5163 msgstr "Accès en ligne"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5166 #, c-format
5167 msgid "Click here to access online "
5168 msgstr "Cliquer ici pour consulter en ligne "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5171 #, c-format
5172 msgid "Click here to view them all."
5173 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5176 #, c-format
5177 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5178 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
5180 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5182 msgid "Click to add to cart"
5183 msgstr "Ajouter à mon panier"
5185 #. SCRIPT
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5187 msgid "Click to forward the list to"
5188 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5198 #, c-format
5199 msgid "Click to open in new window"
5200 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5202 #. SCRIPT
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5204 msgid "Click to rewind the list to"
5205 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
5207 #. DIV
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5210 msgid "Click to view in Google Books"
5211 msgstr "Voir sur Google Books"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5214 #, c-format
5215 msgid "Close"
5216 msgstr "Fermer"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5219 #, c-format
5220 msgid "Close shelf browser"
5221 msgstr "Fermer l'étagère"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5224 #, c-format
5225 msgid "Close this window"
5226 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5229 #, c-format
5230 msgid "Close this window."
5231 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5234 #, c-format
5235 msgid "Close window"
5236 msgstr "Fermer la fenêtre"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5239 #, c-format
5240 msgid "Coauthor"
5241 msgstr "Co-auteur"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5244 #, c-format
5245 msgid "Coded fields"
5246 msgstr "Informations générales"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5249 #, c-format
5250 msgid "Collage"
5251 msgstr "Collage"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5256 #, c-format
5257 msgid "Collection"
5258 msgstr "Collection"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5261 #, c-format
5262 msgid "Collection title:"
5263 msgstr "Collection&nbsp;:"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5266 #, c-format
5267 msgid "Collection: "
5268 msgstr "Collection&nbsp;: "
5270 #. For the first occurrence,
5271 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5274 #, c-format
5275 msgid "Collection: %s "
5276 msgstr "Collection&nbsp;: %s "
5278 #. For the first occurrence,
5279 #. %1$s:  review.firstname 
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5283 #, c-format
5284 msgid "Comment by %s"
5285 msgstr "Commentaire de %s"
5287 #. %1$s:  review.firstname 
5288 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5290 #, c-format
5291 msgid "Comment by %s %s"
5292 msgstr "Commentaire de %s %s"
5294 #. %1$s:  review.title 
5295 #. %2$s:  review.firstname 
5296 #. %3$s:  review.surname 
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5298 #, c-format
5299 msgid "Comment by %s %s %s"
5300 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5304 #, c-format
5305 msgid "Comment:"
5306 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5308 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5310 #, c-format
5311 msgid "Comments ( %s )"
5312 msgstr "Commentaires ( %s )"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5315 #, c-format
5316 msgid "Comments on "
5317 msgstr "Commentaires "
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5320 #, c-format
5321 msgid "Computer File"
5322 msgstr "Fichier informatique"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5325 #, c-format
5326 msgid "Computer file"
5327 msgstr "Fichier informatique"
5329 #. INPUT type=submit
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5332 msgid "Confirm"
5333 msgstr "Confirmer"
5335 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5336 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5337 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5338 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5339 #. %5$s:  END 
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5341 #, c-format
5342 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5343 msgstr "Confirmer la réservation pour&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5346 #, c-format
5347 msgid "Contact information"
5348 msgstr "Coordonnées"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5352 #, c-format
5353 msgid "Content"
5354 msgstr "Contenu"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5357 #, c-format
5358 msgid "Content Cafe"
5359 msgstr "Content Cafe"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5362 #, c-format
5363 msgid "Content advice: "
5364 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5368 #, c-format
5369 msgid "Contents"
5370 msgstr "Contient"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5373 #, c-format
5374 msgid "Contents note: "
5375 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5378 #, c-format
5379 msgid "Contents of "
5380 msgstr "Contenu de "
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5383 #, c-format
5384 msgid "Contents:"
5385 msgstr "Contenu&nbsp;:"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5388 #, c-format
5389 msgid "Continued by:"
5390 msgstr "Devient&nbsp;:"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5393 #, c-format
5394 msgid "Continued in part by:"
5395 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5398 #, c-format
5399 msgid "Continues in part:"
5400 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5403 #, c-format
5404 msgid "Continues:"
5405 msgstr "Continue&nbsp;:"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5409 #, c-format
5410 msgid "Continuing Resource"
5411 msgstr "Ressource continue"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5416 #, c-format
5417 msgid "Copy number"
5418 msgstr "Numéro de volume"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5421 #, c-format
5422 msgid "Copyright"
5423 msgstr "Copyright"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5427 #, c-format
5428 msgid "Copyright date"
5429 msgstr "Date&nbsp;:"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5432 #, c-format
5433 msgid "Copyright date:"
5434 msgstr "Date&nbsp;:"
5436 #. For the first occurrence,
5437 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5440 #, c-format
5441 msgid "Copyright year: %s "
5442 msgstr "Date&nbsp;: %s "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5445 #, c-format
5446 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5447 msgstr "Co-auteur collectivité"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5450 #, c-format
5451 msgid "Corporate Author (Main)"
5452 msgstr "Auteur principal collectivité"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5455 #, c-format
5456 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5457 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5459 #. SCRIPT
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5461 msgid ""
5462 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5463 msgstr ""
5464 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5465 "être pas à celui de Koha"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5468 #, c-format
5469 msgid "Count"
5470 msgstr "Décompte"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5473 #, c-format
5474 msgid "Country: "
5475 msgstr "Pays&nbsp;: "
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5478 #, c-format
5479 msgid "Course #"
5480 msgstr "Cours no."
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5483 #, c-format
5484 msgid "Course number:"
5485 msgstr "Numéro de cours&nbsp;:"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5491 #, c-format
5492 msgid "Course reserves"
5493 msgstr "Réserves de cours"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5497 #, c-format
5498 msgid "Course reserves for "
5499 msgstr "Réserves de cours pour "
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5502 #, c-format
5503 msgid "Courses"
5504 msgstr "Cours"
5506 #. IMG
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5509 msgid "Cover image"
5510 msgstr "Image de couverture"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5513 #, c-format
5514 msgid "Create a new list"
5515 msgstr "Créer une nouvelle liste"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5518 #, c-format
5519 msgid "Create new list"
5520 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5523 #, c-format
5524 msgid ""
5525 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5526 "record in Koha."
5527 msgstr ""
5528 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5534 "bibliographic record Koha."
5535 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5538 #, c-format
5539 msgid "CreativeWork"
5540 msgstr "Travail de création"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5543 #, c-format
5544 msgid "Credits"
5545 msgstr "Crédits"
5547 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5549 #, c-format
5550 msgid "Credits (%s)"
5551 msgstr "Crédits (%s)"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5554 #, c-format
5555 msgid "Current location"
5556 msgstr "Emplacement actuel"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5559 #, c-format
5560 msgid "Current password:"
5561 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5565 #, c-format
5566 msgid "Current session"
5567 msgstr "Session en cours"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5570 #, c-format
5571 msgid "Currently in local use"
5572 msgstr "Actuellement utilisé localement"
5574 #. %1$s:  item.firstname 
5575 #. %2$s:  item.surname 
5576 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5577 #. %4$s:  item.cardnumber 
5578 #. %5$s:  END 
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5580 #, c-format
5581 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5582 msgstr "Utilisé localement par %s %s %s(%s)%s"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5585 #, c-format
5586 msgid "Curriculum"
5587 msgstr "Curriculum"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5590 #, c-format
5591 msgid "DVD video / Videodisc"
5592 msgstr "DVD / vidéo disque"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5595 #, c-format
5596 msgid "Daily"
5597 msgstr "Quotidien"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5602 #, c-format
5603 msgid "Damaged ("
5604 msgstr "Endommagé ("
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5607 #, c-format
5608 msgid "Database"
5609 msgstr "Base de données"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5619 #, c-format
5620 msgid "Date"
5621 msgstr "Date"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5624 #, c-format
5625 msgid "Date added"
5626 msgstr "Date d'ajout"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5629 #, c-format
5630 msgid "Date added:"
5631 msgstr "Date d'ajout&nbsp;:"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5635 #, c-format
5636 msgid "Date due"
5637 msgstr "Date de retour"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5642 #, c-format
5643 msgid "Date due:"
5644 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5647 #, c-format
5648 msgid "Date range:"
5649 msgstr "Plage de date&nbsp;:"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5652 #, c-format
5653 msgid "Date received"
5654 msgstr "Date de réception"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5658 #, c-format
5659 msgid "Date:"
5660 msgstr "Date&nbsp;:"
5662 #. OPTGROUP
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5664 msgid "Dates"
5665 msgstr "Dates"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5668 #, c-format
5669 msgid "Days in advance"
5670 msgstr "Jours en avance"
5672 #. SCRIPT
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5674 msgid "Dec"
5675 msgstr "Déc"
5677 #. SCRIPT
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5679 msgid "December"
5680 msgstr "Décembre"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5685 #, c-format
5686 msgid "Default"
5687 msgstr "Défaut"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5690 #, c-format
5691 msgid "Default sorting"
5692 msgstr "Tri par défaut"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5698 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5699 "permitted by local laws."
5700 msgstr ""
5701 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5702 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5703 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5706 #, c-format
5707 msgid ""
5708 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5709 "values: "
5710 msgstr ""
5711 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5712 "Valeurs possibles&nbsp;: "
5714 #. INPUT type=submit
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5720 #, c-format
5721 msgid "Delete"
5722 msgstr "Supprimer"
5724 #. INPUT type=submit
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5727 msgid "Delete list"
5728 msgstr "Supprimer la liste"
5730 #. INPUT type=submit
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5732 msgid "Delete selected"
5733 msgstr "Supprimer la sélection"
5735 #. INPUT type=submit
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5737 msgid "Delete this list"
5738 msgstr "Supprimer cette liste"
5740 #. INPUT type=submit
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5742 msgid "Delete your current authority search history"
5743 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel sur les autorités"
5745 #. INPUT type=submit
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5747 msgid "Delete your current catalog history"
5748 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel"
5750 #. INPUT type=submit
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5752 msgid "Delete your previous authority search history"
5753 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5755 #. INPUT type=submit
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5757 msgid "Delete your previous catalog search history"
5758 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5760 #. A
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5762 msgid "Delete your search history"
5763 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5766 #, c-format
5767 msgid "Delicious"
5768 msgstr "Delicious"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5771 #, c-format
5772 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5773 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5776 #, c-format
5777 msgid "Delvis gått inn i: "
5778 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5781 #, c-format
5782 msgid "Delvsi avløst av: "
5783 msgstr "Delvsi avløst av: "
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5786 #, c-format
5787 msgid "Department:"
5788 msgstr "Département&nbsp;:"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5791 #, c-format
5792 msgid "Dept."
5793 msgstr "Département"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5797 #, c-format
5798 msgid "Descending"
5799 msgstr "Décroissant"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5802 #, c-format
5803 msgid "Description"
5804 msgstr "Description"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5809 #, c-format
5810 msgid "Description: "
5811 msgstr "Description&nbsp;: "
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5814 #, c-format
5815 msgid "Details"
5816 msgstr "Détails"
5818 #. For the first occurrence,
5819 #. %1$s:  bibliotitle 
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5823 #, c-format
5824 msgid "Details for %s"
5825 msgstr "Détails pour %s"
5827 #. %1$s:  title |html 
5828 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5829 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5830 #. %4$s:  END 
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5832 #, c-format
5833 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5834 msgstr "Détails pour&nbsp;: %s%s, %s%s"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5837 #, c-format
5838 msgid "Dewey"
5839 msgstr "Dewey"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5842 #, c-format
5843 msgid "Dewey: "
5844 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5850 #, c-format
5851 msgid "Dewey: %s "
5852 msgstr "Dewey&nbsp;: %s "
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5855 #, c-format
5856 msgid "Dia"
5857 msgstr "Dia"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5860 #, c-format
5861 msgid "Dias"
5862 msgstr "Dias"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5865 #, c-format
5866 msgid "Dictionaries"
5867 msgstr "Dictionnaires"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5870 #, c-format
5871 msgid "Did you mean:"
5872 msgstr "Voulez-vous dire&nbsp;:"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5875 #, c-format
5876 msgid "Digests only?"
5877 msgstr "Résumé seulement?"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5881 #, c-format
5882 msgid "Dikt"
5883 msgstr "Dikt"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5886 #, c-format
5887 msgid "Diorama"
5888 msgstr "Diorama"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5891 #, c-format
5892 msgid "Directories"
5893 msgstr "Répertoires"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5896 #, c-format
5897 msgid "Discographies"
5898 msgstr "Discographies"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5902 #, c-format
5903 msgid "Diskett"
5904 msgstr "Diskett"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5907 #, c-format
5908 msgid "Diskografier"
5909 msgstr "Discographies"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5913 #, c-format
5914 msgid "Dissertation note: "
5915 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5918 #, c-format
5919 msgid "Distributor: "
5920 msgstr "Distributeur: "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5925 #, c-format
5926 msgid "Do not allow"
5927 msgstr "Ne pas autoriser"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5930 #, c-format
5931 msgid "Do not notify"
5932 msgstr "Ne pas notifier"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5935 #, c-format
5936 msgid ""
5937 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5938 "arrives?"
5939 msgstr ""
5940 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5941 "reçu pour cet abonnement ?"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5944 #, c-format
5945 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5946 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5949 #, c-format
5950 msgid "Don't have a library card?"
5951 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5954 #, c-format
5955 msgid "Don't have a password yet?"
5956 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5961 #, c-format
5962 msgid "Don't have an account? "
5963 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5967 msgid "Done"
5968 msgstr "Fait"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5971 #, c-format
5972 msgid "Download"
5973 msgstr "Télécharger"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5976 #, c-format
5977 msgid "Download cart"
5978 msgstr "Télécharger le panier"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5981 #, c-format
5982 msgid "Download list"
5983 msgstr "Télécharger la liste"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5987 #, c-format
5988 msgid "Download list "
5989 msgstr "Télécharger la liste "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5992 #, c-format
5993 msgid "Drama"
5994 msgstr "Théâtre"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5999 #, c-format
6000 msgid "Due"
6001 msgstr "Retour le"
6003 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6005 #, c-format
6006 msgid "Due %s"
6007 msgstr "Retour le %s"
6009 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
6011 #, c-format
6012 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
6013 msgstr ""
6014 "ERREUR&nbsp;: Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
6015 "n° %s."
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
6018 #, c-format
6019 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
6020 msgstr "ERREUR&nbsp;: Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
6022 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
6024 #, c-format
6025 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
6026 msgstr "ERREUR&nbsp;: Liste N°%s inconnue"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6029 #, c-format
6030 msgid "ERROR: No barcode given."
6031 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code à barres attribué"
6033 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6035 #, c-format
6036 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6037 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6040 #, c-format
6041 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6042 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
6044 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6046 #, c-format
6047 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6048 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code à barres %s"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6051 #, c-format
6052 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6053 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° de liste."
6055 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6060 "this type of list. Please check."
6061 msgstr ""
6062 "ERREUR&nbsp;: La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
6063 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
6065 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6067 #, c-format
6068 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6069 msgstr ""
6070 "ERREUR&nbsp;: Vous n'avez pas les droits pour faire cette action sur la "
6071 "liste %s."
6073 #. INPUT type=submit
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6078 #, c-format
6079 msgid "Edit"
6080 msgstr "Modifier"
6082 #. INPUT type=submit
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6085 msgid "Edit list"
6086 msgstr "Modifier liste"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6089 #, c-format
6090 msgid "Edit list "
6091 msgstr "Modifier la liste "
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6094 #, c-format
6095 msgid "Editing "
6096 msgstr "Édition"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6099 #, c-format
6100 msgid "Edition Statement"
6101 msgstr "Mention d'édition"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6104 #, c-format
6105 msgid "Edition statement:"
6106 msgstr "Mention d'édition&nbsp;:"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6111 #, c-format
6112 msgid "Edition: "
6113 msgstr "Édition&nbsp;: "
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6116 #, c-format
6117 msgid "Editions"
6118 msgstr "Éditions"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6121 #, c-format
6122 msgid "Elektroniske ressurser"
6123 msgstr "Elektroniske ressurser"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6128 #, c-format
6129 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6130 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6135 #, c-format
6136 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6137 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6142 #, c-format
6143 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6144 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6149 #, c-format
6150 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6151 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6155 #, c-format
6156 msgid "Email"
6157 msgstr "Courriel"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6162 #, c-format
6163 msgid "Email address:"
6164 msgstr "Courriel&nbsp;:"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6167 #, c-format
6168 msgid "Emne(r): "
6169 msgstr "Emner: "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6172 #, c-format
6173 msgid "Empty and close"
6174 msgstr "Vider et fermer"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6177 #, c-format
6178 msgid "Encyclopedias "
6179 msgstr "Encyclopédies "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6182 #, c-format
6183 msgid "Enhanced content: "
6184 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6187 #, c-format
6188 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6189 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics&nbsp;:"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6192 #, c-format
6193 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6194 msgstr "Faire une suggestion d'achat"
6196 #. INPUT type=text name=q
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6199 msgid "Enter search terms"
6200 msgstr "Saisissez votre recherche"
6202 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6203 #. %2$s:  END 
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6205 #, c-format
6206 msgid ""
6207 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6208 "the enter key)."
6209 msgstr ""
6210 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
6211 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s:  authtypetext 
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6217 #, c-format
6218 msgid "Entry %s"
6219 msgstr "Entrée %s"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6223 #, c-format
6224 msgid "Error 400"
6225 msgstr "Erreur 400"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6229 #, c-format
6230 msgid "Error 401"
6231 msgstr "Erreur 401"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6235 #, c-format
6236 msgid "Error 402"
6237 msgstr "Erreur 402"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6241 #, c-format
6242 msgid "Error 403"
6243 msgstr "Erreur 403"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6247 #, c-format
6248 msgid "Error 404"
6249 msgstr "Erreur 404"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6253 #, c-format
6254 msgid "Error 500"
6255 msgstr "Erreur 500"
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6259 msgid "Error searching OverDrive collection"
6260 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6262 #. SCRIPT
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6264 msgid "Error searching OverDrive collection."
6265 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6267 #. SCRIPT
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6269 msgid "Error! Illegal parameter"
6270 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
6272 #. SCRIPT
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6274 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6275 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6278 #, c-format
6279 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6280 msgstr ""
6281 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
6282 "commentaire ou d'annuler."
6284 #. SCRIPT
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6286 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6287 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6290 #, c-format
6291 msgid ""
6292 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6293 msgstr ""
6294 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
6295 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6297 #. SCRIPT
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6299 msgid ""
6300 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6301 "with plain text."
6302 msgstr ""
6303 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
6304 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6308 #, c-format
6309 msgid "Error:"
6310 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6312 #. SCRIPT
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6314 msgid "Errors: "
6315 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6318 #, c-format
6319 msgid "Essays"
6320 msgstr "Essais"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6323 #, c-format
6324 msgid "Eventyr"
6325 msgstr "Eventyr"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6330 #, c-format
6331 msgid "Example Call"
6332 msgstr "Exemple d'utilisation"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6336 #, c-format
6337 msgid "Example Response"
6338 msgstr "Exemple de réponse"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6349 #, c-format
6350 msgid "Example call"
6351 msgstr "Exemple d'utilisation"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6363 #, c-format
6364 msgid "Example response"
6365 msgstr "Exemple de réponse"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6368 #, c-format
6369 msgid "Excerpt"
6370 msgstr "Extrait"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6373 #, c-format
6374 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6375 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6377 #. SCRIPT
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6379 msgid "Expecting a specific item selection."
6380 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6384 #, c-format
6385 msgid "Expiration:"
6386 msgstr "Expiration&nbsp;:"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6389 #, c-format
6390 msgid "Expires on"
6391 msgstr "Expire le"
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6394 #, c-format
6395 msgid "Explain "
6396 msgstr "Explain "
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6399 #, c-format
6400 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6401 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6405 #, c-format
6406 msgid "FV"
6407 msgstr "FV"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6410 #, c-format
6411 msgid "Facebook"
6412 msgstr "Facebook"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6415 #, c-format
6416 msgid "Fantasikart"
6417 msgstr "Fantasikart"
6419 #. SCRIPT
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6421 msgid "Feb"
6422 msgstr "Fév"
6424 #. SCRIPT
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6426 msgid "February"
6427 msgstr "Février"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6430 #, c-format
6431 msgid "Female:"
6432 msgstr "Femme&nbsp;:"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6435 #, c-format
6436 msgid "Festskrift "
6437 msgstr "Festskrift "
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6440 #, c-format
6441 msgid "Fewer options"
6442 msgstr "Moins d'options"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6445 #, c-format
6446 msgid "Fiction"
6447 msgstr "Fiction"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6450 #, c-format
6451 msgid "Fiction notes:"
6452 msgstr "Notes&nbsp;:"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6458 #, c-format
6459 msgid "Fil"
6460 msgstr "Fil"
6462 #. IMG
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6466 #, c-format
6467 msgid "Film og video"
6468 msgstr "Filmographies"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6471 #, c-format
6472 msgid "Filmkassett"
6473 msgstr "Cassette film"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6476 #, c-format
6477 msgid "Filmlydspor"
6478 msgstr "Filmlydspor"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6481 #, c-format
6482 msgid "Filmografier"
6483 msgstr "Filmographies"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6486 #, c-format
6487 msgid "Filmographies"
6488 msgstr "Filmographies"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6491 #, c-format
6492 msgid "Filmsløyfe"
6493 msgstr "filmstrip roll"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6497 #, c-format
6498 msgid "Filmspole"
6499 msgstr "filmstrip roll"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6502 #, c-format
6503 msgid "Fine amount"
6504 msgstr "Montant de l'amende"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6509 #, c-format
6510 msgid "Fines"
6511 msgstr "Amendes"
6513 #. For the first occurrence,
6514 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6517 #, c-format
6518 msgid "Fines (%s)"
6519 msgstr "Amendes (%s)"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6524 #, c-format
6525 msgid "Fines and charges"
6526 msgstr "Amendes et frais"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6530 #, c-format
6531 msgid "Fines:"
6532 msgstr "Amendes&nbsp;:"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6535 #, c-format
6536 msgid "Finish"
6537 msgstr "Terminé"
6539 #. SCRIPT
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6541 msgid "First"
6542 msgstr "Premier"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6545 #, c-format
6546 msgid "Fjernanalysebilde"
6547 msgstr "Fjernanalysebilde"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6550 #, c-format
6551 msgid "Fjerntilgang (online)"
6552 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6555 #, c-format
6556 msgid "Flipover"
6557 msgstr "Flipover"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6560 #, c-format
6561 msgid "Flykart"
6562 msgstr "Flykart"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6565 #, c-format
6566 msgid "Font"
6567 msgstr "Police"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6570 #, c-format
6571 msgid ""
6572 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6573 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6574 "and after."
6575 msgstr ""
6576 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6577 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
6578 "2008."
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6583 #, c-format
6584 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6585 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6587 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6588 #. %2$s:  END 
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6590 #, c-format
6591 msgid ""
6592 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6593 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6594 msgstr ""
6595 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6596 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6597 "%s."
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6600 #, c-format
6601 msgid "Foredrag, taler"
6602 msgstr "Foredrag, taler"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6606 #, c-format
6607 msgid "Forever"
6608 msgstr "Pour toujours"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6614 "who want to keep track of what they are reading."
6615 msgstr "Pour toujours&nbsp;: conserver ma liste de lecture indéfiniment."
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. SCRIPT
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6621 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6622 msgstr "La validation du formulaire a échouée pour les raisons suivantes"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6625 #, c-format
6626 msgid "Format"
6627 msgstr "Format"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6630 #, c-format
6631 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6632 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6635 #, c-format
6636 msgid "Fortellinger, noveller"
6637 msgstr "Fortellinger, noveller"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6640 #, c-format
6641 msgid "Fortsettelse av: "
6642 msgstr "Fortsettelse av: "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6645 #, c-format
6646 msgid "Fortsettelse i: "
6647 msgstr "Fortsettelse i: "
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6650 #, c-format
6651 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6652 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6655 #, c-format
6656 msgid "Fortsettes delvis i: "
6657 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6661 #, c-format
6662 msgid "Fotografi"
6663 msgstr "Fotografi"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6666 #, c-format
6667 msgid "Fotografi - negativ"
6668 msgstr "Négatif photo"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6671 #, c-format
6672 msgid "Fotokart"
6673 msgstr "Fotokart"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6676 #, c-format
6677 msgid "Fotomosaikk"
6678 msgstr "Fotomosaikk"
6680 #. For the first occurrence,
6681 #. SCRIPT
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6684 msgid "Found"
6685 msgstr "Trouvé"
6687 #. SCRIPT
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6689 msgid "Fr"
6690 msgstr "Ve"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6693 #, c-format
6694 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6695 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6699 msgid "Fri"
6700 msgstr "Ven"
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6704 msgid "Friday"
6705 msgstr "Vendredi"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6709 #, c-format
6710 msgid "From: "
6711 msgstr "De&nbsp;: "
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6714 #, c-format
6715 msgid "Full heading"
6716 msgstr "Vedette complète"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6720 #, c-format
6721 msgid "Full history"
6722 msgstr "Historique complet"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6725 #, c-format
6726 msgid "Full subscription history"
6727 msgstr "Historique d'abonnement complet"
6729 #. %1$s:  bibliotitle 
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6731 #, c-format
6732 msgid "Full subscription history for %s"
6733 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6736 #, c-format
6737 msgid "Fysiske bøker"
6738 msgstr "Fysiske bøker"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6741 #, c-format
6742 msgid "General"
6743 msgstr "Général"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6746 #, c-format
6747 msgid "General; "
6748 msgstr "General; "
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6754 #, c-format
6755 msgid "Generell;"
6756 msgstr "Generell;"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6761 #, c-format
6762 msgid "GetAuthorityRecords"
6763 msgstr "GetAuthorityRecords"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6768 #, c-format
6769 msgid "GetAvailability"
6770 msgstr "GetAvailability"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6775 #, c-format
6776 msgid "GetPatronInfo"
6777 msgstr "GetPatronInfo"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6782 #, c-format
6783 msgid "GetPatronStatus"
6784 msgstr "GetPatronStatus"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6789 #, c-format
6790 msgid "GetRecords"
6791 msgstr "GetRecords"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6796 #, c-format
6797 msgid "GetServices"
6798 msgstr "GetServices"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6801 #, c-format
6802 msgid ""
6803 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6804 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6805 "specific metadata schema for the record objects."
6806 msgstr ""
6807 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
6808 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6809 "de métadonnées spécifiques en retour."
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6812 #, c-format
6813 msgid ""
6814 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6815 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6816 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6817 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6818 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6819 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6820 msgstr ""
6821 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6822 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6823 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6824 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
6825 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
6826 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6832 "availability of the items associated with the identifiers."
6833 msgstr ""
6834 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6835 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6836 "l'identifiant."
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6846 #, c-format
6847 msgid "Go"
6848 msgstr "Valider"
6850 #. For the first occurrence,
6851 #. SCRIPT
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6853 msgid "Go to detail"
6854 msgstr "Voir le détail"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6857 #, c-format
6858 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6859 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6862 #, c-format
6863 msgid "Grafisk blad"
6864 msgstr "Grafisk blad"
6866 #. IMG
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6870 #, c-format
6871 msgid "Grafisk materiale"
6872 msgstr "Matériel visuel"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6875 #, c-format
6876 msgid "Grafiske data"
6877 msgstr "Grafiske data"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6881 #, c-format
6882 msgid "Grammofonplate"
6883 msgstr "Grammofonplate"
6885 #. OPTGROUP
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6887 msgid "Groups"
6888 msgstr "Groupes"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6891 #, c-format
6892 msgid "Groups of libraries"
6893 msgstr "Groupes de sites"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6896 #, c-format
6897 msgid "Gått inn i: "
6898 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6901 #, c-format
6902 msgid "Handbooks"
6903 msgstr "Manuels de référence"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6906 #, c-format
6907 msgid "Har delvis tatt opp: "
6908 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6911 #, c-format
6912 msgid "Har tatt opp: "
6913 msgstr "Har tatt opp: "
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6916 #, c-format
6917 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6918 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6921 #, c-format
6922 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6923 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6926 #, c-format
6927 msgid "HarvestExpandedRecords "
6928 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6931 #, c-format
6932 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6933 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6936 #, c-format
6937 msgid "Heading ascendant"
6938 msgstr "Ordre croissant"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6941 #, c-format
6942 msgid "Heading descendant"
6943 msgstr "Ordre décroissant"
6945 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6947 #, c-format
6948 msgid "Hello, %s "
6949 msgstr "Bonjour %s "
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6952 #, c-format
6953 msgid "Help"
6954 msgstr "Aide"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6958 #, c-format
6959 msgid "Hi,"
6960 msgstr "Bonjour,"
6962 #. SCRIPT
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6964 msgid "Hide options"
6965 msgstr "[Moins d'options]"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6968 #, c-format
6969 msgid "Hide window"
6970 msgstr "Fermer la fenêtre"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6975 #, c-format
6976 msgid "Highlight"
6977 msgstr "Surligner"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6980 #, c-format
6981 msgid "Hold date"
6982 msgstr "Réservé le"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6986 #, c-format
6987 msgid "Hold date:"
6988 msgstr "Réservé le&nbsp;:"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6991 #, c-format
6992 msgid "Hold not needed after:"
6993 msgstr "Réservation non nécessaire après&nbsp;:"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6996 #, c-format
6997 msgid "Hold notes:"
6998 msgstr "Note de réservation&nbsp;:"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
7001 #, c-format
7002 msgid "Hold starts on date:"
7003 msgstr "Début de la réservation&nbsp;:"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7008 #, c-format
7009 msgid "HoldItem"
7010 msgstr "HoldItem"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7015 #, c-format
7016 msgid "HoldTitle"
7017 msgstr "HoldTitle"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7020 #, c-format
7021 msgid "Holding libraries"
7022 msgstr "Bibliothèques détentrices"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7025 #, c-format
7026 msgid "Holdings"
7027 msgstr "Exemplaires"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
7030 #, c-format
7031 msgid "Holdings note: "
7032 msgstr "Note d'exemplaire&nbsp;: "
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
7036 #, c-format
7037 msgid "Holdings:"
7038 msgstr "Exemplaires&nbsp;:"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7041 #, c-format
7042 msgid "Holds "
7043 msgstr "Réservations "
7045 #. %1$s:  reserves_count 
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7047 #, c-format
7048 msgid "Holds (%s)"
7049 msgstr "Réservations (%s)"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7052 #, c-format
7053 msgid "Holds waiting"
7054 msgstr "Réservations disponibles"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7057 #, c-format
7058 msgid "Hologram"
7059 msgstr "Hologram"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7110 #, c-format
7111 msgid "Home"
7112 msgstr "Accueil"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7115 #, c-format
7116 msgid "Home libraries"
7117 msgstr "Sites d'origine"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7121 #, c-format
7122 msgid "Home library"
7123 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7126 #, c-format
7127 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7128 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7131 #, c-format
7132 msgid "Håndbøker"
7133 msgstr "HÃ¥ndbøker"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7149 #, c-format
7150 msgid "ILS-DI"
7151 msgstr "ILS-DI"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7154 #, c-format
7155 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7156 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7162 #, c-format
7163 msgid "ISBD view"
7164 msgstr "vue ISBD"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7171 #, c-format
7172 msgid "ISBN"
7173 msgstr "ISBN"
7175 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7177 #, c-format
7178 msgid "ISBN %s"
7179 msgstr "ISBN %s"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7182 #, c-format
7183 msgid "ISBN:"
7184 msgstr "ISBN&nbsp;:"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7190 #, c-format
7191 msgid "ISBN: "
7192 msgstr "ISBN&nbsp;: "
7194 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7196 #, c-format
7197 msgid "ISBN: %s "
7198 msgstr "ISBN : %s "
7200 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7201 #. %2$s:  isbn 
7202 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7203 #. %4$s:  END 
7204 #. %5$s:  END 
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7206 #, c-format
7207 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7208 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7211 #, c-format
7212 msgid "ISSN"
7213 msgstr "ISSN"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7216 #, c-format
7217 msgid "ISSN:"
7218 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7223 #, c-format
7224 msgid "ISSN: "
7225 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7228 #, c-format
7229 msgid "Identity"
7230 msgstr "Identité"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7233 #, c-format
7234 msgid ""
7235 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7236 "local library and the error will be corrected."
7237 msgstr ""
7238 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
7239 "de votre carte de bibliothèque."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7242 #, c-format
7243 msgid ""
7244 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7245 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7246 "yourself started."
7247 msgstr ""
7248 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7249 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7250 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7252 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7254 #, c-format
7255 msgid ""
7256 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7257 "expire in %s seconds."
7258 msgstr ""
7259 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7260 "automatiquement dans %s secondes."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7263 #, c-format
7264 msgid ""
7265 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7266 "log in: "
7267 msgstr ""
7268 "Si vous n'avez pas de compte CAS mais avez un compte local, vous pouvez vous "
7269 "connecter : "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7272 #, c-format
7273 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7274 msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7277 #, c-format
7278 msgid ""
7279 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7280 "you may login below:"
7281 msgstr ""
7282 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un compte local, "
7283 "vous pouvez vous connecter ci-dessous :"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7286 #, c-format
7287 msgid ""
7288 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7289 msgstr ""
7290 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7291 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7297 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7298 msgstr ""
7299 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
7300 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
7301 "vous en attribuer un."
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7304 #, c-format
7305 msgid "If you have a "
7306 msgstr "Si vous avez un compte "
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7310 #, c-format
7311 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7312 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7315 #, c-format
7316 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7317 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7320 #, c-format
7321 msgid "Illustration"
7322 msgstr "Illustration"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7326 #, c-format
7327 msgid "Images"
7328 msgstr "Images"
7330 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7332 #, c-format
7333 msgid "Images for %s "
7334 msgstr "Images pour %s "
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7338 #, c-format
7339 msgid "Immediate deletion"
7340 msgstr "Suppression immédiate"
7342 #. For the first occurrence,
7343 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7344 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7347 #, c-format
7348 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7349 msgstr ""
7350 "Dans le catalogue&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7355 #, c-format
7356 msgid "In transit ("
7357 msgstr "En transit ("
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7361 #. %2$s:  item.transfertto 
7362 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7365 #, c-format
7366 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7367 msgstr "En transit de %s vers %s, depuis le %s"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7373 #, c-format
7374 msgid "In your cart"
7375 msgstr "Dans mon panier"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7380 #, c-format
7381 msgid "In: "
7382 msgstr "Dans&nbsp;: "
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7385 #, c-format
7386 msgid "Incomplete contents:"
7387 msgstr "Contenus incomplets&nbsp;:"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7390 #, c-format
7391 msgid "Indexed in:"
7392 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7395 #, c-format
7396 msgid "Indexes"
7397 msgstr "Index"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7400 #, c-format
7401 msgid "Information"
7402 msgstr "Information"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7405 #, c-format
7406 msgid "Instructors"
7407 msgstr "Enseignants"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7410 #, c-format
7411 msgid "Instructors:"
7412 msgstr "Enseignant&nbsp;:"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7415 #, c-format
7416 msgid "Interaktivt multimedium"
7417 msgstr "Interaktivt multimedium"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7420 #, c-format
7421 msgid "Intervjuer"
7422 msgstr "Intervjuer"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7425 #, c-format
7426 msgid "Invalid shelf number."
7427 msgstr "Cote invalide."
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7430 #, c-format
7431 msgid "Issue #"
7432 msgstr "Fascicule n°"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7436 #, c-format
7437 msgid "Issues for a subscription"
7438 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7441 #, c-format
7442 msgid "Issues summary"
7443 msgstr "État de collection"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7446 #, c-format
7447 msgid "It has "
7448 msgstr "Il y a "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7451 #, c-format
7452 msgid "Item call number"
7453 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7456 #, c-format
7457 msgid "Item cannot be checked out."
7458 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7461 #, c-format
7462 msgid "Item damaged"
7463 msgstr "Exemplaire endommagé"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7466 #, c-format
7467 msgid "Item hold queue priority"
7468 msgstr "Priorité de la file des réservations"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7471 #, c-format
7472 msgid "Item holds"
7473 msgstr "Réservations"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7476 #, c-format
7477 msgid "Item lost"
7478 msgstr "Perdu"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7486 #, c-format
7487 msgid "Item type"
7488 msgstr "Type de document"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7493 #, c-format
7494 msgid "Item type:"
7495 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7499 #, c-format
7500 msgid "Item type: "
7501 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7504 #, c-format
7505 msgid "Item types"
7506 msgstr "Types de document"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7509 #, c-format
7510 msgid "Item withdrawn"
7511 msgstr "Retiré des collections"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7514 #, c-format
7515 msgid "Items available at:"
7516 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7521 #, c-format
7522 msgid "Items available for loan: "
7523 msgstr "Exemplaires empruntables:"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7528 #, c-format
7529 msgid "Items available for reference: "
7530 msgstr "Exemplaires en consultation sur place:"
7532 #. For the first occurrence,
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7536 #, c-format
7537 msgid "Items available:"
7538 msgstr "Exemplaires disponibles:"
7540 #. SCRIPT
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7542 msgid "Items in your cart: "
7543 msgstr "Dans votre panier&nbsp;: "
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7547 #, c-format
7548 msgid "Items: "
7549 msgstr "Exemplaires&nbsp;: "
7551 #. SCRIPT
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7553 msgid "Jan"
7554 msgstr "Jan"
7556 #. SCRIPT
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7558 msgid "January"
7559 msgstr "Janvier"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7562 #, c-format
7563 msgid "Jordglobus"
7564 msgstr "Jordglobus"
7566 #. SCRIPT
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7568 msgid "Jul"
7569 msgstr "Jul"
7571 #. SCRIPT
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7573 msgid "July"
7574 msgstr "Juillet"
7576 #. SCRIPT
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7578 msgid "Jun"
7579 msgstr "Jun"
7581 #. SCRIPT
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7583 msgid "June"
7584 msgstr "Juin"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7587 #, c-format
7588 msgid "Juvenile"
7589 msgstr "Jeunesse"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7592 #, c-format
7593 msgid "Juvenile; "
7594 msgstr "jeunesse ; "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7598 #, c-format
7599 msgid "Kar"
7600 msgstr "Kar"
7602 #. IMG
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7607 #, c-format
7608 msgid "Kart"
7609 msgstr "Panier"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7612 #, c-format
7613 msgid "Kartografisk materiale"
7614 msgstr "Kartografisk materiale"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7617 #, c-format
7618 msgid "Kartprofil"
7619 msgstr "Kartprofil"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7622 #, c-format
7623 msgid "Kartseksjon"
7624 msgstr "Kartseksjon"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7627 #, c-format
7628 msgid "Kassett"
7629 msgstr "Cassette film"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7632 #, c-format
7633 msgid "Kataloger"
7634 msgstr "Kataloger"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7637 #, c-format
7638 msgid "Keyword"
7639 msgstr "Tous les mots"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7643 #, c-format
7644 msgid "Kit"
7645 msgstr "kit"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7648 #, c-format
7649 msgid "Klikk her for tilgang "
7650 msgstr "Klikk her for tilgang "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7654 #, c-format
7655 msgid "Koha"
7656 msgstr "Koha"
7658 #. LINK
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7660 msgid "Koha - RSS"
7661 msgstr "Koha - RSS"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7664 #, c-format
7665 msgid "Koha Wiki"
7666 msgstr "Wiki Koha"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7671 msgid "Koha [% Version %]"
7672 msgstr "Koha [% Version %]"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7675 #, c-format
7676 msgid "Kombidokument"
7677 msgstr "Kombidokument"
7679 #. IMG
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7682 #, c-format
7683 msgid "Kombidokumenter"
7684 msgstr "Kombidokumenter"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7687 #, c-format
7688 msgid "Komedier"
7689 msgstr "Komedier"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7693 #, c-format
7694 msgid "Kompaktplate"
7695 msgstr "Kompaktplate"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7698 #, c-format
7699 msgid "Konferansepublikasjon "
7700 msgstr "Publication de conférence "
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7703 #, c-format
7704 msgid "Konversasjonsleksika"
7705 msgstr "Konversasjonsleksika"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7710 #, c-format
7711 msgid "Kunstreproduksjon"
7712 msgstr "Reproduction d'art"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7715 #, c-format
7716 msgid "LCCN"
7717 msgstr "LCCN"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7720 #, c-format
7721 msgid "LCCN:"
7722 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7724 #. For the first occurrence,
7725 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7728 #, c-format
7729 msgid "LCCN: %s "
7730 msgstr "LCCN : %s "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7733 #, c-format
7734 msgid "Lagringsbrikke"
7735 msgstr "Lagringsbrikke"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7738 #, c-format
7739 msgid "Language"
7740 msgstr "Langue"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7744 #, c-format
7745 msgid "Language: "
7746 msgstr "Langue&nbsp;: "
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7749 #, c-format
7750 msgid "Languages:&nbsp;"
7751 msgstr "Langues&nbsp;:&nbsp;"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7754 #, c-format
7755 msgid "Large print"
7756 msgstr "Gros caractères"
7758 #. SCRIPT
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7760 msgid "Last"
7761 msgstr "Dernier"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7764 #, c-format
7765 msgid "Last location"
7766 msgstr "Dernier site"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7769 #, c-format
7770 msgid "Law reports and digests"
7771 msgstr "Rapports de loi et recueils de lois"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7774 #, c-format
7775 msgid "Legal articles"
7776 msgstr "Articles de lois"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7779 #, c-format
7780 msgid "Legal cases and case notes"
7781 msgstr "Affaires et notes juridiques"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7784 #, c-format
7785 msgid "Legislation"
7786 msgstr "Législation"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7791 #, c-format
7792 msgid "Lettlest;"
7793 msgstr "Lettlest;"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7796 #, c-format
7797 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7798 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7801 #, c-format
7802 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7803 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7806 #, c-format
7807 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7808 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7811 #, c-format
7812 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7813 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7815 #. OPTGROUP
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7817 msgid "Libraries"
7818 msgstr "Bibliothèques"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7823 #, c-format
7824 msgid "Library"
7825 msgstr "Bibliothèque"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7828 #, c-format
7829 msgid "Library : "
7830 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7834 #, c-format
7835 msgid "Library catalog"
7836 msgstr "Catalogue"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7840 #, c-format
7841 msgid "Library:"
7842 msgstr "Bibliothèque&nbsp;:"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7845 #, c-format
7846 msgid "Limit to any of the following:"
7847 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7850 #, c-format
7851 msgid "Limit to currently available items."
7852 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7856 #, c-format
7857 msgid "Limit to: "
7858 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7861 #, c-format
7862 msgid "Link to resource "
7863 msgstr "Lien de la ressource "
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7866 #, c-format
7867 msgid "LinkedIn"
7868 msgstr "LinkedIn"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7872 #, c-format
7873 msgid "Links"
7874 msgstr "Liens"
7876 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7878 #, c-format
7879 msgid "List %s Deleted."
7880 msgstr "Liste %s supprimée."
7882 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7883 #. %2$s:  END 
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7885 #, c-format
7886 msgid ""
7887 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7888 "account.)%s"
7889 msgstr ""
7890 "La liste n'a pas pu être créée. %s(Ne pas utiliser le compte administrateur "
7891 "de la base de données.)%s"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7895 #, c-format
7896 msgid "List name"
7897 msgstr "Nom de la liste"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7902 #, c-format
7903 msgid "List name:"
7904 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7907 #, c-format
7908 msgid "List name: "
7909 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7912 #, c-format
7913 msgid "List(s) this item appears in: "
7914 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s)&nbsp;: "
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7918 #, c-format
7919 msgid "Lists"
7920 msgstr "Listes"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7923 #, c-format
7924 msgid "Literary genre"
7925 msgstr "Genre littéraire"
7927 #. SCRIPT
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7929 msgid "Loading"
7930 msgstr "Chargement"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7933 #, c-format
7934 msgid "Loading "
7935 msgstr "Chargement "
7937 #. For the first occurrence,
7938 #. SCRIPT
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7941 msgid "Loading..."
7942 msgstr "Chargement..."
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7945 #, c-format
7946 msgid "Local Login"
7947 msgstr "Identifiant local"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7951 #, c-format
7952 msgid "Local login"
7953 msgstr "Identifiant local"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7956 #, c-format
7957 msgid "Location"
7958 msgstr "Localisation"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7961 #, c-format
7962 msgid "Location (Status)"
7963 msgstr "Localisation (statut)"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7966 #, c-format
7967 msgid "Location and availability: "
7968 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7971 #, c-format
7972 msgid "Location(s) (Status)"
7973 msgstr "Localisation(s) (statut)"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7976 #, c-format
7977 msgid "Location(s): "
7978 msgstr "Localisation(s)&nbsp;: "
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7981 #, c-format
7982 msgid "Locations"
7983 msgstr "Emplacements"
7985 #. INPUT type=submit
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7994 #, c-format
7995 msgid "Log in"
7996 msgstr "Connexion"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
8001 #, c-format
8002 msgid "Log in to add tags."
8003 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
8006 #, c-format
8007 msgid "Log in to create your own lists"
8008 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
8011 #, c-format
8012 msgid "Log in to see your own saved tags."
8013 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
8021 #, c-format
8022 msgid "Log in to your account"
8023 msgstr "Connexion à votre compte"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
8027 #, c-format
8028 msgid "Log in to your account:"
8029 msgstr "Connexion à votre compte&nbsp;:"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
8032 #, c-format
8033 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8034 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8037 #, c-format
8038 msgid "Login"
8039 msgstr "Login"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8045 #, c-format
8046 msgid "Login:"
8047 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8050 #, c-format
8051 msgid ""
8052 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8053 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8054 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8059 #, c-format
8060 msgid "LookupPatron"
8061 msgstr "LookupPatron"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8066 #, c-format
8067 msgid "Lost ("
8068 msgstr "Perdu ("
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8071 #, c-format
8072 msgid "Lover og forskrifter"
8073 msgstr "Lover og forskrifter"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8076 #, c-format
8077 msgid "Lyd"
8078 msgstr "Lyd"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8081 #, c-format
8082 msgid "Lydbok"
8083 msgstr "Lydbok"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8086 #, c-format
8087 msgid "Lydbånd"
8088 msgstr "LydbÃ¥nd"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8091 #, c-format
8092 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8093 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8096 #, c-format
8097 msgid "Lydkassett"
8098 msgstr "Lydkassett"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8101 #, c-format
8102 msgid "Lydopptak"
8103 msgstr "Lydopptak"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8106 #, c-format
8107 msgid "Lærebok, brevkurs"
8108 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8112 #, c-format
8113 msgid "MARC"
8114 msgstr "MARC"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8117 #, c-format
8118 msgid "MARC Card View"
8119 msgstr "Vue Fiche MARC"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8122 #, c-format
8123 msgid "MARC View"
8124 msgstr "Vue MARC"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8131 #, c-format
8132 msgid "MARC view"
8133 msgstr "Vue MARC"
8135 #. %1$s:  bibliotitle 
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8137 #, c-format
8138 msgid "MARC view: %s"
8139 msgstr "Vue MARC&nbsp;: %s"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8143 #, c-format
8144 msgid "MARCXML"
8145 msgstr "MARCXML"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8148 #, c-format
8149 msgid "MESSAGE 10:"
8150 msgstr "MESSAGE 10:"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8153 #, c-format
8154 msgid "MESSAGE 11:"
8155 msgstr "MESSAGE 11:"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8158 #, c-format
8159 msgid "MESSAGE 12:"
8160 msgstr "MESSAGE 12:"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8163 #, c-format
8164 msgid "MESSAGE 13:"
8165 msgstr "MESSAGE 13:"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8168 #, c-format
8169 msgid "MESSAGE 14:"
8170 msgstr "MESSAGE 14:"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8173 #, c-format
8174 msgid "MESSAGE 15:"
8175 msgstr "MESSAGE 15:"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8178 #, c-format
8179 msgid "MESSAGE 1:"
8180 msgstr "MESSAGE 1:"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8183 #, c-format
8184 msgid "MESSAGE 2:"
8185 msgstr "MESSAGE 2:"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8188 #, c-format
8189 msgid "MESSAGE 3:"
8190 msgstr "MESSAGE 3:"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8193 #, c-format
8194 msgid "MESSAGE 4:"
8195 msgstr "MESSAGE 4:"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8198 #, c-format
8199 msgid "MESSAGE 5:"
8200 msgstr "MESSAGE 5:"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8203 #, c-format
8204 msgid "MESSAGE 6:"
8205 msgstr "MESSAGE 6:"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8208 #, c-format
8209 msgid "MESSAGE 7:"
8210 msgstr "MESSAGE 7:"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8213 #, c-format
8214 msgid "MESSAGE 8:"
8215 msgstr "MESSAGE 8:"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8218 #, c-format
8219 msgid "MESSAGE 9:"
8220 msgstr "MESSAGE 9:"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8224 #, c-format
8225 msgid "MP"
8226 msgstr "MP"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8230 #, c-format
8231 msgid "MU"
8232 msgstr "MU"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8236 #, c-format
8237 msgid "MX"
8238 msgstr "MX"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8241 #, c-format
8242 msgid "Magnetbåndkassett"
8243 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8246 #, c-format
8247 msgid "Magnetbåndspole"
8248 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8251 #, c-format
8252 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8253 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8256 #, c-format
8257 msgid "Main Author"
8258 msgstr "Auteur principal"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8261 #, c-format
8262 msgid "Main address"
8263 msgstr "Adresse principale"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8269 #, c-format
8270 msgid "Make a "
8271 msgstr "Faites une "
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8274 #, c-format
8275 msgid "Male:"
8276 msgstr "Homme&nbsp;:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8279 #, c-format
8280 msgid "Maleri"
8281 msgstr "Masculin"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8284 #, c-format
8285 msgid "Managed by"
8286 msgstr "Traité par"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8289 #, c-format
8290 msgid "Managed by:"
8291 msgstr "Traité par&nbsp;:"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8294 #, c-format
8295 msgid "Manufacturer: "
8296 msgstr "Fabricant : "
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8299 #, c-format
8300 msgid "Manuskripter"
8301 msgstr "Manuskripter"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8306 #, c-format
8307 msgid "Map"
8308 msgstr "Carte"
8310 #. SCRIPT
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8312 msgid "Mar"
8313 msgstr "Mar"
8315 #. SCRIPT
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8317 msgid "March"
8318 msgstr "Mars"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8321 #, c-format
8322 msgid "Match:"
8323 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8327 #, c-format
8328 msgid "Material type: "
8329 msgstr "Type de document: "
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8333 #, c-format
8334 msgid "Materialtype: "
8335 msgstr "Materialtype: "
8337 #. For the first occurrence,
8338 #. SCRIPT
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8340 msgid "May"
8341 msgstr "Mai"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8344 #, c-format
8345 msgid "Me"
8346 msgstr "Moi"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8349 #, c-format
8350 msgid "Memoarer"
8351 msgstr "Memoarer"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8354 #, c-format
8355 msgid "Merged with ... to form ..."
8356 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8360 #, c-format
8361 msgid "Message sent"
8362 msgstr "Message envoyé"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8365 #, c-format
8366 msgid "Messages for you"
8367 msgstr "Vos messages"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8370 #, c-format
8371 msgid "Mikro-opak"
8372 msgstr "Mikro-opak"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8375 #, c-format
8376 msgid "Mikrofilmkassett"
8377 msgstr "cassette microfilm"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8381 #, c-format
8382 msgid "Mikrofilmkort"
8383 msgstr "microfilm"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8387 #, c-format
8388 msgid "Mikrofilmspole"
8389 msgstr "microfilm"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8392 #, c-format
8393 msgid "Mikroformer"
8394 msgstr "Mikroformer"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8397 #, c-format
8398 msgid "Mikroskopdia"
8399 msgstr "Mikroskopdia"
8401 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8403 #, c-format
8404 msgid "Missing issues: %s "
8405 msgstr "Manquant : %s "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8408 #, c-format
8409 msgid "Mixed Materials"
8410 msgstr "Matériel mixte"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8413 #, c-format
8414 msgid "Mixed materials"
8415 msgstr "Matériaux composites"
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8419 msgid "Mo"
8420 msgstr "Lu"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8423 #, c-format
8424 msgid "Modell"
8425 msgstr "modèle"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8428 #, c-format
8429 msgid "Modify"
8430 msgstr "Modifier"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8437 #, c-format
8438 msgid "Mon"
8439 msgstr "Mon"
8441 #. SCRIPT
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8443 msgid "Monday"
8444 msgstr "Lundi"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8447 #, c-format
8448 msgid "Monografiserie"
8449 msgstr "Monografiserie"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8452 #, c-format
8453 msgid "Monographic series"
8454 msgstr "Collection"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8457 #, c-format
8458 msgid "Monthly"
8459 msgstr "Mensuel"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8462 #, c-format
8463 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8464 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8468 #, c-format
8469 msgid "More details"
8470 msgstr "Plus de détails"
8472 #. SCRIPT
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8474 msgid "More lists"
8475 msgstr "Plus de listes"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8478 #, c-format
8479 msgid "More options"
8480 msgstr "Plus d'options"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8483 #, c-format
8484 msgid "More searches "
8485 msgstr "Plus de recherches "
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8488 #, c-format
8489 msgid "Most popular"
8490 msgstr "Les plus populaires"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8493 #, c-format
8494 msgid "Most popular titles"
8495 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8499 #, c-format
8500 msgid "Mus"
8501 msgstr "Mus"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8505 #, c-format
8506 msgid "Music"
8507 msgstr "Musique"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8510 #, c-format
8511 msgid "MusicAlbum"
8512 msgstr "Album de musique"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8515 #, c-format
8516 msgid "MusicGroup"
8517 msgstr "Groupe de musique"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8520 #, c-format
8521 msgid "Musical recording"
8522 msgstr "Enregistrement musical"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8527 #, c-format
8528 msgid "Musikk"
8529 msgstr "Musique"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8532 #, c-format
8533 msgid "Musikktrykk"
8534 msgstr "Musikktrykk"
8536 #. IMG
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8539 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8540 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8543 #, c-format
8544 msgid "My Tags"
8545 msgstr "Mes tags"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8548 #, c-format
8549 msgid "N/A:"
8550 msgstr "N/A:"
8552 #. %1$s:  heading | html 
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8554 #, c-format
8555 msgid "NT: %s"
8556 msgstr "TS&nbsp;: %s"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8559 #, c-format
8560 msgid "Name"
8561 msgstr "Nom"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8564 #, c-format
8565 msgid "Navigasjonskart"
8566 msgstr "Navigasjonskart"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8569 #, c-format
8570 msgid "Nettbasert ressurs: "
8571 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8574 #, c-format
8575 msgid "Nettressurser"
8576 msgstr "Nettressurser"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8580 #, c-format
8581 msgid "Never"
8582 msgstr "Jamais"
8584 #. %1$s:  END 
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8586 #, c-format
8587 msgid "Never expires %s "
8588 msgstr "N'expire jamais %s "
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8594 "the item that was checked-out upon check-in."
8595 msgstr ""
8596 "Jamais&nbsp;: Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
8597 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
8598 "rendez."
8600 #. %1$s:  review.title |html 
8601 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8602 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8603 #. %4$s:  END 
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8605 #, c-format
8606 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8607 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8615 #, c-format
8616 msgid "New list"
8617 msgstr "Ajouter une liste"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8620 #, c-format
8621 msgid "New password:"
8622 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8626 #, c-format
8627 msgid "New purchase suggestion"
8628 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8631 #, c-format
8632 msgid "New search"
8633 msgstr "Nouvelle Recherche"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8639 #, c-format
8640 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8641 msgstr "Nouveau(s) tag(s), séparés par une virgule :"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8645 #, c-format
8646 msgid "New tag:"
8647 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8650 #, c-format
8651 msgid "Newspaper"
8652 msgstr "Journal"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8659 #, c-format
8660 msgid "Next"
8661 msgstr "Suivant"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8665 #, c-format
8666 msgid "Next &gt;&gt;"
8667 msgstr "Suivant >>"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8671 #, c-format
8672 msgid "Next &raquo;"
8673 msgstr "Suivant &raquo;"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8676 #, c-format
8677 msgid "Next available item"
8678 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8682 #, c-format
8683 msgid "No"
8684 msgstr "Non"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8687 #, c-format
8688 msgid "No available items."
8689 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8723 #, c-format
8724 msgid "No cover image available"
8725 msgstr "Pas d'image disponible"
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8729 msgid "No data available in table"
8730 msgstr "Aucune donnée disponible"
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8734 msgid "No entries to show"
8735 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8737 #. SCRIPT
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8739 msgid "No item was added to your cart"
8740 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8742 #. For the first occurrence,
8743 #. SCRIPT
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8745 msgid "No item was selected"
8746 msgstr "Aucun document sélectionné"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8751 #, c-format
8752 msgid "No items available "
8753 msgstr "Pas d'exemplaire disponible"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8756 #, c-format
8757 msgid "No items available."
8758 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8762 #, c-format
8763 msgid "No items available:"
8764 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8770 #, c-format
8771 msgid "No limit"
8772 msgstr "Sans limite"
8774 #. SCRIPT
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8776 msgid "No matching records found"
8777 msgstr "Aucune notice correspondante"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8780 #, c-format
8781 msgid "No operation parameter has been passed."
8782 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8785 #, c-format
8786 msgid "No physical items for this record"
8787 msgstr "Aucun exemplaire pour ce document"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8790 #, c-format
8791 msgid "No private lists"
8792 msgstr "Pas de liste privée"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8795 #, c-format
8796 msgid "No private lists."
8797 msgstr "Pas de liste privée."
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8800 #, c-format
8801 msgid "No public lists"
8802 msgstr "Pas de liste publique"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8805 #, c-format
8806 msgid "No public lists."
8807 msgstr "Pas de liste publique"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8810 #, c-format
8811 msgid "No renewals allowed"
8812 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8815 #, c-format
8816 msgid "No reserves have been selected for this course."
8817 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
8819 #. SCRIPT
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8821 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8822 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8825 #, c-format
8826 msgid "No results found!"
8827 msgstr "Pas de réponse !"
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8831 msgid "No suggestion was selected"
8832 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
8834 #. SCRIPT
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8836 msgid "No tag was specified."
8837 msgstr "Aucun tag déclaré."
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8840 #, c-format
8841 msgid "No tags from this library for this title."
8842 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8845 #, c-format
8846 msgid "Non fiction"
8847 msgstr "Documentaire"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8850 #, c-format
8851 msgid "Non-musical recording"
8852 msgstr "Enregistrement non-musical"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8855 #, c-format
8856 msgid "None"
8857 msgstr "Pas de tri"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8866 #, c-format
8867 msgid "Normal view"
8868 msgstr "Vue normale"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8874 #, c-format
8875 msgid "Not finding what you're looking for?"
8876 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8878 #. For the first occurrence,
8879 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8882 #, c-format
8883 msgid "Not for loan %s"
8884 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8886 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8888 #, c-format
8889 msgid "Not for loan (%s)"
8890 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8893 #, c-format
8894 msgid "Not on hold"
8895 msgstr "Pas réservé"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8898 #, c-format
8899 msgid "Not what you expected? Check for "
8900 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8904 #, c-format
8905 msgid "Note"
8906 msgstr "Note"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8909 #, c-format
8910 msgid "Note: "
8911 msgstr "Note&nbsp;: "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8914 #, c-format
8915 msgid ""
8916 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8917 "characters are in all-caps."
8918 msgstr ""
8919 "Note: la case précédente est sensible à la casse. Assurez-vous que les "
8920 "caractères saisis sont bien en majuscules."
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8923 #, c-format
8924 msgid ""
8925 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8926 "have been populated, and an index built by separate script."
8927 msgstr ""
8928 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
8929 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
8930 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8933 #, c-format
8934 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8935 msgstr ""
8936 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8938 #. SCRIPT
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8940 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8941 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8943 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8948 "code that was removed. "
8949 msgstr ""
8950 "Remarque&nbsp;: Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
8951 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
8953 #. SCRIPT
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8955 msgid ""
8956 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8957 "see your current tags."
8958 msgstr ""
8959 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
8960 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8963 #, c-format
8964 msgid ""
8965 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8966 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8967 "retain the comment as is."
8968 msgstr ""
8969 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
8970 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
8971 "pour le conserver tel quel."
8973 #. SCRIPT
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8975 msgid ""
8976 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8977 msgstr ""
8978 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
8979 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8988 #, c-format
8989 msgid "Notes"
8990 msgstr "Notes"
8992 #. For the first occurrence,
8993 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8996 #, c-format
8997 msgid "Notes : %s "
8998 msgstr "Notes&nbsp;: %s "
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
9001 #, c-format
9002 msgid "Notes/Comments"
9003 msgstr "Notes/commentaires"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
9007 #, c-format
9008 msgid "Notes:"
9009 msgstr "Notes&nbsp;:"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
9012 #, c-format
9013 msgid "Nothing"
9014 msgstr "Rien"
9016 #. SCRIPT
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9018 msgid ""
9019 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
9020 msgstr ""
9021 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
9023 #. SCRIPT
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9025 msgid "Nov"
9026 msgstr "Nov"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
9031 #, c-format
9032 msgid "Novelist Select"
9033 msgstr "Sélection Novelist"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
9036 #, c-format
9037 msgid "Novelist Select: "
9038 msgstr "Sélection Novelist : "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9041 #, c-format
9042 msgid "Novelle / fortelling"
9043 msgstr "Novelle / fortelling"
9045 #. SCRIPT
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9047 msgid "November"
9048 msgstr "Novembre"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9051 #, c-format
9052 msgid "Number"
9053 msgstr "N° de parution"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9056 #, c-format
9057 msgid "Number of holds: "
9058 msgstr "Nombre de réservations:"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9061 #, c-format
9062 msgid "Numeriske data"
9063 msgstr "donnée numérique"
9065 #. INPUT type=submit
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9068 msgid "OK"
9069 msgstr "OK"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9072 #, c-format
9073 msgid "OR"
9074 msgstr "OU"
9076 #. SCRIPT
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9078 msgid "Oct"
9079 msgstr "Oct"
9081 #. SCRIPT
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9083 msgid "October"
9084 msgstr "Octobre"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9087 #, c-format
9088 msgid "On hold"
9089 msgstr "Réservé"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9094 #, c-format
9095 msgid "On hold ("
9096 msgstr "Réservé ("
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9099 #, c-format
9100 msgid "On order"
9101 msgstr "En commande"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9106 #, c-format
9107 msgid "On order ("
9108 msgstr "En commande ("
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9111 #, c-format
9112 msgid "On-site checkouts"
9113 msgstr "Prêts sur site"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9116 #, c-format
9117 msgid "Online Access: "
9118 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9121 #, c-format
9122 msgid "Online Resources:"
9123 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9126 #, c-format
9127 msgid "Online resources:"
9128 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9131 #, c-format
9132 msgid "Online resources: "
9133 msgstr "ressources en ligne&nbsp;: "
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9136 #, c-format
9137 msgid "Online tjeneste"
9138 msgstr "Ressource en ligne"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9141 #, c-format
9142 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9143 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9149 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9150 "\" field can be used to provide any additional information."
9151 msgstr ""
9152 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
9153 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
9154 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9157 #, c-format
9158 msgid "Optisk kassett"
9159 msgstr "Optisk kassett"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9162 #, c-format
9163 msgid "Optisk plate"
9164 msgstr "Optisk plate"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9167 #, c-format
9168 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9169 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9172 #, c-format
9173 msgid "Ordbøker"
9174 msgstr "Ordbøker"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9177 #, c-format
9178 msgid "Order by date"
9179 msgstr "Classer par&nbsp;:"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9182 #, c-format
9183 msgid "Order by title"
9184 msgstr "Classer par titre"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9187 #, c-format
9188 msgid "Order by: "
9189 msgstr "Classer par&nbsp;: "
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9192 #, c-format
9193 msgid "Ordkort"
9194 msgstr "Ordkort"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9197 #, c-format
9198 msgid "Organization"
9199 msgstr "Société"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9202 #, c-format
9203 msgid "Originalt kunstverk"
9204 msgstr "Originalt kunstverk"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9207 #, c-format
9208 msgid "Ortofoto"
9209 msgstr "Ortofoto"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9213 #, c-format
9214 msgid "Other"
9215 msgstr "Autre"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9218 #, c-format
9219 msgid "Other editions of this work"
9220 msgstr "Autres éditions de ce titre"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9223 #, c-format
9224 msgid "Other editions: "
9225 msgstr "Autres éditions&nbsp;: "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9228 #, c-format
9229 msgid "Other forms:"
9230 msgstr "Autre formes&nbsp;:"
9232 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9234 #, c-format
9235 msgid "Other holdings ( %s )"
9236 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9242 #, c-format
9243 msgid "Other title: "
9244 msgstr "Autre titre&nbsp;: "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9247 #, c-format
9248 msgid "OutputIntermediateFormat "
9249 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9252 #, c-format
9253 msgid "OutputRewritablePage "
9254 msgstr "OutputRewritablePage "
9256 #. For the first occurrence,
9257 #. %1$s:  q | html 
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9260 #, c-format
9261 msgid "OverDrive search for '%s'"
9262 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
9264 #. %1$s:  overdues_count 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9266 #, c-format
9267 msgid "Overdue (%s)"
9268 msgstr "Retard(s) (%s)"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9271 #, c-format
9272 msgid "Overdues "
9273 msgstr "Retards "
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9276 #, c-format
9277 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9278 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9282 #, c-format
9283 msgid "PR"
9284 msgstr "PR"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9288 #, c-format
9289 msgid "Parallelltittel: "
9290 msgstr "Parallelltittel: "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9304 #, c-format
9305 msgid "Parameters"
9306 msgstr "Paramètres"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9309 #, c-format
9310 msgid "Partial contents:"
9311 msgstr "Contenu partiel&nbsp;:"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9314 #, c-format
9315 msgid "Password"
9316 msgstr "Mot de passe"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9319 #, c-format
9320 msgid "Password updated"
9321 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9328 #, c-format
9329 msgid "Password:"
9330 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9333 #, c-format
9334 msgid "Patent document"
9335 msgstr "Brevet"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9338 #, c-format
9339 msgid "Patent information: "
9340 msgstr "Information sur le brevet&nbsp;: "
9342 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9344 #, c-format
9345 msgid "Patron comment on %s"
9346 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9349 #, c-format
9350 msgid "Pekebok"
9351 msgstr "Pekebok"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9355 #, c-format
9356 msgid "Per"
9357 msgstr "Per"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9360 #, c-format
9361 msgid "Periodical"
9362 msgstr "Périodique"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9365 #, c-format
9366 msgid "Periodicity"
9367 msgstr "Périodicité"
9369 #. IMG
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9373 #, c-format
9374 msgid "Periodika"
9375 msgstr "Périodique"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9378 #, c-format
9379 msgid "Permissions: "
9380 msgstr "Permissions&nbsp;: "
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9383 #, c-format
9384 msgid "Person"
9385 msgstr "Personne"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9388 #, c-format
9389 msgid "Perspektivkart"
9390 msgstr "Perspektivkart"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9393 #, c-format
9394 msgid "Phone"
9395 msgstr "Téléphone"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9398 #, c-format
9399 msgid "Physical details:"
9400 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9403 #, c-format
9404 msgid "Physical presentation"
9405 msgstr "Caractéristiques physiques"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9408 #, c-format
9409 msgid "Pick up library"
9410 msgstr "Site de retrait"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9413 #, c-format
9414 msgid "Pick up location"
9415 msgstr "Site de retrait"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9419 #, c-format
9420 msgid "Pick up location:"
9421 msgstr "Site de retrait&nbsp;:"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9424 #, c-format
9425 msgid "Picture"
9426 msgstr "Image"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9430 #, c-format
9431 msgid "Piece-Analytic Level"
9432 msgstr "Niveau de dépouillement"
9434 #. SCRIPT
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9436 msgid "Place a hold on"
9437 msgstr "Réserver"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9440 #, c-format
9441 msgid "Place a hold on "
9442 msgstr "Réserver "
9444 #. SCRIPT
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9446 msgid "Place a hold on: "
9447 msgstr "Réserver&nbsp;: "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9463 #, c-format
9464 msgid "Place hold"
9465 msgstr "Réserver"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9468 #, c-format
9469 msgid "Placed on"
9470 msgstr "Réservé le"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9473 #, c-format
9474 msgid "Places"
9475 msgstr "Lieux"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9478 #, c-format
9479 msgid "Placing a hold"
9480 msgstr "Réserver"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9483 #, c-format
9484 msgid "Plakat"
9485 msgstr "Plakat"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9488 #, c-format
9489 msgid "Plan"
9490 msgstr "Plan"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9493 #, c-format
9494 msgid "Planet- eller måneglobus"
9495 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9498 #, c-format
9499 msgid "Plansje"
9500 msgstr "Plans"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9503 #, c-format
9504 msgid "Platelager (harddisk)"
9505 msgstr "Platelager (harddisk)"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9508 #, c-format
9509 msgid "Play media"
9510 msgstr "Lancer le média"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9516 "it's your privacy!"
9517 msgstr ""
9518 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
9519 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9521 #. For the first occurrence,
9522 #. SCRIPT
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9525 msgid "Please choose a download format"
9526 msgstr "Veuillez choisir un format de téléchargement"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9529 #, c-format
9530 msgid "Please choose your privacy rule:"
9531 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9534 #, c-format
9535 msgid ""
9536 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9537 "arrives for this subscription."
9538 msgstr ""
9539 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
9540 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9543 #, c-format
9544 msgid "Please confirm the checkout:"
9545 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9548 #, c-format
9549 msgid "Please confirm your registration"
9550 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9553 #, c-format
9554 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9555 msgstr ""
9556 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
9557 "carte."
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9560 #, c-format
9561 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9562 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9565 #, c-format
9566 msgid "Please enter your card number:"
9567 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9573 "email when the library processes your suggestion"
9574 msgstr ""
9575 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9576 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9577 "suggestion."
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9580 #, c-format
9581 msgid ""
9582 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9583 "the library no matter which privacy option you choose."
9584 msgstr ""
9585 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9586 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
9587 "choisissez."
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9591 #, c-format
9592 msgid ""
9593 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9594 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9595 "Reference Manager or ProCite."
9596 msgstr ""
9597 "Notez que le fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans "
9598 "un logiciel de gestion de bibliographie tel que EndNote, Reference Manager "
9599 "ou ProCite."
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9606 #, c-format
9607 msgid "Please note:"
9608 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9613 #, c-format
9614 msgid "Please note: "
9615 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9617 #. %1$s:  ELSE 
9618 #. %2$s:  END 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9620 #, c-format
9621 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9622 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9625 #, c-format
9626 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9627 msgstr ""
9628 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente&nbsp;: "
9630 #. OPTGROUP
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9632 msgid "Popularity"
9633 msgstr "Popularité"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9637 #, c-format
9638 msgid "Popularity (least to most)"
9639 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9643 #, c-format
9644 msgid "Popularity (most to least)"
9645 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9648 #, c-format
9649 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9650 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9653 #, c-format
9654 msgid "Postkort"
9655 msgstr "Postkort"
9657 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9659 #, c-format
9660 msgid "Powered by %s "
9661 msgstr "Propulsé par %s "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9664 #, c-format
9665 msgid "Pre-adolescent"
9666 msgstr "Pré-adolescent"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9669 #, c-format
9670 msgid "Pre-adolescent; "
9671 msgstr "Pré-adolescent; "
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9674 #, c-format
9675 msgid "Preferred form: "
9676 msgstr "Terme préféré&nbsp;: "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9679 #, c-format
9680 msgid "Preschool"
9681 msgstr "Préscolaire"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9684 #, c-format
9685 msgid "Preschool; "
9686 msgstr "Préscolaire; "
9688 #. SCRIPT
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9690 msgid "Prev"
9691 msgstr "Précédent"
9693 #. SCRIPT
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9695 msgid "Preview"
9696 msgstr "Aperçu"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9702 #, c-format
9703 msgid "Previous"
9704 msgstr "Précédent"
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9708 #, c-format
9709 msgid "Previous sessions"
9710 msgstr "Sessions précédentes"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9713 #, c-format
9714 msgid "Primary"
9715 msgstr "Primaire"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9718 #, c-format
9719 msgid "Primary; "
9720 msgstr "Primaire; "
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9724 #, c-format
9725 msgid "Print"
9726 msgstr "Impression"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9729 #, c-format
9730 msgid "Print list"
9731 msgstr "Imprimer la liste"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9734 #, c-format
9735 msgid "Priority"
9736 msgstr "Priorité"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9739 #, c-format
9740 msgid "Priority:"
9741 msgstr "Priorité&nbsp;:"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9747 #, c-format
9748 msgid "Private"
9749 msgstr "Privée"
9751 #. OPTGROUP
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9753 msgid "Private Lists"
9754 msgstr "Listes privées"
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9758 msgid "Processing..."
9759 msgstr "En cours..."
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9762 #, c-format
9763 msgid "Producer: "
9764 msgstr "Producteur : "
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9767 #, c-format
9768 msgid "Product"
9769 msgstr "Produit"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9772 #, c-format
9773 msgid "Programmed texts"
9774 msgstr "Textes de programmes"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9777 #, c-format
9778 msgid "Programvare"
9779 msgstr "Programvare"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9782 #, c-format
9783 msgid "Provenance note: "
9784 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9790 #, c-format
9791 msgid "Public"
9792 msgstr "Publique"
9794 #. OPTGROUP
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9796 msgid "Public Lists"
9797 msgstr "Mes listes publiques"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9807 #, c-format
9808 msgid "Public lists"
9809 msgstr "Mes listes publiques"
9811 #. For the first occurrence,
9812 #. SCRIPT
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9814 msgid "Public lists:"
9815 msgstr "Mes listes publiques&nbsp;:"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9818 #, c-format
9819 msgid "Publication date range"
9820 msgstr "Dates de publication"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9823 #, c-format
9824 msgid "Publication place:"
9825 msgstr "Lieu de publication&nbsp;:"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9829 #, c-format
9830 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9831 msgstr "Date de publication&nbsp;: décroissant"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9835 #, c-format
9836 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9837 msgstr "Date de publication&nbsp;: croissant"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9842 #, c-format
9843 msgid "Publication:"
9844 msgstr "Publication&nbsp;:"
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9847 #, c-format
9848 msgid "Publication: "
9849 msgstr "Publication:"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9852 #, c-format
9853 msgid "Published by :"
9854 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9856 #. For the first occurrence,
9857 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9858 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9859 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9860 #. %4$s:  END 
9861 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9862 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9863 #. %7$s:  END 
9864 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9865 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9866 #. %10$s:  END 
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9869 #, c-format
9870 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9871 msgstr "Publié par&nbsp;: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9876 #, c-format
9877 msgid "Publisher"
9878 msgstr "Éditeur"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9881 #, c-format
9882 msgid "Publisher location"
9883 msgstr "Lieu de publication"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9886 #, c-format
9887 msgid "Publisher:"
9888 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9895 #, c-format
9896 msgid "Publisher: "
9897 msgstr "Éditeur&nbsp;: "
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9901 #, c-format
9902 msgid "Purchase suggestions"
9903 msgstr "Suggestions d'achat"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9906 #, c-format
9907 msgid "Quarterly"
9908 msgstr "Trimestriel"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9911 #, c-format
9912 msgid "Quote of the Day"
9913 msgstr "Citation du jour"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9916 #, c-format
9917 msgid "RECEIPT"
9918 msgstr "REÇU"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9922 #, c-format
9923 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9924 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
9926 #. %1$s:  heading | html 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9928 #, c-format
9929 msgid "RT: %s"
9930 msgstr "TA&nbsp;: %s"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9933 #, c-format
9934 msgid "Rapporter, referater"
9935 msgstr "Rapporter, referater"
9937 #. INPUT type=submit name=rate_button
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9939 msgid "Rate me"
9940 msgstr "Évaluer"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9943 #, c-format
9944 msgid "Re-type new password:"
9945 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9948 #, c-format
9949 msgid "Realia"
9950 msgstr "realia"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9953 #, c-format
9954 msgid "Reason for suggestion: "
9955 msgstr "Motif de la suggestion&nbsp;: "
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9958 #, c-format
9959 msgid "RecallItem "
9960 msgstr "RecallItem "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9965 #, c-format
9966 msgid "Recent comments"
9967 msgstr "Commentaires récents"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9970 #, c-format
9971 msgid "Record not found"
9972 msgstr "Notice non trouvée"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9975 #, c-format
9976 msgid "Referanseverk"
9977 msgstr "Referanseverk"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9983 #, c-format
9984 msgid "Refine your search"
9985 msgstr "Affinez votre recherche"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9990 #, c-format
9991 msgid "Register a new account"
9992 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
9997 #, c-format
9998 msgid "Register here."
9999 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
10002 #, c-format
10003 msgid "Registration Complete!"
10004 msgstr "Inscription achevée!"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
10007 #, c-format
10008 msgid "Registration complete"
10009 msgstr "Inscription achevée"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
10012 #, c-format
10013 msgid "Registration invalid!"
10014 msgstr "Enregistrement invalide !"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
10017 #, c-format
10018 msgid "Registre"
10019 msgstr "Registre"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
10022 #, c-format
10023 msgid "Regular print"
10024 msgstr "Impression normale"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
10027 #, c-format
10028 msgid "Regularity"
10029 msgstr "Régularité"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10032 #, c-format
10033 msgid "Relevance"
10034 msgstr "Pertinence"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10038 #, c-format
10039 msgid "Relevance asc"
10040 msgstr "Pertinence croissante"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10044 #, c-format
10045 msgid "Relevance desc"
10046 msgstr "Pertinence"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10049 #, c-format
10050 msgid "Remove"
10051 msgstr "Supprimer le champ"
10053 #. A
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10055 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10056 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
10058 #. A
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10060 msgid "Remove field"
10061 msgstr "Supprimer le champ"
10063 #. SCRIPT
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10065 msgid "Remove from list"
10066 msgstr "Enlever de la liste"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10069 #, c-format
10070 msgid "Remove from this list"
10071 msgstr "Enlever de la liste"
10073 #. INPUT type=submit
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10075 msgid "Remove selected items"
10076 msgstr "Supprimer les références cochées"
10078 #. INPUT type=submit
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10080 msgid "Remove share"
10081 msgstr "Supprimer le partage"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10088 #, c-format
10089 msgid "Renew"
10090 msgstr "Renouveler"
10092 #. INPUT type=submit
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10095 msgid "Renew all"
10096 msgstr "Renouveler tout"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10102 #, c-format
10103 msgid "Renew item"
10104 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
10106 #. INPUT type=submit
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10109 msgid "Renew selected"
10110 msgstr "Renouveler la sélection"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10115 #, c-format
10116 msgid "RenewLoan"
10117 msgstr "RenewLoan"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10120 #, c-format
10121 msgid "Renewed!"
10122 msgstr "Renouvelé !"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10125 #, c-format
10126 msgid "Report broken links"
10127 msgstr "Liens cassés vers des rapports"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10130 #, c-format
10131 msgid "Report number: "
10132 msgstr "Numéro de rapport: "
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10172 #, c-format
10173 msgid "Required"
10174 msgstr "Obligatoire"
10176 #. INPUT type=submit
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10178 msgid "Resort list"
10179 msgstr "Reclasser la liste"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10186 #, c-format
10187 msgid "Results"
10188 msgstr "Résultats"
10190 #. %1$s:  from 
10191 #. %2$s:  to 
10192 #. %3$s:  total 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10194 #, c-format
10195 msgid "Results %s to %s of %s"
10196 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
10198 #. For the first occurrence,
10199 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10200 #. %2$s:  query_desc | html 
10201 #. %3$s:  END 
10202 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10203 #. %5$s:  limit_desc | html 
10204 #. %6$s:  END 
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10207 #, c-format
10208 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10209 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10212 #, c-format
10213 msgid "Resume"
10214 msgstr "Reprendre"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10217 #, c-format
10218 msgid "Resume all suspended holds"
10219 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10222 #, c-format
10223 msgid "Resume your hold on "
10224 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10228 #, c-format
10229 msgid "Return this item"
10230 msgstr "Rendre ce document"
10232 #. INPUT type=submit name=confirm
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10234 msgid "Return to account summary"
10235 msgstr "Retourner au menu du compte"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10242 #, c-format
10243 msgid "Return to the "
10244 msgstr "Revenir à "
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10247 #, c-format
10248 msgid "Return to the self-checkout"
10249 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10253 #, c-format
10254 msgid "Return to your lists"
10255 msgstr "Revenir à mes listes "
10257 #. INPUT type=submit
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10259 msgid "Return to your record"
10260 msgstr "Revenir à votre fiche"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10263 #, c-format
10264 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10265 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10268 #, c-format
10269 msgid ""
10270 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10271 "particular patron."
10272 msgstr ""
10273 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
10274 "exemplaire."
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10277 #, c-format
10278 msgid ""
10279 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10280 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10281 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10282 msgstr ""
10283 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
10284 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10287 #, c-format
10288 msgid "Review: "
10289 msgstr "Commentaires&nbsp;: "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10293 #, c-format
10294 msgid "Reviews"
10295 msgstr "Commentaires"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10298 #, c-format
10299 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10300 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10303 #, c-format
10304 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10305 msgstr "Commentaires de Syndetics"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10308 #, c-format
10309 msgid "Roman"
10310 msgstr "Roman"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10313 #, c-format
10314 msgid "Romaner"
10315 msgstr "Romaner"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10318 #, c-format
10319 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10320 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10323 #, c-format
10324 msgid "Røntgenbilde"
10325 msgstr "Røntgenbilde"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10328 #, c-format
10329 msgid "SE"
10330 msgstr "SE"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10333 #, c-format
10334 msgid "SMS"
10335 msgstr "SMS"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10338 #, c-format
10339 msgid "SMS number:"
10340 msgstr "Numéro de SMS&nbsp;:"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10344 #, c-format
10345 msgid "ST"
10346 msgstr "ST"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10349 #, c-format
10350 msgid "SUDOC serial history: "
10351 msgstr "État de collection dans le SUDOC&nbsp;: "
10353 #. SCRIPT
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10355 msgid "Sa"
10356 msgstr "Sa"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10359 #, c-format
10360 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10361 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10364 #, c-format
10365 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10366 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10369 #, c-format
10370 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10371 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10373 #. SCRIPT
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10375 msgid "Sat"
10376 msgstr "Sam"
10378 #. SCRIPT
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10380 msgid "Saturday"
10381 msgstr "Samedi"
10383 #. INPUT type=submit
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10390 msgid "Save"
10391 msgstr "Enregistrer"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10394 #, c-format
10395 msgid "Save record "
10396 msgstr "Enregistrer la notice "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10399 #, c-format
10400 msgid "Save to Lists"
10401 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10404 #, c-format
10405 msgid "Save to another list"
10406 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10409 #, c-format
10410 msgid "Save to your lists "
10411 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10414 #, c-format
10415 msgid "Scan "
10416 msgstr "Scan "
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10419 #, c-format
10420 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10421 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saisissez son code à barres&nbsp;:"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10424 #, c-format
10425 msgid ""
10426 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10427 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10428 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10429 msgstr ""
10430 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10431 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10432 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10433 "les code à barres manuellement."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10436 #, c-format
10437 msgid "Scan index for: "
10438 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10441 #, c-format
10442 msgid "Scan index:"
10443 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10446 #, c-format
10447 msgid "Scope and content: "
10448 msgstr "Contenu et portée&nbsp;: "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10452 #, c-format
10453 msgid "Score"
10454 msgstr "Partition"
10456 #. INPUT type=submit name=do
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10464 #, c-format
10465 msgid "Search"
10466 msgstr "Rechercher"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10469 #, c-format
10470 msgid "Search "
10471 msgstr "Rechercher "
10473 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10474 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10475 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10476 #. %4$s:  END 
10477 #. %5$s:  END 
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10479 #, c-format
10480 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10481 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10484 #, c-format
10485 msgid "Search for this title in:"
10486 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10488 #. A
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10493 msgid "Search for works by this author"
10494 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10498 #, c-format
10499 msgid "Search for:"
10500 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10505 #, c-format
10506 msgid "Search history"
10507 msgstr "Historique de recherche"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10510 #, c-format
10511 msgid "Search options:"
10512 msgstr "Options de recherche&nbsp;:"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10515 #, c-format
10516 msgid "Search suggestions"
10517 msgstr "Suggestions de recherche"
10519 #. %1$s:  LibraryName |html 
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10521 #, c-format
10522 msgid "Search the %s"
10523 msgstr "Rechercher %s"
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10527 msgid "Search:"
10528 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10531 #, c-format
10532 msgid "SearchCourseReserves "
10533 msgstr "SearchCourseReserves "
10535 #. For the first occurrence,
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10539 msgid "Searching OverDrive..."
10540 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10543 #, c-format
10544 msgid "Secondary Author"
10545 msgstr "Auteur secondaire"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10548 #, c-format
10549 msgid "Section"
10550 msgstr "Section de cours"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10553 #, c-format
10554 msgid "Section:"
10555 msgstr "Section de cours&nbsp;:"
10557 #. IMG
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10567 msgid "See Baker & Taylor"
10568 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10571 #, c-format
10572 msgid "See also:"
10573 msgstr "Voir aussi&nbsp;:"
10575 #. SCRIPT
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10577 msgid "See biblio"
10578 msgstr "Voir la notice"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10581 #, c-format
10582 msgid "See the most popular titles"
10583 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10585 #. A
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10587 msgid ""
10588 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10589 "%]"
10590 msgstr ""
10591 "Voir&nbsp;: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
10592 "suivante[% END %]"
10594 #. A
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10596 msgid ""
10597 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10598 "biblio[% END %]"
10599 msgstr ""
10600 "Voir&nbsp;: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10601 "%]notice précédente[% END %]"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10604 #, c-format
10605 msgid "Select a list"
10606 msgstr "Sélectionner une liste"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10609 #, c-format
10610 msgid "Select a specific item:"
10611 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
10613 #. For the first occurrence,
10614 #. SCRIPT
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10619 #, c-format
10620 msgid "Select all"
10621 msgstr "Tout sélectionner"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10625 #, c-format
10626 msgid "Select suggestions to: "
10627 msgstr "Utiliser la sélection pour les&nbsp;: "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10630 #, c-format
10631 msgid "Select the item(s) to search"
10632 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10635 #, c-format
10636 msgid "Select the term(s) to search"
10637 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10644 #, c-format
10645 msgid "Select titles to: "
10646 msgstr "Documents sélectionnés&nbsp;: "
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10649 #, c-format
10650 msgid "Self checkout help"
10651 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10654 #, c-format
10655 msgid "Selvbiografier"
10656 msgstr "Selvbiografier"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10659 #, c-format
10660 msgid "Semiannual"
10661 msgstr "Semi-annuel"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10664 #, c-format
10665 msgid "Semimonthly"
10666 msgstr "Semi-mensuel"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10669 #, c-format
10670 msgid "Semiweekly"
10671 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10673 #. INPUT type=submit
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10678 #, c-format
10679 msgid "Send"
10680 msgstr "Envoyer"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10683 #, c-format
10684 msgid "Send list"
10685 msgstr "Envoyer liste"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10688 #, c-format
10689 msgid "Sending your cart"
10690 msgstr "Envoi de votre panier"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10693 #, c-format
10694 msgid "Sending your list"
10695 msgstr "Envoi de votre liste"
10697 #. SCRIPT
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10699 msgid "Sep"
10700 msgstr "Sep"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10703 #, c-format
10704 msgid "Separated from:"
10705 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10707 #. SCRIPT
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10709 msgid "September"
10710 msgstr "Septembre"
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10713 #, c-format
10714 msgid "Serial"
10715 msgstr "Périodique"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10719 #, c-format
10720 msgid "Serial collection"
10721 msgstr "Collection"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10724 #, c-format
10725 msgid "Serial type"
10726 msgstr "Type de périodique"
10728 #. For the first occurrence,
10729 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10732 #, c-format
10733 msgid "Serial: %s "
10734 msgstr "Périodique&nbsp;: %s "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10737 #, c-format
10738 msgid "Serials"
10739 msgstr "Périodiques"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10747 #, c-format
10748 msgid "Series"
10749 msgstr "Collection"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10752 #, c-format
10753 msgid "Series Title"
10754 msgstr "Titre de collection"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10757 #, c-format
10758 msgid "Series information:"
10759 msgstr "Information sur la collection:"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10762 #, c-format
10763 msgid "Series title"
10764 msgstr "Titre de collection"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10767 #, c-format
10768 msgid "Series:"
10769 msgstr "Collection&nbsp;:"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10774 #, c-format
10775 msgid "Series: "
10776 msgstr "Collection&nbsp;: "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10779 #, c-format
10780 msgid "Session lost"
10781 msgstr "Session perdue"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10785 #, c-format
10786 msgid "Set"
10787 msgstr "Groupe"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10791 #, c-format
10792 msgid "Set Level"
10793 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10796 #, c-format
10797 msgid "Set: "
10798 msgstr "Groupe : "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10801 #, c-format
10802 msgid "Settings updated"
10803 msgstr "Paramètres mis à jour"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10807 #, c-format
10808 msgid "Share"
10809 msgstr "Partager"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10812 #, c-format
10813 msgid "Share a list"
10814 msgstr "Partager une liste"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10817 #, c-format
10818 msgid "Share a list with another patron"
10819 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
10821 #. A
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10823 msgid "Share by email"
10824 msgstr "Partager par courriel"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10827 #, c-format
10828 msgid "Share list"
10829 msgstr "Partager la liste"
10831 #. A
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10833 msgid "Share on Delicious"
10834 msgstr "Partager sur Delicious"
10836 #. A
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10838 msgid "Share on Facebook"
10839 msgstr "Partager sur Facebook"
10841 #. A
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10843 msgid "Share on LinkedIn"
10844 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10847 #, c-format
10848 msgid "Shelving location"
10849 msgstr "Localisation"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10853 #, c-format
10854 msgid "Shibboleth Login"
10855 msgstr "Authentification Shibboleth"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10858 #, c-format
10859 msgid "Show"
10860 msgstr "Montrer"
10862 #. SCRIPT
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10864 msgid "Show _MENU_ entries"
10865 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10869 #, c-format
10870 msgid "Show all items"
10871 msgstr "Montrer tous les documents"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10876 #, c-format
10877 msgid "Show analytics"
10878 msgstr "Montrer les dépouillements"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10881 #, c-format
10882 msgid "Show last 50 items"
10883 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10886 #, c-format
10887 msgid "Show more"
10888 msgstr "En voir plus"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10892 #, c-format
10893 msgid "Show more options"
10894 msgstr "[Plus d'options]"
10896 #. A
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10898 msgid ""
10899 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10900 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10904 #, c-format
10905 msgid "Show the top "
10906 msgstr "Montrer le palmarès "
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10909 #, c-format
10910 msgid "Show volumes"
10911 msgstr "Voir les volumes"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10914 #, c-format
10915 msgid "Show year: "
10916 msgstr "Afficher l'année: "
10918 #. %1$s:  resultcount 
10919 #. %2$s:  total 
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10921 #, c-format
10922 msgid "Showing %s of about %s results"
10923 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
10925 #. SCRIPT
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10927 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10928 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10931 #, c-format
10932 msgid "Showing all items. "
10933 msgstr "Montrer tous les documents. "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10936 #, c-format
10937 msgid "Showing last 50 items. "
10938 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires. "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10941 #, c-format
10942 msgid "Sign in with your Email"
10943 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10947 #, c-format
10948 msgid "Sign in with your email"
10949 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10952 #, c-format
10953 msgid "Similar items"
10954 msgstr "Documents similaires"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10957 #, c-format
10958 msgid "Since you have "
10959 msgstr "Depuis que vous avez "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10962 #, c-format
10963 msgid "Sjøkart"
10964 msgstr "Sjøkart"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10967 #, c-format
10968 msgid "Skjønnlitteratur"
10969 msgstr "Skjønnlitteratur"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10972 #, c-format
10973 msgid "Skuespill"
10974 msgstr "Skuespill"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10977 #, c-format
10978 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10979 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10982 #, c-format
10983 msgid "Sløyfekassett"
10984 msgstr "Sløyfekassett"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10987 #, c-format
10988 msgid "Småbarn;"
10989 msgstr "SmÃ¥barn;"
10991 #. %1$s:  failaddress 
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10993 #, c-format
10994 msgid ""
10995 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10996 "them. These are: %s"
10997 msgstr ""
10998 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
10999 "Merci de les vérifier. Ce sont : %s"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11007 #, c-format
11008 msgid "Sorry"
11009 msgstr "Désolé"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11012 #, c-format
11013 msgid "Sorry,"
11014 msgstr "Désolé,"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11020 "Contact the patron who sent you the invitation."
11021 msgstr ""
11022 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
11023 "expirer. Contacter l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11026 #, c-format
11027 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11028 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11031 #, c-format
11032 msgid "Sorry, no suggestions."
11033 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
11035 #. SCRIPT
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11037 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11038 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
11040 #. SCRIPT
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11042 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11043 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11049 "below."
11050 msgstr ""
11051 "Désolé, l'authentification CAS a échoué. Si vous avez un compte local, vous "
11052 "pouvez l'utiliser ci-dessous."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11055 #, c-format
11056 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11057 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11060 #, c-format
11061 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11062 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11065 #, c-format
11066 msgid ""
11067 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11068 msgstr ""
11069 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11072 #, c-format
11073 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11074 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11077 #, c-format
11078 msgid ""
11079 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11080 "the administrator to resolve this problem."
11081 msgstr ""
11082 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
11083 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11086 #, c-format
11087 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11088 msgstr "Désolé. Vous êtes trop jeune pour réserver ce document."
11090 #. %1$s:  too_much_oweing 
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11092 #, c-format
11093 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11094 msgstr ""
11095 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
11097 #. %1$s:  too_many_reserves 
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11099 #, c-format
11100 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11101 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11104 #, c-format
11105 msgid ""
11106 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11107 "you have a local login, you may use that below."
11108 msgstr ""
11109 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
11110 "valide à la bibliothèque. Si vous avez un identifiant local, vous pouvez "
11111 "l'utiliser ci-dessous."
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11114 #, c-format
11115 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11116 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11119 #, c-format
11120 msgid "Sort by:"
11121 msgstr "Tri par&nbsp;:"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11124 #, c-format
11125 msgid "Sort by: "
11126 msgstr "Trier par&nbsp;: "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11130 #, c-format
11131 msgid "Sort this list by: "
11132 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11135 #, c-format
11136 msgid "Sorting: "
11137 msgstr "Tri&nbsp;: "
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11141 #, c-format
11142 msgid "Sound"
11143 msgstr "Son"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11146 #, c-format
11147 msgid "Source: "
11148 msgstr "Source&nbsp;: "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11151 #, c-format
11152 msgid "Specialized"
11153 msgstr "Spécialisé"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11156 #, c-format
11157 msgid "Specialized; "
11158 msgstr "Specialisé; "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11164 #, c-format
11165 msgid "Spesialisert;"
11166 msgstr "Specialisé;"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11170 #, c-format
11171 msgid "Spill"
11172 msgstr "Spill"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11175 #, c-format
11176 msgid "Split into .. and ...:"
11177 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11180 #, c-format
11181 msgid "Språkkurs"
11182 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11185 #, c-format
11186 msgid "Språkundervisning"
11187 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11191 #, c-format
11192 msgid "Standard number"
11193 msgstr "Numéro normalisé"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11196 #, c-format
11197 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11198 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre)&nbsp;:"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11201 #, c-format
11202 msgid "Standardtittel: "
11203 msgstr "Standardtittel: "
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11206 #, c-format
11207 msgid "Statistics"
11208 msgstr "Statistiques"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11211 #, c-format
11212 msgid "Statistikker"
11213 msgstr "Statistiques"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11221 #, c-format
11222 msgid "Status"
11223 msgstr "Situation"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11227 #, c-format
11228 msgid "Status:"
11229 msgstr "Statut&nbsp;:"
11231 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11232 #. %2$s:  END 
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11234 #, c-format
11235 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11236 msgstr ""
11237 "Étape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
11238 "passe%s"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11241 #, c-format
11242 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11243 msgstr "Étape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11246 #, c-format
11247 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11248 msgstr ""
11249 "Étape 2&nbsp;: scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11252 #, c-format
11253 msgid "Stereobilde"
11254 msgstr "Stereobilde"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11257 #, c-format
11258 msgid "Stjerneglobus"
11259 msgstr "Stjerneglobus"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11262 #, c-format
11263 msgid "Stjernekart"
11264 msgstr "Stjernekart"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11269 #, c-format
11270 msgid "Storskrift;"
11271 msgstr "Storskrift;"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11274 #, c-format
11275 msgid "Studieplansje"
11276 msgstr "Studieplansje"
11278 #. SCRIPT
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11280 msgid "Su"
11281 msgstr "Di"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11288 #, c-format
11289 msgid "Subject"
11290 msgstr "Sujet"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11293 #, c-format
11294 msgid "Subject - Author/Title"
11295 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11298 #, c-format
11299 msgid "Subject - Corporate Author"
11300 msgstr "Sujet - Auteur collectivité"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11303 #, c-format
11304 msgid "Subject - Family"
11305 msgstr "Sujet - Famille"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11308 #, c-format
11309 msgid "Subject - Form"
11310 msgstr "Sujet - Forme, genre, caractéristique physique"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11313 #, c-format
11314 msgid "Subject - Geographical Name"
11315 msgstr "Sujet - Nom géographique"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11318 #, c-format
11319 msgid "Subject - Personal Name"
11320 msgstr "Sujet - Nom de personne"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11323 #, c-format
11324 msgid "Subject - Topical Name"
11325 msgstr "Sujet - Nom commun"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11328 #, c-format
11329 msgid "Subject Category"
11330 msgstr "Catégorie sujet"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11335 #, c-format
11336 msgid "Subject cloud"
11337 msgstr "Nuage de sujets"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11340 #, c-format
11341 msgid "Subject phrase"
11342 msgstr "Sujet (expression)"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11345 #, c-format
11346 msgid "Subject(s)"
11347 msgstr "Sujet(s)"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11351 #, c-format
11352 msgid "Subject(s):"
11353 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11356 #, c-format
11357 msgid "Subject(s): "
11358 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11361 #, c-format
11362 msgid "Subject: "
11363 msgstr "Sujet: "
11365 #. For the first occurrence,
11366 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11369 #, c-format
11370 msgid "Subject: %s "
11371 msgstr "Sujet : %s "
11373 #. INPUT type=submit
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11381 #, c-format
11382 msgid "Submit"
11383 msgstr "Valider"
11385 #. INPUT type=submit
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11387 msgid "Submit and close this window"
11388 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
11390 #. INPUT type=submit
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11393 msgid "Submit changes"
11394 msgstr "Soumettre les modifications"
11396 #. INPUT type=submit
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11398 msgid "Submit update request"
11399 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11401 #. INPUT type=submit
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11403 msgid "Submit your suggestion"
11404 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11407 #, c-format
11408 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11409 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
11411 #. A
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11413 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11414 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11417 #, c-format
11418 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11419 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11421 #. IMG
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11426 msgid "Subscribe to this search"
11427 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11430 #, c-format
11431 msgid "Subscription"
11432 msgstr "Abonnement"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11435 #, c-format
11436 msgid "Subscription : "
11437 msgstr "Abonnement : "
11439 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11440 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11441 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11442 #. %4$s:  ELSE 
11443 #. %5$s:  END 
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11445 #, c-format
11446 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11447 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
11449 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11451 #, c-format
11452 msgid "Subscription information for %s"
11453 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11456 #, c-format
11457 msgid "Subscriptions"
11458 msgstr "Abonnements"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11461 #, c-format
11462 msgid "Suggested by:"
11463 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11466 #, c-format
11467 msgid "Suggested for"
11468 msgstr "Suggéré pour"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11471 #, c-format
11472 msgid "Suggested for:"
11473 msgstr "Suggéré pour&nbsp;:"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11476 #, c-format
11477 msgid "Suggestions"
11478 msgstr "Suggestions"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11481 #, c-format
11482 msgid "Summary"
11483 msgstr "Résumé"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11486 #, c-format
11487 msgid "Summary: "
11488 msgstr "Résumé : "
11490 #. SCRIPT
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11492 msgid "Sun"
11493 msgstr "Dim"
11495 #. SCRIPT
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11497 msgid "Sunday"
11498 msgstr "Dimanche"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11501 #, c-format
11502 msgid "Superseded by:"
11503 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11506 #, c-format
11507 msgid "Superseded in part by:"
11508 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11511 #, c-format
11512 msgid "Supersedes in part:"
11513 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11516 #, c-format
11517 msgid "Supersedes:"
11518 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11521 #, c-format
11522 msgid "Surveys"
11523 msgstr "Enquêtes"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11530 #, c-format
11531 msgid "Suspend"
11532 msgstr "Suspendre"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11535 #, c-format
11536 msgid "Suspend all holds"
11537 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11540 #, c-format
11541 msgid "Suspend until:"
11542 msgstr "Suspendre jusqu'au&nbsp;:"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11545 #, c-format
11546 msgid "Suspend your hold on "
11547 msgstr "Suspendre vos réservations"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11550 #, c-format
11551 msgid "Sylinder"
11552 msgstr "cylindre"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11555 #, c-format
11556 msgid "Symbolkort"
11557 msgstr "Symbolkort"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11560 #, c-format
11561 msgid "System maintenance"
11562 msgstr "Système en maintenance"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11565 #, c-format
11566 msgid "TOC"
11567 msgstr "TdeM"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11570 #, c-format
11571 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11572 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11577 #, c-format
11578 msgid "Tag"
11579 msgstr "Tag"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11582 #, c-format
11583 msgid "Tag browser"
11584 msgstr "Navigation par tags"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11587 #, c-format
11588 msgid "Tag cloud"
11589 msgstr "Nuage de Tags"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11592 #, c-format
11593 msgid "Tag status here."
11594 msgstr "Statut du tag."
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11600 #, c-format
11601 msgid "Tag status here. "
11602 msgstr "Statut du tag. "
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11605 #, c-format
11606 msgid "Tag:"
11607 msgstr "Tag&nbsp;:"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11610 #, c-format
11611 msgid "Tags"
11612 msgstr "Tags"
11614 #. For the first occurrence,
11615 #. SCRIPT
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11617 msgid "Tags added: "
11618 msgstr "Tags ajoutés&nbsp;: "
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11622 #, c-format
11623 msgid "Tags from this library:"
11624 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11628 #, c-format
11629 msgid "Tags:"
11630 msgstr "Tags&nbsp;:"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11633 #, c-format
11634 msgid "Technical reports"
11635 msgstr "Rapports techniques"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11638 #, c-format
11639 msgid "Tegneserie"
11640 msgstr "Tegneserie"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11643 #, c-format
11644 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11645 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11648 #, c-format
11649 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11650 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11653 #, c-format
11654 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11655 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11658 #, c-format
11659 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11660 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11663 #, c-format
11664 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11665 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11668 #, c-format
11669 msgid "Tegneserier for voksne;"
11670 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11673 #, c-format
11674 msgid "Tegneserier;"
11675 msgstr "Tegneserier;"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11678 #, c-format
11679 msgid "Tegnet kart"
11680 msgstr "Tegnet kart"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11683 #, c-format
11684 msgid "Tegning"
11685 msgstr "Tegning"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11688 #, c-format
11689 msgid "Teknisk tegning"
11690 msgstr "Teknisk tegning"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11693 #, c-format
11694 msgid "Tekniske rapporter"
11695 msgstr "Tekniske rapporter"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11698 #, c-format
11699 msgid "Tekst"
11700 msgstr "Tekst"
11702 #. A
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11706 #, c-format
11707 msgid "Term"
11708 msgstr "Terme"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11711 #, c-format
11712 msgid "Term(s):"
11713 msgstr "Terme(s)&nbsp;:"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11716 #, c-format
11717 msgid "Term/Phrase"
11718 msgstr "Terme/Expression"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11721 #, c-format
11722 msgid "Term:"
11723 msgstr "Terme&nbsp;:"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11726 #, c-format
11727 msgid "Terrengmodell"
11728 msgstr "Terrengmodell"
11730 #. SCRIPT
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11732 msgid "Th"
11733 msgstr "Jeu"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11736 #, c-format
11737 msgid "Thank you"
11738 msgstr "Merci !"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11741 #, c-format
11742 msgid "Thank you!"
11743 msgstr "Merci !"
11745 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11747 #, c-format
11748 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11749 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11751 #. %1$s:  limit 
11752 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11753 #. %3$s:  itemtype 
11754 #. %4$s:  END 
11755 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11756 #. %6$s:  branch 
11757 #. %7$s:  END 
11758 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11759 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
11760 #. %10$s:  ELSE 
11761 #. %11$s:  END 
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11766 "all time%s "
11767 msgstr ""
11768 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
11769 "depuis le commencement%s "
11771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11773 #. %3$s:  ELSE 
11774 #. %4$s:  END 
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11776 #, c-format
11777 msgid ""
11778 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11779 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11780 msgstr ""
11781 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11782 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11785 #, c-format
11786 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11787 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11790 #, c-format
11791 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11792 msgstr ""
11793 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11794 "correctement installée. Allez sur le "
11796 #. %1$s:  email_add 
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11798 #, c-format
11799 msgid "The cart was sent to: %s"
11800 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11802 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11803 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11804 #. %3$s:  END 
11805 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11806 #. %5$s:  END 
11807 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11808 #. %7$s:  END 
11809 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11810 #. %9$s:  END 
11811 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11812 #. %11$s:  END 
11813 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11814 #. %13$s:  END 
11815 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11816 #. %15$s:  END 
11817 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11818 #. %17$s:  END 
11819 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11820 #. %19$s:  END 
11821 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11822 #. %21$s:  END 
11823 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11824 #. %23$s:  END 
11825 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11826 #. %25$s:  END 
11827 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11828 #. %27$s:  END 
11829 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11830 #. %29$s:  END 
11831 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11832 #. %31$s:  END 
11833 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11834 #. %33$s:  END 
11835 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11836 #. %35$s:  END 
11837 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11838 #. %37$s:  END 
11839 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11840 #. %39$s:  END 
11841 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11842 #. %41$s:  END 
11843 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11844 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11845 #. %44$s:  END 
11846 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11847 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11848 #. %47$s:  END 
11849 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11850 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11851 #. %50$s:  END 
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11853 #, c-format
11854 msgid ""
11855 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11856 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11857 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11858 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11859 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11860 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11861 "%s %s%s months%s "
11862 msgstr ""
11863 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
11864 "tous les jours %s %s trois fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
11865 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
11866 "tous les 2 mois %s %s tous les 4 mois %s %s deux fois par an %s %s tous les "
11867 "ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s le "
11868 "mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s "
11869 "%s le dimanche %s pour %s%s numéros%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11872 #, c-format
11873 msgid ""
11874 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11875 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11876 "informing your library of this error."
11877 msgstr ""
11878 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11879 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité. Merci de nous aider "
11880 "à corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11883 #, c-format
11884 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11885 msgstr ""
11886 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
11887 "bibliothèque."
11889 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11891 #, c-format
11892 msgid "The first subscription was started on %s"
11893 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11895 #. SCRIPT
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11897 msgid "The item has been added to your cart"
11898 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11900 #. SCRIPT
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11902 msgid "The item has been removed from your cart"
11903 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
11905 #. SCRIPT
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11907 msgid "The item is already in your cart"
11908 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11911 #, c-format
11912 msgid ""
11913 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11914 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11915 msgstr ""
11916 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
11917 "nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
11918 "pourrez plus la rendre publique."
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11921 #, c-format
11922 msgid "The list "
11923 msgstr "La liste "
11925 #. %1$s:  email 
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11927 #, c-format
11928 msgid "The list was sent to: %s"
11929 msgstr "Liste envoyée à&nbsp;: %s"
11931 #. %1$s:  op 
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11933 #, c-format
11934 msgid "The operation %s is not supported."
11935 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11938 #, c-format
11939 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11940 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11942 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11944 #, c-format
11945 msgid "The subscription expired on %s"
11946 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11948 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11950 #, c-format
11951 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11952 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11954 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11955 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11957 #, c-format
11958 msgid ""
11959 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11960 "code. It was NOT added. "
11961 msgstr ""
11962 "Ce tag a été ajouté sous la forme &quot;%s&quot;. %s Remarque&nbsp;: Votre "
11963 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
11964 "donc pas été ajouté. "
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11967 #, c-format
11968 msgid "The userid "
11969 msgstr "L'identifiant usager "
11971 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11973 #, c-format
11974 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11975 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11978 #, c-format
11979 msgid "There are no comments for this item."
11980 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11983 #, c-format
11984 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11985 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11987 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11989 #, c-format
11990 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11991 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11993 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11994 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11995 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11996 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11997 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11998 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
12000 #, c-format
12001 msgid ""
12002 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
12003 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
12004 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
12005 msgstr ""
12006 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
12007 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
12008 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
12009 "pas supprimer le tag %s. "
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
12012 #, c-format
12013 msgid "There was a problem with your submission"
12014 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
12017 #, c-format
12018 msgid "There was an error sending the cart."
12019 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
12022 #, c-format
12023 msgid "There was an error sending the list."
12024 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
12027 #, c-format
12028 msgid ""
12029 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12030 "library for help."
12031 msgstr ""
12032 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription. Merci de "
12033 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
12036 #, c-format
12037 msgid "Theses"
12038 msgstr "Mémoires"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
12041 #, c-format
12042 msgid "Thesis: "
12043 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12046 #, c-format
12047 msgid ""
12048 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12049 "any subject below to see the items in our collection."
12050 msgstr ""
12051 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
12052 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
12053 "attachés."
12055 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12057 #, c-format
12058 msgid "This card has been declared lost. %s "
12059 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12063 #, c-format
12064 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12065 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12068 #, c-format
12069 msgid ""
12070 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12071 "authorized to see."
12072 msgstr ""
12073 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
12074 "n'avez pas droit."
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12077 #, c-format
12078 msgid ""
12079 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12080 msgstr ""
12081 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
12084 #, c-format
12085 msgid "This is a serial"
12086 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
12088 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12090 #, c-format
12091 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12092 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12095 #, c-format
12096 msgid "This item is already checked out to you."
12097 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
12099 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12101 #, c-format
12102 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12103 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
12105 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12107 #, c-format
12108 msgid "This item is not for loan. %s "
12109 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
12111 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12113 #, c-format
12114 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12115 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
12117 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12122 msgstr ""
12123 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
12124 "résultats de n'importe quelle "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12127 #, c-format
12128 msgid "This message can have following reasons"
12129 msgstr "Ce message peut être dû aux raisons suivantes"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12135 #, c-format
12136 msgid ""
12137 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12138 "clicking "
12139 msgstr ""
12140 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
12141 "ou en cliquant "
12143 #. %1$s:  items_count 
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12145 #, c-format
12146 msgid "This record has many physical items (%s). "
12147 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12150 #, c-format
12151 msgid "This subscription is closed."
12152 msgstr "Cet abonnement est terminé."
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12155 #, c-format
12156 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12157 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12160 #, c-format
12161 msgid "This title cannot be requested."
12162 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
12164 #. SCRIPT
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12166 msgid ""
12167 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12168 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12169 msgstr ""
12170 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
12171 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
12172 "l'exemplaire."
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12175 #, c-format
12176 msgid "Three times a month"
12177 msgstr "Trois fois par mois"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12180 #, c-format
12181 msgid "Three times a week"
12182 msgstr "Trois fois par semaine"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12185 #, c-format
12186 msgid "Three times a year"
12187 msgstr "Trois fois par an"
12189 #. SCRIPT
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12191 msgid "Thu"
12192 msgstr "Jeu"
12194 #. IMG
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12197 msgid "Thumbnail"
12198 msgstr "Vignette"
12200 #. SCRIPT
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12202 msgid "Thursday"
12203 msgstr "Jeudi"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12206 #, c-format
12207 msgid "Tidsskrift"
12208 msgstr "Tidsskrift"
12210 #. OPTGROUP
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12231 #, c-format
12232 msgid "Title"
12233 msgstr "Titre"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12237 #, c-format
12238 msgid "Title (A-Z)"
12239 msgstr "Titre (A-Z)"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12243 #, c-format
12244 msgid "Title (Z-A)"
12245 msgstr "Titre (Z-A)"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12248 #, c-format
12249 msgid "Title notes"
12250 msgstr "Notes"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12253 #, c-format
12254 msgid "Title phrase"
12255 msgstr "Titre (expression)"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12259 #, c-format
12260 msgid "Title translated: "
12261 msgstr "Titre traduit&nbsp;: "
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12265 #, c-format
12266 msgid "Title:"
12267 msgstr "Titre&nbsp;:"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12270 #, c-format
12271 msgid "Title: "
12272 msgstr "Titre&nbsp;: "
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12275 #, c-format
12276 msgid "Titles"
12277 msgstr "Titres"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12280 #, c-format
12281 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12282 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12285 #, c-format
12286 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12287 msgstr ""
12288 "Pour signaler un lien cassé ou tout autre problème, veuillez envoyer un "
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12296 #, c-format
12297 msgid "To report this error, you can "
12298 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
12300 #. SCRIPT
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12302 msgid "Today"
12303 msgstr "Aujourd'hui"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12306 #, c-format
12307 msgid "Today's checkouts"
12308 msgstr "Prêts du jour"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12311 #, c-format
12312 msgid "Top level"
12313 msgstr "Niveau supérieur"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12316 #, c-format
12317 msgid "Topics"
12318 msgstr "Sujets"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12321 #, c-format
12322 msgid "Total due"
12323 msgstr "Somme due"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12326 #, c-format
12327 msgid "Trademark"
12328 msgstr "Marque commerciale"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12332 #, c-format
12333 msgid "Translation of"
12334 msgstr "Traduction de"
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12337 #, c-format
12338 msgid "Transparent"
12339 msgstr "Transparent"
12341 #. IMG
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12344 #, c-format
12345 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12346 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12349 #, c-format
12350 msgid "Treaties "
12351 msgstr "Traités "
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12354 #, c-format
12355 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12356 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12359 #, c-format
12360 msgid "Triennial"
12361 msgstr "Triannuel"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12364 #, c-format
12365 msgid "Try logging in to the catalog"
12366 msgstr "Essayez de vous connecter"
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12369 #, c-format
12370 msgid "Trykt kart"
12371 msgstr "Trykt kart"
12373 #. SCRIPT
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12375 msgid "Tu"
12376 msgstr "Ma"
12378 #. SCRIPT
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12380 msgid "Tue"
12381 msgstr "Mar"
12383 #. SCRIPT
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12385 msgid "Tuesday"
12386 msgstr "Mardi"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12389 #, c-format
12390 msgid "Tweet"
12391 msgstr "Tweet"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12396 #, c-format
12397 msgid "Type"
12398 msgstr "Type"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12401 #, c-format
12402 msgid "Type of heading"
12403 msgstr "Type de vedette"
12405 #. INPUT type=text name=q
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12408 msgid "Type search term"
12409 msgstr "Saisissez votre recherche"
12411 #. SCRIPT
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12413 msgid "Type:"
12414 msgstr "Type&nbsp;:"
12416 #. %1$s:  heading | html 
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12418 #, c-format
12419 msgid "UF: %s"
12420 msgstr "EP&nbsp;: %s"
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12423 #, c-format
12424 msgid "URL(s)"
12425 msgstr "URL(s)"
12427 #. For the first occurrence,
12428 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12431 #, c-format
12432 msgid "URL: %s "
12433 msgstr "URL : %s "
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12439 #, c-format
12440 msgid "Ukjent;"
12441 msgstr "Ukjent;"
12443 #. SCRIPT
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12445 msgid "Unable to add one or more tags."
12446 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12449 #, c-format
12450 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12451 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12454 #, c-format
12455 msgid "Unavailable issues"
12456 msgstr "Fascicules non disponibles"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12459 #, c-format
12460 msgid "Undervisning"
12461 msgstr "Undervisning"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12464 #, c-format
12465 msgid "Ungdom over 12 år;"
12466 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12471 #, c-format
12472 msgid "Unhighlight"
12473 msgstr "Désurligner"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12476 #, c-format
12477 msgid "Unified title"
12478 msgstr "Titre uniforme"
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12484 #, c-format
12485 msgid "Unified title: %s "
12486 msgstr "Titre uniforme : %s "
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12489 #, c-format
12490 msgid "Uniform Conventional Heading"
12491 msgstr "Titre uniforme"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12494 #, c-format
12495 msgid "Uniform Title"
12496 msgstr "Titre uniforme"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12499 #, c-format
12500 msgid "Uniform titles:"
12501 msgstr "Titres uniformes"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12505 #, c-format
12506 msgid "Uniform titles: "
12507 msgstr "Titres uniformes : "
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12510 #, c-format
12511 msgid "Unknown"
12512 msgstr "Inconnu"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12515 #, c-format
12516 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12517 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12520 #, c-format
12521 msgid "Updates to your record"
12522 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12525 #, c-format
12526 msgid "Updating loose-leaf"
12527 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12530 #, c-format
12531 msgid "Updating website"
12532 msgstr "Site web à mise à jour"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12535 #, c-format
12536 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12537 msgstr ""
12538 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12541 #, c-format
12542 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12543 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12546 #, c-format
12547 msgid "Used for/see from:"
12548 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12552 #, c-format
12553 msgid "Used in "
12554 msgstr "Used in "
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12557 #, c-format
12558 msgid "Username:"
12559 msgstr "Identifiant:"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12562 #, c-format
12563 msgid ""
12564 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12565 "If "
12566 msgstr ""
12567 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12568 "frais de détérioration. Si "
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12572 #, c-format
12573 msgid "Utgave: "
12574 msgstr "Utgave: "
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12578 #, c-format
12579 msgid "Utgiver: "
12580 msgstr "Utgiver: "
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12583 #, c-format
12584 msgid "Utskilt fra: "
12585 msgstr "Utskilt fra: "
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12588 #, c-format
12589 msgid "Utstilling"
12590 msgstr "Utstilling"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12593 #, c-format
12594 msgid "VHS tape / Videocassette"
12595 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12599 #, c-format
12600 msgid "VM"
12601 msgstr "VM"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12604 #, c-format
12605 msgid "Verification:"
12606 msgstr "Vérification:"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12609 #, c-format
12610 msgid "Video types"
12611 msgstr "Types de vidéo"
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12614 #, c-format
12615 msgid "Videokassett"
12616 msgstr "Vidéocassette"
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12619 #, c-format
12620 msgid "Videokassett (VHS)"
12621 msgstr "Vidéocassette"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12624 #, c-format
12625 msgid "Videoplate"
12626 msgstr "Videoplate"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12629 #, c-format
12630 msgid "Videoplate (DVD)"
12631 msgstr "Videoplate (DVD)"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12634 #, c-format
12635 msgid "Videospole"
12636 msgstr "Videospole"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12639 #, c-format
12640 msgid "View All"
12641 msgstr "Voir tout"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12644 #, c-format
12645 msgid "View all"
12646 msgstr "Voir tout"
12648 #. A
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12667 msgid "View details for this title"
12668 msgstr "Voir ce titre en détail"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12671 #, c-format
12672 msgid "View full heading"
12673 msgstr "Voir la vedette en entier"
12675 #. A
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12678 msgid "View on Amazon.com"
12679 msgstr "Voir dans Amazon"
12681 #. A
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12683 msgid "View your search history"
12684 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12687 #, c-format
12688 msgid "Vinduskort"
12689 msgstr "Vinduskort"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12692 #, c-format
12693 msgid "Visual Material"
12694 msgstr "Matériel visuel"
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12697 #, c-format
12698 msgid "Visual material"
12699 msgstr "Matériel visuel"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12702 #, c-format
12703 msgid "Voksne over 15 år;"
12704 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12707 #, c-format
12708 msgid "Voksne over 18 år;"
12709 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12715 #, c-format
12716 msgid "Voksne;"
12717 msgstr "Voksne;"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12721 #, c-format
12722 msgid "Vol info"
12723 msgstr "Info vol."
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12726 #, c-format
12727 msgid "Volumes: "
12728 msgstr "Volumes: "
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12731 #, c-format
12732 msgid "Waiting"
12733 msgstr "En attente"
12735 #. %1$s:  waiting_count 
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12737 #, c-format
12738 msgid "Waiting (%s)"
12739 msgstr "En attente (%s)"
12741 #. SCRIPT
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12743 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12744 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12747 #, c-format
12748 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12749 msgstr ""
12750 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12751 "cette liste"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12754 #, c-format
12755 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12756 msgstr ""
12757 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
12758 "cette liste."
12760 #. SCRIPT
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12762 msgid "We"
12763 msgstr "Mer"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12766 #, c-format
12767 msgid ""
12768 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12769 "define how long we keep your reading history."
12770 msgstr ""
12771 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
12772 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12775 #, c-format
12776 msgid "Website"
12777 msgstr "Site web"
12779 #. SCRIPT
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12781 msgid "Wed"
12782 msgstr "Mer"
12784 #. SCRIPT
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12786 msgid "Wednesday"
12787 msgstr "Merc."
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12790 #, c-format
12791 msgid "Weekly"
12792 msgstr "Hebdomadaire"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12796 #, c-format
12797 msgid "Welcome, "
12798 msgstr "Bienvenue, "
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12801 #, c-format
12802 msgid "What's next?"
12803 msgstr "Quoi d'autre ?"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12806 #, c-format
12807 msgid ""
12808 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12809 "history immediately by clicking here. "
12810 msgstr ""
12811 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
12812 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12815 #, c-format
12816 msgid "Where:"
12817 msgstr "Où&nbsp;:"
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12820 #, c-format
12821 msgid "Wire"
12822 msgstr "Wire"
12824 #. SCRIPT
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12826 msgid "With selected suggestions: "
12827 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
12829 #. For the first occurrence,
12830 #. SCRIPT
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12834 msgid "With selected titles: "
12835 msgstr "Documents sélectionnés : "
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12840 #, c-format
12841 msgid "Withdrawn ("
12842 msgstr "Retiré des collections ("
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12845 #, c-format
12846 msgid "Without periodicity"
12847 msgstr "Sans périodicité"
12849 #. SCRIPT
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12851 msgid "Wk"
12852 msgstr "sm"
12854 #. SCRIPT
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12856 msgid "Would you like to print a receipt?"
12857 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
12859 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12860 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12862 #, c-format
12863 msgid "Written on %s by %s"
12864 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12870 #, c-format
12871 msgid "Year"
12872 msgstr "Année"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12875 #, c-format
12876 msgid "Year: "
12877 msgstr "Année : "
12879 #. INPUT type=submit
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12882 msgid "Yes"
12883 msgstr "Oui"
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12886 #, c-format
12887 msgid ""
12888 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12889 "again."
12890 msgstr ""
12891 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12892 "vous reconnecter."
12894 #. %1$s:  borrowername 
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12896 #, c-format
12897 msgid "You are logged in as %s."
12898 msgstr "Connecté en tant que %s."
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12901 #, c-format
12902 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12903 msgstr ""
12904 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12905 "reconnecter."
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12908 #, c-format
12909 msgid "You are not authorized to view this record."
12910 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12913 #, c-format
12914 msgid "You can navigate to the "
12915 msgstr "Vous pouvez naviguer vers "
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12918 #, c-format
12919 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12920 msgstr ""
12921 "Vous pouvez partager une liste seulement  si vous êtes le propriétaire."
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12924 #, c-format
12925 msgid ""
12926 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12927 msgstr ""
12928 "Vous pouvez faire des recherches dans notre catalogue en utilisant le "
12929 "formulaire qui se trouve en haut de cette page"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12932 #, c-format
12933 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12934 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12937 #, c-format
12938 msgid "You can't change your password."
12939 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12941 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12943 #, c-format
12944 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12945 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12948 #, c-format
12949 msgid "You cannot share a public list."
12950 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12953 #, c-format
12954 msgid "You currently have nothing checked out."
12955 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12959 #, c-format
12960 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12961 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12964 #, c-format
12965 msgid "You did not specify any search criteria"
12966 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12969 #, c-format
12970 msgid "You did not specify any search criteria."
12971 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12974 #, c-format
12975 msgid "You do not have permission to download this list."
12976 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12979 #, c-format
12980 msgid "You do not have permission to send this list."
12981 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12984 #, c-format
12985 msgid ""
12986 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12987 "remember, passwords are case sensitive."
12988 msgstr ""
12989 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
12990 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12991 "sont sensibles à la casse."
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12994 #, c-format
12995 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12996 msgstr ""
12997 "Vous avez cliqué sur un lien périmé, provenant par ex. d'un moteur de "
12998 "recherche"
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
13001 #, c-format
13002 msgid "You have a credit of:"
13003 msgstr "Vous avez un crédit de:"
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
13006 #, c-format
13007 msgid "You have already requested this title."
13008 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
13010 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
13012 #, c-format
13013 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
13014 msgstr ""
13015 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
13018 #, c-format
13019 msgid "You have no fines or charges"
13020 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
13023 #, c-format
13024 msgid ""
13025 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13026 "fields and resubmit."
13027 msgstr ""
13028 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. Merci de compléter les "
13029 "champs manquants et revalider."
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
13032 #, c-format
13033 msgid "You have nothing checked out"
13034 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
13040 "following credentials:"
13041 msgstr ""
13042 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
13043 "utilisez les autorisations suivantes:"
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
13046 #, c-format
13047 msgid ""
13048 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13049 "available"
13050 msgstr ""
13051 "Vous avez utilisé un lien externe vers une ressource du catalogue qui n'est "
13052 "plus disponible"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
13055 #, c-format
13056 msgid "You may "
13057 msgstr "Vous pouvez "
13059 #. SCRIPT
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13061 msgid "You must be logged in to add tags."
13062 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
13064 #. For the first occurrence,
13065 #. SCRIPT
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13067 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13068 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
13070 #. For the first occurrence,
13071 #. SCRIPT
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13073 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13074 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13077 #, c-format
13078 msgid "You must select a library for pickup. "
13079 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13082 #, c-format
13083 msgid "You must select at least one item. "
13084 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
13086 #. %1$s:  amount 
13087 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13089 #, c-format
13090 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13091 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13094 #, c-format
13095 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13096 msgstr ""
13097 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui requiert une authentification"
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13100 #, c-format
13101 msgid ""
13102 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13103 "again."
13104 msgstr ""
13105 "Vous avez entré des caractères erronés dans le champ avant de valider. Merci "
13106 "de réessayer."
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13109 #, c-format
13110 msgid ""
13111 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13112 "two weeks."
13113 msgstr ""
13114 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
13115 "partage dans les deux semaines."
13117 #. SCRIPT
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13119 msgid ""
13120 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13121 "again."
13122 msgstr ""
13123 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
13124 "d'essayer à nouveau."
13126 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13128 #, c-format
13129 msgid "Your account has been frozen%s until "
13130 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
13132 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13134 #, c-format
13135 msgid "Your account has been suspended. %s "
13136 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
13138 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13140 #, c-format
13141 msgid ""
13142 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13143 "renew your account."
13144 msgstr ""
13145 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
13146 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
13148 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13150 #, c-format
13151 msgid "Your account has expired. %s "
13152 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13155 #, c-format
13156 msgid "Your account menu"
13157 msgstr "Ma page de compte"
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13160 #, c-format
13161 msgid ""
13162 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13163 "confirmation email."
13164 msgstr ""
13165 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
13166 "fourni dans le mail de confirmation."
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13169 #, c-format
13170 msgid "Your authority search history is empty."
13171 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13174 #, c-format
13175 msgid "Your card will expire on "
13176 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13179 #, c-format
13180 msgid "Your cart"
13181 msgstr "Mon panier"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13184 #, c-format
13185 msgid "Your cart "
13186 msgstr "Mon panier "
13188 #. SCRIPT
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13190 msgid "Your cart is currently empty"
13191 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13195 #, c-format
13196 msgid "Your cart is empty."
13197 msgstr "Votre panier est vide."
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13200 #, c-format
13201 msgid "Your catalog search history is empty."
13202 msgstr "Votre historique de recherche  sur le catalogue est vide."
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13205 #, c-format
13206 msgid "Your checkout history"
13207 msgstr "Mon historique de lecture"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13210 #, c-format
13211 msgid "Your comment"
13212 msgstr "Mon commentaire"
13214 #. SCRIPT
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13216 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13217 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13220 #, c-format
13221 msgid ""
13222 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13223 "update your record as soon as possible."
13224 msgstr ""
13225 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
13226 "mettra votre compte à jour dès que possible."
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13229 #, c-format
13230 msgid "Your download should begin automatically."
13231 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
13233 #. SCRIPT
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13235 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13236 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13239 #, c-format
13240 msgid "Your fines and charges"
13241 msgstr "Amendes et frais"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13244 #, c-format
13245 msgid ""
13246 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13247 "please contact the library."
13248 msgstr ""
13249 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
13250 "une erreur, veuillez prendre contact avec votre bibliothèque."
13252 #. %1$s:  shelfname 
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13254 #, c-format
13255 msgid "Your list : %s "
13256 msgstr "Ma liste : %s "
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13266 #, c-format
13267 msgid "Your lists"
13268 msgstr "Mes listes"
13270 #. For the first occurrence,
13271 #. SCRIPT
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13273 msgid "Your lists:"
13274 msgstr "Mes listes&nbsp;:"
13276 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13277 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13278 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13279 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13280 #. %5$s:  END 
13281 #. %6$s:  END 
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13283 #, c-format
13284 msgid ""
13285 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13286 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13287 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13288 "on hold for another patron. %s %s "
13289 msgstr ""
13290 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
13291 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
13292 "plus d'informations. %s Vous avez renouvelé ce document le nombre de fois "
13293 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13297 #, c-format
13298 msgid "Your messaging settings"
13299 msgstr "Préférences d'alertes"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13302 #, c-format
13303 msgid "Your options are: "
13304 msgstr "Vos options sont : "
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13307 #, c-format
13308 msgid "Your password has been changed "
13309 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
13311 #. %1$s:  minpasslen 
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13313 #, c-format
13314 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13315 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13318 #, c-format
13319 msgid "Your personal details"
13320 msgstr "Mes informations personnelles"
13322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13323 #, c-format
13324 msgid "Your priority: "
13325 msgstr "Votre priorité:"
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13329 #, c-format
13330 msgid "Your privacy management"
13331 msgstr "Gestion de ma confidentialité"
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13334 #, c-format
13335 msgid "Your privacy rules have been updated."
13336 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour."
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13339 #, c-format
13340 msgid "Your purchase suggestions"
13341 msgstr "Mes suggestions d'achat"
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13344 #, c-format
13345 msgid "Your reading history has been deleted."
13346 msgstr "Mon historique de lecture a été supprimé."
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13349 #, c-format
13350 msgid "Your search history"
13351 msgstr "Mon historique de recherche"
13353 #. %1$s:  total |html 
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13355 #, c-format
13356 msgid "Your search returned %s results."
13357 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13360 #, c-format
13361 msgid "Your suggestion has been submitted."
13362 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13365 #, c-format
13366 msgid "Your summary"
13367 msgstr "Mon récapitulatif"
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13370 #, c-format
13371 msgid ""
13372 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13373 "before applying them."
13374 msgstr ""
13375 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
13376 "les valider."
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13379 #, c-format
13380 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13381 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
13383 #. LINK
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13385 msgid ""
13386 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13387 "END %] catalog recent comments"
13388 msgstr ""
13389 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
13390 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
13392 #. LINK
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13394 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13395 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
13397 #. SPAN
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13400 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13401 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13403 #. DIV
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13407 msgid "[% biblionumber |url %]"
13408 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13410 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13412 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13413 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13415 #. A
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13417 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13418 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13420 #. DIV
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13422 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13423 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13425 #. DIV
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13428 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13429 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13431 #. SPAN
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13434 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13435 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13437 #. INPUT type=text name=limit
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13439 msgid "[% limit or"
13440 msgstr "[% limiter aux"
13442 #. INPUT type=text name=q
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13444 msgid "[% ms_value |html %]"
13445 msgstr "[% ms_value |html %]"
13447 #. DIV
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13449 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13450 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13452 #. INPUT type=text name=shelfname
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13454 msgid "[% shelfname |html %]"
13455 msgstr "[% shelfname |html %]"
13457 #. INPUT type=text name=title
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13459 msgid "[% title |html %]"
13460 msgstr "[% title |html %]"
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13463 #, c-format
13464 msgid ""
13465 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13466 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13467 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13468 "%%] "
13469 msgstr ""
13470 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')"
13471 ".size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13472 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13473 "%%] "
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13476 #, c-format
13477 msgid ""
13478 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13479 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13480 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13481 "%%] "
13482 msgstr ""
13483 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')"
13484 ".size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13485 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13486 "%%] "
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13489 #, c-format
13490 msgid ""
13491 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13492 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13493 msgstr ""
13494 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13495 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13498 #, c-format
13499 msgid ""
13500 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13501 "type=seefro.type %%] "
13502 msgstr ""
13503 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13504 "type=seefro.type %%] "
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13510 #, c-format
13511 msgid "_blank"
13512 msgstr "_blank"
13514 #. SCRIPT
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13516 msgid "a an the"
13517 msgstr "un une l' le la les d' du de des"
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13530 #, c-format
13531 msgid "a_t"
13532 msgstr "a_t"
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13542 #, c-format
13543 msgid "ab"
13544 msgstr "ab"
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13548 #, c-format
13549 msgid "abc"
13550 msgstr "abc"
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13553 #, c-format
13554 msgid "abcd"
13555 msgstr "abcd"
13557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13558 #, c-format
13559 msgid "abcdefgijklnou"
13560 msgstr "abcdefgijklnou"
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13564 #, c-format
13565 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13566 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13569 #, c-format
13570 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13571 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13575 #, c-format
13576 msgid "abcdgo"
13577 msgstr "abcdgo"
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13580 #, c-format
13581 msgid "abcdjpvxyz"
13582 msgstr "abcdjpvxyz"
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13586 #, c-format
13587 msgid "abcdn"
13588 msgstr "abcdn"
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13592 #, c-format
13593 msgid "abcdvxyz"
13594 msgstr "abcdvxyz"
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13599 #, c-format
13600 msgid "abceg"
13601 msgstr "abceg"
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13605 #, c-format
13606 msgid "abcg"
13607 msgstr "abcg"
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13610 #, c-format
13611 msgid "abchnp"
13612 msgstr "abchnp"
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13616 #, c-format
13617 msgid "abcq"
13618 msgstr "abcq"
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13621 #, c-format
13622 msgid "abcu"
13623 msgstr "abcu"
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13626 #, c-format
13627 msgid "abh"
13628 msgstr "abh"
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13632 #, c-format
13633 msgid "abhfgknps"
13634 msgstr "abhfgknps"
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13638 #, c-format
13639 msgid "abhfgnp"
13640 msgstr "abhfgnp"
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13643 #, c-format
13644 msgid "abstract"
13645 msgstr "résumé"
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13648 #, c-format
13649 msgid "abstract or summary "
13650 msgstr "résumé ou sommaire "
13652 #. %1$s:  ELSE 
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13654 #, c-format
13655 msgid "account, %s "
13656 msgstr "compte, %s "
13658 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13660 #, c-format
13661 msgid "account, %s please "
13662 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13664 #. %1$s:  END 
13665 #. %2$s:  ELSE 
13666 #. %3$s:  END 
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13668 #, c-format
13669 msgid ""
13670 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13671 "use that below. %s "
13672 msgstr ""
13673 "vous pouvez l'utilisez ci-dessous. %s %s Si vous avez un compte local, vous "
13674 "pouvez l'utilisez ci-dessous. %s "
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13677 #, c-format
13678 msgid "acdef"
13679 msgstr "acdef"
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13685 #, c-format
13686 msgid "acdeq"
13687 msgstr "acdeq"
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13690 #, c-format
13691 msgid "adfklmor"
13692 msgstr "adfklmor"
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13695 #, c-format
13696 msgid "adult, General"
13697 msgstr "adulte, général"
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13700 #, c-format
13701 msgid "adult, serious"
13702 msgstr "adulte, haut niveau"
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13705 #, c-format
13706 msgid "already exists!"
13707 msgstr "existe déjà !"
13709 #. SCRIPT
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13711 msgid "already in your cart"
13712 msgstr "Déjà dans votre panier"
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13716 #, c-format
13717 msgid ""
13718 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13719 msgstr ""
13720 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13723 #, c-format
13724 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13725 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13728 #, c-format
13729 msgid "and"
13730 msgstr "et"
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13733 #, c-format
13734 msgid ""
13735 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13736 "entries, but needs permission to remove.)"
13737 msgstr ""
13738 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
13739 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
13740 "pour en enlever."
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13743 #, c-format
13744 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13745 msgstr "toute personne peut enlever ses contributions."
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13748 #, c-format
13749 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13750 msgstr "toute personne peut enlever les contributions des autres."
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13753 #, c-format
13754 msgid "aperture card "
13755 msgstr "Carte d'accès "
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13759 #, c-format
13760 msgid "aq"
13761 msgstr "aq"
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13764 #, c-format
13765 msgid "art original "
13766 msgstr "art original "
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13769 #, c-format
13770 msgid "art reproduction "
13771 msgstr "reproduction d'art "
13773 #. IMG
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13775 msgid "article"
13776 msgstr "article"
13778 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13779 #. %2$s:  ELSE 
13780 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13781 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13782 #. %5$s:  END 
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13784 #, c-format
13785 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13786 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13789 #, c-format
13790 msgid "atlas "
13791 msgstr "atlas "
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13794 #, c-format
13795 msgid "atru"
13796 msgstr "atru"
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13799 #, c-format
13800 msgid "au"
13801 msgstr "au"
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13804 #, c-format
13805 msgid "author"
13806 msgstr "auteur"
13808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13809 #, c-format
13810 msgid "autobiography"
13811 msgstr "autobiographie"
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13818 #, c-format
13819 msgid "av"
13820 msgstr "av"
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13824 #, c-format
13825 msgid "av "
13826 msgstr "av "
13828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13829 #, c-format
13830 msgid "available"
13831 msgstr "en rayon"
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13834 #, c-format
13835 msgid "available online "
13836 msgstr "disponible en ligne "
13838 #. SCRIPT
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13840 msgid "average rating: "
13841 msgstr "classement moyen&nbsp;: "
13843 #. %1$s:  rating_avg_int 
13844 #. %2$s:  rating_total 
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13846 #, c-format
13847 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13848 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13851 #, c-format
13852 msgid "az"
13853 msgstr "az"
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13858 #, c-format
13859 msgid "bc"
13860 msgstr "bc"
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13864 #, c-format
13865 msgid "bcg"
13866 msgstr "bcg"
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13870 #, c-format
13871 msgid "bib"
13872 msgstr "bib"
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13876 #, c-format
13877 msgid "bib_id"
13878 msgstr "bib_id"
13880 #. IMG
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13883 #, c-format
13884 msgid "bibliography"
13885 msgstr "bibliographie"
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13888 #, c-format
13889 msgid "bibliography "
13890 msgstr "bibliographie "
13892 #. IMG
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13894 msgid "biography"
13895 msgstr "Biographie"
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13898 #, c-format
13899 msgid "biography "
13900 msgstr "Biographie "
13902 #. IMG
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13904 msgid "bonus"
13905 msgstr "bonus"
13907 #. IMG
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13911 msgid "book"
13912 msgstr "livre"
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13915 #, c-format
13916 msgid "borrowernumber"
13917 msgstr "borrowernumber"
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13922 #, c-format
13923 msgid "braille "
13924 msgstr "braille "
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13927 #, c-format
13928 msgid "bristol board"
13929 msgstr "fiche bristol"
13931 #. For the first occurrence,
13932 #. SCRIPT
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13935 msgid "by"
13936 msgstr "par"
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13941 #, c-format
13942 msgid "by "
13943 msgstr "par "
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13946 #, c-format
13947 msgid "byArtist"
13948 msgstr "byArtist"
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13951 #, c-format
13952 msgid "canvas"
13953 msgstr "toile"
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13956 #, c-format
13957 msgid "cardboard/illustration board"
13958 msgstr "carton/carton à dessin"
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13961 #, c-format
13962 msgid "cardnumber"
13963 msgstr "cardnumber"
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13966 #, c-format
13967 msgid "cartoons or comic strips"
13968 msgstr "bande dessinée"
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13971 #, c-format
13972 msgid "catalog "
13973 msgstr "catalogue "
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13980 #, c-format
13981 msgid "catalog home page"
13982 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13985 #, c-format
13986 msgid "catalog main page"
13987 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13990 #, c-format
13991 msgid "catalogue"
13992 msgstr "catalogue"
13994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13996 #, c-format
13997 msgid "cdn"
13998 msgstr "cdn"
14000 #. IMG
14001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
14002 msgid "celestial globe"
14003 msgstr "Globe céleste"
14005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
14006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
14007 #, c-format
14008 msgid "cg"
14009 msgstr "cg"
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
14012 #, c-format
14013 msgid "change your password"
14014 msgstr "Changer mon  mot de passe"
14016 #. IMG
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
14018 msgid "chart"
14019 msgstr "graphique"
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14022 #, c-format
14023 msgid "chart "
14024 msgstr "graphique "
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
14027 #, c-format
14028 msgid "charts"
14029 msgstr "graphiques"
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14032 #, c-format
14033 msgid "children (9-14)"
14034 msgstr "Enfants (9-14 ans)"
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14037 #, c-format
14038 msgid "chip cartridge "
14039 msgstr "Cartouche "
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
14045 #, c-format
14046 msgid "click here to login"
14047 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
14050 #, c-format
14051 msgid "coats of arms"
14052 msgstr "armoiries"
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
14055 #, c-format
14056 msgid "coauthor"
14057 msgstr "co-auteur"
14059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
14060 #, c-format
14061 msgid "collage"
14062 msgstr "collage"
14064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14065 #, c-format
14066 msgid "collage "
14067 msgstr "collage "
14069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
14070 #, c-format
14071 msgid "collective biography"
14072 msgstr "biographie collective"
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
14075 #, c-format
14076 msgid "combination "
14077 msgstr "combinaison "
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14080 #, c-format
14081 msgid "comic strip "
14082 msgstr "bande dessinée "
14084 #. IMG
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14086 msgid "computer file"
14087 msgstr "Fichier informatique"
14089 #. IMG
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14091 msgid "computer optical disc cartridge"
14092 msgstr "disque optique"
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14096 #, c-format
14097 msgid "conference publication "
14098 msgstr "Publication de conférence "
14100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14102 #, c-format
14103 msgid "contact information"
14104 msgstr "Information de contact"
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14107 #, c-format
14108 msgid "contains"
14109 msgstr "contient"
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14112 #, c-format
14113 msgid "contains biographical data"
14114 msgstr "contient des données biographiques"
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14117 #, c-format
14118 msgid "contributor"
14119 msgstr "contributor"
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14122 #, c-format
14123 msgid "corporate_coauthor"
14124 msgstr "corporate_coauthor"
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14127 #, c-format
14128 msgid "corporate_main_author"
14129 msgstr "corporate_main_author"
14131 # Ne devrait pas être modifié il me semble.
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14133 #, c-format
14134 msgid "corporate_secondary_author"
14135 msgstr "corporate_secondary_author"
14137 #. SPAN
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14140 msgid ""
14141 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14142 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14143 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14144 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14145 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14146 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14147 "series %]&rft.genre="
14148 msgstr ""
14149 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14150 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14151 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14152 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14153 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14154 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14155 "series %]&rft.genre="
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14158 #, c-format
14159 msgid "cylinder "
14160 msgstr "cylindre "
14162 #. IMG
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14165 msgid "database"
14166 msgstr "base de données"
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14170 #, c-format
14171 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14172 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14176 #, c-format
14177 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14178 msgstr ""
14179 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
14180 "l'adhérent"
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14183 #, c-format
14184 msgid ""
14185 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14186 "values: "
14187 msgstr ""
14188 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14191 #, c-format
14192 msgid "desired_due_date"
14193 msgstr "desired_due_date"
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14196 #, c-format
14197 msgid "diagram "
14198 msgstr "diagramme "
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14201 #, c-format
14202 msgid "dictionary"
14203 msgstr "dictionnaire"
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14206 #, c-format
14207 msgid "dictionary "
14208 msgstr "dictionnaire "
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14211 #, c-format
14212 msgid "digitized microfilm "
14213 msgstr "microfilm "
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14216 #, c-format
14217 msgid "digitized other analog "
14218 msgstr "Autre support analogique numérisé "
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14221 #, c-format
14222 msgid "diorama "
14223 msgstr "diorama "
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14226 #, c-format
14227 msgid "directory"
14228 msgstr "répertoire"
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14231 #, c-format
14232 msgid "directory "
14233 msgstr "répertoire "
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14236 #, c-format
14237 msgid "discography "
14238 msgstr "discographie "
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14242 #, c-format
14243 msgid "display:block; "
14244 msgstr "display:block; "
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14247 #, c-format
14248 msgid ""
14249 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14250 msgstr ""
14251 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14254 #, c-format
14255 msgid "dissertation or thesis"
14256 msgstr "thèse ou mémoire"
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14259 #, c-format
14260 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14261 msgstr "thèse ou mémoire (reproduction ou autre édition)"
14263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14264 #, c-format
14265 msgid "drama"
14266 msgstr "théâtre"
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14270 #, c-format
14271 msgid "drama "
14272 msgstr "théâtre "
14274 #. IMG
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14277 #, c-format
14278 msgid "drawing"
14279 msgstr "dessin"
14281 #. IMG
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14283 msgid "earth moon globe"
14284 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14287 #, c-format
14288 msgid "edition"
14289 msgstr "édition"
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14292 #, c-format
14293 msgid "electronic "
14294 msgstr "électronique "
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14297 #, c-format
14298 msgid "electronic ressource"
14299 msgstr "ressource électronique"
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14307 #, c-format
14308 msgid "email the Koha Administrator"
14309 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14312 #, c-format
14313 msgid "email to the Koha Administrator"
14314 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14317 #, c-format
14318 msgid "encyclopaedia"
14319 msgstr "encyclopédie"
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14322 #, c-format
14323 msgid "encyclopedia "
14324 msgstr "encyclopédie "
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14328 #, c-format
14329 msgid "essay "
14330 msgstr "essai "
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14333 #, c-format
14334 msgid "essays"
14335 msgstr "essais"
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14338 #, c-format
14339 msgid "examination paper"
14340 msgstr "sujet d'examen"
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14343 #, c-format
14344 msgid "facsimiles"
14345 msgstr "facsimilés"
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14348 #, c-format
14349 msgid "festschrift "
14350 msgstr "mélanges "
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14358 #, c-format
14359 msgid "fghkdlmor"
14360 msgstr "fghkdlmor"
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14364 #, c-format
14365 msgid "fgknps"
14366 msgstr "fgknps"
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14369 #, c-format
14370 msgid "fiction"
14371 msgstr "fiction"
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14376 #, c-format
14377 msgid "fiction "
14378 msgstr "fiction "
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14381 #, c-format
14382 msgid "film cartridge "
14383 msgstr "Cartouche film "
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14386 #, c-format
14387 msgid "film cassette "
14388 msgstr "Cassette film "
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14391 #, c-format
14392 msgid "film reel "
14393 msgstr "film réel "
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14396 #, c-format
14397 msgid "filmography "
14398 msgstr "filmographie "
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14401 #, c-format
14402 msgid "filmslip "
14403 msgstr "fimslim "
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14406 #, c-format
14407 msgid "filmstrip "
14408 msgstr "bande de film "
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14411 #, c-format
14412 msgid "filmstrip cartridge "
14413 msgstr "filmstrip cartridge "
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14416 #, c-format
14417 msgid "filmstrip roll "
14418 msgstr "filmstrip roll "
14420 #. IMG
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14422 msgid "flash card"
14423 msgstr "carte flash"
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14426 #, c-format
14427 msgid "flash card "
14428 msgstr "carte flash "
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14431 #, c-format
14432 msgid "folktale "
14433 msgstr "conte/légende "
14435 #. IMG
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14437 msgid "font"
14438 msgstr "fonte"
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14441 #, c-format
14442 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14443 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14446 #, c-format
14447 msgid "forms"
14448 msgstr "formulaires"
14450 #. IMG
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14452 msgid "game"
14453 msgstr "jeu"
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14456 #, c-format
14457 msgid "genealogical tables"
14458 msgstr "tableaux généalogiques"
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14461 #, c-format
14462 msgid "glass"
14463 msgstr "verre"
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14467 #, c-format
14468 msgid "gra"
14469 msgstr "diagramme"
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14472 #, c-format
14473 msgid "graphic "
14474 msgstr "graphique "
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14477 #, c-format
14478 msgid "hand-written"
14479 msgstr "manuscrit"
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14482 #, c-format
14483 msgid "handbook "
14484 msgstr "manuel de référence "
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14487 #, c-format
14488 msgid "hardboard"
14489 msgstr "panneau dur, isorel"
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14492 #, c-format
14493 msgid "has already been added."
14494 msgstr "a déjà été ajouté."
14496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14498 #, c-format
14499 msgid "height:100px"
14500 msgstr "height:100px"
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14503 #, c-format
14504 msgid "height:100px;"
14505 msgstr "height:100px;"
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14511 #, c-format
14512 msgid "here"
14513 msgstr "ici"
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14516 #, c-format
14517 msgid "history "
14518 msgstr "histoire "
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14521 #, c-format
14522 msgid "http://schema.org/"
14523 msgstr "http://schema.org/"
14525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14527 #, c-format
14528 msgid "humor, satire "
14529 msgstr "humour, satire "
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14532 #, c-format
14533 msgid "humour, satire"
14534 msgstr "humour, satire"
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14537 #, c-format
14538 msgid "iabhfgnp"
14539 msgstr "iabhfgnp"
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14545 #, c-format
14546 msgid "id"
14547 msgstr "id"
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14552 #, c-format
14553 msgid "id_type"
14554 msgstr "id_type"
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14557 #, c-format
14558 msgid "ijknpxyz"
14559 msgstr "ijknpxyz"
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14562 #, c-format
14563 msgid "illuminations"
14564 msgstr "enluminures"
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14567 #, c-format
14568 msgid "illustrations"
14569 msgstr "illustrations"
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14572 #, c-format
14573 msgid ""
14574 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14575 msgstr ""
14576 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14579 #, c-format
14580 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14581 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14584 #, c-format
14585 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14586 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14589 #, c-format
14590 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14591 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14594 #, c-format
14595 msgid ""
14596 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14597 "show_loans=1 "
14598 msgstr ""
14599 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14600 "show_loans=1 "
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14603 #, c-format
14604 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14605 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14608 #, c-format
14609 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14610 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14613 #, c-format
14614 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14615 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14618 #, c-format
14619 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14620 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14623 #, c-format
14624 msgid ""
14625 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14626 "request_location=127.0.0.1 "
14627 msgstr ""
14628 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14629 "request_location=127.0.0.1 "
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14632 #, c-format
14633 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14634 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14637 #, c-format
14638 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14639 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14641 #. %1$s:  END 
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14643 #, c-format
14644 msgid "in %s fines"
14645 msgstr "dans %s les amendes."
14647 #. SCRIPT
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14649 msgid "in OverDrive collection"
14650 msgstr "dans la collection OverDrive"
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14653 #, c-format
14654 msgid "in any heading"
14655 msgstr "dans toutes les vedettes"
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14658 #, c-format
14659 msgid "in keyword"
14660 msgstr "dans les mots clés"
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14663 #, c-format
14664 msgid "in main entry"
14665 msgstr "dans l'entrée principale"
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14668 #, c-format
14669 msgid "index"
14670 msgstr "index"
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14673 #, c-format
14674 msgid "index "
14675 msgstr "index "
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14678 #, c-format
14679 msgid "individual biography"
14680 msgstr "biographie individuelle"
14682 #. SCRIPT
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14684 msgid "injecting NEW comment: "
14685 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire&nbsp;:"
14687 #. SCRIPT
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14689 msgid "injecting OLD comment: "
14690 msgstr "introduction d'un ancien commentaire&nbsp;:"
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14693 #, c-format
14694 msgid "irregular"
14695 msgstr "irrégulier"
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14698 #, c-format
14699 msgid "is exactly"
14700 msgstr "est exactement"
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14703 #, c-format
14704 msgid "is not empty. "
14705 msgstr "n'est pas vide. "
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14709 #, c-format
14710 msgid "item"
14711 msgstr "item"
14713 #. SCRIPT
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14715 msgid "item(s) added to your cart"
14716 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14722 #, c-format
14723 msgid "item_id"
14724 msgstr "item_id"
14726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14727 #, c-format
14728 msgid "items. "
14729 msgstr "exemplaires. "
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14732 #, c-format
14733 msgid "jpxyz"
14734 msgstr "jpxyz"
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14737 #, c-format
14738 msgid "juvenile, general"
14739 msgstr "jeunesse, général"
14741 #. IMG
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14743 msgid "kit"
14744 msgstr "kit"
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14748 #, c-format
14749 msgid "kit "
14750 msgstr "kit "
14752 #. %1$s:  LibraryName |html 
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14754 #, c-format
14755 msgid "koha opac %s"
14756 msgstr "OPAC Koha de %s"
14758 #. ABBR
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14760 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14761 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14763 #. ABBR
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14765 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14766 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14770 #, c-format
14771 msgid "kom"
14772 msgstr "kom"
14774 #. IMG
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14777 #, c-format
14778 msgid "large print"
14779 msgstr "gros caractères"
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14782 #, c-format
14783 msgid "law report or digest "
14784 msgstr "loi ou digeste "
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14787 #, c-format
14788 msgid "laws and legislation"
14789 msgstr "lois et législation"
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14793 #, c-format
14794 msgid "legal article "
14795 msgstr "loi/règlement "
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14798 #, c-format
14799 msgid "legal case and case notes "
14800 msgstr "affaire et notes juridiques "
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14803 #, c-format
14804 msgid "legislation "
14805 msgstr "Législation "
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14808 #, c-format
14809 msgid "letter "
14810 msgstr "lettre "
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14813 #, c-format
14814 msgid "letters"
14815 msgstr "lettres"
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14818 #, c-format
14819 msgid "libretto"
14820 msgstr "livret d'opéra"
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14823 #, c-format
14824 msgid "list of authority record identifiers"
14825 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14828 #, c-format
14829 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14830 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14833 #, c-format
14834 msgid "list of system record identifiers"
14835 msgstr "liste d'identifiants"
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14838 #, c-format
14839 msgid "literature surveys/reviews"
14840 msgstr "synthèse bibliographique"
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14843 #, c-format
14844 msgid "loose-leaf "
14845 msgstr "feuillets mobiles "
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14849 #, c-format
14850 msgid "m880"
14851 msgstr "m880"
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14854 #, c-format
14855 msgid "magnetic disc "
14856 msgstr "disque magnétique "
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14859 #, c-format
14860 msgid "magneto-optical disc "
14861 msgstr "disque magnéto-optique "
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14864 #, c-format
14865 msgid "main_author"
14866 msgstr "main_author"
14868 #. IMG
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14870 msgid "map"
14871 msgstr "carte"
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14874 #, c-format
14875 msgid "map "
14876 msgstr "carte "
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14879 #, c-format
14880 msgid "maps"
14881 msgstr "cartes"
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14884 #, c-format
14885 msgid "materialTypeLabel"
14886 msgstr "materialTypeLabel"
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14889 #, c-format
14890 msgid "materialtype"
14891 msgstr "materialtype"
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14894 #, c-format
14895 msgid "memoir "
14896 msgstr "mémoire "
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14899 #, c-format
14900 msgid "metal"
14901 msgstr "métal"
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14905 #, c-format
14906 msgid "microfiche "
14907 msgstr "micro-fiche "
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14910 #, c-format
14911 msgid "microfiche cassette "
14912 msgstr "cassette micro-fiche "
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14915 #, c-format
14916 msgid "microfilm "
14917 msgstr "microfilm "
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14920 #, c-format
14921 msgid "microfilm cartridge "
14922 msgstr "cartouche microfilm "
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14925 #, c-format
14926 msgid "microfilm cassette "
14927 msgstr "cassette microfilm "
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14930 #, c-format
14931 msgid "microfilm reel "
14932 msgstr "microfilm réel "
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14935 #, c-format
14936 msgid "microform"
14937 msgstr "microforme"
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14940 #, c-format
14941 msgid "microopaque "
14942 msgstr "microopaque "
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14945 #, c-format
14946 msgid "microprint"
14947 msgstr "petits caractères"
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14950 #, c-format
14951 msgid "microscope slide "
14952 msgstr "support microscope "
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14955 #, c-format
14956 msgid "mini-print"
14957 msgstr "impression miniature"
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14960 #, c-format
14961 msgid "mixed collection"
14962 msgstr "composite"
14964 #. IMG
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14966 msgid "mixed materials"
14967 msgstr "mélange"
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14971 #, c-format
14972 msgid "model "
14973 msgstr "modèle "
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14976 #, c-format
14977 msgid "moon "
14978 msgstr "lune "
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14981 #, c-format
14982 msgid "motion picture"
14983 msgstr "film"
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14986 #, c-format
14987 msgid "motion picture "
14988 msgstr "film "
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14991 #, c-format
14992 msgid "multimedia"
14993 msgstr "multimédia"
14995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14996 #, c-format
14997 msgid "multiple/other literary forms"
14998 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
15000 #. IMG
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
15003 #, c-format
15004 msgid "music"
15005 msgstr "musique"
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
15009 #, c-format
15010 msgid "needed_before_date"
15011 msgstr "needed_before_date"
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
15014 #, c-format
15015 msgid "negcap "
15016 msgstr "negcap "
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
15019 #, c-format
15020 msgid "newspaper "
15021 msgstr "Journal "
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
15024 #, c-format
15025 msgid "newspaper format"
15026 msgstr "format journal"
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
15029 #, c-format
15030 msgid "no illustrations"
15031 msgstr "sans illustration"
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
15034 #, c-format
15035 msgid "normalised irregular"
15036 msgstr "Irrégulier normalisé"
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
15039 #, c-format
15040 msgid "not"
15041 msgstr "sauf"
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15044 #, c-format
15045 msgid "not a biography"
15046 msgstr "n'est pas une biographie"
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
15049 #, c-format
15050 msgid "not a literary text"
15051 msgstr "pas un texte littéraire"
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
15054 #, c-format
15055 msgid "not fiction "
15056 msgstr "non-fiction "
15058 #. IMG
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
15060 msgid "notated music"
15061 msgstr "musique annotée"
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
15064 #, c-format
15065 msgid "novel "
15066 msgstr "nouvelle "
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
15070 #, c-format
15071 msgid "np"
15072 msgstr "np"
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15075 #, c-format
15076 msgid "numeric data "
15077 msgstr "donnée numérique "
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15080 #, c-format
15081 msgid "numeric table"
15082 msgstr "tableau de données"
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15085 #, c-format
15086 msgid "of accompanying material, "
15087 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15090 #, c-format
15091 msgid "of contents page, "
15092 msgstr "de la table des matières, "
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15095 #, c-format
15096 msgid "of intermediate text, "
15097 msgstr "du texte intermédiaire, "
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15100 #, c-format
15101 msgid "of libretto, "
15102 msgstr "du livret d'opéra ou des paroles, "
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15105 #, c-format
15106 msgid "of original work, "
15107 msgstr "de l'oeuvre originale, "
15109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15110 #, c-format
15111 msgid "of subtitles, "
15112 msgstr "des sous-titres, "
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15115 #, c-format
15116 msgid "of summary, "
15117 msgstr "du résumé, "
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15120 #, c-format
15121 msgid "of the last:"
15122 msgstr "des derniers&nbsp;:"
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15125 #, c-format
15126 msgid "of title page, "
15127 msgstr "de la page de titre, "
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15130 #, c-format
15131 msgid "of title proper, "
15132 msgstr "du titre propre, "
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15135 #, c-format
15136 msgid "on file."
15137 msgstr "sur fichier."
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15141 #, c-format
15142 msgid "online update form"
15143 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
15145 #. IMG
15146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15147 msgid "optical disc"
15148 msgstr "disque optique"
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15151 #, c-format
15152 msgid "or"
15153 msgstr "ou"
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15157 #, c-format
15158 msgid "original_title"
15159 msgstr "original_title"
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15162 #, c-format
15163 msgid "other"
15164 msgstr "autre"
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15167 #, c-format
15168 msgid "other filmstrip type "
15169 msgstr "autre support filmographique "
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15172 #, c-format
15173 msgid "other form of textual material"
15174 msgstr "autre forme de matériel textuel"
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15177 #, c-format
15178 msgid "other non-projected graphic type"
15179 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15182 #, c-format
15183 msgid "others"
15184 msgstr "autres"
15186 #. SCRIPT
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15188 msgid "out of"
15189 msgstr "en dehors de"
15191 #. IMG
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15194 #, c-format
15195 msgid "painting"
15196 msgstr "peinture"
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15199 #, c-format
15200 msgid "paper"
15201 msgstr "papier"
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15204 #, c-format
15205 msgid "password"
15206 msgstr "Mot de passe"
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15209 #, c-format
15210 msgid "patent"
15211 msgstr "brevet"
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15214 #, c-format
15215 msgid "patent "
15216 msgstr "brevet "
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15225 #, c-format
15226 msgid "patron_id"
15227 msgstr "patron_id"
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15230 #, c-format
15231 msgid "periodical "
15232 msgstr "périodique "
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15235 #, c-format
15236 msgid "photomechanical print "
15237 msgstr "reproduction photomécanique "
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15240 #, c-format
15241 msgid "photomechanical reproduction"
15242 msgstr "reproduction photomécanique"
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15245 #, c-format
15246 msgid "photonegative"
15247 msgstr "négatif photographique"
15249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15250 #, c-format
15251 msgid "photonegative "
15252 msgstr "négatif photographique "
15254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15255 #, c-format
15256 msgid "photoprint"
15257 msgstr "épreuve photographique"
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15260 #, c-format
15261 msgid "photoprint "
15262 msgstr "épreuve photographique "
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15266 #, c-format
15267 msgid "pickup_expiry_date"
15268 msgstr "pickup_expiry_date"
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15272 #, c-format
15273 msgid "pickup_location"
15274 msgstr "pickup_location"
15276 #. IMG
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15279 #, c-format
15280 msgid "picture"
15281 msgstr "image"
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15284 #, c-format
15285 msgid "picture "
15286 msgstr "image "
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15290 #, c-format
15291 msgid "piece_analytic_level"
15292 msgstr "piece_analytic_level"
15294 #. IMG
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15296 msgid "planetary or lunar globe"
15297 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15300 #, c-format
15301 msgid "plans"
15302 msgstr "plans"
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15305 #, c-format
15306 msgid "plaster"
15307 msgstr "plâtre"
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15310 #, c-format
15311 msgid "plates"
15312 msgstr "planches hors-texte"
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15315 #, c-format
15316 msgid "poetry"
15317 msgstr "poésie"
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15320 #, c-format
15321 msgid "poetry "
15322 msgstr "poésie "
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15325 #, c-format
15326 msgid "porcelaine"
15327 msgstr "porcelaine"
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15330 #, c-format
15331 msgid "portraits"
15332 msgstr "portraits"
15334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15335 #, c-format
15336 msgid "pre-primary (0-5)"
15337 msgstr "Pré-scolaire (0-5 ans)"
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15340 #, c-format
15341 msgid "primary (5-8)"
15342 msgstr "scolaire (5-8 ans)"
15344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15345 #, c-format
15346 msgid "print"
15347 msgstr "imprimé"
15349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15351 #, c-format
15352 msgid "print "
15353 msgstr "imprimé "
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15356 #, c-format
15357 msgid "profile "
15358 msgstr "profil "
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15361 #, c-format
15362 msgid "programmed text "
15363 msgstr "texte programmé "
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15366 #, c-format
15367 msgid "programmed text books"
15368 msgstr "manuels d'enseignement programmé"
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15371 #, c-format
15372 msgid "project description"
15373 msgstr "description de projet"
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15379 #, c-format
15380 msgid "purchase suggestion"
15381 msgstr "suggestion d'achat"
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15384 #, c-format
15385 msgid "realia "
15386 msgstr "realia "
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15389 #, c-format
15390 msgid "record"
15391 msgstr "notice"
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15394 #, c-format
15395 msgid "reformatted digital "
15396 msgstr "digitale reformatée "
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15399 #, c-format
15400 msgid "register here"
15401 msgstr "enregistrer ici"
15403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15404 #, c-format
15405 msgid "regular"
15406 msgstr "régulier"
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15409 #, c-format
15410 msgid "regular print"
15411 msgstr "impression normale"
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15414 #, c-format
15415 msgid "regular print "
15416 msgstr "impression normale "
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15419 #, c-format
15420 msgid "rehearsal "
15421 msgstr "rehearsal "
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15424 #, c-format
15425 msgid "religious text"
15426 msgstr "texte religieux"
15428 #. IMG
15429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15430 msgid "remote"
15431 msgstr "distant"
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15435 #, c-format
15436 msgid "remote-sensing image "
15437 msgstr "image distante "
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15440 #, c-format
15441 msgid "reporting "
15442 msgstr "rapporter "
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15445 #, c-format
15446 msgid "request_location"
15447 msgstr "request_location"
15449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15450 #, c-format
15451 msgid ""
15452 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15453 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15456 #, c-format
15457 msgid ""
15458 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15459 "values: "
15460 msgstr ""
15461 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
15462 "possibles : "
15464 #. SCRIPT
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15466 msgid "results"
15467 msgstr "résultats"
15469 #. SCRIPT
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15471 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15472 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15475 #, c-format
15476 msgid "results_summary description"
15477 msgstr "results_summary description"
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15480 #, c-format
15481 msgid "results_summary edition"
15482 msgstr "results_summary edition"
15484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15486 #, c-format
15487 msgid "results_summary other_title"
15488 msgstr "results_summary other_title"
15490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15492 #, c-format
15493 msgid "results_summary publisher"
15494 msgstr "results_summary publisher"
15496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15497 #, c-format
15498 msgid "results_summary series"
15499 msgstr "results_summary series"
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15502 #, c-format
15503 msgid "results_summary uniform_title"
15504 msgstr "results_summary uniform_title"
15506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15507 #, c-format
15508 msgid "return_fmt"
15509 msgstr "return_fmt"
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15512 #, c-format
15513 msgid "return_type"
15514 msgstr "return_type"
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15517 #, c-format
15518 msgid "review "
15519 msgstr "commentaire "
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15522 #, c-format
15523 msgid "roll "
15524 msgstr "rouleau "
15526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15529 #, c-format
15530 msgid "rtl"
15531 msgstr "rtl"
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15534 #, c-format
15535 msgid "samples"
15536 msgstr "échantillons"
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15539 #, c-format
15540 msgid "schema"
15541 msgstr "schéma"
15543 #. IMG
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15545 msgid "score"
15546 msgstr "partition"
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15549 #, c-format
15550 msgid "se"
15551 msgstr "se"
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15554 #, c-format
15555 msgid "search"
15556 msgstr "chercher"
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15559 #, c-format
15560 msgid "secondary_author"
15561 msgstr "secondary_author"
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15564 #, c-format
15565 msgid "section "
15566 msgstr "section "
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15569 #, c-format
15570 msgid "see also:"
15571 msgstr "voir aussi :"
15573 #. IMG
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15575 msgid "serial"
15576 msgstr "périodique"
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15579 #, c-format
15580 msgid "series"
15581 msgstr "collections"
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15584 #, c-format
15585 msgid "series "
15586 msgstr "collection "
15588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15590 #, c-format
15591 msgid "set_level"
15592 msgstr "set_level"
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15595 #, c-format
15596 msgid "short stories"
15597 msgstr "nouvelles"
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15600 #, c-format
15601 msgid "short story "
15602 msgstr "nouvelle "
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15605 #, c-format
15606 msgid "show_contact"
15607 msgstr "show_contact"
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15610 #, c-format
15611 msgid "show_fines"
15612 msgstr "show_fines"
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15615 #, c-format
15616 msgid "show_holds"
15617 msgstr "show_holds"
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15620 #, c-format
15621 msgid "show_loans"
15622 msgstr "show_loans"
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15625 #, c-format
15626 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15627 msgstr ""
15628 "indique que votre compte doit être mis à jour, merci de contacter la "
15629 "bibliothèque."
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15632 #, c-format
15633 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15634 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15636 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15637 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15638 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15639 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15640 #. %5$s:  END 
15641 #. %6$s:  ELSE 
15642 #. %7$s:  END 
15643 #. %8$s:  END 
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15645 #, c-format
15646 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15647 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15650 #, c-format
15651 msgid "site administrator"
15652 msgstr "l'administrateur du site"
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15655 #, c-format
15656 msgid "skin"
15657 msgstr "peau"
15659 #. IMG
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15661 msgid "slide"
15662 msgstr "diapositive"
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15665 #, c-format
15666 msgid "slide "
15667 msgstr "diapositive "
15669 #. IMG
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15671 msgid "sound"
15672 msgstr "son"
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15675 #, c-format
15676 msgid "sound "
15677 msgstr "son "
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15680 #, c-format
15681 msgid "sound cartridge "
15682 msgstr "cartouche son "
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15685 #, c-format
15686 msgid "sound cassette "
15687 msgstr "cassette son "
15689 #. IMG
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15691 msgid "sound disc"
15692 msgstr "disque son"
15694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15695 #, c-format
15696 msgid "sound recordings"
15697 msgstr "enregistrement sonore"
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15700 #, c-format
15701 msgid "sound-tape reel "
15702 msgstr "bande sonore réel "
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15705 #, c-format
15706 msgid "sound-track film "
15707 msgstr "bande originale de film "
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15710 #, c-format
15711 msgid ""
15712 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15713 msgstr ""
15714 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15715 "possibles : "
15717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15719 #, c-format
15720 msgid "speech "
15721 msgstr "discours "
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15724 #, c-format
15725 msgid "speeches, oratory"
15726 msgstr "discours, art oratoire"
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15729 #, c-format
15730 msgid "standard"
15731 msgstr "norme"
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15734 #, c-format
15735 msgid "starts with"
15736 msgstr "commence par"
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15739 #, c-format
15740 msgid "statistics"
15741 msgstr "statistiques"
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15744 #, c-format
15745 msgid "statistics "
15746 msgstr "statistiques "
15748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15749 #, c-format
15750 msgid "stone"
15751 msgstr "pierre"
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15754 #, c-format
15755 msgid "subjects "
15756 msgstr "sujets "
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15759 #, c-format
15760 msgid "suggestions"
15761 msgstr "suggestions"
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15764 #, c-format
15765 msgid "surname"
15766 msgstr "nom"
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15769 #, c-format
15770 msgid "survey of literature "
15771 msgstr "étude littéraire "
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15774 #, c-format
15775 msgid "synthetics"
15776 msgstr "synthétique"
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15779 #, c-format
15780 msgid ""
15781 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15782 "element 'reserve_id')"
15783 msgstr ""
15784 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15785 "element 'reserve_id')"
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15789 #, c-format
15790 msgid "system item identifier"
15791 msgstr "identifiant exemplaire"
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15794 #, c-format
15795 msgid "tactile, with no writing system "
15796 msgstr "tactile, sans clavier "
15798 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15800 msgid "tagsel_button"
15801 msgstr "tagsel_button"
15803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15804 #, c-format
15805 msgid "tape cartridge "
15806 msgstr "cartouche "
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15809 #, c-format
15810 msgid "tape cassette "
15811 msgstr "cassette audio "
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15814 #, c-format
15815 msgid "tape reel "
15816 msgstr "bande réelle "
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15819 #, c-format
15820 msgid "technical drawing"
15821 msgstr "dessin technique"
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15825 #, c-format
15826 msgid "technical drawing "
15827 msgstr "dessin technique "
15829 #. IMG
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15832 #, c-format
15833 msgid "technical report"
15834 msgstr "rapport technique"
15836 #. IMG
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15838 msgid "terrestrial globe"
15839 msgstr "globe terrestre"
15841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15842 #, c-format
15843 msgid "text in looseleaf binder "
15844 msgstr "texte dans classeur "
15846 #. META http-equiv=Content-Type
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15852 msgid "text/html; charset=utf-8"
15853 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15856 #, c-format
15857 msgid "textile"
15858 msgstr "textile"
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15862 #, c-format
15863 msgid ""
15864 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15865 "placed"
15866 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15870 #, c-format
15871 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15872 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15875 #, c-format
15876 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15877 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15880 #, c-format
15881 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15882 msgstr "date de retour souhaitée"
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15885 #, c-format
15886 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15887 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15894 #, c-format
15895 msgid ""
15896 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15897 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15898 msgstr ""
15899 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15900 "AuthenticatePatron"
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15903 #, c-format
15904 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15905 msgstr ""
15906 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15907 "la demande en ligne)"
15909 #. %1$s:  END 
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15911 #, c-format
15912 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15913 msgstr ""
15914 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15915 "la demande en ligne)%s."
15917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15918 #, c-format
15919 msgid "theses "
15920 msgstr "thèses "
15922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15925 #, c-format
15926 msgid "title"
15927 msgstr "title"
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15931 #, c-format
15932 msgid "to create new lists."
15933 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15936 #, c-format
15937 msgid "to post a comment."
15938 msgstr "pour proposer un commentaire."
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15942 #, c-format
15943 msgid "to submit current information ("
15944 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15947 #, c-format
15948 msgid "toy "
15949 msgstr "jouet "
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15952 #, c-format
15953 msgid "transparencies"
15954 msgstr "transparents"
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15958 #, c-format
15959 msgid "transparency "
15960 msgstr "transparent "
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15964 #, c-format
15965 msgid "trd"
15966 msgstr "trd"
15968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15969 #, c-format
15970 msgid "treaties"
15971 msgstr "traités"
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15974 #, c-format
15975 msgid "treaty "
15976 msgstr "traité "
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15979 #, c-format
15980 msgid "tru"
15981 msgstr "tru"
15983 #. LINK
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15985 msgid "unAPI"
15986 msgstr "unAPI"
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15989 #, c-format
15990 msgid "uniform_conventional_heading"
15991 msgstr "uniform_conventional_heading"
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15994 #, c-format
15995 msgid "uniform_title"
15996 msgstr "uniform_title"
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
16001 #, c-format
16002 msgid "unknown"
16003 msgstr "inconnu"
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
16006 #, c-format
16007 msgid "until "
16008 msgstr "jusqu'à "
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
16011 #, c-format
16012 msgid "up to "
16013 msgstr "jusqu'à "
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
16016 #, c-format
16017 msgid "url"
16018 msgstr "url"
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
16021 #, c-format
16022 msgid "used for/see from:"
16023 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
16025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
16026 #, c-format
16027 msgid "user's login identifier"
16028 msgstr "login de l'adhérent"
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
16031 #, c-format
16032 msgid "user's password"
16033 msgstr "Mot de passe"
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
16036 #, c-format
16037 msgid "username"
16038 msgstr "username"
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
16045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
16046 #, c-format
16047 msgid "vertical-align:middle"
16048 msgstr "vertical-align:middle"
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
16051 #, c-format
16052 msgid "video recording"
16053 msgstr "enregistrement vidéo"
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
16056 #, c-format
16057 msgid "videocartridge "
16058 msgstr "cartouche vidéo "
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16061 #, c-format
16062 msgid "videocassette "
16063 msgstr "Vidéocassette "
16065 #. IMG
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16067 msgid "videodisc"
16068 msgstr "vidéo disque"
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16071 #, c-format
16072 msgid "videorecording "
16073 msgstr "enregistrement vidéo "
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16076 #, c-format
16077 msgid "videoreel "
16078 msgstr "vidéoreel "
16080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16081 #, c-format
16082 msgid "view "
16083 msgstr "vue "
16085 #. SCRIPT
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16087 msgid "view labeled"
16088 msgstr "vue étiquettée"
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16092 #, c-format
16093 msgid "view plain"
16094 msgstr "vue normale"
16096 #. IMG
16097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16098 msgid "visual material"
16099 msgstr "matériel visuel"
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16102 #, c-format
16103 msgid "visual projection"
16104 msgstr "projection vidéo"
16106 #. SCRIPT
16107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16108 msgid "votes"
16109 msgstr "votes"
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16113 #, c-format
16114 msgid "vxyz"
16115 msgstr "vxyz"
16117 #. SCRIPT
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16119 msgid "waiting holds:"
16120 msgstr "réservations en attente&nbsp;:"
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16123 #, c-format
16124 msgid "was not found in the database. Please try again."
16125 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
16127 #. IMG
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16129 msgid "web site"
16130 msgstr "Site web"
16132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16133 #, c-format
16134 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16135 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
16137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16138 #, c-format
16139 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16140 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16143 #, c-format
16144 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16145 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
16147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16148 #, c-format
16149 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16150 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
16152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16153 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16154 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16156 #. %1$s:  approvedaddress 
16157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16158 #, c-format
16159 msgid "will be sent shortly to %s."
16160 msgstr "sera envoyé sous peu à %s."
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16163 #, c-format
16164 msgid "wire recording "
16165 msgstr "enregistrement "
16167 #. SCRIPT
16168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16169 msgid "with biblionumber"
16170 msgstr "avec le biblionumber"
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16173 #, c-format
16174 msgid "wood"
16175 msgstr "bois"
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16183 #, c-format
16184 msgid "y3z"
16185 msgstr "y3z"
16187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16188 #, c-format
16189 msgid "you"
16190 msgstr "vous"
16192 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16194 #, c-format
16195 msgid ""
16196 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16197 "items you wish to not place holds on. "
16198 msgstr ""
16199 "vous pouvez seulement placer %s plus de réservations. Veuillez décocher les "
16200 "cases des exemplaires que vous ne voulez pas réserver. "
16202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16203 #, c-format
16204 msgid "young adult"
16205 msgstr "jeune adulte"
16207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16209 #, c-format
16210 msgid "your account page"
16211 msgstr "votre compte"
16213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16214 #, c-format
16215 msgid "your fines"
16216 msgstr "Mes amendes"
16218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16219 #, c-format
16220 msgid "your lists"
16221 msgstr "Mes listes"
16223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16224 #, c-format
16225 msgid "your messaging"
16226 msgstr "Mes notifications"
16228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16229 #, c-format
16230 msgid "your personal details"
16231 msgstr "Mes informations personnelles"
16233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16234 #, c-format
16235 msgid "your privacy"
16236 msgstr "Ma vie privée"
16238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16239 #, c-format
16240 msgid "your purchase suggestions"
16241 msgstr "Mes suggestions d'achat"
16243 #. SCRIPT
16244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16245 msgid "your rating: "
16246 msgstr "mon classement&nbsp;: "
16248 #. %1$s:  rating_value 
16249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16250 #, c-format
16251 msgid "your rating: %s, "
16252 msgstr "mon classement : %s, "
16254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16255 #, c-format
16256 msgid "your reading history"
16257 msgstr "Mon historique de lecture"
16259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16260 #, c-format
16261 msgid "your search history"
16262 msgstr "Mon historique de recherche"
16264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16265 #, c-format
16266 msgid "your summary"
16267 msgstr "Mon compte"
16269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16270 #, c-format
16271 msgid "your tags"
16272 msgstr "Mes tags"
16274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16275 #, c-format
16276 msgid "Årbok"
16277 msgstr "Årbok"
16279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16283 #, c-format
16284 msgid "×"
16285 msgstr "×"
16287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16288 #, c-format
16289 msgid "Øvelsesmodell"
16290 msgstr "Øvelsesmodell"
16292 #. A
16293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16295 msgid ""
16296 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16297 msgstr ""
16298 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16303 #, c-format
16304 msgid "• "
16305 msgstr "• "